Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,845 --> 00:00:09,605
UMA S�RIE DOCUMENTAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:10,205 --> 00:00:12,565
30 DE JANEIRO, 1993
3
00:00:12,645 --> 00:00:15,205
ALC�SSER, VAL�NCIA
4
00:00:20,925 --> 00:00:26,245
FUNERAL DAS TR�S RAPARIGAS
TRANSMITIDO EM DIRETO
5
00:00:31,845 --> 00:00:33,245
TO�I, DAS TUAS AMIGAS
6
00:00:33,325 --> 00:00:36,285
Amigos, � normal que tenham sentimentos
7
00:00:36,645 --> 00:00:40,525
de �dio e rancorque nascem do sangue da vida.
8
00:00:44,965 --> 00:00:48,245
Esses sentimentos v�o-se apagando
9
00:00:48,965 --> 00:00:50,805
� medida que seguem o seu rumo
10
00:00:51,405 --> 00:00:54,645
e a raz�o desponta...
11
00:00:55,805 --> 00:00:57,205
N�o consegu�amos andar.
12
00:00:58,605 --> 00:01:02,965
Mas era reconfortante
estar ali toda a gente, a apoiar-nos.
13
00:01:03,045 --> 00:01:05,245
IRM� DE TO�I
14
00:01:05,325 --> 00:01:08,925
S� me recordo disso.
�amos andando e �ramos arrastados.
15
00:01:16,165 --> 00:01:17,605
Nesses momentos, estamos...
16
00:01:19,005 --> 00:01:20,085
... noutra dimens�o.
17
00:01:22,845 --> 00:01:25,005
Primeiro, n�o acreditamos no que se passa.
18
00:01:25,245 --> 00:01:27,565
"O que fiz eu para merecer isto?"
19
00:01:27,645 --> 00:01:28,805
PAI DE M�RIAM
20
00:01:28,885 --> 00:01:31,285
O que fizeram elas para merecer isto?
21
00:01:35,605 --> 00:01:36,885
Foi um pesadelo.
22
00:01:39,085 --> 00:01:40,685
S� desejava que terminasse.
23
00:01:45,045 --> 00:01:46,605
Fui com o meu namorado
24
00:01:47,805 --> 00:01:48,645
e os meus irm�os.
25
00:01:51,925 --> 00:01:54,045
Naquele momento, queres saber mais.
26
00:01:54,125 --> 00:01:57,805
Porque resta a incerteza.
27
00:01:57,885 --> 00:01:58,925
Porque aconteceu?
28
00:01:59,805 --> 00:02:02,285
Quem p�de ser uma pessoa t�o m�?
29
00:02:14,485 --> 00:02:19,045
JANEIRO
30
00:02:19,125 --> 00:02:24,965
QUARTA-FEIRA, 27 JANEIRO, 1993
TR�S DIAS ANTES DO FUNERAL
31
00:02:25,045 --> 00:02:28,565
Come�amos pela descoberta dos cad�veres
32
00:02:28,885 --> 00:02:32,325
de tr�s jovens perto
da barragem de Tous, em Val�ncia.
33
00:02:33,605 --> 00:02:35,845
Um apicultor
34
00:02:35,925 --> 00:02:38,645
viu o bra�o de um cad�ver semienterrado.
35
00:02:38,725 --> 00:02:41,685
A partir de a�,come�ou este achado macabro.
36
00:02:41,765 --> 00:02:44,445
S�o seguramente tr�s jovens,mas n�o sabemos
37
00:02:44,525 --> 00:02:46,845
se s�o a M�riam, a Antonia e a Desir�e.
38
00:02:49,965 --> 00:02:53,965
Cheg�mos com o apicultor,que nos trouxe diretamente at� ao local.
39
00:02:54,645 --> 00:02:56,605
O apicultor j� tinha visto
40
00:02:57,245 --> 00:03:01,365
onde estavam e levou-nos diretamenteao local do buraco com os corpos.
41
00:03:07,125 --> 00:03:09,125
GUARDA CIVIL
42
00:03:14,205 --> 00:03:18,325
Era um rel�gio que se via fora da terra.
43
00:03:19,005 --> 00:03:22,565
E viam-se os ossos do antebra�o.
44
00:03:23,405 --> 00:03:25,085
Exatamente assim.
45
00:03:26,205 --> 00:03:27,285
Faltava a m�o.
46
00:03:27,605 --> 00:03:29,005
AGENTE DA GUARDA CIVIL
47
00:03:29,085 --> 00:03:32,085
Nesse momento,
vimos que eram os ossos de um bra�o
48
00:03:32,165 --> 00:03:36,405
e volt�mos ao carro
para chamar a comiss�o judicial
49
00:03:36,485 --> 00:03:39,405
para come�ar a desenterrar o cad�ver,
50
00:03:39,485 --> 00:03:42,165
porque n�o sab�amos bem o que aqui estava.
51
00:03:47,445 --> 00:03:49,765
"Vinte e sete de janeiro de 1993.
52
00:03:50,245 --> 00:03:53,285
�s 13 horas,
o centro operacional de servi�os COS
53
00:03:53,685 --> 00:03:57,245
contacta a equipa formada
por Pedro Cano, Ra�l Mart�nez e eu.
54
00:03:57,325 --> 00:04:00,245
Mandaram-nos ir para Llombai
55
00:04:00,325 --> 00:04:02,565
porque fora encontrado um cad�ver.
56
00:04:03,005 --> 00:04:06,605
Uma vez no quartel,
o capit�o apresenta-nos a dois apicultores
57
00:04:06,685 --> 00:04:09,045
que t�m colmeias em La Romana, Catadau,
58
00:04:09,125 --> 00:04:12,365
onde encontraram uma m�o com um rel�gio.
59
00:04:12,925 --> 00:04:15,365
Dado que a m�o foi vista por duas pessoas
60
00:04:15,445 --> 00:04:17,445
e ambas sabiam como chegar l�,
61
00:04:17,525 --> 00:04:20,445
os membros da equipa e um dos apicultores
62
00:04:20,525 --> 00:04:23,805
foram a La Romana
por um caminho de dif�cil acesso...
63
00:04:23,885 --> 00:04:25,045
POL�CIA JUDICI�RIA
64
00:04:25,125 --> 00:04:27,485
... na nossa viatura, um Citr�en BX,
65
00:04:27,565 --> 00:04:31,245
ao qual tivemos de elevar a suspens�o
para chegar ao local."
66
00:04:41,205 --> 00:04:42,525
E aqui, nesta zona...
67
00:04:46,485 --> 00:04:47,685
... estava
68
00:04:48,485 --> 00:04:50,365
a maioria dos objetos.
69
00:04:50,445 --> 00:04:53,925
Encontr�mos uma luva, bin�culos,
70
00:04:54,005 --> 00:04:55,605
Autan, os cintos...
71
00:04:55,685 --> 00:05:00,765
Quando vimos os tr�s cintos,
dissemos: "Tr�s cintos?
72
00:05:01,645 --> 00:05:04,885
Que estranho."
E a�, come��mos a especular.
73
00:05:08,605 --> 00:05:11,725
Esta � uma das fotografiasque foram tiradas
74
00:05:11,805 --> 00:05:15,045
quando reunimos os objetos
debaixo da �rvore.
75
00:05:15,565 --> 00:05:17,325
Certo? Reunimo-los aqui.
76
00:05:17,805 --> 00:05:20,605
� uma das fotografias
que tir�mos na altura.
77
00:05:24,325 --> 00:05:26,165
Enquanto esper�vamos,
78
00:05:26,245 --> 00:05:28,285
inici�mos uma inspe��o visual
79
00:05:28,365 --> 00:05:30,205
da �rea circundante.
80
00:05:31,885 --> 00:05:33,205
LUVA - BIN�CULOS
CINTOS
81
00:05:33,285 --> 00:05:36,765
Procur�mos todos os rastosque pud�ssemos encontrar.
82
00:05:36,845 --> 00:05:40,685
BURACO
83
00:05:43,365 --> 00:05:45,925
Depois, chegou a comiss�o judicial
84
00:05:46,005 --> 00:05:49,525
e mostr�mos-lhes os objetospara iniciar a investiga��o.
85
00:05:55,805 --> 00:05:59,045
A comiss�o judicial
demorou uma hora e meia a chegar.
86
00:05:59,125 --> 00:06:03,005
A extra��o dos cad�veres era lenta
porque t�nhamos de ter cuidado.
87
00:06:03,085 --> 00:06:05,365
Estivemos aqui at� de madrugada.
88
00:06:13,125 --> 00:06:15,605
Eu cheguei sabendoque me mandariam embora.
89
00:06:15,685 --> 00:06:18,005
Assim que os vi, comecei...
90
00:06:18,085 --> 00:06:19,805
FOT�GRAFO
91
00:06:19,885 --> 00:06:21,605
... a tirar fotografias.
92
00:06:23,085 --> 00:06:24,005
Depois...
93
00:06:26,325 --> 00:06:27,805
... um Guarda Civil viu-me.
94
00:06:28,205 --> 00:06:30,045
E mandou-nos sair dali.
95
00:06:30,125 --> 00:06:32,565
- Mas o Cano, um dos agentes...
- Sim.
96
00:06:32,645 --> 00:06:34,805
- Disse para irmos para ali.
- Algu�m nos viu.
97
00:06:34,885 --> 00:06:36,365
"Quem s�o estes? Fora!"
98
00:06:41,645 --> 00:06:42,565
� esta.
99
00:06:42,645 --> 00:06:43,645
JORNALISTA
100
00:06:43,725 --> 00:06:44,685
Est�s aqui.
101
00:06:44,765 --> 00:06:46,845
� quando este homem se aproxima.
102
00:06:46,925 --> 00:06:48,845
Creio que se chamava Carboneres.
103
00:06:48,925 --> 00:06:50,125
Sim, da funer�ria.
104
00:06:50,205 --> 00:06:51,165
AGENTE FUNER�RIO
105
00:06:51,245 --> 00:06:53,045
Disse: "Vim buscar um corpo. S�o tr�s."
106
00:06:53,125 --> 00:06:54,685
Queria diz�-lo de alguma forma
107
00:06:54,765 --> 00:06:57,165
e pegou no cartaz com as fotos das tr�s.
108
00:06:57,245 --> 00:06:58,085
Sim.
109
00:06:58,165 --> 00:07:01,605
E apontou para elas, como que a dizer:
"S�o elas."
110
00:07:03,405 --> 00:07:06,045
Placer, estiveste muito perto dos agentes.
111
00:07:06,125 --> 00:07:09,525
Numa foto, est�s encostada ao carro
e quase ao lado deles.
112
00:07:09,605 --> 00:07:10,805
Eu fiquei l� parada.
113
00:07:12,285 --> 00:07:13,685
Est�vamos a comer
114
00:07:14,245 --> 00:07:17,205
e o Sergio, o guarda florestal,ligou ao meu pai.
115
00:07:17,285 --> 00:07:19,565
Eu estava na sala de jantar e ouvi
116
00:07:19,645 --> 00:07:22,805
que tinham encontrado um buraco
com uma m�o � vista.
117
00:07:22,885 --> 00:07:23,885
FOT�GRAFA
118
00:07:23,965 --> 00:07:25,845
Pensei que fosse um local arqueol�gico.
119
00:07:26,405 --> 00:07:28,085
Aqui, havia bastantes.
120
00:07:28,165 --> 00:07:31,565
Eu era estudante de fotografia
e levava sempre a m�quina.
121
00:07:31,645 --> 00:07:34,205
"Pai, quero ir contigo."
"Est� bem, vamos."
122
00:07:34,805 --> 00:07:35,805
E fomos.
123
00:07:39,005 --> 00:07:41,965
Na �poca,
todos os dessa idade faziam aquilo.
124
00:07:42,045 --> 00:07:45,485
�amos � boleia para a discoteca
em La Alcudia.
125
00:07:46,165 --> 00:07:47,565
Depois daquilo, acabou.
126
00:07:48,125 --> 00:07:51,765
Acabaram as boleias.
Eu, as minhas amigas e toda a gente.
127
00:07:52,605 --> 00:07:54,765
Como trouxeram este caix�o?
128
00:07:54,845 --> 00:07:56,445
N�o cabe aqui.
129
00:07:56,525 --> 00:07:58,325
Chegou no carro funer�rio.
130
00:07:58,405 --> 00:08:01,765
A dado momento, o carro
j� n�o p�de subir por ser baixo.
131
00:08:01,845 --> 00:08:04,005
E trouxeram-no no jipe.
132
00:08:36,765 --> 00:08:38,405
TRAJETO
58 MINUTOS
133
00:08:38,485 --> 00:08:40,565
LLOMBAI (QUARTEL DA GC)
134
00:08:50,525 --> 00:08:53,805
Fui o primeiro a entrar no local,
depois de retirarem os cad�veres.
135
00:08:53,885 --> 00:08:55,845
CAPIT�O DA UCO (GUARDA CIVIL)
136
00:08:55,925 --> 00:08:57,525
Mandam-me verificar a �rea
137
00:08:57,605 --> 00:09:00,005
e definir o cord�o policial.
138
00:09:02,925 --> 00:09:03,965
PASSAGEM PROIBIDA
139
00:09:04,045 --> 00:09:08,285
Quando cheguei, era noite cerradae a lanterna iluminava pouco.
140
00:09:09,765 --> 00:09:13,445
Na altura, tinha 20 e poucos anose lembro-me bem.
141
00:09:13,525 --> 00:09:16,205
Talvez por ser jovem,
142
00:09:16,285 --> 00:09:19,245
nunca o esqueci, o reconhecimento da zona,
143
00:09:19,325 --> 00:09:21,725
o vento, os tr�s cad�veres no ch�o.
144
00:09:26,965 --> 00:09:29,405
A inspe��o visual termina a certa hora
145
00:09:29,485 --> 00:09:31,925
e � retomada no dia seguinte.
146
00:09:32,005 --> 00:09:35,565
De noite, n�o havia condi��espara fazer a inspe��o visual.
147
00:09:35,645 --> 00:09:40,485
TER�A-FEIRA, 28 JAN, 1993
DIA AP�S DESCOBERTA DOS CORPOS
148
00:09:40,565 --> 00:09:43,645
V�DEO DA INSPE��O VISUAL
28 JAN, 1993
149
00:09:43,725 --> 00:09:46,725
Isto s�o os peda�os de papel
que encontr�mos.
150
00:09:46,805 --> 00:09:50,125
Estavam dispersos
por toda esta ladeira, em peda�os.
151
00:09:51,165 --> 00:09:53,365
Achamos um papel e continuamos a procurar.
152
00:09:53,445 --> 00:09:56,725
Achamos um n�meroque parecia ser da Seguran�a Social.
153
00:09:57,565 --> 00:10:01,485
Procuramos entre as silvas,
afastando-as, pisando-as.
154
00:10:01,565 --> 00:10:05,685
E continuaram a aparecer pap�is,
mas era dif�cil l�-los.
155
00:10:11,725 --> 00:10:14,245
Os pap�is aparecem perto do buraco.
156
00:10:14,325 --> 00:10:16,165
Estavam espalhados pelos arbustos.
157
00:10:18,285 --> 00:10:20,685
Tivemos de cortar os arbustos na �rea.
158
00:10:20,765 --> 00:10:21,845
D� para ler...
159
00:10:22,725 --> 00:10:25,645
... Angl�s Mart�nez.
160
00:10:26,285 --> 00:10:29,405
Uma data de nascimento: 25/7/1966.
161
00:10:30,085 --> 00:10:33,125
Conclu�mos que era uma pessoa
162
00:10:33,205 --> 00:10:36,885
que fora tratada
no Hospital la Fe, em Val�ncia,
163
00:10:37,485 --> 00:10:38,765
por doen�a ven�rea.
164
00:10:39,205 --> 00:10:41,405
Era uma das pistas a seguir.
165
00:10:42,765 --> 00:10:44,525
INFORMA��O DO PACIENTE
166
00:10:44,605 --> 00:10:48,485
O telefone toca. Queriam saberse o Enrique Angl�s tinha cadastro.
167
00:10:48,885 --> 00:10:51,765
Sim. Nem precisei de consultar o registo.
168
00:10:51,845 --> 00:10:52,925
POL�CIA JUDICI�RIA
169
00:10:53,005 --> 00:10:55,205
Claro que tem. Conhec�amo-lo bem.
170
00:10:56,765 --> 00:10:59,645
E o Capit�o Ib��ez telefonou-me.
171
00:10:59,725 --> 00:11:02,565
"Apareceram os corpos
das raparigas de Alc�sser.
172
00:11:02,645 --> 00:11:04,405
Temos de encontrar o Enrique Angl�s."
173
00:11:06,525 --> 00:11:08,925
Eu e o capit�o vamos a Catarroja.
174
00:11:09,005 --> 00:11:10,205
PATRAIX (QUARTEL DA GC)
175
00:11:12,285 --> 00:11:15,965
O capit�o j� tinha mobilizadoum grande dispositivo policial.
176
00:11:16,045 --> 00:11:18,085
Havia v�rias patrulhas na zona.
177
00:11:18,525 --> 00:11:21,965
Toc�mos � campainha e ningu�m abriu.
178
00:11:24,125 --> 00:11:27,325
O Enrique, que est� l� dentro,tranca a porta e n�o nos deixa entrar.
179
00:11:30,525 --> 00:11:33,085
Ouvi pancadas na porta.
180
00:11:33,165 --> 00:11:36,325
O Enrique estava l�. N�o queria abrir.
181
00:11:36,405 --> 00:11:38,845
Com o nervosismo, saio
182
00:11:38,925 --> 00:11:41,805
e vejo-o a p�r uma t�bua contra a porta
183
00:11:41,885 --> 00:11:44,725
para n�o entrarem
e aguardam que a Pol�cia se v� embora.
184
00:11:45,925 --> 00:11:47,125
A Blanca fica em baixo.
185
00:11:47,565 --> 00:11:49,405
E o Mariscal sobe ao terra�o.
186
00:11:50,805 --> 00:11:53,685
N�s vamos a Catarrojapedir um mandado de busca.
187
00:11:53,765 --> 00:11:56,045
SARGENTO DA POL�CIA JUDICI�RIA
188
00:11:56,605 --> 00:11:58,925
Quando o conseguimos, j� havia mais apoio.
189
00:11:59,005 --> 00:12:02,405
- O capit�o j� l� estava.- Eles tinham aberto a porta.
190
00:12:02,485 --> 00:12:04,685
Aconteceu tudo muito depressa.
191
00:12:04,765 --> 00:12:07,365
Quando l� chego, vejo um tipo com um c�o.
192
00:12:08,645 --> 00:12:10,445
N�o era loiro, mas tinha madeixas.
193
00:12:10,525 --> 00:12:12,445
Pensei que fosse um vizinho.
194
00:12:13,325 --> 00:12:15,565
Ele entrou l� e, quando se apercebe,
195
00:12:16,325 --> 00:12:17,685
j� n�o pode recuar.
196
00:12:20,565 --> 00:12:23,045
Fica ali com os outros, na sala.
197
00:12:25,405 --> 00:12:27,805
Perguntaram-lhe se tinha alguma alcunha.
198
00:12:27,885 --> 00:12:31,325
E ele respondeu: "Sim, Miguel o Loiro."
199
00:12:33,045 --> 00:12:34,925
(O LOIRO)
200
00:12:35,005 --> 00:12:37,085
Pergunta pelo Enrique e � detido.
201
00:12:37,165 --> 00:12:39,325
O Enrique diz: "Sou eu." � detido.
202
00:12:39,405 --> 00:12:41,005
Eu n�o entendia nada.
203
00:12:41,085 --> 00:12:44,125
Nunca pensei que procurassem o Enrique.
204
00:12:44,205 --> 00:12:47,605
O Enrique n�o � violento, � bom rapaz,
mas tem problemas mentais.
205
00:12:50,685 --> 00:12:53,965
Fizemos uma busca n�o muito minuciosa,
206
00:12:54,045 --> 00:12:56,405
porque n�o sab�amos o que procur�vamos.
207
00:12:57,685 --> 00:13:00,965
Fomos � procura do Enrique.
Porque o nome dele
208
00:13:01,045 --> 00:13:02,445
estava num dos pap�is.
209
00:13:03,485 --> 00:13:07,885
V�o ao quarto da minha m�e,� cozinha, v�o avan�ando
210
00:13:07,965 --> 00:13:10,565
e, quando revistam o meu quarto,toca o telefone.
211
00:13:10,645 --> 00:13:12,685
Dizem-me para n�o atender.
212
00:13:12,765 --> 00:13:15,845
Era um telefone fixocom atendedor, que era meu.
213
00:13:15,925 --> 00:13:17,805
N�o era da casa nem da fam�lia.
214
00:13:17,885 --> 00:13:22,685
Era um telefone que mandei instalar
para estar contact�vel.
215
00:13:22,765 --> 00:13:24,245
E vai para o atendedor.
216
00:13:25,605 --> 00:13:27,325
Kelly, fala o Rub�n.
217
00:13:28,485 --> 00:13:31,325
Quando chegares, diz ao Loiro
218
00:13:32,325 --> 00:13:36,565
para ir ao s�tioonde est� o disco e a manete da mota.
219
00:13:37,405 --> 00:13:39,565
Diz-lhe para levar dois sacos-cama,
220
00:13:39,645 --> 00:13:42,405
os Kellogg's e o leiteque est�o em cima do frigor�fico.
221
00:13:42,885 --> 00:13:44,965
Est� bem? O mais depressa poss�vel.
222
00:13:48,605 --> 00:13:50,365
PRODUTOR - REALIZADOR
223
00:13:50,445 --> 00:13:52,245
Ligou-me para eu dar o recado.
224
00:13:52,325 --> 00:13:55,645
Todos ouvimos a mensagem
que ficou gravada.
225
00:13:55,725 --> 00:13:58,885
Levaram a fita como prova.
226
00:13:58,965 --> 00:14:02,365
Chego � sala e o Loiro est� l�.
227
00:14:02,445 --> 00:14:07,285
- Porque o tinham l�?
- N�o sab�amos quem ele era.
228
00:14:07,365 --> 00:14:09,525
"Quem �s?" E ele: "Sou o Loiro."
229
00:14:10,325 --> 00:14:13,685
A�, entra o agente de Catarrojae diz ao Loiro: "Olha l�!
230
00:14:13,765 --> 00:14:15,885
Porque deixaste o carro mal estacionado?"
231
00:14:15,965 --> 00:14:18,645
Eu n�o sabia
que o Miguel Ricart tinha carro.
232
00:14:18,725 --> 00:14:20,685
"Que carro �?" "Um pequeno."
233
00:14:20,765 --> 00:14:22,365
"De que cor?" "Branco." J� est�.
234
00:14:22,965 --> 00:14:26,965
Segundo a testemunha em Alc�sser,as raparigas desapareceram
235
00:14:27,045 --> 00:14:28,485
num carro branco.
236
00:14:29,405 --> 00:14:31,165
Eram quatro rapazes.
237
00:14:31,245 --> 00:14:32,085
TESTEMUNHA OCULAR
238
00:14:32,165 --> 00:14:35,685
Abriram a porta.
As raparigas subiram para o banco de tr�s.
239
00:14:36,565 --> 00:14:39,005
Falei com o capit�o e contei-lhe.
240
00:14:39,085 --> 00:14:43,445
E ele: "Vamos lev�-los
para Patraix para interrogat�rio."
241
00:14:50,645 --> 00:14:52,165
PATRAIX (QUARTEL DA GC)
242
00:14:53,645 --> 00:14:57,205
O Ricart aparece quando est�vamosna casa da fam�lia Angl�s.
243
00:14:57,285 --> 00:15:00,525
Lev�mos os ocupantes da casapara o quartel em Patraix.
244
00:15:00,605 --> 00:15:04,005
A�, identificamo-los para sabermos
quem s�o e o que estavam a fazer
245
00:15:04,085 --> 00:15:05,045
na casa.
246
00:15:05,725 --> 00:15:08,485
Estivemos muitas horas no quartel.
247
00:15:08,565 --> 00:15:11,085
Faziam muitas perguntas. Eu n�o entendia.
248
00:15:11,165 --> 00:15:13,285
Dizem-me que encontraram as raparigas.
249
00:15:13,365 --> 00:15:16,085
E, perto do local, encontraram
250
00:15:16,165 --> 00:15:18,405
um documento da Seguran�a Social
251
00:15:18,485 --> 00:15:20,285
onde est� o nome do meu irm�o.
252
00:15:20,365 --> 00:15:23,365
"Est�o todos detidose estamos � procura do Enrique
253
00:15:23,445 --> 00:15:24,885
pelo homic�dio das raparigas."
254
00:15:24,965 --> 00:15:26,725
Foi a�
255
00:15:26,805 --> 00:15:29,245
que percebi do que se tratava.N�o fazia ideia.
256
00:15:29,325 --> 00:15:31,765
Foram duros com ele durante muitas horas.
257
00:15:31,845 --> 00:15:33,525
Mas ele n�o estava envolvido.
258
00:15:33,605 --> 00:15:37,445
GUARDA CIVIL
259
00:15:38,485 --> 00:15:41,965
Quando interrog�mos inicialmenteo Enrique Angl�s,
260
00:15:42,045 --> 00:15:43,525
ele disse que as matara.
261
00:15:43,605 --> 00:15:44,605
GRUPO DE INFORMA��O
262
00:15:44,685 --> 00:15:47,565
Porque esteve na discoteca
e elas n�o quiseram dan�ar com ele.
263
00:15:47,645 --> 00:15:51,125
E n�s: "Temos de o libertar,
ou acabaremos como ele."
264
00:15:51,205 --> 00:15:52,765
Est�vamos a perder tempo.
265
00:15:52,845 --> 00:15:56,125
Ent�o, quando o Enrique � interrogado,
declara-se culpado.
266
00:15:56,205 --> 00:15:57,205
Sim.
267
00:15:57,925 --> 00:16:02,365
Mas era evidente
que ele tinha um QI de 50.
268
00:16:02,445 --> 00:16:04,605
Percebemos que n�o poderia ser ele.
269
00:16:04,685 --> 00:16:07,885
PROCURADOR-GERAL DE VAL�NCIA
270
00:16:07,965 --> 00:16:10,845
O Enrique Angl�s � esquizofr�nico.
271
00:16:10,925 --> 00:16:14,885
Disse que, para receberassist�ncia m�dica,
272
00:16:14,965 --> 00:16:18,205
emprestou os documentos
ao irm�o, o Antonio.
273
00:16:18,285 --> 00:16:19,805
TRIBUNAL DE ALZIRA
274
00:16:23,725 --> 00:16:26,925
JANEIRO
275
00:16:27,005 --> 00:16:29,445
30 JAN, 1993
276
00:16:31,125 --> 00:16:34,285
Dois dias ap�s a deten��o,
Enrique Angl�s � libertado.
277
00:16:34,365 --> 00:16:38,085
- Estiveste envolvido?
- N�o. Estive sempre inocente.
278
00:16:38,605 --> 00:16:41,325
Ajudaste a enterrar as raparigas?
279
00:16:41,405 --> 00:16:45,445
N�o. N�o fiz nada disso.
N�o enterrei nada.
280
00:16:45,525 --> 00:16:48,525
Consta que nem sempre est�s bem.
281
00:16:48,605 --> 00:16:50,565
N�o, eu sofro de esquizofrenia.
282
00:16:50,645 --> 00:16:53,085
Eu n�o conseguia compreender.
283
00:16:53,565 --> 00:16:55,565
Sabia que n�o podia ser o Enrique.
284
00:16:55,645 --> 00:16:59,445
E disse: "Olhem, eu tenho um irm�o
285
00:16:59,525 --> 00:17:03,165
que fugiu da pris�oe que se est� a passar por ele.
286
00:17:03,925 --> 00:17:05,205
� poss�vel
287
00:17:05,285 --> 00:17:08,805
que seja o outro, porque este
nem sequer sai de casa."
288
00:17:08,885 --> 00:17:10,725
Com o que eu disse,
289
00:17:10,805 --> 00:17:13,005
eles perceberam e soltaram o Enrique.
290
00:17:13,085 --> 00:17:16,405
Achas que o teu irm�o � culpado?
291
00:17:16,485 --> 00:17:18,885
N�o sei, mas, se foi ele,
292
00:17:18,965 --> 00:17:20,765
cometeu uma atrocidade.
293
00:17:20,845 --> 00:17:23,485
J� viste o teu irm�o
com uma pistola em casa?
294
00:17:24,085 --> 00:17:27,125
Uma vez, apontou-me uma pistola
� cabe�a e disse-me
295
00:17:27,605 --> 00:17:30,245
que, se eu dissesse...
se ele se passasse...
296
00:17:30,325 --> 00:17:32,765
Se eu o chateasse, dava-me um tiro.
297
00:17:32,845 --> 00:17:35,005
Quando foi isso? Depois da deten��o?
298
00:17:35,085 --> 00:17:37,685
N�o. Foi muito antes.
299
00:17:37,765 --> 00:17:39,165
Ent�o, ele � violento?
300
00:17:39,245 --> 00:17:40,405
Sim, � bastante violento.
301
00:17:42,685 --> 00:17:45,525
O meu irm�o Antonio...Se te zangavas com ele,
302
00:17:46,245 --> 00:17:49,605
era melhor dizer "sim" a tudoe ficar em paz.
303
00:17:49,685 --> 00:17:53,205
A minha m�e, os meus irm�os,t�nhamos todos p�nico dele,
304
00:17:53,885 --> 00:17:57,645
porque nunca sab�amos o que ele ia fazer.
305
00:17:57,725 --> 00:18:00,365
Num dia estava bem e, no outro...
306
00:18:01,045 --> 00:18:03,605
Mandava os meus irm�os pequenosroubar no supermercado.
307
00:18:03,685 --> 00:18:07,325
Traz-me isto.
Entra, rouba, esconde e traz-me.
308
00:18:07,725 --> 00:18:09,525
E a mim: "Lava-me esta roupa."
309
00:18:09,605 --> 00:18:12,845
N�o pod�amos recusar,
porque ele batia-nos.
310
00:18:12,925 --> 00:18:15,925
Se se zangasse e estivesse
uma faca na mesa, atirava-nos com ela.
311
00:18:16,005 --> 00:18:18,885
T�nhamos de nos desviar. Ele era perigoso.
312
00:18:19,445 --> 00:18:20,845
- Ele estava contigo?
- Sim.
313
00:18:20,925 --> 00:18:22,125
E n�o foi detido?
314
00:18:22,205 --> 00:18:24,885
N�o. Deve ter fugido por uma janela.
315
00:18:24,965 --> 00:18:25,845
Fugiu.
316
00:18:25,925 --> 00:18:26,805
Mas na casa?
317
00:18:26,885 --> 00:18:27,885
Sim, na casa.
318
00:18:27,965 --> 00:18:30,285
A Pol�cia entrou na casa.Como � que ele fugiu?
319
00:18:30,365 --> 00:18:32,085
A Pol�cia viu-o?
320
00:18:32,165 --> 00:18:33,205
N�o o viram.
321
00:18:35,285 --> 00:18:38,165
Eu disse-lhes sempreque o Antonio sa�ra pela janela.
322
00:18:38,245 --> 00:18:40,045
Ele estava aqui e fugiu.
323
00:18:40,685 --> 00:18:44,965
Era procurado porque n�o tinha
voltado � pris�o ap�s uma sa�da prec�ria.
324
00:18:45,045 --> 00:18:49,045
Era compreens�vel que n�o quisesse
estar l� para n�o o apanharem.
325
00:18:49,645 --> 00:18:52,405
Ele bloqueia a portae eu fico no meu quarto.
326
00:18:52,485 --> 00:18:54,685
Ele est� desesperado e quer fugir.
327
00:18:54,765 --> 00:18:57,605
Eu penso que ele n�o quer voltar
para a pris�o
328
00:18:57,685 --> 00:19:00,445
e talvez seja por isso
329
00:19:00,525 --> 00:19:03,285
ou algo relacionado com drogas.
330
00:19:03,365 --> 00:19:07,125
Disse-me: "Vou descer por esta janela.
331
00:19:07,205 --> 00:19:11,285
Quando vires que estou no telhado,
puxa os len��is."
332
00:19:13,165 --> 00:19:17,325
Ele fugiu por cima dos telhados,que s�o uns 500 metros
333
00:19:17,405 --> 00:19:19,365
at� chegar � rua a seguir.
334
00:19:19,845 --> 00:19:23,725
A Pol�cia teria de ter cercado
um quarteir�o inteiro.
335
00:19:23,805 --> 00:19:26,565
Ele desce dois andares
336
00:19:26,645 --> 00:19:29,725
e depois teriade se balan�ar para a direita
337
00:19:29,805 --> 00:19:34,005
para poder saltarpara o telhado do segundo andar.
338
00:19:34,085 --> 00:19:37,645
Quando vi que ele estava no telhado,puxei os len��is,
339
00:19:38,325 --> 00:19:39,565
desatei os n�s
340
00:19:39,645 --> 00:19:43,445
e � ent�o que o Enrique
abre a porta � Pol�cia.
341
00:19:43,525 --> 00:19:47,845
O que eu afirmo, pelo que me dizemos meus colegas, � que
342
00:19:47,925 --> 00:19:49,445
o Antonio Angl�s n�o est� l�.
343
00:19:49,525 --> 00:19:52,325
E o Antonio Angl�s n�o salta da janela.
344
00:19:52,965 --> 00:19:53,805
N�o salta.
345
00:19:55,165 --> 00:19:57,285
Como � �bvio, vemos a altura
346
00:19:57,365 --> 00:19:58,845
e dizemos: "N�o � poss�vel."
347
00:19:58,925 --> 00:20:02,645
Mas ele saltou.
Ele deslizou e depois balan�ou-se...
348
00:20:03,405 --> 00:20:06,485
N�o sei. Eu estava l� e vi.
349
00:20:09,005 --> 00:20:11,445
Ele saiu por aqui.
350
00:20:12,045 --> 00:20:15,845
Desceu e saltou para ali. Vejam.
351
00:20:16,525 --> 00:20:17,765
Saltou para ali.
352
00:20:23,925 --> 00:20:27,445
A m�e deles, a Neusa, era uma mulher
353
00:20:27,525 --> 00:20:29,405
que trabalhava como louca
354
00:20:29,805 --> 00:20:32,685
para sustentar
aquela fam�lia t�o estranha.
355
00:20:32,765 --> 00:20:34,365
Num matadouro de frangos.
356
00:20:34,445 --> 00:20:38,205
O filho Antonio batia-lhe e maltratava-a.
357
00:20:38,285 --> 00:20:41,765
E ela acabou por hipotecartudo o que podia
358
00:20:42,085 --> 00:20:44,365
para dar dinheiro ao filho para fugir.
359
00:20:44,445 --> 00:20:46,005
O Antonio n�o respeitava ningu�m.
360
00:20:49,165 --> 00:20:51,925
N�o tinha respeito por ningu�m.
361
00:20:52,005 --> 00:20:52,845
N�o importava
362
00:20:52,925 --> 00:20:54,845
se era a minha m�e, eu ou outro.
363
00:20:54,925 --> 00:20:57,965
Tornava-se agressivo
e n�s n�o lhe lig�vamos.
364
00:20:58,045 --> 00:21:00,805
Se estiv�ssemos perto dele,
365
00:21:00,885 --> 00:21:03,245
batia-nos e pegava nas nossas cabe�as
366
00:21:03,325 --> 00:21:06,005
e batia-as assim. Fic�vamos com um galo.
367
00:21:06,445 --> 00:21:09,445
� uma das formas como nos agredia.
368
00:21:10,525 --> 00:21:13,525
N�o creio que ele sentisse empatia
pelas pessoas.
369
00:21:13,605 --> 00:21:14,845
Era muito frio.
370
00:21:14,925 --> 00:21:16,325
Todos o tem�amos.
371
00:21:16,405 --> 00:21:18,645
O Ant�nio?
372
00:21:18,725 --> 00:21:20,285
Era muito mau.
373
00:21:20,365 --> 00:21:21,805
- Era mau?
- Muito.
374
00:21:21,885 --> 00:21:24,125
Se o proib�ssemos de sair de casa,
375
00:21:24,205 --> 00:21:26,405
ele saltava pela janela.
376
00:21:26,485 --> 00:21:27,405
Era muito mau.
377
00:21:27,485 --> 00:21:30,405
N�o quero falar muito,porque, se ele vir isto,
378
00:21:30,485 --> 00:21:33,485
vem c� e d�-me um tiro.
- Ele n�o vos incomoda mais.
379
00:21:33,565 --> 00:21:36,325
- Mata-me e corta-me a cabe�a.
- N�o diga isso.
380
00:21:36,405 --> 00:21:37,565
Cala-te, maluca!
381
00:21:38,325 --> 00:21:40,085
O Antonio Angl�s, segundo a fam�lia,
382
00:21:40,165 --> 00:21:43,285
esteve em casa na noiteem que os cad�veres foram encontrados
383
00:21:43,365 --> 00:21:45,565
e em que detiveramo Enrique e o Miguel Ricart.
384
00:21:45,645 --> 00:21:48,525
A m�e diz que lhe rouboudois milh�es de pesetas.
385
00:21:48,845 --> 00:21:51,445
Tirou-o do frasco � minha frente.
386
00:21:51,525 --> 00:21:54,925
P�-lo no casaco. E dormiu em cima dele.
387
00:21:55,765 --> 00:21:57,285
O dinheiro � meu.
388
00:21:57,365 --> 00:22:01,005
A Pol�cia procura o Antonio Angl�spor toda a prov�ncia.
389
00:22:01,085 --> 00:22:05,205
� poss�vel que esteja armadoe tenha tr�s identifica��es falsas.
390
00:22:05,605 --> 00:22:12,325
Antonio Angl�s sai de Val�ncia,
chega a Lisboa e foge num cargueiro.
391
00:22:12,405 --> 00:22:17,005
A for�a policial sem precedentes
destacada para o capturar
392
00:22:17,085 --> 00:22:20,165
torna-se alvo de controv�rsia
durante anos.
393
00:22:20,245 --> 00:22:23,605
Atualmente, Antonio Angl�s continua a ser
um dos fugitivos mais procurados
394
00:22:23,685 --> 00:22:25,605
pelo sistema judicial internacional.
395
00:22:33,965 --> 00:22:38,045
No in�cio,o alegado perpetrador, que � o Ricart,
396
00:22:38,125 --> 00:22:40,405
come�a por dizer que n�o sabe nada
397
00:22:40,485 --> 00:22:42,725
sobre o que lhe perguntam. Diz: "N�o.
398
00:22:42,805 --> 00:22:46,085
Nessa noite, jantei com amigos
e a minha namorada."
399
00:22:46,165 --> 00:22:48,845
Mas a namorada desmente.
400
00:22:49,405 --> 00:22:51,485
Depois, diz que estava na pris�o.
401
00:22:54,325 --> 00:22:57,125
Dizia que n�o podia ter sido.
Estava na pris�o.
402
00:22:57,205 --> 00:22:58,605
Repetia isso constantemente.
403
00:22:59,445 --> 00:23:01,365
"Eu estava na pris�o."
404
00:23:03,245 --> 00:23:05,325
Fomos � pris�o e compar�mos os registos.
405
00:23:06,845 --> 00:23:10,525
O Miguel Ricart teve uma sa�da prec�riano dia dos crimes.
406
00:23:10,605 --> 00:23:12,885
No dia dos assassinatos
das tr�s raparigas.
407
00:23:13,245 --> 00:23:15,485
O �libi dele n�o fazia sentido.
408
00:23:15,565 --> 00:23:17,965
RICART MENTIU
NO PRIMEIRO INTERROGAT�RIO
409
00:23:18,045 --> 00:23:20,605
E DISSE QUE ESTAVA PRESO
NO DIA DO CRIME
410
00:23:21,165 --> 00:23:24,005
Fomos conduzindo a conversacom o Miguel Ricart
411
00:23:24,085 --> 00:23:25,525
de uma forma indireta
412
00:23:25,605 --> 00:23:28,205
e acab�mos por falar sobre as raparigas.
413
00:23:28,845 --> 00:23:31,645
Eu estou sentado e, atr�s de mim,
h� um cartaz
414
00:23:31,965 --> 00:23:33,485
com a foto das raparigas.
415
00:23:34,085 --> 00:23:38,605
Reparo que ele olha insistentemente,de uma forma que me parece m�rbida.
416
00:23:38,685 --> 00:23:44,445
E ele percebe logo, porque n�o � parvo,que n�o � do seu interesse
417
00:23:44,525 --> 00:23:46,965
falar do tema das raparigas.
418
00:23:47,045 --> 00:23:49,485
A partir da�, come�a a ficar nervoso.
419
00:23:49,725 --> 00:23:53,965
� a� que eu, o Ferm�n e o Sargento Requejo
420
00:23:54,045 --> 00:23:56,405
olhamos uns para os outros e dizemos:
"Este tipo...
421
00:23:56,485 --> 00:23:58,965
Acho que ele sabe mais do que conta."
422
00:23:59,445 --> 00:24:03,205
E a�, decidimos interrog�-locom a presen�a de um advogado.
423
00:24:04,005 --> 00:24:05,885
Neste caso, � o Miguel Ricart
424
00:24:05,965 --> 00:24:09,085
que se coloca na cena do crime,
425
00:24:09,485 --> 00:24:14,725
atribui a autoria dos homic�dios
ao Antonio Angl�s e � detido.
426
00:24:15,725 --> 00:24:17,845
Sab�amos que se dava com o Antonio Angl�s.
427
00:24:17,925 --> 00:24:19,005
VIATURA HABITUAL
428
00:24:19,085 --> 00:24:22,485
E o carro delecorrespondia � viatura que procur�vamos.
429
00:24:22,565 --> 00:24:25,765
Como � �bvio,
n�o o libertar�amos at� � deten��o
430
00:24:25,845 --> 00:24:28,525
do Antonio Angl�s
ou � clarifica��o das circunst�ncias
431
00:24:28,605 --> 00:24:32,525
que rodearam o desaparecimentoe a morte destas raparigas.
432
00:24:35,485 --> 00:24:37,085
O Miguel era bom rapaz.
433
00:24:37,165 --> 00:24:39,125
Vivia connosco. Ajudava a minha m�e.
434
00:24:39,205 --> 00:24:43,325
Era influenci�vele deixava-se manipular facilmente.
435
00:24:43,405 --> 00:24:47,685
E, claro, o meu irm�o Antonio
fazia o que queria dele.
436
00:24:47,765 --> 00:24:50,805
Ele estava no s�tio errado,com a pessoa errada.
437
00:24:51,765 --> 00:24:53,485
O Antonio Angl�s domina-o.
438
00:24:54,165 --> 00:24:56,245
T�m-no sob seu controlo total,
439
00:24:56,685 --> 00:24:59,125
devido � personalidade forte do Angl�s
440
00:24:59,205 --> 00:25:01,765
e � instabilidade emocional
441
00:25:01,845 --> 00:25:04,245
e personalidade d�bil do Miguel Ricart.
442
00:25:04,325 --> 00:25:07,925
A dada altura, pergunto-lhese o Antonio Angl�s o sodomizou.
443
00:25:08,645 --> 00:25:11,485
E ele teve uma rea��o desproporcionada.
444
00:25:11,565 --> 00:25:13,005
Bastava dizer que n�o.
445
00:25:13,085 --> 00:25:17,605
E � a� que ele come�a a contar
446
00:25:17,685 --> 00:25:21,245
como tudo aconteceu.
Quem matou e quem violou.
447
00:25:22,725 --> 00:25:25,005
Metemo-lo na cela at� � manh� seguinte.
448
00:25:25,085 --> 00:25:25,925
CELAS
449
00:25:26,005 --> 00:25:30,085
PRIMEIRAS DETEN��ES
DOS HOMIC�DIOS DE ALC�SSER
450
00:25:30,165 --> 00:25:34,165
RICART FOI PRESO
QUANDO BATEU � PORTA DE ANGL�S
451
00:25:34,245 --> 00:25:36,325
TELEJORNAL
29 JANEIRO, 1993
452
00:25:36,405 --> 00:25:40,085
Miguel Ricart e Enrique Angl�s est�odetidos como presum�veis implicados...
453
00:25:40,165 --> 00:25:44,085
Neste momento, h� duas deten��es.
454
00:25:44,165 --> 00:25:45,005
E...
455
00:25:45,085 --> 00:25:46,125
MINISTRO DO INTERIOR
456
00:25:46,205 --> 00:25:49,005
... as for�as de seguran�a
est�o a tentar deter
457
00:25:49,085 --> 00:25:50,965
uma terceira pessoa...
458
00:25:52,325 --> 00:25:56,445
... provavelmente implicada
neste assassinato.
459
00:25:57,405 --> 00:26:00,485
DESCOBERTA DOS CORPOS
460
00:26:00,565 --> 00:26:02,245
QUINTA-FEIRA
28 JAN, 1993
461
00:26:02,325 --> 00:26:04,805
16 HORAS AP�S DESCOBERTA DOS CORPOS
462
00:26:10,765 --> 00:26:13,645
Pais e familiaresidentificaram os cad�veres esta manh�.
463
00:26:13,725 --> 00:26:14,685
N�o restam d�vidas.
464
00:26:14,765 --> 00:26:17,965
Os corpos encontradoss�o de M�riam, Desir�e e To�i.
465
00:26:18,045 --> 00:26:20,965
Durante o dia de hoje,os t�cnicos forenses
466
00:26:21,045 --> 00:26:24,645
realizaram a aut�psia aos cad�veresde M�riam, Desir�e e To�i,
467
00:26:24,725 --> 00:26:28,805
na presen�a do diretor do Institutode Medicina Legal, Alejandro Font de Mora.
468
00:26:29,365 --> 00:26:32,605
Os resultados da aut�psia
permitiram estabelecer...
469
00:26:32,685 --> 00:26:35,285
DIRETOR - INSTITUTO DE MEDICINA LEGAL
470
00:26:35,365 --> 00:26:39,045
... a causa da morte
e a exist�ncia de outros atos de viol�ncia
471
00:26:39,765 --> 00:26:42,805
que levaram ao falecimento das v�timas.
472
00:26:43,485 --> 00:26:46,365
Os t�cnicos conclu�ram os examesao final da tarde,
473
00:26:46,445 --> 00:26:49,365
mas os resultadosn�o foram tornados p�blicos.
474
00:26:49,445 --> 00:26:53,765
A investiga��o est� em segredo de justi�adecretado pelo juiz de Alzira.
475
00:26:53,845 --> 00:26:57,005
Eu compreendo
o mal-estar da fam�lia e a sua dor.
476
00:26:57,085 --> 00:26:57,925
PROCURADOR
477
00:26:58,005 --> 00:27:01,045
O pai de uma das meninas,
o Fernando Garc�a, falou comigo
478
00:27:01,365 --> 00:27:03,245
e compreendo a dor dele,
479
00:27:03,325 --> 00:27:06,205
mas trata-se de uma investiga��o criminal
480
00:27:06,285 --> 00:27:09,685
e o corpo de delito,
infelizmente no sentido literal,
481
00:27:09,765 --> 00:27:13,125
pode ser fundamental
para o avan�ar da investiga��o.
482
00:27:15,045 --> 00:27:18,485
ALZIRA, 28 JAN
483
00:27:26,165 --> 00:27:28,525
ESPANHA
484
00:27:40,405 --> 00:27:43,245
Um capit�o da Guarda Civil
aproxima-se do Fernando,
485
00:27:43,325 --> 00:27:45,325
quando desce as escadas do avi�o,
486
00:27:46,125 --> 00:27:48,005
para lhe dizer que solicite...
487
00:27:48,085 --> 00:27:49,925
JORNALISTA E CRIMINOLOGISTA
488
00:27:50,005 --> 00:27:52,565
... uma segunda aut�psia.
489
00:27:52,645 --> 00:27:55,845
Porque h� algo suspeito no caso.
490
00:27:55,925 --> 00:27:58,605
Este membro da Guarda Civil
na escada do avi�o
491
00:27:58,685 --> 00:28:01,365
foi a primeira pessoa a lan�ar suspeitas?
492
00:28:01,885 --> 00:28:04,085
Sim. � ele que, de certa forma,
493
00:28:04,845 --> 00:28:07,805
coloca as pessoas
� volta do Fernando Garc�a,
494
00:28:07,885 --> 00:28:11,685
todos os jornalistas,
com as arelhas no ar.
495
00:28:11,765 --> 00:28:13,525
Sab�amos que havia algo estranho.
496
00:28:14,125 --> 00:28:17,325
Porque o Fernando Garc�apartilhou isso connosco.
497
00:28:18,725 --> 00:28:20,485
Esse agente � o Miranda?
498
00:28:23,925 --> 00:28:25,445
Claro que � o Miranda.
499
00:28:29,805 --> 00:28:31,845
O Tenente-coronel Pedro Miranda,
500
00:28:31,925 --> 00:28:35,525
chefe da Guarda Civil
na investiga��o do caso de Alc�sser,
501
00:28:35,605 --> 00:28:38,325
recusou comentar
as afirma��es de Juan Ignacio Blanco.
502
00:28:39,405 --> 00:28:40,805
Disseram-me para...
503
00:28:42,125 --> 00:28:46,245
... pedir uma segunda aut�psia
porque havia coisas estranhas.
504
00:28:46,325 --> 00:28:48,885
PAI DE M�RIAM
505
00:28:48,965 --> 00:28:52,165
Assim fizemos.
Fui falar com o presidente de Alc�sser
506
00:28:52,245 --> 00:28:55,365
e solicit�mos a presen�a do Luis Frontela.
507
00:28:58,805 --> 00:29:01,285
TRIBUNAL DE INSTRU��O
508
00:29:01,365 --> 00:29:02,205
28 JAN, 1993
509
00:29:02,285 --> 00:29:05,325
A fam�lia, atrav�s do advogado,veio esta manh�
510
00:29:05,405 --> 00:29:08,445
ao tribunalpara pedir ao juiz a realiza��o
511
00:29:08,525 --> 00:29:11,525
de uma segunda aut�psiadirigida pelo catedr�tico
512
00:29:11,605 --> 00:29:12,605
Luis Frontela.
513
00:29:12,685 --> 00:29:14,725
Decidiu-se transferir...
514
00:29:14,805 --> 00:29:15,645
PRESIDENTE C�MARA
515
00:29:15,725 --> 00:29:17,925
... para algu�m consagrado
como o Luis Frontela,
516
00:29:18,405 --> 00:29:21,245
ap�s ele se ter oferecido.
517
00:29:21,805 --> 00:29:25,125
A nova aut�psia ter� lugaresta tarde, �s 16h30.
518
00:29:25,205 --> 00:29:27,325
Segundo os primeiros resultados,
519
00:29:27,405 --> 00:29:31,085
M�riam, Antonia e Desir�esofreram traumatismos antes da morte.
520
00:29:31,165 --> 00:29:33,285
Pelo menos duas delasforam alvejadas na nuca.
521
00:29:33,365 --> 00:29:36,125
Um tiro na nuca pode significar
muitas coisas. Execu��o...
522
00:29:36,205 --> 00:29:38,125
RESPONS�VEL PELA 2.a AUT�PSIA
523
00:29:38,205 --> 00:29:39,685
Tamb�m pode
524
00:29:40,045 --> 00:29:43,285
ser uma esp�cie de ritual
depois de atos anteriores.
525
00:29:43,725 --> 00:29:46,125
Pode ser um tiro final.
526
00:29:46,485 --> 00:29:47,605
Pode ser muitas coisas.
527
00:29:47,685 --> 00:29:50,165
INSTITUTO DE MEDICINA LEGAL
528
00:29:59,885 --> 00:30:02,045
Ol�, Luis. Muito obrigado.
529
00:30:02,285 --> 00:30:03,445
Sr. Luis Frontela.
530
00:30:03,525 --> 00:30:05,325
ESCRIT�RIO DA BAMB� PRODUCCIONES
531
00:30:05,405 --> 00:30:06,765
Siga-me.
532
00:30:06,845 --> 00:30:08,365
A ideia �...
533
00:30:08,445 --> 00:30:11,765
Desde as suas aut�psias em Alc�sser...
534
00:30:12,845 --> 00:30:14,805
Desde que chega a Alc�sser,
535
00:30:15,605 --> 00:30:18,885
como foi aquele dia
da aut�psia das raparigas?
536
00:30:18,965 --> 00:30:22,125
Chego l� e encontro as portas fechadas.
537
00:30:24,045 --> 00:30:25,365
Um desprezo absoluto.
538
00:30:26,405 --> 00:30:30,085
Como quem diz: "O que faz aqui?
Porque veio c�?"
539
00:30:30,165 --> 00:30:35,965
"Disseram-me para vir fazer
uma segunda aut�psia."
540
00:30:36,045 --> 00:30:39,445
Quanto tempo acha que podem demorar
a dizer-nos algo?
541
00:30:39,525 --> 00:30:41,765
N�o sei. Acabei de chegar.
542
00:30:41,845 --> 00:30:43,405
Ainda nem sequer sei
543
00:30:43,685 --> 00:30:46,245
se haver� algum tipo de interven��o.
544
00:30:46,325 --> 00:30:49,045
O juiz tinha nomeado como peritos
545
00:30:49,365 --> 00:30:51,845
seis t�cnicos forenses.
546
00:30:52,085 --> 00:30:54,365
Quando chegou,
547
00:30:55,085 --> 00:30:57,725
o Dr. Frontela
tentou intervir nas aut�psias
548
00:30:57,805 --> 00:30:59,925
e o juiz disse n�o ser necess�rio.
549
00:31:00,005 --> 00:31:02,365
CHEGADA DE FRONTELA
SURPREENDEU EQUIPA DE VAL�NCIA
550
00:31:02,445 --> 00:31:03,725
Mais tarde,
551
00:31:04,005 --> 00:31:06,525
o Dr. Frontela fez a segunda aut�psia.
552
00:31:06,605 --> 00:31:10,285
IMAGENS REAIS
DA PRIMEIRA AUT�PSIA
553
00:31:10,365 --> 00:31:13,885
No dia seguinte, disseram:
"J� pode fazer as aut�psias."
554
00:31:14,765 --> 00:31:16,445
Encontro o cad�ver lavado
555
00:31:16,885 --> 00:31:19,685
e todas as les�es removidas,
556
00:31:20,005 --> 00:31:22,205
bem como as informa��es de interesse.
557
00:31:22,845 --> 00:31:26,085
Tudo o que poderia ter interesse
558
00:31:26,605 --> 00:31:27,605
foi retirado.
559
00:31:28,005 --> 00:31:30,485
Mas, se sabem, como sabiam,
560
00:31:30,845 --> 00:31:33,565
que interviria um segundo perito,o que n�o se pode
561
00:31:33,645 --> 00:31:35,645
ou n�o se deve fazer
562
00:31:35,725 --> 00:31:37,405
� fazer desaparecer
563
00:31:37,485 --> 00:31:40,085
essas amostras que retiraram
564
00:31:40,165 --> 00:31:42,005
para que o segundo perito n�o as veja.
565
00:31:42,085 --> 00:31:45,485
T�CNICOS FORENSES DE VAL�NCIA
E FRONTELA DISCUTEM DURANTE AUT�PSIAS
566
00:31:45,565 --> 00:31:49,045
Quatro anos depois,
no programa Mississippi,
567
00:31:50,845 --> 00:31:53,365
Juan Ignacio Blanco
e Fernando Garc�a falam assim
568
00:31:54,365 --> 00:31:57,765
a respeito deste momento
na confer�ncia conjunta.
569
00:31:58,165 --> 00:32:01,405
O Sr. Corcuera obrigou-os,creio que de boa-f�,
570
00:32:01,725 --> 00:32:04,245
a assinar uma esp�cie de pacto.
571
00:32:04,325 --> 00:32:06,405
Se as aut�psias n�o foram adulteradas,
572
00:32:06,485 --> 00:32:07,925
n�o foram minuciosas.
573
00:32:08,005 --> 00:32:08,845
NOVEMBRO 1996
574
00:32:08,925 --> 00:32:10,525
Isso � muito grave.
575
00:32:11,325 --> 00:32:12,725
Fizeram um acordo.
576
00:32:13,845 --> 00:32:16,205
Fazemos a aut�psia, mas s� at� aqui.
577
00:32:17,405 --> 00:32:20,405
O mais grave � que nada � tido em conta.
578
00:32:21,685 --> 00:32:25,485
Vejamos, eu disse-vos
uma coisa muito importante.
579
00:32:25,565 --> 00:32:28,685
Se eu n�o conhe�o o relat�rio forense,
580
00:32:28,765 --> 00:32:32,125
n�o posso saber ao certo
581
00:32:32,405 --> 00:32:34,925
se a linha de investiga��o era a correta,
582
00:32:35,205 --> 00:32:37,405
at� ler o relat�rio forense.
583
00:32:37,645 --> 00:32:39,885
Estava de acordo na causa da morte.
584
00:32:40,405 --> 00:32:42,725
Quanto ao resto, n�o podia...
585
00:32:42,805 --> 00:32:46,045
Ontem, o Dr. Luis Frontelaterminou a segunda aut�psia,
586
00:32:46,125 --> 00:32:50,085
confirmando que j� s�o conhecidasas causas tr�gicas das mortes.
587
00:32:50,165 --> 00:32:55,125
Devo informar que as conclus�es
permitem efetuar uma reconstru��o
588
00:32:55,205 --> 00:32:56,765
suficientemente precisa...
589
00:32:56,845 --> 00:32:58,445
A confer�ncia de imprensa era...
590
00:32:59,845 --> 00:33:02,205
... laudat�ria para eles, n�o?
591
00:33:02,285 --> 00:33:05,005
- Sim, mas voc� estava l�.
- Porque participou?
592
00:33:05,445 --> 00:33:07,205
Recorda-se
593
00:33:07,925 --> 00:33:10,885
se o Minist�rio do Interior
594
00:33:10,965 --> 00:33:13,525
deu alguma ordem para...
595
00:33:13,845 --> 00:33:15,165
- Uniformizar.
- Uniformizar?
596
00:33:15,605 --> 00:33:18,165
N�o. N�o houve nada disso.
597
00:33:18,525 --> 00:33:21,645
Sou absolutamente incorrupt�vel.
Ningu�m me d� ordens.
598
00:33:22,165 --> 00:33:26,445
Lembra-se de ter visto
o Ministro Corcuera em Val�ncia?
599
00:33:26,525 --> 00:33:27,405
N�o.
600
00:33:27,965 --> 00:33:29,645
Dou-lhe a minha palavra
601
00:33:29,725 --> 00:33:33,005
de que jamais fiz acordos com algu�m
sobre como fazer a aut�psia.
602
00:33:33,085 --> 00:33:36,005
N�o o teria consentido
e continuo a n�o consentir.
603
00:33:36,805 --> 00:33:38,125
JANEIRO
604
00:33:38,205 --> 00:33:41,645
DESCOBERTA DOS CORPOS
605
00:33:41,725 --> 00:33:43,885
PRIMEIRA AUT�PSIA
SEGUNDA AUT�PSIA
606
00:33:43,965 --> 00:33:45,725
DEPOIMENTO DE RICART
607
00:33:45,805 --> 00:33:47,405
48 horas ap�s as aut�psias,
608
00:33:47,485 --> 00:33:50,525
Miguel Ricart,
com o advogado Joaqu�n Comins,
609
00:33:50,605 --> 00:33:52,245
presta declara��es perante o juiz.
610
00:33:52,325 --> 00:33:55,285
A minha primeira interven��o
foi a primeira declara��o judicial
611
00:33:55,365 --> 00:33:59,205
que o Miguel Ricart prestaa 30 de janeiro de 1993.
612
00:34:00,925 --> 00:34:02,645
Com o passar das horas,
613
00:34:02,725 --> 00:34:05,805
baixa-se a guarda por cansa�o.
"Vou come�ar a falar.
614
00:34:05,885 --> 00:34:07,645
ADVOGADO DE MIGUEL RICART
615
00:34:07,725 --> 00:34:10,285
Quanto mais depressa o fizer,
mais depressa termina."
616
00:34:10,365 --> 00:34:13,725
Come�ando a falar, n�o paramos.
Perguntam e respondemos.
617
00:34:14,285 --> 00:34:16,125
Os suspeitos, quando...
618
00:34:16,765 --> 00:34:20,045
... veem o fantasma
da poss�vel imputa��o, come�am...
619
00:34:20,765 --> 00:34:24,125
... a falar e a procurar testemunhos
620
00:34:24,445 --> 00:34:26,205
de que n�o estavam l�.
621
00:34:26,845 --> 00:34:28,365
� medida que tudo o que dizia,
622
00:34:28,805 --> 00:34:31,405
que todos os �libis e afirma��es que fazia
623
00:34:31,485 --> 00:34:33,765
eram desmentidos,
624
00:34:34,045 --> 00:34:35,925
ele come�ou por declarar
625
00:34:36,005 --> 00:34:39,405
que era apenas
o mo�o de recados do Antonio Angl�s.
626
00:34:39,965 --> 00:34:42,885
Apanham as raparigasantes de chegarem � Coolor
627
00:34:42,965 --> 00:34:44,925
e levam-nas por outros caminhos.
628
00:34:45,005 --> 00:34:48,165
Quando elas percebemque foram privadas da liberdade,
629
00:34:48,245 --> 00:34:52,125
o Angl�s agride-as e...
630
00:34:52,685 --> 00:34:55,765
Ele diz-lhes que v�o parar numa f�brica
631
00:34:56,005 --> 00:34:57,565
e leva uma delas.
632
00:34:57,805 --> 00:34:59,525
O Ricart ouve-a gritar.
633
00:34:59,605 --> 00:35:01,805
Depois, ele volta para levar outra
634
00:35:02,205 --> 00:35:05,165
e faz o mesmo. E, ent�o, com a que resta,
635
00:35:05,645 --> 00:35:09,165
ele tenta ter rela��es sexuais,
636
00:35:09,685 --> 00:35:12,365
e ela consente porque est� aterrorizada.
637
00:35:12,885 --> 00:35:15,725
Depois, o Angl�s volta e leva tamb�m essa.
638
00:35:16,725 --> 00:35:18,005
Ele ouve tr�s tiros.
639
00:35:23,365 --> 00:35:26,405
Perguntaram-lhe se podia determinar
640
00:35:27,005 --> 00:35:29,365
a dist�ncia temporal entre os tiros.
641
00:35:29,445 --> 00:35:32,325
Se foram muito dispersos, muito juntos
642
00:35:32,405 --> 00:35:33,885
ou seguidos.
643
00:35:34,205 --> 00:35:37,805
E, ent�o, ele fez um gesto
644
00:35:37,885 --> 00:35:42,525
que nos deixou estupefactos,
porque ele ergue-se
645
00:35:42,605 --> 00:35:45,085
na cadeira, finge apontar para o ch�o
646
00:35:45,325 --> 00:35:48,205
e diz que foi assim...
647
00:35:48,525 --> 00:35:49,405
TIROS NA CABE�A
648
00:35:49,485 --> 00:35:51,405
Fic�mos todos estupefactos,
649
00:35:51,485 --> 00:35:53,405
porque era claro que tinha disparado ele.
650
00:35:53,485 --> 00:35:55,645
TORTURADAS E VIOLADAS
ANTES DE MORRER
651
00:35:55,725 --> 00:35:58,245
No m�nimo, ter� presenciado
652
00:35:58,325 --> 00:36:00,685
ou ter-lhe-�o contado depois.
653
00:36:00,765 --> 00:36:02,805
Isto � o que ele admite.
654
00:36:03,365 --> 00:36:06,045
Mas ele fazia tudo
por medo do Antonio Angl�s.
655
00:36:07,525 --> 00:36:10,805
E, antes de uma das declara��es,ele veio ter comigo.
656
00:36:11,125 --> 00:36:13,885
Pediu autoriza��o aos agentesque o escoltavam
657
00:36:13,965 --> 00:36:16,205
porque queria fazer-me perguntas.
658
00:36:16,445 --> 00:36:17,445
Ent�o, disse-me:
659
00:36:17,765 --> 00:36:18,965
"Disseram-me na pris�o
660
00:36:19,285 --> 00:36:21,965
que ningu�m pode estar preso
mais de 30 anos."
661
00:36:22,565 --> 00:36:23,645
"Sim, � verdade."
662
00:36:24,005 --> 00:36:28,325
E ele disse:
"Ent�o, com o que eu declarei, 30 anos?"
663
00:36:28,405 --> 00:36:29,965
E eu respondi: "� pouco,
664
00:36:30,605 --> 00:36:33,525
porque declaraste
que violaste uma crian�a.
665
00:36:33,605 --> 00:36:36,845
Ocultaste as viola��ese tr�s assassinatos.
666
00:36:37,765 --> 00:36:39,165
Apanhar�s mais de 30."
667
00:36:41,925 --> 00:36:43,165
E ele disse:
668
00:36:44,125 --> 00:36:46,245
"Nesse caso, vamos dizer a verdade."
669
00:36:46,805 --> 00:36:47,805
TER�A-FEIRA
2 FEV, 1993
670
00:36:47,885 --> 00:36:49,885
Miguel Ricart
presta uma quarta declara��o.
671
00:36:49,965 --> 00:36:52,325
� a mais extensa e � tida como v�lida.
672
00:36:52,405 --> 00:36:56,805
"Em Alzira, a 2 de mar�o de 1993,
diante do juiz de instru��o...
673
00:36:56,885 --> 00:36:58,165
INVESTIGADORA
674
00:36:58,245 --> 00:37:02,765
... e na presen�a do procurador-geral,
o Sr. Enrique Beltr�n,
675
00:37:02,845 --> 00:37:06,325
o m�dico-legista,
o Sr. Francisco Ros Plaza,
676
00:37:06,405 --> 00:37:08,765
declara Miguel Ricart Tarrega:
677
00:37:09,565 --> 00:37:12,925
Quando as jovens perceberamque estavam a passar pela discoteca
678
00:37:13,005 --> 00:37:15,605
e que n�o iam parar, come�aram a protestar
679
00:37:15,685 --> 00:37:19,005
e o declarante disse ao Antoniopara dar a volta e as deixar l�.
680
00:37:19,085 --> 00:37:21,765
Este �ltimo deu-lheduas pancadas na cabe�a
681
00:37:21,845 --> 00:37:23,525
e disse que no carro mandava ele.
682
00:37:24,085 --> 00:37:27,525
A seguir, para silenciar as raparigas,
683
00:37:27,765 --> 00:37:30,645
o Antonio come�ou a bater-lhes.
684
00:37:36,165 --> 00:37:38,205
Foram diretamente para a casa em Llombai.
685
00:37:38,685 --> 00:37:41,805
Pararam o carro num socalcoonde h� umas colmeias
686
00:37:42,205 --> 00:37:45,205
e onde acaba o caminhoque leva � casa de Llombai,
687
00:37:45,285 --> 00:37:47,525
que fica a uns 400 metros dali
688
00:37:47,605 --> 00:37:49,885
e � qual se chega por um carreiro."
689
00:37:53,325 --> 00:37:55,365
Seguiram em fila indiana.
690
00:37:55,445 --> 00:37:57,485
O declarante seguia na frente
691
00:37:57,565 --> 00:37:59,925
com uma lanternae o Antonio ia atr�s, com outra.
692
00:38:00,005 --> 00:38:01,925
Enquanto seguiam, as raparigas perguntavam
693
00:38:02,005 --> 00:38:03,645
para onde as levavam
694
00:38:03,725 --> 00:38:05,645
e pediam que as deixassem ir.
695
00:38:05,725 --> 00:38:08,965
O Antonio dizia para se calareme continuarem a andar.
696
00:38:31,045 --> 00:38:34,365
Uma vez na casa,foram diretamente para o primeiro andar.
697
00:38:35,325 --> 00:38:39,765
A primeira coisa que o Antonio fezfoi amarrar as v�timas 1 e 2 a um poste
698
00:38:39,845 --> 00:38:42,725
que est� no centro,com as m�os atr�s das costas.
699
00:38:44,685 --> 00:38:47,405
Depois, o Antonio agarrou a V�tima 3,
700
00:38:47,485 --> 00:38:50,565
atirou-a para um colch�oe despiu-a completamente.
701
00:38:50,645 --> 00:38:52,765
Ela tentou resistir,
702
00:38:52,845 --> 00:38:55,125
mas o Antonio subjugou-a.
703
00:38:56,085 --> 00:38:59,925
Desamarrada a V�tima 2,o Antonio rasgou-lhe as roupas de cima
704
00:39:00,005 --> 00:39:01,405
e atirou-a para o colch�o,
705
00:39:01,485 --> 00:39:03,965
dizendo ao declarante que era a vez dele.
706
00:39:04,365 --> 00:39:08,325
O declarante respondeu que,em tais circunst�ncias, n�o queria.
707
00:39:08,405 --> 00:39:09,565
O Antonio respondeu
708
00:39:09,645 --> 00:39:12,325
que ou estava com ele,ou o mandaria para o Inferno,
709
00:39:12,405 --> 00:39:14,205
insinuando que o mataria.
710
00:39:14,485 --> 00:39:16,845
Ao mesmo tempo, com um pau muito grosso,
711
00:39:16,925 --> 00:39:19,925
agrediu o declarante duas ou tr�s vezes
712
00:39:20,005 --> 00:39:21,085
na regi�o lombar.
713
00:39:30,925 --> 00:39:33,685
Com as tr�s amarradas,o declarante e o Antonio
714
00:39:33,765 --> 00:39:36,205
pegaram nas lanternase voltaram para o carro.
715
00:39:36,285 --> 00:39:38,725
Entraram no carro e foram a Catadau,
716
00:39:38,805 --> 00:39:41,725
a um bar cujo nome n�o recorda,onde compraram
717
00:39:41,805 --> 00:39:45,805
duas sandes, uma salada,uma cerveja e uma garrafa de �gua.
718
00:39:48,445 --> 00:39:50,325
Voltaram � casa com o que tinham comprado
719
00:39:50,405 --> 00:39:51,645
e ambos jantaram
720
00:39:51,725 --> 00:39:53,325
e ofereceram �gua �s jovens.
721
00:39:53,725 --> 00:39:55,565
S� uma quis beber.
722
00:39:56,365 --> 00:40:00,125
Ap�s terem jantado,o Antonio desamarrou a V�tima 1,
723
00:40:00,205 --> 00:40:02,925
despiu-a e atirou-a para o colch�o,
724
00:40:03,005 --> 00:40:06,005
fazendo-lhe o mesmoque tinha feito com as amigas.
725
00:40:06,525 --> 00:40:11,205
Mais tarde, o declarante e o Antoniodecidiram dormir no colch�o,
726
00:40:11,285 --> 00:40:14,365
cobrindo-se com um peda�o de alcatifa.
727
00:40:14,445 --> 00:40:16,445
O Antonio disse que amanh� haveria mais.
728
00:40:22,165 --> 00:40:24,525
Na manh� seguinte, o Antonio acordou
729
00:40:24,605 --> 00:40:27,405
e saiu sem dizer ao declaranteaonde ia ou o que ia fazer.
730
00:40:27,885 --> 00:40:30,085
S� voltou passadas tr�s ou quatro horas.
731
00:40:30,765 --> 00:40:31,885
Quando o Antonio voltou,
732
00:40:31,965 --> 00:40:34,245
disse ao declarantepara descer ao piso inferior.
733
00:40:34,565 --> 00:40:37,525
A�, disse-lhe que tinhamde as matar e enterrar,
734
00:40:37,605 --> 00:40:38,805
para que n�o se chibassem.
735
00:40:39,485 --> 00:40:42,565
O declarante prop�s libert�-las.
736
00:40:42,845 --> 00:40:46,165
O Antonio disse que ele parecia parvo,
737
00:40:46,245 --> 00:40:49,205
porque, se elas ficassem vivas,eles seriam apanhados.
738
00:40:50,125 --> 00:40:52,125
Ent�o, foram ao segundo andar.
739
00:40:52,205 --> 00:40:55,165
Ficaram l� cerca de duas horas, sentados,
740
00:40:55,445 --> 00:40:57,165
at� serem 15 horas.
741
00:40:57,645 --> 00:40:58,965
Ent�o, o Antonio levantou-se
742
00:40:59,525 --> 00:41:02,485
e disse �s raparigas que se iam embora.
743
00:41:02,925 --> 00:41:06,005
Desamarrou-as a seguiram para o carro.
744
00:41:07,765 --> 00:41:10,245
Ao chegarem perto do carro,
745
00:41:10,325 --> 00:41:12,485
junto a umas colmeias e um olival,
746
00:41:13,045 --> 00:41:17,165
o Antonio disse ao declarantepara voltar � casa
747
00:41:17,245 --> 00:41:21,285
e trazer o peda�o de alcatifacom que se tinham tapado.
748
00:41:21,885 --> 00:41:25,045
Esclarece que, enquantofoi buscar a alcatifa,
749
00:41:25,125 --> 00:41:27,525
deduz que o Antoniotenha amarrado as raparigas,
750
00:41:27,605 --> 00:41:30,285
porque elas estavam amarradasquando ele regressou.
751
00:41:32,405 --> 00:41:33,685
O Antonio pegou na pistola.
752
00:41:33,965 --> 00:41:37,165
Montou-a e premiu o gatilho,mas n�o houve disparo.
753
00:41:37,245 --> 00:41:40,965
Ent�o, voltou a mont�-lae a bala que n�o tinha disparado
754
00:41:41,245 --> 00:41:42,205
caiu ao ch�o.
755
00:41:42,845 --> 00:41:45,805
A�, deu tr�s tiros.
756
00:41:46,205 --> 00:41:47,645
Um a cada uma das jovens.
757
00:41:51,365 --> 00:41:55,125
Depois de mortas,o Antonio colocou a alcatifa no buraco,
758
00:41:55,205 --> 00:41:57,085
atirou para l� um corpo de cada vez,
759
00:41:57,165 --> 00:42:00,645
escondeu o monte de corposcom o resto da alcatifa
760
00:42:00,965 --> 00:42:02,805
e cobriu tudo com terra,
761
00:42:03,885 --> 00:42:06,925
pedindo ao declarante que o ajudasse.
762
00:42:07,005 --> 00:42:08,845
Ele f�-lo com a enxada,
763
00:42:09,245 --> 00:42:11,925
enquanto o Antonio usavaa parte larga da picareta.
764
00:42:13,765 --> 00:42:15,885
Uma vez tapado o buraco,
765
00:42:15,965 --> 00:42:18,805
arrancaram mato e arbustose atiraram-nos para cima.
766
00:42:18,885 --> 00:42:21,765
Cravaram-nos no ch�opara dissimular a terra remexida.
767
00:42:22,605 --> 00:42:24,605
O Antonio come�ou a procurar os inv�lucros
768
00:42:25,165 --> 00:42:26,165
e encontrou-os.
769
00:42:30,005 --> 00:42:30,925
"Depois disso,
770
00:42:31,005 --> 00:42:34,765
o declarante n�o voltou
� casa de Llombai nem ao buraco.
771
00:42:35,085 --> 00:42:38,205
Mas ele e o Mauricio, o irm�o do Antonio,
772
00:42:38,485 --> 00:42:40,005
foram buscar a pistola,
773
00:42:40,285 --> 00:42:42,885
porque, no dia seguinte,
iam assaltar um banco em Bu�ol.
774
00:42:42,965 --> 00:42:46,085
O declarante, o Antonio e o Roberto,
irm�o do Antonio,
775
00:42:46,165 --> 00:42:47,725
iam assaltar a Caja Rural.
776
00:42:48,405 --> 00:42:50,325
Terminada e lida a presente declara��o,
777
00:42:50,405 --> 00:42:53,165
� assinada por todos
778
00:42:53,245 --> 00:42:55,605
perante Vossas Excel�ncias.
Da qual dou f�."
779
00:43:06,845 --> 00:43:10,845
HAVIA MUITO SANGUE NOS CORPOS
780
00:43:11,645 --> 00:43:15,045
SANGUE NOS CORPOS
781
00:43:15,125 --> 00:43:17,285
H� uma coisa...
782
00:43:19,565 --> 00:43:21,325
... que me deixa furioso.
783
00:43:23,045 --> 00:43:26,525
Algu�m me disse:
784
00:43:28,485 --> 00:43:32,605
"O problema disto tudo
� que o tipo que matou a tua filha,
785
00:43:32,685 --> 00:43:34,965
mesmo que o apanhem e o prendam,
786
00:43:35,205 --> 00:43:37,565
daqui a nove anos poder�s v�-lo no bar.
787
00:43:38,045 --> 00:43:39,565
De acordo com as leis,
788
00:43:39,645 --> 00:43:42,805
quem matou a tua filha, a To�i e a Desi,
789
00:43:43,205 --> 00:43:46,085
daqui a nove anos,poder� estar na rua, a tomar caf� contigo.
790
00:43:46,165 --> 00:43:48,085
NA RUA DENTRO DE SETE ANOS
791
00:43:48,165 --> 00:43:49,845
Vou falar com o Belloch.
792
00:43:49,925 --> 00:43:52,605
Para encontrar pistas
do Antonio Angl�s e por a� fora.
793
00:43:52,685 --> 00:43:54,245
MINISTRO DA JUSTI�A
794
00:43:54,325 --> 00:43:56,205
O esfor�o � constante e permanente.
795
00:43:56,285 --> 00:43:59,205
Nem se excluiu
a possibilidade de falecimento.
796
00:43:59,285 --> 00:44:01,525
Com efeito,
mand�mos as impress�es digitais
797
00:44:01,605 --> 00:44:03,165
aos pa�ses da Interpol...
798
00:44:03,245 --> 00:44:06,205
Digo ao Belloch e ele diz:
"As leis s�o assim."
799
00:44:06,765 --> 00:44:08,405
"Ent�o, temos de as mudar."
800
00:44:08,485 --> 00:44:10,565
E ele: "Seria necess�rio um referendo."
801
00:44:10,645 --> 00:44:13,845
"O que � um referendo?"
"Precisas de dois milh�es de assinaturas."
802
00:44:15,325 --> 00:44:16,965
E eu disse: "Vou come�ar."
803
00:44:17,925 --> 00:44:20,805
Talvez tenha sido isso
que me manteve vivo.
804
00:44:23,605 --> 00:44:25,565
SEGUNDA EDI��O
805
00:44:25,925 --> 00:44:28,205
SEIS MESES
AP�S DESCOBERTA DOS CORPOS
806
00:44:28,285 --> 00:44:29,765
Dois milh�es de assinaturas
807
00:44:29,845 --> 00:44:32,965
para que violadores e agressores sexuaiscumpram as penas na �ntegra.
808
00:44:33,045 --> 00:44:36,445
Fernando Garc�a dedicou-sede corpo e alma a esta tarefa.
809
00:44:36,685 --> 00:44:38,805
Antes de apresentara proposta ao Parlamento,
810
00:44:38,885 --> 00:44:41,845
Garc�a tentar� conseguirmais dois milh�es de assinaturas.
811
00:44:42,405 --> 00:44:44,045
Eles n�o roubaram peras.
812
00:44:44,125 --> 00:44:47,525
S�o pessoas que saem da pris�o
com um �nico objetivo.
813
00:44:47,605 --> 00:44:49,285
Voltar a matar ou a violar.
814
00:44:55,725 --> 00:44:58,365
A C�mara Municipal de Alc�sser criou
815
00:44:58,445 --> 00:45:00,085
v�rias linhas telef�nicas.
816
00:45:00,365 --> 00:45:02,805
E eu reuni um grupo de volunt�rios
817
00:45:02,885 --> 00:45:06,405
para atender as chamadas,porque o telefone n�o parava.
818
00:45:07,445 --> 00:45:08,285
Est� l�?
819
00:45:09,045 --> 00:45:09,885
Sim?
820
00:45:11,445 --> 00:45:12,285
Primeiro.
821
00:45:13,165 --> 00:45:14,245
Muito obrigado.
822
00:45:14,325 --> 00:45:17,005
Havia a necessidade de a justi�a ser real.
823
00:45:17,525 --> 00:45:20,245
Quem fez essa lei? Quem a criou?
824
00:45:20,325 --> 00:45:23,525
Foram pessoas como voc� e eu.
825
00:45:24,005 --> 00:45:26,165
Se est� mal, temos de a mudar.
826
00:45:26,245 --> 00:45:28,205
N�o podemos deixar um assassino � solta.
827
00:45:28,285 --> 00:45:30,605
FERNANDO GARC�A
TENTA ALTERAR C�DIGO PENAL
828
00:45:31,005 --> 00:45:36,925
SETE RAPARIGAS N�O EST�O VIVAS
DEVIDO � LIBERTA��O DE CINCO VIOLADORES
829
00:45:37,005 --> 00:45:38,485
Percorri metade de Espanha.
830
00:45:41,725 --> 00:45:43,085
Ia a feiras
831
00:45:43,725 --> 00:45:46,605
e �s festasdas maiores localidades de Espanha.
832
00:45:49,525 --> 00:45:53,005
Onde ia, davam-me uma mesano melhor local da cidade.
833
00:45:53,885 --> 00:45:57,045
E eu ficava umas 20 horas junto � mesa.
834
00:45:57,445 --> 00:45:58,285
Todos os dias.
835
00:46:06,925 --> 00:46:09,805
Ando a recolher assinaturas
por todo o pa�s,
836
00:46:10,645 --> 00:46:13,845
ajudado por associa��es de mulheres,
837
00:46:13,925 --> 00:46:16,205
associa��es de pais,
838
00:46:16,285 --> 00:46:17,325
e o que estou a fazer
839
00:46:18,045 --> 00:46:20,805
� um apelo �s pessoas,
porque s�o sempre elas
840
00:46:20,885 --> 00:46:22,445
que t�m a �ltima palavra.
841
00:46:22,525 --> 00:46:23,845
Mas o povo est� de acordo?
842
00:46:23,925 --> 00:46:26,285
Sim, porque, sempre que monto a mesa,
843
00:46:26,365 --> 00:46:27,925
fica cheia desde que a monto
844
00:46:28,005 --> 00:46:31,005
at� que v�o dormir,
porque toda a gente tem de dormir.
845
00:46:37,005 --> 00:46:40,405
A mesa estava sempre cheiaporque as pessoas preocupam-se
846
00:46:40,485 --> 00:46:42,965
e essas preocupa��eseram as mesmas que eu tinha.
847
00:46:44,165 --> 00:46:46,285
Eram todos pais. Os que n�o eram pais,
848
00:46:46,365 --> 00:46:48,485
eram tios, irm�os ou av�s.
849
00:46:49,725 --> 00:46:51,445
Mas todos tinham m�es,
850
00:46:51,525 --> 00:46:54,325
pais, filhos, irm�os, primos ou sobrinhas.
851
00:46:54,845 --> 00:46:56,765
E todos concordavam comigo.
852
00:46:56,845 --> 00:46:58,165
Era preciso mudar a lei.
853
00:46:58,845 --> 00:47:02,725
Este papel j� foi assinado
por quase tr�s milh�es de pessoas.
854
00:47:02,805 --> 00:47:03,845
Nele, � pedido
855
00:47:04,165 --> 00:47:07,045
o endurecimento das penas
para os violadores.
856
00:47:07,325 --> 00:47:09,845
V�rios pais de crian�as violadas
e assassinadas,
857
00:47:09,925 --> 00:47:12,485
incluindo os pais
das tr�s jovens de Alc�sser,
858
00:47:12,845 --> 00:47:15,845
entregaram este documentoesta manh� ao ministro da justi�a.
859
00:47:16,085 --> 00:47:16,965
Nunca mais...
860
00:47:17,045 --> 00:47:18,325
GRUPO "CLARA CAMPOAMOR"
861
00:47:18,405 --> 00:47:22,445
... devemos permitir que um condenado
por viola��o possa repetir as atrocidades
862
00:47:22,525 --> 00:47:24,725
que estes violadores, j� condenados
863
00:47:24,805 --> 00:47:26,685
e libertados, cometeram.
864
00:47:27,125 --> 00:47:28,885
Recolhi tr�s milh�es de assinaturas.
865
00:47:28,965 --> 00:47:32,325
Tr�s milh�es de espanh�is que disseram:"Estamos contigo. Vamos em frente.
866
00:47:32,405 --> 00:47:34,405
Temos de mudar o que est� mal."
867
00:47:34,485 --> 00:47:37,325
Mas sabemos que os pol�ticosfazem o que lhes apetece.
868
00:47:37,405 --> 00:47:38,805
Fazem o que querem.
869
00:47:40,205 --> 00:47:42,605
Com esses tr�s milh�es de assinaturas,
870
00:47:43,525 --> 00:47:46,125
consegui mudar parte de uma lei.
871
00:47:47,005 --> 00:47:49,405
S� salvei uma vida. Uma.
872
00:47:52,485 --> 00:47:53,325
A tua filha.
873
00:47:54,445 --> 00:47:55,285
A tua.
874
00:47:58,565 --> 00:48:00,285
Podes criticar-me?
875
00:48:03,005 --> 00:48:05,245
P�e-te no meu lugar. O que farias?
876
00:48:11,685 --> 00:48:15,405
"Fazem-me sentir pena,por isso, dou-vos esta oportunidade.
877
00:48:15,485 --> 00:48:17,045
Digo pela segunda e �ltima vez.
878
00:48:17,125 --> 00:48:19,965
Ou me mandam 100 000 pesetas,
ou sofrem as consequ�ncias.
879
00:48:20,045 --> 00:48:23,365
Se n�o receber o dinheiro at� 21 de junho,ir�o todos para a pris�o.
880
00:48:23,445 --> 00:48:26,485
Decidam. N�o tenho mais a dizer. Adeus."
881
00:48:26,565 --> 00:48:30,645
RICART ESCREVE A NEUSA ANGL�S
A PEDIR DINHEIRO.
882
00:48:32,525 --> 00:48:34,845
SEGUNDA CARTA DE RICART
PARA NEUSA ANGL�S.
883
00:48:34,925 --> 00:48:39,765
"Neusa, manda-me 200 000 pesetascom urg�ncia para o advogado.
884
00:48:39,845 --> 00:48:41,285
Manda aqui, para a pris�o.
885
00:48:41,365 --> 00:48:43,565
Vais receber esta carta na sexta-feira.
886
00:48:43,805 --> 00:48:46,205
Se n�o receber o dinheiro
na ter�a-feira, dia 29,
887
00:48:46,285 --> 00:48:47,485
v�o arrepender-se.
888
00:48:47,565 --> 00:48:50,965
Voc�s sabem porqu�,
como tal, n�o tenho mais nada a dizer.
889
00:48:51,525 --> 00:48:54,885
Caso contr�rio,
pergunta ao Mauricio e a ti pr�pria.
890
00:48:55,205 --> 00:48:57,045
Refiro-me ao crime.
891
00:48:57,125 --> 00:48:59,485
Ou me mandas o dinheiro,
ou come�o a falar,
892
00:48:59,565 --> 00:49:02,125
e j� sabes aonde v�o todos parar.
893
00:49:04,245 --> 00:49:06,005
Transfer�ncia eletr�nica urgente."
894
00:49:09,085 --> 00:49:12,645
Miguel, se me est�s a ver,digo-te que essas amea�as...
895
00:49:12,725 --> 00:49:16,045
Primeiro, nunca ameacei a tua fam�lia,
como dizes nas cartas.
896
00:49:16,125 --> 00:49:17,685
IRM�O DE ANTONIO ANGL�S
897
00:49:17,765 --> 00:49:21,605
Segundo, se queres massa,
s� se for de cozinha.
898
00:49:21,925 --> 00:49:23,765
Qual preferes?
899
00:49:23,845 --> 00:49:27,165
Macarr�o ou esparguete?
Porque n�o te mando dinheiro.
900
00:49:27,685 --> 00:49:29,925
Sabes umas hist�rias sobre mim.
901
00:49:30,005 --> 00:49:33,245
Se me queres denunciar, for�a.
�-me indiferente.
902
00:49:33,325 --> 00:49:34,885
Esquece o dinheiro.
903
00:49:34,965 --> 00:49:36,405
Dois de agosto de 1993.
904
00:49:36,485 --> 00:49:38,285
RICART ESCREVE AO JUIZ
E ACUSA MAURICIO.
905
00:49:38,365 --> 00:49:43,125
"Senhor, quero provar que n�o participeinas mortes nem nas viola��es.
906
00:49:43,205 --> 00:49:45,525
Menti nas declara��es anteriores.
907
00:49:45,605 --> 00:49:48,045
Quero dizer que sou inocentee posso prov�-lo.
908
00:49:48,125 --> 00:49:50,365
Decidi denunciar voluntariamente
909
00:49:50,645 --> 00:49:52,605
os autores materiais do caso de Alc�sser.
910
00:49:52,685 --> 00:49:56,445
Miguel Ricart, testemunhae coadjuvante na inuma��o dos cad�veres.
911
00:49:56,525 --> 00:49:59,685
Antonio Angl�s, condutor do ve�culo,teve rela��es com uma rapariga,
912
00:49:59,765 --> 00:50:01,365
agrediu as tr�s e matou duas.
913
00:50:01,445 --> 00:50:05,325
Mauricio Angl�s teve rela��es com uma,creio que foi a To�i, e matou uma.
914
00:50:06,005 --> 00:50:08,965
A pistola era do Mauricio.
Comprou-a a um drogado."
915
00:50:09,045 --> 00:50:11,205
O Mauricio n�o tem nada que ver com isto.
916
00:50:11,565 --> 00:50:13,885
O Mauricio n�o tem nada que ver com isto.
917
00:50:13,965 --> 00:50:15,085
M�E DE ANTONIO ANGL�S
918
00:50:15,165 --> 00:50:16,525
Ele n�o tem nada que ver.
919
00:50:16,605 --> 00:50:19,325
O Miguel culpa o meu filho. Vou mat�-lo.
920
00:50:20,365 --> 00:50:23,605
O caso das raparigas de Alc�sser
pode sofrer uma reviravolta,
921
00:50:23,685 --> 00:50:27,765
no seguimento do depoimento
de Mauricio Angl�s no tribunal de Alzira.
922
00:50:28,165 --> 00:50:31,285
� irm�o do principal suspeitodo triplo homic�dio.
923
00:50:31,605 --> 00:50:35,405
Mauricio, de 16 anos, foi detido
na segunda-feira pela Guarda Civil,
924
00:50:35,485 --> 00:50:38,085
na casa da fam�lia,ap�s ser implicado no caso
925
00:50:38,165 --> 00:50:39,445
por Miguel Ricart,
926
00:50:39,525 --> 00:50:42,285
o �nico detidono caso das raparigas de Alc�sser.
927
00:50:42,365 --> 00:50:43,565
N�o tenho nada a dizer.
928
00:50:44,805 --> 00:50:45,765
Por aqui.
929
00:50:47,485 --> 00:50:50,165
Por aqui, por favor. Por aqui.
930
00:50:52,205 --> 00:50:54,845
A impress�o com que fiquei do Mauricio
931
00:50:54,925 --> 00:50:57,405
� que se tratade uma pessoa muito mais madura
932
00:50:57,485 --> 00:50:59,525
do que sugeria a idade.
933
00:50:59,605 --> 00:51:02,645
Estava mais preparado para se libertar
934
00:51:02,725 --> 00:51:04,125
de qualquer das acusa��es.
935
00:51:04,205 --> 00:51:06,845
Fizeram-me perguntas
e n�o posso dizer nada.
936
00:51:06,925 --> 00:51:09,525
O que tens a dizer
sobre as afirma��es do Ricart?
937
00:51:10,925 --> 00:51:13,085
Mereces morrer!
938
00:51:13,165 --> 00:51:14,565
Filho da puta!
939
00:51:14,645 --> 00:51:16,525
Canalha! Mereces morrer!
940
00:51:16,605 --> 00:51:19,005
Houve muito...
941
00:51:19,565 --> 00:51:22,245
... �dio contra n�s.
942
00:51:22,325 --> 00:51:25,245
Muitos meios de comunica��o junto � casa.
943
00:51:25,325 --> 00:51:27,965
As pessoas apontavam-nos.
944
00:51:28,045 --> 00:51:31,405
Queriam que sa�ssemos da povoa��o.
Houve manifesta��es.
945
00:51:32,085 --> 00:51:35,245
Eu fui expulsa de um gin�sio.
946
00:51:35,325 --> 00:51:37,565
Disseram-me para n�o voltar l�.
947
00:51:37,645 --> 00:51:39,205
Os clientes tinham-se queixado.
948
00:51:39,285 --> 00:51:42,645
Mauricio, que antes admirava
o irm�o Antonio,
949
00:51:42,725 --> 00:51:46,205
agora s� deseja um futuroafastado da sua sombra.
950
00:51:46,285 --> 00:51:47,965
Quero que isto termine.
951
00:51:48,645 --> 00:51:52,525
Quero que o julgamento seja feito
e que seja tudo esclarecido.
952
00:51:53,405 --> 00:51:56,165
� isso. E ir para...
953
00:51:56,485 --> 00:51:58,245
Queremos ir para o Brasil.
954
00:51:58,845 --> 00:52:01,845
Uma temporada, com a fam�lia.
955
00:52:02,525 --> 00:52:03,885
Viver tranquilo.
956
00:52:04,165 --> 00:52:06,525
N�o recomendei a acarea��o ao Miguel
957
00:52:06,605 --> 00:52:10,005
porque achava que seria in�til
958
00:52:10,085 --> 00:52:12,765
para implicar o Mauricio.
959
00:52:12,845 --> 00:52:15,285
Creio que o Mauricio
era muito inteligente.
960
00:52:15,365 --> 00:52:18,325
ACAREA��O ENTRE MAURI E RICART.
961
00:52:19,405 --> 00:52:22,565
Esta manh�, no tribunal de instru��o
n�mero seis de Alzira,
962
00:52:22,885 --> 00:52:26,365
fez-se uma acarea��o entre Miguel Ricart,
o �nico detido do caso,
963
00:52:26,445 --> 00:52:27,885
e Mauricio Angl�s,
964
00:52:28,125 --> 00:52:30,405
irm�o do principal suspeito,
Antonio Angl�s,
965
00:52:30,485 --> 00:52:35,125
o qual Ricart implicou nos assassinatos
na sua �ltima declara��o.
966
00:52:35,525 --> 00:52:38,645
No pr�ximo domingo, completam-se dois anos
967
00:52:38,885 --> 00:52:40,245
dos desaparecimentos.
968
00:52:41,245 --> 00:52:43,645
No triplo homic�diodas raparigas de Alc�sser,
969
00:52:43,725 --> 00:52:45,605
ter� participado uma terceira pessoa?
970
00:52:45,685 --> 00:52:48,045
� essa a resposta
que a Pol�cia pretende obter
971
00:52:48,125 --> 00:52:50,605
desta acarea��o entre Miguel Ricart
e Mauricio Angl�s.
972
00:52:51,605 --> 00:52:56,405
O Miguel n�o sabia como gerir
a conversa com o Mauricio.
973
00:52:57,005 --> 00:53:00,645
Tentava, mas o Mauricio dava-lhe a volta.
974
00:53:01,205 --> 00:53:03,205
Ele foi melhor nesta acarea��o.
975
00:53:03,285 --> 00:53:05,205
"Est�s-me a perguntar isto?
976
00:53:05,565 --> 00:53:08,605
Sim, mas n�o te lembras
que era desta forma?"
977
00:53:08,965 --> 00:53:12,445
O que ele procuravaera um �libi com determinadas pessoas
978
00:53:12,525 --> 00:53:13,925
para justificar aquele dia.
979
00:53:14,245 --> 00:53:16,805
� dif�cil, atrav�s desta acarea��o...
980
00:53:16,885 --> 00:53:18,605
REPRESENTANTE DO GOVERNO VALENCIANO
981
00:53:18,685 --> 00:53:23,125
... chegar � conclus�o
de que houve um terceiro envolvido.
982
00:53:23,205 --> 00:53:24,765
Quando estas cartas aparecem,
983
00:53:24,845 --> 00:53:28,925
minam as possibilidades de defesa.
984
00:53:29,005 --> 00:53:30,685
"N�o fa�as mais declara��es."
985
00:53:30,765 --> 00:53:35,325
Mas ele continuou a fazer o que queria,a mandar cartas e a falar.
986
00:53:35,405 --> 00:53:37,565
Se � falta de confian�a somarmos
987
00:53:37,645 --> 00:53:42,205
o facto
de a firma de advogados ser recente,
988
00:53:42,805 --> 00:53:46,045
com a carga emocional associada
989
00:53:46,125 --> 00:53:48,605
a ter gente na rua a apontar-nos
990
00:53:48,685 --> 00:53:51,365
como se f�ssemos o advogado do Diabo,
991
00:53:51,445 --> 00:53:53,325
era avassalador.
992
00:53:53,845 --> 00:53:55,765
Cheguei ao ponto de n�o poder trabalhar.
993
00:53:55,845 --> 00:53:58,285
N�o podia praticar a profiss�o.E tinha outros casos.
994
00:53:58,365 --> 00:54:00,805
JOAQUIN COMINS RENUNCIA
� DEFESA DE MIGUEL RICART.
995
00:54:01,685 --> 00:54:03,525
12 DEZ, 1994
996
00:54:03,605 --> 00:54:06,565
VICENTE QUILIS ASSUME
A DEFESA DE MIGUEL RICART
997
00:54:07,405 --> 00:54:10,845
COM O NOVO ADVOGADO,
A ESTRAT�GIA DE DEFESA MUDA.
998
00:54:13,085 --> 00:54:16,485
Quando fui v�-lo,j� tinha lido as declara��es.
999
00:54:16,565 --> 00:54:18,245
Disse-lhe: "N�o bate certo.
1000
00:54:18,325 --> 00:54:20,925
Umas vezes dizes uma coisa,
outras vezes dizes outra.
1001
00:54:21,005 --> 00:54:22,725
Papel e caneta. Come�a a falar."
1002
00:54:22,805 --> 00:54:24,685
NOVO ADVOGADO DE MIGUEL RICART
1003
00:54:24,765 --> 00:54:28,565
A primeira coisa que diz
� que fez as declara��es sob press�o.
1004
00:54:28,645 --> 00:54:32,245
As primeiras declara��es
foram muito condicionadas
1005
00:54:32,365 --> 00:54:36,525
e foram mudando
em fun��o do que lhe mandavam dizer.
1006
00:54:36,605 --> 00:54:38,565
Iam-lhe pondo as palavras na boca.
1007
00:54:38,645 --> 00:54:41,885
At� que ele disse a verdade,
que era inocente.
1008
00:54:46,245 --> 00:54:49,805
A suspeita de que pode ter havido
mais de duas pessoas
1009
00:54:50,125 --> 00:54:52,005
produziu todo o tipo de hip�teses.
1010
00:54:52,085 --> 00:54:53,685
A fam�lia, ou�am bem,
1011
00:54:53,925 --> 00:54:56,805
suspeita de que foram sequestradas
para serem usadas
1012
00:54:56,885 --> 00:55:00,365
numa estranha orgia
em que participaram v�rias pessoas
1013
00:55:00,645 --> 00:55:03,365
n�o relacionadas
com as que foram acusadas.
1014
00:55:03,725 --> 00:55:06,605
Esta hip�tese
foi hoje parcialmente apoiada
1015
00:55:06,685 --> 00:55:09,405
pelo prestigiado m�dico-legista sevilhano
Luis Frontela.
1016
00:55:09,485 --> 00:55:12,285
Avan�a de forma lenta
porque h� obst�culos.
1017
00:55:13,045 --> 00:55:16,405
N�o estou a fazer tudo o que gostaria.
1018
00:55:16,485 --> 00:55:18,805
N�o posso dizer mais nada.
1019
00:55:18,885 --> 00:55:21,485
Tenho de ir.
Se falar, eu � que serei preso.
1020
00:55:23,405 --> 00:55:27,565
N�o metem o Miguel Ricart na pris�o.Dizem-lhe que tem duas op��es:
1021
00:55:27,645 --> 00:55:30,005
"Primeira, assinas o que te mandarmos
1022
00:55:30,245 --> 00:55:32,885
e, quando terminar a tua pena,
1023
00:55:33,245 --> 00:55:35,685
levamos-te para um s�tioonde viver�s como um rei.
1024
00:55:35,765 --> 00:55:36,965
Ou o outro caminho,
1025
00:55:37,045 --> 00:55:39,445
que � apareceres morto na cela."
1026
00:55:39,805 --> 00:55:40,725
Decide.
1027
00:55:41,365 --> 00:55:43,165
Isso convence qualquer um.
1028
00:55:44,285 --> 00:55:47,565
Acho que foi uma manipula��o.
1029
00:55:48,525 --> 00:55:49,725
Ele foi manipulado.
1030
00:55:51,285 --> 00:55:55,205
"N�o te vais incriminar diretamente."
1031
00:55:55,765 --> 00:55:58,045
"Vamos meter as culpas no outro."
1032
00:55:58,405 --> 00:56:00,405
Lendo as declara��es...
1033
00:56:00,485 --> 00:56:03,005
AMIGO DE ANGL�S DIZ
QUE N�O PARTICIPOU NOS CRIMES
1034
00:56:03,085 --> 00:56:05,765
... nota-se que n�o foram feitas
1035
00:56:05,845 --> 00:56:07,085
de livre vontade.
1036
00:56:07,165 --> 00:56:09,925
Hoje dizer branco e amanh� preto
e ir mudando...
1037
00:56:10,005 --> 00:56:11,725
Segundo ele me disse,
1038
00:56:11,805 --> 00:56:14,805
e n�o sei se � verdade ou n�o,
1039
00:56:15,165 --> 00:56:18,725
mas ele falou de um saco de pl�stico
na cabe�a, e por a� fora.
1040
00:56:18,805 --> 00:56:21,605
Ele disse-me que o espancaram.
1041
00:56:21,685 --> 00:56:25,125
E que o amea�aram at� com a filha.
Tinha uma filha pequena.
1042
00:56:25,205 --> 00:56:29,285
E eu disse: "Quando declaras,
est�s com o juiz e com o teu advogado."
1043
00:56:29,365 --> 00:56:31,765
"Sim, mas n�o tinha antes nem depois."
1044
00:56:34,085 --> 00:56:36,125
"Senhor, esta � a verdade
1045
00:56:36,205 --> 00:56:38,765
que o juiz de instru��o n�o quis ouvir.
1046
00:56:39,285 --> 00:56:42,845
Tudo o que declareifoi contra a minha vontade,
1047
00:56:42,925 --> 00:56:45,645
devido a torturas f�sicas e amea�as.
1048
00:56:46,245 --> 00:56:49,125
Eu disse isso ao juiz de instru��o
1049
00:56:49,765 --> 00:56:53,125
e ele desatou a rir,o que me faz suspeitar
1050
00:56:53,445 --> 00:56:56,045
que foi ele quem ordenouas torturas f�sicas.
1051
00:56:56,445 --> 00:56:58,405
Para finalizar,
1052
00:56:58,805 --> 00:56:59,805
posso provar:
1053
00:57:00,485 --> 00:57:03,125
primeiro, que sou inocente
do que me acusam,
1054
00:57:03,645 --> 00:57:05,685
segundo, as torturas f�sicas,
1055
00:57:06,605 --> 00:57:10,045
terceiro, que me diziam
o que declarar sobre o sucedido
1056
00:57:10,525 --> 00:57:13,725
e sobre os sinais de viol�ncia
que as v�timas apresentavam."
1057
00:57:15,485 --> 00:57:17,845
Chamo-me Rosa, Rosa Ricart.
1058
00:57:18,205 --> 00:57:19,685
Sou a filha do Miguel Ricart.
1059
00:57:21,205 --> 00:57:22,725
Quando tinha um ano de idade,
1060
00:57:23,165 --> 00:57:24,725
o meu pai foi detido.
1061
00:57:25,645 --> 00:57:27,285
Nunca o vi pessoalmente.
1062
00:57:46,885 --> 00:57:50,165
OS COMENT�RIOS AQUI APRESENTADOS
S�O OPINI�ES DOS ENTREVISTADOS
1063
00:57:50,245 --> 00:57:53,205
SOBRE OS EVENTOS OCORRIDOS
NO CASO DE ALC�SSER.
1064
00:57:53,285 --> 00:57:55,765
NUNCA SE PROVOU QUE MIRANDA
DISSERA A GARC�A OU BLANCO
1065
00:57:55,845 --> 00:57:57,885
PARA PEDIREM NOVA AUT�PSIA
DEVIDO A LACUNAS.
1066
00:57:58,005 --> 00:58:00,565
MIGUEL RICART NUNCA CONFIRMOU
TER SIDO AMEA�ADO.
1067
00:59:03,925 --> 00:59:06,405
Legendas: Hern�ni Azenha
88505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.