Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:28,129 --> 00:00:30,964
You go on up 43
and I didn't hear any,
4
00:00:30,998 --> 00:00:32,666
so I jumped let me know.
5
00:00:34,568 --> 00:00:36,437
Ten four.
I just wanted to know
6
00:00:36,470 --> 00:00:40,040
if you should be put back 76
to Cabana Circle,
7
00:00:40,074 --> 00:00:44,178
or to the subject's address?
8
00:00:45,413 --> 00:00:48,382
Copy,
23 back on the Tom property
9
00:00:48,416 --> 00:00:50,184
on 66 on the Lade Road address?
10
00:00:50,218 --> 00:00:52,753
I'll see
if I can find the address,
11
00:00:54,955 --> 00:00:56,157
Ten four.
12
00:00:58,759 --> 00:01:00,728
449 1120.
13
00:01:02,163 --> 00:01:04,598
No. Alright, 1.1 thank you?
14
00:01:06,934 --> 00:01:07,934
Ten four.
15
00:03:03,851 --> 00:03:07,688
We're in position, I repeat,
we're in position, over.
16
00:03:13,827 --> 00:03:17,164
Go ahead and send them
our way, boys. Over.
17
00:03:42,155 --> 00:03:43,324
Freeze!
18
00:03:43,991 --> 00:03:44,991
Don't move!
19
00:03:45,426 --> 00:03:46,760
Don't you dare move!
20
00:03:47,127 --> 00:03:48,329
On your knees!
21
00:03:49,330 --> 00:03:50,598
Now on the ground.
22
00:03:51,064 --> 00:03:52,466
On the ground, now!
23
00:03:54,535 --> 00:03:55,769
Hands behind your back.
24
00:04:11,151 --> 00:04:12,553
Hey boys, we got him.
25
00:04:13,120 --> 00:04:14,555
I repeat, we got him.
26
00:04:14,588 --> 00:04:16,324
The other one got away.
They must split up.
27
00:04:16,357 --> 00:04:18,134
Grab him, we'll take this one
back to the station.
28
00:04:18,158 --> 00:04:19,259
Over.
29
00:04:29,269 --> 00:04:30,704
Did you read him his rights?
30
00:04:32,573 --> 00:04:33,641
He knows them.
31
00:06:07,000 --> 00:06:09,136
This is Terry Miles
reporting live
32
00:06:09,169 --> 00:06:10,471
from Wounded Knee.
33
00:06:10,938 --> 00:06:12,473
Pan Indian activist group
34
00:06:12,506 --> 00:06:15,308
known as the American
Indian Movement, or AIM,
35
00:06:15,342 --> 00:06:17,244
has seized
the town of Wounded Knee
36
00:06:17,277 --> 00:06:19,346
on the Pine Ridge Reservation.
37
00:06:19,379 --> 00:06:21,081
Twelve hostages have been taken
38
00:06:21,114 --> 00:06:22,750
including
a Roman Catholic priest.
39
00:06:23,551 --> 00:06:25,919
The occupation follows
an unsuccessful effort
40
00:06:25,953 --> 00:06:29,790
to oust elected tribal
President, Dick Wilson,
41
00:06:29,823 --> 00:06:32,760
who activists accused
of corruption and patronage.
42
00:06:33,193 --> 00:06:35,896
Dick Wilson and his brother
have also been accused
43
00:06:35,929 --> 00:06:38,932
of stifling dissent
through a private militia,
44
00:06:38,966 --> 00:06:42,402
known as the Guardians
of the Oglala Nation, or GOONs.
45
00:06:43,003 --> 00:06:44,572
Besides his current troubles,
46
00:06:44,605 --> 00:06:47,374
the site has attracted
national attention
47
00:06:47,407 --> 00:06:49,810
due to its symbolic value
as the site
48
00:06:49,843 --> 00:06:53,514
of the now infamous
1890 Wounded Knee massacre.
49
00:06:53,881 --> 00:06:57,084
The past is not far
from activist's demands either.
50
00:06:57,317 --> 00:06:59,587
Protesters have demanded
the reopening
51
00:06:59,620 --> 00:07:01,889
of Treaty Negotiations
with the U.S. government
52
00:07:01,922 --> 00:07:04,858
that ceded significant amounts
of territory
53
00:07:04,892 --> 00:07:06,293
to the Native Americans.
54
00:07:06,760 --> 00:07:10,664
The Marshal Service, FBI, and
other law enforcement agencies
55
00:07:10,698 --> 00:07:14,468
have closed off road
to activists on both sides.
56
00:07:14,502 --> 00:07:17,738
Meanwhile, Senators George
McGovern and Jim Abourezk
57
00:07:17,771 --> 00:07:20,073
will fly back
from Washington tomorrow
58
00:07:20,107 --> 00:07:23,376
to negotiate a peaceful
resolution to the standoff.
59
00:07:24,344 --> 00:07:25,579
Personal property?
60
00:07:26,747 --> 00:07:28,081
No, no watch. Nothing.
61
00:07:28,516 --> 00:07:30,651
We arrested you
for disorderly conduct,
62
00:07:30,684 --> 00:07:33,020
however, you already have
an outstanding warrant
63
00:07:33,053 --> 00:07:34,454
for aggravated assault.
64
00:07:34,488 --> 00:07:36,356
Do you have anything to say
at this time?
65
00:07:39,560 --> 00:07:40,994
We have orders to keep you here
66
00:07:41,028 --> 00:07:43,296
until the trouble
out there stops.
67
00:07:44,898 --> 00:07:46,600
Alright, stand up.
68
00:08:34,982 --> 00:08:37,618
Every trip was an adventure
in those days,
69
00:08:37,651 --> 00:08:40,721
and one thing
you could always depend on.
70
00:08:41,154 --> 00:08:42,656
I've got to go, Frank.
71
00:08:45,893 --> 00:08:47,194
It's your watch tonight.
72
00:08:47,227 --> 00:08:48,562
It's chilly outside.
73
00:08:50,898 --> 00:08:52,199
Goodnight, Frank.
74
00:08:58,205 --> 00:08:59,306
Hey...
75
00:09:00,574 --> 00:09:02,442
say hello to her for me,
will you?
76
00:09:03,276 --> 00:09:04,377
How she doing?
77
00:09:06,146 --> 00:09:09,116
She's going to be fine,
Henry, trust me.
78
00:09:10,984 --> 00:09:12,352
See you tomorrow.
79
00:09:50,924 --> 00:09:53,661
I'm sure the two of you
have a lot to talk about.
80
00:10:03,904 --> 00:10:05,839
Hey, Marv, long time no see.
81
00:10:06,339 --> 00:10:07,641
Hey, One Bull.
82
00:10:09,509 --> 00:10:11,411
Did you hear the charges, Marv?
83
00:10:12,145 --> 00:10:14,347
How many times
we got thrown in jail?
84
00:10:17,751 --> 00:10:19,019
Alcatraz...
85
00:10:20,553 --> 00:10:21,655
And DC.
86
00:10:24,424 --> 00:10:26,059
In fucking Custer.
87
00:10:27,060 --> 00:10:28,461
Now this shithole.
88
00:10:31,431 --> 00:10:33,333
Big ole mess out there.
89
00:10:35,736 --> 00:10:36,736
Love it.
90
00:10:37,871 --> 00:10:39,606
The standoff at Wounded Knee
91
00:10:39,639 --> 00:10:42,475
intensified after an exchange
of gunfire on the reservation.
92
00:10:42,509 --> 00:10:44,577
U.S. Marshal Lloyd Grimm
was wounded
93
00:10:44,611 --> 00:10:46,446
and remains
in critical condition
94
00:10:46,479 --> 00:10:48,015
at the Fitzsimmons Hospital.
95
00:10:48,048 --> 00:10:50,517
What began originally
as a peaceful occupation
96
00:10:50,550 --> 00:10:53,553
has degenerated
into an armed insurrection,
97
00:10:53,586 --> 00:10:55,488
pitting 300 FBI agents
98
00:10:55,522 --> 00:10:58,625
against 200 members
of the American Indian Movement.
99
00:10:58,658 --> 00:11:01,094
Representatives from
the Bureau of Indian Affairs
100
00:11:01,128 --> 00:11:02,529
are frantically trying to find
101
00:11:02,562 --> 00:11:04,865
a peaceful resolution
to the conflict.
102
00:11:04,898 --> 00:11:06,299
Fucking criminals.
103
00:11:07,434 --> 00:11:09,569
Oh, this will be over
in a few days.
104
00:11:10,670 --> 00:11:13,373
You should not believe
what they say on TV.
105
00:11:13,406 --> 00:11:15,242
Had we not had
secret negotiations
106
00:11:15,275 --> 00:11:17,044
prior to the Soviet summit...
107
00:11:17,077 --> 00:11:18,611
Eat that.
108
00:11:18,645 --> 00:11:20,513
Had we not had
secret negotiations
109
00:11:20,547 --> 00:11:24,251
over a period of time
with the Chinese leaders...
110
00:11:28,121 --> 00:11:29,689
no China initiative,
111
00:11:29,723 --> 00:11:31,458
there would have been
no limitation of arms
112
00:11:31,491 --> 00:11:33,393
for the Soviet Union
and no summit.
113
00:11:34,027 --> 00:11:37,497
And had we not had
that kind of security,
114
00:11:37,965 --> 00:11:39,632
and that kind of secrecy
115
00:11:39,666 --> 00:11:42,903
that allowed for the kind
of exchange which is essential,
116
00:11:43,536 --> 00:11:46,907
you men would still be in Hanoi
rather than Washington today.
117
00:11:46,940 --> 00:11:51,278
And let me say, I think
it is time in this country
118
00:11:51,311 --> 00:11:54,281
to quit making national heroes
119
00:11:54,314 --> 00:11:57,517
out of those
who steal secrets...
120
00:12:04,091 --> 00:12:05,558
Your lawyer is here.
121
00:12:12,232 --> 00:12:14,034
I'll call if I need anything.
122
00:12:16,269 --> 00:12:18,705
Hi, I'm Claire Chapman.
123
00:12:18,738 --> 00:12:20,640
I've been assigned
to represent you.
124
00:12:25,813 --> 00:12:27,857
You were arrested and charged
with disorderly conduct
125
00:12:27,881 --> 00:12:29,582
by the County DA's office.
126
00:12:30,083 --> 00:12:31,351
Let's go over this first.
127
00:12:31,384 --> 00:12:32,862
I assume it's related
to Wounded Knee?
128
00:12:32,886 --> 00:12:34,687
Where'd you get
your law degree from?
129
00:12:34,721 --> 00:12:36,356
University of Chicago.
130
00:12:36,790 --> 00:12:37,991
Professor Lebowski.
131
00:12:38,025 --> 00:12:40,360
Yeah, I studied under him also.
132
00:12:44,898 --> 00:12:46,509
Well, I've done
a bit of initial research,
133
00:12:46,533 --> 00:12:48,668
consulted some of my colleagues
134
00:12:48,701 --> 00:12:51,038
and it appears
that the authorities
135
00:12:51,071 --> 00:12:53,974
were arresting anyone
who even came near Pine Ridge.
136
00:12:54,607 --> 00:12:56,143
They arrested them
whether or not
137
00:12:56,176 --> 00:12:57,710
they intended to bypass
the blockade.
138
00:12:59,712 --> 00:13:02,149
The second charge
is more serious.
139
00:13:02,950 --> 00:13:05,418
You've been charged
with aggravated assault
140
00:13:05,452 --> 00:13:08,889
against Mr. Gary Winston.
141
00:13:09,222 --> 00:13:11,391
I have the complaint here.
142
00:13:16,329 --> 00:13:18,331
This could mean
significant jail time.
143
00:13:20,233 --> 00:13:22,369
I really need to hear your side
of the story.
144
00:13:25,738 --> 00:13:26,738
Well...
145
00:13:27,340 --> 00:13:29,910
several witnesses claim
that you accused
146
00:13:29,943 --> 00:13:34,214
the Winston brothers of ordering
the murder of Anna Ward.
147
00:13:36,216 --> 00:13:38,451
My notes indicate
she was a publisher
148
00:13:38,485 --> 00:13:40,653
and a noted Indian activist.
149
00:13:41,221 --> 00:13:44,157
She died in a car accident
ten months ago.
150
00:13:48,395 --> 00:13:51,198
Naturally, her death aroused
a great deal of suspicion.
151
00:13:53,133 --> 00:13:54,133
Mr. Brown...
152
00:13:54,935 --> 00:13:57,170
what was your relationship
with Anna Ward?
153
00:13:59,739 --> 00:14:00,739
Well...
154
00:14:01,674 --> 00:14:04,411
now you have a charge
against you, with witnesses.
155
00:14:05,278 --> 00:14:06,813
If you suspected foul play,
156
00:14:06,846 --> 00:14:09,216
why didn't you pursue
the standard legal channels?
157
00:14:09,549 --> 00:14:13,253
You're apparently a well-known
lawyer for the Indian cause.
158
00:14:14,054 --> 00:14:15,555
You have a reputation,
some power.
159
00:14:15,588 --> 00:14:17,424
You think
we can just go to the police
160
00:14:17,457 --> 00:14:19,626
and file a complaint just
because an Indian was killed?
161
00:14:20,060 --> 00:14:22,295
You know how many of us
are killed each year on the res,
162
00:14:22,329 --> 00:14:23,796
right under their nose?
163
00:14:23,830 --> 00:14:26,633
Yeah, but this has nothing
to do with our case.
164
00:14:26,666 --> 00:14:27,800
Of course, it does.
165
00:14:28,335 --> 00:14:29,802
Anna was my cousin,
166
00:14:29,836 --> 00:14:31,636
and that guy you're talking to
is her husband.
167
00:14:34,507 --> 00:14:35,507
I'm sorry.
168
00:14:36,409 --> 00:14:38,345
Your name's not...
169
00:14:39,412 --> 00:14:41,081
We never made it legal.
170
00:14:42,282 --> 00:14:44,251
It was a Lakota ceremony.
171
00:14:48,455 --> 00:14:50,357
You probably know...
172
00:14:51,524 --> 00:14:53,226
the DA has a weak case
against you.
173
00:14:53,260 --> 00:14:54,794
We can get you out of here.
174
00:14:54,827 --> 00:14:56,529
What about
those guys who killed Anna?
175
00:14:56,563 --> 00:14:58,198
How come they're out there
killing people
176
00:14:58,231 --> 00:14:59,532
while we rot in jail?
177
00:15:00,233 --> 00:15:01,801
Those goons
can look you in the eye
178
00:15:01,834 --> 00:15:04,204
and tell you how many Indians
they fucked up last night.
179
00:15:04,237 --> 00:15:06,039
Everything alright, Ma'am?
180
00:15:07,774 --> 00:15:10,110
Yeah, I'm fine.
We were just talking.
181
00:15:14,114 --> 00:15:15,983
Let me get to work on this.
182
00:15:17,517 --> 00:15:19,152
I'll be back in a few days.
183
00:15:19,886 --> 00:15:21,688
Officer, I'm ready to leave now.
184
00:15:39,639 --> 00:15:43,543
Hey, sorry bro, she didn't
have to bring up Anna.
185
00:15:45,278 --> 00:15:47,614
I'm thinking about her
all the time, anyway.
186
00:15:49,549 --> 00:15:52,685
Hey, Marv, it's kind of strange
how we always get stuck together
187
00:15:52,719 --> 00:15:54,154
in the same jams, hey?
188
00:15:54,654 --> 00:15:57,457
It's kind of like
a family tradish', huh?
189
00:15:58,958 --> 00:16:00,493
I wish I had a family.
190
00:16:01,528 --> 00:16:02,962
You're my cousin.
191
00:16:03,396 --> 00:16:06,833
That ceremony means you're
a member of my family forever.
192
00:16:10,003 --> 00:16:11,638
That was the best day
of my life.
193
00:16:14,007 --> 00:16:15,675
Anna was so beautiful.
194
00:16:16,743 --> 00:16:19,246
I didn't give her father
any horses.
195
00:16:20,880 --> 00:16:23,350
I didn't give her the claws
of a grizzly bear.
196
00:16:29,889 --> 00:16:32,125
On a spring day...
197
00:16:32,159 --> 00:16:35,095
the promise will be kept...
198
00:16:35,562 --> 00:16:37,764
until we meet...
199
00:16:37,797 --> 00:16:40,800
for starting them...
200
00:16:40,833 --> 00:16:43,703
Your song will be in them...
201
00:16:44,571 --> 00:16:48,175
Your happiness
will come to me...
202
00:16:48,775 --> 00:16:51,411
We'll praise you...
203
00:16:59,452 --> 00:17:00,853
Hey, you know,
marrying an Indian
204
00:17:00,887 --> 00:17:02,455
doesn't make you Indian.
205
00:17:02,955 --> 00:17:04,324
Pale face.
206
00:17:08,861 --> 00:17:10,730
Along with Dennis Banks,
207
00:17:10,763 --> 00:17:12,803
Russell Means has been
the most prominent spokesman
208
00:17:12,832 --> 00:17:15,502
for the American Indian Movement
during their occupation.
209
00:17:15,535 --> 00:17:16,603
So...
210
00:17:17,770 --> 00:17:19,038
How's Betty doing?
211
00:17:21,007 --> 00:17:22,342
She's stopped eating.
212
00:17:23,410 --> 00:17:27,147
They're trying to feed her
with a tube, but she's...
213
00:17:28,548 --> 00:17:31,151
She's still under 80 pounds.
214
00:17:34,987 --> 00:17:36,456
She's talking a bit though.
215
00:17:37,924 --> 00:17:39,592
She still recognizes me.
216
00:17:41,761 --> 00:17:43,996
She's going to get through this,
Henry, okay?
217
00:17:44,464 --> 00:17:45,698
Take care of yourself.
218
00:17:55,475 --> 00:17:56,743
Hello?
219
00:17:56,776 --> 00:17:58,087
This is Mr. Carson
from the office
220
00:17:58,111 --> 00:18:00,580
of Indian affairs in Washington.
221
00:18:00,880 --> 00:18:01,880
Well, yes, sir.
222
00:18:02,215 --> 00:18:03,916
I'd like to come...
223
00:18:03,950 --> 00:18:05,318
Absolutely, sir.
224
00:18:06,519 --> 00:18:07,519
Tomorrow?
225
00:18:08,688 --> 00:18:09,688
It's no problem.
226
00:18:10,723 --> 00:18:11,723
See you tomorrow.
227
00:18:30,777 --> 00:18:32,179
Alright, inspection!
228
00:18:32,779 --> 00:18:35,548
Get up out of those beds
and face the wall.
229
00:18:35,582 --> 00:18:36,583
Now!
230
00:18:39,085 --> 00:18:42,155
I said get up
and get out of that bed.
231
00:18:44,056 --> 00:18:45,325
Face the wall.
232
00:18:46,559 --> 00:18:47,627
Drop the blanket.
233
00:18:50,663 --> 00:18:51,998
Alright, all clear.
234
00:18:54,901 --> 00:18:56,269
Drop the blanket.
235
00:18:57,036 --> 00:18:58,638
Drop the damn blanket.
236
00:19:00,740 --> 00:19:02,709
I'm doing smoke signals
over here.
237
00:19:04,377 --> 00:19:06,479
Three puffs means
something's wrong.
238
00:19:07,714 --> 00:19:08,915
Is something wrong?
239
00:19:10,250 --> 00:19:12,051
How'd you like
three puffs of this?
240
00:19:12,084 --> 00:19:16,223
Because in here, this means
you've done something wrong.
241
00:19:18,958 --> 00:19:20,193
You see this?
242
00:19:21,594 --> 00:19:24,597
Those that did it
are no longer breathing.
243
00:19:25,832 --> 00:19:27,967
They're at the bottom
of the Saigon River.
244
00:20:13,880 --> 00:20:15,382
You must be Mr. Brown?
245
00:20:15,748 --> 00:20:17,049
I'm James Carson,
246
00:20:17,417 --> 00:20:19,151
Special Advisor
to the Nixon administration
247
00:20:19,185 --> 00:20:20,553
on Indian Affairs.
248
00:20:21,788 --> 00:20:23,556
May I come in?
249
00:20:30,497 --> 00:20:32,899
Have you been following
the events at Wounded Knee?
250
00:20:32,932 --> 00:20:34,501
It's all over the news.
251
00:20:34,967 --> 00:20:38,605
It's dark on the inside here.
There's no news from out there.
252
00:20:39,806 --> 00:20:41,374
Let me show you something.
253
00:20:45,545 --> 00:20:49,181
Our latest tracking poll shows
that over 50% of the public
254
00:20:49,215 --> 00:20:51,918
supports the American
Indian Movement.
255
00:20:52,452 --> 00:20:54,086
But the trendline is flattened
256
00:20:54,521 --> 00:20:57,457
since the violence
at Wounded Knee has intensified.
257
00:20:57,924 --> 00:20:59,559
Now, strategically speaking,
258
00:21:00,393 --> 00:21:02,762
your interest group
is losing momentum.
259
00:21:03,630 --> 00:21:06,032
It would be
in their best interests
260
00:21:06,065 --> 00:21:07,667
to call off this siege.
261
00:21:08,100 --> 00:21:10,036
Honorably, but expeditiously.
262
00:21:10,069 --> 00:21:12,539
This is the best thing
that happened to our people
263
00:21:12,572 --> 00:21:13,873
for a long time.
264
00:21:13,906 --> 00:21:16,909
If so many people support us
then why should we fold?
265
00:21:17,209 --> 00:21:18,311
I agree with you.
266
00:21:18,811 --> 00:21:21,381
And the administration
has gotten the message.
267
00:21:22,048 --> 00:21:25,117
Nixon is ready to negotiate.
268
00:21:26,719 --> 00:21:28,955
We'd like to invite your leaders
to the White House.
269
00:21:28,988 --> 00:21:31,391
Yeah, let's just
have a powwow in Nixon's tepee
270
00:21:31,424 --> 00:21:33,760
and sign another broken treaty.
271
00:21:34,226 --> 00:21:35,462
Same shit, man.
272
00:21:36,228 --> 00:21:39,832
Why are they keeping us here?
This feels like a safe house.
273
00:21:40,900 --> 00:21:43,736
There are a lot of factions
out there we don't even know of.
274
00:21:43,770 --> 00:21:45,171
If someone were to know
275
00:21:45,204 --> 00:21:47,106
that you were dealing
with the government,
276
00:21:48,074 --> 00:21:49,609
your lives might be in danger.
277
00:21:50,343 --> 00:21:53,279
So, they want to negotiate
with us here, in jail?
278
00:21:53,780 --> 00:21:56,182
There's an armed
insurrection going on.
279
00:21:57,384 --> 00:21:58,718
You're safer here.
280
00:21:59,151 --> 00:22:00,420
You visit Wounded Knee?
281
00:22:00,887 --> 00:22:01,887
Not yet.
282
00:22:02,154 --> 00:22:03,423
So, let's go together.
283
00:22:03,456 --> 00:22:05,725
We can negotiate
on the reservation.
284
00:22:08,995 --> 00:22:10,196
Marvin...
285
00:22:12,098 --> 00:22:13,666
This is an emergency.
286
00:22:15,435 --> 00:22:17,136
The authorities
are gearing up for a raid,
287
00:22:17,169 --> 00:22:18,838
and I'm not talking
about some local cops
288
00:22:18,871 --> 00:22:20,039
blowing off some steam.
289
00:22:21,808 --> 00:22:22,808
It's federal.
290
00:22:23,910 --> 00:22:28,515
M16s, tanks, air supported.
291
00:22:31,784 --> 00:22:33,486
Do you want a massacre?
292
00:22:33,986 --> 00:22:35,321
Another massacre?
293
00:22:45,398 --> 00:22:48,267
The President has
a lot of problems in Vietnam,
294
00:22:50,637 --> 00:22:51,637
but Nixon...
295
00:22:53,105 --> 00:22:54,807
he really gets a bad rap.
296
00:22:57,309 --> 00:22:58,678
He's a pacemaker.
297
00:23:00,079 --> 00:23:01,548
How well do you know Nixon?
298
00:23:02,381 --> 00:23:04,016
Well, I have his ear.
299
00:23:04,617 --> 00:23:06,052
Is he insecure?
300
00:23:06,786 --> 00:23:07,854
Distant?
301
00:23:10,623 --> 00:23:12,234
- What do you mean...
- Isn't it dangerous
302
00:23:12,258 --> 00:23:13,858
to have a president
who bugs his enemies?
303
00:23:14,494 --> 00:23:16,328
Who's pathologically secretive?
304
00:23:16,963 --> 00:23:18,465
He fears his own cabinet.
305
00:23:19,231 --> 00:23:21,734
He's completely divorced
from reality.
306
00:23:22,469 --> 00:23:24,604
He sent me here
to help you find a solution.
307
00:23:24,637 --> 00:23:28,407
He sent you here on a political
mission to score victory.
308
00:23:31,410 --> 00:23:32,712
What about you, then?
309
00:23:33,746 --> 00:23:35,548
I don't care much
what happens to me.
310
00:23:36,348 --> 00:23:38,751
Well then,
if it's all the same to you,
311
00:23:39,719 --> 00:23:43,255
perhaps you won't mind
signing this petition.
312
00:23:50,963 --> 00:23:52,398
Let me guess.
313
00:23:53,399 --> 00:23:55,668
Sign this
and the DA drops all charges.
314
00:23:55,702 --> 00:23:57,203
Case closed.
315
00:23:57,937 --> 00:23:59,038
It's a happy ending.
316
00:23:59,872 --> 00:24:01,373
Is this how justice works?
317
00:24:04,744 --> 00:24:07,379
Mr. Carson,
are we in protective custody?
318
00:24:09,048 --> 00:24:10,049
For now.
319
00:24:10,717 --> 00:24:12,384
What do you think
a judge will say?
320
00:24:12,418 --> 00:24:15,187
Throw us in here
like a couple murderers.
321
00:24:16,055 --> 00:24:17,690
So, let's stay in jail.
322
00:24:19,158 --> 00:24:21,060
Face your contradictions.
323
00:24:41,080 --> 00:24:42,314
We have them.
324
00:24:43,616 --> 00:24:45,084
Oh, absolutely.
325
00:24:49,321 --> 00:24:50,590
How did it go?
326
00:24:51,591 --> 00:24:54,694
Splendid. Let anyone
who wants to see these guys
327
00:24:54,727 --> 00:24:56,128
have full access to them.
328
00:24:56,696 --> 00:25:00,600
And as a goodwill gesture, we've
agreed to give them some radios.
329
00:25:01,400 --> 00:25:03,335
Our office will send some
in a few days.
330
00:25:03,369 --> 00:25:06,005
They need to hear
what's going on outside.
331
00:25:06,338 --> 00:25:08,040
Sir, the helicopter's ready.
332
00:25:10,209 --> 00:25:12,779
The president appreciates
your assistance
333
00:25:12,812 --> 00:25:14,213
and your discretion.
334
00:25:16,015 --> 00:25:17,015
Bye for now.
335
00:25:37,536 --> 00:25:39,739
I used to watch that stuff
when I was a kid.
336
00:25:41,107 --> 00:25:42,942
I was always a cowboy.
337
00:25:42,975 --> 00:25:43,975
You kidding?
338
00:25:44,644 --> 00:25:47,046
I was always
on the Indian's side.
339
00:25:48,080 --> 00:25:50,850
Gary Cooper and Jimmy Stewart.
340
00:25:50,883 --> 00:25:54,153
You'd never catch me being
one of those stupid Indians.
341
00:25:54,520 --> 00:25:57,423
All naked and hollering around
on those horses.
342
00:25:57,857 --> 00:25:59,491
They seemed like losers to me.
343
00:26:00,026 --> 00:26:02,729
When we played cowboys
and Indians in grade school,
344
00:26:03,930 --> 00:26:07,433
I always wanted
to be Geronimo Sitting Bull.
345
00:26:09,702 --> 00:26:13,105
Oh, gosh, do you remember
that movie? Apache?
346
00:26:13,139 --> 00:26:15,642
Burt Lancaster played Geronimo.
347
00:26:17,043 --> 00:26:20,613
It was like casting a Japanese
actor to play Roosevelt.
348
00:26:24,283 --> 00:26:26,418
When do you finally get back
to your roots?
349
00:26:28,755 --> 00:26:31,057
One day I realized
where I came from.
350
00:26:34,526 --> 00:26:36,362
How my people were cheated.
351
00:26:38,698 --> 00:26:41,000
That's why I created
the Indian School.
352
00:26:43,535 --> 00:26:47,039
One day the government decided
to shut down my school.
353
00:26:48,340 --> 00:26:50,009
Took all the kids...
354
00:26:52,111 --> 00:26:53,746
Took them to white schools.
355
00:26:55,915 --> 00:26:57,516
They cut their hair off.
356
00:26:59,018 --> 00:27:00,586
And they threw me in jail.
357
00:27:06,558 --> 00:27:08,327
They burned it to the ground.
358
00:27:09,195 --> 00:27:10,730
Go down with the shit.
359
00:27:13,599 --> 00:27:15,134
Every fight...
360
00:27:18,004 --> 00:27:20,106
Never criticize your neighbor.
361
00:27:21,974 --> 00:27:23,542
Live in peace.
362
00:27:27,479 --> 00:27:30,349
Everything on this earth
has a purpose.
363
00:27:31,083 --> 00:27:33,385
Every disease,
an herb to cure it.
364
00:27:33,853 --> 00:27:36,022
And every person, a mission.
365
00:27:39,959 --> 00:27:42,261
Right? Marv!
366
00:27:58,377 --> 00:28:00,813
Courtesy of Uncle Sam.
A radio.
367
00:28:00,847 --> 00:28:01,981
Hey!
368
00:28:02,448 --> 00:28:05,517
Hey, wait a minute.
Why does he get the radio, man?
369
00:28:06,552 --> 00:28:08,520
Carson said we both get them.
370
00:28:12,959 --> 00:28:14,160
Oh, as you said,
371
00:28:14,593 --> 00:28:17,163
can't always believe
what you hear on the news.
372
00:28:18,064 --> 00:28:19,431
Fuck off.
373
00:28:23,435 --> 00:28:25,337
- What are you doing?
- Get on the ground.
374
00:28:26,105 --> 00:28:27,306
Get down.
375
00:28:31,210 --> 00:28:32,644
I'm going to teach you
to shut up.
376
00:28:32,678 --> 00:28:33,678
Let him breath.
377
00:28:34,013 --> 00:28:36,082
What?
What would you say?
378
00:28:36,415 --> 00:28:39,485
Let him breath.
He's got problems.
379
00:28:40,753 --> 00:28:42,955
Well, I guess everybody's
got their little problems.
380
00:29:00,072 --> 00:29:02,008
Bud! You okay?
381
00:29:09,982 --> 00:29:11,717
Knock it off, white man.
382
00:29:40,712 --> 00:29:44,583
Did you notice the white van
parked down the road?
383
00:29:45,151 --> 00:29:46,285
No.
384
00:29:47,119 --> 00:29:49,055
They're just sitting there
on the shoulder.
385
00:29:50,556 --> 00:29:51,590
I didn't see it.
386
00:29:54,726 --> 00:29:56,062
How are the prisoners?
387
00:29:56,829 --> 00:29:57,829
Good.
388
00:29:59,098 --> 00:30:00,366
They're very good.
389
00:30:04,803 --> 00:30:06,305
Any phone calls?
390
00:30:06,839 --> 00:30:08,207
Oh, there was a phone call.
391
00:30:08,240 --> 00:30:10,676
The phone company
was checking the line.
392
00:30:12,945 --> 00:30:13,980
It seems to be working.
393
00:30:14,413 --> 00:30:15,547
Everything's A okay.
394
00:30:22,054 --> 00:30:23,122
I have some news.
395
00:30:24,290 --> 00:30:26,225
Are you going to
get us out of here, or what?
396
00:30:27,526 --> 00:30:30,029
Well, there hasn't been
a formal ruling yet,
397
00:30:30,062 --> 00:30:33,399
but the judge probably wants
you both to post C bonds.
398
00:30:34,867 --> 00:30:36,402
Fuck!
399
00:30:36,435 --> 00:30:39,471
Given your arrest record,
it's probably 50,000 apiece.
400
00:30:39,505 --> 00:30:41,307
It doesn't make any sense.
401
00:30:42,474 --> 00:30:44,243
We've never had to raise
that kind of bail.
402
00:30:44,276 --> 00:30:46,778
Obviously, we can file
a motion to switch judges.
403
00:30:46,812 --> 00:30:50,316
You spent all that time figuring
that out? Shit, I'm blown away.
404
00:30:51,050 --> 00:30:52,651
But the matter's
probably academic.
405
00:30:55,254 --> 00:30:57,256
Somebody wants
to keep you in here.
406
00:30:58,224 --> 00:31:01,060
Now, about Anna Ward...
407
00:31:02,161 --> 00:31:03,262
your wife...
408
00:31:04,630 --> 00:31:06,598
I think we both know
what it's about.
409
00:31:07,299 --> 00:31:09,101
It wasn't an accident.
410
00:31:10,202 --> 00:31:12,671
Lebowski recommended
a forensics consultant
411
00:31:12,704 --> 00:31:14,673
to review the photos
from the crash.
412
00:31:19,011 --> 00:31:20,579
As you can see,
413
00:31:20,612 --> 00:31:23,549
the car was hit from the front
and not from the back.
414
00:31:24,350 --> 00:31:28,720
And here, there's
a second set of tire tracks.
415
00:31:29,188 --> 00:31:31,023
They're faint but visible.
416
00:31:32,491 --> 00:31:36,996
And here, there's some black
paint by the license plate.
417
00:31:37,863 --> 00:31:40,532
Probably from the car
that pushed her into the ravine.
418
00:31:44,670 --> 00:31:46,605
I was supposed to be
in that truck.
419
00:31:47,406 --> 00:31:49,075
I got held up at a meeting.
420
00:31:49,808 --> 00:31:52,478
The GOONs had blocked off
the road with a pickup.
421
00:31:52,945 --> 00:31:53,945
A black pickup.
422
00:31:54,913 --> 00:31:58,550
Anna was driving my truck.
Her car was in the shop.
423
00:32:00,987 --> 00:32:03,122
They wanted to kill me, not her.
424
00:32:05,157 --> 00:32:06,592
After Anna's murder...
425
00:32:08,227 --> 00:32:10,562
The Wilsons kept harassing me.
I snapped.
426
00:32:11,663 --> 00:32:13,032
And?
427
00:32:13,065 --> 00:32:15,334
Bud and I said we'd kill them
at the tribal meeting.
428
00:32:16,368 --> 00:32:18,837
As a fugitive, I couldn't
necessarily ask police
429
00:32:18,870 --> 00:32:21,373
to open up an investigation
or Anna's murder.
430
00:32:21,407 --> 00:32:23,875
Yeah, but I could go
to the coroner.
431
00:32:24,243 --> 00:32:25,611
You mean reopen the case?
432
00:32:26,012 --> 00:32:29,148
It wouldn't be easy.
There are no witnesses, but...
433
00:32:35,121 --> 00:32:36,388
Officer!
434
00:32:38,124 --> 00:32:39,558
I'll be back in a few days.
435
00:32:47,299 --> 00:32:48,967
Faith in the democratic process
436
00:32:49,001 --> 00:32:53,572
has been maintained for
almost two centuries by 37 men
437
00:32:53,605 --> 00:32:58,044
who have successfully completed
the journey to the presidency.
438
00:33:01,313 --> 00:33:02,781
The Presidential candidates
439
00:33:02,814 --> 00:33:06,318
held such sharply opposing views
on major issues.
440
00:33:06,818 --> 00:33:10,222
McGovern wants to end
the Vietnam War immediately...
441
00:33:15,961 --> 00:33:17,229
Call if you need to.
442
00:33:20,266 --> 00:33:21,266
Hi.
443
00:33:22,434 --> 00:33:25,437
We worked together on the Food
for Peace program, remember?
444
00:33:26,605 --> 00:33:27,605
I do.
445
00:33:29,108 --> 00:33:32,144
The Indians call you
Great White Chief.
446
00:33:33,445 --> 00:33:34,713
You have their respect.
447
00:33:35,147 --> 00:33:38,050
Sometimes they tried
to make fun of me
448
00:33:38,084 --> 00:33:41,687
with their nickname,
Paper Chief.
449
00:33:42,488 --> 00:33:45,457
So, it looks like you're getting
450
00:33:45,491 --> 00:33:48,194
special treatment
from Nixon's people.
451
00:33:49,795 --> 00:33:51,297
You're a hard man to find.
452
00:33:51,997 --> 00:33:53,132
You found me.
453
00:33:54,466 --> 00:33:56,835
So, I guess I'm not that
well-hidden. What do you want?
454
00:33:57,669 --> 00:34:00,106
Have you been following
the events at Wounded Knee?
455
00:34:00,672 --> 00:34:02,108
It there any progress?
456
00:34:03,275 --> 00:34:05,444
No one wants to be
the first to blink.
457
00:34:06,245 --> 00:34:07,613
We're stuck...
458
00:34:08,647 --> 00:34:09,647
on it.
459
00:34:10,249 --> 00:34:12,084
Let's work together on this.
460
00:34:12,818 --> 00:34:14,586
We could both use a victory.
461
00:34:15,121 --> 00:34:17,289
And you want to victory
against Nixon.
462
00:34:18,557 --> 00:34:20,659
I read they
got in touch with you.
463
00:34:22,394 --> 00:34:25,397
James Carson,
one of Nixon Special Advisors?
464
00:34:25,431 --> 00:34:28,934
Oh, Carson.
He talks to everybody.
465
00:34:29,535 --> 00:34:32,304
Here and there,
he has a lot of relationships.
466
00:34:32,538 --> 00:34:34,373
Not with much success,
I suppose.
467
00:34:35,907 --> 00:34:37,576
See, times are changing.
468
00:34:38,844 --> 00:34:40,446
I want you on our side.
469
00:34:40,479 --> 00:34:43,349
Your side?
Or the Democrats side?
470
00:34:44,116 --> 00:34:45,484
It's not the same thing to me.
471
00:34:45,517 --> 00:34:49,255
We need bold young guys like you
on our team.
472
00:34:49,288 --> 00:34:52,724
You have the credibility
to negotiate a settlement.
473
00:34:53,159 --> 00:34:54,393
What are you offering?
474
00:34:55,894 --> 00:34:57,129
Protection.
475
00:35:01,400 --> 00:35:04,203
I'm sorry about your wife,
Marvin.
476
00:35:05,904 --> 00:35:07,406
It wasn't an accident.
477
00:35:09,475 --> 00:35:12,178
I wasn't in the truck that day.
She was.
478
00:35:13,912 --> 00:35:15,347
I was the target.
479
00:35:16,081 --> 00:35:18,650
Maybe they hit the right target.
480
00:35:18,984 --> 00:35:22,188
You mean to tell me
I wasn't the target?
481
00:35:22,688 --> 00:35:25,357
Well, now you are.
You have information.
482
00:35:26,292 --> 00:35:28,059
Probably more than you told me.
483
00:35:28,727 --> 00:35:30,996
They'll probably
want to cut away all the links.
484
00:35:31,029 --> 00:35:34,700
That's why I asked
if you wanted to be on my side?
485
00:35:38,237 --> 00:35:40,672
I know you are
a good negotiator, Marvin,
486
00:35:40,706 --> 00:35:44,476
I saw you also negotiate
the Black Hills possessions.
487
00:35:47,045 --> 00:35:48,347
But this is different.
488
00:35:50,682 --> 00:35:54,386
Imagine... you're
on the top of the mountain.
489
00:35:56,288 --> 00:35:58,424
You're going to fall.
490
00:36:00,592 --> 00:36:03,229
Now, which side you want
to fall down on?
491
00:36:03,995 --> 00:36:05,764
This is where you are now.
492
00:36:06,332 --> 00:36:08,734
You have to make a choice.
493
00:36:13,872 --> 00:36:16,642
Contact me through your lawyer.
494
00:36:21,947 --> 00:36:23,449
This is not a game.
495
00:36:26,685 --> 00:36:27,686
Be careful.
496
00:36:36,562 --> 00:36:38,264
It's a sad day today,
497
00:36:38,297 --> 00:36:40,131
especially for the activists
at Wounded Knee
498
00:36:40,165 --> 00:36:41,933
where tragedy has struck again.
499
00:36:41,967 --> 00:36:45,103
Frank Clearwater was mortally
wounded by a stray bullet
500
00:36:45,136 --> 00:36:48,173
that penetrated the church
where he slept last night.
501
00:36:48,540 --> 00:36:51,910
While federal agents have
attempted to minimize casualties
502
00:36:51,943 --> 00:36:53,612
by waiting out the occupation
503
00:36:53,645 --> 00:36:56,782
their passive approach has
failed to dampen the rising tide
504
00:36:56,815 --> 00:36:59,651
of public support for
the American Indian Movement.
505
00:36:59,685 --> 00:37:00,986
Blah, blah, blah.
506
00:37:01,019 --> 00:37:02,930
They picked off a Marshall.
We picked off a Redskin.
507
00:37:02,954 --> 00:37:05,891
The church is a sanctuary.
You don't kill people there.
508
00:37:06,625 --> 00:37:08,527
And what about
his pregnant widow?
509
00:37:08,960 --> 00:37:10,662
Don't get so sentimental, huh.
510
00:37:11,430 --> 00:37:13,265
Do you see the newscast
about Vets?
511
00:37:13,665 --> 00:37:16,935
How these hippies are spitting
on us after we come home?
512
00:37:17,369 --> 00:37:19,971
You know, they don't like us.
So, fuck them.
513
00:37:20,005 --> 00:37:23,309
And some of these Indians
served in Vietnam too, you know?
514
00:37:23,342 --> 00:37:25,944
So, you have to be
an Indian to be on TV now?
515
00:37:25,977 --> 00:37:27,646
It's just people
are finally learning
516
00:37:27,679 --> 00:37:28,880
about their mistreatment.
517
00:37:28,914 --> 00:37:30,692
These bastards just want
their 15 minutes of fame.
518
00:37:30,716 --> 00:37:32,651
They just want to be
part of this country
519
00:37:32,684 --> 00:37:34,753
which historically
belongs to them.
520
00:37:34,786 --> 00:37:36,388
It's their land, Frank.
521
00:37:39,991 --> 00:37:41,560
You've changed, Henry.
522
00:37:42,994 --> 00:37:44,363
You've really changed.
523
00:37:46,164 --> 00:37:48,233
You know...
524
00:37:50,602 --> 00:37:51,603
Sheriff station.
525
00:37:52,838 --> 00:37:54,272
Hey, Tom, what'd you got?
526
00:37:57,275 --> 00:37:59,177
Well, send him right over.
527
00:37:59,578 --> 00:38:00,578
Thanks.
528
00:38:02,280 --> 00:38:03,925
Well, it looks like
we have a new guest tonight.
529
00:38:03,949 --> 00:38:07,919
A nice underprivileged Negro
got caught robbing a bank.
530
00:38:08,520 --> 00:38:10,389
But it was for the good
of humanity, right?
531
00:38:11,623 --> 00:38:14,025
Put him in cell three
and leave him alone.
532
00:38:14,059 --> 00:38:15,437
I'll take care of it
in the morning.
533
00:38:15,461 --> 00:38:18,397
- Yeah, whatever.
- Frank, I mean it.
534
00:38:18,730 --> 00:38:20,966
We don't want
any trouble this time.
535
00:38:36,648 --> 00:38:37,648
Move.
536
00:38:38,016 --> 00:38:39,418
Shut the fuck up.
537
00:38:44,723 --> 00:38:47,092
All that moaning, you're
keeping our neighbors awake.
538
00:38:48,694 --> 00:38:50,195
Here, let me help you.
539
00:39:08,747 --> 00:39:10,482
Unfortunately, the kids today...
540
00:39:11,316 --> 00:39:13,419
They prefer scum like you.
541
00:39:13,885 --> 00:39:15,253
That's just too bad.
542
00:39:42,180 --> 00:39:44,716
Hey man, are you okay?
543
00:39:44,750 --> 00:39:46,485
Get to sleep.
544
00:40:18,950 --> 00:40:20,586
Frank, I need to know.
545
00:40:20,619 --> 00:40:24,222
Did they bring him in like this,
or did you do this?
546
00:40:25,323 --> 00:40:27,158
I have to call an ambulance.
547
00:40:31,262 --> 00:40:32,864
- How is he?
- He isn't good.
548
00:40:33,398 --> 00:40:34,600
You need any help?
549
00:40:40,606 --> 00:40:42,908
Hey, man.
What are you doing, man?
550
00:40:43,942 --> 00:40:46,244
He was in here
moaning all night.
551
00:41:22,447 --> 00:41:25,617
I need you back in your cell.
552
00:42:26,712 --> 00:42:29,881
Frank, I can't cover
this kind of behavior anymore.
553
00:42:30,816 --> 00:42:32,918
He tried to attack me.
Self-defense.
554
00:42:32,951 --> 00:42:36,187
Don't play that game with me.
This is unacceptable.
555
00:42:37,989 --> 00:42:39,658
I have to file a report.
556
00:42:40,792 --> 00:42:43,194
What exactly are you going
to report, Henry?
557
00:42:46,031 --> 00:42:48,299
By the way,
how's that son of yours?
558
00:42:49,768 --> 00:42:50,902
Leave him out of this.
559
00:42:51,336 --> 00:42:54,039
Oh well, I certainly remember
him in a drug bust,
560
00:42:54,072 --> 00:42:56,141
and I kind of forgot
to write a report
561
00:42:56,174 --> 00:42:58,276
because we were buddies.
562
00:42:59,477 --> 00:43:00,477
Right?
563
00:43:01,379 --> 00:43:04,750
So, tell me again about that
report you're going to file.
564
00:43:07,819 --> 00:43:08,854
Don't be a rat.
565
00:43:10,021 --> 00:43:13,391
Hey... don't walk away from me
when I'm talking to you,
566
00:43:13,424 --> 00:43:15,260
you son of a bitch.
567
00:43:17,328 --> 00:43:19,765
Don't turn into
one of those liberals on TV,
568
00:43:19,798 --> 00:43:21,466
bending over for the enemy.
569
00:43:24,936 --> 00:43:26,237
Where're you at?
570
00:43:28,473 --> 00:43:30,075
Where's my old friend?
571
00:43:42,988 --> 00:43:44,489
You have a phone call.
572
00:43:45,423 --> 00:43:46,692
He didn't say his name.
573
00:43:53,732 --> 00:43:55,300
To celebrities
574
00:43:55,333 --> 00:43:57,102
like Rock Hudson
and Marilyn Maxwell
575
00:43:57,135 --> 00:43:58,603
as they arrive at the premier
576
00:43:58,636 --> 00:44:01,272
followed by Doug McClure
and Barbara Luna.
577
00:44:02,741 --> 00:44:06,344
Then all eyes are on the star.
Marlon Brando was accompanied
578
00:44:06,377 --> 00:44:09,180
by producer director
George Englund and his wife.
579
00:44:09,214 --> 00:44:11,316
It's a glittering night
in Hollywood...
580
00:44:18,489 --> 00:44:23,094
This is the Trans-Lux
East showcasing...
581
00:44:28,466 --> 00:44:29,667
Hey, Bro who was that, man?
582
00:44:29,701 --> 00:44:31,937
A friend of Anna's
wants to see me.
583
00:44:32,838 --> 00:44:34,672
Shit, the whole world
wants to see you, man.
584
00:44:34,706 --> 00:44:37,408
How in the fuck do they know
where we are?
585
00:44:38,276 --> 00:44:39,377
Smoke signals.
586
00:44:54,159 --> 00:44:55,159
Hello.
587
00:44:56,461 --> 00:44:59,865
I'm the president of the Native
American Liberation Committee.
588
00:45:00,498 --> 00:45:03,601
I'm here on behalf
of Marlon Brando this evening.
589
00:45:03,935 --> 00:45:07,773
And he's asked me
to give a very long speech.
590
00:45:08,706 --> 00:45:11,142
I cannot deliver it
because of time,
591
00:45:11,509 --> 00:45:14,880
but we will issue a press
statement after the ceremony.
592
00:45:15,680 --> 00:45:20,151
Marlon regrets he must decline
this very prestigious award.
593
00:45:20,718 --> 00:45:23,221
His refusal is due
to the treatment
594
00:45:23,254 --> 00:45:25,723
of American Indians
in the media.
595
00:45:29,727 --> 00:45:30,728
I'm sorry,
596
00:45:33,664 --> 00:45:37,202
especially in regards
to the recent events
597
00:45:37,235 --> 00:45:38,603
at Wounded Knee.
598
00:45:40,038 --> 00:45:44,876
I apologize if I have intruded
upon this evening's ceremony
599
00:45:45,276 --> 00:45:47,045
and pray that in the future
600
00:45:47,512 --> 00:45:51,182
our cause will be met
with your support and empathy.
601
00:45:52,283 --> 00:45:54,685
Thank you,
on behalf of Marlon Brando.
602
00:46:32,690 --> 00:46:33,690
Marvin...
603
00:46:35,827 --> 00:46:37,595
I was a good friend of Anna's.
604
00:46:39,764 --> 00:46:43,568
I couldn't make the funeral,
but I always wanted to meet you.
605
00:46:54,612 --> 00:46:59,150
I'm afraid I come bearing
bad news about Wounded Knee.
606
00:47:00,751 --> 00:47:03,121
Things are heading down
the wrong path.
607
00:47:03,588 --> 00:47:06,657
Some are saying
it's a good time to surrender.
608
00:47:06,691 --> 00:47:09,660
And some are saying
it's a good time to die.
609
00:47:13,298 --> 00:47:15,133
Anna was murdered, you know.
610
00:47:16,334 --> 00:47:19,370
That's what I heard
that it wasn't an accident.
611
00:47:19,804 --> 00:47:23,141
Did she say anything important
to you before she was killed?
612
00:47:24,075 --> 00:47:26,677
All I learned was
that she was in...
613
00:47:27,778 --> 00:47:29,047
love with you.
614
00:47:31,282 --> 00:47:33,084
Did you have an affair with her?
615
00:47:35,420 --> 00:47:37,388
I was deeply in love with her.
616
00:47:40,125 --> 00:47:41,559
So we both loved her.
617
00:47:48,166 --> 00:47:50,001
I first saw her...
618
00:47:52,503 --> 00:47:54,605
at a demonstration
in Los Angeles.
619
00:47:54,639 --> 00:47:58,043
She was speaking to a crowd.
620
00:47:59,210 --> 00:48:01,146
She was captivating.
621
00:48:02,847 --> 00:48:04,149
And beautiful.
622
00:48:10,421 --> 00:48:12,157
She planted a seed...
623
00:48:13,624 --> 00:48:14,659
right there.
624
00:48:21,366 --> 00:48:24,669
You know,
for the first time in my life...
625
00:48:26,504 --> 00:48:29,007
she made me feel like I was...
626
00:48:31,242 --> 00:48:33,678
like I was a Native American.
627
00:48:41,419 --> 00:48:43,288
I'm sure you did a lot for her.
628
00:48:59,770 --> 00:49:02,673
She left this bag
at my place a while back.
629
00:49:04,475 --> 00:49:07,645
It's got some
of her personal belongings.
630
00:49:26,297 --> 00:49:28,099
You're going to get out of here.
631
00:49:30,135 --> 00:49:32,570
I promise you that
you're going to get out.
632
00:49:36,541 --> 00:49:37,542
Sheriff?
633
00:49:55,460 --> 00:49:57,962
Hi. Mrs Frazier's nurse, please.
634
00:49:58,263 --> 00:49:59,297
Who's speaking?
635
00:49:59,330 --> 00:50:01,166
Yes. Her husband.
636
00:50:02,633 --> 00:50:04,535
Sorry, she's still in ICU.
637
00:50:09,140 --> 00:50:10,275
Sorry.
638
00:50:13,844 --> 00:50:14,844
Yes.
639
00:50:15,780 --> 00:50:16,780
Thank you.
640
00:50:22,453 --> 00:50:23,821
I've found something else.
641
00:50:24,489 --> 00:50:26,324
Anna had a friend
named Sherry Summer.
642
00:50:26,357 --> 00:50:27,625
Did you know her?
643
00:50:27,925 --> 00:50:29,160
I've heard of her.
644
00:50:29,194 --> 00:50:30,404
She worked with Anna
sometimes, yeah.
645
00:50:30,428 --> 00:50:31,729
Well, she went missing
646
00:50:31,762 --> 00:50:33,298
a few months
before Anna was killed.
647
00:50:33,931 --> 00:50:36,767
I got a key to Anna's office
at the publishing company.
648
00:50:37,202 --> 00:50:39,137
The files are a mess.
649
00:50:39,837 --> 00:50:42,407
But I found some memos
written by Sherry Summer.
650
00:50:43,108 --> 00:50:44,542
About some power company.
651
00:50:44,842 --> 00:50:48,379
They strip mined anything
and everything near Pine Ridge.
652
00:50:48,813 --> 00:50:51,549
Some company dealing with coal
and nuclear power.
653
00:50:51,582 --> 00:50:53,784
It's up in the Black
Hills. The reservation.
654
00:50:53,818 --> 00:50:55,320
Yes.
655
00:50:55,353 --> 00:50:57,755
But not only that, the Black
Hills have rich deposits
656
00:50:57,788 --> 00:51:00,525
of weapons grade uranium
beneath the bombing range.
657
00:51:00,958 --> 00:51:04,061
The federal government
started moving families out,
658
00:51:04,095 --> 00:51:05,239
freeing up land to be leased.
659
00:51:05,263 --> 00:51:07,365
Supposedly for cattle ranchers.
660
00:51:07,398 --> 00:51:09,500
The feds were there
long before the siege.
661
00:51:09,534 --> 00:51:12,103
And then they set
those blockades up so quickly.
662
00:51:12,903 --> 00:51:14,505
This must have been planned.
663
00:51:14,539 --> 00:51:15,539
Yes.
664
00:51:15,873 --> 00:51:17,542
Not only that,
665
00:51:17,575 --> 00:51:20,478
they were under the table deals
with the Winston brothers.
666
00:51:20,745 --> 00:51:23,914
They sold land to the power
companies beneath market value
667
00:51:23,948 --> 00:51:25,950
and pocketed consultant fees.
668
00:51:26,551 --> 00:51:28,319
Okay, now
we're getting somewhere.
669
00:51:28,653 --> 00:51:32,223
The same men
who tried to kill you
670
00:51:32,257 --> 00:51:34,292
probably murdered Sherry Summer.
671
00:51:34,725 --> 00:51:37,262
And they wanted
to murder Anna, not me.
672
00:51:38,963 --> 00:51:40,198
How do you know that?
673
00:51:43,501 --> 00:51:45,803
She was killed
for political reasons.
674
00:51:46,371 --> 00:51:48,038
She knew too much.
675
00:51:50,175 --> 00:51:51,409
Where are the documents now?
676
00:51:51,842 --> 00:51:53,444
I took them to my office.
677
00:51:56,614 --> 00:51:58,349
Did Sherry have a name
for the project?
678
00:51:58,383 --> 00:52:00,084
The Sacrifice Zone.
679
00:52:01,286 --> 00:52:02,853
The Sacrifice Zone
680
00:52:03,321 --> 00:52:06,524
Go back to the files.
Look at everything.
681
00:52:06,991 --> 00:52:09,760
Get the documents, bring them
here. We'll work on it.
682
00:53:29,440 --> 00:53:31,476
Claire left a message for you.
683
00:53:35,746 --> 00:53:37,214
She said she's alright.
684
00:53:40,951 --> 00:53:42,152
Marv, what's wrong?
685
00:53:45,290 --> 00:53:47,124
Claire's office was robbed.
686
00:53:48,659 --> 00:53:50,495
Most of the documents are gone.
687
00:53:50,528 --> 00:53:52,297
Well, she sounded fine
on the phone to me.
688
00:53:52,330 --> 00:53:54,665
I'm having a friend
check her place.
689
00:53:55,099 --> 00:53:56,834
It's lights out a few, guys.
690
00:53:56,867 --> 00:54:00,204
So hey, at least you have
something to read now, right?
691
00:54:01,105 --> 00:54:02,540
What are you talking about?
692
00:54:02,573 --> 00:54:04,675
Well, your friends bag,
I had to search it.
693
00:54:04,709 --> 00:54:05,709
It's full of books.
694
00:54:06,777 --> 00:54:07,777
Books?
695
00:54:30,000 --> 00:54:31,702
I need to call Claire.
696
00:54:31,736 --> 00:54:34,739
No calls right now. It's just me
tonight. You can call tomorrow.
697
00:54:36,106 --> 00:54:37,141
You make the call.
698
00:54:37,575 --> 00:54:38,976
I need to see her tomorrow.
699
00:54:39,377 --> 00:54:41,045
Please. It's urgent.
700
00:54:42,347 --> 00:54:43,681
I'll do what I can.
701
00:54:48,353 --> 00:54:51,055
Hey, don't turn out
the lights tonight.
702
00:54:52,457 --> 00:54:54,024
I haven't read them well.
703
00:54:57,695 --> 00:54:59,730
Hey, at least
give me a book to read.
704
00:56:19,410 --> 00:56:21,612
They turned my office
upside down.
705
00:56:23,013 --> 00:56:24,281
The documents are gone.
706
00:56:25,049 --> 00:56:26,684
There's got to be a leak.
707
00:56:27,885 --> 00:56:31,021
Who did you tell about this?
The Senator?
708
00:56:34,692 --> 00:56:35,692
Look at this.
709
00:56:43,434 --> 00:56:44,835
Where did you get this?
710
00:56:45,269 --> 00:56:46,637
An old friend of Anna's.
711
00:56:49,807 --> 00:56:52,610
The U.S. Secretary planed
to turn the Paha Sapa nation
712
00:56:52,643 --> 00:56:55,179
into a national sacrifice zone.
713
00:56:55,613 --> 00:56:57,782
The Zone would consist
of a nuclear energy park
714
00:56:57,815 --> 00:57:01,552
with 25 reactors, as well
as dozens of coal fired plants
715
00:57:01,586 --> 00:57:04,421
that would supply energy as far
away as the Great Lakes region.
716
00:57:05,523 --> 00:57:09,159
The environmental consequences
would be catastrophic.
717
00:57:09,727 --> 00:57:11,729
Besides rendering
thousands of square miles
718
00:57:11,762 --> 00:57:14,231
of pristine wilderness
uninhabitable,
719
00:57:14,264 --> 00:57:16,934
test drilling has already
contaminated the aquifer,
720
00:57:17,367 --> 00:57:19,369
poisoning many waterways, ponds,
721
00:57:19,403 --> 00:57:21,205
and other sources
of drinking water
722
00:57:21,238 --> 00:57:22,607
throughout the Dakotas.
723
00:57:28,012 --> 00:57:29,246
Nixon signed off on this?
724
00:57:29,279 --> 00:57:31,081
They went straight to the top.
725
00:57:32,216 --> 00:57:33,618
Everybody had their own agenda.
726
00:57:34,819 --> 00:57:37,822
James Carson was in those
land deals with the Winston's.
727
00:57:38,288 --> 00:57:40,024
Chaos at Pine Ridge.
728
00:57:40,791 --> 00:57:41,791
He's involved.
729
00:57:42,092 --> 00:57:43,193
This is...
730
00:57:44,128 --> 00:57:45,329
dynamite.
731
00:57:46,831 --> 00:57:50,400
If you add this to Wounded Knee,
things are going to blow up.
732
00:57:52,469 --> 00:57:53,947
The administration
is going to come after us
733
00:57:53,971 --> 00:57:55,405
with everything they've got.
734
00:57:56,240 --> 00:57:58,643
Unless we come after
the administration first.
735
00:58:19,429 --> 00:58:22,066
♪ If you're changing
Can't include me ♪
736
00:58:22,366 --> 00:58:24,935
♪ It was a matter
Of time I fear ♪
737
00:58:24,969 --> 00:58:27,504
♪ 'Cause I hear most regularly
738
00:58:27,538 --> 00:58:30,374
♪ Like the turning of the year
739
00:58:30,407 --> 00:58:33,177
♪ The young men gettin' older
740
00:58:33,210 --> 00:58:35,379
♪ Grow sincere much too dry
741
00:58:35,713 --> 00:58:37,882
♪ I'll understand
If I can't hold you ♪
742
00:58:37,915 --> 00:58:40,985
♪ I won't share
The tears I'll cry ♪
743
00:58:41,852 --> 00:58:45,590
♪ But, would you steal
From a dyin' man ♪
744
00:58:45,623 --> 00:58:48,458
♪ Love
From an outstretched hand ♪
745
00:58:48,492 --> 00:58:50,828
♪ Upsets no prior plan
746
00:58:50,861 --> 00:58:53,230
♪ Believe in me
747
00:58:53,998 --> 00:58:56,333
♪ Don't let your goodbye stand
748
00:58:56,366 --> 00:58:58,869
♪ And don't let
Your goodbye stand ♪
749
00:58:58,903 --> 00:59:02,072
♪ And don't let
Your goodbye stand ♪
750
00:59:11,949 --> 00:59:14,719
♪ You can have
The better of me ♪
751
00:59:14,752 --> 00:59:17,454
♪ It's your game
And it's your rules ♪
752
00:59:17,487 --> 00:59:20,124
♪ I'll concede
To labels gladly ♪
753
00:59:20,157 --> 00:59:22,927
♪ As your warm affection cools
754
00:59:22,960 --> 00:59:25,630
♪ But don't put me out
To pasture ♪
755
00:59:25,663 --> 00:59:28,532
♪ Mend your lyin' eyes to me
756
00:59:28,565 --> 00:59:30,601
♪ And it's true
It just won't last ♪
757
00:59:30,635 --> 00:59:34,872
♪ If borrowed time
Is what you need ♪
758
00:59:35,606 --> 00:59:37,875
♪ Tell me about
Your brand new look ♪
759
00:59:45,015 --> 00:59:46,483
You should be fine here.
760
00:59:46,984 --> 00:59:48,485
Why are you doing this, Henry?
761
00:59:50,320 --> 00:59:53,991
Since the insurrection started
I learned a lot.
762
00:59:58,262 --> 00:59:59,529
My wife is dying.
763
00:59:59,864 --> 01:00:03,300
And... there's not much
I can do to help her.
764
01:00:05,169 --> 01:00:08,005
I feel pretty useless most days.
765
01:00:09,039 --> 01:00:12,409
But today, I did something.
766
01:00:15,112 --> 01:00:18,015
And it felt good.
767
01:00:19,616 --> 01:00:21,551
I'm sorry to hear
about your wife.
768
01:00:23,120 --> 01:00:24,588
Is there anything I can do?
769
01:00:28,192 --> 01:00:33,630
Help others... like you do.
Just keep going.
770
01:00:40,437 --> 01:00:42,539
♪ And don't let
Your goodbye stand ♪
771
01:00:43,007 --> 01:00:45,609
♪ And don't let
Your goodbye stand ♪
772
01:00:45,642 --> 01:00:48,245
♪ And don't let
Your goodbye stand ♪
773
01:01:06,864 --> 01:01:09,466
♪ Loose a few more hours
With me ♪
774
01:01:09,499 --> 01:01:11,769
♪ The ones I'll gain with you
775
01:01:11,802 --> 01:01:14,438
♪ But your waning
Footsteps sadly ♪
776
01:01:14,471 --> 01:01:17,674
♪ Indicate you changing view
777
01:01:18,308 --> 01:01:21,879
♪ Would you steal
From a dyin' man ♪
778
01:01:21,912 --> 01:01:24,681
♪ Love
From an outstretched hand ♪
779
01:01:24,715 --> 01:01:29,319
♪ Upsets no prior plan
Believe in me ♪
780
01:01:29,854 --> 01:01:32,422
♪ And don't let
Your goodbye stand ♪
781
01:01:32,857 --> 01:01:35,425
♪ And don't let
Your goodbye stand ♪
782
01:01:35,459 --> 01:01:38,062
♪ And don't let
Your goodbye stand ♪
783
01:01:57,247 --> 01:01:58,482
A new proposal?
784
01:02:00,517 --> 01:02:01,551
Okay.
785
01:02:03,420 --> 01:02:05,389
How much do you know about this?
786
01:02:06,056 --> 01:02:07,357
The Sacrifice Zone.
787
01:02:08,793 --> 01:02:10,227
It sounds like a thriller.
788
01:02:10,260 --> 01:02:12,296
Actually, it's non-fiction.
789
01:02:12,729 --> 01:02:13,764
It's in the index.
790
01:02:14,398 --> 01:02:16,700
You're mentioned
on pages 20, 54,
791
01:02:16,733 --> 01:02:19,469
97, and many others.
792
01:02:19,503 --> 01:02:22,639
In fact, there's a whole chapter
dedicated to you.
793
01:02:23,908 --> 01:02:25,175
So, you've got a book.
794
01:02:25,776 --> 01:02:28,779
You know how many crackpots
write books about us every week?
795
01:02:29,479 --> 01:02:32,516
The author was nice enough
to photocopy all invoices,
796
01:02:32,549 --> 01:02:35,619
bank statements,
checks to Shell Corporation.
797
01:02:36,686 --> 01:02:38,823
Now we can trace it right back
to your name.
798
01:02:39,289 --> 01:02:40,566
And we still have
a few documents
799
01:02:40,590 --> 01:02:42,326
that your operatives
didn't steal.
800
01:02:43,493 --> 01:02:45,896
Like the sales commissions
to the power companies,
801
01:02:45,930 --> 01:02:47,331
for instance.
802
01:02:47,364 --> 01:02:50,000
And it describes how many
families were displaced.
803
01:02:50,034 --> 01:02:52,903
Homes torched. Missing persons.
804
01:02:53,437 --> 01:02:55,339
That's liable.
I can sue you for this.
805
01:02:55,372 --> 01:02:58,809
I believe it's the other way
around. We can sue you...
806
01:03:00,144 --> 01:03:01,178
For this.
807
01:03:02,847 --> 01:03:06,483
And much more.
Like the break in to my office.
808
01:03:08,052 --> 01:03:10,254
Nixon authorized
the Sacrifice Zone.
809
01:03:11,121 --> 01:03:12,121
Not me.
810
01:03:12,456 --> 01:03:13,800
You advise the president,
don't you?
811
01:03:13,824 --> 01:03:15,292
I serve my country.
812
01:03:15,625 --> 01:03:19,163
Exposing the land to radiation.
Polluting the rivers, the soil.
813
01:03:19,663 --> 01:03:20,797
Ordering sterilizations.
814
01:03:20,831 --> 01:03:23,700
And destroying the nation
and its people.
815
01:03:24,434 --> 01:03:26,603
Taking away kids
from their families.
816
01:03:27,237 --> 01:03:29,173
You call that
serving your country?
817
01:03:30,975 --> 01:03:32,409
Tell me what you want.
818
01:03:32,776 --> 01:03:34,244
These are galley proofs.
819
01:03:34,278 --> 01:03:36,513
We can get this into bookstores
within a week.
820
01:03:36,546 --> 01:03:38,682
The Democratic camp
would find it very appealing.
821
01:03:38,715 --> 01:03:40,184
Get to the point.
822
01:03:40,851 --> 01:03:42,519
What do you want?
823
01:03:42,552 --> 01:03:45,622
I'm going to give you a way
to really serve your country.
824
01:03:46,156 --> 01:03:48,292
We can give you a second chance.
825
01:03:51,728 --> 01:03:54,598
In other words,
you're going to blackmail me?
826
01:03:56,233 --> 01:03:58,068
You will use all your influence
827
01:03:58,102 --> 01:04:02,206
to abort plans for the Sacrifice
Zone on all reservations.
828
01:04:02,239 --> 01:04:04,741
The Attorney General
will seek an indictment
829
01:04:04,774 --> 01:04:08,045
against the Winston brothers
for the murder of Anna Ward.
830
01:04:10,780 --> 01:04:12,082
I haven't finished yet.
831
01:04:13,383 --> 01:04:15,752
Please... sit down.
832
01:04:26,630 --> 01:04:29,733
Also, my clients expect
to be released immediately
833
01:04:29,766 --> 01:04:31,335
and legally.
834
01:04:32,002 --> 01:04:34,371
All charges invented
must be dropped.
835
01:04:35,572 --> 01:04:37,407
And all wiretaps
will be removed.
836
01:04:37,441 --> 01:04:39,443
Assuming you had a warrant
in the first place.
837
01:04:39,476 --> 01:04:42,046
An official release
will take me a few days...
838
01:04:43,047 --> 01:04:45,315
So... proceed.
839
01:04:47,584 --> 01:04:49,987
And if anything happens
to my clients,
840
01:04:50,020 --> 01:04:53,123
or myself,
this will be released.
841
01:04:53,157 --> 01:04:54,258
Just like that.
842
01:05:01,798 --> 01:05:03,867
You took us
out of the game to find out
843
01:05:03,900 --> 01:05:04,935
what we knew about Anna.
844
01:05:06,070 --> 01:05:08,738
And we take you back in the game
to live out Anna's will.
845
01:05:08,772 --> 01:05:10,907
With a big, long leash.
846
01:05:11,341 --> 01:05:12,709
Remember that one.
847
01:05:13,843 --> 01:05:15,812
That could be your Indian name.
848
01:06:02,959 --> 01:06:04,794
You'll get
an official release soon.
849
01:06:05,129 --> 01:06:06,463
Sir,
850
01:06:06,930 --> 01:06:08,732
we really do need
that radio back.
851
01:06:08,765 --> 01:06:10,334
We'll get that radio back.
852
01:06:11,735 --> 01:06:13,470
We don't want any leaks
853
01:06:17,974 --> 01:06:20,277
You're sure you don't want me
to call you a plumber.
854
01:06:22,746 --> 01:06:24,048
What for?
855
01:06:24,081 --> 01:06:26,650
Well, you know,
to help fix those leaks.
856
01:06:29,519 --> 01:06:31,388
Shut the fuck up!
857
01:06:35,992 --> 01:06:37,094
Come on.
858
01:06:42,299 --> 01:06:45,235
Today is May 8, 1973.
859
01:06:45,269 --> 01:06:49,473
The 71 day Wounded Knee Siege
has finally come to an end,
860
01:06:49,506 --> 01:06:52,342
with the government
making nearly 1,200 arrests.
861
01:06:52,642 --> 01:06:55,945
After several months of daily
terror and physical hardship,
862
01:06:55,979 --> 01:06:59,416
tribal elders finally called
an end to the occupation
863
01:06:59,449 --> 01:07:03,153
after local Oglala Lakota
Lawrence Buddy Lamont
864
01:07:03,187 --> 01:07:05,255
was shot by a government sniper.
865
01:07:05,555 --> 01:07:09,359
Lamont was buried on site
in a traditional Sioux ceremony.
866
01:07:09,993 --> 01:07:13,297
After the decision to disarm
was agreed upon...
867
01:07:13,763 --> 01:07:15,865
They escaped
in the middle of the night.
868
01:07:15,899 --> 01:07:18,135
In the dead of night,
walking across...
869
01:07:18,168 --> 01:07:19,403
Cowards.
870
01:07:19,803 --> 01:07:21,771
The conflict saw
casualties on both sides.
871
01:07:27,611 --> 01:07:28,712
Sherriff station.
872
01:07:30,947 --> 01:07:32,082
Yeah, hold on.
873
01:07:33,783 --> 01:07:34,783
It's the hospital.
874
01:07:38,788 --> 01:07:39,788
Yes.
875
01:07:41,858 --> 01:07:43,026
This is he.
876
01:08:05,582 --> 01:08:06,582
Henry?
877
01:08:07,217 --> 01:08:09,018
Betty died an hour ago.
878
01:08:10,086 --> 01:08:11,255
Oh, Henry, I...
879
01:08:12,622 --> 01:08:14,191
Henry, I'm sorry.
880
01:08:14,891 --> 01:08:16,826
Is there anything
I can do for you?
881
01:08:17,394 --> 01:08:20,464
Hey, don't worry about
this place, I got you covered.
882
01:08:51,795 --> 01:08:55,131
Let me show them to you.
This will be funny.
883
01:09:02,206 --> 01:09:04,441
It's special time. Wake up.
884
01:09:05,209 --> 01:09:07,644
It's special time. Get up.
885
01:09:09,045 --> 01:09:11,415
This is such a cool place
for a party.
886
01:09:11,448 --> 01:09:13,317
- Yeah?
- It's so great.
887
01:09:15,652 --> 01:09:18,988
Do you usually only end up here?
After the party.
888
01:09:19,022 --> 01:09:21,958
You're so... You are bad!
889
01:09:22,426 --> 01:09:24,127
- You are really bad.
- Oh, my God.
890
01:09:25,662 --> 01:09:27,364
What a big handsome man.
891
01:09:28,732 --> 01:09:30,734
That's not even the Indian.
That one's over here.
892
01:09:30,767 --> 01:09:32,269
Come, check him out.
893
01:09:32,836 --> 01:09:33,836
Hey!
894
01:09:40,277 --> 01:09:41,611
I prefer this one.
895
01:09:41,645 --> 01:09:44,047
Woah, hey, what about me, huh?
896
01:09:44,381 --> 01:09:47,317
Yeah, check me out because
who's the boss here, huh?
897
01:09:47,984 --> 01:09:49,286
Are you drunk?
898
01:09:49,719 --> 01:09:50,820
Are you fucking crazy?
899
01:09:54,824 --> 01:09:56,125
Leave him alone.
900
01:09:58,828 --> 01:10:00,697
Hey, what did you say to me?
901
01:10:01,030 --> 01:10:02,030
No!
902
01:10:02,732 --> 01:10:04,868
Stop it. Take that.
903
01:10:05,535 --> 01:10:07,604
Who's the new sheriff
in town, huh?
904
01:10:12,008 --> 01:10:13,677
One more problem
to take care of.
905
01:10:14,744 --> 01:10:17,314
Do you what to see
what used to do in Saigon?
906
01:10:39,836 --> 01:10:40,836
Kill me.
907
01:10:42,205 --> 01:10:43,573
Kill me right here.
908
01:10:46,876 --> 01:10:48,345
Who won the war?
909
01:10:50,680 --> 01:10:52,181
Who won the war?
910
01:11:02,191 --> 01:11:03,191
Hey, the show is over.
911
01:11:04,694 --> 01:11:06,296
You're insane.
912
01:11:06,330 --> 01:11:09,065
It's alright.
I told you...
913
01:11:11,267 --> 01:11:13,370
How you doing?
Let's get another drink.
914
01:11:29,953 --> 01:11:31,321
Bud, are you listening?
915
01:11:32,055 --> 01:11:33,156
No.
916
01:11:35,058 --> 01:11:37,361
Bud, can you hear me?
917
01:11:37,961 --> 01:11:40,229
Take something and wrap it...
918
01:11:42,666 --> 01:11:43,667
Cover the wound.
919
01:11:47,771 --> 01:11:48,771
Bud?
920
01:12:08,925 --> 01:12:10,360
You're going to be okay.
921
01:12:13,697 --> 01:12:16,232
We're going to call a spirit
to your ancestors.
922
01:12:20,370 --> 01:12:22,038
Let's call them now, Bud.
923
01:12:23,807 --> 01:12:25,208
Let's call them now.
924
01:12:26,042 --> 01:12:27,377
Let's call them now.
925
01:12:30,279 --> 01:12:31,681
Chief Pale Face.
926
01:12:33,082 --> 01:12:34,083
Let's call them now.
927
01:12:34,117 --> 01:12:36,352
One Bull is not gonna die.
928
01:12:38,788 --> 01:12:40,089
I'm not going to die.
929
01:13:03,580 --> 01:13:05,715
- Oh, God!
- How is he?
930
01:13:11,354 --> 01:13:12,556
He's breathing.
931
01:13:17,461 --> 01:13:18,462
Oh, God!
932
01:13:18,762 --> 01:13:19,996
Bud!
933
01:13:20,630 --> 01:13:22,031
Call an ambulance.
934
01:13:22,799 --> 01:13:24,267
Bud, stay with me, buddy.
935
01:13:24,601 --> 01:13:25,602
Cousin!
936
01:13:26,436 --> 01:13:27,504
We'll get you out of here.
937
01:13:28,938 --> 01:13:29,973
Bud!
938
01:13:30,406 --> 01:13:33,276
Don't fade, Bud. Stay with me.
939
01:13:35,545 --> 01:13:38,047
- One Bull, listen!
- The ambulance is on its way.
940
01:13:38,081 --> 01:13:39,783
Let's get him out of here.
941
01:15:18,181 --> 01:15:19,549
How is he?
942
01:15:19,583 --> 01:15:22,085
He's fine.
Your friend is in good hands.
943
01:15:24,788 --> 01:15:27,156
My colleague has been suspended
for two days,
944
01:15:27,190 --> 01:15:30,326
so I'll have to run everything
here myself,
945
01:15:30,694 --> 01:15:32,295
which isn't easy when...
946
01:15:36,065 --> 01:15:38,034
My wife is in the morgue.
947
01:15:39,936 --> 01:15:41,070
I didn't know.
948
01:15:41,104 --> 01:15:42,772
She just passed.
949
01:15:45,975 --> 01:15:47,611
She was strong to the end.
950
01:15:56,786 --> 01:16:00,590
I have to make some phone calls
for the funeral.
951
01:16:01,257 --> 01:16:03,326
I'll leave the door open
for now.
952
01:16:03,359 --> 01:16:06,195
They say you'll be released
in a few days.
953
01:16:07,731 --> 01:16:08,731
And Henry...
954
01:16:11,835 --> 01:16:13,269
Sorry for your wife.
955
01:16:18,174 --> 01:16:20,276
The release will be here
in a day or two.
956
01:17:03,052 --> 01:17:04,353
I'm proud of you.
957
01:17:12,595 --> 01:17:13,629
I love you.
958
01:17:17,533 --> 01:17:19,002
I love you, too.
959
01:17:22,505 --> 01:17:25,174
I'm thinking
about the cabin we found.
960
01:17:27,777 --> 01:17:29,478
It rained for days.
961
01:17:36,119 --> 01:17:38,087
It could have lasted forever.
962
01:17:41,124 --> 01:17:42,591
I didn't mind.
963
01:17:45,094 --> 01:17:46,362
I liked it.
964
01:19:49,485 --> 01:19:51,120
- What's happening?
- I got him.
965
01:19:51,154 --> 01:19:52,555
He was trying to escape.
966
01:19:58,995 --> 01:20:00,129
What did you do?
967
01:20:02,098 --> 01:20:03,532
What did you do?
968
01:20:08,137 --> 01:20:10,339
He was released today.
969
01:20:28,557 --> 01:20:29,557
Henry!
970
01:20:31,760 --> 01:20:33,062
What did you do?
971
01:21:43,899 --> 01:21:47,403
Officer down!
I repeat, officer down!
972
01:21:48,437 --> 01:21:51,040
Send ambulance
to the Sheriff's substation.
973
01:21:52,708 --> 01:21:54,743
The shooter
is an escaped prisoner...
974
01:21:56,279 --> 01:21:57,546
who's also down.
975
01:21:58,147 --> 01:21:59,348
I believe dead.
976
01:22:02,685 --> 01:22:04,153
Situation under control.
977
01:23:24,200 --> 01:23:26,102
I am poor and naked,
978
01:23:27,470 --> 01:23:29,705
but I am the chief of a nation.
979
01:23:31,440 --> 01:23:33,509
We do not want riches,
980
01:23:34,943 --> 01:23:37,680
but want to teach
our children right.
981
01:23:38,981 --> 01:23:41,384
Riches would do us no good.
982
01:23:42,685 --> 01:23:46,089
We could not take them with us
to the Spirit world.
983
01:23:48,191 --> 01:23:51,727
Make my hands respected
the things that you have made,
984
01:23:52,261 --> 01:23:54,797
and my ears sharp
to hear your voice.
985
01:23:55,931 --> 01:23:57,433
Make me wise,
986
01:23:58,101 --> 01:23:59,535
so that I may understand
987
01:23:59,568 --> 01:24:01,304
the things
you have taught my people.
988
01:24:02,105 --> 01:24:03,472
Let me learn the lessons
989
01:24:03,506 --> 01:24:06,142
you have hidden
in every leaf and rock.
990
01:24:07,943 --> 01:24:09,545
Treat the earth well.
991
01:24:11,147 --> 01:24:14,683
We do not inherit the earth
from our ancestors.
992
01:24:16,119 --> 01:24:18,587
We borrow it from our children.
71413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.