All language subtitles for The.OC.S01E10.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,697 --> 00:00:03,090 [female narrator] Previously on, "The OC.." 2 00:00:03,177 --> 00:00:04,047 What you want, and what your daughter wants 3 00:00:04,134 --> 00:00:05,092 are two different things. 4 00:00:05,179 --> 00:00:06,136 You don't know what she wants! 5 00:00:06,223 --> 00:00:07,572 I know what she doesn't want. 6 00:00:07,659 --> 00:00:08,878 I wanna live with dad. At least, for now. 7 00:00:08,965 --> 00:00:10,097 Why don't you train me in the ways 8 00:00:10,184 --> 00:00:11,359 of women, huh? Give me a little advice. 9 00:00:11,446 --> 00:00:12,490 Why're you helping him with Summer? 10 00:00:12,577 --> 00:00:13,491 Seth doesn't see me that way. 11 00:00:13,578 --> 00:00:14,927 We're friends. 12 00:00:15,015 --> 00:00:15,885 And you're gonna let that slide? 13 00:00:15,972 --> 00:00:16,886 Is this all part of the plan? 14 00:00:16,973 --> 00:00:18,322 This is a policy-changing 15 00:00:18,409 --> 00:00:19,889 career-making piece of litigation. 16 00:00:19,976 --> 00:00:20,933 My wife's company is the plaintiff. 17 00:00:21,021 --> 00:00:22,631 It's her father's company. 18 00:00:22,718 --> 00:00:23,980 - 'You're gonna take this.' - It's who you married. 19 00:00:24,067 --> 00:00:25,373 If your marriage can't survive 20 00:00:25,460 --> 00:00:26,765 this, what kinda marriage is it? 21 00:00:26,852 --> 00:00:28,158 [Ryan] I wanna make it work.. 22 00:00:28,245 --> 00:00:29,290 ...no matter what. 23 00:00:31,901 --> 00:00:34,817 [breathing heavily] 24 00:00:37,907 --> 00:00:40,823 [instrumental music] 25 00:00:48,570 --> 00:00:50,137 Ticklish. 26 00:00:50,224 --> 00:00:52,269 Sorry. 27 00:00:52,356 --> 00:00:58,667 ♪ I've been watching your world from afar ♪ 28 00:00:58,754 --> 00:01:02,410 ♪ I've been trying to.. ♪ 29 00:01:02,497 --> 00:01:03,628 What time do you have? 30 00:01:03,715 --> 00:01:06,153 Mm, almost 11:00. 31 00:01:06,240 --> 00:01:08,633 What time do you have to be back at your dad's? 32 00:01:08,720 --> 00:01:10,113 Mm, soon. 33 00:01:10,200 --> 00:01:12,202 [mumbling] How soon? 34 00:01:12,289 --> 00:01:13,464 Now? 35 00:01:18,382 --> 00:01:20,341 ♪ To me ♪ 36 00:01:20,428 --> 00:01:22,125 ♪ You're strange and you're beautiful ♪ 37 00:01:22,212 --> 00:01:25,085 You can't call, say you'll be late? 38 00:01:27,391 --> 00:01:29,132 I'm already late. 39 00:01:29,219 --> 00:01:31,134 [chuckling] It's a school night. 40 00:01:31,221 --> 00:01:33,571 ♪ ...can't see ♪ 41 00:01:33,658 --> 00:01:35,486 ♪ You turn every head.. ♪ 42 00:01:35,573 --> 00:01:38,272 It's too bad you don't still live next-door. 43 00:01:38,359 --> 00:01:41,231 Yeah, but then I'd have to talk to my mom. 44 00:01:41,318 --> 00:01:44,147 You haven't talked to her? 45 00:01:44,234 --> 00:01:45,931 No. 46 00:01:46,018 --> 00:01:47,237 She keeps trying to call me 47 00:01:47,324 --> 00:01:48,717 but there's absolutely no way that I'm-- 48 00:01:48,804 --> 00:01:49,892 Hey. 49 00:01:49,979 --> 00:01:52,329 ♪ When I put a spell on you.. ♪ 50 00:01:52,416 --> 00:01:54,984 Sorry. 51 00:01:55,071 --> 00:01:59,684 ♪ And when I wake you I'll be the first thing you see.. ♪ 52 00:01:59,771 --> 00:02:02,513 Maybe this weekend, we could spend a whole night together. 53 00:02:02,600 --> 00:02:07,823 ♪ ...realize that you love me ♪♪ 54 00:02:07,910 --> 00:02:09,129 You know, we could go out. 55 00:02:09,216 --> 00:02:11,696 We could, uh, do something. 56 00:02:11,783 --> 00:02:14,830 Finally have our first official date. 57 00:02:14,917 --> 00:02:17,267 No school, no parents, just us. 58 00:02:19,704 --> 00:02:20,966 Saturday night? 59 00:02:22,707 --> 00:02:24,405 Cool. 60 00:02:30,411 --> 00:02:32,195 Hey, Ryan, Sandy's stuck at the offi.. 61 00:02:32,282 --> 00:02:33,370 Oh, my God. 62 00:02:33,457 --> 00:02:35,459 I'm-I'm so sorry. 63 00:02:35,546 --> 00:02:37,809 Hey, Kirsten. 64 00:02:37,896 --> 00:02:39,071 Hey, Marissa. 65 00:02:39,159 --> 00:02:40,551 I-I didn't know that you had 66 00:02:40,638 --> 00:02:42,597 uh-uh-uh, company. 67 00:02:42,684 --> 00:02:44,773 Yeah, well, um, I was just gonna go. 68 00:02:44,860 --> 00:02:46,470 So, uh, see ya. 69 00:02:46,557 --> 00:02:48,733 - Later. - 'Goodnight.' 70 00:02:48,820 --> 00:02:50,735 Drive safely. 71 00:02:53,521 --> 00:02:54,739 This never happened with Seth. 72 00:02:54,826 --> 00:02:57,742 [theme song] 73 00:03:00,049 --> 00:03:03,183 ♪ California here we come ♪ 74 00:03:03,270 --> 00:03:06,273 ♪ Right back where we started from ♪ 75 00:03:06,360 --> 00:03:11,539 ♪ California ♪♪ California ♪ 76 00:03:15,369 --> 00:03:21,201 ♪ Here we come ♪ 77 00:03:21,288 --> 00:03:24,116 ♪ Oh ♪♪ 78 00:03:25,944 --> 00:03:28,033 You walked in on him? 79 00:03:28,120 --> 00:03:29,600 Well, at least I knocked. 80 00:03:29,687 --> 00:03:31,472 Ryan and Marissa Cooper. I knew it. 81 00:03:31,559 --> 00:03:33,474 - Didn't I tell you? - No. 82 00:03:33,561 --> 00:03:34,823 No? 83 00:03:36,651 --> 00:03:38,957 [Kristen] 'Sandy, maybe you should..' 84 00:03:39,044 --> 00:03:41,221 ...talk to him? 85 00:03:41,308 --> 00:03:43,788 - About what? - You know. Sex. 86 00:03:43,875 --> 00:03:45,660 Oh, sounds like Ryan knows what he's doing. 87 00:03:45,747 --> 00:03:47,618 I mean, sex in the house. 88 00:03:47,705 --> 00:03:49,141 Right, 'cause we obviously don't believe in that. 89 00:03:49,229 --> 00:03:50,839 We don't? 90 00:03:50,926 --> 00:03:53,233 Well, based on my recent experience, or lack thereof 91 00:03:53,320 --> 00:03:54,973 I'd have to say no, no, we don't. 92 00:03:55,060 --> 00:03:57,019 Hey, I'm not the one that is coming home 93 00:03:57,106 --> 00:03:58,542 from the office at midnight. 94 00:03:58,629 --> 00:04:00,152 Oh, you're coming home at 11:45. 95 00:04:00,240 --> 00:04:01,850 Well, I might be coming home earlier 96 00:04:01,937 --> 00:04:04,548 if your firm wasn't suing my company. 97 00:04:06,724 --> 00:04:07,943 Well, look, maybe we'll get lucky 98 00:04:08,030 --> 00:04:09,640 and settle at the conference tomorrow. 99 00:04:11,468 --> 00:04:13,383 Maybe, we'll get lucky tonight. 100 00:04:13,470 --> 00:04:16,212 Oh...I'd settle for that. 101 00:04:16,299 --> 00:04:18,040 - What time? - How about eight? 102 00:04:18,127 --> 00:04:20,347 - Eh.. - Nine? 103 00:04:20,434 --> 00:04:21,739 9:30. 104 00:04:21,826 --> 00:04:24,133 If you are not home by 10 o'clock.. 105 00:04:24,220 --> 00:04:26,744 - Yeah? - ...I'm starting without you. 106 00:04:26,831 --> 00:04:28,180 Oh.. 107 00:04:32,141 --> 00:04:33,490 [Ryan] 'Morning.' 108 00:04:34,317 --> 00:04:35,840 Um, hi. 109 00:04:37,015 --> 00:04:38,539 We're all very proud. 110 00:04:38,626 --> 00:04:41,368 Uh, thanks. And sorry. 111 00:04:41,455 --> 00:04:45,197 I just wanted to say... sorry about last night. 112 00:04:45,285 --> 00:04:46,547 Sorry about what, man? What did I miss? 113 00:04:46,634 --> 00:04:48,288 Maybe you should talk to him? Hmm? 114 00:04:48,375 --> 00:04:50,246 I appreciate you guys being so cool about everything. 115 00:04:50,333 --> 00:04:51,987 Hey, Ryan, Ryan. Cool about what? 116 00:04:52,074 --> 00:04:53,815 So I'll see you tonight. 117 00:04:53,902 --> 00:04:55,512 - We should get going, too. - Wait, hang on. 118 00:04:55,599 --> 00:04:57,209 I'm not going anywhere, until somebody tells me 119 00:04:57,297 --> 00:04:58,472 what happened last night. 120 00:04:58,559 --> 00:05:00,865 Mom, would you please fill me in? 121 00:05:00,952 --> 00:05:02,954 Mom! I.. Oh, I get it. 122 00:05:03,041 --> 00:05:04,260 I'm just here for the comic relief. 123 00:05:07,045 --> 00:05:10,658 [Seth] So what exactly did my mom catch you guys doing? 124 00:05:10,745 --> 00:05:12,137 [Ryan] Nothing. 125 00:05:12,224 --> 00:05:13,704 [Seth] Nothing, huh? 126 00:05:13,791 --> 00:05:15,227 So you guys haven't.. 127 00:05:15,315 --> 00:05:16,533 No, we haven't even had our first date yet. 128 00:05:16,620 --> 00:05:18,361 - Last night doesn't count? - No. 129 00:05:18,448 --> 00:05:19,884 Going out Saturday night. 130 00:05:19,971 --> 00:05:21,451 Good. Great. 131 00:05:22,974 --> 00:05:26,500 But you-you have before, right? 132 00:05:26,587 --> 00:05:27,936 Okay. Wow, that's what I thought. 133 00:05:28,023 --> 00:05:29,459 I just didn't wanna jump to conclusions 134 00:05:29,546 --> 00:05:31,940 because my experience is sort of limited. 135 00:05:33,637 --> 00:05:35,335 - And? - And what? 136 00:05:35,422 --> 00:05:37,162 Was it awesome? 137 00:05:38,425 --> 00:05:40,078 Which time? 138 00:05:40,165 --> 00:05:42,429 Uh...there-there, I don't know.. 139 00:05:42,516 --> 00:05:43,604 How many, how many times were there? 140 00:05:43,691 --> 00:05:45,562 Same girl, or different girls? 141 00:05:45,649 --> 00:05:49,218 There were... different girls? 142 00:05:49,305 --> 00:05:51,438 How many-how many different girls w-were there? 143 00:05:51,525 --> 00:05:52,743 [sighs] 144 00:05:55,659 --> 00:05:57,357 I have to sit down. 145 00:05:57,444 --> 00:05:59,750 So, what happened? I want details. 146 00:05:59,837 --> 00:06:02,362 - Nothing happened. - What's his problem? 147 00:06:02,449 --> 00:06:04,233 There is no problem. 148 00:06:04,320 --> 00:06:06,017 I just don't know if I'm ready yet. 149 00:06:06,104 --> 00:06:08,716 But Luke already took care of that awkward, painful part. 150 00:06:08,803 --> 00:06:11,893 Yeah, and look how well that turned out. 151 00:06:11,980 --> 00:06:15,157 Look, Ryan and I, we're still getting to know each other. 152 00:06:15,244 --> 00:06:16,854 I mean, we're going on our first date Saturday. 153 00:06:16,941 --> 00:06:19,074 Well, that should be romantic. 154 00:06:19,161 --> 00:06:22,556 Sorry, Coop. It's just what does Chino know about a date? 155 00:06:22,643 --> 00:06:25,733 Where he's from, they don't even have a PF Chang's. 156 00:06:25,820 --> 00:06:27,691 So when you lost your virginity 157 00:06:27,778 --> 00:06:29,998 I was-I was playing Magic: The Gathering. 158 00:06:30,085 --> 00:06:31,782 You still play Magic. 159 00:06:31,869 --> 00:06:33,958 Yeah, but not as much. 160 00:06:34,045 --> 00:06:35,220 - Hey. - Hey! 161 00:06:35,307 --> 00:06:36,308 What are you guys talking about? 162 00:06:36,396 --> 00:06:37,701 Nothing. Ryan was just telling me 163 00:06:37,788 --> 00:06:39,050 about your-your big date. 164 00:06:39,137 --> 00:06:40,400 'He's got a whole thing happening.' 165 00:06:40,487 --> 00:06:41,488 - 'Sounds amazing.' - 'Wow.' 166 00:06:41,575 --> 00:06:43,185 There's a "Whole thing happening?" 167 00:06:43,272 --> 00:06:44,621 [Seth] 'Yeah, but shh... it's a surprise.' 168 00:06:44,708 --> 00:06:46,362 It's gonna be the best date ever. Okay? 169 00:06:46,449 --> 00:06:47,972 I have to go. 170 00:06:48,059 --> 00:06:49,887 - Summer, I'll walk you to bio? - I can walk myself. 171 00:06:49,974 --> 00:06:52,194 Great, then you can walk me to it. 172 00:06:52,281 --> 00:06:54,196 Best date ever, huh? 173 00:06:58,766 --> 00:07:01,290 [Rachel] 'The ecological risk assessment backs up our claim' 174 00:07:01,377 --> 00:07:03,379 that the land Caleb Nichol is planning to develop 175 00:07:03,466 --> 00:07:05,250 should be considered as wetlands. 176 00:07:05,337 --> 00:07:07,775 Ah...great, great. 177 00:07:07,862 --> 00:07:09,646 We'll get into that tomorrow. 178 00:07:09,733 --> 00:07:12,127 And what do you got tonight, a hot date? 179 00:07:12,214 --> 00:07:14,651 - Yeah. - Oh. 180 00:07:14,738 --> 00:07:17,524 Sandy Cohen, you are cheating on me.. 181 00:07:17,611 --> 00:07:18,916 ...with your wife. 182 00:07:19,003 --> 00:07:20,352 I'm trying. 183 00:07:20,440 --> 00:07:21,745 What is it, your anniversary? 184 00:07:21,832 --> 00:07:23,355 No, it's just, you know 185 00:07:23,443 --> 00:07:25,140 we haven't seen each other in a while, so we 186 00:07:25,227 --> 00:07:27,272 we thought that we'd.. 187 00:07:27,359 --> 00:07:30,014 Go on a date. Why not? Good idea. 188 00:07:30,101 --> 00:07:32,103 After all, it's not like we have our big settlement conference 189 00:07:32,190 --> 00:07:34,497 tomorrow, where the fate of Orange County's environment 190 00:07:34,584 --> 00:07:36,107 hangs in the balance. 191 00:07:37,674 --> 00:07:39,197 Alright. 192 00:07:39,284 --> 00:07:41,896 The date'll even be better after the conference. 193 00:07:41,983 --> 00:07:43,463 Less stress. 194 00:07:44,768 --> 00:07:46,553 Dad, good news. Oh! 195 00:07:46,640 --> 00:07:48,076 I-I'm sorry, I didn't know you.. 196 00:07:48,163 --> 00:07:50,557 - Julie! - Kirsten. 197 00:07:50,644 --> 00:07:53,647 Your father and I were just talking about you. 198 00:07:53,734 --> 00:07:56,040 This man just single-handedly saved 199 00:07:56,127 --> 00:07:58,216 the Children's Hospital benefit. 200 00:07:58,303 --> 00:08:01,132 - I did no such thing. - Oh, he's so modest. 201 00:08:01,219 --> 00:08:02,786 I had just lost the Buckley Yacht 202 00:08:02,873 --> 00:08:05,441 when he graciously agreed to let me host the event on his. 203 00:08:05,528 --> 00:08:07,008 The man just gives and gives. 204 00:08:07,095 --> 00:08:08,313 [chuckles] 205 00:08:08,400 --> 00:08:10,228 I-I didn't know that you were organizing 206 00:08:10,315 --> 00:08:12,274 the Children's Hospital benefit. 207 00:08:12,361 --> 00:08:14,972 Well, I wasn't going to, but then I thought 208 00:08:15,059 --> 00:08:17,148 it's time I stopped dwelling on my own problems 209 00:08:17,235 --> 00:08:20,630 and got back to focusing on the needs of others, right? 210 00:08:20,717 --> 00:08:22,980 So, must be off. 211 00:08:23,067 --> 00:08:24,286 Cal.. 212 00:08:26,418 --> 00:08:28,290 [Julie] 'I owe you big-time.' 213 00:08:28,377 --> 00:08:30,335 - Bye, Kirsten. - Bye, Julie. 214 00:08:33,034 --> 00:08:35,340 [chuckling] She is something. Isn't she? 215 00:08:35,427 --> 00:08:37,821 She's that. 216 00:08:37,908 --> 00:08:40,563 You know, you are now the official sponsor 217 00:08:40,650 --> 00:08:43,653 of the Julie Cooper comeback tour. 218 00:08:43,740 --> 00:08:44,785 It's for charity. 219 00:08:44,872 --> 00:08:46,569 Besides, after all the bad press 220 00:08:46,656 --> 00:08:48,745 her husband's been getting us, it can't hurt the company 221 00:08:48,832 --> 00:08:50,268 to be involved in a good cause. 222 00:08:50,355 --> 00:08:51,879 So, what's your good news? 223 00:08:51,966 --> 00:08:54,925 We can have that working dinner after all. 224 00:08:55,012 --> 00:08:56,797 Sandy canceled your date? 225 00:08:56,884 --> 00:08:58,842 They've last-minute prep work to do on the meeting tomorrow. 226 00:08:58,929 --> 00:09:01,932 - By "They," you mean, Sandy-- - Rachel, yes. 227 00:09:02,019 --> 00:09:03,412 - And you say she's attractive. - Dad-- 228 00:09:03,499 --> 00:09:05,109 And he got in at midnight last night? 229 00:09:05,196 --> 00:09:07,677 - I trust him. - You know what they say. 230 00:09:07,764 --> 00:09:09,766 The only man a girl should trust is her father. 231 00:09:09,853 --> 00:09:11,855 They're working together. 232 00:09:11,942 --> 00:09:13,117 That's all. 233 00:09:15,337 --> 00:09:17,252 I suggest we do the same. 234 00:09:17,339 --> 00:09:18,862 I'll see you later. 235 00:09:20,908 --> 00:09:22,431 I don't understand why you don't just take her 236 00:09:22,518 --> 00:09:24,868 to dinner and a movie, it's a classic combination. 237 00:09:24,955 --> 00:09:26,870 Because somebody promised her the best date ever. 238 00:09:26,957 --> 00:09:30,134 Ryan, I went ahead, and I did a little recon on your behalf. 239 00:09:30,221 --> 00:09:32,963 I was extremely stealth, and I spoke to Summer, okay? 240 00:09:33,050 --> 00:09:35,139 And I asked her what would Marissa want on a date? 241 00:09:35,226 --> 00:09:36,663 'What would she really enjoy?' 242 00:09:36,750 --> 00:09:39,448 - She told me she didn't know. - How helpful. 243 00:09:39,535 --> 00:09:41,537 But Summer's three favorite activities 244 00:09:41,624 --> 00:09:43,670 are shopping, tanning and waxing. 245 00:09:43,757 --> 00:09:46,107 Maybe there's something there, they're best friends. Use that. 246 00:09:46,194 --> 00:09:49,763 And here I thought, Summer was superficial. 247 00:09:49,850 --> 00:09:51,678 I have no car, no money. 248 00:09:51,765 --> 00:09:53,636 Whatever I do, it's just gonna disappoint her. 249 00:09:53,723 --> 00:09:55,333 What do you usually do on dates? 250 00:09:55,420 --> 00:09:57,553 - Never actually been on one. - Wait, hey. 251 00:09:57,640 --> 00:09:59,424 I thought you just told me that you-- 252 00:09:59,511 --> 00:10:01,818 Yeah, I've hung out with girls. 253 00:10:01,905 --> 00:10:04,734 We just never really.. 254 00:10:04,821 --> 00:10:06,780 ...went out. 255 00:10:06,867 --> 00:10:07,824 - Oh, got it. - Yeah. 256 00:10:07,911 --> 00:10:09,739 I'm gonna go to class. 257 00:10:09,826 --> 00:10:12,002 - I'll keep working on it. - 'Yeah, you've done enough.' 258 00:10:12,089 --> 00:10:13,917 Bye. Come on. 259 00:10:15,963 --> 00:10:18,400 Hey, what do you think Summer's three favorite movies are? 260 00:10:18,487 --> 00:10:20,445 Um, Battleship Potemkin 261 00:10:20,532 --> 00:10:23,013 Seventh Seal and Shoah. 262 00:10:23,100 --> 00:10:25,407 - Definitely. - What? 263 00:10:25,494 --> 00:10:28,105 Can we just like not talk about Summer for five minutes? 264 00:10:28,192 --> 00:10:29,193 We talk about her all the time. 265 00:10:29,280 --> 00:10:31,195 No, we don't. 266 00:10:31,282 --> 00:10:33,241 We don't. We talk about all sorts of things all the time. 267 00:10:33,328 --> 00:10:35,199 We talk about music. We talk about sailing. What? 268 00:10:35,286 --> 00:10:37,462 Right, about how you named your boat after her 269 00:10:37,549 --> 00:10:39,682 how you made her a burned CD with all your favorite songs 270 00:10:39,769 --> 00:10:41,162 with the word "summer" in it. 271 00:10:41,249 --> 00:10:42,903 Wow, I'm sorry, I was under the impression 272 00:10:42,990 --> 00:10:44,339 that we were friends who, I don't know 273 00:10:44,426 --> 00:10:46,036 talk about our-our thoughts and stuff. 274 00:10:46,123 --> 00:10:48,386 We are, so, I guess 275 00:10:48,473 --> 00:10:50,345 you're finally hearing some of mine. 276 00:10:53,000 --> 00:10:54,654 I'm gonna go back for dessert. 277 00:10:56,612 --> 00:10:58,527 [indistinct chattering] 278 00:11:01,356 --> 00:11:03,227 [birds squawking] 279 00:11:05,273 --> 00:11:07,057 Hey, Dad, I'm.. 280 00:11:08,668 --> 00:11:10,321 ...home. 281 00:11:10,408 --> 00:11:12,976 - Hi, sweetie. - What are you doing here? 282 00:11:13,063 --> 00:11:14,717 Your mother was in the neighborhood and she thought 283 00:11:14,804 --> 00:11:17,024 she'd stop by, and see how we're doing. 284 00:11:17,111 --> 00:11:18,939 How are we doing, mom? 285 00:11:19,026 --> 00:11:21,289 Marissa, why don't you come here and-and talk to us? Okay? 286 00:11:21,376 --> 00:11:22,464 Come on over and sit down. 287 00:11:32,169 --> 00:11:34,128 I'm throwing a party. 288 00:11:34,215 --> 00:11:36,608 I'm hosting the Children's Hospital benefit this Saturday. 289 00:11:36,696 --> 00:11:40,177 They're trying to build a new wing for the children.. 290 00:11:40,264 --> 00:11:42,223 ...and I would love it if you could both be there. 291 00:11:42,310 --> 00:11:44,312 Your father's already agreed. 292 00:11:44,399 --> 00:11:46,357 No. No way. 293 00:11:46,444 --> 00:11:48,620 Marissa, honey.. 294 00:11:48,708 --> 00:11:51,188 ...this party is a chance for us to show the community 295 00:11:51,275 --> 00:11:52,755 that we still belong. 296 00:11:52,842 --> 00:11:54,931 That we're still a family. 297 00:11:55,018 --> 00:11:56,498 Yes, we've suffered some setbacks. 298 00:11:56,585 --> 00:11:59,370 Your father's business in particular. 299 00:11:59,457 --> 00:12:01,938 But it's important for us to let everybody know 300 00:12:02,025 --> 00:12:03,461 the Cooper family is back. 301 00:12:03,548 --> 00:12:05,333 Why do you care what other people think? 302 00:12:05,420 --> 00:12:06,377 [Jimmy] 'Look, Marissa.' 303 00:12:06,464 --> 00:12:08,249 No one has fewer nice things 304 00:12:08,336 --> 00:12:10,251 to say about your mother than me. 305 00:12:10,338 --> 00:12:13,820 No offense, but...she's been pouring 306 00:12:13,907 --> 00:12:17,214 her heart out to me, and I think you're gonna wanna hear 307 00:12:17,301 --> 00:12:18,825 'what she has to say.' 308 00:12:20,870 --> 00:12:23,003 Marissa, I am so sorry 309 00:12:23,090 --> 00:12:26,310 for the way I handled things at the hospital. 310 00:12:26,397 --> 00:12:28,835 I was scared. 311 00:12:28,922 --> 00:12:31,011 And I was wrong. 312 00:12:31,098 --> 00:12:33,317 Everything I cared about was falling apart 313 00:12:33,404 --> 00:12:35,798 and I was blaming everybody but myself. 314 00:12:40,150 --> 00:12:42,979 I just want us to feel like a family again. 315 00:12:45,852 --> 00:12:48,245 And now, I know it's going to take some time 316 00:12:48,332 --> 00:12:51,640 and I'm gonna need your help. 317 00:12:51,727 --> 00:12:53,250 Will you help me? 318 00:13:02,912 --> 00:13:04,218 [door knocks] 319 00:13:04,305 --> 00:13:06,350 Wow, knocking. It's open. 320 00:13:13,053 --> 00:13:14,054 Bad news. 321 00:13:14,141 --> 00:13:15,664 I know you had Saturday night 322 00:13:15,751 --> 00:13:18,841 all planned, but something's come up. 323 00:13:18,928 --> 00:13:20,538 Oh, that sucks. 324 00:13:20,625 --> 00:13:23,977 We're gonna be spending a romantic night on a yacht 325 00:13:24,064 --> 00:13:27,589 for this charity event hosted by.. 326 00:13:27,676 --> 00:13:29,634 - My mom. - Your mom? 327 00:13:29,721 --> 00:13:31,636 - Your mom hates me. - No, no! She doesn't hate you. 328 00:13:31,723 --> 00:13:33,290 She just doesn't know you. 329 00:13:33,377 --> 00:13:34,596 But now, she'll have her chance. 330 00:13:34,683 --> 00:13:36,598 But we had a date Saturday night. 331 00:13:36,685 --> 00:13:38,208 I mean, there was a "Whole thing happening." 332 00:13:38,295 --> 00:13:41,124 I know, but my mom came by today and apologized 333 00:13:41,211 --> 00:13:44,475 to me and my dad, and it seems like she's changed. 334 00:13:47,652 --> 00:13:49,916 Hey, if my parents got back together 335 00:13:50,003 --> 00:13:53,397 and my dad found a job.. 336 00:13:53,484 --> 00:13:55,704 ...then my life could go back to normal again. 337 00:13:58,185 --> 00:13:59,969 Or maybe I should stay away for a while, give you guys-- 338 00:14:00,056 --> 00:14:02,842 Look, first date stuff. Candy, flowers, that's easy. 339 00:14:02,929 --> 00:14:04,104 Candy, flowers, right. 340 00:14:04,191 --> 00:14:05,627 But it's times like these 341 00:14:05,714 --> 00:14:07,977 when a girl needs her boyfriend the most. 342 00:14:10,371 --> 00:14:12,634 Boyfriend.. 343 00:14:12,721 --> 00:14:15,419 Well, I mean.. 344 00:14:15,506 --> 00:14:17,726 ...aren't we.. 345 00:14:17,813 --> 00:14:19,684 I-I-I guess. 346 00:14:19,771 --> 00:14:23,123 I've just never been a boyfriend before. 347 00:14:23,210 --> 00:14:25,038 But you've had girlfriends? 348 00:14:25,125 --> 00:14:27,040 Yeah. No, not girlfriends. 349 00:14:27,127 --> 00:14:29,999 Just girls that, you know, I've.. 350 00:14:33,611 --> 00:14:36,484 Your mom, Saturday night, I can't wait. 351 00:14:36,571 --> 00:14:37,877 Great. 352 00:14:41,837 --> 00:14:43,056 Now, the fact is, yes, I admit it. 353 00:14:43,143 --> 00:14:44,840 I occasionally talk about Summer. 354 00:14:44,927 --> 00:14:46,407 Maybe I even talk about her too much 355 00:14:46,494 --> 00:14:48,539 but it's not really the point, is it? 356 00:14:52,065 --> 00:14:53,109 Hi. 357 00:14:56,156 --> 00:14:57,897 So get this. 358 00:14:57,984 --> 00:15:00,682 Anna thinks, all I ever do 359 00:15:00,769 --> 00:15:02,510 is talk about Summer. 360 00:15:04,077 --> 00:15:06,035 I mean, that's crazy, right? 361 00:15:06,122 --> 00:15:07,341 You want me to lie? 362 00:15:10,431 --> 00:15:12,607 I'm that guy? 363 00:15:12,694 --> 00:15:14,652 Dude, how can I be that guy? I hate that guy. 364 00:15:16,306 --> 00:15:17,960 Well, then no wonder Summer doesn't have 365 00:15:18,047 --> 00:15:20,963 any interest in me 'cause apparently, all I do.. 366 00:15:21,050 --> 00:15:22,747 ...is I talk about Summer. 367 00:15:22,834 --> 00:15:24,314 Although, you'd think she'd like that. 368 00:15:24,401 --> 00:15:26,273 - You're doing it again. - Right. 369 00:15:31,539 --> 00:15:33,889 Sorry I had to cancel our date last night. 370 00:15:33,976 --> 00:15:35,717 - What time did you get home? - Almost two. 371 00:15:35,804 --> 00:15:38,285 Mm. What was the last-minute crisis? 372 00:15:38,372 --> 00:15:39,547 As opposing counsel 373 00:15:39,634 --> 00:15:42,898 you know I'm not at liberty to say. 374 00:15:42,985 --> 00:15:46,902 Is Rachel's boyfriend as understanding as I am? 375 00:15:46,989 --> 00:15:48,295 Rachel doesn't have a boyfriend. 376 00:15:48,382 --> 00:15:50,950 Mm, go figure. 377 00:15:53,343 --> 00:15:55,911 You know, some people who don't like their life 378 00:15:55,998 --> 00:15:58,348 make work their life. 379 00:15:58,435 --> 00:16:00,437 Well, that's not me. 380 00:16:00,524 --> 00:16:02,222 And I'll tell you this.. 381 00:16:02,309 --> 00:16:05,094 ...if our settlement conference goes well today.. 382 00:16:05,181 --> 00:16:07,923 ...I could be home by six. 383 00:16:08,010 --> 00:16:09,881 Is that a bribe, Counselor? 384 00:16:09,969 --> 00:16:10,970 Uh-huh. 385 00:16:15,322 --> 00:16:16,410 Hey! 386 00:16:21,893 --> 00:16:23,286 Did you have the talk? 387 00:16:23,373 --> 00:16:25,462 I like to lead by example. 388 00:16:25,549 --> 00:16:27,334 [laughs] 389 00:16:29,075 --> 00:16:30,902 You and Julie Cooper trapped on a boat, huh? 390 00:16:30,990 --> 00:16:33,122 Yeah, can't wait to see how that one goes. 391 00:16:33,209 --> 00:16:34,819 I don't really have a choice. 392 00:16:34,906 --> 00:16:37,300 Since she's my girlfriend. 393 00:16:37,387 --> 00:16:40,129 What? Girlfriend? 394 00:16:40,216 --> 00:16:42,523 I thought that you didn't do girlfriends. 395 00:16:42,610 --> 00:16:44,438 I mean, you did 'em, but you know what I'm saying. 396 00:16:44,525 --> 00:16:47,702 I don't. And this is not a good way to start. 397 00:16:47,789 --> 00:16:49,791 - At least, you'll be there. - No, I won't. Who'd I bring? 398 00:16:49,878 --> 00:16:51,271 I can't take Summer. 399 00:16:51,358 --> 00:16:53,534 Or I could.. 400 00:16:53,621 --> 00:16:55,753 Do you think she would go? I don't know. 401 00:16:55,840 --> 00:16:57,929 I'm doing it again! Yeah. 402 00:16:58,017 --> 00:17:00,019 Or you know who you could ask? 403 00:17:03,065 --> 00:17:05,415 I could take a friend. Interesting. 404 00:17:08,070 --> 00:17:09,680 Okay. 405 00:17:09,767 --> 00:17:12,161 I'm never gonna mention Summer's name to you again. 406 00:17:12,248 --> 00:17:13,771 Except for that, from now on 407 00:17:13,858 --> 00:17:15,208 all you and I are gonna discuss 408 00:17:15,295 --> 00:17:17,514 are things that we both have in common 409 00:17:17,601 --> 00:17:20,430 like how do you feel about Newport charity events, huh? 410 00:17:20,517 --> 00:17:21,953 - I hate them. - Me, too. 411 00:17:22,041 --> 00:17:23,564 So, what do you say, you come with me to one 412 00:17:23,651 --> 00:17:27,742 we'll hang out, and we'll just quietly mock people. 413 00:17:27,829 --> 00:17:30,484 - Hmm. - Mm-hmm? 414 00:17:30,571 --> 00:17:33,400 - Is Summer gonna be there? - I don't know. Who cares? 415 00:17:37,273 --> 00:17:39,145 If anything happens between me and Summer 416 00:17:39,232 --> 00:17:40,885 you will not hear about it from me, okay? 417 00:17:40,972 --> 00:17:42,409 I promise. 418 00:17:42,496 --> 00:17:43,714 On our friendship. 419 00:17:48,763 --> 00:17:50,721 Okay. 420 00:17:50,808 --> 00:17:53,333 [Rachel] Obviously, the US Fish and Wildlife Service's 421 00:17:53,420 --> 00:17:55,161 ecological risk assessment asserts 422 00:17:55,248 --> 00:17:56,988 that the land adjacent to the wetlands 423 00:17:57,076 --> 00:17:58,729 should be considered wetlands as well. 424 00:17:58,816 --> 00:18:01,123 Well, why stop there, Counselor? 425 00:18:01,210 --> 00:18:03,038 Why not include the land adjacent 426 00:18:03,125 --> 00:18:04,779 to the land adjacent to the wetlands? 427 00:18:04,866 --> 00:18:07,260 Mr. Nichol, I'm sure your attorney has already explained 428 00:18:07,347 --> 00:18:09,044 that it's only a matter of time before the state 429 00:18:09,131 --> 00:18:10,785 acquires the land by eminent domain. 430 00:18:10,872 --> 00:18:13,875 It took the state five years to purchase the Balboa wetlands. 431 00:18:13,962 --> 00:18:15,833 Let's cut to the chase, shall we? 432 00:18:15,920 --> 00:18:18,097 How much is the land trust offering me 433 00:18:18,184 --> 00:18:19,663 for Balboa Heights? 434 00:18:21,578 --> 00:18:23,406 Mr. Cohen. 435 00:18:23,493 --> 00:18:26,148 I was beginning to wonder about your involvement in all of this. 436 00:18:31,022 --> 00:18:32,981 Thank you all for coming. 437 00:18:33,068 --> 00:18:35,723 - This meeting is adjourned. - Where are you going? 438 00:18:35,810 --> 00:18:38,334 Well, I mean, that's it? 439 00:18:38,421 --> 00:18:41,468 That's your whole dog-and-pony show? 440 00:18:41,555 --> 00:18:43,078 I'm disappointed. 441 00:18:43,165 --> 00:18:45,080 What have you two been doing? 442 00:18:45,167 --> 00:18:47,038 I mean, Kiki tells me that you've been in the office 443 00:18:47,126 --> 00:18:48,475 alone together every night 444 00:18:48,562 --> 00:18:49,954 till two in the morning? 445 00:18:51,913 --> 00:18:54,263 Feel free to counter, Mr. Nichol. 446 00:18:54,350 --> 00:18:56,396 Why is she doing all the talking? 447 00:18:56,483 --> 00:18:58,702 'Are you just here to insure that your firm' 448 00:18:58,789 --> 00:19:00,617 'makes the early edition again?' 449 00:19:00,704 --> 00:19:03,620 "Father and son-in-law fight for the Heights." 450 00:19:03,707 --> 00:19:05,622 I gotta tell you, Cal. 451 00:19:05,709 --> 00:19:07,668 I've dealt with a lot of shady characters in my line of work 452 00:19:07,755 --> 00:19:10,888 'but I've never seen anyone stoop as low as you.' 453 00:19:10,975 --> 00:19:12,586 You'll poison anything. The air, the water. 454 00:19:12,673 --> 00:19:15,328 Even your daughter's marriage, as long as you profit. 455 00:19:15,415 --> 00:19:18,331 You've been living off my profits. 456 00:19:18,418 --> 00:19:20,289 If you think I'm bought and paid for.. 457 00:19:24,859 --> 00:19:27,078 ...you just wait till I get you on the stand. 458 00:19:27,166 --> 00:19:28,863 'Don't let my silence here mislead you.' 459 00:19:28,950 --> 00:19:31,822 I'm taking you down. 460 00:19:31,909 --> 00:19:33,215 Counselor. 461 00:19:40,831 --> 00:19:42,703 I think I hit a nerve. 462 00:19:53,235 --> 00:19:55,150 [instrumental music] 463 00:19:58,284 --> 00:20:00,068 I forgot I had this dress. 464 00:20:00,155 --> 00:20:01,852 Happens to me all the time. 465 00:20:01,939 --> 00:20:05,291 My mom bought it for me. Seems appropriate. 466 00:20:05,378 --> 00:20:07,293 You know, I think your mom would understand 467 00:20:07,380 --> 00:20:09,469 if you told her you didn't wanna do this. 468 00:20:09,556 --> 00:20:11,732 Except I do. 469 00:20:11,819 --> 00:20:14,213 Right, that's what I meant. I.. 470 00:20:15,475 --> 00:20:17,259 Marissa.. 471 00:20:17,346 --> 00:20:20,393 ...this event is important, and on a yacht 472 00:20:20,480 --> 00:20:23,004 and whenever I go to one of these things 473 00:20:23,091 --> 00:20:24,092 somebody gets into a fight. 474 00:20:24,179 --> 00:20:25,876 You're gonna be fine. 475 00:20:25,963 --> 00:20:27,878 [door knocks] 476 00:20:29,924 --> 00:20:32,796 Ryan, hi. 477 00:20:32,883 --> 00:20:35,538 'So nice to see you in your room again.' 478 00:20:35,625 --> 00:20:37,148 You could sleep here tonight if you want. 479 00:20:37,236 --> 00:20:39,586 Uh, it's okay. 480 00:20:39,673 --> 00:20:40,935 But thanks. 481 00:20:41,022 --> 00:20:43,459 Just thought I'd ask. 482 00:20:43,546 --> 00:20:46,897 Oh, I love this dress. You remember when we bought it? 483 00:20:46,984 --> 00:20:49,073 We had that amazing lunch in Beverly Hills. 484 00:20:49,160 --> 00:20:50,988 We saw Catherine Zeta-Jones. 485 00:20:51,075 --> 00:20:53,469 - Yeah, I remember. - So much fun. 486 00:20:55,210 --> 00:20:57,386 Well, we should get to the ship and help out. 487 00:20:57,473 --> 00:21:00,084 Uh, honey, will you check and see if Caitlin's ready? 488 00:21:00,171 --> 00:21:02,261 Uh...okay, sure. 489 00:21:05,089 --> 00:21:07,135 So, um, I know that you and I 490 00:21:07,222 --> 00:21:09,224 haven't always seen eye-to-eye.. 491 00:21:11,313 --> 00:21:13,881 ...but I wanna say that I'm sorry. 492 00:21:13,968 --> 00:21:16,275 'You've been there for Marissa. You really care about her.' 493 00:21:16,362 --> 00:21:17,711 'I see that now.' 494 00:21:17,798 --> 00:21:19,147 And I'm hoping that this party 495 00:21:19,234 --> 00:21:22,106 will be a chance for us to start fresh. 496 00:21:22,193 --> 00:21:24,065 A celebration of a new beginning, hmm? 497 00:21:26,023 --> 00:21:27,895 I don't really like boats. 498 00:21:29,897 --> 00:21:31,159 Please? 499 00:21:34,771 --> 00:21:36,773 Okay. 500 00:21:36,860 --> 00:21:38,297 Thank you. 501 00:21:41,778 --> 00:21:43,040 Hey.. 502 00:21:46,914 --> 00:21:48,785 Well, let's get to the boat, huh? 503 00:21:50,831 --> 00:21:51,919 Come on. 504 00:21:55,270 --> 00:21:57,054 The Lit mag won't publish my limericks. 505 00:21:57,141 --> 00:21:58,926 - That's censorship. - Aw! 506 00:21:59,013 --> 00:22:00,319 It's censorship. 507 00:22:00,406 --> 00:22:02,712 I'll organize a protest immediately. 508 00:22:02,799 --> 00:22:04,235 Fine. Something involving a bra burning. 509 00:22:04,323 --> 00:22:06,586 - Ew. - Cohen. 510 00:22:06,673 --> 00:22:08,239 Hey! What are you still doing here? 511 00:22:08,327 --> 00:22:09,676 - Detention. - Ah! 512 00:22:09,763 --> 00:22:10,764 You live a hard life, Summer. 513 00:22:10,851 --> 00:22:12,113 'There was a Paul Franks sale.' 514 00:22:12,200 --> 00:22:13,332 I figured that's more important than 515 00:22:13,419 --> 00:22:15,290 the fall of the Ming Dynasty. 516 00:22:15,377 --> 00:22:17,771 I mean, what am I supposed to learn that opium is gnarly? 517 00:22:17,858 --> 00:22:18,989 [Anna] 'Right.' 518 00:22:19,076 --> 00:22:22,906 Because there is no lesson there. 519 00:22:22,993 --> 00:22:24,821 Are you even making fun of me? 'Cause I can't tell. 520 00:22:24,908 --> 00:22:26,345 Oh, most of the time, Summer 521 00:22:26,432 --> 00:22:28,216 you do my job for me. 522 00:22:29,435 --> 00:22:31,611 Again, not tracking. I.. 523 00:22:34,309 --> 00:22:36,572 So, Cohen, I was wondering if you could catch me up 524 00:22:36,659 --> 00:22:38,661 in history tomorrow. 525 00:22:38,748 --> 00:22:40,663 Uh, I-I can't until Sunday. 526 00:22:40,750 --> 00:22:42,448 I have a charity thing tomorrow. 527 00:22:42,535 --> 00:22:44,145 The thing for the Children's Hospital? 528 00:22:44,232 --> 00:22:46,016 - Yeah. - You're going to that? 529 00:22:46,103 --> 00:22:48,541 - We both are. - Mm-hmm. 530 00:22:48,628 --> 00:22:50,499 - You and her? - Me and Anna. 531 00:22:52,066 --> 00:22:53,937 Which is my name, by the way. 532 00:22:56,200 --> 00:22:57,811 I'm going, too. 533 00:22:57,898 --> 00:22:59,987 Hey, well, alright then. I'll see you there. 534 00:23:01,249 --> 00:23:03,120 In fact, I'm going with him. 535 00:23:04,513 --> 00:23:05,601 [Summer] 'Chip.' 536 00:23:06,950 --> 00:23:08,082 - Hey. - Hey. 537 00:23:10,214 --> 00:23:11,651 She's going with him? 538 00:23:13,217 --> 00:23:14,654 I don't care. 539 00:23:24,533 --> 00:23:26,274 Hey, there's pot roast in the, um.. 540 00:23:26,361 --> 00:23:27,797 - I ate. - With Rachel? 541 00:23:27,884 --> 00:23:30,800 - What was that today? - I'm sorry. He just.. 542 00:23:30,887 --> 00:23:33,586 If you've a problem with Rachel, you should come to me. 543 00:23:33,673 --> 00:23:35,283 Sandy, you're never here. 544 00:23:35,370 --> 00:23:38,504 Who am I gonna talk to if I don't to my dad? Seth? 545 00:23:38,591 --> 00:23:40,636 We're adults, with demanding jobs. 546 00:23:40,723 --> 00:23:42,508 You don't go running to your daddy. 547 00:23:42,595 --> 00:23:44,901 If that's too hard, go give Jimmy a call. 548 00:23:45,946 --> 00:23:47,817 So nice talking to you. 549 00:23:55,085 --> 00:23:56,739 Don't ever get married. 550 00:23:58,393 --> 00:24:01,222 So, how's everything going with your, uh.. 551 00:24:01,309 --> 00:24:02,963 ...relationship? 552 00:24:03,050 --> 00:24:05,444 Which I need to talk to you about, you know, at some point. 553 00:24:05,531 --> 00:24:06,967 Good, I guess. 554 00:24:07,054 --> 00:24:09,404 Good. It's just hard. 555 00:24:09,491 --> 00:24:10,449 Really? 556 00:24:10,536 --> 00:24:12,538 Seventeen years later.. 557 00:24:12,625 --> 00:24:14,365 ...doesn't get any easier. 558 00:24:14,453 --> 00:24:16,585 It's her mom, really. 559 00:24:16,672 --> 00:24:18,979 - In-laws. - Mmm. 560 00:24:19,066 --> 00:24:21,068 Well, if you figure it out.. 561 00:24:21,155 --> 00:24:22,461 ...let me know. 562 00:24:26,682 --> 00:24:28,379 - Good luck. - Oh, thank you. 563 00:24:31,426 --> 00:24:32,645 [Caleb] 'Hey.' 564 00:24:51,359 --> 00:24:52,491 [Caleb] 'I'll call you.' 565 00:25:05,939 --> 00:25:07,810 - Hey. - Hi. 566 00:25:11,640 --> 00:25:15,426 I've just got to, uh get my good pair of shoes. 567 00:25:15,514 --> 00:25:18,212 I know this isn't exactly the date you had planned 568 00:25:18,299 --> 00:25:20,823 'but I really appreciate it.' 569 00:25:20,910 --> 00:25:23,870 You couldn't have done better with my mom yesterday. 570 00:25:23,957 --> 00:25:26,742 'She's like... a different person.' 571 00:25:28,962 --> 00:25:32,139 Who knows? I mean, maybe if everything goes well tonight. 572 00:25:32,226 --> 00:25:33,532 Then.. 573 00:25:37,274 --> 00:25:39,973 I'm really happy.. 574 00:25:40,060 --> 00:25:41,975 ...which never used to be an accomplishment. 575 00:25:44,281 --> 00:25:46,457 And not just about my parents. 576 00:25:46,545 --> 00:25:47,937 We're gonna be late. 577 00:25:53,421 --> 00:25:55,336 - Yo. - What up, Homes? 578 00:25:55,423 --> 00:25:57,207 - Chillin' - Alright. 579 00:26:02,822 --> 00:26:05,433 - What's that smell? - Perfume. 580 00:26:05,520 --> 00:26:07,043 Smells like wood chips. 581 00:26:08,523 --> 00:26:10,699 In a rose garden. 582 00:26:10,786 --> 00:26:11,787 Roses. 583 00:26:11,874 --> 00:26:14,181 So, this is your crib. 584 00:26:15,661 --> 00:26:17,619 This is where all the magic happens? 585 00:26:17,706 --> 00:26:21,231 If by magic, you're referring to the card game, then sadly, yes. 586 00:26:21,318 --> 00:26:22,537 - You have a hot tub? - Mm-hmm. 587 00:26:22,624 --> 00:26:23,930 Do you ever use it? 588 00:26:24,017 --> 00:26:24,974 Hot tub's for the hos 589 00:26:25,061 --> 00:26:26,454 I usually hang in the grotto. 590 00:26:27,977 --> 00:26:29,588 - Hey, guys. - Hi! 591 00:26:29,675 --> 00:26:30,937 So, I'm just gonna run to the girl's room. 592 00:26:31,024 --> 00:26:32,286 - It's down the hall, right? - Yeah. 593 00:26:32,373 --> 00:26:33,896 - I got to go, too. - Right. 594 00:26:33,983 --> 00:26:36,725 'Cause girls can't be alone. 595 00:26:36,812 --> 00:26:38,945 [chuckles] 596 00:26:39,032 --> 00:26:40,163 What? It's Anna. 597 00:26:40,250 --> 00:26:41,556 I could have said "pop a squat" 598 00:26:41,643 --> 00:26:43,079 in front of her, if I wanted to. 599 00:26:43,166 --> 00:26:45,125 Sometimes I think you talk just to make sounds. 600 00:26:45,212 --> 00:26:46,909 Well, sometimes I do. 601 00:26:46,996 --> 00:26:48,955 So, Anna looks good. 602 00:26:49,042 --> 00:26:51,348 Hmm. Tonight should be fun. 603 00:26:51,435 --> 00:26:53,176 There's gonna be a raffle. 604 00:26:53,263 --> 00:26:55,135 The only thing more fun than a raffle is 605 00:26:55,222 --> 00:26:56,702 is anything, really. 606 00:26:56,789 --> 00:26:59,095 - You guys ready? - The girls are, uh, peeing. 607 00:26:59,182 --> 00:27:01,054 - Seth, don't say pee. - Where's Sandy? 608 00:27:02,751 --> 00:27:05,493 Don't ask. 609 00:27:05,580 --> 00:27:07,974 - Question. - Hey. 610 00:27:08,061 --> 00:27:10,193 - Early bird special? - I'm gonna soldier on. 611 00:27:10,280 --> 00:27:11,499 Try to get out of here at a decent hour. 612 00:27:11,586 --> 00:27:14,458 Mmm. Right, well. 613 00:27:14,545 --> 00:27:17,113 Not all of us have cocktail parties to go to on yachts. 614 00:27:21,640 --> 00:27:23,337 Right. Um.. 615 00:27:24,991 --> 00:27:27,950 So Caleb won't sell. No surprise there. 616 00:27:28,037 --> 00:27:30,387 - On to Plan B. - 'What's Plan B?' 617 00:27:30,474 --> 00:27:31,824 I'm working on it. 618 00:27:31,911 --> 00:27:33,564 Come to the floor, Sandy. 619 00:27:33,652 --> 00:27:35,958 Everything makes more sense on the floor. 620 00:27:36,045 --> 00:27:38,352 We have got pad Thai on the floor. 621 00:27:38,439 --> 00:27:40,571 - We got work to do. - Which is why we must refuel. 622 00:27:41,921 --> 00:27:43,096 You got any dumplings? 623 00:27:44,706 --> 00:27:46,839 I'm powerless before dumplings. 624 00:27:46,926 --> 00:27:48,275 Go with gravity, man. 625 00:27:54,368 --> 00:27:56,239 [instrumental music] 626 00:28:06,946 --> 00:28:08,643 Thank you so much for coming. 627 00:28:08,730 --> 00:28:10,993 Thank you. Nice to see you. 628 00:28:11,080 --> 00:28:13,735 - Hi. You're here! - Hey, Mom. 629 00:28:13,822 --> 00:28:14,954 - How are you doing? - Good. 630 00:28:15,041 --> 00:28:16,390 Hi, Caity. 631 00:28:16,477 --> 00:28:18,392 - Hi, Caitlin. - Hi, Ryan. 632 00:28:19,872 --> 00:28:21,525 Uh, Caitlin doesn't trust new people 633 00:28:21,612 --> 00:28:24,746 but Ryan is very trustworthy. 634 00:28:24,833 --> 00:28:26,356 [Jimmy] 'Marissa, sweetheart.' 635 00:28:26,443 --> 00:28:28,184 'Reverend Donahue wants to say hello.' 636 00:28:28,271 --> 00:28:31,013 [Marissa] 'Okay, daddy.' 637 00:28:31,100 --> 00:28:32,667 Can I get a photo of the Cooper family? 638 00:28:32,754 --> 00:28:34,190 - Totally. - Yeah, that would be great. 639 00:28:34,277 --> 00:28:35,801 Come on, let's do it. Jules? 640 00:28:35,888 --> 00:28:37,977 Yes, of course. Riviera Magazine. 641 00:28:38,064 --> 00:28:39,805 It's very exciting. 642 00:28:39,892 --> 00:28:42,155 Ryan, why don't you join us? 643 00:28:42,242 --> 00:28:44,548 No. It's for your family. 644 00:28:45,811 --> 00:28:47,726 Say "Cheese." 645 00:28:47,813 --> 00:28:49,466 Oops. 646 00:28:49,553 --> 00:28:51,077 I didn't say "Cheese." 647 00:28:51,164 --> 00:28:53,035 - 'Hey, Kiki.' - Hey, Dad. 648 00:28:54,820 --> 00:28:57,431 Where's the sandman? 649 00:28:57,518 --> 00:28:59,389 Those earrings are hypnotizing me. 650 00:28:59,476 --> 00:29:03,002 I know, they're kind of making me seasick. 651 00:29:03,089 --> 00:29:05,395 There he is. Built like a pipe cleaner, but looking sharp. 652 00:29:05,482 --> 00:29:08,921 Hey. Same-same to you. I don't know what that means. 653 00:29:09,008 --> 00:29:11,271 - Who's this little firecracker? - That's my date. 654 00:29:11,358 --> 00:29:13,926 My-my-my friend...Anna. 655 00:29:14,013 --> 00:29:15,928 Clearly, she needs no introduction. 656 00:29:16,015 --> 00:29:17,799 Very nice to meet you, sir. 657 00:29:17,886 --> 00:29:21,977 Seth said you were scary, but I see an inner sweetness. 658 00:29:22,064 --> 00:29:23,587 I like your moxie. 659 00:29:23,674 --> 00:29:25,894 Hmm, suddenly we're in a film noir. 660 00:29:25,981 --> 00:29:29,506 The ocean is like, so vast, like endless. 661 00:29:29,593 --> 00:29:31,421 I feel so.. 662 00:29:31,508 --> 00:29:33,293 Insignificant? 663 00:29:33,380 --> 00:29:34,816 Go figure. 664 00:29:34,903 --> 00:29:37,427 You know, I'm thirsty. 665 00:29:37,514 --> 00:29:39,647 - Do you wanna go to the bar? - Yeah, you can. 666 00:29:39,734 --> 00:29:40,866 Yeah, thanks. 667 00:29:43,651 --> 00:29:46,567 [indistinct chattering] 668 00:29:57,230 --> 00:29:58,231 Excuse me. 669 00:30:00,929 --> 00:30:01,974 Hi, Ryan. 670 00:30:03,932 --> 00:30:05,716 - Good party. - Thank you. 671 00:30:07,544 --> 00:30:09,764 And thanks for not telling Marissa. 672 00:30:09,851 --> 00:30:11,505 She was pretty excited about you maybe 673 00:30:11,592 --> 00:30:13,159 getting back together with her dad. 674 00:30:15,465 --> 00:30:17,990 You may be okay with lying to Marissa, but not me. 675 00:30:19,165 --> 00:30:21,297 This is my life, my daughter. 676 00:30:21,384 --> 00:30:23,604 My girlfriend. 677 00:30:23,691 --> 00:30:25,432 Ryan.. 678 00:30:25,519 --> 00:30:26,825 ...stay out of this. 679 00:30:26,912 --> 00:30:28,435 It's none of your business. 680 00:30:30,872 --> 00:30:32,787 [indistinct chattering] 681 00:30:34,484 --> 00:30:36,835 [laughs] 682 00:30:36,922 --> 00:30:38,010 [sighs] 683 00:30:40,403 --> 00:30:42,144 Hey, how goes it with Chip? 684 00:30:42,231 --> 00:30:44,755 Well, he's surprised that the ocean is big. 685 00:30:44,843 --> 00:30:46,757 Smoke another beer, Chip. 686 00:30:46,845 --> 00:30:48,934 Wow, someone's in a good mood. 687 00:30:49,021 --> 00:30:50,849 What is Seth Cohen doing with Tinkerbell? 688 00:30:50,936 --> 00:30:52,328 'She's from Pittsburgh.' 689 00:30:52,415 --> 00:30:54,200 'That's like the 909 of the East.' 690 00:30:54,287 --> 00:30:56,898 - Anna's cool. - She's a little scammer. 691 00:30:56,985 --> 00:30:59,901 First thing she does is go after Caleb Nichol's grandson? 692 00:30:59,988 --> 00:31:01,685 Have you seen the way she looks at him? 693 00:31:01,772 --> 00:31:03,818 No, but clearly, you have. 694 00:31:03,905 --> 00:31:06,647 Well, only because it's like, totally obvious. 695 00:31:06,734 --> 00:31:09,345 Yes, it is, that you're jealous. 696 00:31:09,432 --> 00:31:11,782 - You like Seth Cohen. - Oh, no, Coop! 697 00:31:11,870 --> 00:31:13,872 You like him, you like him-- 698 00:31:13,959 --> 00:31:16,222 Stop it. Seriously, stop! 699 00:31:16,309 --> 00:31:18,659 I do not like Seth Cohen. 700 00:31:18,746 --> 00:31:20,400 I mean, I can't like Seth Cohen. 701 00:31:20,487 --> 00:31:22,184 He's like, Seth Cohen. 702 00:31:22,271 --> 00:31:24,883 Well, that's too bad, 'cause he likes you. 703 00:31:27,407 --> 00:31:29,278 [indistinct chattering] 704 00:31:36,851 --> 00:31:37,896 Hey! 705 00:31:39,593 --> 00:31:42,291 My parents are totally getting along. 706 00:31:42,378 --> 00:31:44,163 And if my dad could find a job soon 707 00:31:44,250 --> 00:31:46,252 then maybe I could be your neighbor again. 708 00:31:46,339 --> 00:31:48,254 I could sneak over whenever I wanted-- 709 00:31:48,341 --> 00:31:52,127 Parents are weird. I wouldn't count on anything. 710 00:31:52,214 --> 00:31:54,869 Right. You wouldn't. 711 00:31:56,740 --> 00:31:58,568 What does that mean? 712 00:31:58,655 --> 00:32:00,309 I'm just saying, if you don't understand 713 00:32:00,396 --> 00:32:01,310 how important this is-- 714 00:32:01,397 --> 00:32:03,399 I get it. 715 00:32:03,486 --> 00:32:05,488 I get it, okay? 716 00:32:05,575 --> 00:32:07,751 Too well. My mom, my dad-- 717 00:32:07,838 --> 00:32:09,144 Just because that happened to you 718 00:32:09,231 --> 00:32:11,712 doesn't mean it's gonna happen to me. 719 00:32:11,799 --> 00:32:13,453 My parents may get back together. 720 00:32:13,540 --> 00:32:15,585 No. 721 00:32:15,672 --> 00:32:17,936 They won't. 722 00:32:18,023 --> 00:32:19,894 Why can't you just be happy for me? 723 00:32:21,983 --> 00:32:23,942 Your mom is seeing Caleb Nichol. 724 00:32:24,029 --> 00:32:25,769 What? What are you talking about? 725 00:32:25,856 --> 00:32:28,076 I saw them together, in front of your house. 726 00:32:32,298 --> 00:32:33,734 I'm sorry. 727 00:32:45,572 --> 00:32:46,834 [Sandy] 'I think at this point we go to the state' 728 00:32:46,921 --> 00:32:48,140 for Proposition 50 funds, and hope they've got 729 00:32:48,227 --> 00:32:50,838 a spare $200 million in the budget. 730 00:32:50,925 --> 00:32:53,536 Wait. I have the budget here somewhere. 731 00:32:55,234 --> 00:32:56,975 Oh, it's, uh.. 732 00:32:57,062 --> 00:32:58,672 ...it's official Alex stuff. 733 00:32:58,759 --> 00:33:02,328 Oh, no, you put it with the land trust documents. 734 00:33:02,415 --> 00:33:03,590 [laughs] 735 00:33:03,677 --> 00:33:05,722 This feels like Twister. 736 00:33:05,809 --> 00:33:07,855 You know, when I was in college 737 00:33:07,942 --> 00:33:10,466 that game got me in a lot of trouble. 738 00:33:10,553 --> 00:33:13,339 I can imagine. 739 00:33:13,426 --> 00:33:16,211 However, you and I, Counselor, are in enough trouble as it is. 740 00:33:16,298 --> 00:33:17,604 Yeah. 741 00:33:17,691 --> 00:33:19,171 Was it me, or did your father-in-law 742 00:33:19,258 --> 00:33:21,260 basically accuse us of having an affair? 743 00:33:23,566 --> 00:33:26,091 - Yeah. - Yeah. 744 00:33:26,178 --> 00:33:28,702 Where'd he get that idea, right? 745 00:33:28,789 --> 00:33:29,877 I mean 746 00:33:29,964 --> 00:33:33,228 you know, we work together and.. 747 00:33:33,315 --> 00:33:35,404 ...we eat all our meals together, and.. 748 00:33:37,537 --> 00:33:39,408 ...we talk on the phone when.. 749 00:33:39,495 --> 00:33:41,367 ...we can't actually be together. 750 00:33:50,376 --> 00:33:52,247 I got a boat to catch. 751 00:34:09,351 --> 00:34:11,614 [instrumental music] 752 00:34:16,315 --> 00:34:18,665 Oh, goodness. Look at that piece right there. 753 00:34:18,752 --> 00:34:21,494 Get a Northeasterly breeze, that toupee's going overboard. 754 00:34:21,581 --> 00:34:24,062 Well, good thing, his wife has surgically enhanced 755 00:34:24,149 --> 00:34:25,933 floatation devices, because then 756 00:34:26,020 --> 00:34:27,413 she can jump in after it. 757 00:34:27,500 --> 00:34:29,197 Yeah, they're also fun to look at. 758 00:34:29,284 --> 00:34:32,287 Oh, do me a favor and go tell that kid puberty started. 759 00:34:32,374 --> 00:34:33,636 I don't, I don't think that pencil-thin mustache 760 00:34:33,723 --> 00:34:35,247 is gonna make a comeback anytime soon. 761 00:34:35,334 --> 00:34:37,292 Hey, dude, embrace a razor, alright? 762 00:34:37,379 --> 00:34:39,947 Sounds like you're speaking from experience. 763 00:34:40,034 --> 00:34:41,775 Well, maybe when I was 13 764 00:34:41,862 --> 00:34:43,603 uh, my nickname used to be Magnum, PI. 765 00:34:43,690 --> 00:34:45,257 - Oh, really? - Yeah. 766 00:34:45,344 --> 00:34:47,041 Mothers can be so cruel. 767 00:34:48,782 --> 00:34:50,392 Hah! 768 00:34:50,479 --> 00:34:54,309 God, there are not people like this in Pittsburgh. 769 00:34:54,396 --> 00:34:57,182 - You must hate Newport. - I did.. 770 00:34:57,269 --> 00:34:59,358 ...at first.. 771 00:34:59,445 --> 00:35:01,708 ...but now.. 772 00:35:01,795 --> 00:35:03,362 ...it's growing on me. 773 00:35:09,019 --> 00:35:11,892 Are you, um, thirsty at all? 774 00:35:11,979 --> 00:35:13,894 Feeling a little bit parched, and I think I'm gonna go grab 775 00:35:13,981 --> 00:35:16,462 a couple Mountain Dews, take the edge off. 776 00:35:16,549 --> 00:35:18,420 - Sure. - Okay. Be right back. 777 00:35:22,642 --> 00:35:24,731 Wow. Check it out. 778 00:35:24,818 --> 00:35:28,387 It's, like, totally dark, but totally visual. 779 00:35:28,474 --> 00:35:31,520 Yeah, not understanding a word you're saying. 780 00:35:31,607 --> 00:35:34,349 Finish 'shrooming, I'm gonna go get a drink. 781 00:35:34,436 --> 00:35:36,656 Uh, excuse me, I hate to interrupt. 782 00:35:36,743 --> 00:35:38,223 Uh, just a moment of your time. 783 00:35:40,225 --> 00:35:42,270 I'm Julie Cooper, the coordinator of this event. 784 00:35:42,357 --> 00:35:44,794 'Thank you all so very much for coming.' 785 00:35:44,881 --> 00:35:46,579 Through your generous contributions 786 00:35:46,666 --> 00:35:49,408 'we've raised almost $200,000' 787 00:35:49,495 --> 00:35:50,844 'for the Children's Hospital.' 788 00:35:50,931 --> 00:35:52,759 [applauds] 789 00:35:52,846 --> 00:35:54,717 And don't forget, it's tax-deductible. 790 00:35:55,936 --> 00:35:56,893 - Hey. - Can we talk? 791 00:35:56,980 --> 00:35:58,895 Yeah, uh, okay. 792 00:36:03,073 --> 00:36:05,946 [Julie] 'I have to say that we could not have done any of this without..' 793 00:36:06,033 --> 00:36:07,817 Let's get out of here. 794 00:36:07,904 --> 00:36:10,124 So I should just leave, and let her get away with this? 795 00:36:10,211 --> 00:36:12,387 Let's give him a big hand. 796 00:36:12,474 --> 00:36:15,434 Is that what you would do? 797 00:36:15,521 --> 00:36:16,478 Hi. 798 00:36:26,009 --> 00:36:28,447 Oh, God. No. 799 00:36:28,534 --> 00:36:31,145 Uh-uh-uh wh-what's happening here? 800 00:36:33,626 --> 00:36:36,150 I like Seth Cohen. 801 00:36:36,237 --> 00:36:37,847 You, uh, you what, now? 802 00:36:37,934 --> 00:36:40,023 Nothing. I wasn't talking to you. 803 00:36:40,110 --> 00:36:41,634 But if you tell anyone what you heard here 804 00:36:41,721 --> 00:36:42,939 I'll kill you. 805 00:36:47,509 --> 00:36:48,902 There's my beautiful daughter, Marissa. 806 00:36:48,989 --> 00:36:51,078 'Please join us, honey.' 807 00:36:51,165 --> 00:36:53,080 [applauds] 808 00:36:54,299 --> 00:36:55,865 Come join us, honey. 809 00:36:55,952 --> 00:36:57,302 [applauds] 810 00:37:00,479 --> 00:37:02,611 Thank you, now I'd like to ask my daughter Caitlin 811 00:37:02,698 --> 00:37:06,136 'to pick the winner of the romantic getaway raffle.' 812 00:37:06,224 --> 00:37:09,401 Marissa, would you like to announce the lucky couple? 813 00:37:09,488 --> 00:37:11,185 Thanks. 814 00:37:11,272 --> 00:37:14,057 And how about another round of applause for my mom? 815 00:37:14,144 --> 00:37:15,537 [applauds] 816 00:37:16,756 --> 00:37:18,453 And for Caleb Nichol. 817 00:37:20,803 --> 00:37:24,111 After all their work on behalf of the Children's Hospital 818 00:37:24,198 --> 00:37:27,245 if anybody deserves a romantic getaway for two 819 00:37:27,332 --> 00:37:29,247 it's my mom and Caleb Nichol. 820 00:37:30,726 --> 00:37:33,425 I mean, aren't they just the perfect couple? 821 00:37:34,904 --> 00:37:37,864 They've been keeping their romance a secret 822 00:37:37,951 --> 00:37:39,344 'but tonight..' 823 00:37:41,128 --> 00:37:42,521 ...the secret's out. 824 00:37:44,871 --> 00:37:46,742 Congratulations, you guys. 825 00:37:49,484 --> 00:37:52,357 [indistinct chattering] 826 00:38:05,021 --> 00:38:06,936 Honey, take this. 827 00:38:07,023 --> 00:38:08,286 Don't start with me. 828 00:38:08,373 --> 00:38:10,810 Look, after tonight, I'm done with you. 829 00:38:10,897 --> 00:38:12,638 You're-you're Caleb's problem now. 830 00:38:12,725 --> 00:38:13,987 Jimmy, don't.. 831 00:38:15,118 --> 00:38:16,729 One more, please. 832 00:38:16,816 --> 00:38:18,992 Excuse me. 833 00:38:19,079 --> 00:38:22,256 And the winner of tonight's raffle is.. 834 00:38:22,343 --> 00:38:24,650 ...Sandy and Kirsten Cohen. 835 00:38:24,737 --> 00:38:26,608 [applauds] 836 00:38:31,004 --> 00:38:32,310 What the hell was that? 837 00:38:32,397 --> 00:38:33,746 You lied to me. 838 00:38:33,833 --> 00:38:35,661 You said you wanted us to be a family again. 839 00:38:35,748 --> 00:38:37,576 I do. 840 00:38:37,663 --> 00:38:40,230 And I was going to tell you, but this is all so new 841 00:38:40,318 --> 00:38:43,190 and I know you've been through so much. 842 00:38:43,277 --> 00:38:45,801 Marissa, honey, th-this whole party 843 00:38:45,888 --> 00:38:47,325 this whole night was to show you that 844 00:38:47,412 --> 00:38:49,065 our life could be like it was. 845 00:38:49,152 --> 00:38:50,371 You could move back home. 846 00:38:50,458 --> 00:38:51,894 We could be a family again. 847 00:38:51,981 --> 00:38:53,331 And what about Dad? 848 00:38:54,854 --> 00:38:56,812 Honey.. 849 00:38:56,899 --> 00:38:57,987 ...I will always 850 00:38:58,074 --> 00:39:00,903 love your father. 851 00:39:00,990 --> 00:39:03,993 But because of what he's done, we have no future together. 852 00:39:04,080 --> 00:39:05,560 Neither do we. 853 00:39:12,698 --> 00:39:13,699 [Seth] Wait, okay. 854 00:39:13,786 --> 00:39:14,961 What? 855 00:39:15,048 --> 00:39:17,050 Julie Cooper and my grandfather? 856 00:39:18,704 --> 00:39:19,966 Well, then, do you know that if that worked out 857 00:39:20,053 --> 00:39:21,533 that-that'd mean Marissa would be, like.. 858 00:39:21,620 --> 00:39:23,099 ...she would be my aunt. 859 00:39:23,186 --> 00:39:25,537 I can't believe you missed all the excitement. 860 00:39:25,624 --> 00:39:27,190 Where have you been? 861 00:39:27,277 --> 00:39:30,672 I find raffles t-to be extremely upsetting. 862 00:39:30,759 --> 00:39:33,283 There's just too much suspense, so I don't go. 863 00:39:38,941 --> 00:39:40,682 Um, have you seen Pirates of the Caribbean? 864 00:39:40,769 --> 00:39:41,901 [Anna] 'No.' 865 00:39:43,816 --> 00:39:45,034 I trusted you. 866 00:39:45,121 --> 00:39:47,646 I-I told you things about my life 867 00:39:47,733 --> 00:39:51,519 and my marriage, and you used them against me. 868 00:39:51,606 --> 00:39:54,261 And you tell me nothing about you. 869 00:39:54,348 --> 00:39:56,568 [sighs] 870 00:39:56,655 --> 00:39:59,440 Well, if this is the way you're gonna react.. 871 00:39:59,527 --> 00:40:01,834 ...do you blame me? 872 00:40:01,921 --> 00:40:03,401 No. 873 00:40:03,488 --> 00:40:06,665 In fact, outside the office from now on 874 00:40:06,752 --> 00:40:08,580 we have nothing to say to each other. 875 00:40:11,234 --> 00:40:14,150 Oh, and good luck with your new girlfriend. 876 00:40:14,237 --> 00:40:16,326 You're gonna need it. 877 00:40:16,414 --> 00:40:19,112 - I'm here. - We're leaving. 878 00:40:19,199 --> 00:40:21,244 Uh, but I wore a jacket. 879 00:40:30,384 --> 00:40:32,299 I think this party's over. 880 00:40:35,215 --> 00:40:36,912 Do you want me to take you back to your dad's? 881 00:40:38,827 --> 00:40:41,134 I think I'm ready for our first date. 882 00:40:43,832 --> 00:40:45,747 I think.. 883 00:40:45,834 --> 00:40:47,401 ...we're way past that now. 884 00:40:49,098 --> 00:40:50,796 So, in theory 885 00:40:50,883 --> 00:40:52,885 Julie Cooper could eventually become your stepmother. 886 00:40:52,972 --> 00:40:54,800 Don't even say it. 887 00:40:54,887 --> 00:40:56,758 I-I'm late to one event, I miss everything. 888 00:40:56,845 --> 00:40:58,064 Well, not everything. 889 00:40:58,151 --> 00:40:59,674 We won the raffle. 890 00:40:59,761 --> 00:41:01,676 A romantic getaway for two. 891 00:41:01,763 --> 00:41:03,112 If you can get away from the office? 892 00:41:03,199 --> 00:41:05,419 Oh, yeah. No, it'll be good for us. 893 00:41:05,506 --> 00:41:07,421 You know, spend a little time alone. 894 00:41:07,508 --> 00:41:09,945 Hmm, glad to hear it. 895 00:41:10,032 --> 00:41:11,469 So what are you doing now? 896 00:41:15,255 --> 00:41:16,256 You. 897 00:41:18,258 --> 00:41:19,868 Glad to hear it. 898 00:41:19,955 --> 00:41:21,827 [Leaves singing "Breathe"] 899 00:41:25,221 --> 00:41:28,268 ♪ Suck it out ♪ 900 00:41:28,355 --> 00:41:31,532 ♪ Timeless waitin' I ♪ 901 00:41:31,619 --> 00:41:34,622 ♪ Am the eye ♪ 902 00:41:34,709 --> 00:41:37,756 ♪ Wandering all alone ♪ 903 00:41:37,843 --> 00:41:44,023 ♪ To the sun to keep me up with her ♪ 904 00:41:44,110 --> 00:41:46,068 ♪ There's her house.. ♪ 905 00:41:46,155 --> 00:41:48,418 This is a pretty good date. 906 00:41:48,506 --> 00:41:50,551 Yeah, I just wish it didn't have to end. 907 00:41:50,638 --> 00:41:52,292 It doesn't. 908 00:41:52,379 --> 00:41:53,423 Spend the night. 909 00:41:57,253 --> 00:41:58,298 We don't have to do anything. 910 00:41:58,385 --> 00:42:02,041 We could...we could sleep. 911 00:42:02,128 --> 00:42:04,783 Really? Sandy and Kirsten are cool with that? 912 00:42:04,870 --> 00:42:07,263 Now, we haven't had the talk yet, so.. 913 00:42:10,876 --> 00:42:12,660 Do you snore? 914 00:42:12,747 --> 00:42:14,314 No. 915 00:42:14,401 --> 00:42:16,403 Well, I don't think so. 916 00:42:16,490 --> 00:42:19,754 I've never actually slept with someone before. 917 00:42:19,841 --> 00:42:21,103 Yeah, me, neither. 918 00:42:21,190 --> 00:42:22,365 Usually climbing out the window 919 00:42:22,452 --> 00:42:23,889 back into the front seat. 920 00:42:23,976 --> 00:42:26,239 Okay, enough sharing. 921 00:42:26,326 --> 00:42:28,241 Yeah. Goodnight. 922 00:42:31,113 --> 00:42:33,942 ♪ Am the eye ♪ 923 00:42:34,029 --> 00:42:37,903 ♪ Wandering all alone ♪ 924 00:42:37,990 --> 00:42:40,427 I thought you said you wanted to sleep. 925 00:42:40,514 --> 00:42:43,430 Suddenly not so tired. 926 00:42:43,517 --> 00:42:47,042 ♪ There's her house ♪ 927 00:42:47,129 --> 00:42:49,915 Best.. 928 00:42:50,002 --> 00:42:52,047 ...date.. 929 00:42:52,134 --> 00:42:53,832 ...ever. 930 00:42:53,919 --> 00:42:57,357 ♪ ...me in still you try ♪ 931 00:43:01,535 --> 00:43:06,018 ♪ So bring me down ♪♪ 932 00:43:09,717 --> 00:43:12,024 [theme music] 62112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.