All language subtitles for The.OC.S01E04.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:02,480 [male narrator] Previously on "The OC.." 2 00:00:02,567 --> 00:00:03,786 She came back. 3 00:00:03,873 --> 00:00:04,743 So, I guess that means you're going home. 4 00:00:04,830 --> 00:00:05,831 You're his mother. 5 00:00:05,918 --> 00:00:06,789 I'm a mess, not a mother. 6 00:00:06,876 --> 00:00:08,182 You can't walk away. 7 00:00:08,269 --> 00:00:10,880 This way he ends up with a real mom. 8 00:00:10,967 --> 00:00:12,795 It's very sweet that you're so concerned about this boy 9 00:00:12,882 --> 00:00:15,624 but you need to focus on the future, which means Luke. 10 00:00:15,711 --> 00:00:17,539 She chose you. You're the one she wants. 11 00:00:17,626 --> 00:00:19,671 - I wanna sail to Tahiti. - You'll take this to Tahiti? 12 00:00:19,758 --> 00:00:21,499 - How much do you need? - It's a $100,000. 13 00:00:21,586 --> 00:00:24,328 The check that you guys gave Jimmy, we needed that 100 grand. 14 00:00:24,415 --> 00:00:26,809 - Ryan's gonna stay with us now. - That's awesome. 15 00:00:26,896 --> 00:00:29,246 We just got in way over our heads. 16 00:00:32,945 --> 00:00:34,469 Oh. Heh heh. 17 00:00:34,556 --> 00:00:36,210 Oh! Oh, really? You-you think so? 18 00:00:36,297 --> 00:00:37,559 I do. 19 00:00:37,646 --> 00:00:39,169 We'll see about that, Monkey Pox. 20 00:00:39,256 --> 00:00:40,649 [grunts] 21 00:00:40,736 --> 00:00:42,042 [sighs] 22 00:00:42,129 --> 00:00:44,348 So, the pupil has become the teacher. 23 00:00:44,435 --> 00:00:48,048 - Hey, guys. - Hey. 24 00:00:48,135 --> 00:00:49,484 Who died? 25 00:00:49,571 --> 00:00:52,617 Seth, we need to talk to Ryan. 26 00:00:52,704 --> 00:00:54,097 Okay. 27 00:00:54,184 --> 00:00:55,664 If this has to do with the rug though 28 00:00:55,751 --> 00:00:57,361 I just want to tell you that 29 00:00:57,448 --> 00:00:58,580 Ryan had nothing to do with it. 30 00:00:58,667 --> 00:01:00,408 What about the rug? 31 00:01:00,495 --> 00:01:02,714 I'm gonna go now. 32 00:01:07,284 --> 00:01:08,590 So.. 33 00:01:10,200 --> 00:01:12,985 Kirsten and I went to Child Services this morning. 34 00:01:13,073 --> 00:01:15,249 And we told them that, uh.. 35 00:01:15,336 --> 00:01:18,078 That we want you to stay with us. 36 00:01:18,165 --> 00:01:19,209 But there's a catch. 37 00:01:19,296 --> 00:01:21,037 Because you're a minor 38 00:01:21,124 --> 00:01:23,605 the only way they're gonna allow that to happen 39 00:01:23,692 --> 00:01:26,999 is if we assume all legal responsibility for you. 40 00:01:28,958 --> 00:01:30,351 I can't ask you guys to do that. 41 00:01:30,438 --> 00:01:33,180 Well, you don't have to. We're asking you. 42 00:01:33,267 --> 00:01:35,225 We've all talked about it. 43 00:01:35,312 --> 00:01:38,010 And we want to be your legal guardians. 44 00:01:38,098 --> 00:01:40,448 We want you to be part of the family. 45 00:01:40,535 --> 00:01:42,102 If you wanna be. 46 00:01:43,712 --> 00:01:46,018 What if it doesn't work? 47 00:01:46,106 --> 00:01:48,804 - Well, how do you mean? - Uh.. 48 00:01:48,891 --> 00:01:52,329 What if something happens and you guys change your mind? 49 00:01:52,416 --> 00:01:53,939 Like what? 50 00:01:54,026 --> 00:01:56,072 You steal a car? You burn down a house? 51 00:01:56,159 --> 00:01:58,814 You beat up the captain of the water polo team? 52 00:01:58,901 --> 00:02:00,816 Those ships have sailed, my friend. 53 00:02:00,903 --> 00:02:03,688 You just have to promise us that you'll stay out of trouble. 54 00:02:03,775 --> 00:02:07,214 - From now on, no more fights. - You're still on probation. 55 00:02:07,301 --> 00:02:10,695 'And Child Services will be up our ass all the time.' 56 00:02:13,089 --> 00:02:15,091 No more trouble. I promise. 57 00:02:18,616 --> 00:02:20,052 Well.. 58 00:02:21,576 --> 00:02:23,317 [sighs] 59 00:02:23,404 --> 00:02:24,579 Welcome to the family. 60 00:02:24,666 --> 00:02:26,929 [chuckles] Thanks, guys. 61 00:02:28,887 --> 00:02:30,889 [both chuckling] 62 00:02:32,413 --> 00:02:35,242 Okay, Seth. You can come out now. 63 00:02:35,329 --> 00:02:37,200 [laughing] 64 00:02:40,334 --> 00:02:42,118 You knew about this and didn't say anything. 65 00:02:42,205 --> 00:02:44,294 - I didn't wanna jinx it. - Mm-hmm. 66 00:02:44,381 --> 00:02:46,862 Dude, you're a Cohen now. 67 00:02:46,949 --> 00:02:49,865 Welcome to a life of insecurity and paralyzing self-doubt. 68 00:02:49,952 --> 00:02:51,214 Yeah. 69 00:02:51,301 --> 00:02:53,129 Now all I have to do is 70 00:02:53,216 --> 00:02:55,827 stay out of trouble. 71 00:02:55,914 --> 00:02:57,786 Yeah, that could be.. 72 00:02:57,873 --> 00:02:59,309 ...difficult. 73 00:03:00,354 --> 00:03:01,790 [sighs] 74 00:03:01,877 --> 00:03:04,662 ["California" by Phantom Planet] 75 00:03:07,143 --> 00:03:10,102 ♪ California here we come ♪ 76 00:03:10,190 --> 00:03:13,236 ♪ Right back where we started from ♪ 77 00:03:13,323 --> 00:03:14,803 ♪ California ♪ 78 00:03:14,890 --> 00:03:20,374 ♪ California ♪ 79 00:03:22,289 --> 00:03:28,077 ♪ Here we come ♪ 80 00:03:28,164 --> 00:03:30,819 ♪ Oh ♪♪ 81 00:03:34,866 --> 00:03:38,435 You're gonna need bedding and towels. 82 00:03:40,089 --> 00:03:43,484 Uh, how's the bed, Ryan? Is it comfortable? 83 00:03:43,571 --> 00:03:45,312 Yeah, it's.. 84 00:03:47,357 --> 00:03:50,273 Heh. It's fine. It's great. 85 00:03:50,360 --> 00:03:52,710 Uh, we really want you to have your privacy 86 00:03:52,797 --> 00:03:54,756 but this is a pool house. It needs a little warmth. 87 00:03:54,843 --> 00:03:57,889 You'll need chairs and a desk and a bookshelf. 88 00:03:57,976 --> 00:04:00,979 Plasma flat screen, a couple of turntables, minibar. 89 00:04:01,066 --> 00:04:02,503 And we should clean all this out 90 00:04:02,590 --> 00:04:05,549 so that you have room for some of your.. 91 00:04:05,636 --> 00:04:07,290 Right, you don't have any stuff, which means we've gotta go 92 00:04:07,377 --> 00:04:10,206 shopping for clothes and shoes and underpants. 93 00:04:10,293 --> 00:04:13,078 Mom, don't say "Underpants." 94 00:04:13,165 --> 00:04:15,080 I've got everything I need. Really. 95 00:04:15,167 --> 00:04:17,735 I bet you don't have a tux. 'Cause you're gonna need one. 96 00:04:19,215 --> 00:04:20,912 - For what? - For Cotillion. 97 00:04:20,999 --> 00:04:24,438 It's the annual debutante ball. It's Newport's biggest event. 98 00:04:24,525 --> 00:04:26,004 Until whatever's next week. 99 00:04:26,091 --> 00:04:28,050 It's the day when Newport's most accomplished 100 00:04:28,137 --> 00:04:30,270 young women make their formal debut into society. 101 00:04:30,357 --> 00:04:31,793 Hmm, or another excuse for them to get wasted 102 00:04:31,880 --> 00:04:32,924 and throw up on themselves. 103 00:04:33,011 --> 00:04:35,579 Hey, I was a deb, I made my debut 104 00:04:35,666 --> 00:04:37,581 at this very Country Club not so many years ago. 105 00:04:37,668 --> 00:04:40,367 - The year was-- - Hey, watch it. 106 00:04:43,718 --> 00:04:45,850 You know what? 107 00:04:45,937 --> 00:04:49,419 - Uh, maybe I should skip it. - You have to go. 108 00:04:49,506 --> 00:04:52,030 It's a family tradition. And you're part of the family. 109 00:04:52,117 --> 00:04:53,423 [Peggy] 'Hello, dear.' 110 00:04:53,510 --> 00:04:54,685 - Hi, Peggy. - Hi. 111 00:04:54,772 --> 00:04:56,383 - How are you? - I'm good. 112 00:04:56,470 --> 00:04:59,211 - And how's it going? - Oh, it will be fine. 113 00:04:59,299 --> 00:05:01,213 Oh, the fitting area's back there. 114 00:05:01,301 --> 00:05:02,998 - Alright. - Thank you. 115 00:05:03,085 --> 00:05:05,435 Come on, boys. It'll be fun. 116 00:05:18,187 --> 00:05:19,797 [Jimmy] 'Sandy!' 117 00:05:19,884 --> 00:05:21,103 Hey, Jimmy. 118 00:05:22,931 --> 00:05:25,847 - Got some surfing in, huh? - Yeah. Late court date. 119 00:05:25,934 --> 00:05:27,762 Gotta take advantage. 120 00:05:27,849 --> 00:05:29,851 I used to have hobbies. 121 00:05:29,938 --> 00:05:32,984 Look, uh, I know you're not thrilled with me. 122 00:05:33,071 --> 00:05:35,030 When I borrowed the money from Kirsten 123 00:05:35,117 --> 00:05:37,337 I should have asked you. 124 00:05:37,424 --> 00:05:38,903 I-I wasn't going behind your back. 125 00:05:38,990 --> 00:05:40,862 Look, it's done. Let's move on. 126 00:05:40,949 --> 00:05:43,560 I was, uh, I was afraid of what you'd think of me. 127 00:05:45,257 --> 00:05:48,522 Losing as much money as I have is a.. 128 00:05:48,609 --> 00:05:52,090 ...not an impressive accomplishment. 129 00:05:52,177 --> 00:05:54,615 - How much money did you lose? - Oh! Look.. 130 00:05:54,702 --> 00:05:58,793 - It's not important. - How'd you lose it? 131 00:05:58,880 --> 00:06:01,230 Look, the important thing is, is I don't know what Julie and I 132 00:06:01,317 --> 00:06:04,189 would do without friends like you and Kirsten. 133 00:06:07,279 --> 00:06:08,411 So everything's okay? 134 00:06:08,498 --> 00:06:10,108 Oh, yeah. Yeah. 135 00:06:10,195 --> 00:06:11,501 Thank you. 136 00:06:11,588 --> 00:06:13,808 - I'll see you around. - See you. 137 00:06:18,073 --> 00:06:20,989 Okay, pick whatever you want. We have Gucci, Armani. 138 00:06:21,076 --> 00:06:23,644 Versace's over there. 139 00:06:29,127 --> 00:06:31,956 Hi, um, I'm picking up for Marissa Cooper. 140 00:06:32,043 --> 00:06:35,482 - Hey. - Hey. 141 00:06:35,569 --> 00:06:37,353 What are you doing here? 142 00:06:37,440 --> 00:06:39,094 I, uh.. 143 00:06:39,181 --> 00:06:42,663 ...had an appointment with my personal shopper. 144 00:06:42,750 --> 00:06:46,188 But I thought you said you were leaving with your mom. 145 00:06:46,275 --> 00:06:48,799 It didn't really work out, so I'm kind of living 146 00:06:48,886 --> 00:06:51,323 with the Cohens. 147 00:06:51,411 --> 00:06:52,412 For good? 148 00:06:52,499 --> 00:06:55,415 Is that...gonna be a problem? 149 00:06:55,502 --> 00:06:58,026 No, no, it's great. I mean, I guess now we can be friends. 150 00:06:58,113 --> 00:06:59,549 Right? 151 00:07:00,942 --> 00:07:02,726 Hey, Coop. Ugh. 152 00:07:02,813 --> 00:07:05,686 These gloves are giving me serious sausage arms. 153 00:07:05,773 --> 00:07:07,427 What are you still doing here? 154 00:07:07,514 --> 00:07:08,732 I thought you were going back to Chino. 155 00:07:08,819 --> 00:07:10,430 I had a change of plans. 156 00:07:10,517 --> 00:07:13,389 - Ryan's living here now. - He's what? 157 00:07:13,476 --> 00:07:14,564 [Ryan] Look, I'm not here to cause problems. 158 00:07:14,651 --> 00:07:16,610 Is everything alright? 159 00:07:19,090 --> 00:07:21,528 - I'll be in the truck. - Great. 160 00:07:21,615 --> 00:07:23,443 Marissa, I was gonna call you. 161 00:07:23,530 --> 00:07:24,922 Since you're lead deb, uh.. 162 00:07:25,009 --> 00:07:26,924 Seth? 163 00:07:27,011 --> 00:07:29,449 I wanted to introduce you to a couple of white knights. 164 00:07:29,536 --> 00:07:31,886 In case any of your girls needed a last-minute escort. 165 00:07:31,973 --> 00:07:32,974 [chuckles] Okay. 166 00:07:33,061 --> 00:07:34,715 Every girl needs a white knight. 167 00:07:36,064 --> 00:07:38,675 Seth Cohen, white knight. 168 00:07:40,329 --> 00:07:42,940 So, uh, you'll be at the rehearsal? 169 00:07:43,027 --> 00:07:45,769 Yes, absolutely. 170 00:07:45,856 --> 00:07:47,467 See you then. 171 00:07:48,598 --> 00:07:50,165 Bye. 172 00:07:50,252 --> 00:07:53,211 Cotillion rocks. 173 00:07:53,298 --> 00:07:54,952 [Marissa] You want me to fix you up with Ryan? 174 00:07:55,039 --> 00:07:56,998 I mean, I thought you said he was a "Total psycho." 175 00:07:57,085 --> 00:07:58,652 Well, that was before I got to know him. 176 00:07:58,739 --> 00:08:00,436 Wait, when did you get to know him? 177 00:08:00,523 --> 00:08:01,785 Just now. 178 00:08:01,872 --> 00:08:02,830 Plus, I mean, there's that 179 00:08:02,917 --> 00:08:04,396 whole brooding bad-boy thing. 180 00:08:04,484 --> 00:08:06,398 He's wounded. I can save him. 181 00:08:06,486 --> 00:08:08,488 I mean, have you ever really talked to him though? 182 00:08:08,575 --> 00:08:10,359 'Cause he's not really a bad boy. 183 00:08:10,446 --> 00:08:12,840 Well, he will be by the time I get through with him. 184 00:08:12,927 --> 00:08:15,190 ["Why Can't I" overhead] 185 00:08:16,757 --> 00:08:20,587 What? You're not, like, into him, are you? 186 00:08:20,674 --> 00:08:22,240 I mean, you're with Luke, right? 187 00:08:22,327 --> 00:08:24,286 - Right. - Good. 188 00:08:24,373 --> 00:08:26,723 ♪ And I've got someone waiting too ♪♪ 189 00:08:27,942 --> 00:08:29,639 [male #1] 'Sandy Cohen?' 190 00:08:29,726 --> 00:08:31,554 I'm with the Securities and Exchange Commission 191 00:08:31,641 --> 00:08:33,425 Enforcement Division. 192 00:08:34,992 --> 00:08:36,428 Okay. 193 00:08:36,516 --> 00:08:37,908 I was hoping you can help me out with a case 194 00:08:37,995 --> 00:08:39,693 that I'm investigating. 195 00:08:39,780 --> 00:08:42,434 Sure. What can I do for you? 196 00:08:42,522 --> 00:08:45,481 Were you aware, Mr. Cohen, that a check your wife made out 197 00:08:45,568 --> 00:08:48,266 to a James Cooper for $100,000 198 00:08:48,353 --> 00:08:50,007 was not treated as an investment 199 00:08:50,094 --> 00:08:52,053 but as a direct deposit into his personal account? 200 00:08:52,140 --> 00:08:54,272 Yeah, it wasn't an investment. It was a loan. 201 00:08:54,359 --> 00:08:57,362 My wife and Jimmy are old, you know.. 202 00:08:57,449 --> 00:08:58,842 What's this about? 203 00:08:58,929 --> 00:09:00,931 Did you know Mr. Cooper is currently the subject 204 00:09:01,018 --> 00:09:03,151 of an SEC fraud investigation? 205 00:09:04,282 --> 00:09:07,024 No. 206 00:09:07,111 --> 00:09:09,244 No, I didn't. 207 00:09:09,331 --> 00:09:11,028 [instrumental music] 208 00:09:11,115 --> 00:09:14,641 Hey, white gloves, ready for a comeback. 209 00:09:14,728 --> 00:09:17,382 Hey. What are you doing home? 210 00:09:19,167 --> 00:09:20,951 Fellas, you mind? 211 00:09:21,038 --> 00:09:23,998 Oh. Uh, if this is about the vase.. 212 00:09:24,085 --> 00:09:26,478 - Which vase? - Hmm, nothing. 213 00:09:26,566 --> 00:09:29,569 Uh, let's go, Ryan. Come on, buddy. 214 00:09:36,140 --> 00:09:37,881 What's going on? 215 00:09:39,143 --> 00:09:42,103 Okay. So.. 216 00:09:42,190 --> 00:09:44,322 I think I'm not going to Cotillion. 217 00:09:44,409 --> 00:09:46,150 Yeah, okay. Except that you are. 218 00:09:46,237 --> 00:09:47,761 I made a promise to your parents 219 00:09:47,848 --> 00:09:49,501 that I'd stay out of trouble. 220 00:09:49,589 --> 00:09:50,720 Yeah, it's a debutante ball. 221 00:09:50,807 --> 00:09:52,113 What kind of trouble can you get into? 222 00:09:52,200 --> 00:09:54,419 I don't know. Why don't you ask Luke? 223 00:09:54,506 --> 00:09:56,552 Ryan, we're white knights, okay? 224 00:09:56,639 --> 00:09:58,902 That means Marissa probably already has some sad 225 00:09:58,989 --> 00:10:01,209 lonely girl, all lined up for you to escort 226 00:10:01,296 --> 00:10:03,385 so you can't just call and cancel at the last minute. 227 00:10:03,472 --> 00:10:05,343 'That's a faux pas,buddy.' 228 00:10:08,303 --> 00:10:09,609 Would you call her? 229 00:10:09,696 --> 00:10:12,133 No. 230 00:10:12,220 --> 00:10:14,483 If you're gonna bail on Marissa and some, like 231 00:10:14,570 --> 00:10:16,964 poor, pathetic, dateless girl 232 00:10:17,051 --> 00:10:19,662 'just gonna have to do that one yourself.' 233 00:10:19,749 --> 00:10:21,272 Are you sure? 234 00:10:21,359 --> 00:10:23,753 According to these guys, Jimmy's been siphoning money 235 00:10:23,840 --> 00:10:26,800 out of his clients' accounts to cover his own debts. 236 00:10:28,845 --> 00:10:30,281 How could we not know something like this? 237 00:10:30,368 --> 00:10:31,848 Because we trusted the guy. 238 00:10:31,935 --> 00:10:33,894 Everybody did. This entire community wrote him 239 00:10:33,981 --> 00:10:35,547 blank checks and never asked any questions. 240 00:10:35,635 --> 00:10:37,506 - You gave him a 100 grand. - It was just a loan. 241 00:10:37,593 --> 00:10:39,247 Which, according to the SEC 242 00:10:39,334 --> 00:10:41,292 makes us worth investigating too. 243 00:10:41,379 --> 00:10:43,773 I'm gonna be sick. 244 00:10:47,037 --> 00:10:49,474 I'm gonna have to call our friends and let them know. 245 00:10:49,561 --> 00:10:52,869 Sandy, wait. You're just gonna panic people. 246 00:10:52,956 --> 00:10:55,350 Don't do anything until I talk to him, okay? 247 00:10:55,437 --> 00:10:57,526 Put your personal feelings for this guy aside. 248 00:10:57,613 --> 00:11:00,747 - Forget about your history. - He's one of my oldest friends. 249 00:11:03,401 --> 00:11:06,666 If it's true, I just need to hear it from him. 250 00:11:08,842 --> 00:11:10,800 [Marissa] I'm coming. 251 00:11:11,975 --> 00:11:15,631 Hey, you're, um, at my house. 252 00:11:15,718 --> 00:11:19,200 I, uh.. Well, I, I wanted to talk to you about Cotillion. 253 00:11:19,287 --> 00:11:21,071 Oh. Okay, well, um.. 254 00:11:21,158 --> 00:11:25,467 I was just trying this on and I can't seem to reach the.. 255 00:11:25,554 --> 00:11:28,122 Did you want me to, um.. 256 00:11:28,209 --> 00:11:30,602 I could.. D-do you want me to, uh.. 257 00:11:30,690 --> 00:11:34,606 Yeah. You know, actually, if you wouldn't mind. 258 00:11:34,694 --> 00:11:37,479 ["Lazy Days" by Leona Naess] 259 00:11:40,047 --> 00:11:44,878 ♪ Why can't you be with me ♪ 260 00:11:44,965 --> 00:11:49,709 ♪ Watching American TV ♪ 261 00:11:49,796 --> 00:11:54,888 ♪ We'll order in Chinese ♪ 262 00:11:54,975 --> 00:11:58,979 ♪ And ask the world to stay away please ♪♪ 263 00:11:59,066 --> 00:12:00,415 [chuckles] Thanks. 264 00:12:01,764 --> 00:12:05,115 So, what's up with Cotillion? 265 00:12:05,202 --> 00:12:07,204 What time did you want me there? 266 00:12:11,818 --> 00:12:13,558 [Jimmy] 'I'm-I'm so sorry.' 267 00:12:13,645 --> 00:12:16,474 I-I never meant for you to be dragged in like this. 268 00:12:16,561 --> 00:12:18,085 How did this happen? 269 00:12:18,172 --> 00:12:20,391 I mean, I understand a couple of bad investments. 270 00:12:20,478 --> 00:12:22,611 - But theft? - Theft? No, no, no. 271 00:12:22,698 --> 00:12:24,656 [Julie] Okay, honey, so we're gonna.. 272 00:12:24,744 --> 00:12:26,789 - Oh, Kirsten. - Julie. 273 00:12:26,876 --> 00:12:28,312 Jimmy didn't tell me you were coming by. 274 00:12:28,399 --> 00:12:31,794 She just stopped by to ask a quick business question. 275 00:12:31,881 --> 00:12:33,883 - A quickie, huh? - Julie. 276 00:12:33,970 --> 00:12:35,667 I'm kidding. So, we're off. 277 00:12:35,755 --> 00:12:37,582 Uh, Kaitlin needs new shoes for Cotillion. 278 00:12:37,669 --> 00:12:39,846 Then we're test-driving the CLK, and then I have to re-up 279 00:12:39,933 --> 00:12:41,151 'Marissa's tennis lessons at the club' 280 00:12:41,238 --> 00:12:42,413 so which credit card should I use? 281 00:12:42,500 --> 00:12:44,241 Uh, the MasterCard. 282 00:12:44,328 --> 00:12:45,416 - 'What about the Amex?' - No. 283 00:12:45,503 --> 00:12:48,158 Don't use the Amex. The, uh.. 284 00:12:48,245 --> 00:12:49,464 Get the miles. 285 00:12:50,682 --> 00:12:52,510 Okay. 286 00:12:52,597 --> 00:12:54,121 You two have fun. 287 00:12:56,558 --> 00:13:00,780 Well, now that the how and why have been accounted for.. 288 00:13:00,867 --> 00:13:02,912 Look, I-I was not stealing. I was.. 289 00:13:02,999 --> 00:13:06,002 I was borrowing to pay back my debts. 290 00:13:06,089 --> 00:13:08,570 And then the market took a turn, and, uh, you know, there we are. 291 00:13:08,657 --> 00:13:10,702 You were stealing. 292 00:13:10,790 --> 00:13:14,706 I-I can't say no to my family. 293 00:13:14,794 --> 00:13:17,187 I'll pay everything back. I just need that one stock. 294 00:13:17,274 --> 00:13:20,147 - That one stock. - Jimmy, you need help. 295 00:13:20,234 --> 00:13:21,975 [sighs] 296 00:13:25,326 --> 00:13:27,763 Yeah, well, who's gonna help me? 297 00:13:27,850 --> 00:13:30,592 [instrumental music] 298 00:13:32,637 --> 00:13:36,032 So, uh, what exactly happens at this rehearsal? 299 00:13:36,119 --> 00:13:38,208 Just, uh, stupid Cotillion stuff. 300 00:13:38,295 --> 00:13:40,994 Bowing and curtsying. 301 00:13:41,081 --> 00:13:44,606 One, two, three. One, two, three. 302 00:13:44,693 --> 00:13:48,305 Try to enjoy this, please. One, two.. 303 00:13:48,392 --> 00:13:50,699 Dancing? You didn't tell me there was dancing. 304 00:13:50,786 --> 00:13:52,788 Well, if I told you there was dancing 305 00:13:52,875 --> 00:13:54,137 I'd be here by myself right now. 306 00:13:54,224 --> 00:13:57,227 Because I really, uh...don't dance. 307 00:13:57,314 --> 00:13:59,447 Uh-huh. Neither do I. I just move well. 308 00:14:02,798 --> 00:14:04,931 You want me to teach you that one? 309 00:14:05,018 --> 00:14:06,715 Huh? Maybe later. You ready? 310 00:14:06,802 --> 00:14:08,412 Take your places. 311 00:14:10,327 --> 00:14:13,330 Hey, guys. So can I introduce you to your debs? 312 00:14:13,417 --> 00:14:15,463 We've already met. 313 00:14:15,550 --> 00:14:17,160 Oh, well, actually, Summer 314 00:14:17,247 --> 00:14:19,206 Ryan's already been promised to someone else. 315 00:14:19,293 --> 00:14:21,599 I can't believe this. You gave him to someone else? 316 00:14:21,686 --> 00:14:23,993 Who? Who's pathetic enough not to have a date 317 00:14:24,080 --> 00:14:25,429 the day before Cotillion? 318 00:14:25,516 --> 00:14:28,693 Actually, at this point, that would be you. 319 00:14:28,780 --> 00:14:31,522 Um, so, Anna Stern, this is Ryan Atwood. 320 00:14:31,609 --> 00:14:33,089 Guys, Anna just moved here from Pittsburgh. 321 00:14:33,176 --> 00:14:34,830 Pittsburgh? Ew! 322 00:14:36,049 --> 00:14:38,181 Can we just get this over with? 323 00:14:40,923 --> 00:14:42,751 Caliente. 324 00:14:42,838 --> 00:14:45,058 [piano music] 325 00:14:45,145 --> 00:14:48,235 - Hey, it's not that bad. - You haven't seen me dance. 326 00:14:48,322 --> 00:14:50,585 Well, I can help you. 327 00:14:50,672 --> 00:14:52,892 So, like, what am I supposed to do? 328 00:14:52,979 --> 00:14:54,632 [coughing] Over here. 329 00:14:55,590 --> 00:14:56,852 [whistling] 330 00:14:56,939 --> 00:14:59,550 - Fine. Let's go. - Are you sure? 331 00:14:59,637 --> 00:15:03,467 - Because i-if you're not-- - Just don't talk to me. 332 00:15:03,554 --> 00:15:05,339 Alright, I get it, our, uh.. 333 00:15:05,426 --> 00:15:07,689 Our connection's a little bit deeper than words. 334 00:15:10,213 --> 00:15:13,347 That's it. I'm done. I'm sorry. Uh, chock-full of quiet now. 335 00:15:14,348 --> 00:15:17,003 [music continues] 336 00:15:17,090 --> 00:15:19,179 Okay. So you guys will be over here. 337 00:15:19,266 --> 00:15:21,529 If you want to, go ahead and get into waltz position. 338 00:15:24,184 --> 00:15:27,274 Which means, Anna, you put your left hand on Ryan's shoulder. 339 00:15:29,276 --> 00:15:32,322 Um, no, not like that. Here, watch. 340 00:15:34,498 --> 00:15:37,980 Okay? Now, Ryan, you put your right hand on my back. 341 00:15:38,894 --> 00:15:40,896 Lower. 342 00:15:40,983 --> 00:15:43,159 [instrumental music] 343 00:16:00,698 --> 00:16:04,659 Okay. Good. Good. 344 00:16:04,746 --> 00:16:07,357 I'd be pretty jealous right now.. 345 00:16:07,444 --> 00:16:09,620 ...if Chino wasn't gay. 346 00:16:09,707 --> 00:16:11,231 - Luke. - What? No. 347 00:16:11,318 --> 00:16:13,537 It doesn't bother me. I mean, he's born that way, right? 348 00:16:13,624 --> 00:16:15,800 Thanks. I think we can take it from here. 349 00:16:15,887 --> 00:16:17,759 Okay. 350 00:16:20,022 --> 00:16:21,806 [whistles] 351 00:16:21,893 --> 00:16:23,330 You're into her, huh? 352 00:16:24,722 --> 00:16:27,334 Man, are you in trouble. 353 00:16:27,421 --> 00:16:28,900 - I know. - Yeah. 354 00:16:28,988 --> 00:16:30,467 - Yeah. - Come on. 355 00:16:30,554 --> 00:16:32,513 [music continues] 356 00:16:35,385 --> 00:16:37,170 [Peggy] 'Alright, darlings, listen up.' 357 00:16:37,257 --> 00:16:40,303 Let's review the classic waltz step. 358 00:16:40,390 --> 00:16:41,783 Phillip? 359 00:16:41,870 --> 00:16:43,524 And.. 360 00:16:43,611 --> 00:16:46,657 One, two, three. One, two, three. 361 00:16:46,744 --> 00:16:49,921 One, two, three. One, two, three. 362 00:16:50,009 --> 00:16:52,402 - 'Smile, please.' - That kid is stalking you. 363 00:16:52,489 --> 00:16:54,926 He is not. He's my neighbor. 364 00:16:55,014 --> 00:16:56,319 And he's not going anywhere, so you're just gonna have 365 00:16:56,406 --> 00:16:57,581 to get used to him. 366 00:16:57,668 --> 00:16:59,018 What I'm never gonna get used to 367 00:16:59,105 --> 00:17:00,758 is that kid macking on you 368 00:17:00,845 --> 00:17:02,151 every time I turn my back. 369 00:17:02,238 --> 00:17:04,023 So you don't trust me? 370 00:17:05,589 --> 00:17:07,591 No, I.. 371 00:17:08,810 --> 00:17:10,681 I don't trust anybody else. 372 00:17:11,900 --> 00:17:14,207 Not around you. 373 00:17:14,294 --> 00:17:16,252 [music continues] 374 00:17:18,037 --> 00:17:20,561 - Wait. - 'Slow down.' 375 00:17:20,648 --> 00:17:22,737 Are you the kid from Chino who steals cars 376 00:17:22,824 --> 00:17:25,218 and sets peoples houses on fire? 377 00:17:27,350 --> 00:17:29,091 So you're saying I'm making my debut 378 00:17:29,178 --> 00:17:31,963 into society with Newport's most wanted? 379 00:17:32,051 --> 00:17:34,444 - Is that gonna be a problem? - I can't wait. 380 00:17:38,100 --> 00:17:40,320 Absolutely not. 381 00:17:40,407 --> 00:17:42,365 As happy as I am that you came all the way out 382 00:17:42,452 --> 00:17:44,454 to my office to visit me.. 383 00:17:45,629 --> 00:17:47,283 ...the answer is no. 384 00:17:47,370 --> 00:17:50,852 Corey! I need that file on Nerodner versus Caplin. 385 00:17:50,939 --> 00:17:53,855 And I-I do need the INS report on my 4:30. 386 00:17:53,942 --> 00:17:56,292 I got a two-time drug offender they want to deport. 387 00:17:56,379 --> 00:17:58,947 - Fifteen years old. - Sandy, he needs help. 388 00:17:59,034 --> 00:18:00,470 Jimmy Cooper? 389 00:18:00,557 --> 00:18:02,516 He stole from his clients, he stole from his friends. 390 00:18:02,603 --> 00:18:04,126 And then he had the nerve 391 00:18:04,213 --> 00:18:06,607 to borrow $100,000 from us to cover it up. 392 00:18:06,694 --> 00:18:09,175 He was trying to provide for his family. 393 00:18:09,262 --> 00:18:11,090 Yeah. Boats, ponies.. 394 00:18:11,177 --> 00:18:13,179 So you'll defend a two-time drug offender, but you won't-- 395 00:18:13,266 --> 00:18:15,703 - Yes! - My clients are kids. 396 00:18:15,790 --> 00:18:19,185 Who have no hope, no guidance, nothing. 397 00:18:19,272 --> 00:18:22,710 Jimmy Cooper is just another spoiled Newport brat 398 00:18:22,797 --> 00:18:24,277 'who had everything handed to him.' 399 00:18:24,364 --> 00:18:27,193 - Like me. - No. Not like you. 400 00:18:27,280 --> 00:18:30,196 Youwould never lie. Youwould never steal. 401 00:18:30,283 --> 00:18:32,589 I would like to think that, but the truth is 402 00:18:32,676 --> 00:18:34,852 there isn't anything that I wouldn't do for my family. 403 00:18:36,463 --> 00:18:37,464 I'll see you at home. 404 00:18:37,551 --> 00:18:40,249 [instrumental music] 405 00:18:43,122 --> 00:18:44,384 Three hours of dancing. 406 00:18:44,471 --> 00:18:46,734 I feel like I could go for three more. 407 00:18:46,821 --> 00:18:48,692 Ryan. So Anna seemed nice. 408 00:18:48,779 --> 00:18:51,347 I mean, I just figured she's new and you're new, so.. 409 00:18:51,434 --> 00:18:52,957 Yeah. 410 00:18:53,044 --> 00:18:54,611 Great. Good. 411 00:18:56,613 --> 00:18:58,833 Hey, Holl, I was just gonna tell about the cookout tonight. 412 00:18:58,920 --> 00:19:01,749 Yeah. It's in my house. I do it every year for Cotillion. 413 00:19:01,836 --> 00:19:04,012 - You didn't do it last year. - Yeah, we did. 414 00:19:07,058 --> 00:19:08,234 - Ouch. - See you tonight. 415 00:19:08,321 --> 00:19:10,018 - Bye, sweetie. - See you there. 416 00:19:10,105 --> 00:19:12,499 Um, you really think that's such a great idea? 417 00:19:14,675 --> 00:19:16,938 Yeah, I do. I mean, you're living here now 418 00:19:17,025 --> 00:19:19,723 and there's no reason why we all can't hang out, right? 419 00:19:23,162 --> 00:19:25,425 - I can think of a reason. - Yeah. I'm not going. 420 00:19:25,512 --> 00:19:27,427 Wait. Dude, I don't wanna go alone. 421 00:19:27,514 --> 00:19:29,385 - Summer's gonna be there. - Yeah, well, I'm still going. 422 00:19:29,472 --> 00:19:31,953 I would just prefer not to go alone. Listen to me. 423 00:19:32,040 --> 00:19:33,694 We're like brothers now, okay? 424 00:19:33,781 --> 00:19:35,478 That means we do stuff for each other. 425 00:19:35,565 --> 00:19:36,914 For instance, if you do this for me 426 00:19:37,001 --> 00:19:38,307 somewhere down the line 427 00:19:38,394 --> 00:19:40,004 I'm gonna be able to do something for you. 428 00:19:40,091 --> 00:19:41,005 I don't know what it's gonna be yet 429 00:19:41,092 --> 00:19:42,877 but it's gonna be awesome. 430 00:19:43,704 --> 00:19:45,227 Please? 431 00:19:45,314 --> 00:19:47,273 [Greg] Here we are. Thank you very much. 432 00:19:47,360 --> 00:19:49,318 Okay. Here we go, sweetheart. 433 00:19:49,405 --> 00:19:52,147 Get that. Check. Make sure we got everything. 434 00:19:52,234 --> 00:19:54,454 - Hey, Jimmy Cooper. - Hey. 435 00:19:54,541 --> 00:19:56,934 - Just the man I wanted to see. - Hey, Greg. Hey, Holly. 436 00:19:57,021 --> 00:19:59,546 - Hey, Mr. Cooper. - Somebody's havin' a party. 437 00:19:59,633 --> 00:20:01,112 Yeah, Holly's hosting this thing 438 00:20:01,200 --> 00:20:02,505 for the debs out at the beach house. 439 00:20:02,592 --> 00:20:04,028 That's right. Marissa's going. 440 00:20:04,115 --> 00:20:05,813 Have a good time. 441 00:20:05,900 --> 00:20:07,423 Honey, take these down to the car. 442 00:20:07,510 --> 00:20:08,685 - I'll be right there. Okay? - Okay. 443 00:20:08,772 --> 00:20:11,819 Hi, I'm picking up for, uh, Cooper. 444 00:20:11,906 --> 00:20:14,125 Listen, Jimmy, uh, I haven't heard back from you. 445 00:20:14,213 --> 00:20:16,171 - Did you get my messages? - Oh, yeah, I'm sorry. 446 00:20:16,258 --> 00:20:19,870 You know, work has-has been so crazy. But what's going on? 447 00:20:19,957 --> 00:20:21,524 Well, I've been asked to invest in this commercial 448 00:20:21,611 --> 00:20:23,134 real-estate property and I think 449 00:20:23,222 --> 00:20:25,354 it could be a nice second income for us. 450 00:20:25,441 --> 00:20:26,660 Might end up our only income the way 451 00:20:26,747 --> 00:20:28,401 the pharmaceutical industry's going. 452 00:20:28,488 --> 00:20:29,793 That sounds, that sounds promising. 453 00:20:29,880 --> 00:20:31,708 Yeah, so, um.. 454 00:20:31,795 --> 00:20:33,971 ...we're gonna have to pull $250,000 455 00:20:34,058 --> 00:20:35,799 out of the investment account. 456 00:20:36,800 --> 00:20:38,149 Oh, I.. 457 00:20:38,237 --> 00:20:39,586 Are you sure you wanna do that? 458 00:20:39,673 --> 00:20:42,066 I mean, uh, with the market about to turn around? 459 00:20:42,153 --> 00:20:46,114 Sir? I'm sorry, but, uh, your credit card's been declined. 460 00:20:48,290 --> 00:20:51,511 Um.. Oh, it's a, it's a new card. 461 00:20:51,598 --> 00:20:53,513 And I forgot to activate it. 462 00:20:53,600 --> 00:20:55,819 Did you wanna use another card? 463 00:20:55,906 --> 00:20:57,386 - Uh.. - Dad! 464 00:20:57,473 --> 00:20:58,692 I'm gonna be late to my own party. 465 00:20:58,779 --> 00:21:00,389 Okay, honey. Um, listen. 466 00:21:00,476 --> 00:21:02,130 I'll call you tomorrow about the details, alright. 467 00:21:02,217 --> 00:21:04,524 Just bring the check to-to, uh, the, uh, Cotillion. 468 00:21:04,611 --> 00:21:06,352 Enjoy your meal. 469 00:21:07,744 --> 00:21:09,093 Um.. 470 00:21:10,486 --> 00:21:12,923 I'll just, I'll just pay with cash. 471 00:21:13,010 --> 00:21:15,839 ["Play Some D" by Brassy] 472 00:21:15,926 --> 00:21:17,928 ♪ Play some D ♪ 473 00:21:18,015 --> 00:21:19,539 Give me ten minutes to find Summer. 474 00:21:19,626 --> 00:21:21,845 Lock it down for tomorrow. See where the night takes me. 475 00:21:21,932 --> 00:21:23,194 Better take you right back here in ten minutes. 476 00:21:23,282 --> 00:21:24,587 Okay. Don't wait up. 477 00:21:24,674 --> 00:21:25,806 [Summer] Come on, Holly, I'll trade you 478 00:21:25,893 --> 00:21:27,242 two tickets to Jack Johnson 479 00:21:27,329 --> 00:21:28,896 a massage at Burke Williams and all the money 480 00:21:28,983 --> 00:21:32,465 I have on me, which is $11. 481 00:21:32,552 --> 00:21:35,729 Hm. Sorry, Summer, I don't wanna trade escorts. 482 00:21:36,556 --> 00:21:38,209 Hey, Summer. 483 00:21:38,297 --> 00:21:39,863 What did I say about talking to me? 484 00:21:39,950 --> 00:21:43,040 Okay, I just.. I just wanted to make sure 485 00:21:43,127 --> 00:21:44,999 we're still on for tomorrow night. 486 00:21:45,086 --> 00:21:47,044 I guess. 487 00:21:47,131 --> 00:21:49,699 Could you even pretend to be a little bit stoked? 488 00:21:51,310 --> 00:21:52,789 Fair enough. 489 00:21:52,876 --> 00:21:56,358 Oh, you're a really good barbecue-tionist. 490 00:21:56,445 --> 00:21:57,403 ♪ I'm gonna ♪ 491 00:21:57,490 --> 00:21:59,535 ♪ Play play ♪ 492 00:21:59,622 --> 00:22:00,971 ♪ I'm gonna play some D ♪ 493 00:22:01,058 --> 00:22:02,233 ♪ I'm gonna take total control ♪ 494 00:22:02,321 --> 00:22:04,801 Here it is, eat th.. 495 00:22:04,888 --> 00:22:06,150 Oh, shit! 496 00:22:06,237 --> 00:22:07,500 ♪ Really serve you ♪ 497 00:22:07,587 --> 00:22:09,197 ♪ What you've been begging for ♪ 498 00:22:09,284 --> 00:22:10,807 ♪ Try and boss me ♪ 499 00:22:10,894 --> 00:22:11,982 'You lost a bet. You lost a bet.' 500 00:22:12,069 --> 00:22:13,157 'You gotta pay up.' 501 00:22:13,244 --> 00:22:14,158 ♪ 'Cause I don't take it ♪ 502 00:22:14,245 --> 00:22:15,334 ♪ I dictate it ♪ 503 00:22:15,421 --> 00:22:16,378 ♪ Spell it O-U-T ♪ 504 00:22:16,465 --> 00:22:17,423 ♪ I'm gonna ♪ 505 00:22:17,510 --> 00:22:19,512 ♪ Play play play ♪ 506 00:22:19,599 --> 00:22:20,556 ♪ Play some D ♪ 507 00:22:20,643 --> 00:22:21,601 ♪ I'm gonna ♪ 508 00:22:21,688 --> 00:22:23,820 ♪ Play play play ♪ 509 00:22:23,907 --> 00:22:24,865 ♪ Play some D ♪ 510 00:22:24,952 --> 00:22:25,996 ♪ I'm gonna play play ♪ 511 00:22:26,083 --> 00:22:27,737 You sure you wanna be seen with me? 512 00:22:27,824 --> 00:22:29,348 Hey, I'm glad you came. 513 00:22:29,435 --> 00:22:31,828 I mean, how could you possibly miss all this? 514 00:22:31,915 --> 00:22:33,264 ♪ Play some D ♪ 515 00:22:36,050 --> 00:22:37,181 I'm gonna go. 516 00:22:37,268 --> 00:22:40,097 Hey, we're not doing anything wrong. 517 00:22:40,184 --> 00:22:41,708 Well, now that you've moved in 518 00:22:41,795 --> 00:22:43,666 I see you're making yourself right at home. 519 00:22:43,753 --> 00:22:45,712 Luke, come on. You said you were gonna try. 520 00:22:45,799 --> 00:22:47,235 I'm trying. 521 00:22:47,322 --> 00:22:48,758 I-I'm trying to understand 522 00:22:48,845 --> 00:22:50,456 why there's all these people here 523 00:22:50,543 --> 00:22:51,935 and you only want to talk to her. 524 00:22:52,022 --> 00:22:54,503 Hey, I wanted to talk to him. 525 00:22:54,590 --> 00:22:56,462 Look, babe, why don't you go talk to Summer, alright? 526 00:22:56,549 --> 00:22:57,811 She looks kinda lonely. 527 00:22:57,898 --> 00:22:59,334 Or you can, and I'll just stay 528 00:22:59,421 --> 00:23:01,205 and finish talking to Ryan. 529 00:23:02,772 --> 00:23:04,774 It's okay. I'm just gonna go. 530 00:23:04,861 --> 00:23:06,428 - No. Stay. - What are you doing? 531 00:23:06,515 --> 00:23:07,516 Don't tell him he can stay. 532 00:23:07,603 --> 00:23:08,778 Don't tell her what to do. 533 00:23:08,865 --> 00:23:10,954 I thought you were leaving. 534 00:23:11,041 --> 00:23:13,522 Why don't I just help you out? 535 00:23:13,609 --> 00:23:15,959 ♪ Play play play ♪ 536 00:23:16,046 --> 00:23:17,004 ♪ Play some D ♪ 537 00:23:17,091 --> 00:23:18,484 I'm not gonna fight. 538 00:23:18,571 --> 00:23:19,963 ♪ Play play ♪ 539 00:23:20,050 --> 00:23:21,138 ♪ Play some D ♪ 540 00:23:21,225 --> 00:23:24,272 - Even if I do this? - Luke! 541 00:23:24,359 --> 00:23:25,491 Oh, God. Are you okay? 542 00:23:25,578 --> 00:23:28,363 ♪ Play play ♪ 543 00:23:28,450 --> 00:23:31,758 God, Luke, you're such an idiot. 544 00:23:31,845 --> 00:23:33,716 Wow, you just got your butt kicked and didn't fight back. 545 00:23:33,803 --> 00:23:36,545 Dude, you really are a Cohen. 546 00:23:36,632 --> 00:23:38,417 Yeah. Let's-let's get you home. 547 00:23:39,809 --> 00:23:40,984 [instrumental music] 548 00:23:50,603 --> 00:23:52,256 What are you doing? 549 00:23:52,343 --> 00:23:55,129 - Why aren't you dressed yet? - I'm not going. 550 00:23:55,216 --> 00:23:56,870 [Ryan] Would you let Anna know? She'll probably be relieved. 551 00:23:56,957 --> 00:23:58,698 Are you just not gonna go 'cause you're afraid of Luke? 552 00:23:58,785 --> 00:24:00,656 That's not what I'm afraid of. 553 00:24:03,224 --> 00:24:05,835 Look, your parents taking me in is.. 554 00:24:05,922 --> 00:24:07,533 is like the greatest thing that's ever happened to me. 555 00:24:07,620 --> 00:24:09,448 And I'm not gonna lose it just to kick some guy's ass. 556 00:24:11,972 --> 00:24:13,800 But you could totally kick his ass, right? 557 00:24:13,887 --> 00:24:16,106 - Oh, yeah. - Cool. 558 00:24:16,193 --> 00:24:17,934 [clears throat] 559 00:24:18,021 --> 00:24:19,588 Alright. Well.. 560 00:24:21,547 --> 00:24:23,331 Have fun. 561 00:24:27,161 --> 00:24:30,294 Sweetie, I need to borrow your lip gloss. 562 00:24:30,381 --> 00:24:33,254 Oh, I love this dress. 563 00:24:33,341 --> 00:24:35,212 Really? Maybe you should wear it. 564 00:24:35,299 --> 00:24:38,128 Huh, you're sweet, but I think we both know 565 00:24:38,215 --> 00:24:40,653 I'm no longer a size zero. 566 00:24:40,740 --> 00:24:43,090 Give me a few more months on the zone. 567 00:24:43,177 --> 00:24:45,658 I don't think I want to go. 568 00:24:45,745 --> 00:24:47,834 I'm sorry, I thought I just heard you say 569 00:24:47,921 --> 00:24:49,488 you don't want to go to your own Cotillion. 570 00:24:49,575 --> 00:24:52,055 Look, Luke and I got in a fight last night, okay? 571 00:24:52,142 --> 00:24:54,667 So you got into a fight. You've had fights before. 572 00:24:54,754 --> 00:24:56,495 You guys have been together forever. 573 00:24:56,582 --> 00:24:58,540 Maybe that's the problem. 574 00:25:00,760 --> 00:25:02,588 I mean, what if there's someone else out there? 575 00:25:04,415 --> 00:25:06,287 Like who? That boy from Chino? 576 00:25:09,943 --> 00:25:12,336 Marissa, do you want to end up like your Aunt Cindy 577 00:25:12,423 --> 00:25:13,860 with four kids in a trailer park? 578 00:25:13,947 --> 00:25:14,904 She broke my mother's heart. 579 00:25:14,991 --> 00:25:16,079 I will not let you break mine. 580 00:25:16,166 --> 00:25:17,254 Oh, so now this is about you? 581 00:25:17,341 --> 00:25:19,343 No, sweetie, it's about you. 582 00:25:19,430 --> 00:25:21,128 What kind of future do you think you could have with that boy? 583 00:25:21,215 --> 00:25:22,608 Mom, I'm 16. 584 00:25:22,695 --> 00:25:24,305 And the choices you make when you're 16 585 00:25:24,392 --> 00:25:26,612 can affect your entire future. 586 00:25:26,699 --> 00:25:28,788 Marissa, Luke comes from a good family. 587 00:25:28,875 --> 00:25:31,138 If you stay with him, you will always be comfortable. 588 00:25:31,225 --> 00:25:34,141 - I'm comfortable now. - Nothing in life is certain. 589 00:25:36,317 --> 00:25:37,579 What does that mean? 590 00:25:37,666 --> 00:25:39,146 It means that you'll put on this dress 591 00:25:39,233 --> 00:25:40,364 do your hair the way I showed you 592 00:25:40,451 --> 00:25:41,409 and make your debut into 593 00:25:41,496 --> 00:25:43,933 Newport Society with Luke. 594 00:25:44,020 --> 00:25:45,500 I can't. 595 00:25:48,024 --> 00:25:49,417 I'm sorry. 596 00:25:50,897 --> 00:25:53,334 No, you're not. 597 00:25:53,421 --> 00:25:55,466 But you will be. 598 00:25:58,034 --> 00:25:59,296 [door opens] 599 00:26:02,691 --> 00:26:03,910 What are you doing? 600 00:26:03,997 --> 00:26:04,954 Why aren't you dressed? 601 00:26:05,041 --> 00:26:06,260 I'm not going. 602 00:26:06,347 --> 00:26:07,870 What do you mean you're not going? 603 00:26:07,957 --> 00:26:09,306 Oh, I-I don't feel like getting all dressed up 604 00:26:09,393 --> 00:26:11,047 and having to pretend that Jimmy Cooper 605 00:26:11,134 --> 00:26:13,223 is the OC golden boy. 606 00:26:13,310 --> 00:26:15,356 'And any community that makes that guy a hero' 607 00:26:15,443 --> 00:26:18,185 is not one I feel like being part of right now. 608 00:26:18,272 --> 00:26:19,316 You're not going either? 609 00:26:19,403 --> 00:26:20,883 I wanted to leave 20 minutes ago. 610 00:26:20,970 --> 00:26:23,451 - Let's go. - Dad, why aren't you.. 611 00:26:23,538 --> 00:26:25,279 [Kirsten] 'Seth. Now.' 612 00:26:28,021 --> 00:26:30,937 I don't know. Maybe I shouldn't go either. 613 00:26:31,024 --> 00:26:34,549 What? What is wrong with this family? 614 00:26:34,636 --> 00:26:37,987 This is Cotillion, the most important event of the year. 615 00:26:38,074 --> 00:26:39,989 Am I the only one who gets it? 616 00:26:40,076 --> 00:26:41,904 I get it, mommy. 617 00:26:41,991 --> 00:26:43,427 Daddy, it's Mr. Fisher again. 618 00:26:43,514 --> 00:26:45,212 He's called, like, three times. 619 00:26:45,299 --> 00:26:48,476 No. We do not have time for you two to talk business. 620 00:26:48,563 --> 00:26:51,131 Tell Greg, daddy will see him at the Cotillion. Right, Jimmy? 621 00:26:53,394 --> 00:26:54,613 [sighs] 622 00:26:54,700 --> 00:26:56,919 Alright. 623 00:26:57,006 --> 00:26:59,226 Come on. We don't wanna be late. 624 00:27:04,971 --> 00:27:06,886 You guys know Anna Stern? 625 00:27:06,973 --> 00:27:07,930 [Anna] 'Seth.' 626 00:27:10,629 --> 00:27:13,109 Wow. 627 00:27:13,196 --> 00:27:14,720 You think? 628 00:27:14,807 --> 00:27:16,678 Yes. I do. 629 00:27:16,765 --> 00:27:20,551 Which makes this even harder to say. 630 00:27:20,639 --> 00:27:24,773 Anna, just know, that in life there are peaks. 631 00:27:24,860 --> 00:27:26,775 - And.. - Ryan's not coming, is he? 632 00:27:26,862 --> 00:27:28,864 Kind of took the wind out of my sails there, but yes. 633 00:27:31,867 --> 00:27:33,956 - Are you okay? - I'll survive. 634 00:27:44,010 --> 00:27:45,751 - Hey. - Hey. 635 00:27:47,317 --> 00:27:48,536 Thought you were going to Cotillion. 636 00:27:48,623 --> 00:27:51,408 - I thought you were. - Yeah. No. 637 00:27:53,976 --> 00:27:56,849 Yeah, me neither. 638 00:27:56,936 --> 00:27:59,852 - 'Wait, which one's Sword?' - 'Not the one you're hitting.' 639 00:27:59,939 --> 00:28:01,070 - 'Oh, got it.' - 'Alright, okay.' 640 00:28:01,157 --> 00:28:02,463 [Ryan] 'Now you're stabbing me.' 641 00:28:02,550 --> 00:28:03,812 'Just don't touch any of the buttons.' 642 00:28:03,899 --> 00:28:05,074 'Follow me through the forest' 643 00:28:05,161 --> 00:28:07,773 and, uh... maybe we'll both make it 644 00:28:07,860 --> 00:28:09,470 out of here alive. 645 00:28:11,298 --> 00:28:13,474 So you didn't feel like going, huh? 646 00:28:13,561 --> 00:28:16,651 Yeah. No, not really for me. 647 00:28:16,738 --> 00:28:18,392 What? Waltzing and orchids? 648 00:28:18,479 --> 00:28:20,611 What could be more you? 649 00:28:20,699 --> 00:28:22,439 Guess I don't really fit in, huh? 650 00:28:22,526 --> 00:28:25,965 Oh, I got news for you. Nobody does. 651 00:28:26,052 --> 00:28:27,444 I guarantee you every single person 652 00:28:27,531 --> 00:28:30,360 at that Cotillion feels like a fraud. 653 00:28:30,447 --> 00:28:32,319 They've all got secrets and they're all terrified 654 00:28:32,406 --> 00:28:34,756 the guy next door is gonna find them out. 655 00:28:34,843 --> 00:28:37,759 So, what's your secret? 656 00:28:37,846 --> 00:28:41,632 Sometimes, when the sun's coming up and the surf is good.. 657 00:28:43,678 --> 00:28:44,679 ...and I haven't pissed my wife off 658 00:28:44,766 --> 00:28:47,160 quite as much as I have today.. 659 00:28:48,770 --> 00:28:50,729 ...I kind of like this place. 660 00:28:52,513 --> 00:28:53,993 You just stabbed me again. 661 00:28:54,080 --> 00:28:56,386 Oh, sorry. 662 00:28:56,473 --> 00:28:58,084 I can't believe you're not coming. 663 00:28:58,171 --> 00:29:01,435 It's just after the whole Luke and Ryan thing last night.. 664 00:29:01,522 --> 00:29:03,045 [sighs] ...I don't feel-- 665 00:29:03,132 --> 00:29:04,873 Coop. 666 00:29:04,960 --> 00:29:06,527 [whispers] Ryan isn't even here. 667 00:29:06,614 --> 00:29:08,442 He's not? 668 00:29:08,529 --> 00:29:10,270 Uh, yeah, well, even so. 669 00:29:11,967 --> 00:29:13,229 I'm just not up for it. 670 00:29:13,316 --> 00:29:14,491 [sighs] 671 00:29:16,493 --> 00:29:17,799 She's not coming. 672 00:29:19,627 --> 00:29:21,542 So, what did I get all dressed up for? 673 00:29:34,250 --> 00:29:35,774 I mean, whatever you think about 674 00:29:35,861 --> 00:29:37,471 the whole superhero movie genre 675 00:29:37,558 --> 00:29:38,777 at least it's getting people to read 676 00:29:38,864 --> 00:29:40,343 the original source material. 677 00:29:40,430 --> 00:29:42,781 I cannot believe that you read comic books. 678 00:29:42,868 --> 00:29:45,000 I...I mean, you're a girl. 679 00:29:45,087 --> 00:29:46,480 What is that supposed to mean? 680 00:29:46,567 --> 00:29:48,482 And I call them graphic novels. 681 00:29:48,569 --> 00:29:50,049 In fact, if more people did 682 00:29:50,136 --> 00:29:51,920 maybe the form wouldn't be so marginalized. 683 00:29:52,007 --> 00:29:53,617 I couldn't agree more. 684 00:29:55,141 --> 00:29:57,317 Hey, Summer, are you ready? 685 00:29:57,404 --> 00:29:58,753 You look just great. 686 00:29:58,840 --> 00:30:00,537 So listen, um.. 687 00:30:05,107 --> 00:30:06,979 Uh, you, um.. 688 00:30:08,545 --> 00:30:09,503 ...found another date. 689 00:30:09,590 --> 00:30:12,332 Yeah. It's kind of an emergency. 690 00:30:12,419 --> 00:30:14,943 But you're off the hook. 691 00:30:15,030 --> 00:30:17,250 - Sorry. - No, that's, um.. 692 00:30:21,602 --> 00:30:23,604 That's fine. 693 00:30:29,915 --> 00:30:31,090 [doorbell ringing] 694 00:30:36,617 --> 00:30:38,532 [instrumental music] 695 00:30:38,619 --> 00:30:40,621 - Hey. - Hey. 696 00:30:42,405 --> 00:30:44,930 You-you're not at Cotillion. 697 00:30:45,017 --> 00:30:46,801 Neither are you. 698 00:30:49,935 --> 00:30:52,633 Look, I hope you didn't not go because of last night or.. 699 00:30:53,895 --> 00:30:55,679 ...because of me. 700 00:30:57,812 --> 00:30:59,988 How come you're not going? 701 00:31:03,252 --> 00:31:05,124 So you think just hiding out and staying home 702 00:31:05,211 --> 00:31:07,213 is gonna make everything better? 703 00:31:07,300 --> 00:31:09,476 Seems to be working for you. 704 00:31:12,696 --> 00:31:14,916 I'll go if you go. 705 00:31:16,918 --> 00:31:18,572 Ryan, come on. Check this out. 706 00:31:18,659 --> 00:31:21,270 I have totally annihilated all the other ninjas. 707 00:31:21,357 --> 00:31:23,272 I'm already on to the.. 708 00:31:23,359 --> 00:31:25,535 Marissa. Hello. 709 00:31:25,622 --> 00:31:27,668 Hey. 710 00:31:27,755 --> 00:31:30,540 So we're gonna go.. 711 00:31:30,627 --> 00:31:31,890 ...to Cotillion. 712 00:31:35,850 --> 00:31:36,851 I'll get the car. 713 00:31:38,679 --> 00:31:40,550 [instrumental music] 714 00:31:42,074 --> 00:31:44,511 Hey, Jimmy, there you are. 715 00:31:44,598 --> 00:31:46,295 Hey, Greg, how you doing? 716 00:31:46,382 --> 00:31:48,210 I'll be a lot better once I get that check. 717 00:31:48,297 --> 00:31:50,996 Get this property deal closed, get my wife off my back. 718 00:31:51,083 --> 00:31:52,911 I don't have it. 719 00:31:52,998 --> 00:31:54,477 What do you mean you don't have it? Did you forget it? 720 00:31:54,564 --> 00:31:56,305 Look, this isn't really the time or place. 721 00:31:56,392 --> 00:31:57,872 Why don't you stop by the office tomorrow 722 00:31:57,959 --> 00:31:59,134 and we'll talk about it. 723 00:31:59,221 --> 00:32:01,180 Talk about it? Talk about what? 724 00:32:03,660 --> 00:32:06,402 [music continues] 725 00:32:07,969 --> 00:32:10,363 - Excuse me. - Jimmy.. 726 00:32:13,322 --> 00:32:14,933 I don't believe it. 727 00:32:20,808 --> 00:32:22,375 You told Summer you weren't coming. 728 00:32:22,462 --> 00:32:23,985 Now you're here with him? 729 00:32:24,072 --> 00:32:25,160 No, Ryan and I aren't here together. 730 00:32:25,247 --> 00:32:26,814 Oh, no, no, I-I'm not an idiot. 731 00:32:26,901 --> 00:32:28,729 Then listen to her and stop acting like one. 732 00:32:28,816 --> 00:32:31,384 What did you say? 733 00:32:31,471 --> 00:32:33,255 - Forget it. - No, no, no, what did you say? 734 00:32:33,342 --> 00:32:34,561 Come on, man. Tell me what you said! 735 00:32:34,648 --> 00:32:36,041 - Come on! - Luke, stop it. 736 00:32:39,653 --> 00:32:42,221 I'm over this. We're done. 737 00:32:46,312 --> 00:32:48,183 [instrumental music] 738 00:32:58,237 --> 00:33:01,414 Come on, mom, he already left. 739 00:33:01,501 --> 00:33:04,591 Hey!Look who decided to show up. 740 00:33:04,678 --> 00:33:06,549 Oh, don't worry, your hit man already took care of it. 741 00:33:06,636 --> 00:33:08,595 I didn't feel a thing. 742 00:33:08,682 --> 00:33:10,771 I'm here now, if you want to.. 743 00:33:10,858 --> 00:33:13,817 No, too late. You missed your shot. 744 00:33:13,904 --> 00:33:16,907 I guess you'll have to go with Princess Mononoke over there. 745 00:33:18,735 --> 00:33:21,651 - And what are you gonna do? - Oh, so now you care? 746 00:33:21,738 --> 00:33:23,784 Go. 747 00:33:23,871 --> 00:33:25,307 [Julie] Ugh, Marissa. 748 00:33:25,394 --> 00:33:28,832 If you'd just stuck to the original plan. 749 00:33:28,919 --> 00:33:30,573 I'm sorry. Do you want me to have daddy to go find-- 750 00:33:30,660 --> 00:33:31,879 No, mom. I just-- 751 00:33:31,966 --> 00:33:33,968 You can't debut without an escort. 752 00:33:34,055 --> 00:33:35,970 I hear there's a white knight available. 753 00:33:38,799 --> 00:33:40,192 Well, that's very nice of you to offer 754 00:33:40,279 --> 00:33:42,672 but...I don't think it's appropriate. 755 00:33:42,759 --> 00:33:44,544 I'll go get dressed. 756 00:33:48,635 --> 00:33:50,506 [instrumental music] 757 00:33:53,205 --> 00:33:55,685 [Anna] Could you be any more pathetic? 758 00:33:55,772 --> 00:33:57,818 A lone figure sitting on the floor 759 00:33:57,905 --> 00:34:00,647 wondering if he's gonna be lonely for the rest of his life. 760 00:34:00,734 --> 00:34:02,692 Oh, hey, your sensitivity 761 00:34:02,779 --> 00:34:05,391 it's really, uh, nonexistent. 762 00:34:05,478 --> 00:34:07,610 You know what your problem is? 763 00:34:09,264 --> 00:34:11,353 You're not a man. 764 00:34:11,440 --> 00:34:13,486 Again, not appreciating the brutal honesty. 765 00:34:13,573 --> 00:34:15,575 Do you know what girls find sexy? 766 00:34:15,662 --> 00:34:18,404 Nope. Uh, wait, let me guess. 767 00:34:18,491 --> 00:34:20,623 - Dudes who play water polo. -Confidence! 768 00:34:21,581 --> 00:34:23,017 Watch this. 769 00:34:24,453 --> 00:34:26,934 - Seth? - Yes? 770 00:34:27,021 --> 00:34:30,242 I don't have a date to the Cotillion. 771 00:34:30,329 --> 00:34:32,070 Would you be my escort? 772 00:34:34,028 --> 00:34:35,595 I mean, I.. 773 00:34:35,682 --> 00:34:38,076 Confidence, Cohen. 774 00:34:40,469 --> 00:34:42,515 Let's do this. 775 00:34:42,602 --> 00:34:44,995 Hair's good, makeup's good. Very nice. 776 00:34:45,083 --> 00:34:47,694 Stand up straight. Gum, please. 777 00:34:47,781 --> 00:34:49,913 How did this happen, how did I go from having 778 00:34:50,000 --> 00:34:52,351 three dates to Cotillion to having none? 779 00:34:52,438 --> 00:34:54,440 I'm sorry, girl. That blows. 780 00:34:58,879 --> 00:35:00,968 Good news. I'm available again. 781 00:35:01,055 --> 00:35:02,491 You are? 782 00:35:05,625 --> 00:35:08,628 No. No. We're gonna go this way. No. 783 00:35:11,587 --> 00:35:13,328 [instrumental music] 784 00:35:19,987 --> 00:35:23,382 Oh, 500 channels and nothing on. 785 00:35:24,470 --> 00:35:26,211 You couldn't put on a tux? 786 00:35:27,255 --> 00:35:28,691 Pick your battles, honey. 787 00:35:30,258 --> 00:35:32,173 Good evening, everyone. 788 00:35:32,260 --> 00:35:34,958 And welcome to the 47th annual 789 00:35:35,045 --> 00:35:38,048 Newport Beach Debutante Cotillion. 790 00:35:38,136 --> 00:35:40,050 [clapping] 791 00:35:43,010 --> 00:35:44,925 [music continues] 792 00:35:46,666 --> 00:35:48,015 [Marissa] Hey. 793 00:35:50,539 --> 00:35:52,411 Are you ready to make your debut? 794 00:35:58,678 --> 00:36:02,377 Holly Fisher, daughter of Greg and Marianne Fisher. 795 00:36:02,464 --> 00:36:04,423 [applause] 796 00:36:13,127 --> 00:36:16,957 [Peggy] Anna Stern, daughter of Cameron and Patricia Stern. 797 00:36:18,872 --> 00:36:21,570 [music continues] 798 00:36:32,190 --> 00:36:36,237 'Marissa Cooper, daughter of James and Julie Cooper.' 799 00:36:36,324 --> 00:36:38,370 [applause continues] 800 00:36:38,457 --> 00:36:40,720 I love you, kiddo. 801 00:36:40,807 --> 00:36:42,374 I love you too, daddy. 802 00:36:56,431 --> 00:36:58,303 [music continues] 803 00:37:11,272 --> 00:37:12,447 [Peggy] 'And now, ladies and gentlemen' 804 00:37:12,534 --> 00:37:14,319 'please join me in congratulating' 805 00:37:14,406 --> 00:37:16,712 this year's debutantes. 806 00:37:16,799 --> 00:37:18,192 [applause] 807 00:37:19,715 --> 00:37:21,456 [instrumental music] 808 00:37:49,789 --> 00:37:51,530 [music continues] 809 00:37:58,580 --> 00:38:00,713 We never finished our conversation. 810 00:38:00,800 --> 00:38:03,411 [chuckles] I gotta tell you, Jimmy, you got me a little concerned. 811 00:38:03,498 --> 00:38:06,458 Believe me, it's nothing that can't wait until tomorrow. 812 00:38:08,155 --> 00:38:10,070 Don't the girls look beautiful? 813 00:38:10,157 --> 00:38:13,508 - I hate dancing. - Wow. Thanks. 814 00:38:13,595 --> 00:38:16,642 No, no, uh, with you, it's, it's.. 815 00:38:16,729 --> 00:38:19,166 [chuckling] It's not horrible. 816 00:38:19,253 --> 00:38:21,473 [chuckling] You're sweet. 817 00:38:21,560 --> 00:38:25,041 - Are you leading? - I'm trying. 818 00:38:25,128 --> 00:38:28,044 Ooh, attitude. I like that. 819 00:38:28,131 --> 00:38:29,829 I've-I've-I've already put an offer, okay? 820 00:38:29,916 --> 00:38:32,092 I-I got a mortgage on the house, the kids are in private school. 821 00:38:32,179 --> 00:38:34,007 Now, if there's a problem, I need to know about it. 822 00:38:34,094 --> 00:38:36,270 Nowis not the time. 823 00:38:37,532 --> 00:38:39,926 Jimmy, where's my money? 824 00:38:40,013 --> 00:38:41,667 I asked you a question. Where's my money? 825 00:38:41,754 --> 00:38:43,146 Look, I didn't want you to find out this way. 826 00:38:43,233 --> 00:38:45,453 - But...I don't have it. - What? 827 00:38:45,540 --> 00:38:47,020 I will, but I don't have it right now. 828 00:38:47,107 --> 00:38:48,848 If you don't have my money, then who has it? 829 00:38:48,935 --> 00:38:50,328 Shh! Hey, look.. 830 00:38:52,112 --> 00:38:53,592 I promise I'm working on it, alright? 831 00:38:53,679 --> 00:38:54,810 There's been some bad investments. 832 00:38:54,897 --> 00:38:56,551 - Some bad accounting-- - Whoa, whoa! 833 00:38:56,638 --> 00:38:57,857 Are you telling me you lost everything? 834 00:38:57,944 --> 00:38:59,902 Hey, alright, would you just keep it down? 835 00:38:59,989 --> 00:39:01,687 I'm not gonna keep it down! That is my money! 836 00:39:01,774 --> 00:39:03,471 That is my retirement, my kid's tuition! 837 00:39:03,558 --> 00:39:05,168 - I'm sorry. - Son of a bitch! 838 00:39:05,255 --> 00:39:07,214 [all gasping] 839 00:39:07,301 --> 00:39:09,521 - Oh, my God. - You're a thief! 840 00:39:09,608 --> 00:39:11,523 - You took my money! - Greg! 841 00:39:13,525 --> 00:39:16,571 [Greg] I want my money back, you hear me? 842 00:39:16,658 --> 00:39:18,921 - Get off me! - Hey, hey, hey, hey. 843 00:39:19,008 --> 00:39:20,923 You're a thief! You're a thief! 844 00:39:21,010 --> 00:39:22,185 - Get off me. - Go outside. 845 00:39:22,272 --> 00:39:23,491 - He's a thief! - Leave. 846 00:39:23,578 --> 00:39:24,536 - 'You're a thief!' - 'Please.' 847 00:39:24,623 --> 00:39:25,928 - Come on. - He's a thief! 848 00:39:26,015 --> 00:39:27,452 - Dad! - 'Whoa.' 849 00:39:27,539 --> 00:39:29,541 'Take it outside. Come on.' 850 00:39:31,978 --> 00:39:34,676 [instrumental music] 851 00:39:36,286 --> 00:39:39,507 I haven't seen you in a fight since...ever. 852 00:39:39,594 --> 00:39:41,770 - Now you know why. - What are you talking about? 853 00:39:41,857 --> 00:39:44,599 He sucker-punched you. 854 00:39:44,686 --> 00:39:47,820 You didn't have to jump in like that. Defend Jimmy. 855 00:39:47,907 --> 00:39:51,780 Well, I've always had this thing for the underdog. 856 00:39:51,867 --> 00:39:54,304 After I fill out the police report 857 00:39:54,392 --> 00:39:56,568 maybe we should go over and see how he's doing. 858 00:39:58,221 --> 00:39:59,658 [Ryan] Hi. 859 00:40:02,095 --> 00:40:04,184 So, uh, sorry. I.. 860 00:40:04,271 --> 00:40:05,751 I know I promised I wouldn't get into any fights. 861 00:40:05,838 --> 00:40:08,536 I think we can make an exception in this case. 862 00:40:08,623 --> 00:40:10,408 The police, however, are gonna have some questions. 863 00:40:10,495 --> 00:40:13,280 And as your attorney, I advise you.. 864 00:40:13,367 --> 00:40:14,455 ...get out of here. 865 00:40:14,542 --> 00:40:15,848 Thanks. 866 00:40:19,373 --> 00:40:22,811 Hey. Um.. 867 00:40:22,898 --> 00:40:24,857 You don't mind if I walk your date home, do you? 868 00:40:28,208 --> 00:40:30,253 - No. - Cool. 869 00:40:30,340 --> 00:40:31,951 It's quite a little, uh, debut you had tonight. 870 00:40:32,038 --> 00:40:34,257 You really know how to present yourself. 871 00:40:34,344 --> 00:40:37,086 Finally, a Cohen who can throw down. 872 00:40:37,173 --> 00:40:39,349 You wanna come with us? 873 00:40:39,437 --> 00:40:41,743 - Uh, I'll just see you at home. - See you at home. 874 00:40:48,141 --> 00:40:51,753 So, do you think that I'll, uh, get to see you again? 875 00:40:51,840 --> 00:40:53,799 Hm, no. 876 00:40:53,886 --> 00:40:54,930 Oh, okay. 877 00:40:55,017 --> 00:40:56,541 No, it's just.. 878 00:40:56,628 --> 00:41:00,762 I know this might sound kind of, whatever, but.. 879 00:41:00,849 --> 00:41:03,809 ...I'm spending the rest of the summer on a sailing trip. 880 00:41:03,896 --> 00:41:06,376 To Tahiti. 881 00:41:06,464 --> 00:41:09,031 - You like sailing? - Yeah. 882 00:41:10,859 --> 00:41:13,645 ["To Sheila" by Smashing Pumpkins] 883 00:41:19,520 --> 00:41:22,175 ♪ Twilight fades ♪ 884 00:41:23,655 --> 00:41:26,484 ♪ Through blistered Avalon ♪ 885 00:41:28,181 --> 00:41:32,359 ♪ The skies cruel torch ♪ 886 00:41:32,446 --> 00:41:35,623 ♪ On aching autobahn ♪ 887 00:41:36,842 --> 00:41:39,888 ♪ Into the uncertain ♪ 888 00:41:39,975 --> 00:41:42,151 ♪ Divine ♪ 889 00:41:45,720 --> 00:41:49,898 ♪ We scream into the last divine ♪ 890 00:41:49,985 --> 00:41:51,160 You okay? 891 00:41:51,247 --> 00:41:54,729 ♪ You make me ♪ 892 00:41:54,816 --> 00:41:56,775 What happened in there? 893 00:41:59,081 --> 00:42:00,169 I don't know. 894 00:42:00,256 --> 00:42:02,737 ♪ You make me ♪ 895 00:42:02,824 --> 00:42:04,696 What's gonna happen now? 896 00:42:09,875 --> 00:42:11,311 I don't know. 897 00:42:13,095 --> 00:42:16,098 ♪ Feel ♪ 898 00:42:17,839 --> 00:42:19,754 Come on, let's go. 899 00:42:19,841 --> 00:42:21,277 ♪ ...make me ♪ 900 00:42:21,364 --> 00:42:22,365 Come on. 901 00:42:27,936 --> 00:42:30,286 ♪ A summer storm ♪ 902 00:42:30,373 --> 00:42:32,375 Came as soon as I heard. 903 00:42:32,462 --> 00:42:36,466 ♪ Graces all of me ♪ 904 00:42:36,554 --> 00:42:38,556 Are you.. 905 00:42:41,950 --> 00:42:43,386 I'm sorry. 906 00:42:45,824 --> 00:42:48,261 Can I take you home? 907 00:42:48,348 --> 00:42:49,784 ♪ The light ♪ 908 00:42:49,871 --> 00:42:53,222 - We could talk, maybe. - I.. 909 00:42:53,309 --> 00:42:55,311 I just need to be alone right now. 910 00:42:59,011 --> 00:43:00,012 Thanks. 911 00:43:00,099 --> 00:43:05,191 ♪ You make me real ♪♪ 912 00:43:06,496 --> 00:43:08,281 [music continues] 913 00:43:32,348 --> 00:43:33,915 [instrumental music] 61863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.