Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,697 --> 00:00:03,090
[female narrator]
Previously on, "The OC.."
2
00:00:03,177 --> 00:00:04,047
What you want,
and what your daughter wants
3
00:00:04,134 --> 00:00:05,092
are two different things.
4
00:00:05,179 --> 00:00:06,136
You don't know what she wants!
5
00:00:06,223 --> 00:00:07,572
I know what she doesn't want.
6
00:00:07,659 --> 00:00:08,878
I wanna live with dad.
At least, for now.
7
00:00:08,965 --> 00:00:10,097
Why don't you train me
in the ways
8
00:00:10,184 --> 00:00:11,359
of women, huh?
Give me a little advice.
9
00:00:11,446 --> 00:00:12,490
Why're you helping him
with Summer?
10
00:00:12,577 --> 00:00:13,491
Seth doesn't see me that way.
11
00:00:13,578 --> 00:00:14,927
We're friends.
12
00:00:15,015 --> 00:00:15,885
And you're gonna
let that slide?
13
00:00:15,972 --> 00:00:16,886
Is this all part of the plan?
14
00:00:16,973 --> 00:00:18,322
This is a policy-changing
15
00:00:18,409 --> 00:00:19,889
career-making
piece of litigation.
16
00:00:19,976 --> 00:00:20,933
My wife's company
is the plaintiff.
17
00:00:21,021 --> 00:00:22,631
It's her father's company.
18
00:00:22,718 --> 00:00:23,980
- 'You're gonna take this.'
- It's who you married.
19
00:00:24,067 --> 00:00:25,373
If your marriage can't survive
20
00:00:25,460 --> 00:00:26,765
this, what kinda marriage is it?
21
00:00:26,852 --> 00:00:28,158
[Ryan]
I wanna make it work..
22
00:00:28,245 --> 00:00:29,290
...no matter what.
23
00:00:31,901 --> 00:00:34,817
[breathing heavily]
24
00:00:37,907 --> 00:00:40,823
[instrumental music]
25
00:00:48,570 --> 00:00:50,137
Ticklish.
26
00:00:50,224 --> 00:00:52,269
Sorry.
27
00:00:52,356 --> 00:00:58,667
♪ I've been watching
your world from afar ♪
28
00:00:58,754 --> 00:01:02,410
♪ I've been trying to.. ♪
29
00:01:02,497 --> 00:01:03,628
What time do you have?
30
00:01:03,715 --> 00:01:06,153
Mm, almost 11:00.
31
00:01:06,240 --> 00:01:08,633
What time do you have
to be back at your dad's?
32
00:01:08,720 --> 00:01:10,113
Mm, soon.
33
00:01:10,200 --> 00:01:12,202
[mumbling]
How soon?
34
00:01:12,289 --> 00:01:13,464
Now?
35
00:01:18,382 --> 00:01:20,341
♪ To me ♪
36
00:01:20,428 --> 00:01:22,125
♪ You're strange
and you're beautiful ♪
37
00:01:22,212 --> 00:01:25,085
You can't call,
say you'll be late?
38
00:01:27,391 --> 00:01:29,132
I'm already late.
39
00:01:29,219 --> 00:01:31,134
[chuckling]
It's a school night.
40
00:01:31,221 --> 00:01:33,571
♪ ...can't see ♪
41
00:01:33,658 --> 00:01:35,486
♪ You turn every head.. ♪
42
00:01:35,573 --> 00:01:38,272
It's too bad you don't
still live next-door.
43
00:01:38,359 --> 00:01:41,231
Yeah, but then I'd have
to talk to my mom.
44
00:01:41,318 --> 00:01:44,147
You haven't talked to her?
45
00:01:44,234 --> 00:01:45,931
No.
46
00:01:46,018 --> 00:01:47,237
She keeps trying to call me
47
00:01:47,324 --> 00:01:48,717
but there's absolutely
no way that I'm--
48
00:01:48,804 --> 00:01:49,892
Hey.
49
00:01:49,979 --> 00:01:52,329
♪ When I put a spell on you.. ♪
50
00:01:52,416 --> 00:01:54,984
Sorry.
51
00:01:55,071 --> 00:01:59,684
♪ And when I wake you I'll be
the first thing you see.. ♪
52
00:01:59,771 --> 00:02:02,513
Maybe this weekend, we could
spend a whole night together.
53
00:02:02,600 --> 00:02:07,823
♪ ...realize that you love me ♪♪
54
00:02:07,910 --> 00:02:09,129
You know, we could go out.
55
00:02:09,216 --> 00:02:11,696
We could, uh, do something.
56
00:02:11,783 --> 00:02:14,830
Finally have
our first official date.
57
00:02:14,917 --> 00:02:17,267
No school, no parents, just us.
58
00:02:19,704 --> 00:02:20,966
Saturday night?
59
00:02:22,707 --> 00:02:24,405
Cool.
60
00:02:30,411 --> 00:02:32,195
Hey, Ryan, Sandy's
stuck at the offi..
61
00:02:32,282 --> 00:02:33,370
Oh, my God.
62
00:02:33,457 --> 00:02:35,459
I'm-I'm so sorry.
63
00:02:35,546 --> 00:02:37,809
Hey, Kirsten.
64
00:02:37,896 --> 00:02:39,071
Hey, Marissa.
65
00:02:39,159 --> 00:02:40,551
I-I didn't know that you had
66
00:02:40,638 --> 00:02:42,597
uh-uh-uh, company.
67
00:02:42,684 --> 00:02:44,773
Yeah, well, um,
I was just gonna go.
68
00:02:44,860 --> 00:02:46,470
So, uh, see ya.
69
00:02:46,557 --> 00:02:48,733
- Later.
- 'Goodnight.'
70
00:02:48,820 --> 00:02:50,735
Drive safely.
71
00:02:53,521 --> 00:02:54,739
This never happened with Seth.
72
00:02:54,826 --> 00:02:57,742
[theme song]
73
00:03:00,049 --> 00:03:03,183
♪ California here we come ♪
74
00:03:03,270 --> 00:03:06,273
♪ Right back where
we started from ♪
75
00:03:06,360 --> 00:03:11,539
♪ California ♪♪ California ♪
76
00:03:15,369 --> 00:03:21,201
♪ Here we come ♪
77
00:03:21,288 --> 00:03:24,116
♪ Oh ♪♪
78
00:03:25,944 --> 00:03:28,033
You walked in on him?
79
00:03:28,120 --> 00:03:29,600
Well, at least I knocked.
80
00:03:29,687 --> 00:03:31,472
Ryan and Marissa Cooper.
I knew it.
81
00:03:31,559 --> 00:03:33,474
- Didn't I tell you?
- No.
82
00:03:33,561 --> 00:03:34,823
No?
83
00:03:36,651 --> 00:03:38,957
[Kristen]
'Sandy, maybe you should..'
84
00:03:39,044 --> 00:03:41,221
...talk to him?
85
00:03:41,308 --> 00:03:43,788
- About what?
- You know. Sex.
86
00:03:43,875 --> 00:03:45,660
Oh, sounds like Ryan
knows what he's doing.
87
00:03:45,747 --> 00:03:47,618
I mean, sex in the house.
88
00:03:47,705 --> 00:03:49,141
Right, 'cause we obviously
don't believe in that.
89
00:03:49,229 --> 00:03:50,839
We don't?
90
00:03:50,926 --> 00:03:53,233
Well, based on my recent
experience, or lack thereof
91
00:03:53,320 --> 00:03:54,973
I'd have to say no,
no, we don't.
92
00:03:55,060 --> 00:03:57,019
Hey, I'm not the one
that is coming home
93
00:03:57,106 --> 00:03:58,542
from the office at midnight.
94
00:03:58,629 --> 00:04:00,152
Oh, you're coming home
at 11:45.
95
00:04:00,240 --> 00:04:01,850
Well, I might be
coming home earlier
96
00:04:01,937 --> 00:04:04,548
if your firm
wasn't suing my company.
97
00:04:06,724 --> 00:04:07,943
Well, look,
maybe we'll get lucky
98
00:04:08,030 --> 00:04:09,640
and settle
at the conference tomorrow.
99
00:04:11,468 --> 00:04:13,383
Maybe, we'll get lucky tonight.
100
00:04:13,470 --> 00:04:16,212
Oh...I'd settle for that.
101
00:04:16,299 --> 00:04:18,040
- What time?
- How about eight?
102
00:04:18,127 --> 00:04:20,347
- Eh..
- Nine?
103
00:04:20,434 --> 00:04:21,739
9:30.
104
00:04:21,826 --> 00:04:24,133
If you are not home by
10 o'clock..
105
00:04:24,220 --> 00:04:26,744
- Yeah?
- ...I'm starting without you.
106
00:04:26,831 --> 00:04:28,180
Oh..
107
00:04:32,141 --> 00:04:33,490
[Ryan]
'Morning.'
108
00:04:34,317 --> 00:04:35,840
Um, hi.
109
00:04:37,015 --> 00:04:38,539
We're all very proud.
110
00:04:38,626 --> 00:04:41,368
Uh, thanks. And sorry.
111
00:04:41,455 --> 00:04:45,197
I just wanted to say...
sorry about last night.
112
00:04:45,285 --> 00:04:46,547
Sorry about what, man?
What did I miss?
113
00:04:46,634 --> 00:04:48,288
Maybe you should
talk to him? Hmm?
114
00:04:48,375 --> 00:04:50,246
I appreciate you guys being
so cool about everything.
115
00:04:50,333 --> 00:04:51,987
Hey, Ryan, Ryan.
Cool about what?
116
00:04:52,074 --> 00:04:53,815
So I'll see you tonight.
117
00:04:53,902 --> 00:04:55,512
- We should get going, too.
- Wait, hang on.
118
00:04:55,599 --> 00:04:57,209
I'm not going anywhere,
until somebody tells me
119
00:04:57,297 --> 00:04:58,472
what happened last night.
120
00:04:58,559 --> 00:05:00,865
Mom, would you
please fill me in?
121
00:05:00,952 --> 00:05:02,954
Mom! I.. Oh, I get it.
122
00:05:03,041 --> 00:05:04,260
I'm just here
for the comic relief.
123
00:05:07,045 --> 00:05:10,658
[Seth]
So what exactly did my mom
catch you guys doing?
124
00:05:10,745 --> 00:05:12,137
[Ryan]
Nothing.
125
00:05:12,224 --> 00:05:13,704
[Seth]
Nothing, huh?
126
00:05:13,791 --> 00:05:15,227
So you guys haven't..
127
00:05:15,315 --> 00:05:16,533
No, we haven't even
had our first date yet.
128
00:05:16,620 --> 00:05:18,361
- Last night doesn't count?
- No.
129
00:05:18,448 --> 00:05:19,884
Going out Saturday night.
130
00:05:19,971 --> 00:05:21,451
Good. Great.
131
00:05:22,974 --> 00:05:26,500
But you-you have before, right?
132
00:05:26,587 --> 00:05:27,936
Okay.
Wow, that's what I thought.
133
00:05:28,023 --> 00:05:29,459
I just didn't wanna
jump to conclusions
134
00:05:29,546 --> 00:05:31,940
because my experience
is sort of limited.
135
00:05:33,637 --> 00:05:35,335
- And?
- And what?
136
00:05:35,422 --> 00:05:37,162
Was it awesome?
137
00:05:38,425 --> 00:05:40,078
Which time?
138
00:05:40,165 --> 00:05:42,429
Uh...there-there, I don't know..
139
00:05:42,516 --> 00:05:43,604
How many,
how many times were there?
140
00:05:43,691 --> 00:05:45,562
Same girl,
or different girls?
141
00:05:45,649 --> 00:05:49,218
There were...
different girls?
142
00:05:49,305 --> 00:05:51,438
How many-how many
different girls w-were there?
143
00:05:51,525 --> 00:05:52,743
[sighs]
144
00:05:55,659 --> 00:05:57,357
I have to sit down.
145
00:05:57,444 --> 00:05:59,750
So, what happened?
I want details.
146
00:05:59,837 --> 00:06:02,362
- Nothing happened.
- What's his problem?
147
00:06:02,449 --> 00:06:04,233
There is no problem.
148
00:06:04,320 --> 00:06:06,017
I just don't know
if I'm ready yet.
149
00:06:06,104 --> 00:06:08,716
But Luke already took care
of that awkward, painful part.
150
00:06:08,803 --> 00:06:11,893
Yeah, and look how well
that turned out.
151
00:06:11,980 --> 00:06:15,157
Look, Ryan and I, we're still
getting to know each other.
152
00:06:15,244 --> 00:06:16,854
I mean, we're going
on our first date Saturday.
153
00:06:16,941 --> 00:06:19,074
Well, that should be romantic.
154
00:06:19,161 --> 00:06:22,556
Sorry, Coop. It's just what does
Chino know about a date?
155
00:06:22,643 --> 00:06:25,733
Where he's from, they don't even
have a PF Chang's.
156
00:06:25,820 --> 00:06:27,691
So when you lost
your virginity
157
00:06:27,778 --> 00:06:29,998
I was-I was playing
Magic: The Gathering.
158
00:06:30,085 --> 00:06:31,782
You still play Magic.
159
00:06:31,869 --> 00:06:33,958
Yeah, but not as much.
160
00:06:34,045 --> 00:06:35,220
- Hey.
- Hey!
161
00:06:35,307 --> 00:06:36,308
What are you guys
talking about?
162
00:06:36,396 --> 00:06:37,701
Nothing.
Ryan was just telling me
163
00:06:37,788 --> 00:06:39,050
about your-your big date.
164
00:06:39,137 --> 00:06:40,400
'He's got a whole thing
happening.'
165
00:06:40,487 --> 00:06:41,488
- 'Sounds amazing.'
- 'Wow.'
166
00:06:41,575 --> 00:06:43,185
There's a
"Whole thing happening?"
167
00:06:43,272 --> 00:06:44,621
[Seth]
'Yeah, but shh...
it's a surprise.'
168
00:06:44,708 --> 00:06:46,362
It's gonna be the best date
ever. Okay?
169
00:06:46,449 --> 00:06:47,972
I have to go.
170
00:06:48,059 --> 00:06:49,887
- Summer, I'll walk you to bio?
- I can walk myself.
171
00:06:49,974 --> 00:06:52,194
Great, then you can
walk me to it.
172
00:06:52,281 --> 00:06:54,196
Best date ever, huh?
173
00:06:58,766 --> 00:07:01,290
[Rachel]
'The ecological risk assessment
backs up our claim'
174
00:07:01,377 --> 00:07:03,379
that the land Caleb Nichol
is planning to develop
175
00:07:03,466 --> 00:07:05,250
should be considered
as wetlands.
176
00:07:05,337 --> 00:07:07,775
Ah...great, great.
177
00:07:07,862 --> 00:07:09,646
We'll get into that tomorrow.
178
00:07:09,733 --> 00:07:12,127
And what do you got tonight,
a hot date?
179
00:07:12,214 --> 00:07:14,651
- Yeah.
- Oh.
180
00:07:14,738 --> 00:07:17,524
Sandy Cohen,
you are cheating on me..
181
00:07:17,611 --> 00:07:18,916
...with your wife.
182
00:07:19,003 --> 00:07:20,352
I'm trying.
183
00:07:20,440 --> 00:07:21,745
What is it, your anniversary?
184
00:07:21,832 --> 00:07:23,355
No, it's just, you know
185
00:07:23,443 --> 00:07:25,140
we haven't seen
each other in a while, so we
186
00:07:25,227 --> 00:07:27,272
we thought that we'd..
187
00:07:27,359 --> 00:07:30,014
Go on a date.
Why not? Good idea.
188
00:07:30,101 --> 00:07:32,103
After all, it's not like we have
our big settlement conference
189
00:07:32,190 --> 00:07:34,497
tomorrow, where the fate of
Orange County's environment
190
00:07:34,584 --> 00:07:36,107
hangs in the balance.
191
00:07:37,674 --> 00:07:39,197
Alright.
192
00:07:39,284 --> 00:07:41,896
The date'll even be better
after the conference.
193
00:07:41,983 --> 00:07:43,463
Less stress.
194
00:07:44,768 --> 00:07:46,553
Dad, good news. Oh!
195
00:07:46,640 --> 00:07:48,076
I-I'm sorry,
I didn't know you..
196
00:07:48,163 --> 00:07:50,557
- Julie!
- Kirsten.
197
00:07:50,644 --> 00:07:53,647
Your father and I
were just talking about you.
198
00:07:53,734 --> 00:07:56,040
This man just
single-handedly saved
199
00:07:56,127 --> 00:07:58,216
the Children's Hospital benefit.
200
00:07:58,303 --> 00:08:01,132
- I did no such thing.
- Oh, he's so modest.
201
00:08:01,219 --> 00:08:02,786
I had just lost
the Buckley Yacht
202
00:08:02,873 --> 00:08:05,441
when he graciously agreed
to let me host the event on his.
203
00:08:05,528 --> 00:08:07,008
The man just gives and gives.
204
00:08:07,095 --> 00:08:08,313
[chuckles]
205
00:08:08,400 --> 00:08:10,228
I-I didn't know that
you were organizing
206
00:08:10,315 --> 00:08:12,274
the Children's Hospital benefit.
207
00:08:12,361 --> 00:08:14,972
Well, I wasn't going to,
but then I thought
208
00:08:15,059 --> 00:08:17,148
it's time I stopped dwelling
on my own problems
209
00:08:17,235 --> 00:08:20,630
and got back to focusing
on the needs of others, right?
210
00:08:20,717 --> 00:08:22,980
So, must be off.
211
00:08:23,067 --> 00:08:24,286
Cal..
212
00:08:26,418 --> 00:08:28,290
[Julie]
'I owe you big-time.'
213
00:08:28,377 --> 00:08:30,335
- Bye, Kirsten.
- Bye, Julie.
214
00:08:33,034 --> 00:08:35,340
[chuckling]
She is something. Isn't she?
215
00:08:35,427 --> 00:08:37,821
She's that.
216
00:08:37,908 --> 00:08:40,563
You know, you are now
the official sponsor
217
00:08:40,650 --> 00:08:43,653
of the Julie Cooper
comeback tour.
218
00:08:43,740 --> 00:08:44,785
It's for charity.
219
00:08:44,872 --> 00:08:46,569
Besides,
after all the bad press
220
00:08:46,656 --> 00:08:48,745
her husband's been getting us,
it can't hurt the company
221
00:08:48,832 --> 00:08:50,268
to be involved in a good cause.
222
00:08:50,355 --> 00:08:51,879
So, what's your good news?
223
00:08:51,966 --> 00:08:54,925
We can have that
working dinner after all.
224
00:08:55,012 --> 00:08:56,797
Sandy canceled your date?
225
00:08:56,884 --> 00:08:58,842
They've last-minute prep work
to do on the meeting tomorrow.
226
00:08:58,929 --> 00:09:01,932
- By "They," you mean, Sandy--
- Rachel, yes.
227
00:09:02,019 --> 00:09:03,412
- And you say she's attractive.
- Dad--
228
00:09:03,499 --> 00:09:05,109
And he got in at midnight
last night?
229
00:09:05,196 --> 00:09:07,677
- I trust him.
- You know what they say.
230
00:09:07,764 --> 00:09:09,766
The only man a girl
should trust is her father.
231
00:09:09,853 --> 00:09:11,855
They're working together.
232
00:09:11,942 --> 00:09:13,117
That's all.
233
00:09:15,337 --> 00:09:17,252
I suggest we do the same.
234
00:09:17,339 --> 00:09:18,862
I'll see you later.
235
00:09:20,908 --> 00:09:22,431
I don't understand
why you don't just take her
236
00:09:22,518 --> 00:09:24,868
to dinner and a movie,
it's a classic combination.
237
00:09:24,955 --> 00:09:26,870
Because somebody promised her
the best date ever.
238
00:09:26,957 --> 00:09:30,134
Ryan, I went ahead, and I did
a little recon on your behalf.
239
00:09:30,221 --> 00:09:32,963
I was extremely stealth,
and I spoke to Summer, okay?
240
00:09:33,050 --> 00:09:35,139
And I asked her what would
Marissa want on a date?
241
00:09:35,226 --> 00:09:36,663
'What would she really enjoy?'
242
00:09:36,750 --> 00:09:39,448
- She told me she didn't know.
- How helpful.
243
00:09:39,535 --> 00:09:41,537
But Summer's three favorite
activities
244
00:09:41,624 --> 00:09:43,670
are shopping,
tanning and waxing.
245
00:09:43,757 --> 00:09:46,107
Maybe there's something there,
they're best friends. Use that.
246
00:09:46,194 --> 00:09:49,763
And here I thought,
Summer was superficial.
247
00:09:49,850 --> 00:09:51,678
I have no car, no money.
248
00:09:51,765 --> 00:09:53,636
Whatever I do,
it's just gonna disappoint her.
249
00:09:53,723 --> 00:09:55,333
What do you usually do
on dates?
250
00:09:55,420 --> 00:09:57,553
- Never actually been on one.
- Wait, hey.
251
00:09:57,640 --> 00:09:59,424
I thought you just told me
that you--
252
00:09:59,511 --> 00:10:01,818
Yeah, I've hung out with girls.
253
00:10:01,905 --> 00:10:04,734
We just never really..
254
00:10:04,821 --> 00:10:06,780
...went out.
255
00:10:06,867 --> 00:10:07,824
- Oh, got it.
- Yeah.
256
00:10:07,911 --> 00:10:09,739
I'm gonna go to class.
257
00:10:09,826 --> 00:10:12,002
- I'll keep working on it.
- 'Yeah, you've done enough.'
258
00:10:12,089 --> 00:10:13,917
Bye. Come on.
259
00:10:15,963 --> 00:10:18,400
Hey, what do you think Summer's
three favorite movies are?
260
00:10:18,487 --> 00:10:20,445
Um, Battleship Potemkin
261
00:10:20,532 --> 00:10:23,013
Seventh Seal and Shoah.
262
00:10:23,100 --> 00:10:25,407
- Definitely.
- What?
263
00:10:25,494 --> 00:10:28,105
Can we just like not talk about
Summer for five minutes?
264
00:10:28,192 --> 00:10:29,193
We talk about her all the time.
265
00:10:29,280 --> 00:10:31,195
No, we don't.
266
00:10:31,282 --> 00:10:33,241
We don't. We talk about all
sorts of things all the time.
267
00:10:33,328 --> 00:10:35,199
We talk about music.
We talk about sailing. What?
268
00:10:35,286 --> 00:10:37,462
Right, about how you named
your boat after her
269
00:10:37,549 --> 00:10:39,682
how you made her a burned CD
with all your favorite songs
270
00:10:39,769 --> 00:10:41,162
with the word "summer" in it.
271
00:10:41,249 --> 00:10:42,903
Wow, I'm sorry,
I was under the impression
272
00:10:42,990 --> 00:10:44,339
that we were friends who,
I don't know
273
00:10:44,426 --> 00:10:46,036
talk about our-our
thoughts and stuff.
274
00:10:46,123 --> 00:10:48,386
We are, so, I guess
275
00:10:48,473 --> 00:10:50,345
you're finally hearing
some of mine.
276
00:10:53,000 --> 00:10:54,654
I'm gonna go back for dessert.
277
00:10:56,612 --> 00:10:58,527
[indistinct chattering]
278
00:11:01,356 --> 00:11:03,227
[birds squawking]
279
00:11:05,273 --> 00:11:07,057
Hey, Dad, I'm..
280
00:11:08,668 --> 00:11:10,321
...home.
281
00:11:10,408 --> 00:11:12,976
- Hi, sweetie.
- What are you doing here?
282
00:11:13,063 --> 00:11:14,717
Your mother was in
the neighborhood and she thought
283
00:11:14,804 --> 00:11:17,024
she'd stop by,
and see how we're doing.
284
00:11:17,111 --> 00:11:18,939
How are we doing, mom?
285
00:11:19,026 --> 00:11:21,289
Marissa, why don't you come
here and-and talk to us? Okay?
286
00:11:21,376 --> 00:11:22,464
Come on over and sit down.
287
00:11:32,169 --> 00:11:34,128
I'm throwing a party.
288
00:11:34,215 --> 00:11:36,608
I'm hosting the Children's
Hospital benefit this Saturday.
289
00:11:36,696 --> 00:11:40,177
They're trying to build
a new wing for the children..
290
00:11:40,264 --> 00:11:42,223
...and I would love it
if you could both be there.
291
00:11:42,310 --> 00:11:44,312
Your father's already agreed.
292
00:11:44,399 --> 00:11:46,357
No. No way.
293
00:11:46,444 --> 00:11:48,620
Marissa, honey..
294
00:11:48,708 --> 00:11:51,188
...this party is a chance for us
to show the community
295
00:11:51,275 --> 00:11:52,755
that we still belong.
296
00:11:52,842 --> 00:11:54,931
That we're still a family.
297
00:11:55,018 --> 00:11:56,498
Yes, we've suffered
some setbacks.
298
00:11:56,585 --> 00:11:59,370
Your father's business
in particular.
299
00:11:59,457 --> 00:12:01,938
But it's important for us
to let everybody know
300
00:12:02,025 --> 00:12:03,461
the Cooper family is back.
301
00:12:03,548 --> 00:12:05,333
Why do you care
what other people think?
302
00:12:05,420 --> 00:12:06,377
[Jimmy]
'Look, Marissa.'
303
00:12:06,464 --> 00:12:08,249
No one has fewer nice things
304
00:12:08,336 --> 00:12:10,251
to say about your mother
than me.
305
00:12:10,338 --> 00:12:13,820
No offense,
but...she's been pouring
306
00:12:13,907 --> 00:12:17,214
her heart out to me, and I think
you're gonna wanna hear
307
00:12:17,301 --> 00:12:18,825
'what she has to say.'
308
00:12:20,870 --> 00:12:23,003
Marissa, I am so sorry
309
00:12:23,090 --> 00:12:26,310
for the way I handled things
at the hospital.
310
00:12:26,397 --> 00:12:28,835
I was scared.
311
00:12:28,922 --> 00:12:31,011
And I was wrong.
312
00:12:31,098 --> 00:12:33,317
Everything I cared about
was falling apart
313
00:12:33,404 --> 00:12:35,798
and I was blaming
everybody but myself.
314
00:12:40,150 --> 00:12:42,979
I just want us to feel
like a family again.
315
00:12:45,852 --> 00:12:48,245
And now, I know it's going
to take some time
316
00:12:48,332 --> 00:12:51,640
and I'm gonna need your help.
317
00:12:51,727 --> 00:12:53,250
Will you help me?
318
00:13:02,912 --> 00:13:04,218
[door knocks]
319
00:13:04,305 --> 00:13:06,350
Wow, knocking. It's open.
320
00:13:13,053 --> 00:13:14,054
Bad news.
321
00:13:14,141 --> 00:13:15,664
I know you had Saturday night
322
00:13:15,751 --> 00:13:18,841
all planned,
but something's come up.
323
00:13:18,928 --> 00:13:20,538
Oh, that sucks.
324
00:13:20,625 --> 00:13:23,977
We're gonna be spending
a romantic night on a yacht
325
00:13:24,064 --> 00:13:27,589
for this charity event
hosted by..
326
00:13:27,676 --> 00:13:29,634
- My mom.
- Your mom?
327
00:13:29,721 --> 00:13:31,636
- Your mom hates me.
- No, no! She doesn't hate you.
328
00:13:31,723 --> 00:13:33,290
She just doesn't know you.
329
00:13:33,377 --> 00:13:34,596
But now, she'll have her chance.
330
00:13:34,683 --> 00:13:36,598
But we had a date
Saturday night.
331
00:13:36,685 --> 00:13:38,208
I mean, there was
a "Whole thing happening."
332
00:13:38,295 --> 00:13:41,124
I know, but my mom came
by today and apologized
333
00:13:41,211 --> 00:13:44,475
to me and my dad,
and it seems like she's changed.
334
00:13:47,652 --> 00:13:49,916
Hey, if my parents
got back together
335
00:13:50,003 --> 00:13:53,397
and my dad found a job..
336
00:13:53,484 --> 00:13:55,704
...then my life could
go back to normal again.
337
00:13:58,185 --> 00:13:59,969
Or maybe I should stay away
for a while, give you guys--
338
00:14:00,056 --> 00:14:02,842
Look, first date stuff.
Candy, flowers, that's easy.
339
00:14:02,929 --> 00:14:04,104
Candy, flowers, right.
340
00:14:04,191 --> 00:14:05,627
But it's times like these
341
00:14:05,714 --> 00:14:07,977
when a girl needs
her boyfriend the most.
342
00:14:10,371 --> 00:14:12,634
Boyfriend..
343
00:14:12,721 --> 00:14:15,419
Well, I mean..
344
00:14:15,506 --> 00:14:17,726
...aren't we..
345
00:14:17,813 --> 00:14:19,684
I-I-I guess.
346
00:14:19,771 --> 00:14:23,123
I've just never been
a boyfriend before.
347
00:14:23,210 --> 00:14:25,038
But you've had girlfriends?
348
00:14:25,125 --> 00:14:27,040
Yeah. No, not girlfriends.
349
00:14:27,127 --> 00:14:29,999
Just girls that,
you know, I've..
350
00:14:33,611 --> 00:14:36,484
Your mom, Saturday night,
I can't wait.
351
00:14:36,571 --> 00:14:37,877
Great.
352
00:14:41,837 --> 00:14:43,056
Now, the fact is, yes,
I admit it.
353
00:14:43,143 --> 00:14:44,840
I occasionally talk
about Summer.
354
00:14:44,927 --> 00:14:46,407
Maybe I even talk
about her too much
355
00:14:46,494 --> 00:14:48,539
but it's not really
the point, is it?
356
00:14:52,065 --> 00:14:53,109
Hi.
357
00:14:56,156 --> 00:14:57,897
So get this.
358
00:14:57,984 --> 00:15:00,682
Anna thinks, all I ever do
359
00:15:00,769 --> 00:15:02,510
is talk about Summer.
360
00:15:04,077 --> 00:15:06,035
I mean, that's crazy, right?
361
00:15:06,122 --> 00:15:07,341
You want me to lie?
362
00:15:10,431 --> 00:15:12,607
I'm that guy?
363
00:15:12,694 --> 00:15:14,652
Dude, how can I be that guy?
I hate that guy.
364
00:15:16,306 --> 00:15:17,960
Well, then no wonder
Summer doesn't have
365
00:15:18,047 --> 00:15:20,963
any interest in me
'cause apparently, all I do..
366
00:15:21,050 --> 00:15:22,747
...is I talk about Summer.
367
00:15:22,834 --> 00:15:24,314
Although, you'd think
she'd like that.
368
00:15:24,401 --> 00:15:26,273
- You're doing it again.
- Right.
369
00:15:31,539 --> 00:15:33,889
Sorry I had to cancel
our date last night.
370
00:15:33,976 --> 00:15:35,717
- What time did you get home?
- Almost two.
371
00:15:35,804 --> 00:15:38,285
Mm.
What was the last-minute crisis?
372
00:15:38,372 --> 00:15:39,547
As opposing counsel
373
00:15:39,634 --> 00:15:42,898
you know
I'm not at liberty to say.
374
00:15:42,985 --> 00:15:46,902
Is Rachel's boyfriend
as understanding as I am?
375
00:15:46,989 --> 00:15:48,295
Rachel doesn't have
a boyfriend.
376
00:15:48,382 --> 00:15:50,950
Mm, go figure.
377
00:15:53,343 --> 00:15:55,911
You know, some people
who don't like their life
378
00:15:55,998 --> 00:15:58,348
make work their life.
379
00:15:58,435 --> 00:16:00,437
Well, that's not me.
380
00:16:00,524 --> 00:16:02,222
And I'll tell you this..
381
00:16:02,309 --> 00:16:05,094
...if our settlement conference
goes well today..
382
00:16:05,181 --> 00:16:07,923
...I could be home by six.
383
00:16:08,010 --> 00:16:09,881
Is that a bribe, Counselor?
384
00:16:09,969 --> 00:16:10,970
Uh-huh.
385
00:16:15,322 --> 00:16:16,410
Hey!
386
00:16:21,893 --> 00:16:23,286
Did you have the talk?
387
00:16:23,373 --> 00:16:25,462
I like to lead by example.
388
00:16:25,549 --> 00:16:27,334
[laughs]
389
00:16:29,075 --> 00:16:30,902
You and Julie Cooper
trapped on a boat, huh?
390
00:16:30,990 --> 00:16:33,122
Yeah, can't wait to see
how that one goes.
391
00:16:33,209 --> 00:16:34,819
I don't really have a choice.
392
00:16:34,906 --> 00:16:37,300
Since she's my girlfriend.
393
00:16:37,387 --> 00:16:40,129
What? Girlfriend?
394
00:16:40,216 --> 00:16:42,523
I thought that
you didn't do girlfriends.
395
00:16:42,610 --> 00:16:44,438
I mean, you did 'em,
but you know what I'm saying.
396
00:16:44,525 --> 00:16:47,702
I don't. And this is not
a good way to start.
397
00:16:47,789 --> 00:16:49,791
- At least, you'll be there.
- No, I won't. Who'd I bring?
398
00:16:49,878 --> 00:16:51,271
I can't take Summer.
399
00:16:51,358 --> 00:16:53,534
Or I could..
400
00:16:53,621 --> 00:16:55,753
Do you think she would go?
I don't know.
401
00:16:55,840 --> 00:16:57,929
I'm doing it again! Yeah.
402
00:16:58,017 --> 00:17:00,019
Or you know
who you could ask?
403
00:17:03,065 --> 00:17:05,415
I could take a friend.
Interesting.
404
00:17:08,070 --> 00:17:09,680
Okay.
405
00:17:09,767 --> 00:17:12,161
I'm never gonna mention
Summer's name to you again.
406
00:17:12,248 --> 00:17:13,771
Except for that, from now on
407
00:17:13,858 --> 00:17:15,208
all you and I are gonna discuss
408
00:17:15,295 --> 00:17:17,514
are things that
we both have in common
409
00:17:17,601 --> 00:17:20,430
like how do you feel about
Newport charity events, huh?
410
00:17:20,517 --> 00:17:21,953
- I hate them.
- Me, too.
411
00:17:22,041 --> 00:17:23,564
So, what do you say,
you come with me to one
412
00:17:23,651 --> 00:17:27,742
we'll hang out, and we'll just
quietly mock people.
413
00:17:27,829 --> 00:17:30,484
- Hmm.
- Mm-hmm?
414
00:17:30,571 --> 00:17:33,400
- Is Summer gonna be there?
- I don't know. Who cares?
415
00:17:37,273 --> 00:17:39,145
If anything happens
between me and Summer
416
00:17:39,232 --> 00:17:40,885
you will not hear about it
from me, okay?
417
00:17:40,972 --> 00:17:42,409
I promise.
418
00:17:42,496 --> 00:17:43,714
On our friendship.
419
00:17:48,763 --> 00:17:50,721
Okay.
420
00:17:50,808 --> 00:17:53,333
[Rachel]
Obviously, the US Fish
and Wildlife Service's
421
00:17:53,420 --> 00:17:55,161
ecological risk
assessment asserts
422
00:17:55,248 --> 00:17:56,988
that the land adjacent
to the wetlands
423
00:17:57,076 --> 00:17:58,729
should be considered wetlands
as well.
424
00:17:58,816 --> 00:18:01,123
Well, why stop there,
Counselor?
425
00:18:01,210 --> 00:18:03,038
Why not include
the land adjacent
426
00:18:03,125 --> 00:18:04,779
to the land adjacent
to the wetlands?
427
00:18:04,866 --> 00:18:07,260
Mr. Nichol, I'm sure your
attorney has already explained
428
00:18:07,347 --> 00:18:09,044
that it's only a matter of time
before the state
429
00:18:09,131 --> 00:18:10,785
acquires the land
by eminent domain.
430
00:18:10,872 --> 00:18:13,875
It took the state five years
to purchase the Balboa wetlands.
431
00:18:13,962 --> 00:18:15,833
Let's cut to the chase,
shall we?
432
00:18:15,920 --> 00:18:18,097
How much is the land trust
offering me
433
00:18:18,184 --> 00:18:19,663
for Balboa Heights?
434
00:18:21,578 --> 00:18:23,406
Mr. Cohen.
435
00:18:23,493 --> 00:18:26,148
I was beginning to wonder about
your involvement in all of this.
436
00:18:31,022 --> 00:18:32,981
Thank you all for coming.
437
00:18:33,068 --> 00:18:35,723
- This meeting is adjourned.
- Where are you going?
438
00:18:35,810 --> 00:18:38,334
Well, I mean, that's it?
439
00:18:38,421 --> 00:18:41,468
That's your whole
dog-and-pony show?
440
00:18:41,555 --> 00:18:43,078
I'm disappointed.
441
00:18:43,165 --> 00:18:45,080
What have you two been doing?
442
00:18:45,167 --> 00:18:47,038
I mean, Kiki tells me that
you've been in the office
443
00:18:47,126 --> 00:18:48,475
alone together every night
444
00:18:48,562 --> 00:18:49,954
till two in the morning?
445
00:18:51,913 --> 00:18:54,263
Feel free to counter,
Mr. Nichol.
446
00:18:54,350 --> 00:18:56,396
Why is she doing
all the talking?
447
00:18:56,483 --> 00:18:58,702
'Are you just here to insure
that your firm'
448
00:18:58,789 --> 00:19:00,617
'makes the early edition again?'
449
00:19:00,704 --> 00:19:03,620
"Father and son-in-law
fight for the Heights."
450
00:19:03,707 --> 00:19:05,622
I gotta tell you, Cal.
451
00:19:05,709 --> 00:19:07,668
I've dealt with a lot of shady
characters in my line of work
452
00:19:07,755 --> 00:19:10,888
'but I've never seen
anyone stoop as low as you.'
453
00:19:10,975 --> 00:19:12,586
You'll poison anything.
The air, the water.
454
00:19:12,673 --> 00:19:15,328
Even your daughter's marriage,
as long as you profit.
455
00:19:15,415 --> 00:19:18,331
You've been living
off my profits.
456
00:19:18,418 --> 00:19:20,289
If you think
I'm bought and paid for..
457
00:19:24,859 --> 00:19:27,078
...you just wait
till I get you on the stand.
458
00:19:27,166 --> 00:19:28,863
'Don't let my silence here
mislead you.'
459
00:19:28,950 --> 00:19:31,822
I'm taking you down.
460
00:19:31,909 --> 00:19:33,215
Counselor.
461
00:19:40,831 --> 00:19:42,703
I think I hit a nerve.
462
00:19:53,235 --> 00:19:55,150
[instrumental music]
463
00:19:58,284 --> 00:20:00,068
I forgot I had this dress.
464
00:20:00,155 --> 00:20:01,852
Happens to me all the time.
465
00:20:01,939 --> 00:20:05,291
My mom bought it for me.
Seems appropriate.
466
00:20:05,378 --> 00:20:07,293
You know, I think your mom
would understand
467
00:20:07,380 --> 00:20:09,469
if you told her you
didn't wanna do this.
468
00:20:09,556 --> 00:20:11,732
Except I do.
469
00:20:11,819 --> 00:20:14,213
Right, that's what I meant. I..
470
00:20:15,475 --> 00:20:17,259
Marissa..
471
00:20:17,346 --> 00:20:20,393
...this event is important,
and on a yacht
472
00:20:20,480 --> 00:20:23,004
and whenever I go to one
of these things
473
00:20:23,091 --> 00:20:24,092
somebody gets into a fight.
474
00:20:24,179 --> 00:20:25,876
You're gonna be fine.
475
00:20:25,963 --> 00:20:27,878
[door knocks]
476
00:20:29,924 --> 00:20:32,796
Ryan, hi.
477
00:20:32,883 --> 00:20:35,538
'So nice to see you
in your room again.'
478
00:20:35,625 --> 00:20:37,148
You could sleep here tonight
if you want.
479
00:20:37,236 --> 00:20:39,586
Uh, it's okay.
480
00:20:39,673 --> 00:20:40,935
But thanks.
481
00:20:41,022 --> 00:20:43,459
Just thought I'd ask.
482
00:20:43,546 --> 00:20:46,897
Oh, I love this dress.
You remember when we bought it?
483
00:20:46,984 --> 00:20:49,073
We had that amazing
lunch in Beverly Hills.
484
00:20:49,160 --> 00:20:50,988
We saw Catherine Zeta-Jones.
485
00:20:51,075 --> 00:20:53,469
- Yeah, I remember.
- So much fun.
486
00:20:55,210 --> 00:20:57,386
Well, we should get to the ship
and help out.
487
00:20:57,473 --> 00:21:00,084
Uh, honey, will you check
and see if Caitlin's ready?
488
00:21:00,171 --> 00:21:02,261
Uh...okay, sure.
489
00:21:05,089 --> 00:21:07,135
So, um, I know that you and I
490
00:21:07,222 --> 00:21:09,224
haven't always seen eye-to-eye..
491
00:21:11,313 --> 00:21:13,881
...but I wanna say
that I'm sorry.
492
00:21:13,968 --> 00:21:16,275
'You've been there for Marissa.
You really care about her.'
493
00:21:16,362 --> 00:21:17,711
'I see that now.'
494
00:21:17,798 --> 00:21:19,147
And I'm hoping that this party
495
00:21:19,234 --> 00:21:22,106
will be a chance for us
to start fresh.
496
00:21:22,193 --> 00:21:24,065
A celebration
of a new beginning, hmm?
497
00:21:26,023 --> 00:21:27,895
I don't really like boats.
498
00:21:29,897 --> 00:21:31,159
Please?
499
00:21:34,771 --> 00:21:36,773
Okay.
500
00:21:36,860 --> 00:21:38,297
Thank you.
501
00:21:41,778 --> 00:21:43,040
Hey..
502
00:21:46,914 --> 00:21:48,785
Well, let's get
to the boat, huh?
503
00:21:50,831 --> 00:21:51,919
Come on.
504
00:21:55,270 --> 00:21:57,054
The Lit mag won't
publish my limericks.
505
00:21:57,141 --> 00:21:58,926
- That's censorship.
- Aw!
506
00:21:59,013 --> 00:22:00,319
It's censorship.
507
00:22:00,406 --> 00:22:02,712
I'll organize
a protest immediately.
508
00:22:02,799 --> 00:22:04,235
Fine. Something involving
a bra burning.
509
00:22:04,323 --> 00:22:06,586
- Ew.
- Cohen.
510
00:22:06,673 --> 00:22:08,239
Hey!
What are you still doing here?
511
00:22:08,327 --> 00:22:09,676
- Detention.
- Ah!
512
00:22:09,763 --> 00:22:10,764
You live a hard life, Summer.
513
00:22:10,851 --> 00:22:12,113
'There was a Paul Franks sale.'
514
00:22:12,200 --> 00:22:13,332
I figured that's
more important than
515
00:22:13,419 --> 00:22:15,290
the fall of the Ming Dynasty.
516
00:22:15,377 --> 00:22:17,771
I mean, what am I supposed
to learn that opium is gnarly?
517
00:22:17,858 --> 00:22:18,989
[Anna]
'Right.'
518
00:22:19,076 --> 00:22:22,906
Because there is
no lesson there.
519
00:22:22,993 --> 00:22:24,821
Are you even making fun of me?
'Cause I can't tell.
520
00:22:24,908 --> 00:22:26,345
Oh, most of the time, Summer
521
00:22:26,432 --> 00:22:28,216
you do my job for me.
522
00:22:29,435 --> 00:22:31,611
Again, not tracking. I..
523
00:22:34,309 --> 00:22:36,572
So, Cohen, I was wondering
if you could catch me up
524
00:22:36,659 --> 00:22:38,661
in history tomorrow.
525
00:22:38,748 --> 00:22:40,663
Uh, I-I can't until Sunday.
526
00:22:40,750 --> 00:22:42,448
I have a charity thing tomorrow.
527
00:22:42,535 --> 00:22:44,145
The thing for
the Children's Hospital?
528
00:22:44,232 --> 00:22:46,016
- Yeah.
- You're going to that?
529
00:22:46,103 --> 00:22:48,541
- We both are.
- Mm-hmm.
530
00:22:48,628 --> 00:22:50,499
- You and her?
- Me and Anna.
531
00:22:52,066 --> 00:22:53,937
Which is my name, by the way.
532
00:22:56,200 --> 00:22:57,811
I'm going, too.
533
00:22:57,898 --> 00:22:59,987
Hey, well, alright then.
I'll see you there.
534
00:23:01,249 --> 00:23:03,120
In fact, I'm going with him.
535
00:23:04,513 --> 00:23:05,601
[Summer]
'Chip.'
536
00:23:06,950 --> 00:23:08,082
- Hey.
- Hey.
537
00:23:10,214 --> 00:23:11,651
She's going with him?
538
00:23:13,217 --> 00:23:14,654
I don't care.
539
00:23:24,533 --> 00:23:26,274
Hey, there's pot roast
in the, um..
540
00:23:26,361 --> 00:23:27,797
- I ate.
- With Rachel?
541
00:23:27,884 --> 00:23:30,800
- What was that today?
- I'm sorry. He just..
542
00:23:30,887 --> 00:23:33,586
If you've a problem with Rachel,
you should come to me.
543
00:23:33,673 --> 00:23:35,283
Sandy, you're never here.
544
00:23:35,370 --> 00:23:38,504
Who am I gonna talk to
if I don't to my dad? Seth?
545
00:23:38,591 --> 00:23:40,636
We're adults,
with demanding jobs.
546
00:23:40,723 --> 00:23:42,508
You don't go running
to your daddy.
547
00:23:42,595 --> 00:23:44,901
If that's too hard,
go give Jimmy a call.
548
00:23:45,946 --> 00:23:47,817
So nice talking to you.
549
00:23:55,085 --> 00:23:56,739
Don't ever get married.
550
00:23:58,393 --> 00:24:01,222
So, how's everything
going with your, uh..
551
00:24:01,309 --> 00:24:02,963
...relationship?
552
00:24:03,050 --> 00:24:05,444
Which I need to talk to you
about, you know, at some point.
553
00:24:05,531 --> 00:24:06,967
Good, I guess.
554
00:24:07,054 --> 00:24:09,404
Good. It's just hard.
555
00:24:09,491 --> 00:24:10,449
Really?
556
00:24:10,536 --> 00:24:12,538
Seventeen years later..
557
00:24:12,625 --> 00:24:14,365
...doesn't get any easier.
558
00:24:14,453 --> 00:24:16,585
It's her mom, really.
559
00:24:16,672 --> 00:24:18,979
- In-laws.
- Mmm.
560
00:24:19,066 --> 00:24:21,068
Well, if you figure it out..
561
00:24:21,155 --> 00:24:22,461
...let me know.
562
00:24:26,682 --> 00:24:28,379
- Good luck.
- Oh, thank you.
563
00:24:31,426 --> 00:24:32,645
[Caleb]
'Hey.'
564
00:24:51,359 --> 00:24:52,491
[Caleb]
'I'll call you.'
565
00:25:05,939 --> 00:25:07,810
- Hey.
- Hi.
566
00:25:11,640 --> 00:25:15,426
I've just got to, uh
get my good pair of shoes.
567
00:25:15,514 --> 00:25:18,212
I know this isn't exactly
the date you had planned
568
00:25:18,299 --> 00:25:20,823
'but I really appreciate it.'
569
00:25:20,910 --> 00:25:23,870
You couldn't have done better
with my mom yesterday.
570
00:25:23,957 --> 00:25:26,742
'She's like...
a different person.'
571
00:25:28,962 --> 00:25:32,139
Who knows? I mean, maybe
if everything goes well tonight.
572
00:25:32,226 --> 00:25:33,532
Then..
573
00:25:37,274 --> 00:25:39,973
I'm really happy..
574
00:25:40,060 --> 00:25:41,975
...which never used to be
an accomplishment.
575
00:25:44,281 --> 00:25:46,457
And not just about my parents.
576
00:25:46,545 --> 00:25:47,937
We're gonna be late.
577
00:25:53,421 --> 00:25:55,336
- Yo.
- What up, Homes?
578
00:25:55,423 --> 00:25:57,207
- Chillin'
- Alright.
579
00:26:02,822 --> 00:26:05,433
- What's that smell?
- Perfume.
580
00:26:05,520 --> 00:26:07,043
Smells like wood chips.
581
00:26:08,523 --> 00:26:10,699
In a rose garden.
582
00:26:10,786 --> 00:26:11,787
Roses.
583
00:26:11,874 --> 00:26:14,181
So, this is your crib.
584
00:26:15,661 --> 00:26:17,619
This is where
all the magic happens?
585
00:26:17,706 --> 00:26:21,231
If by magic, you're referring to
the card game, then sadly, yes.
586
00:26:21,318 --> 00:26:22,537
- You have a hot tub?
- Mm-hmm.
587
00:26:22,624 --> 00:26:23,930
Do you ever use it?
588
00:26:24,017 --> 00:26:24,974
Hot tub's for the hos
589
00:26:25,061 --> 00:26:26,454
I usually hang in the grotto.
590
00:26:27,977 --> 00:26:29,588
- Hey, guys.
- Hi!
591
00:26:29,675 --> 00:26:30,937
So, I'm just gonna run
to the girl's room.
592
00:26:31,024 --> 00:26:32,286
- It's down the hall, right?
- Yeah.
593
00:26:32,373 --> 00:26:33,896
- I got to go, too.
- Right.
594
00:26:33,983 --> 00:26:36,725
'Cause girls can't be alone.
595
00:26:36,812 --> 00:26:38,945
[chuckles]
596
00:26:39,032 --> 00:26:40,163
What? It's Anna.
597
00:26:40,250 --> 00:26:41,556
I could have said "pop a squat"
598
00:26:41,643 --> 00:26:43,079
in front of her,
if I wanted to.
599
00:26:43,166 --> 00:26:45,125
Sometimes I think you talk
just to make sounds.
600
00:26:45,212 --> 00:26:46,909
Well, sometimes I do.
601
00:26:46,996 --> 00:26:48,955
So, Anna looks good.
602
00:26:49,042 --> 00:26:51,348
Hmm. Tonight should be fun.
603
00:26:51,435 --> 00:26:53,176
There's gonna be a raffle.
604
00:26:53,263 --> 00:26:55,135
The only thing more fun
than a raffle is
605
00:26:55,222 --> 00:26:56,702
is anything, really.
606
00:26:56,789 --> 00:26:59,095
- You guys ready?
- The girls are, uh, peeing.
607
00:26:59,182 --> 00:27:01,054
- Seth, don't say pee.
- Where's Sandy?
608
00:27:02,751 --> 00:27:05,493
Don't ask.
609
00:27:05,580 --> 00:27:07,974
- Question.
- Hey.
610
00:27:08,061 --> 00:27:10,193
- Early bird special?
- I'm gonna soldier on.
611
00:27:10,280 --> 00:27:11,499
Try to get out of here
at a decent hour.
612
00:27:11,586 --> 00:27:14,458
Mmm. Right, well.
613
00:27:14,545 --> 00:27:17,113
Not all of us have cocktail
parties to go to on yachts.
614
00:27:21,640 --> 00:27:23,337
Right. Um..
615
00:27:24,991 --> 00:27:27,950
So Caleb won't sell.
No surprise there.
616
00:27:28,037 --> 00:27:30,387
- On to Plan B.
- 'What's Plan B?'
617
00:27:30,474 --> 00:27:31,824
I'm working on it.
618
00:27:31,911 --> 00:27:33,564
Come to the floor, Sandy.
619
00:27:33,652 --> 00:27:35,958
Everything makes more sense
on the floor.
620
00:27:36,045 --> 00:27:38,352
We have got pad Thai
on the floor.
621
00:27:38,439 --> 00:27:40,571
- We got work to do.
- Which is why we must refuel.
622
00:27:41,921 --> 00:27:43,096
You got any dumplings?
623
00:27:44,706 --> 00:27:46,839
I'm powerless before dumplings.
624
00:27:46,926 --> 00:27:48,275
Go with gravity, man.
625
00:27:54,368 --> 00:27:56,239
[instrumental music]
626
00:28:06,946 --> 00:28:08,643
Thank you so much for coming.
627
00:28:08,730 --> 00:28:10,993
Thank you. Nice to see you.
628
00:28:11,080 --> 00:28:13,735
- Hi. You're here!
- Hey, Mom.
629
00:28:13,822 --> 00:28:14,954
- How are you doing?
- Good.
630
00:28:15,041 --> 00:28:16,390
Hi, Caity.
631
00:28:16,477 --> 00:28:18,392
- Hi, Caitlin.
- Hi, Ryan.
632
00:28:19,872 --> 00:28:21,525
Uh, Caitlin doesn't
trust new people
633
00:28:21,612 --> 00:28:24,746
but Ryan is very trustworthy.
634
00:28:24,833 --> 00:28:26,356
[Jimmy]
'Marissa, sweetheart.'
635
00:28:26,443 --> 00:28:28,184
'Reverend Donahue
wants to say hello.'
636
00:28:28,271 --> 00:28:31,013
[Marissa]
'Okay, daddy.'
637
00:28:31,100 --> 00:28:32,667
Can I get a photo
of the Cooper family?
638
00:28:32,754 --> 00:28:34,190
- Totally.
- Yeah, that would be great.
639
00:28:34,277 --> 00:28:35,801
Come on, let's do it. Jules?
640
00:28:35,888 --> 00:28:37,977
Yes, of course.
Riviera Magazine.
641
00:28:38,064 --> 00:28:39,805
It's very exciting.
642
00:28:39,892 --> 00:28:42,155
Ryan, why don't you join us?
643
00:28:42,242 --> 00:28:44,548
No. It's for your family.
644
00:28:45,811 --> 00:28:47,726
Say "Cheese."
645
00:28:47,813 --> 00:28:49,466
Oops.
646
00:28:49,553 --> 00:28:51,077
I didn't say "Cheese."
647
00:28:51,164 --> 00:28:53,035
- 'Hey, Kiki.'
- Hey, Dad.
648
00:28:54,820 --> 00:28:57,431
Where's the sandman?
649
00:28:57,518 --> 00:28:59,389
Those earrings
are hypnotizing me.
650
00:28:59,476 --> 00:29:03,002
I know, they're kind
of making me seasick.
651
00:29:03,089 --> 00:29:05,395
There he is. Built like a pipe
cleaner, but looking sharp.
652
00:29:05,482 --> 00:29:08,921
Hey. Same-same to you.
I don't know what that means.
653
00:29:09,008 --> 00:29:11,271
- Who's this little firecracker?
- That's my date.
654
00:29:11,358 --> 00:29:13,926
My-my-my friend...Anna.
655
00:29:14,013 --> 00:29:15,928
Clearly, she needs
no introduction.
656
00:29:16,015 --> 00:29:17,799
Very nice to meet you, sir.
657
00:29:17,886 --> 00:29:21,977
Seth said you were scary,
but I see an inner sweetness.
658
00:29:22,064 --> 00:29:23,587
I like your moxie.
659
00:29:23,674 --> 00:29:25,894
Hmm, suddenly
we're in a film noir.
660
00:29:25,981 --> 00:29:29,506
The ocean is like,
so vast, like endless.
661
00:29:29,593 --> 00:29:31,421
I feel so..
662
00:29:31,508 --> 00:29:33,293
Insignificant?
663
00:29:33,380 --> 00:29:34,816
Go figure.
664
00:29:34,903 --> 00:29:37,427
You know, I'm thirsty.
665
00:29:37,514 --> 00:29:39,647
- Do you wanna go to the bar?
- Yeah, you can.
666
00:29:39,734 --> 00:29:40,866
Yeah, thanks.
667
00:29:43,651 --> 00:29:46,567
[indistinct chattering]
668
00:29:57,230 --> 00:29:58,231
Excuse me.
669
00:30:00,929 --> 00:30:01,974
Hi, Ryan.
670
00:30:03,932 --> 00:30:05,716
- Good party.
- Thank you.
671
00:30:07,544 --> 00:30:09,764
And thanks for not
telling Marissa.
672
00:30:09,851 --> 00:30:11,505
She was pretty excited
about you maybe
673
00:30:11,592 --> 00:30:13,159
getting back together
with her dad.
674
00:30:15,465 --> 00:30:17,990
You may be okay with lying
to Marissa, but not me.
675
00:30:19,165 --> 00:30:21,297
This is my life, my daughter.
676
00:30:21,384 --> 00:30:23,604
My girlfriend.
677
00:30:23,691 --> 00:30:25,432
Ryan..
678
00:30:25,519 --> 00:30:26,825
...stay out of this.
679
00:30:26,912 --> 00:30:28,435
It's none of your business.
680
00:30:30,872 --> 00:30:32,787
[indistinct chattering]
681
00:30:34,484 --> 00:30:36,835
[laughs]
682
00:30:36,922 --> 00:30:38,010
[sighs]
683
00:30:40,403 --> 00:30:42,144
Hey, how goes it with Chip?
684
00:30:42,231 --> 00:30:44,755
Well, he's surprised
that the ocean is big.
685
00:30:44,843 --> 00:30:46,757
Smoke another beer, Chip.
686
00:30:46,845 --> 00:30:48,934
Wow, someone's in a good mood.
687
00:30:49,021 --> 00:30:50,849
What is Seth Cohen
doing with Tinkerbell?
688
00:30:50,936 --> 00:30:52,328
'She's from Pittsburgh.'
689
00:30:52,415 --> 00:30:54,200
'That's like the
909 of the East.'
690
00:30:54,287 --> 00:30:56,898
- Anna's cool.
- She's a little scammer.
691
00:30:56,985 --> 00:30:59,901
First thing she does is go after
Caleb Nichol's grandson?
692
00:30:59,988 --> 00:31:01,685
Have you seen the way
she looks at him?
693
00:31:01,772 --> 00:31:03,818
No, but clearly, you have.
694
00:31:03,905 --> 00:31:06,647
Well, only because
it's like, totally obvious.
695
00:31:06,734 --> 00:31:09,345
Yes, it is,
that you're jealous.
696
00:31:09,432 --> 00:31:11,782
- You like Seth Cohen.
- Oh, no, Coop!
697
00:31:11,870 --> 00:31:13,872
You like him, you like him--
698
00:31:13,959 --> 00:31:16,222
Stop it. Seriously, stop!
699
00:31:16,309 --> 00:31:18,659
I do not like Seth Cohen.
700
00:31:18,746 --> 00:31:20,400
I mean, I can't like Seth Cohen.
701
00:31:20,487 --> 00:31:22,184
He's like, Seth Cohen.
702
00:31:22,271 --> 00:31:24,883
Well, that's too bad,
'cause he likes you.
703
00:31:27,407 --> 00:31:29,278
[indistinct chattering]
704
00:31:36,851 --> 00:31:37,896
Hey!
705
00:31:39,593 --> 00:31:42,291
My parents are
totally getting along.
706
00:31:42,378 --> 00:31:44,163
And if my dad could
find a job soon
707
00:31:44,250 --> 00:31:46,252
then maybe I could
be your neighbor again.
708
00:31:46,339 --> 00:31:48,254
I could sneak over
whenever I wanted--
709
00:31:48,341 --> 00:31:52,127
Parents are weird.
I wouldn't count on anything.
710
00:31:52,214 --> 00:31:54,869
Right. You wouldn't.
711
00:31:56,740 --> 00:31:58,568
What does that mean?
712
00:31:58,655 --> 00:32:00,309
I'm just saying,
if you don't understand
713
00:32:00,396 --> 00:32:01,310
how important this is--
714
00:32:01,397 --> 00:32:03,399
I get it.
715
00:32:03,486 --> 00:32:05,488
I get it, okay?
716
00:32:05,575 --> 00:32:07,751
Too well. My mom, my dad--
717
00:32:07,838 --> 00:32:09,144
Just because that
happened to you
718
00:32:09,231 --> 00:32:11,712
doesn't mean
it's gonna happen to me.
719
00:32:11,799 --> 00:32:13,453
My parents may
get back together.
720
00:32:13,540 --> 00:32:15,585
No.
721
00:32:15,672 --> 00:32:17,936
They won't.
722
00:32:18,023 --> 00:32:19,894
Why can't you just
be happy for me?
723
00:32:21,983 --> 00:32:23,942
Your mom is seeing
Caleb Nichol.
724
00:32:24,029 --> 00:32:25,769
What?
What are you talking about?
725
00:32:25,856 --> 00:32:28,076
I saw them together,
in front of your house.
726
00:32:32,298 --> 00:32:33,734
I'm sorry.
727
00:32:45,572 --> 00:32:46,834
[Sandy]
'I think at this point
we go to the state'
728
00:32:46,921 --> 00:32:48,140
for Proposition 50 funds,
and hope they've got
729
00:32:48,227 --> 00:32:50,838
a spare $200 million
in the budget.
730
00:32:50,925 --> 00:32:53,536
Wait. I have the budget
here somewhere.
731
00:32:55,234 --> 00:32:56,975
Oh, it's, uh..
732
00:32:57,062 --> 00:32:58,672
...it's official Alex stuff.
733
00:32:58,759 --> 00:33:02,328
Oh, no, you put it
with the land trust documents.
734
00:33:02,415 --> 00:33:03,590
[laughs]
735
00:33:03,677 --> 00:33:05,722
This feels like Twister.
736
00:33:05,809 --> 00:33:07,855
You know, when I was in college
737
00:33:07,942 --> 00:33:10,466
that game got me
in a lot of trouble.
738
00:33:10,553 --> 00:33:13,339
I can imagine.
739
00:33:13,426 --> 00:33:16,211
However, you and I, Counselor,
are in enough trouble as it is.
740
00:33:16,298 --> 00:33:17,604
Yeah.
741
00:33:17,691 --> 00:33:19,171
Was it me,
or did your father-in-law
742
00:33:19,258 --> 00:33:21,260
basically accuse us
of having an affair?
743
00:33:23,566 --> 00:33:26,091
- Yeah.
- Yeah.
744
00:33:26,178 --> 00:33:28,702
Where'd he get that idea, right?
745
00:33:28,789 --> 00:33:29,877
I mean
746
00:33:29,964 --> 00:33:33,228
you know, we work together and..
747
00:33:33,315 --> 00:33:35,404
...we eat all our meals
together, and..
748
00:33:37,537 --> 00:33:39,408
...we talk on the phone when..
749
00:33:39,495 --> 00:33:41,367
...we can't actually
be together.
750
00:33:50,376 --> 00:33:52,247
I got a boat to catch.
751
00:34:09,351 --> 00:34:11,614
[instrumental music]
752
00:34:16,315 --> 00:34:18,665
Oh, goodness.
Look at that piece right there.
753
00:34:18,752 --> 00:34:21,494
Get a Northeasterly breeze,
that toupee's going overboard.
754
00:34:21,581 --> 00:34:24,062
Well, good thing,
his wife has surgically enhanced
755
00:34:24,149 --> 00:34:25,933
floatation devices,
because then
756
00:34:26,020 --> 00:34:27,413
she can jump in after it.
757
00:34:27,500 --> 00:34:29,197
Yeah, they're also
fun to look at.
758
00:34:29,284 --> 00:34:32,287
Oh, do me a favor and go tell
that kid puberty started.
759
00:34:32,374 --> 00:34:33,636
I don't, I don't think
that pencil-thin mustache
760
00:34:33,723 --> 00:34:35,247
is gonna make
a comeback anytime soon.
761
00:34:35,334 --> 00:34:37,292
Hey, dude,
embrace a razor, alright?
762
00:34:37,379 --> 00:34:39,947
Sounds like you're speaking
from experience.
763
00:34:40,034 --> 00:34:41,775
Well, maybe when I was 13
764
00:34:41,862 --> 00:34:43,603
uh, my nickname used to be
Magnum, PI.
765
00:34:43,690 --> 00:34:45,257
- Oh, really?
- Yeah.
766
00:34:45,344 --> 00:34:47,041
Mothers can be so cruel.
767
00:34:48,782 --> 00:34:50,392
Hah!
768
00:34:50,479 --> 00:34:54,309
God, there are not people
like this in Pittsburgh.
769
00:34:54,396 --> 00:34:57,182
- You must hate Newport.
- I did..
770
00:34:57,269 --> 00:34:59,358
...at first..
771
00:34:59,445 --> 00:35:01,708
...but now..
772
00:35:01,795 --> 00:35:03,362
...it's growing on me.
773
00:35:09,019 --> 00:35:11,892
Are you, um, thirsty at all?
774
00:35:11,979 --> 00:35:13,894
Feeling a little bit parched,
and I think I'm gonna go grab
775
00:35:13,981 --> 00:35:16,462
a couple Mountain Dews,
take the edge off.
776
00:35:16,549 --> 00:35:18,420
- Sure.
- Okay. Be right back.
777
00:35:22,642 --> 00:35:24,731
Wow. Check it out.
778
00:35:24,818 --> 00:35:28,387
It's, like, totally dark,
but totally visual.
779
00:35:28,474 --> 00:35:31,520
Yeah, not understanding
a word you're saying.
780
00:35:31,607 --> 00:35:34,349
Finish 'shrooming,
I'm gonna go get a drink.
781
00:35:34,436 --> 00:35:36,656
Uh, excuse me,
I hate to interrupt.
782
00:35:36,743 --> 00:35:38,223
Uh, just a moment of your time.
783
00:35:40,225 --> 00:35:42,270
I'm Julie Cooper,
the coordinator of this event.
784
00:35:42,357 --> 00:35:44,794
'Thank you all
so very much for coming.'
785
00:35:44,881 --> 00:35:46,579
Through your generous
contributions
786
00:35:46,666 --> 00:35:49,408
'we've raised almost $200,000'
787
00:35:49,495 --> 00:35:50,844
'for the Children's Hospital.'
788
00:35:50,931 --> 00:35:52,759
[applauds]
789
00:35:52,846 --> 00:35:54,717
And don't forget,
it's tax-deductible.
790
00:35:55,936 --> 00:35:56,893
- Hey.
- Can we talk?
791
00:35:56,980 --> 00:35:58,895
Yeah, uh, okay.
792
00:36:03,073 --> 00:36:05,946
[Julie]
'I have to say that we could not
have done any of this without..'
793
00:36:06,033 --> 00:36:07,817
Let's get out of here.
794
00:36:07,904 --> 00:36:10,124
So I should just leave,
and let her get away with this?
795
00:36:10,211 --> 00:36:12,387
Let's give him a big hand.
796
00:36:12,474 --> 00:36:15,434
Is that what you would do?
797
00:36:15,521 --> 00:36:16,478
Hi.
798
00:36:26,009 --> 00:36:28,447
Oh, God. No.
799
00:36:28,534 --> 00:36:31,145
Uh-uh-uh
wh-what's happening here?
800
00:36:33,626 --> 00:36:36,150
I like Seth Cohen.
801
00:36:36,237 --> 00:36:37,847
You, uh, you what, now?
802
00:36:37,934 --> 00:36:40,023
Nothing.
I wasn't talking to you.
803
00:36:40,110 --> 00:36:41,634
But if you tell anyone
what you heard here
804
00:36:41,721 --> 00:36:42,939
I'll kill you.
805
00:36:47,509 --> 00:36:48,902
There's my
beautiful daughter, Marissa.
806
00:36:48,989 --> 00:36:51,078
'Please join us, honey.'
807
00:36:51,165 --> 00:36:53,080
[applauds]
808
00:36:54,299 --> 00:36:55,865
Come join us, honey.
809
00:36:55,952 --> 00:36:57,302
[applauds]
810
00:37:00,479 --> 00:37:02,611
Thank you, now I'd like to ask
my daughter Caitlin
811
00:37:02,698 --> 00:37:06,136
'to pick the winner
of the romantic getaway raffle.'
812
00:37:06,224 --> 00:37:09,401
Marissa, would you like
to announce the lucky couple?
813
00:37:09,488 --> 00:37:11,185
Thanks.
814
00:37:11,272 --> 00:37:14,057
And how about another round
of applause for my mom?
815
00:37:14,144 --> 00:37:15,537
[applauds]
816
00:37:16,756 --> 00:37:18,453
And for Caleb Nichol.
817
00:37:20,803 --> 00:37:24,111
After all their work on behalf
of the Children's Hospital
818
00:37:24,198 --> 00:37:27,245
if anybody deserves
a romantic getaway for two
819
00:37:27,332 --> 00:37:29,247
it's my mom and Caleb Nichol.
820
00:37:30,726 --> 00:37:33,425
I mean, aren't they just
the perfect couple?
821
00:37:34,904 --> 00:37:37,864
They've been keeping
their romance a secret
822
00:37:37,951 --> 00:37:39,344
'but tonight..'
823
00:37:41,128 --> 00:37:42,521
...the secret's out.
824
00:37:44,871 --> 00:37:46,742
Congratulations, you guys.
825
00:37:49,484 --> 00:37:52,357
[indistinct chattering]
826
00:38:05,021 --> 00:38:06,936
Honey, take this.
827
00:38:07,023 --> 00:38:08,286
Don't start with me.
828
00:38:08,373 --> 00:38:10,810
Look, after tonight,
I'm done with you.
829
00:38:10,897 --> 00:38:12,638
You're-you're
Caleb's problem now.
830
00:38:12,725 --> 00:38:13,987
Jimmy, don't..
831
00:38:15,118 --> 00:38:16,729
One more, please.
832
00:38:16,816 --> 00:38:18,992
Excuse me.
833
00:38:19,079 --> 00:38:22,256
And the winner
of tonight's raffle is..
834
00:38:22,343 --> 00:38:24,650
...Sandy and Kirsten Cohen.
835
00:38:24,737 --> 00:38:26,608
[applauds]
836
00:38:31,004 --> 00:38:32,310
What the hell was that?
837
00:38:32,397 --> 00:38:33,746
You lied to me.
838
00:38:33,833 --> 00:38:35,661
You said you wanted us
to be a family again.
839
00:38:35,748 --> 00:38:37,576
I do.
840
00:38:37,663 --> 00:38:40,230
And I was going to tell you,
but this is all so new
841
00:38:40,318 --> 00:38:43,190
and I know you've been
through so much.
842
00:38:43,277 --> 00:38:45,801
Marissa, honey,
th-this whole party
843
00:38:45,888 --> 00:38:47,325
this whole night
was to show you that
844
00:38:47,412 --> 00:38:49,065
our life could be like it was.
845
00:38:49,152 --> 00:38:50,371
You could move back home.
846
00:38:50,458 --> 00:38:51,894
We could be a family again.
847
00:38:51,981 --> 00:38:53,331
And what about Dad?
848
00:38:54,854 --> 00:38:56,812
Honey..
849
00:38:56,899 --> 00:38:57,987
...I will always
850
00:38:58,074 --> 00:39:00,903
love your father.
851
00:39:00,990 --> 00:39:03,993
But because of what he's done,
we have no future together.
852
00:39:04,080 --> 00:39:05,560
Neither do we.
853
00:39:12,698 --> 00:39:13,699
[Seth]
Wait, okay.
854
00:39:13,786 --> 00:39:14,961
What?
855
00:39:15,048 --> 00:39:17,050
Julie Cooper
and my grandfather?
856
00:39:18,704 --> 00:39:19,966
Well, then, do you know
that if that worked out
857
00:39:20,053 --> 00:39:21,533
that-that'd mean Marissa
would be, like..
858
00:39:21,620 --> 00:39:23,099
...she would be my aunt.
859
00:39:23,186 --> 00:39:25,537
I can't believe you missed
all the excitement.
860
00:39:25,624 --> 00:39:27,190
Where have you been?
861
00:39:27,277 --> 00:39:30,672
I find raffles
t-to be extremely upsetting.
862
00:39:30,759 --> 00:39:33,283
There's just too much suspense,
so I don't go.
863
00:39:38,941 --> 00:39:40,682
Um, have you seen
Pirates of the Caribbean?
864
00:39:40,769 --> 00:39:41,901
[Anna]
'No.'
865
00:39:43,816 --> 00:39:45,034
I trusted you.
866
00:39:45,121 --> 00:39:47,646
I-I told you things
about my life
867
00:39:47,733 --> 00:39:51,519
and my marriage,
and you used them against me.
868
00:39:51,606 --> 00:39:54,261
And you tell me
nothing about you.
869
00:39:54,348 --> 00:39:56,568
[sighs]
870
00:39:56,655 --> 00:39:59,440
Well, if this is the way
you're gonna react..
871
00:39:59,527 --> 00:40:01,834
...do you blame me?
872
00:40:01,921 --> 00:40:03,401
No.
873
00:40:03,488 --> 00:40:06,665
In fact, outside
the office from now on
874
00:40:06,752 --> 00:40:08,580
we have nothing
to say to each other.
875
00:40:11,234 --> 00:40:14,150
Oh, and good luck
with your new girlfriend.
876
00:40:14,237 --> 00:40:16,326
You're gonna need it.
877
00:40:16,414 --> 00:40:19,112
- I'm here.
- We're leaving.
878
00:40:19,199 --> 00:40:21,244
Uh, but I wore a jacket.
879
00:40:30,384 --> 00:40:32,299
I think this party's over.
880
00:40:35,215 --> 00:40:36,912
Do you want me to take you
back to your dad's?
881
00:40:38,827 --> 00:40:41,134
I think I'm ready
for our first date.
882
00:40:43,832 --> 00:40:45,747
I think..
883
00:40:45,834 --> 00:40:47,401
...we're way past that now.
884
00:40:49,098 --> 00:40:50,796
So, in theory
885
00:40:50,883 --> 00:40:52,885
Julie Cooper could eventually
become your stepmother.
886
00:40:52,972 --> 00:40:54,800
Don't even say it.
887
00:40:54,887 --> 00:40:56,758
I-I'm late to one event,
I miss everything.
888
00:40:56,845 --> 00:40:58,064
Well, not everything.
889
00:40:58,151 --> 00:40:59,674
We won the raffle.
890
00:40:59,761 --> 00:41:01,676
A romantic getaway for two.
891
00:41:01,763 --> 00:41:03,112
If you can
get away from the office?
892
00:41:03,199 --> 00:41:05,419
Oh, yeah.
No, it'll be good for us.
893
00:41:05,506 --> 00:41:07,421
You know,
spend a little time alone.
894
00:41:07,508 --> 00:41:09,945
Hmm, glad to hear it.
895
00:41:10,032 --> 00:41:11,469
So what are you doing now?
896
00:41:15,255 --> 00:41:16,256
You.
897
00:41:18,258 --> 00:41:19,868
Glad to hear it.
898
00:41:19,955 --> 00:41:21,827
[Leaves singing "Breathe"]
899
00:41:25,221 --> 00:41:28,268
♪ Suck it out ♪
900
00:41:28,355 --> 00:41:31,532
♪ Timeless waitin' I ♪
901
00:41:31,619 --> 00:41:34,622
♪ Am the eye ♪
902
00:41:34,709 --> 00:41:37,756
♪ Wandering all alone ♪
903
00:41:37,843 --> 00:41:44,023
♪ To the sun to keep me up
with her ♪
904
00:41:44,110 --> 00:41:46,068
♪ There's her house.. ♪
905
00:41:46,155 --> 00:41:48,418
This is a pretty good date.
906
00:41:48,506 --> 00:41:50,551
Yeah, I just wish
it didn't have to end.
907
00:41:50,638 --> 00:41:52,292
It doesn't.
908
00:41:52,379 --> 00:41:53,423
Spend the night.
909
00:41:57,253 --> 00:41:58,298
We don't have to do anything.
910
00:41:58,385 --> 00:42:02,041
We could...we could sleep.
911
00:42:02,128 --> 00:42:04,783
Really? Sandy and Kirsten
are cool with that?
912
00:42:04,870 --> 00:42:07,263
Now, we haven't had
the talk yet, so..
913
00:42:10,876 --> 00:42:12,660
Do you snore?
914
00:42:12,747 --> 00:42:14,314
No.
915
00:42:14,401 --> 00:42:16,403
Well, I don't think so.
916
00:42:16,490 --> 00:42:19,754
I've never actually
slept with someone before.
917
00:42:19,841 --> 00:42:21,103
Yeah, me, neither.
918
00:42:21,190 --> 00:42:22,365
Usually climbing out the window
919
00:42:22,452 --> 00:42:23,889
back into the front seat.
920
00:42:23,976 --> 00:42:26,239
Okay, enough sharing.
921
00:42:26,326 --> 00:42:28,241
Yeah. Goodnight.
922
00:42:31,113 --> 00:42:33,942
♪ Am the eye ♪
923
00:42:34,029 --> 00:42:37,903
♪ Wandering all alone ♪
924
00:42:37,990 --> 00:42:40,427
I thought you said
you wanted to sleep.
925
00:42:40,514 --> 00:42:43,430
Suddenly not so tired.
926
00:42:43,517 --> 00:42:47,042
♪ There's her house ♪
927
00:42:47,129 --> 00:42:49,915
Best..
928
00:42:50,002 --> 00:42:52,047
...date..
929
00:42:52,134 --> 00:42:53,832
...ever.
930
00:42:53,919 --> 00:42:57,357
♪ ...me in still you try ♪
931
00:43:01,535 --> 00:43:06,018
♪ So bring me down ♪♪
932
00:43:09,717 --> 00:43:12,024
[theme music]
62112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.