All language subtitles for The.OC.S01E06.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:03,177 [narrator] Previously on "The O.C.." 2 00:00:03,264 --> 00:00:04,569 [Kirsten] My dad's in real-estate development. 3 00:00:04,656 --> 00:00:06,136 - You guys built the the mall? - Mm-hmm. 4 00:00:06,223 --> 00:00:07,137 And I'm in charge of residential development. 5 00:00:07,224 --> 00:00:08,399 Now you're here with him? 6 00:00:08,486 --> 00:00:09,444 Ryan and I aren't here together. 7 00:00:09,531 --> 00:00:10,880 We're done. 8 00:00:10,967 --> 00:00:11,881 Go after her, tell her how you feel. 9 00:00:11,968 --> 00:00:13,187 It's very easy. 10 00:00:13,274 --> 00:00:14,275 Do you wanna do something tonight? 11 00:00:14,362 --> 00:00:15,754 I'm taking you with me. 12 00:00:15,841 --> 00:00:17,191 [Sandy] You can start over. 13 00:00:17,278 --> 00:00:19,062 You can start a new life. 14 00:00:19,149 --> 00:00:20,411 Or I see you and the girls 15 00:00:20,498 --> 00:00:21,760 'in about eight to ten years.' 16 00:00:21,847 --> 00:00:24,241 Who's the bitch? 17 00:00:24,328 --> 00:00:25,329 [female #1] 'Call an ambulance, somebody!' 18 00:00:26,809 --> 00:00:27,984 You're gonna be okay. 19 00:00:32,032 --> 00:00:33,859 Are we worried your dad won't love us 20 00:00:33,946 --> 00:00:35,687 if we don't feed him enough? 21 00:00:35,774 --> 00:00:37,211 Alright, starting now 22 00:00:37,298 --> 00:00:38,473 no more digs at my dad. 23 00:00:38,560 --> 00:00:39,996 Oh, honey, that wasn't a dig. 24 00:00:40,083 --> 00:00:41,650 - Seth? - No. 25 00:00:41,737 --> 00:00:43,173 When you called him a heartless bastard 26 00:00:43,260 --> 00:00:44,696 that was a dig. 27 00:00:44,783 --> 00:00:45,784 You sold me out. 28 00:00:48,526 --> 00:00:49,527 See, they're like puppets 29 00:00:49,614 --> 00:00:51,312 and I'm the puppet master. 30 00:00:51,399 --> 00:00:53,575 World domination to follow. 31 00:00:53,662 --> 00:00:55,272 Maybe you guys 32 00:00:55,359 --> 00:00:57,100 can make peace this weekend. 33 00:00:57,187 --> 00:00:58,710 Okay. 34 00:00:58,797 --> 00:01:00,495 Oh, no, wait. 35 00:01:00,582 --> 00:01:02,062 We can't. 36 00:01:02,149 --> 00:01:04,455 - Why? - I'm still Jewish. 37 00:01:04,542 --> 00:01:06,718 Just getting it out of my system, I promise. 38 00:01:08,329 --> 00:01:10,026 I wonder what his new girlfriend's like. 39 00:01:10,113 --> 00:01:11,984 I am sure she is very well-paid. 40 00:01:13,160 --> 00:01:15,901 I am on fire. 41 00:01:15,988 --> 00:01:17,338 Look at you, you're wired. 42 00:01:17,425 --> 00:01:18,774 Seeing your parents should make you feel 43 00:01:18,861 --> 00:01:20,297 guilt, not terror. 44 00:01:20,384 --> 00:01:22,734 Don't forget, I'm also her boss. 45 00:01:22,821 --> 00:01:24,214 Dad. 46 00:01:24,301 --> 00:01:25,302 Speak of the devil 47 00:01:25,389 --> 00:01:26,738 and the devil, he doth appear. 48 00:01:26,825 --> 00:01:29,611 Shalom,Sandy. 49 00:01:29,698 --> 00:01:31,961 - How long have you been here? - Not long. 50 00:01:32,048 --> 00:01:33,180 The Learjet got here quicker than I expected. 51 00:01:33,267 --> 00:01:34,572 I used my key to get in. 52 00:01:34,659 --> 00:01:36,618 So, Caleb, where's your new girlfriend? 53 00:01:36,705 --> 00:01:38,446 She's taking a swim. 54 00:01:38,533 --> 00:01:40,100 Where's my grandson? 55 00:01:40,187 --> 00:01:41,318 So your grandpa 56 00:01:41,405 --> 00:01:43,973 he basically owns Newport, right? 57 00:01:44,060 --> 00:01:45,931 Yes and much like yourself 58 00:01:46,018 --> 00:01:47,237 he comes from humble beginnings. 59 00:01:47,324 --> 00:01:48,412 You guys will probably hit it off. 60 00:01:48,499 --> 00:01:50,197 I burned down one of his homes. 61 00:01:50,284 --> 00:01:52,068 Yeah, but it was an accident. He owns, like, a million of 'em. 62 00:01:52,155 --> 00:01:54,375 It's probably not even on his radar. 63 00:01:54,462 --> 00:01:56,855 Hey, seriously, do not worry about it. 64 00:01:56,942 --> 00:01:58,857 Okay, look, he lets my mom run the company now. 65 00:01:58,944 --> 00:02:01,686 He's got a brand-new girlfriend, he's very mellow. 66 00:02:01,773 --> 00:02:04,515 - Seth. - Hey. 67 00:02:05,734 --> 00:02:07,518 How you doing? 68 00:02:07,605 --> 00:02:09,172 You're still not a football player. 69 00:02:09,259 --> 00:02:11,479 Uh, yes, no, but thank you. 70 00:02:11,566 --> 00:02:14,046 Uh, grandpa, meet my friend Ryan. 71 00:02:14,134 --> 00:02:16,223 This is the kid that burned down my house. 72 00:02:16,310 --> 00:02:18,442 Come on. 73 00:02:18,529 --> 00:02:20,270 So, you gotta see my pictures from Spain. 74 00:02:20,357 --> 00:02:22,490 And you've got to promise me to go to Barcelona 75 00:02:22,577 --> 00:02:23,491 while you're still young 76 00:02:23,578 --> 00:02:24,840 alright. 77 00:02:24,927 --> 00:02:26,233 You wanna take those and put them 78 00:02:26,320 --> 00:02:28,278 around by the grill? 79 00:02:28,365 --> 00:02:29,453 Hey. 80 00:02:36,417 --> 00:02:37,548 [instrumental music] 81 00:02:41,987 --> 00:02:45,556 ♪ I saw you sliding out the bar ♪ 82 00:02:45,643 --> 00:02:49,169 ♪ I saw you slipping out the back door baby ♪ 83 00:02:49,256 --> 00:02:52,041 ♪ Don't even try and find a line this time ♪ 84 00:02:52,128 --> 00:02:54,739 ♪ It's fine darling you're still divine ♪ 85 00:02:54,826 --> 00:02:58,308 ♪ You don't love me at all ♪ 86 00:02:58,395 --> 00:03:01,833 ♪ But don't think that it bothers me at all ♪ 87 00:03:01,920 --> 00:03:04,271 ♪ You're a bad-hearted boy trap baby doll ♪ 88 00:03:04,358 --> 00:03:06,882 - Hi. - Hi. 89 00:03:06,969 --> 00:03:09,754 I'm Gabrielle. 90 00:03:09,841 --> 00:03:11,191 I'm with Caleb. 91 00:03:16,065 --> 00:03:17,980 Oh, my God, that could be my grandma. 92 00:03:20,722 --> 00:03:23,464 ♪ You're so damn hot ♪ 93 00:03:23,551 --> 00:03:24,682 [theme song] 94 00:03:28,817 --> 00:03:31,776 ♪ California here we come ♪ 95 00:03:31,863 --> 00:03:35,040 ♪ Right back where we started from ♪ 96 00:03:35,127 --> 00:03:36,520 ♪ California ♪ 97 00:03:36,607 --> 00:03:38,870 ♪California♪ 98 00:03:44,093 --> 00:03:49,664 ♪ Here wecome♪♪ 99 00:04:03,678 --> 00:04:06,420 Is it twisted to find my potential grandma really hot? 100 00:04:08,204 --> 00:04:10,859 Not when she looks like that. 101 00:04:10,946 --> 00:04:12,513 - 'Gabrielle.' - Yeah? 102 00:04:12,600 --> 00:04:14,166 We're gonna sit. 103 00:04:14,254 --> 00:04:15,777 Drink some wine, catch up. 104 00:04:15,864 --> 00:04:17,257 Okay. Do you want me to uh.. 105 00:04:17,344 --> 00:04:19,781 Hang out in the sun. Get some color. 106 00:04:19,868 --> 00:04:21,043 Try to stay out of trouble. 107 00:04:24,002 --> 00:04:25,047 Can I join you guys? 108 00:04:26,440 --> 00:04:27,919 - Yeah, no.. - Yeah, come on.. 109 00:04:32,576 --> 00:04:34,796 Ooh, it's warm. 110 00:04:38,669 --> 00:04:40,280 So, what's up? 111 00:04:40,367 --> 00:04:41,933 - We were, uh.. - We, you-- 112 00:04:42,020 --> 00:04:43,500 - We were talking about the.. - You were telling.. 113 00:04:43,587 --> 00:04:45,154 'He was telling me about the thing.' 114 00:04:45,241 --> 00:04:46,677 So this birthday party for Caleb 115 00:04:46,764 --> 00:04:48,766 it's like uh, a who's who of Newport? 116 00:04:49,898 --> 00:04:50,812 It should be wild, huh? 117 00:04:53,293 --> 00:04:55,817 - I'm being sarcastic. - Ah. 118 00:04:55,904 --> 00:04:57,688 Yes, we don't get a lot of that around here. 119 00:04:57,775 --> 00:04:58,863 So who are you guys bringing? 120 00:04:58,950 --> 00:05:00,125 I would say no one really. 121 00:05:00,212 --> 00:05:01,344 Yeah, the same. 122 00:05:01,431 --> 00:05:03,215 You're kidding, right? 123 00:05:03,303 --> 00:05:05,348 There are no girls you wanna bring? 124 00:05:05,435 --> 00:05:07,829 Two young, hot guys like yourselves? 125 00:05:07,916 --> 00:05:10,179 - Are you still being sarcastic? - No. 126 00:05:10,266 --> 00:05:11,441 Her name is Summer. 127 00:05:11,528 --> 00:05:14,575 And did you invite her yet? 128 00:05:14,662 --> 00:05:16,098 It's not that simple, I mean-- 129 00:05:16,185 --> 00:05:17,447 She can't say yes if you don't ask her. 130 00:05:19,144 --> 00:05:21,016 That is very wise, Gabby. 131 00:05:21,103 --> 00:05:23,497 - What about you? - Did you ask Marissa? 132 00:05:23,584 --> 00:05:24,802 I haven't talked to her in a while. 133 00:05:24,889 --> 00:05:26,064 I don't think she's gonna wanna go. 134 00:05:26,151 --> 00:05:27,239 And why not? 135 00:05:29,546 --> 00:05:32,114 Her family's kinda falling apart. 136 00:05:32,201 --> 00:05:33,724 She's got this boyfriend she may be back with. 137 00:05:33,811 --> 00:05:35,247 'It's a long story.' 138 00:05:35,335 --> 00:05:36,640 They've been going out since, like, the fifth grade. 139 00:05:36,727 --> 00:05:38,163 Fifth grade? 140 00:05:38,250 --> 00:05:39,730 Okay, she needs to change it up. 141 00:05:39,817 --> 00:05:41,819 She's known that guy since he was eating paste. 142 00:05:43,908 --> 00:05:45,257 I think he still does. 143 00:05:49,349 --> 00:05:51,438 Hey, babe. You decent? 144 00:05:51,525 --> 00:05:53,701 Hey, what are you doing here? 145 00:05:53,788 --> 00:05:55,833 Oh, I just came from the doctor's. 146 00:05:55,920 --> 00:05:57,531 Got my stitches out. 147 00:05:57,618 --> 00:05:59,315 Thought we could celebrate by hittin' the beach. 148 00:05:59,402 --> 00:06:00,925 Don't you think it's too soon? 149 00:06:01,012 --> 00:06:03,580 You should probably go home and rest. 150 00:06:03,667 --> 00:06:06,061 No, no. That's all I've been doing. 151 00:06:06,148 --> 00:06:08,063 Luke, you got shot. 152 00:06:08,150 --> 00:06:09,412 Yeah, I know. 153 00:06:13,155 --> 00:06:14,330 I know how lucky I am 154 00:06:14,417 --> 00:06:15,853 to have a second chance. 155 00:06:15,940 --> 00:06:17,942 That's why I don't wanna waste any more time. 156 00:06:20,684 --> 00:06:22,860 Well, what do you mean? 157 00:06:29,954 --> 00:06:30,912 I've been an idiot. 158 00:06:30,999 --> 00:06:32,000 I never should have broken up 159 00:06:32,087 --> 00:06:33,262 with you in the first place. 160 00:06:33,349 --> 00:06:35,003 And now, with everything 161 00:06:35,090 --> 00:06:36,744 that's going on with your dad.. 162 00:06:36,831 --> 00:06:38,528 The thing is, you were there for me 163 00:06:38,615 --> 00:06:40,138 when I was in the hospital. 164 00:06:40,225 --> 00:06:42,402 And now, I wanna be here for you. 165 00:06:48,582 --> 00:06:50,366 It's all just been so crazy. 166 00:06:50,453 --> 00:06:53,195 I just wish we could be together, like it was. 167 00:06:57,765 --> 00:07:00,507 I...I don't know. 168 00:07:03,292 --> 00:07:05,294 Oh, you don't have to. I mean, we can take it slow. 169 00:07:09,341 --> 00:07:10,560 Tell you what. 170 00:07:10,647 --> 00:07:12,606 'Let's just hang out here today.' 171 00:07:12,693 --> 00:07:14,695 We'll sit by the pool or, uh 172 00:07:14,782 --> 00:07:16,523 or watch a movie or something. 173 00:07:17,872 --> 00:07:19,090 Whatever you want. 174 00:07:21,266 --> 00:07:22,398 Okay. 175 00:07:30,058 --> 00:07:32,147 Gabrielle, she seems.. 176 00:07:32,234 --> 00:07:33,583 She's 24. 177 00:07:34,541 --> 00:07:36,020 I'm sorry? 178 00:07:36,107 --> 00:07:38,501 Oh, she seems so mature for her age. 179 00:07:40,068 --> 00:07:41,504 [Caleb] 'These birthday festivities' 180 00:07:41,591 --> 00:07:42,853 we're keeping them small, right? 181 00:07:42,940 --> 00:07:44,855 It depends what you mean by "small." 182 00:07:44,942 --> 00:07:47,510 Well, just the family, the four of us, Gabrielle. 183 00:07:47,597 --> 00:07:49,773 Right, the four of us. 184 00:07:49,860 --> 00:07:53,211 Gabrielle, Ryan and 150 of your closest friends. 185 00:07:53,298 --> 00:07:54,952 [Sandy] 'Cal, she's been working overtime on this thing.' 186 00:07:55,039 --> 00:07:56,476 'The menus, the invitations' 187 00:07:56,563 --> 00:07:58,782 on top of the amount of work she's been buried under. 188 00:07:58,869 --> 00:08:00,915 - Is it too much? - No, work is great. 189 00:08:01,002 --> 00:08:02,394 We're back on track with the new development. 190 00:08:02,482 --> 00:08:03,439 After your boy out there 191 00:08:03,526 --> 00:08:05,397 nearly burned it to the ground. 192 00:08:05,485 --> 00:08:06,660 We've had a few setbacks 193 00:08:06,747 --> 00:08:07,704 but the accident insurance 194 00:08:07,791 --> 00:08:08,749 more than covered the damages. 195 00:08:08,836 --> 00:08:10,315 And then I hear 196 00:08:10,402 --> 00:08:11,752 that you've commissioned an architect 197 00:08:11,839 --> 00:08:13,318 that I've never approved to do the redesign. 198 00:08:13,405 --> 00:08:14,972 I commissioned a design 199 00:08:15,059 --> 00:08:16,626 but I would never build without consulting you. 200 00:08:16,713 --> 00:08:19,499 'Honey, you don't need my approval.' 201 00:08:19,586 --> 00:08:22,458 After all, you adopted the boy without consulting me. 202 00:08:25,461 --> 00:08:26,984 I would have, uh, called you 203 00:08:27,071 --> 00:08:28,943 about Ryan, dad, but there wasn't enough time. 204 00:08:29,030 --> 00:08:30,771 'I get it, I'm pushing you too hard.' 205 00:08:30,858 --> 00:08:32,468 'Things are slipping through the cracks' 206 00:08:32,555 --> 00:08:33,817 which is why I've decided 207 00:08:33,904 --> 00:08:36,994 to scale back your responsibilities. 208 00:08:37,081 --> 00:08:39,693 - You're demoting me? - 'I wanna get more involved.' 209 00:08:39,780 --> 00:08:40,998 Give you a chance to spend a bit more time 210 00:08:41,085 --> 00:08:43,871 with your new family, your new son. 211 00:08:43,958 --> 00:08:47,396 'Now, then, tell me all about Jimmy Cooper.' 212 00:08:47,483 --> 00:08:49,441 Son of a bitch lost $4 million? 213 00:08:55,883 --> 00:08:58,102 I took Kaitlin by the stables to say goodbye to China. 214 00:08:59,539 --> 00:09:01,323 Guess she won't be needing these anymore. 215 00:09:04,456 --> 00:09:07,459 You know, I think, China was her best friend. 216 00:09:07,547 --> 00:09:09,070 China's a horse. 217 00:09:09,157 --> 00:09:10,114 Maybe to you. 218 00:09:10,201 --> 00:09:12,856 Hey, you know.. 219 00:09:12,943 --> 00:09:14,815 ...I don't feel good about this. 220 00:09:14,902 --> 00:09:16,077 Well, you shouldn't. 221 00:09:16,164 --> 00:09:17,557 'What do you..' 222 00:09:17,644 --> 00:09:19,254 What do you want from me? 223 00:09:24,868 --> 00:09:27,001 I think I want a divorce. 224 00:09:34,965 --> 00:09:36,271 I'm sorry, honey. 225 00:09:37,707 --> 00:09:39,404 I just don't see any other way. 226 00:09:47,935 --> 00:09:51,199 - Hey. - I was on my way to work. 227 00:09:51,286 --> 00:09:53,418 - We hadn't talked in a while. - I was gonna call you. 228 00:09:53,505 --> 00:09:54,855 'No, it's cool.' 229 00:09:54,942 --> 00:09:57,031 So Kirsten's dad's in town. 230 00:09:57,118 --> 00:09:58,728 - They're having this-- - 'Hey.' 231 00:10:01,383 --> 00:10:03,603 - Hi. - Hey, how you doin', man? 232 00:10:03,690 --> 00:10:05,126 Uh, fine. 233 00:10:05,213 --> 00:10:06,431 'Yeah, um..' 234 00:10:06,518 --> 00:10:07,563 ...I never got a chance to thank you 235 00:10:07,650 --> 00:10:10,087 for taking me to the hospital. 236 00:10:10,174 --> 00:10:13,177 And giving Marissa a call. 237 00:10:16,920 --> 00:10:19,140 Yeah, no problem. 238 00:10:19,227 --> 00:10:20,532 Hey, do you have some aspirin or something? 239 00:10:20,620 --> 00:10:21,925 My arm's killing me from the stitches. 240 00:10:22,012 --> 00:10:23,535 Yeah, check in my parents' bathroom. 241 00:10:23,623 --> 00:10:26,147 Alright, thanks. Hey, take it easy, guy. 242 00:10:31,413 --> 00:10:33,110 So, what's going on? 243 00:10:34,634 --> 00:10:38,855 I was gonna see if you wanted to.. 244 00:10:38,942 --> 00:10:40,509 I was gonna see how you were doing. 245 00:10:40,596 --> 00:10:43,207 'You seem to be doing good.' 246 00:10:43,294 --> 00:10:45,775 So, I'm gonna get to work. Later. 247 00:10:54,566 --> 00:10:56,307 ♪ She's got a really fast car ♪ 248 00:10:57,482 --> 00:10:58,527 Hey. 249 00:10:59,963 --> 00:11:01,791 Hi. 250 00:11:01,878 --> 00:11:03,314 Seth and Caleb are sailing. 251 00:11:04,925 --> 00:11:06,491 I've never seen two people 252 00:11:06,578 --> 00:11:07,754 more excited about boats. 253 00:11:11,235 --> 00:11:12,410 Seth said you worked here 254 00:11:12,497 --> 00:11:13,760 and I could use a cocktail. 255 00:11:15,239 --> 00:11:17,198 Uh.. 256 00:11:17,285 --> 00:11:18,242 ...I can't serve you. 257 00:11:18,329 --> 00:11:19,983 Right, you're not legal. 258 00:11:23,334 --> 00:11:25,119 - How about a cranberry juice? - That I can do. 259 00:11:25,206 --> 00:11:26,250 Alright. 260 00:11:28,209 --> 00:11:29,950 From the flight. 261 00:11:30,037 --> 00:11:31,821 I hate flying. 262 00:11:31,908 --> 00:11:33,649 You? 263 00:11:33,736 --> 00:11:35,782 I've never been on a plane. 264 00:11:37,131 --> 00:11:39,046 My first time, I was 15. 265 00:11:39,133 --> 00:11:41,048 My mother sent me to Japan all by myself 266 00:11:41,135 --> 00:11:42,789 to do some modeling. 267 00:11:42,876 --> 00:11:43,964 I guess she figured it was easier 268 00:11:44,051 --> 00:11:45,792 than her having to get a job. 269 00:11:45,879 --> 00:11:47,968 - I can relate. - I've heard. 270 00:11:52,712 --> 00:11:55,192 So, uh, how'd the modeling thing turn out? 271 00:11:55,279 --> 00:11:57,455 Well, when you're a teenager and you're living 272 00:11:57,542 --> 00:11:59,327 in a house with a bunch of girls 273 00:11:59,414 --> 00:12:00,632 with no parents 274 00:12:00,720 --> 00:12:02,156 things can get a little insane. 275 00:12:04,201 --> 00:12:06,160 By the time I got clean, I was 22. 276 00:12:06,247 --> 00:12:07,639 Retirement age. 277 00:12:13,602 --> 00:12:15,691 You must think it's weird 278 00:12:15,778 --> 00:12:16,823 me with an older guy. 279 00:12:19,086 --> 00:12:20,478 I live in a pool house. 280 00:12:21,175 --> 00:12:22,263 Hmm. 281 00:12:25,745 --> 00:12:26,746 So, how did it work out with your girl? 282 00:12:28,704 --> 00:12:30,227 Paste-eater? 283 00:12:30,314 --> 00:12:32,012 They have a past. 284 00:12:32,099 --> 00:12:33,491 Excuse me, more water. 285 00:12:41,064 --> 00:12:43,806 [metal clatters] 286 00:12:43,893 --> 00:12:46,548 Oh, Kirsten, come on, honey. 287 00:12:46,635 --> 00:12:49,638 You could not have done more or done better. 288 00:12:49,725 --> 00:12:52,119 I just don't understand. I-I've worked so hard for him. 289 00:12:52,206 --> 00:12:53,511 I've killed myself for him. 290 00:12:53,598 --> 00:12:55,687 Well, the man is a bottomless pit of need. 291 00:12:55,775 --> 00:12:57,733 You think you can fill it? You can't. 292 00:13:02,390 --> 00:13:04,827 You're amazing. 293 00:13:04,914 --> 00:13:07,134 If he can't appreciate you, screw him. 294 00:13:07,221 --> 00:13:08,962 Quit. Quit. 295 00:13:10,398 --> 00:13:12,922 You've never supported me working for him. 296 00:13:13,009 --> 00:13:15,185 - You've never liked him. - You're right, I haven't. 297 00:13:15,272 --> 00:13:16,534 Not since our wedding day when I watched you 298 00:13:16,621 --> 00:13:18,101 walked yourself down the aisle. 299 00:13:18,188 --> 00:13:20,495 He was in Singapore. There was a monsoon. 300 00:13:20,582 --> 00:13:23,237 Oh, baby, we changed the date three times for his schedule. 301 00:13:23,324 --> 00:13:25,848 He makes the world revolve around him, including you. 302 00:13:25,935 --> 00:13:28,329 Sandy, he's my dad. 303 00:13:28,416 --> 00:13:30,157 And he's ruining your life. 304 00:13:30,244 --> 00:13:31,201 Quit. 305 00:13:33,987 --> 00:13:34,901 I can't. 306 00:13:38,600 --> 00:13:40,297 So you're living in a pool house. 307 00:13:40,384 --> 00:13:42,430 And then? 308 00:13:42,517 --> 00:13:44,475 - So, what's next for you? - What's next for you? 309 00:13:44,562 --> 00:13:46,303 Learjet to London? Paris in the fall? 310 00:13:46,390 --> 00:13:47,609 Perhaps. 311 00:13:50,699 --> 00:13:51,918 I'll be right back. 312 00:13:55,835 --> 00:13:57,967 - Hi. - Hey. 313 00:13:58,054 --> 00:13:59,273 Got a minute? 314 00:14:05,627 --> 00:14:06,628 What's up? 315 00:14:07,977 --> 00:14:10,240 I wanted to talk to you before, but-- 316 00:14:10,327 --> 00:14:12,155 Luke was there. 317 00:14:12,242 --> 00:14:13,765 Right. 318 00:14:19,467 --> 00:14:22,818 He wants to get back together. 319 00:14:22,905 --> 00:14:24,037 What did you tell him? 320 00:14:24,124 --> 00:14:25,603 I told him I needed to think about it. 321 00:14:25,690 --> 00:14:26,866 Uh-huh. 322 00:14:33,350 --> 00:14:34,786 I don't know what I should do. 323 00:14:38,138 --> 00:14:39,487 I don't know either. 324 00:14:41,054 --> 00:14:42,533 I know, I just-- 325 00:14:42,620 --> 00:14:44,013 Look, if you came here for me 326 00:14:44,100 --> 00:14:45,058 to help you choose-- 327 00:14:45,145 --> 00:14:46,668 - Of course not. - Good. 328 00:14:52,021 --> 00:14:54,676 Why don't you just let me know when you've made up your mind 329 00:14:54,763 --> 00:14:55,895 okay? 330 00:15:01,944 --> 00:15:03,032 Okay. 331 00:15:07,602 --> 00:15:08,733 ♪ We got more bounce in California ♪ 332 00:15:08,820 --> 00:15:10,779 ♪ Than all y'all combined ♪ 333 00:15:10,866 --> 00:15:13,477 ♪ We got more bounce in California ♪♪ 334 00:15:13,564 --> 00:15:15,175 [Marissa] 'If he'd just said something.' 335 00:15:15,262 --> 00:15:17,090 I mean, I just wanted him to say anything. 336 00:15:17,177 --> 00:15:19,135 Well, you can't expect him to choose, Coop. 337 00:15:19,222 --> 00:15:20,571 He comes from a place where they have, like 338 00:15:20,658 --> 00:15:22,138 knife fights and drag racing. 339 00:15:22,225 --> 00:15:23,661 And like, sex on the hood of a car. 340 00:15:23,748 --> 00:15:25,663 That's from "Fast and the Furious." 341 00:15:25,750 --> 00:15:27,448 Well, that movie was based on a true story. 342 00:15:27,535 --> 00:15:29,537 - No, it wasn't. - Whatevs. 343 00:15:29,624 --> 00:15:30,973 All I'm saying is you have to do 344 00:15:31,060 --> 00:15:32,757 the choosing, not him or Luke. 345 00:15:35,064 --> 00:15:36,936 ♪ 'Cause Cali leads the way ♪ 346 00:15:37,023 --> 00:15:39,590 ♪ We got more bounce in California ♪ 347 00:15:39,677 --> 00:15:41,288 ♪ Than all y'all combined ♪ 348 00:15:41,375 --> 00:15:43,681 ♪ We got more bounce in California ♪ 349 00:15:43,768 --> 00:15:45,596 ♪ We like to party all the time ♪ 350 00:15:45,683 --> 00:15:48,817 ♪ We got more bounce in California ♪♪ 351 00:15:48,904 --> 00:15:50,036 It's fate. It's destiny. 352 00:15:50,123 --> 00:15:51,776 Look, we both like burritos. 353 00:15:51,863 --> 00:15:54,040 You wanna eat somewhere else? 354 00:15:54,127 --> 00:15:55,911 Who's winning right now, me or my hair? 355 00:16:01,308 --> 00:16:02,439 I'm gonna get us some salsa. 356 00:16:05,225 --> 00:16:07,792 Hi, Summer. 357 00:16:07,879 --> 00:16:08,924 Seth Cohen. 358 00:16:11,274 --> 00:16:13,885 Could you give me a hand? 359 00:16:13,973 --> 00:16:15,191 Over here? 360 00:16:23,678 --> 00:16:25,810 Okay. 361 00:16:25,897 --> 00:16:28,726 I-I know you gotta figure some stuff out, I get that. 362 00:16:28,813 --> 00:16:32,078 But in the meantime, there's this party at, uh.. 363 00:16:32,165 --> 00:16:33,601 Well, it's for Seth's grandfather. 364 00:16:33,688 --> 00:16:36,038 I know. I'm going. 365 00:16:36,125 --> 00:16:37,387 Luke asked me this morning. 366 00:16:41,783 --> 00:16:43,176 Cool, well, um 367 00:16:43,263 --> 00:16:45,961 I'll see you and Luke 368 00:16:46,048 --> 00:16:47,006 tomorrow, then. 369 00:16:49,660 --> 00:16:51,358 Yeah. See you. 370 00:16:53,708 --> 00:16:56,450 Two salsaverdes. Aggressive. 371 00:16:56,537 --> 00:16:58,495 Pico deGallo, that's a classic. 372 00:16:58,582 --> 00:17:00,236 Holy jalapeno. 373 00:17:00,323 --> 00:17:02,760 - Somebody came to play. - Ew. 374 00:17:02,847 --> 00:17:04,023 Are there any napkins? 375 00:17:05,981 --> 00:17:08,114 No. 376 00:17:08,201 --> 00:17:09,898 - Lick it. - What? 377 00:17:09,985 --> 00:17:12,422 I just got my nails done. It'll ruin the polish. 378 00:17:12,509 --> 00:17:14,990 - You lick it. - I don't like picante. 379 00:17:15,077 --> 00:17:16,252 It's for Marissa. 380 00:17:21,997 --> 00:17:23,694 - Thanks. - It's good. 381 00:17:23,781 --> 00:17:25,566 Now, aren't you gonna invite me 382 00:17:25,653 --> 00:17:28,351 to your grandpa's party? 383 00:17:28,438 --> 00:17:30,266 I'm sorry, Summer, could you please repeat that? 384 00:17:30,353 --> 00:17:32,703 Your grandpa's having this awesome party. 385 00:17:32,790 --> 00:17:34,096 It's at your house. 386 00:17:34,183 --> 00:17:36,794 And I thought we were friends. 387 00:17:36,881 --> 00:17:38,231 Wait a second. 388 00:17:38,318 --> 00:17:39,710 Do you want me to ask you because you wanna go 389 00:17:39,797 --> 00:17:42,322 with me or just because you wanna go? 390 00:17:44,193 --> 00:17:46,630 Fair enough. I'll see you at 8:00. 391 00:17:46,717 --> 00:17:49,503 - Hey. - Hey, how was court? 392 00:17:49,590 --> 00:17:51,635 I was distracted all day, I could not help but think 393 00:17:51,722 --> 00:17:53,463 that if you quit, you know what we could do? 394 00:17:53,550 --> 00:17:55,509 - I'm not quitting. - No, hear me out. 395 00:17:55,596 --> 00:17:57,772 We could find out who's living in our old house in Berkley. 396 00:17:57,859 --> 00:17:59,426 We could buy it back. You loved that house. 397 00:17:59,513 --> 00:18:00,862 Seth loved that house. 398 00:18:00,949 --> 00:18:03,430 That house had bad plumbing and termites. 399 00:18:03,517 --> 00:18:05,736 No, it was a fixer-upper we never got to fix up. 400 00:18:05,823 --> 00:18:07,042 No, I know. 401 00:18:07,129 --> 00:18:08,826 We moved here 'cause your mom got sick. 402 00:18:08,913 --> 00:18:10,393 We never planned to stay. 403 00:18:10,480 --> 00:18:13,309 'If you quit, we could do anything we want.' 404 00:18:13,396 --> 00:18:15,964 - 'We could go anywhere.' - No, we can't. 405 00:18:16,051 --> 00:18:17,270 Why not? 406 00:18:17,357 --> 00:18:18,619 Seth has been planning his exodus 407 00:18:18,706 --> 00:18:20,795 from this place since he was six. 408 00:18:20,882 --> 00:18:22,318 Ryan wouldn't care. 409 00:18:22,405 --> 00:18:23,885 You could get that little gallery 410 00:18:23,972 --> 00:18:25,800 in Sausalito you've always dreamed of. 411 00:18:25,887 --> 00:18:27,323 Or the mission, you could put your art history degree 412 00:18:27,410 --> 00:18:28,890 to good use. 413 00:18:28,977 --> 00:18:30,935 I haven't thought about that gallery in years. 414 00:18:31,022 --> 00:18:32,459 So.. 415 00:18:34,113 --> 00:18:35,201 ...think about it. 416 00:18:38,204 --> 00:18:39,727 Think about it. 417 00:18:39,814 --> 00:18:41,076 Is this too slutty to wear 418 00:18:41,163 --> 00:18:42,686 to an old guy's birthday party? 419 00:18:42,773 --> 00:18:44,645 I don't want the dude to have a coronary. 420 00:18:44,732 --> 00:18:47,213 I can't believe you're actually going with Seth. 421 00:18:47,300 --> 00:18:48,692 Aloha. 422 00:18:48,779 --> 00:18:49,867 Caleb Nichol is like 423 00:18:49,954 --> 00:18:51,782 the Donald Trump of the West. 424 00:18:51,869 --> 00:18:54,829 'Do you know how many hot, rich 20-something banker-brokers' 425 00:18:54,916 --> 00:18:56,265 'are gonna be there?' 426 00:18:56,352 --> 00:18:57,875 A lot. 427 00:18:57,962 --> 00:18:59,399 And now I have someone to introduce me to them. 428 00:18:59,486 --> 00:19:01,792 Isn't that a little mean to Seth? 429 00:19:01,879 --> 00:19:03,620 To who? 430 00:19:03,707 --> 00:19:04,882 Kidding. 431 00:19:07,146 --> 00:19:08,930 That was delicious, Kirsten. 432 00:19:09,017 --> 00:19:11,889 Well, thank you. I order from them all the time. 433 00:19:11,976 --> 00:19:13,543 Less time at work, more time for cooking. 434 00:19:13,630 --> 00:19:15,632 Yeah, because there's just no place Kirsten feels 435 00:19:15,719 --> 00:19:17,243 more comfortable than in the kitchen. 436 00:19:17,330 --> 00:19:19,332 What are you talking about? Mom can't even make cereal. 437 00:19:19,419 --> 00:19:20,681 - Thanks, Seth. - I love you, mom. 438 00:19:20,768 --> 00:19:23,379 I love you, too. 439 00:19:23,466 --> 00:19:25,207 You have a quick wit, Seth. 440 00:19:25,294 --> 00:19:26,904 Amazing you're not better at skirt-chasing. 441 00:19:28,645 --> 00:19:29,864 Oh. 442 00:19:29,951 --> 00:19:32,867 Well, if by skirts you mean girls 443 00:19:32,954 --> 00:19:34,477 in your outdated cowboy-speak 444 00:19:34,564 --> 00:19:36,175 I have a little news for you. 445 00:19:36,262 --> 00:19:38,481 Turns out somebody has a date to your party. 446 00:19:40,527 --> 00:19:42,529 And it's not a big deal or anything 447 00:19:42,616 --> 00:19:44,966 but if you must know, Summer asked me. 448 00:19:45,053 --> 00:19:47,316 Summer, wow. Summer's hot. 449 00:19:47,403 --> 00:19:48,752 [Gabrielle chuckles] 450 00:19:48,839 --> 00:19:50,667 - You did not just say that. - Say what? 451 00:19:50,754 --> 00:19:52,756 Just go, please. 452 00:19:52,843 --> 00:19:54,105 You go. 453 00:19:57,500 --> 00:19:58,675 What about you, Ryan? 454 00:20:02,723 --> 00:20:05,029 Nope. Going by myself. 455 00:20:17,825 --> 00:20:19,218 Caleb seems to be in good spirits. 456 00:20:19,305 --> 00:20:21,655 He just polished off his second bottle of Merlot. 457 00:20:21,742 --> 00:20:23,047 Now would be a very good time to talk to him. 458 00:20:23,134 --> 00:20:24,092 I don't know if I'm ready 459 00:20:24,179 --> 00:20:25,267 to have that conversation. 460 00:20:25,354 --> 00:20:27,487 What conversation? 461 00:20:27,574 --> 00:20:29,315 - Got any grappa? - Yeah. 462 00:20:29,402 --> 00:20:32,056 - Are you adopting another kid? - It's nothing. 463 00:20:32,143 --> 00:20:34,537 Well, actually, it's something. 464 00:20:34,624 --> 00:20:36,365 I've never known my daughter to need someone to speak for her. 465 00:20:36,452 --> 00:20:38,324 Maybe you've never really gotten to know your daughter. 466 00:20:38,411 --> 00:20:40,021 If you did, you'd know she is the best thing 467 00:20:40,108 --> 00:20:41,588 that ever happened to your company. 468 00:20:41,675 --> 00:20:43,024 You'd support her, not demote her 469 00:20:43,111 --> 00:20:44,504 'to the point where she wants to quit.' 470 00:20:44,591 --> 00:20:46,114 - Sandy? - Is that true, you wanna quit? 471 00:20:46,201 --> 00:20:47,855 - No. - 'Kirsten.' 472 00:20:47,942 --> 00:20:49,160 We were talking. 473 00:20:49,248 --> 00:20:50,510 About selling this house and moving back 474 00:20:50,597 --> 00:20:51,815 to Berkeley, like we'd always planned. 475 00:20:53,600 --> 00:20:55,732 You're not serious. 476 00:20:55,819 --> 00:20:57,343 You're still smoking the weed, aren't you? 477 00:20:57,430 --> 00:20:59,301 - 'Dad..' - Dad, you smoke weed? 478 00:20:59,388 --> 00:21:01,434 Out, now. Private conversation. 479 00:21:01,521 --> 00:21:02,609 Ryan, guess who's a stoner? 480 00:21:02,696 --> 00:21:04,567 Honey, don't be afraid of him. 481 00:21:04,654 --> 00:21:06,395 You keep your mouth shut. 482 00:21:06,482 --> 00:21:08,267 No one here cares what you think. 483 00:21:08,354 --> 00:21:10,660 Don't talk to me like that in my own house. 484 00:21:10,747 --> 00:21:13,663 Whose house is this? Who built it? 485 00:21:13,750 --> 00:21:14,969 - Who paid for it? - Dad. 486 00:21:15,056 --> 00:21:16,449 This is between you and me, Kiki. 487 00:21:16,536 --> 00:21:17,493 'But you're gonna do what you want anyway' 488 00:21:17,580 --> 00:21:18,538 'you always have.' 489 00:21:18,625 --> 00:21:20,627 Should we, maybe go? 490 00:21:20,714 --> 00:21:22,281 [Caleb] '...adopting juvenile delinquents' 491 00:21:22,368 --> 00:21:24,805 - Maybe, let's just.. - Yeah, let's. 492 00:21:24,892 --> 00:21:26,459 [Kirsten] 'You're making a much bigger deal of this.' 493 00:21:26,546 --> 00:21:28,591 - It was nothing. - Doesn't sound like nothing. 494 00:21:30,114 --> 00:21:33,292 In fact, thanks, Sandy 495 00:21:33,379 --> 00:21:35,076 'for letting me know how she feels.' 496 00:21:35,163 --> 00:21:36,120 She would never tell me that. 497 00:21:36,207 --> 00:21:38,732 She never tells me anything. 498 00:21:38,819 --> 00:21:40,603 If you wanna quit, that's fine. 499 00:21:40,690 --> 00:21:42,866 I'll expect your resignation in the morning. 500 00:21:42,953 --> 00:21:44,738 'Now, then. The grappa.' 501 00:21:46,827 --> 00:21:49,699 So, Gabrielle, I hear Grandpa's taking you 502 00:21:49,786 --> 00:21:52,049 on the helicopter tour tomorrow. 503 00:21:52,136 --> 00:21:55,401 Yeah, he wants to show me his Orange County empire. 504 00:21:57,141 --> 00:21:59,318 - This game sucks. - 'Let me see it.' 505 00:22:03,539 --> 00:22:06,237 Ryan, you've been playing the pirate game? 506 00:22:06,325 --> 00:22:09,153 - That's a little bit minty. - What else do you have? 507 00:22:09,240 --> 00:22:11,199 I'll go get you "Pro Skater 3." It's good. 508 00:22:12,809 --> 00:22:14,463 Hey, we gotta go searching 509 00:22:14,550 --> 00:22:16,204 for my dad's bong later, alright? 510 00:22:16,291 --> 00:22:17,553 Mm-hmm. 511 00:22:20,034 --> 00:22:22,602 So.. 512 00:22:22,689 --> 00:22:24,125 ...does he always yell like that? 513 00:22:24,212 --> 00:22:25,953 Pretty much. 514 00:22:26,040 --> 00:22:29,217 He's the boss, and every relationship 515 00:22:29,304 --> 00:22:31,219 is a business relationship to him. 516 00:22:31,306 --> 00:22:32,263 Even yours? 517 00:22:34,962 --> 00:22:37,138 He'll only ever really love one woman. 518 00:22:37,225 --> 00:22:40,837 And she passed away years ago. 519 00:22:40,924 --> 00:22:43,884 For now, he's just looking to stay entertained. 520 00:22:43,971 --> 00:22:45,451 Keep from being bored. 521 00:22:47,583 --> 00:22:48,889 But aren't we all? 522 00:22:58,681 --> 00:23:00,553 I am so bored. 523 00:23:04,992 --> 00:23:06,863 - Do you think-- - Don't think. 524 00:23:21,008 --> 00:23:22,749 [Caleb] 'Gabrielle.' 525 00:23:22,836 --> 00:23:24,707 'We're leaving. Now.' 526 00:23:32,759 --> 00:23:34,804 Back to the office. 527 00:23:44,379 --> 00:23:47,077 [instrumental music] 528 00:23:51,604 --> 00:23:53,693 How's Gabrielle? 529 00:23:53,780 --> 00:23:54,998 I don't know. 530 00:23:55,085 --> 00:23:56,957 Oh, really? 531 00:23:57,044 --> 00:23:58,654 Okay, Ryan. 532 00:23:58,741 --> 00:24:00,743 Let me present exhibit A to you. 533 00:24:00,830 --> 00:24:02,571 She opted to forgo sailing 534 00:24:02,658 --> 00:24:04,486 to go to the Crab Shack? 535 00:24:04,573 --> 00:24:06,140 So? Not everyone likes sailing. 536 00:24:07,489 --> 00:24:10,100 Okay. Let's take it to exhibit B here. 537 00:24:10,187 --> 00:24:13,103 Intense, some would even say smoldering 538 00:24:13,190 --> 00:24:14,844 eye contact at the dining room table. 539 00:24:14,931 --> 00:24:15,976 She was mad-dogging you. 540 00:24:16,063 --> 00:24:17,804 'And finally, the clincher' 541 00:24:17,891 --> 00:24:19,196 last night in the pool house 542 00:24:19,283 --> 00:24:20,807 she chose to sit on your bed 543 00:24:20,894 --> 00:24:22,286 'even though there was an empty chair available.' 544 00:24:22,373 --> 00:24:23,853 Come on, boys, out of the pool. 545 00:24:23,940 --> 00:24:25,855 Caterers are here. Time to get ready. 546 00:24:25,942 --> 00:24:27,378 [Seth] 'Okay.' 547 00:24:27,466 --> 00:24:28,858 I would like some answers. 548 00:24:30,381 --> 00:24:33,602 - Yeah, okay, we hooked up. - What? 549 00:24:33,689 --> 00:24:35,822 Isn't that what you were asking with the whole exhibit A? 550 00:24:35,909 --> 00:24:39,826 I noticed some heavy flirting, yes.. 551 00:24:39,913 --> 00:24:42,045 You hooked up with my grandma? 552 00:24:43,960 --> 00:24:45,701 Actually, that's kind of hot. How was it? 553 00:24:45,788 --> 00:24:47,964 No one can know about this. Your grandpa cannot find out. 554 00:24:48,051 --> 00:24:50,401 Yeah, I agree completely. How was it? 555 00:24:50,489 --> 00:24:52,708 It was good. 556 00:24:52,795 --> 00:24:55,189 Weird, but good. 557 00:24:58,671 --> 00:25:01,587 - What about Marissa? - What about her? 558 00:25:09,769 --> 00:25:12,598 '73 Dom, yes, that's his favorite, thank you. 559 00:25:17,733 --> 00:25:19,692 Is there cilantro in that? 560 00:25:19,779 --> 00:25:20,736 Great, he hates it. 561 00:25:22,695 --> 00:25:23,870 I can't believe you still went through 562 00:25:23,957 --> 00:25:25,262 with this whole thing . 563 00:25:25,349 --> 00:25:27,047 I had no choice, even though you tried 564 00:25:27,134 --> 00:25:29,179 to sabotage the entire weekend. 565 00:25:29,266 --> 00:25:30,441 Honey, I'm sorry. 566 00:25:30,529 --> 00:25:32,269 I jumped the gun last night. 567 00:25:32,356 --> 00:25:34,750 Ready? 568 00:25:34,837 --> 00:25:36,404 - Hello. - Hi. 569 00:25:36,491 --> 00:25:38,319 - Dad, you made it. - How you doing? 570 00:25:38,406 --> 00:25:40,756 - Disappointed? - No. 571 00:25:40,843 --> 00:25:43,498 - Sandy. - Hey, happy birthday, Caleb. 572 00:25:43,585 --> 00:25:46,936 - Can I get you a drink? - Absolutely. 573 00:25:47,023 --> 00:25:50,200 - Dad, happy birthday. - Thanks. 574 00:25:50,287 --> 00:25:53,813 - Look, about the other night-- - Oh, just forget about it. 575 00:25:53,900 --> 00:25:55,031 Just make sure that you let me know when you 576 00:25:55,118 --> 00:25:56,337 plan to give notice so that 577 00:25:56,424 --> 00:25:57,512 I can hire your replacement. 578 00:25:57,599 --> 00:26:00,471 - Caleb. - He-he-he. 579 00:26:00,559 --> 00:26:01,777 Quite a party. 580 00:26:15,748 --> 00:26:18,533 You look, uh...wow. 581 00:26:30,023 --> 00:26:31,328 You clean up good. 582 00:26:34,027 --> 00:26:35,245 Are you trying to get caught? 583 00:26:37,030 --> 00:26:38,422 Find me later. 584 00:26:46,430 --> 00:26:48,128 I wish dad had come. 585 00:26:48,215 --> 00:26:51,087 Why, so you could break up another brawl? 586 00:26:51,174 --> 00:26:53,220 Oh, hi, how are you? 587 00:26:53,307 --> 00:26:55,788 Hey, Summer. 588 00:26:55,875 --> 00:26:59,400 Ah, you look, yeah. 589 00:26:59,487 --> 00:27:01,228 Hey, Marissa. Hi, Luke. 590 00:27:01,315 --> 00:27:03,839 Cohen, how you doing? It's good to see you. 591 00:27:03,926 --> 00:27:06,363 - It is? - So this is your place. 592 00:27:06,450 --> 00:27:08,365 It's beautiful. 593 00:27:08,452 --> 00:27:10,019 - Thank you. - Mariss, something to drink? 594 00:27:10,106 --> 00:27:11,325 Sure. 595 00:27:13,588 --> 00:27:16,199 Okay, he got shot in the arm, not the head. 596 00:27:16,286 --> 00:27:18,245 Come on. Don't you wanna show me off? 597 00:27:28,124 --> 00:27:29,648 [male #1] 'I'm in private equity and portfolio management.' 598 00:27:29,735 --> 00:27:33,739 Really, Private equity and portfolio management. 599 00:27:33,826 --> 00:27:35,697 Sounds fascinating. 600 00:27:43,531 --> 00:27:45,054 It's a great party. 601 00:27:45,141 --> 00:27:47,056 Everybody seems to be having a good time. 602 00:27:47,143 --> 00:27:48,101 Almost everybody. 603 00:27:48,188 --> 00:27:50,407 Oh. Look. Look, I.. 604 00:27:52,061 --> 00:27:53,193 I wish I could tell you I'm sorry. 605 00:27:53,280 --> 00:27:55,282 But I'm not. 606 00:27:55,369 --> 00:27:57,110 Okay, worst apology ever. 607 00:27:57,197 --> 00:27:58,459 You know, I'm no good at those. 608 00:27:58,546 --> 00:28:00,026 Look, the important thing is 609 00:28:00,113 --> 00:28:02,158 it's out there, you spoke your mind. 610 00:28:02,245 --> 00:28:04,291 No. You spoke my mind. 611 00:28:04,378 --> 00:28:05,901 I thought we had an understanding. 612 00:28:05,988 --> 00:28:08,512 I-I thought this was what we both wanted. 613 00:28:08,599 --> 00:28:10,819 It is. It was. 614 00:28:10,906 --> 00:28:12,212 I know when you're backing down, he's been doing this 615 00:28:12,299 --> 00:28:13,517 to you for 20 years. 616 00:28:13,604 --> 00:28:16,695 My dad isn't the reason we stayed here. 617 00:28:16,782 --> 00:28:18,827 We are. We chose this. 618 00:28:21,090 --> 00:28:23,223 If you're telling me that all this time 619 00:28:23,310 --> 00:28:27,009 you've been unhappy that this isn't what you want 620 00:28:27,096 --> 00:28:29,620 then this is a much bigger conversation. 621 00:28:38,542 --> 00:28:39,935 - How's that going? - It's great. 622 00:28:42,242 --> 00:28:43,373 It's Jimmy. 623 00:28:45,680 --> 00:28:46,725 Excuse me. 624 00:28:50,076 --> 00:28:51,381 I told you not to come. 625 00:28:51,468 --> 00:28:52,643 What the hell are you doing here? 626 00:28:52,731 --> 00:28:53,993 Hey, hey, hey! 627 00:28:54,080 --> 00:28:56,691 I've got a plan, okay? Just take it easy. 628 00:28:56,778 --> 00:28:58,606 A chance for everything to go back to the way it was. 629 00:28:58,693 --> 00:28:59,868 You built a time machine? 630 00:28:59,955 --> 00:29:02,566 Caleb Nichol employs thousands of people. 631 00:29:02,653 --> 00:29:03,742 None of them are more experienced 632 00:29:03,829 --> 00:29:05,134 or qualified as I am, how big a leap 633 00:29:05,221 --> 00:29:07,310 can it be from investing in stocks 634 00:29:07,397 --> 00:29:08,616 to investing in real estate? 635 00:29:08,703 --> 00:29:10,487 You are not seriously considering 636 00:29:10,574 --> 00:29:11,532 asking him for a job? 637 00:29:11,619 --> 00:29:12,620 Why not? 638 00:29:12,707 --> 00:29:13,708 This whole community thinks 639 00:29:13,795 --> 00:29:15,057 you're a criminal, Jimmy. 640 00:29:15,144 --> 00:29:16,624 Caleb Nichol owns the community. 641 00:29:16,711 --> 00:29:18,278 What makes you think he feels differently? 642 00:29:18,365 --> 00:29:20,149 The guy loves me. He has since I was a kid. 643 00:29:20,236 --> 00:29:22,282 He taught me how to sail, when I was in junior high school 644 00:29:22,369 --> 00:29:25,285 he tried to convince me to propose to Kirsten. 645 00:29:25,372 --> 00:29:28,157 Please, don't even think of talking to him. 646 00:29:29,680 --> 00:29:32,553 Look, I'm sorry but if there's a chance 647 00:29:32,640 --> 00:29:35,338 that I can save this family 648 00:29:35,425 --> 00:29:36,905 I'm gonna take it. 649 00:29:42,084 --> 00:29:43,433 This party rocks. 650 00:29:43,520 --> 00:29:45,087 I cannot believe David Manpearl's here. 651 00:29:45,174 --> 00:29:46,697 Who? 652 00:29:46,785 --> 00:29:48,699 Senior vice president of the wealth management division 653 00:29:48,787 --> 00:29:50,005 at McKenna. 654 00:29:50,092 --> 00:29:52,312 You know, the venture capitalist firm. 655 00:29:52,399 --> 00:29:55,054 He manages wealth as a job. 656 00:29:56,229 --> 00:29:58,144 I've been reading "Forbes." 657 00:29:58,231 --> 00:29:59,885 I see. 658 00:29:59,972 --> 00:30:03,453 So, you chose Luke, huh? 659 00:30:03,540 --> 00:30:06,152 Chino didn't stand a chance. I told you Luke was the one. 660 00:30:06,239 --> 00:30:07,501 No, you didn't. 661 00:30:07,588 --> 00:30:10,591 Well, I meant to. 662 00:30:10,678 --> 00:30:13,115 You guys are all over each other. 663 00:30:13,202 --> 00:30:16,162 - Did you.. Did it happen? - No. 664 00:30:16,249 --> 00:30:17,685 Well, his willpower is amazing. 665 00:30:17,772 --> 00:30:19,382 The fact that you two haven't had sex-- 666 00:30:19,469 --> 00:30:22,559 - Summer. - Coop, what more do you want? 667 00:30:22,646 --> 00:30:24,344 He's beautiful, sweet 668 00:30:24,431 --> 00:30:26,825 totally crazy about you. 669 00:30:26,912 --> 00:30:28,391 What are you waiting for? 670 00:30:30,611 --> 00:30:32,700 I don't know. 671 00:30:32,787 --> 00:30:33,832 Well, you better figure it out 672 00:30:33,919 --> 00:30:34,963 because he's not gonna be 673 00:30:35,050 --> 00:30:36,269 able to wait forever. 674 00:31:03,383 --> 00:31:05,776 - What are you doing? - Nothing. 675 00:31:05,864 --> 00:31:07,474 Somebody's hiding. 676 00:31:07,561 --> 00:31:09,563 No, I'm just, uh.. 677 00:31:09,650 --> 00:31:10,956 Bored. 678 00:31:14,133 --> 00:31:15,438 Me too. 679 00:31:15,525 --> 00:31:17,745 I've heard. 680 00:31:17,832 --> 00:31:20,530 - She's just a girl. - I know. 681 00:31:23,533 --> 00:31:24,970 So, why are you hiding from her? 682 00:31:26,406 --> 00:31:28,887 - I'm not. - I don't believe you. 683 00:31:41,638 --> 00:31:44,076 - Still bored? - Not so much. 684 00:32:02,398 --> 00:32:05,140 Sorry. I...I thought.. 685 00:32:07,708 --> 00:32:09,014 Sorry. 686 00:32:27,119 --> 00:32:28,642 Hey, babe, I was looking.. 687 00:32:32,602 --> 00:32:34,778 Let's go. 688 00:32:34,865 --> 00:32:36,519 Yeah, okay. 689 00:32:38,739 --> 00:32:40,654 [indistinct chattering] 690 00:32:47,095 --> 00:32:48,314 We could go to my place. 691 00:32:48,401 --> 00:32:50,098 My parents went to Palm Springs. 692 00:32:50,185 --> 00:32:51,752 Yeah, sure. Great. 693 00:32:59,673 --> 00:33:01,327 Pharmaceuticals, isn't that 694 00:33:01,414 --> 00:33:03,851 the largest-growing industry in North America? 695 00:33:07,550 --> 00:33:10,858 Remember the old days, Jimmy? Where's the time gone? 696 00:33:10,945 --> 00:33:12,816 Great to see you again, as always. 697 00:33:16,995 --> 00:33:19,693 Hey, congratulations. 698 00:33:19,780 --> 00:33:21,129 Looks like you got yourself a job. 699 00:33:21,216 --> 00:33:23,262 Oh, yeah, Caleb couldn't have been nicer 700 00:33:23,349 --> 00:33:25,699 when he said there was no way he could hire me. 701 00:33:27,875 --> 00:33:30,312 Well, hate to say I told you so. 702 00:33:30,399 --> 00:33:32,358 No, you don't. 703 00:33:32,445 --> 00:33:33,837 Where are you going? 704 00:33:36,101 --> 00:33:37,667 To finish what you started. 705 00:33:42,368 --> 00:33:45,675 - Happy birthday, Cal. - Julie, thank you. 706 00:33:45,762 --> 00:33:47,808 I'll call you next week. 707 00:33:47,895 --> 00:33:50,767 - How are you? - Well, I'm sure you've heard. 708 00:33:50,854 --> 00:33:52,682 Kirsten's brought you up to speed. 709 00:33:52,769 --> 00:33:55,555 I'm really sorry about everything. 710 00:33:55,642 --> 00:33:57,731 I really liked your husband. 711 00:33:57,818 --> 00:33:59,080 Soon to be ex-husband. 712 00:34:00,516 --> 00:34:02,170 Can't expect me to stay with him. 713 00:34:02,257 --> 00:34:05,086 not after he's lied to me, left us with nothing. 714 00:34:05,173 --> 00:34:06,827 - Nothing? - Yeah. 715 00:34:08,655 --> 00:34:10,439 I mean, I suppose I'm gonna have to get a job now 716 00:34:10,526 --> 00:34:12,006 doing God knows what. 717 00:34:12,093 --> 00:34:13,921 It's not like I have any marketable skills. 718 00:34:14,008 --> 00:34:15,705 Well, I'm sure that's not true. 719 00:34:15,792 --> 00:34:17,316 You know, if there's anything 720 00:34:17,403 --> 00:34:20,580 that I can do for you or the girls. 721 00:34:20,667 --> 00:34:23,365 You're very, very sweet. And very busy. 722 00:34:28,240 --> 00:34:30,720 I just wanted to say happy birthday. 723 00:34:30,807 --> 00:34:32,983 I'm never too busy for you. 724 00:34:33,071 --> 00:34:36,074 We'll have dinner, figure something out. 725 00:34:36,161 --> 00:34:38,772 I'd like that. 726 00:34:38,859 --> 00:34:40,165 Thank you. 727 00:34:42,254 --> 00:34:44,125 [indistinct chattering] 728 00:34:54,657 --> 00:34:57,617 Hey, what are you doing? I need you to introduce me-- 729 00:34:57,704 --> 00:35:01,099 Okay, you know what, Summer? Uh, no. 730 00:35:01,186 --> 00:35:02,404 This whole night, all you've done 731 00:35:02,491 --> 00:35:04,711 is use me to meet rich older guys. 732 00:35:04,798 --> 00:35:06,234 That's not true. 733 00:35:07,931 --> 00:35:09,759 Okay, maybe a little. 734 00:35:09,846 --> 00:35:11,413 Do you have any idea how pathetic it is 735 00:35:11,500 --> 00:35:13,981 to sit here and listen to you babble about mergers 736 00:35:14,068 --> 00:35:16,418 and acquisitions while some guy just stares at your boobs? 737 00:35:16,505 --> 00:35:18,638 Which guy was staring at my boobs? 738 00:35:18,725 --> 00:35:19,726 Who cares? 739 00:35:19,813 --> 00:35:21,075 Listen to me, the point is 740 00:35:21,162 --> 00:35:22,555 if that guy doesn't know you 741 00:35:22,642 --> 00:35:24,426 he doesn't care about who you really are. 742 00:35:24,513 --> 00:35:26,341 In fact, he has no idea that every day 743 00:35:26,428 --> 00:35:27,951 of third grade, you shared your lunch 744 00:35:28,038 --> 00:35:29,344 with that little skinny squirrel, who kept getting 745 00:35:29,431 --> 00:35:30,737 his nuts stolen by that fat squirrel. 746 00:35:30,824 --> 00:35:32,217 I hated that mean squirrel. 747 00:35:32,304 --> 00:35:34,175 And none of those guys were there when you 748 00:35:34,262 --> 00:35:36,090 had to read your poem aloud in class 749 00:35:36,177 --> 00:35:37,439 and your hand was shaking because you were nervous. 750 00:35:37,526 --> 00:35:39,224 And you cared what the other kids thought. 751 00:35:39,311 --> 00:35:41,182 Poem? What poem? 752 00:35:43,880 --> 00:35:46,492 "I Wish I Was a Mermaid." 753 00:35:49,190 --> 00:35:51,453 You remember that? 754 00:35:51,540 --> 00:35:53,760 That was, like, sixth grade. 755 00:35:57,285 --> 00:36:00,288 "I wish I were a mermaid and 756 00:36:03,117 --> 00:36:04,510 "was friends with all the fish. 757 00:36:04,597 --> 00:36:06,729 "A shiny tail and seashells, that.. 758 00:36:17,131 --> 00:36:20,178 ...would be my wish." 759 00:36:26,053 --> 00:36:28,186 Oh, I gotta go. 760 00:36:28,273 --> 00:36:29,404 There's that investment banker 761 00:36:29,491 --> 00:36:31,363 from Woodward and McDonnough. 762 00:36:33,843 --> 00:36:35,541 It's okay. 763 00:36:35,628 --> 00:36:37,499 I'll introduce myself. 764 00:36:46,987 --> 00:36:48,336 The greatest party ever. 765 00:36:51,818 --> 00:36:54,386 She has no intention of quitting. 766 00:36:54,473 --> 00:36:55,474 Doesn't sound that way to me. 767 00:36:55,561 --> 00:36:57,127 Well, I wish she would so 768 00:36:57,215 --> 00:36:59,173 so we could, we could get the hell away from you. 769 00:36:59,260 --> 00:37:00,914 - If you're looking for fight-- - No, save it. 770 00:37:01,001 --> 00:37:03,264 You and I both know the only reason you're punishing her 771 00:37:03,351 --> 00:37:06,311 is cause she's doing so well without you. 772 00:37:06,398 --> 00:37:07,877 You're afraid she's not gonna need you to tell her 773 00:37:07,964 --> 00:37:09,618 how to run the company or her family. 774 00:37:09,705 --> 00:37:13,056 And I got news for you. She's better than you at both. 775 00:37:13,143 --> 00:37:14,710 If you don't wanna lose her then just 776 00:37:14,797 --> 00:37:16,364 let her keep doing what she's been doing. 777 00:37:16,451 --> 00:37:17,887 You'll stay rich, she'll be happy 778 00:37:17,974 --> 00:37:20,238 and I'll figure out a way to make it work. 779 00:37:22,979 --> 00:37:24,503 I need a corkscrew. 780 00:37:29,203 --> 00:37:30,683 Have a nice time. 781 00:37:44,523 --> 00:37:45,828 Great party, Kiki. 782 00:37:50,093 --> 00:37:52,531 Your mom would have loved it. 783 00:37:52,618 --> 00:37:56,491 'Birthdays, holidays. She always loved a good party.' 784 00:37:56,578 --> 00:37:57,971 She did. 785 00:38:02,715 --> 00:38:04,804 I miss her. 786 00:38:04,891 --> 00:38:07,241 I know, me too. 787 00:38:10,288 --> 00:38:13,726 Your sister, do you ever hear from her? 788 00:38:13,813 --> 00:38:16,032 [Kiki] 'I wanted to invite her, but I didn't know where to reach her.' 789 00:38:16,119 --> 00:38:18,383 The number I have is no longer in service. 790 00:38:20,298 --> 00:38:21,821 And then there were two. 791 00:38:21,908 --> 00:38:24,345 Yeah, you could look at it like that. 792 00:38:29,176 --> 00:38:31,874 You're all I got, Kiki. 793 00:38:31,961 --> 00:38:33,659 'And then I'm running you so ragged you haven't' 794 00:38:33,746 --> 00:38:35,008 'got time to talk to me anymore.' 795 00:38:35,095 --> 00:38:37,532 That's not true, and you know it. 796 00:38:37,619 --> 00:38:39,578 I love working for you. 797 00:38:41,231 --> 00:38:43,321 I just want you to be proud of me. 798 00:38:57,160 --> 00:38:58,901 Taking in a stray kid. 799 00:39:00,555 --> 00:39:02,818 That's the sort of thing your mom would've done. 800 00:39:02,905 --> 00:39:06,039 Yeah, except she would have done it just to piss you off. 801 00:39:06,126 --> 00:39:07,519 [both laughing] 802 00:39:15,875 --> 00:39:17,746 Don't be late Monday. 803 00:39:37,723 --> 00:39:39,594 - Hi. - Hi. 804 00:39:44,033 --> 00:39:46,601 So, I guess she likes you, hmm? 805 00:39:49,125 --> 00:39:50,779 I guess she did. 806 00:39:56,829 --> 00:39:58,308 You look so sad, I.. 807 00:40:00,180 --> 00:40:02,138 I'd give anything to be that miserable. 808 00:40:05,185 --> 00:40:06,839 Because if I remember correctly 809 00:40:06,926 --> 00:40:09,537 that's what it feels like to be in love. 810 00:40:35,520 --> 00:40:38,958 ♪ Doesn't matter about the time we take ♪ 811 00:40:39,045 --> 00:40:42,091 ♪ Doesn't matter about the lies we make ♪ 812 00:40:43,353 --> 00:40:44,920 I love you so much. 813 00:40:46,705 --> 00:40:49,751 ♪ I think of how you're making me mad ♪ 814 00:40:49,838 --> 00:40:52,928 ♪ I think of all the love we had ♪ 815 00:40:53,015 --> 00:40:55,235 ♪ Feel so ♪ 816 00:40:57,063 --> 00:40:58,499 ♪ I'm floating ♪ 817 00:41:00,414 --> 00:41:02,460 ♪ I'm flying ♪ 818 00:41:04,070 --> 00:41:05,463 ♪ I'm dying ♪ 819 00:41:07,377 --> 00:41:08,335 Do you? 820 00:41:10,206 --> 00:41:11,425 I mean, are you.. 821 00:41:13,645 --> 00:41:14,776 Okay. 822 00:41:18,301 --> 00:41:19,781 Yeah, you're sure? 823 00:41:21,435 --> 00:41:23,481 Yeah. 824 00:41:23,568 --> 00:41:25,483 I wanna. 825 00:41:27,093 --> 00:41:28,703 Should I grab a.. 826 00:41:30,400 --> 00:41:31,445 Yeah. 827 00:41:46,416 --> 00:41:48,157 ♪ I'm floating ♪ 828 00:41:49,550 --> 00:41:51,509 ♪ I'm flying ♪ 829 00:41:53,032 --> 00:41:54,903 ♪ I'm dying ♪ 830 00:41:56,818 --> 00:41:58,516 ♪ I'm floating ♪ 831 00:41:59,908 --> 00:42:01,910 ♪ I'm flying ♪ 832 00:42:03,303 --> 00:42:05,523 ♪ I'm dying ♪ 833 00:42:16,664 --> 00:42:19,537 - Do you want me to walk you in? - No, thanks. 834 00:42:21,930 --> 00:42:23,236 I love you. 835 00:42:26,021 --> 00:42:27,414 Love you too. 836 00:42:57,531 --> 00:42:59,272 You're too late. 837 00:43:16,245 --> 00:43:19,118 [theme music] 55021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.