Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,944 --> 00:00:05,198
This program me contains scenes of
violence and strong language and scenes
2
00:00:05,283 --> 00:00:07,283
some viewers
may find distressing
3
00:01:16,924 --> 00:01:18,588
Danny, it's Ryan.
4
00:01:18,789 --> 00:01:22,416
- I don't know what to say, mate.
- Then don't say anything.
5
00:01:23,392 --> 00:01:24,744
Where are you?
6
00:01:26,069 --> 00:01:28,799
Just driving around,
trying to get my head straight.
7
00:01:29,629 --> 00:01:31,309
Oh, you won't do anything stupid.
8
00:01:33,181 --> 00:01:34,901
Tell Richard he doesn't
have to worry.
9
00:01:34,986 --> 00:01:37,066
Yeah, I will.
10
00:01:38,288 --> 00:01:40,869
- I've got to go.
- All right, mate.
11
00:01:46,025 --> 00:01:48,073
#SUSPECT(2022)#
Season 01 Episode 02
12
00:01:49,844 --> 00:01:52,125
Episode Title: ""Room for Doubt""
Aired on: June 19, 2022.
13
00:04:30,112 --> 00:04:31,346
Hello?
14
00:05:27,789 --> 00:05:28,989
Oi!
15
00:05:35,989 --> 00:05:38,065
Oi! Hey!
16
00:05:38,149 --> 00:05:40,705
Get off me! No... Please, stop!
17
00:05:40,789 --> 00:05:43,244
- Stop, stop, stop, stop!
- Please, I'm going to call the police!
18
00:05:43,269 --> 00:05:45,032
OK, they're everywhere around here!
They're going to be here...
19
00:05:45,057 --> 00:05:46,347
I AM the police!
20
00:05:46,432 --> 00:05:48,065
I am the police.
21
00:05:48,175 --> 00:05:50,985
Look. I am the police, OK?
22
00:05:55,486 --> 00:05:57,362
It's all right.
23
00:05:57,743 --> 00:05:59,117
Your lip's...
24
00:06:00,664 --> 00:06:02,665
Your lip's bleeding here.
25
00:06:02,749 --> 00:06:04,951
Use that. Take it, take it.
26
00:06:11,729 --> 00:06:13,405
What are you doing here?
27
00:06:13,496 --> 00:06:15,187
This might be a crime scene.
28
00:06:16,644 --> 00:06:18,476
I didn't touch anything.
29
00:06:18,928 --> 00:06:20,203
Who are you?
30
00:06:21,749 --> 00:06:23,195
I don't have to tell you that.
31
00:06:24,708 --> 00:06:26,843
You do if you want your phone back.
32
00:06:33,226 --> 00:06:34,982
Let's start again.
33
00:06:35,229 --> 00:06:36,507
What's your name?
34
00:06:37,592 --> 00:06:38,908
Nicola.
35
00:06:39,024 --> 00:06:40,540
Nicola what?
36
00:06:40,694 --> 00:06:42,070
Nicola Barry.
37
00:06:42,750 --> 00:06:45,992
So, what are you doing here?
Do you live here?
38
00:06:47,303 --> 00:06:48,648
So what, then?
39
00:06:51,708 --> 00:06:55,679
I came to say...
I came to say goodbye.
40
00:06:55,764 --> 00:06:58,656
- Goodbye to who?
- Christina.
41
00:07:02,264 --> 00:07:03,679
How did you know?
42
00:07:07,560 --> 00:07:13,602
I was... on my way to the gym
and I saw an ambulance leave,
43
00:07:13,687 --> 00:07:16,465
so I came up to look for her,
44
00:07:16,549 --> 00:07:20,505
thinking she might know
what was going on.
45
00:07:20,589 --> 00:07:23,609
And then the police
wouldn't let me in.
46
00:07:23,847 --> 00:07:28,382
They wouldn't tell me anything
and they kept saying I should...
47
00:07:29,973 --> 00:07:31,539
...phone the hospital,
48
00:07:32,988 --> 00:07:35,445
and then I had to hear it from
the neighbours.
49
00:07:36,641 --> 00:07:38,766
- That's bollocks.
- What?
50
00:07:38,851 --> 00:07:40,662
- Turn out your pockets.
- Come on. Come on! Come here.
51
00:07:40,687 --> 00:07:41,997
- Empty your pockets.
- I told you...
52
00:07:42,022 --> 00:07:43,028
- Empty your pockets now!
- ..I don't have anything!
53
00:07:43,053 --> 00:07:44,999
- Let me see.
- Look, I haven't taken anything.
54
00:07:45,084 --> 00:07:46,164
- Empty your pockets.
- I haven't taken anything!
55
00:07:46,189 --> 00:07:48,585
- There?
- Cigarettes! Nothing. See?
56
00:07:49,897 --> 00:07:51,297
You happy?
57
00:07:51,389 --> 00:07:54,309
Right.
I haven't taken anything.
58
00:07:55,488 --> 00:07:57,284
All right.
59
00:07:57,517 --> 00:07:58,624
I believe you.
60
00:08:03,423 --> 00:08:04,423
Here.
61
00:08:19,936 --> 00:08:21,405
You're her dad.
62
00:08:23,476 --> 00:08:25,046
You're her girlfriend.
63
00:08:26,736 --> 00:08:27,976
Wife.
64
00:08:29,008 --> 00:08:30,335
What?
65
00:08:30,929 --> 00:08:33,772
If I had my phone,
I could show you.
66
00:08:50,901 --> 00:08:52,358
Oh...
67
00:09:05,069 --> 00:09:06,390
When was this?
68
00:09:08,262 --> 00:09:09,499
Last year.
69
00:09:16,272 --> 00:09:18,499
It was only close friends
and family.
70
00:09:21,655 --> 00:09:24,382
She said it was the first time
she ever felt loved
71
00:09:25,095 --> 00:09:26,944
for just being herself.
72
00:09:38,389 --> 00:09:41,366
I'm taking you in. No, you're not.
And you can't fix this, OK?
73
00:09:41,507 --> 00:09:43,385
She's dead! No...
She's not coming back.
74
00:09:43,469 --> 00:09:47,202
But I've got to find out
why she died, alone...
75
00:09:48,694 --> 00:09:49,835
...frightened.
76
00:09:52,502 --> 00:09:53,818
Do you not want to know?
77
00:09:53,949 --> 00:09:55,185
What's there to know?
78
00:09:55,308 --> 00:09:57,272
All right, Christina was unhappy.
79
00:09:57,735 --> 00:09:59,571
All right, she was fucked up.
80
00:09:59,695 --> 00:10:00,819
End of.
81
00:10:02,669 --> 00:10:05,029
But then of course, you'd know
all about that, wouldn't you?
82
00:10:07,989 --> 00:10:11,028
- When was the last time you saw her?
- When was the last time YOU saw her?
83
00:10:16,382 --> 00:10:18,278
Last night at my flat.
84
00:10:19,309 --> 00:10:20,629
You didn't live together?
85
00:10:22,109 --> 00:10:24,372
No, she didn't play happy families.
86
00:10:25,576 --> 00:10:30,176
So, what, she... She lived here?
On and off, yeah.
87
00:10:31,721 --> 00:10:33,881
She insisted on her own space.
88
00:10:35,166 --> 00:10:37,262
Things weren't always easy
with her.
89
00:10:38,265 --> 00:10:40,545
Did something happen last night?
90
00:10:43,046 --> 00:10:44,686
Yeah.
We got into a fight.
91
00:10:46,335 --> 00:10:48,215
She came home and she was...
92
00:10:49,709 --> 00:10:53,465
...drunk,
hyper, acting weird.
93
00:10:53,549 --> 00:10:54,739
And?
94
00:10:55,898 --> 00:10:57,378
And I let her get to me.
95
00:10:58,469 --> 00:11:02,176
I lost my temper
and then I stormed out.
96
00:11:02,861 --> 00:11:04,937
- Did you hit her?
- What?
97
00:11:05,029 --> 00:11:06,599
She had bruises on her face.
98
00:11:06,684 --> 00:11:07,884
- Did you hit her?
- You're sick.
99
00:11:07,909 --> 00:11:10,294
No, no.
She came back here,
100
00:11:10,379 --> 00:11:14,754
you followed to confront her,
things got out of hand...
101
00:11:14,839 --> 00:11:17,872
- I stayed with a girlfriend last night.
- Can you prove that?
102
00:11:18,533 --> 00:11:19,817
Give me my phone.
103
00:11:23,970 --> 00:11:25,309
Use mine.
104
00:11:35,256 --> 00:11:36,612
Hello?
105
00:11:36,697 --> 00:11:38,590
- Hello?
- Who's this?
106
00:11:39,010 --> 00:11:41,246
This is Detective Sergeant
Danny Frater.
107
00:11:41,462 --> 00:11:42,818
Who's this?
108
00:11:42,903 --> 00:11:44,575
Anna. Anna Hall.
109
00:11:44,935 --> 00:11:47,098
But... you called me.
110
00:11:48,062 --> 00:11:50,018
Oh, er, yeah.
111
00:11:50,103 --> 00:11:51,219
I'm sorry.
112
00:11:51,358 --> 00:11:53,794
Anna, forgive me.
I'm calling about Nicola...
113
00:11:53,909 --> 00:11:56,025
Barry.
114
00:11:56,109 --> 00:11:57,905
Nicola Barry.
115
00:11:58,020 --> 00:11:59,665
Has something happened to her?
116
00:11:59,749 --> 00:12:01,731
No, no, not that I know of. Erm...
117
00:12:02,417 --> 00:12:04,133
I'm just trying to locate her.
118
00:12:04,218 --> 00:12:05,747
Where did you get this number?
119
00:12:06,599 --> 00:12:08,286
Through a friend of hers.
120
00:12:08,863 --> 00:12:10,699
Listen, I can give you my ID.
121
00:12:10,997 --> 00:12:12,463
I'll give you a number to ring
if you like.
122
00:12:12,488 --> 00:12:15,524
I'm just trying to verify
when you last saw Nicola.
123
00:12:15,609 --> 00:12:18,405
She left this morning.
But you were with her last night?
124
00:12:18,644 --> 00:12:20,884
From about 9.00 onwards,
yes.
125
00:12:22,589 --> 00:12:23,942
OK.
126
00:12:24,027 --> 00:12:25,903
Erm...
127
00:12:25,988 --> 00:12:28,424
Thanks. And nothing's happened
to her?
128
00:12:28,598 --> 00:12:29,914
No, no, I'm...
129
00:12:30,029 --> 00:12:31,637
I'm sure she'll be in contact.
130
00:12:33,751 --> 00:12:35,387
Shit! It's the police.
131
00:12:35,589 --> 00:12:37,985
I shouldn't be here.
Neither should you. Come on.
132
00:12:38,069 --> 00:12:39,161
Move!
133
00:12:43,318 --> 00:12:45,758
Front door cordon is still intact.
134
00:12:47,069 --> 00:12:49,145
No sign of forced entry?
135
00:12:49,229 --> 00:12:50,403
Negative.
136
00:13:07,158 --> 00:13:08,874
Upstairs clear?
137
00:13:09,069 --> 00:13:10,829
Upstairs clear.
138
00:13:14,149 --> 00:13:16,309
Circulation to all units.
139
00:13:16,450 --> 00:13:19,895
Urgent assistance required
at Hotel Tango. Please respond.
140
00:13:20,147 --> 00:13:22,528
Adam, we should go.
141
00:13:25,330 --> 00:13:27,806
No sign of Danny Frater.
Leaving the building now.
142
00:14:06,807 --> 00:14:08,801
She kept
one of you in her phone.
143
00:14:10,273 --> 00:14:11,829
Out of sight, out of mind.
144
00:14:11,990 --> 00:14:14,301
You shouldn't have been such
a chauvinistic prick..
145
00:14:14,385 --> 00:14:16,385
Mmm
146
00:14:16,485 --> 00:14:20,113
- Is that what she called me?
- When she was being polite.
147
00:14:22,858 --> 00:14:25,698
You kicked her out
on her 15th birthday.
148
00:14:26,991 --> 00:14:29,904
- She told you that?
- You found her in bed with a girl.
149
00:14:29,989 --> 00:14:31,105
She was a child.
150
00:14:31,189 --> 00:14:33,505
You couldn't accept her
as she was.
151
00:14:33,589 --> 00:14:36,229
- That's not true.
- Then why did you barely speak to her?
152
00:14:38,086 --> 00:14:39,642
We'd arranged to meet up,
have a drink.
153
00:14:39,727 --> 00:14:41,926
You blew, right?
Like you always did.
154
00:14:44,309 --> 00:14:45,549
It's complicated.
155
00:14:46,649 --> 00:14:47,895
You think?
156
00:14:50,229 --> 00:14:52,340
Does the name Harriet Carr
ring any bells?
157
00:14:54,168 --> 00:14:55,419
What?
158
00:14:56,573 --> 00:14:58,270
This is a joke.
159
00:14:59,949 --> 00:15:02,985
This is a fake ID that Christina
used to rent this place
160
00:15:03,069 --> 00:15:04,305
and pay bills.
161
00:15:04,389 --> 00:15:05,785
Why would she need a fake ID?
162
00:15:05,869 --> 00:15:07,745
I guess she wanted to
keep stuff private.
163
00:15:07,930 --> 00:15:09,223
Including how the hell she paid
164
00:15:09,308 --> 00:15:10,488
- for this place?
- She was...
165
00:15:11,874 --> 00:15:13,114
She was what?
166
00:15:15,017 --> 00:15:16,950
Very entrepreneurial.
167
00:15:17,778 --> 00:15:18,978
What does that mean?
168
00:15:20,681 --> 00:15:25,557
She had money, lots of it,
and she was very generous with it.
169
00:15:25,680 --> 00:15:27,348
But you have no idea
how she made it?
170
00:15:27,432 --> 00:15:28,465
No.
171
00:15:28,549 --> 00:15:30,356
- You didn't think to ask?
- Did you?
172
00:15:30,897 --> 00:15:32,004
Er...
173
00:15:32,938 --> 00:15:37,129
Her mother said she worked for
an events business.
174
00:15:41,690 --> 00:15:43,166
What, then?
175
00:15:43,398 --> 00:15:45,038
Weren't you curious?
176
00:15:46,841 --> 00:15:49,401
- Yeah, of course I was curious.
- Then why didn't you intervene?
177
00:15:49,544 --> 00:15:51,464
Why didn't you stop her
getting out of her depth?
178
00:15:55,629 --> 00:15:57,411
Did she bring people back here?
179
00:15:57,594 --> 00:15:59,294
- What?
- Women?
180
00:16:00,281 --> 00:16:01,377
- Men?
- What are you saying?
181
00:16:01,402 --> 00:16:03,814
- Maybe so she could whore herself in private...
- Oh, my God!
182
00:16:03,839 --> 00:16:04,864
Oh, you are pathetic!
183
00:16:04,949 --> 00:16:07,458
What?! Jesus! It's just like
she said you were.
184
00:16:11,962 --> 00:16:14,638
How dare you blame me for this!
185
00:16:14,768 --> 00:16:16,804
OK, I was the one who tried.
186
00:16:16,935 --> 00:16:18,371
I tried to help her.
187
00:16:18,456 --> 00:16:22,252
I tried to get her to let me in,
to open up, OK?
188
00:16:24,629 --> 00:16:25,629
Just...
189
00:16:28,873 --> 00:16:32,419
And I know that you'll never
understand this, but I loved her.
190
00:16:36,722 --> 00:16:39,504
I could see that
beneath that surface...
191
00:16:41,709 --> 00:16:44,161
...there was something
broken.
192
00:16:47,432 --> 00:16:50,544
And the more I probed,
the more it seemed to pain her,
193
00:16:50,629 --> 00:16:57,489
so it was just easier to let it go
and just accept her as she was...
194
00:16:58,970 --> 00:17:02,623
...and really just enjoy
those moments
195
00:17:02,708 --> 00:17:04,585
when the sun shone, however briefly.
196
00:17:10,113 --> 00:17:12,536
That's not exactly
love's young dream.
197
00:17:16,223 --> 00:17:17,387
Just let me grieve.
198
00:17:17,472 --> 00:17:20,032
I don't have those answers
that you're looking for.
199
00:17:22,208 --> 00:17:23,648
Well, then who does?
200
00:17:25,743 --> 00:17:27,208
You should try Maia.
201
00:17:27,937 --> 00:17:29,053
Who's Maia?
202
00:17:29,184 --> 00:17:31,051
She runs the Crimson Orchid.
203
00:17:32,097 --> 00:17:33,489
A strip club?
204
00:17:33,574 --> 00:17:35,410
Lap dancing.
205
00:17:35,616 --> 00:17:37,332
- Christina worked there?!
- No, it's...
206
00:17:37,432 --> 00:17:39,584
When she met Maia, there was just
way more money.
207
00:17:39,669 --> 00:17:42,025
She was reckless, she was manic...
208
00:17:42,109 --> 00:17:43,705
Danny, stop this.
What are you doing?
209
00:17:43,789 --> 00:17:46,126
No, no, no, no. No, someone she met
there could've murdered her!
210
00:17:46,151 --> 00:17:47,038
No!
211
00:17:47,122 --> 00:17:48,408
- Don't you want to know?!
- No, because
212
00:17:48,433 --> 00:17:49,911
I knew it was going
to end this way!
213
00:17:49,996 --> 00:17:51,386
But why would she take
her own life?!
214
00:17:51,411 --> 00:17:53,451
Because she believed
she didn't deserve to be loved!
215
00:17:53,509 --> 00:17:54,958
Do you understand that?!
216
00:19:06,207 --> 00:19:07,801
I don't really smoke.
217
00:19:10,222 --> 00:19:11,342
What?
218
00:19:13,888 --> 00:19:15,723
That's what you always say.
219
00:19:18,115 --> 00:19:19,489
She tell you that?
220
00:19:40,682 --> 00:19:43,322
How could you hate
your own daughter?
221
00:21:04,793 --> 00:21:07,660
Erm... You still have my keys.
222
00:21:18,375 --> 00:21:21,676
I'm...
What I said...
223
00:21:24,159 --> 00:21:25,319
It's OK.
224
00:21:36,136 --> 00:21:38,879
You told me you didn't
take anything.
225
00:21:42,022 --> 00:21:44,582
Don't!
Don't fucking move.
226
00:21:54,309 --> 00:21:55,545
What are these?
227
00:21:55,630 --> 00:21:57,801
She was into cryptocurrency.
It's just bit coin.
228
00:21:57,886 --> 00:21:59,465
Uh-huh?
And this?
229
00:21:59,549 --> 00:22:02,160
Well, I wasn't just going to
fucking leave it, was I?
230
00:22:02,256 --> 00:22:04,387
You said you didn't have
any answers.
231
00:22:05,214 --> 00:22:07,863
What else have you lied to me about?
Huh?
232
00:22:09,024 --> 00:22:10,300
What else have you lied about?!
233
00:22:37,106 --> 00:22:38,285
What?
234
00:22:41,008 --> 00:22:43,019
You don't see the funny side?
235
00:22:48,943 --> 00:22:50,184
I mean...
236
00:22:51,635 --> 00:22:55,824
...you really thought
that I worked in events?
237
00:23:35,829 --> 00:23:40,869
Subtitles by Red Bee Media
15665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.