All language subtitles for Significant.Other.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,275 --> 00:02:25,646 - Portland's number one station for classic rock. 107.1. 2 00:02:25,746 --> 00:02:27,014 The Way Back. 3 00:02:30,218 --> 00:02:31,219 Oh, shit. 4 00:02:44,332 --> 00:02:45,799 This was my mom's jam. 5 00:02:57,811 --> 00:02:59,112 Were you sleeping? 6 00:03:00,648 --> 00:03:02,049 Sorry. 7 00:03:03,717 --> 00:03:04,918 Sorry. 8 00:03:15,796 --> 00:03:17,998 Hey! No, no, no, no. What are you doing? You're gonna kill us both. 9 00:03:18,566 --> 00:03:20,434 Oh! 10 00:04:37,878 --> 00:04:40,147 Yo. Thanks, babe. 11 00:04:41,715 --> 00:04:44,184 I asked for something vegetarian, 12 00:04:44,352 --> 00:04:47,355 but she just kind of threw a bunch of sides in the box, so... 13 00:04:47,421 --> 00:04:48,856 Hmm. 14 00:04:48,956 --> 00:04:51,492 Better have that thing memorized by the time we get to the trailhead. 15 00:04:51,592 --> 00:04:53,927 Do you have it memorized? 16 00:04:54,027 --> 00:04:55,128 You bet your ass I do. 17 00:04:55,228 --> 00:04:59,032 Really? Okay. What's, uh, this one right here? 18 00:04:59,132 --> 00:05:00,868 That one? It's so easy. 19 00:05:00,968 --> 00:05:03,270 Uh-huh. Piccadilly sweet rose. 20 00:05:05,272 --> 00:05:07,074 Not even close. It's... 21 00:05:07,174 --> 00:05:08,709 Look, if I had it memorized, 22 00:05:08,809 --> 00:05:11,545 I wouldn't have to lug that thing around, would I? Mm-hmm. 23 00:05:14,382 --> 00:05:17,084 Hmm, looks like we have company. 24 00:05:18,952 --> 00:05:20,153 Hey, man. 25 00:05:21,288 --> 00:05:23,290 I could take your trash. 26 00:05:24,625 --> 00:05:25,693 Uh... 27 00:05:25,793 --> 00:05:28,396 Thanks, that's, uh... Yeah, we just started. 28 00:05:28,462 --> 00:05:30,598 So, maybe you give us, like, ten minutes? 29 00:05:30,698 --> 00:05:33,801 - Jimmy. Can I get a hand in here, please? 30 00:05:41,074 --> 00:05:42,943 Did you see the red star come down? 31 00:05:43,043 --> 00:05:44,412 Okay, come on. 32 00:05:52,986 --> 00:05:54,755 What the fuck was that? 33 00:06:25,052 --> 00:06:26,520 Here we go. 34 00:06:30,458 --> 00:06:32,159 Ready? 35 00:06:33,727 --> 00:06:34,795 Mm-hmm. 36 00:06:35,763 --> 00:06:36,930 Yeah. It's... 37 00:06:37,030 --> 00:06:39,800 We can totally chill in the car if you need more time. 38 00:06:39,900 --> 00:06:40,868 I'm telling you though, 39 00:06:40,968 --> 00:06:42,235 once we get going, 40 00:06:42,335 --> 00:06:43,604 I don't think you're gonna be nervous anymore, okay? 41 00:06:43,704 --> 00:06:45,806 This is the fourth time I've done this trail. 42 00:06:46,740 --> 00:06:49,743 I promise, nothing scary about it. 43 00:06:50,911 --> 00:06:52,312 Okay? 44 00:06:52,480 --> 00:06:56,316 It's riskier for you to drive your car to work. 45 00:06:56,484 --> 00:06:58,752 Or surfing. Surfing's way more dangerous. 46 00:06:58,852 --> 00:07:00,087 You could break your neck, 47 00:07:00,187 --> 00:07:01,822 get eaten by a shark. You can... 48 00:07:01,922 --> 00:07:03,891 I know that it's different. 49 00:07:03,991 --> 00:07:05,358 I'm comfortable in the ocean. 50 00:07:05,493 --> 00:07:06,494 I've been doing it my whole life. 51 00:07:06,594 --> 00:07:07,728 I... No, I know, but you'll be 52 00:07:07,828 --> 00:07:10,731 comfortable backpacking after this. 53 00:07:11,799 --> 00:07:14,702 Right? Plus, when we're like 80 years old 54 00:07:14,802 --> 00:07:16,804 and we're looking back on all these adventures we had together, 55 00:07:16,904 --> 00:07:19,339 you know, Yellowstone or 56 00:07:19,507 --> 00:07:22,175 Kilimanjaro or Machu Picchu or something like that, 57 00:07:22,275 --> 00:07:24,645 you're gonna laugh about how nervous you were. 58 00:07:27,247 --> 00:07:29,517 Yeah. Okay. 59 00:07:29,617 --> 00:07:30,884 Yes! 60 00:07:30,984 --> 00:07:33,153 Thank you. Great. Here we go. 61 00:07:33,253 --> 00:07:34,722 You're not going to regret this. 62 00:07:35,689 --> 00:07:36,724 You might. 63 00:07:36,824 --> 00:07:37,791 Love you. 64 00:07:59,279 --> 00:08:01,549 - I was, like, 13. 65 00:08:02,382 --> 00:08:03,751 What was her name? 66 00:08:03,851 --> 00:08:04,885 - Belinda. 67 00:08:04,985 --> 00:08:06,854 - Oh, my God. It was not Belinda. What? 68 00:08:06,954 --> 00:08:08,288 - No, I swear it was. 69 00:08:08,388 --> 00:08:13,026 Belinda Caldwell. Yeah, on a trampoline in her backyard. 70 00:08:13,126 --> 00:08:14,127 - Whoa! Yeah. 71 00:08:14,227 --> 00:08:16,263 So, who kissed who first? 72 00:08:16,363 --> 00:08:18,198 I'd say it was like half-and-half, you know? 73 00:08:18,298 --> 00:08:23,637 We talked about it for 20 minutes and it was all very scientific, you know? 74 00:08:24,371 --> 00:08:25,573 How was it? 75 00:08:26,173 --> 00:08:27,808 Oh! Not good. 76 00:08:27,908 --> 00:08:31,211 Just not good, you know? Pressed our mouths together and kind of 77 00:08:31,311 --> 00:08:32,913 moved them around a bunch. 78 00:08:33,013 --> 00:08:34,281 I do remember thinking, 79 00:08:34,381 --> 00:08:37,084 "Why are there so many teeth involved in this?" 80 00:08:38,752 --> 00:08:43,190 Like, "Is she gonna try to bite my fucking tonsils out?" 81 00:08:43,290 --> 00:08:45,225 Like the inside of my mouth... 82 00:08:47,895 --> 00:08:48,896 Shouldn't have... 83 00:08:48,996 --> 00:08:51,832 Hey, yo! Let's go. We're burning daylight. 84 00:09:10,417 --> 00:09:11,819 Hey, uh... 85 00:09:13,086 --> 00:09:14,688 How's it coming back there? 86 00:09:14,788 --> 00:09:17,224 It's bad. I mean, it's bad. 87 00:09:17,324 --> 00:09:18,792 Do you wanna help me, maybe? 88 00:09:18,892 --> 00:09:21,729 Hon, we're trying to attack this thing as a team, you know? 89 00:09:21,829 --> 00:09:24,297 I'm doing food, you're doing lodging. 90 00:09:24,397 --> 00:09:27,735 With our powers combined, we might make it through the night. 91 00:09:27,835 --> 00:09:30,170 Just come over here and try this, all right? 92 00:09:30,270 --> 00:09:31,805 We can deal with the tent later. 93 00:09:36,009 --> 00:09:37,878 Mm, that's money. 94 00:09:37,978 --> 00:09:39,046 Here. 95 00:09:40,480 --> 00:09:41,448 Just try it. 96 00:09:41,548 --> 00:09:42,850 - Huh. Interesting. 97 00:09:42,950 --> 00:09:47,120 Is this the first of an eight or nine-course meal or... 98 00:09:47,220 --> 00:09:49,522 Let me explain a little something about the human body, okay? 99 00:09:49,657 --> 00:09:51,058 - Hmm. 100 00:09:51,158 --> 00:09:53,894 It works most efficiently when you give it just enough fuel, right? 101 00:09:53,994 --> 00:09:57,665 'Cause if you have too much, then you get sluggish and you can cramp. 102 00:09:57,731 --> 00:10:00,333 You wanna keep that needle right above empty. You know? 103 00:10:00,433 --> 00:10:03,470 Oh. Got it. Okay, so I'll just kinda eat like this, like... 104 00:10:04,705 --> 00:10:06,173 Yeah, you got it. 105 00:10:10,978 --> 00:10:13,080 What? What? 106 00:10:13,180 --> 00:10:15,683 You're looking at me like a weirdo. What is going on? 107 00:10:15,783 --> 00:10:18,819 I'm looking at you super regular. Hmm. 108 00:10:18,919 --> 00:10:20,821 How do you want me to look at you? 109 00:10:20,921 --> 00:10:23,190 Hey, if you wanna kiss me, just kiss me. 110 00:10:23,290 --> 00:10:24,658 All right. 111 00:10:25,158 --> 00:10:26,526 Love you. 112 00:10:26,626 --> 00:10:30,297 Oh, my God. Oh, my God. What are you doing? 113 00:10:30,397 --> 00:10:33,366 It's me, Belinda. I still love you. 114 00:10:33,466 --> 00:10:35,568 You know what? Belinda's a good woman. 115 00:10:35,669 --> 00:10:38,038 And while that is exactly what the kiss was like... 116 00:10:39,139 --> 00:10:41,141 ...she does not deserve this ridicule. 117 00:10:41,241 --> 00:10:44,377 And here I think I'm gonna get some tooth-free kiss of passion. 118 00:10:45,746 --> 00:10:48,882 Listen, you set up the tent, we can talk. 119 00:10:50,083 --> 00:10:51,084 Yeah? 120 00:10:53,253 --> 00:10:54,855 Hold this bowl. 121 00:10:54,955 --> 00:10:58,692 One minute. Time me. For the tent, not the sex. 122 00:10:58,792 --> 00:11:00,961 I'm telling you, this is gonna be, like, 30 seconds. 123 00:12:18,605 --> 00:12:19,706 Ruth? 124 00:12:19,807 --> 00:12:22,042 Oh, my God. You scared the crap out of me. 125 00:12:22,142 --> 00:12:24,077 Sorry, I just... I woke up in the tent and you weren't there. 126 00:12:24,177 --> 00:12:25,212 I didn't know where you were. 127 00:12:25,312 --> 00:12:28,681 Yeah, I was peeing and then I saw something. 128 00:12:28,816 --> 00:12:29,883 Yeah? What? 129 00:12:29,983 --> 00:12:32,185 I think it was a deer. 130 00:12:32,285 --> 00:12:35,923 - Oh, fuck. I thought you meant, like, something scary. 131 00:12:36,023 --> 00:12:39,359 It was scary. It was staring right at me. 132 00:12:39,459 --> 00:12:42,162 I mean, that's kinda what they do. They just stare on. 133 00:12:44,832 --> 00:12:47,134 Are you done peeing? Yeah. Yeah. 134 00:13:37,450 --> 00:13:39,019 - Almost there. 135 00:13:41,754 --> 00:13:43,056 Watch your step. 136 00:13:46,659 --> 00:13:47,961 Here we go. 137 00:13:48,061 --> 00:13:49,729 This better be good. 138 00:13:56,904 --> 00:13:58,271 - Yeah, it's something, isn't it? 139 00:14:02,109 --> 00:14:03,443 Here we go. 140 00:14:03,911 --> 00:14:05,078 Hmm? 141 00:14:05,378 --> 00:14:06,379 Um... 142 00:14:07,915 --> 00:14:09,649 Uh... 143 00:14:09,749 --> 00:14:15,188 You know, six years ago, I just didn't know what I wanted in life. 144 00:14:18,926 --> 00:14:21,494 And I swear to God, I met you, and... 145 00:14:23,163 --> 00:14:25,265 well, it just felt like all that changed. 146 00:14:28,835 --> 00:14:32,439 'Cause now I feel like I'm going somewhere, you know? 147 00:14:32,539 --> 00:14:36,643 And I don't even know where, but I just know I wanna go there with you. 148 00:14:38,845 --> 00:14:43,616 You're smart and you're funny. 149 00:14:43,716 --> 00:14:45,252 You're curious and, uh... 150 00:14:48,221 --> 00:14:49,422 I love you. 151 00:14:52,125 --> 00:14:54,194 I love you. 152 00:14:57,965 --> 00:15:03,270 So, um, I just wanted to ask if, uh... 153 00:15:12,212 --> 00:15:14,281 Will you marry me? 154 00:15:28,561 --> 00:15:29,997 Ruth? 155 00:15:35,802 --> 00:15:36,803 Ruth? 156 00:15:38,671 --> 00:15:41,241 Whoa, whoa, whoa, whoa. - Just stop. Stop. 157 00:16:24,051 --> 00:16:27,054 Harry, I'm... I'm sorry. 158 00:16:31,091 --> 00:16:32,792 Yeah, that's okay. 159 00:16:35,428 --> 00:16:36,796 That's okay. 160 00:16:43,870 --> 00:16:46,773 Harry, you know that it has nothing to do with you. 161 00:16:46,873 --> 00:16:51,078 It's not about you or, like... I know, I know. That's okay. No, I know. 162 00:16:51,178 --> 00:16:52,812 No. You don't have to say any more. 163 00:17:01,321 --> 00:17:02,722 I just feel like a fucking idiot. 164 00:17:15,568 --> 00:17:17,670 That's still a pretty damn good view. 165 00:17:34,187 --> 00:17:35,622 Shit. 166 00:18:02,449 --> 00:18:03,750 Harry. 167 00:18:03,850 --> 00:18:07,154 Look, we don't have to do this. 168 00:18:07,187 --> 00:18:12,058 I'm sorry, okay? Just leave it at that. 169 00:18:16,229 --> 00:18:17,630 It's just... 170 00:18:19,666 --> 00:18:21,201 Why did you do it? 171 00:18:24,571 --> 00:18:26,273 You knew. 172 00:18:26,373 --> 00:18:28,808 You knew how I felt about it. You said that you agreed. 173 00:18:28,908 --> 00:18:30,210 You said marriage wasn't a big deal. 174 00:18:30,310 --> 00:18:32,345 What do you want me to say? I wanted to scare you off? 175 00:18:35,047 --> 00:18:36,783 Isn't this good? 176 00:18:36,883 --> 00:18:39,452 I thought this was good. It is good. 177 00:18:39,552 --> 00:18:42,789 I want to be with you. You wanna be with me. 178 00:18:43,323 --> 00:18:44,957 That's all that matters. 179 00:18:45,057 --> 00:18:48,895 All that marriage does is lock you in and you can lose control of your life. 180 00:18:48,995 --> 00:18:51,063 Ruth, Ruth, Ruth. We're not your parents. 181 00:18:54,734 --> 00:18:56,636 What do my parents have to do with this? 182 00:18:59,206 --> 00:19:00,307 Are you kidding? 183 00:19:02,442 --> 00:19:04,377 Okay, fine. Um... 184 00:19:05,111 --> 00:19:06,213 I think your parents splitting 185 00:19:06,313 --> 00:19:08,448 fucked you up more than you'd like to admit. 186 00:19:11,684 --> 00:19:13,820 Wow. Nice. 187 00:19:16,223 --> 00:19:18,591 I'm not doing this. You're not my therapist. 188 00:19:18,691 --> 00:19:20,227 Yeah, right. Like you tell her anything. 189 00:19:20,260 --> 00:19:21,694 Excuse me? 190 00:19:21,794 --> 00:19:23,763 You tell her what she wants to hear, so you get your medicine. 191 00:19:23,863 --> 00:19:25,632 Are you kidding me? You've admitted that. 192 00:19:25,732 --> 00:19:28,501 Look, maybe if you were honest with her or you, I don't know, fucking tried, 193 00:19:28,601 --> 00:19:30,303 then you wouldn't be so stressed out around this shit. 194 00:19:30,403 --> 00:19:31,938 Around what shit? 195 00:19:32,038 --> 00:19:34,607 Oh, my God. Ruth, I just proposed to you and you had a panic attack. 196 00:19:34,707 --> 00:19:37,444 You're stressed out about commitment. You're stressed out by travel. 197 00:19:37,544 --> 00:19:38,678 That is not how it works. You're... 198 00:19:38,778 --> 00:19:41,548 I'm not stressed out. 199 00:19:41,648 --> 00:19:42,815 You don't know what you're talking about, 200 00:19:42,915 --> 00:19:45,151 so just shut the fuck up! 201 00:19:54,561 --> 00:19:55,662 Harry, I'm... 202 00:22:08,761 --> 00:22:10,763 Dr. Ledlow's office. How can I help you? 203 00:22:13,400 --> 00:22:14,501 Hello? 204 00:22:16,536 --> 00:22:17,504 Hello? 205 00:22:30,583 --> 00:22:31,818 What the... 206 00:23:00,947 --> 00:23:02,449 Whoa. Whoa, whoa, whoa. It's okay. It's okay. 207 00:23:02,482 --> 00:23:06,218 It's just me. Whoa. Hey. Hey, it's okay. It's just me. 208 00:23:07,119 --> 00:23:08,855 What's going on? 209 00:23:08,955 --> 00:23:10,490 Why did you leave... 210 00:23:10,590 --> 00:23:12,692 Oh. Holy shit. 211 00:23:12,792 --> 00:23:17,129 I was just walking and I found it like that. 212 00:23:19,599 --> 00:23:21,100 My God. 213 00:23:21,200 --> 00:23:22,669 What could've done that? 214 00:23:26,005 --> 00:23:28,641 I don't know. Jesus Christ. 215 00:23:35,515 --> 00:23:37,584 - What's all that stuff on it? 216 00:23:37,684 --> 00:23:39,886 - Looks like some kind of fungus, maybe? 217 00:23:41,387 --> 00:23:43,490 Is that the deer from the other night? 218 00:23:44,323 --> 00:23:47,159 No. No, no way. 219 00:23:47,259 --> 00:23:49,328 Do you know how many deer are in these woods? 220 00:23:53,099 --> 00:23:54,701 Jesus, you're shivering. 221 00:23:54,801 --> 00:23:56,703 Hey. Hey, hey, hey. 222 00:23:58,638 --> 00:23:59,739 It's okay. We'll go back to camp 223 00:23:59,839 --> 00:24:01,941 and I'll just make you some lunch. We'll relax. 224 00:24:02,041 --> 00:24:03,576 - Yeah. All right. 225 00:24:04,711 --> 00:24:05,878 Jesus. 226 00:24:32,071 --> 00:24:37,343 Here we go. "Deer warts or cutaneous fibromas are caused by a papillomavirus. 227 00:24:37,443 --> 00:24:38,878 "They are usually temporary 228 00:24:38,978 --> 00:24:42,715 "and can vary from half an inch to several inches across." 229 00:24:48,621 --> 00:24:50,456 I guess that could be it. 230 00:24:53,693 --> 00:24:55,628 But whatever killed it is still out there. 231 00:24:55,728 --> 00:24:57,463 Yeah, but it's not gonna bother us. 232 00:24:58,397 --> 00:25:00,066 We're too loud, we wield fire. 233 00:25:00,166 --> 00:25:02,001 It's not gonna come anywhere close. 234 00:25:06,773 --> 00:25:07,907 Look... 235 00:25:08,908 --> 00:25:11,778 I don't know what we are right now. 236 00:25:11,878 --> 00:25:14,581 But I swear, I'm not gonna let anything happen to you. 237 00:25:15,381 --> 00:25:16,749 Okay? 238 00:25:20,352 --> 00:25:21,688 Sorry. 239 00:25:26,626 --> 00:25:28,595 Harry, you're allowed to touch me. 240 00:25:30,162 --> 00:25:34,934 Oh, yeah. No, I know. Just for everything, you know? 241 00:25:36,468 --> 00:25:39,706 Honestly, I never even thought about what would happen if you said no. 242 00:25:40,907 --> 00:25:42,642 Just how awful that would be for you 243 00:25:42,742 --> 00:25:44,010 to have to walk around in the woods with me and... 244 00:25:44,110 --> 00:25:46,613 Harry, I'd walk around in the woods with you any day. 245 00:25:49,916 --> 00:25:50,983 I love you. 246 00:25:52,351 --> 00:25:55,622 Yeah? Yeah, of course I do, you idiot. 247 00:25:56,856 --> 00:25:57,957 But... 248 00:25:59,058 --> 00:26:00,760 People change, 249 00:26:01,794 --> 00:26:04,030 and someday you're gonna change 250 00:26:04,130 --> 00:26:09,068 and maybe that new version of you will love me, and maybe it won't. 251 00:26:10,436 --> 00:26:13,205 But you shouldn't force anything. 252 00:26:14,641 --> 00:26:16,943 What we have is good. 253 00:26:17,977 --> 00:26:19,411 It's really good. 254 00:26:19,511 --> 00:26:22,114 That's why I don't want to get married. I don't want to mess it up. 255 00:26:23,215 --> 00:26:25,652 I've seen what can happen, you know that. 256 00:26:28,921 --> 00:26:31,290 I'm with you because I love you. 257 00:26:33,726 --> 00:26:35,061 Isn't that enough? 258 00:26:42,034 --> 00:26:43,569 Yeah. 259 00:26:45,237 --> 00:26:46,673 Yeah, it is. 260 00:27:32,852 --> 00:27:35,855 I was thinking of maybe just going for a little stroll. 261 00:27:35,955 --> 00:27:36,989 Yeah? You want me to come with you? 262 00:27:37,089 --> 00:27:40,192 No, you, uh, keep cooking. 263 00:27:40,292 --> 00:27:42,962 You sure? I can finish this up. I'll come with you. 264 00:27:43,062 --> 00:27:45,097 I'm going to the bathroom, okay? 265 00:27:45,197 --> 00:27:46,365 Oh. 266 00:27:48,267 --> 00:27:50,502 - You're a disgusting monster. 267 00:28:07,253 --> 00:28:08,387 No way. 268 00:28:26,405 --> 00:28:27,974 Piccadilly sweet rose. 269 00:28:47,126 --> 00:28:48,260 Whoa. 270 00:29:48,855 --> 00:29:50,156 What the hell? 271 00:30:30,930 --> 00:30:32,999 - Ruth! 272 00:30:35,634 --> 00:30:36,735 Ruth! 273 00:30:37,836 --> 00:30:38,804 Ruth! 274 00:30:38,905 --> 00:30:40,139 Jesus Christ. 275 00:30:40,239 --> 00:30:41,107 Hey! 276 00:30:49,615 --> 00:30:52,618 Ruth. Hey. Hey. 277 00:30:52,718 --> 00:30:53,752 Hi. 278 00:30:54,921 --> 00:30:56,688 Hi? 279 00:30:56,788 --> 00:30:58,157 You've been gone for like half an hour. 280 00:30:58,257 --> 00:31:02,328 I know. I was distracted. Thinking about stuff. 281 00:31:03,930 --> 00:31:05,164 Okay. 282 00:31:05,264 --> 00:31:07,733 I mean, you know, that's cool and everything. I just... 283 00:31:07,833 --> 00:31:09,435 You gotta consider the context. 284 00:31:09,535 --> 00:31:11,503 You did, like, disappear into the woods yesterday, so... 285 00:31:11,603 --> 00:31:14,806 I know. I know. I'm sorry. I won't do it again. 286 00:31:15,942 --> 00:31:17,843 It's okay. I'm not trying to... 287 00:31:18,744 --> 00:31:20,246 It's okay. 288 00:31:21,847 --> 00:31:23,182 Are you all right? 289 00:31:23,682 --> 00:31:24,750 Mm-hmm. 290 00:31:28,487 --> 00:31:31,323 Okay. Cool. 291 00:31:31,423 --> 00:31:34,460 Let's head back, huh? Before the birds eat our breakfast. 292 00:31:35,561 --> 00:31:36,662 Come on. 293 00:33:25,971 --> 00:33:26,938 Ruth? 294 00:33:34,480 --> 00:33:35,747 Ruth? 295 00:33:42,621 --> 00:33:43,655 Ruth? 296 00:33:51,730 --> 00:33:52,931 Ruth? 297 00:34:09,915 --> 00:34:10,916 Ruth? 298 00:34:13,219 --> 00:34:15,287 Fuck! Jesus Christ! 299 00:34:16,988 --> 00:34:19,358 Are you trying to give me a heart attack? What are you doing out here? 300 00:34:22,161 --> 00:34:23,262 Is that my knife? 301 00:34:26,698 --> 00:34:28,234 I thought I heard an animal. 302 00:34:29,968 --> 00:34:33,038 I mean, that thing's not gonna do much. 303 00:35:03,302 --> 00:35:04,370 - Good night. 304 00:35:26,725 --> 00:35:28,194 You get some sleep? 305 00:35:30,028 --> 00:35:31,197 - Mm-hmm. 306 00:36:03,362 --> 00:36:06,064 You know, Stevenson said he's gonna retire at the end of the year. 307 00:36:06,832 --> 00:36:08,734 So, I finish my master's in time, 308 00:36:08,834 --> 00:36:11,370 then I'll be on the short list for vice-principal. 309 00:36:20,246 --> 00:36:22,448 You know, there'll be other candidates, too, so... 310 00:36:23,249 --> 00:36:25,351 Don't get too excited. 311 00:36:30,656 --> 00:36:32,958 Should not be a problem for you. 312 00:36:41,400 --> 00:36:43,068 I'm sorry. What's that? 313 00:36:45,737 --> 00:36:48,006 I'm sorry that I was being weird last night. 314 00:36:49,641 --> 00:36:51,009 It's just... 315 00:36:52,844 --> 00:36:55,146 I haven't been feeling like myself. 316 00:36:58,450 --> 00:37:00,419 That's okay. 317 00:37:11,196 --> 00:37:12,931 You don't have to apologize. 318 00:37:13,832 --> 00:37:18,003 I know the trip got a little weird. 319 00:37:19,070 --> 00:37:22,007 Not what I intended, obviously. 320 00:37:26,312 --> 00:37:28,414 I've actually been thinking about that. 321 00:37:30,416 --> 00:37:33,385 I know this is probably gonna come out of nowhere. 322 00:37:36,855 --> 00:37:38,424 But I think I was wrong. 323 00:37:42,093 --> 00:37:43,362 About? 324 00:37:44,129 --> 00:37:45,597 About us getting married. 325 00:37:51,837 --> 00:37:53,339 Are you serious? 326 00:37:54,673 --> 00:37:55,941 Yeah. 327 00:37:56,942 --> 00:38:01,780 It's just... You were right. We're not my parents. 328 00:38:01,880 --> 00:38:06,918 Whatever their problems were, that's their story. 329 00:38:07,018 --> 00:38:10,021 But we should have a chance at our own. 330 00:38:11,890 --> 00:38:15,694 So, I don't know, I think... 331 00:38:18,564 --> 00:38:20,165 I think we should do this. 332 00:38:26,805 --> 00:38:28,139 Are you sure? 333 00:38:29,675 --> 00:38:31,410 'Cause I just don't want to do it if you're not totally... 334 00:38:31,510 --> 00:38:32,678 Yes, I'm sure. 335 00:38:34,646 --> 00:38:36,382 But there's one condition. 336 00:38:36,448 --> 00:38:37,683 Okay. Yeah. 337 00:38:40,586 --> 00:38:42,521 I want you to ask me again. 338 00:38:45,524 --> 00:38:48,394 But I want us to pretend like it's the first time. 339 00:38:51,630 --> 00:38:54,733 Yeah. Yeah, of course. Okay. 340 00:38:57,403 --> 00:38:58,404 Um... 341 00:39:00,038 --> 00:39:01,573 Uh, yeah. 342 00:39:01,673 --> 00:39:04,042 No. Not here. 343 00:39:05,310 --> 00:39:06,612 What do you mean? 344 00:39:23,895 --> 00:39:25,431 - It's so beautiful. 345 00:39:27,566 --> 00:39:28,567 - Yep. 346 00:39:29,300 --> 00:39:30,736 Here we are again. 347 00:39:35,140 --> 00:39:36,975 Glad I didn't toss this. 348 00:39:43,081 --> 00:39:44,450 You ready? 349 00:39:47,919 --> 00:39:49,621 We're really doing this, huh? 350 00:40:03,134 --> 00:40:07,405 Ruth Miller, will you spend the rest of your life with me? 351 00:40:11,242 --> 00:40:12,678 Yes, I will. 352 00:40:26,458 --> 00:40:28,326 Damn, that looks good on you. 353 00:40:37,068 --> 00:40:39,471 That is the most incredible thing I have ever felt. 354 00:40:47,178 --> 00:40:48,814 I love you, Harry. 355 00:40:52,183 --> 00:40:53,218 - I love you. 356 00:40:55,487 --> 00:40:57,155 - No. No, no! No. 357 00:43:15,026 --> 00:43:16,227 - Oh, my God. 358 00:43:18,229 --> 00:43:19,665 Oh, my God. 359 00:43:24,069 --> 00:43:25,136 Oh. 360 00:43:26,872 --> 00:43:28,106 Viv? 361 00:43:28,840 --> 00:43:29,941 Vivian! 362 00:43:33,879 --> 00:43:35,146 Oh, my God. 363 00:43:39,250 --> 00:43:40,686 Are you okay? 364 00:43:41,687 --> 00:43:43,689 She's dehydrated. 365 00:43:47,258 --> 00:43:50,261 It's okay. Just take a sip. 366 00:43:52,163 --> 00:43:53,164 Mm? 367 00:44:02,473 --> 00:44:06,277 Now, what happened to you? 368 00:44:09,380 --> 00:44:10,882 I don't remember. 369 00:44:13,551 --> 00:44:14,886 I'll call 911. 370 00:44:20,225 --> 00:44:22,227 Shit. No service. 371 00:44:25,163 --> 00:44:28,633 - You know what? We're about to set up camp. 372 00:44:28,734 --> 00:44:31,136 Why don't you come with us, huh? 373 00:44:32,203 --> 00:44:34,439 We'll get some food in you. Would you like that? 374 00:44:38,977 --> 00:44:40,078 Ray? 375 00:44:41,212 --> 00:44:42,313 Yeah. 376 00:44:57,763 --> 00:44:58,864 Still nothing. 377 00:44:58,964 --> 00:45:01,066 I know. Quiet as a mouse. 378 00:45:02,200 --> 00:45:04,269 I'm gonna give it another shot. 379 00:45:10,508 --> 00:45:12,077 Hey there, hon. 380 00:45:17,816 --> 00:45:19,417 You feeling better? 381 00:45:23,789 --> 00:45:26,491 We're gonna head back first thing in the morning, I promise. 382 00:45:26,591 --> 00:45:32,430 But you, um, ready to tell us what happened to you? 383 00:45:34,599 --> 00:45:36,334 I said I don't remember. 384 00:45:39,137 --> 00:45:42,507 Maybe you have a campsite close by? 385 00:45:45,977 --> 00:45:47,278 What about your gear? 386 00:45:47,378 --> 00:45:51,382 You didn't have anything with you. I mean, were you alone? 387 00:45:54,652 --> 00:45:57,956 You didn't come all the way out here by yourself, did you? 388 00:46:04,062 --> 00:46:07,833 You know what? Forget about it then. 389 00:46:07,866 --> 00:46:09,667 You'll remember when you remember. 390 00:46:11,369 --> 00:46:13,704 Let's talk about something else, huh? 391 00:46:14,405 --> 00:46:15,573 Um... 392 00:46:15,673 --> 00:46:20,245 What do you like to do, Ruth? You got any hobbies? 393 00:46:22,680 --> 00:46:24,049 I... 394 00:46:27,919 --> 00:46:29,855 ...like to surf. 395 00:46:29,888 --> 00:46:32,457 Oh! That's great. Us, too. 396 00:46:33,391 --> 00:46:36,761 You know, we used to lug our shortboards 397 00:46:36,862 --> 00:46:37,863 out to the beach here, 398 00:46:37,929 --> 00:46:40,065 but the last few times we did, 399 00:46:40,165 --> 00:46:43,101 there were way too many sharks. 400 00:46:43,201 --> 00:46:46,972 Global warming pushes them all inland. So... 401 00:46:55,780 --> 00:46:58,716 Honey, are you all right? 402 00:47:09,194 --> 00:47:13,664 You know, I'm gonna go walk out a little further, 403 00:47:13,764 --> 00:47:18,603 and see if I can find some service. Get a call out. 404 00:47:29,180 --> 00:47:31,917 I think something's really wrong with her. 405 00:47:32,017 --> 00:47:34,419 Honey, I don't think we can wait until morning. 406 00:47:34,519 --> 00:47:35,553 Okay. 407 00:47:38,756 --> 00:47:40,158 Sweetheart... 408 00:47:43,361 --> 00:47:45,263 What are you doing with that? 409 00:48:06,384 --> 00:48:08,486 Come on, kid. Put that thing down. 410 00:48:11,022 --> 00:48:12,257 No. 411 00:48:13,291 --> 00:48:15,326 - Hey. There you are. 412 00:48:16,461 --> 00:48:17,795 - Who is that guy? 413 00:48:19,130 --> 00:48:20,165 Oh! 414 00:48:20,265 --> 00:48:21,466 It's him. 415 00:48:24,669 --> 00:48:25,703 Hey, Ruth. 416 00:48:26,571 --> 00:48:27,638 What the fuck? 417 00:48:28,139 --> 00:48:29,975 No. No. 418 00:48:30,675 --> 00:48:31,977 No. 419 00:48:32,010 --> 00:48:33,844 - Hey. That's close enough. 420 00:48:35,113 --> 00:48:36,347 Who are your friends? 421 00:48:36,447 --> 00:48:37,582 No, no. We're right here, honey. 422 00:48:37,682 --> 00:48:38,984 No, we have to run. No, it's okay. 423 00:48:39,050 --> 00:48:40,485 Where are you going? 424 00:48:41,586 --> 00:48:43,054 Come back! 425 00:48:43,154 --> 00:48:46,591 Last time I'm gonna tell you, buddy. Just stay the fuck where you are! 426 00:48:46,691 --> 00:48:48,326 Whoa, whoa, whoa. You're being a little aggressive, dude. 427 00:48:48,426 --> 00:48:49,494 All right. You had your warning. 428 00:48:49,594 --> 00:48:51,862 Hey. Relax, man. I come in peace. 429 00:49:10,648 --> 00:49:13,551 Hey. Thanks for finding her. 430 00:49:16,887 --> 00:49:17,888 Ruth? 431 00:49:19,757 --> 00:49:20,758 Oh, God. 432 00:49:25,296 --> 00:49:27,365 What are you doing? 433 00:49:27,465 --> 00:49:28,899 We have to hide. Okay. 434 00:49:34,039 --> 00:49:35,106 Who is that guy? 435 00:49:35,206 --> 00:49:36,841 Is he your boyfriend? 436 00:49:39,110 --> 00:49:41,879 That is not Harry. 437 00:49:47,352 --> 00:49:50,455 - Hello! Viv! 438 00:49:50,555 --> 00:49:52,457 No, no, no. Please. Please, no. Stay. 439 00:49:52,557 --> 00:49:55,626 Sweetheart, it's okay. It's just Ray. It's my husband. 440 00:49:56,894 --> 00:49:58,263 Over here. 441 00:50:02,833 --> 00:50:04,035 - Thank God. 442 00:50:05,236 --> 00:50:06,671 Are you okay? 443 00:50:06,771 --> 00:50:07,905 I'm okay. 444 00:50:09,374 --> 00:50:10,608 - Well... 445 00:50:12,510 --> 00:50:14,379 Well, what about that guy? 446 00:50:16,114 --> 00:50:17,082 Well, where's he? 447 00:50:23,154 --> 00:50:25,156 Right behind me. 448 00:50:45,943 --> 00:50:47,078 Come on out, Ruth. 449 00:50:51,249 --> 00:50:52,883 I'm gonna kill her if you don't. 450 00:51:05,596 --> 00:51:08,166 Hey. There's our girl. 451 00:51:11,802 --> 00:51:13,204 What did you do to her? 452 00:51:14,339 --> 00:51:16,006 Her? 453 00:51:16,141 --> 00:51:21,146 Oh, don't worry. I can fix that. Watch. 454 00:51:27,152 --> 00:51:28,919 No! 455 00:51:31,722 --> 00:51:32,957 How did you know? 456 00:51:36,527 --> 00:51:38,663 How? I don't wanna die. 457 00:51:38,763 --> 00:51:41,031 I saw where you took him. 458 00:51:44,169 --> 00:51:45,836 I found the cave. 459 00:51:54,011 --> 00:51:55,180 What the hell? 460 00:52:09,294 --> 00:52:10,695 Oh, my God. 461 00:52:12,330 --> 00:52:13,498 Harry. 462 00:52:34,819 --> 00:52:37,322 Oh, God. Oh, God. 463 00:53:00,278 --> 00:53:01,346 - Ruth! 464 00:53:02,513 --> 00:53:03,814 Ruth! 465 00:53:04,515 --> 00:53:05,950 Ruth! Jesus Christ. 466 00:53:07,252 --> 00:53:08,319 Hey! 467 00:53:09,587 --> 00:53:10,821 - I saw him. 468 00:53:11,556 --> 00:53:13,891 Fuck. The cave. 469 00:53:14,925 --> 00:53:16,494 I knew it was too close. 470 00:53:22,667 --> 00:53:24,935 What are you? 471 00:53:25,035 --> 00:53:27,538 I'm pissed off is what I am, Ruth. 472 00:53:33,578 --> 00:53:35,313 I'm a scout. 473 00:53:35,413 --> 00:53:37,748 I get to the planet first, then I report back to the others. 474 00:53:37,848 --> 00:53:39,650 What am I fucking doing? 475 00:53:39,750 --> 00:53:41,118 What am I doing telling you this? 476 00:53:44,489 --> 00:53:45,490 Goodbye, Ruth. 477 00:53:45,590 --> 00:53:47,992 No, no, no. No. Please. 478 00:53:48,092 --> 00:53:49,093 Please. 479 00:53:50,328 --> 00:53:54,164 What am I doing? Just do it. Just do it. 480 00:53:59,136 --> 00:54:00,204 Goodbye, Ruth. 481 00:54:00,305 --> 00:54:04,642 No, no. No. I don't... Please. Please. 482 00:54:04,742 --> 00:54:06,311 What the fuck is wrong with me? 483 00:54:06,377 --> 00:54:09,847 All the creatures I could stumble upon, I gotta be this guy. 484 00:54:09,947 --> 00:54:11,949 Okay. 485 00:54:12,049 --> 00:54:18,155 I was better off as the deer. Just do it! Just do it. 486 00:54:18,323 --> 00:54:20,858 No, please. I won't tell anyone. I promise. 487 00:54:20,958 --> 00:54:23,761 I promise I won't tell. I won't. 488 00:54:39,710 --> 00:54:41,946 No. Wait, what... 489 00:54:43,614 --> 00:54:44,949 Do I love you? 490 00:54:46,551 --> 00:54:48,419 Like, do I love you? Is that... 491 00:54:51,021 --> 00:54:52,590 Is that even possible? 492 00:54:57,362 --> 00:54:58,463 How the... 493 00:55:04,869 --> 00:55:06,371 I love your hands. 494 00:55:08,373 --> 00:55:09,374 What the... 495 00:55:11,075 --> 00:55:12,443 I love your smile. 496 00:55:13,978 --> 00:55:15,380 I love your laugh. 497 00:55:17,515 --> 00:55:18,683 Fuck! 498 00:55:20,551 --> 00:55:21,652 I love you. 499 00:55:23,187 --> 00:55:24,755 I love you, Ruth. 500 00:55:25,390 --> 00:55:26,090 No! Wait! 501 00:55:33,063 --> 00:55:35,700 Ruth! You don't have to worry. 502 00:55:37,134 --> 00:55:38,569 I'm not gonna hurt you. 503 00:55:40,004 --> 00:55:41,271 I love you! 504 00:55:43,874 --> 00:55:45,676 Oh, it feels incredible! 505 00:55:54,419 --> 00:55:56,421 Ruth, let me explain. 506 00:55:56,521 --> 00:55:58,556 Okay. 507 00:55:59,189 --> 00:56:00,625 I see that you're angry. 508 00:56:02,893 --> 00:56:04,228 Get away from me. 509 00:56:04,328 --> 00:56:05,496 Hey. Why don't we just calm down and talk about this? 510 00:56:09,834 --> 00:56:10,968 This is so us. 511 00:56:11,068 --> 00:56:13,771 Look, I understand why you're angry. I killed Harry. 512 00:56:13,871 --> 00:56:16,874 But, silver lining, I am Harry. 513 00:56:16,974 --> 00:56:18,443 No, you're not. 514 00:56:18,476 --> 00:56:20,478 No. I literally am. I'm an exact biological replication of him. 515 00:56:20,578 --> 00:56:23,113 All of his thoughts, his fears, his memories are my thoughts, 516 00:56:23,213 --> 00:56:24,482 my fears, my memories. 517 00:56:24,582 --> 00:56:26,183 Our first date was at the Sherwood Fair. 518 00:56:26,283 --> 00:56:27,785 I kissed you on the Thunder Bolt. What? Stop. Stop! 519 00:56:27,885 --> 00:56:29,687 Hey, Ruth. Hear me out. 520 00:56:30,755 --> 00:56:31,922 I've been so many different things. 521 00:56:32,022 --> 00:56:33,758 I thought I felt everything there was to feel, right? 522 00:56:33,858 --> 00:56:36,594 It turns out, I realized now, I wasn't actually feeling those things. 523 00:56:36,694 --> 00:56:38,763 It was just whatever I was that was feeling them. 524 00:56:38,863 --> 00:56:41,866 But for some reason, as soon as I felt love, all of a sudden 525 00:56:41,966 --> 00:56:43,934 I was feeling those feelings. 526 00:56:44,034 --> 00:56:46,904 And not just feeling the feeling of something else feeling those feelings. 527 00:56:47,004 --> 00:56:48,305 Do you know what I mean? 528 00:56:51,308 --> 00:56:53,711 What do you want from me? 529 00:56:56,113 --> 00:56:57,347 I... 530 00:57:05,055 --> 00:57:06,524 I wanna show you something. 531 00:57:34,652 --> 00:57:35,686 You know, the craziest thing is, 532 00:57:35,786 --> 00:57:38,556 love doesn't even exist anywhere else. 533 00:57:38,656 --> 00:57:41,258 It's a singularly human emotion. 534 00:57:41,358 --> 00:57:44,194 Like, of all the different things that I've been, 535 00:57:44,294 --> 00:57:46,597 none of 'em feel it. Isn't that nuts? 536 00:57:49,534 --> 00:57:51,401 Just tell me where we're going. 537 00:57:52,737 --> 00:57:54,905 What part of "it's a surprise" don't you get? 538 00:57:58,876 --> 00:57:59,944 All right, you know what? 539 00:58:01,278 --> 00:58:02,547 You've been patient. 540 00:58:03,347 --> 00:58:04,615 You ready? 541 00:58:05,950 --> 00:58:07,051 For what? 542 00:58:16,260 --> 00:58:17,928 It's a pretty sweet ride, right? 543 00:58:20,297 --> 00:58:22,567 Oh, my God. 544 00:58:30,307 --> 00:58:31,576 All right. 545 00:58:32,577 --> 00:58:35,946 Look, I know you love Earth. 546 00:58:36,046 --> 00:58:40,184 I just think a change of scenery could be really good for you. 547 00:58:40,284 --> 00:58:42,286 You know, just mentally. 548 00:58:42,386 --> 00:58:43,788 Obviously, here you've got a lot of triggers, 549 00:58:43,888 --> 00:58:46,857 a lot of stressors, but if we go someplace else, 550 00:58:46,957 --> 00:58:48,192 some quiet little planet, 551 00:58:48,292 --> 00:58:52,129 somewhere no one will ever find us, we got a fresh start. 552 00:58:56,266 --> 00:58:57,635 Bigger thing is, 553 00:58:59,236 --> 00:59:00,705 I really care about you, 554 00:59:01,639 --> 00:59:03,874 and I just don't want to see you get hurt. 555 00:59:05,610 --> 00:59:07,778 There are a lot more like me coming. 556 00:59:08,813 --> 00:59:11,415 They are gonna blend in and take over, 557 00:59:11,515 --> 00:59:15,052 and they are gonna turn this planet into a place that you don't wanna be. 558 00:59:16,286 --> 00:59:17,521 Trust me. 559 00:59:21,892 --> 00:59:23,794 I can give you an incredible life, Ruth. 560 00:59:25,663 --> 00:59:27,031 I really can. 561 00:59:30,167 --> 00:59:31,636 What do you say? 562 00:59:36,340 --> 00:59:37,642 Okay. 563 00:59:40,077 --> 00:59:41,646 Yeah? 564 00:59:41,679 --> 00:59:43,648 Yeah, you're serious? Yeah. 565 00:59:50,520 --> 00:59:52,556 All right. All right. 566 00:59:52,657 --> 00:59:54,124 That's what I'm talking about. 567 00:59:54,224 --> 00:59:56,393 You're gonna flip when you see the inside of this thing. 568 00:59:56,493 --> 00:59:59,664 I mean, it looks tight, but once you're inside, it's like a mansion. 569 00:59:59,764 --> 01:00:01,131 It's kind of hard... 570 01:00:02,499 --> 01:00:05,202 Oh, come on. Are we really gonna do this again? 571 01:00:05,302 --> 01:00:06,871 Just get in the ship, Ruth. 572 01:00:09,473 --> 01:00:10,708 Oh, God. 573 01:00:13,243 --> 01:00:14,712 You've gotta be kidding me. 574 01:00:21,218 --> 01:00:22,252 Ruth! 575 01:00:23,888 --> 01:00:24,889 Ruth! 576 01:00:29,827 --> 01:00:30,828 Ruth! 577 01:00:44,909 --> 01:00:45,910 Ruth! 578 01:00:48,746 --> 01:00:50,314 You're gonna drown. 579 01:00:52,950 --> 01:00:55,686 Come on! You're being ridiculous. 580 01:01:00,557 --> 01:01:02,860 Ruth, please! 581 01:01:02,960 --> 01:01:05,763 Ruth, what is the endgame here? Seriously. 582 01:01:07,097 --> 01:01:08,866 Oh, do not look at me like that. 583 01:01:08,966 --> 01:01:12,136 I'm just trying to help. Let's just head back and talk... 584 01:03:40,384 --> 01:03:41,986 Oh, my God. 585 01:04:51,788 --> 01:04:53,323 Oh, no. 586 01:05:45,775 --> 01:05:47,544 I don't understand, Ruth. 587 01:05:49,013 --> 01:05:50,547 Why do you keep running? 588 01:05:54,251 --> 01:05:55,885 I'm trying to save you. 589 01:05:58,088 --> 01:05:59,789 Don't you wanna be saved? 590 01:07:09,559 --> 01:07:11,728 You know, it didn't have to be this way. 591 01:07:13,630 --> 01:07:15,832 I just wanted us to love each other, Ruth. 592 01:07:17,634 --> 01:07:19,203 I was never gonna hurt you. 593 01:07:21,571 --> 01:07:24,808 It could have been so easy. 594 01:07:34,318 --> 01:07:35,885 But you didn't want that. 595 01:07:37,387 --> 01:07:38,955 So I found another way. 596 01:07:45,129 --> 01:07:46,830 An even purer form of love. 597 01:07:52,502 --> 01:07:54,138 What do you think love is, Ruth? 598 01:07:57,141 --> 01:07:58,242 It's desire. 599 01:07:59,309 --> 01:08:02,045 Sure, but for what? 600 01:08:02,146 --> 01:08:05,215 It can't be as simple as wanting to spend time with someone... 601 01:08:06,483 --> 01:08:08,185 Or have sex with them, 602 01:08:09,018 --> 01:08:11,155 or share your darkest secrets... 603 01:08:13,657 --> 01:08:15,892 Because you and Harry did all those things, 604 01:08:17,026 --> 01:08:19,663 and never once did his love weaken. 605 01:08:25,202 --> 01:08:26,603 But shouldn't it? 606 01:08:28,238 --> 01:08:30,407 Hunger passes when we eat. 607 01:08:30,507 --> 01:08:33,277 Exhaustion fades when we sleep. 608 01:08:34,478 --> 01:08:36,246 But that's not true for love. 609 01:08:38,014 --> 01:08:40,784 That's what makes it so unique. 610 01:08:41,785 --> 01:08:43,687 The goal is unattainable. 611 01:08:45,389 --> 01:08:50,294 It's two souls desperately wanting to become one. 612 01:08:51,895 --> 01:08:56,266 And that is a desire human beings could never fulfill. 613 01:09:11,581 --> 01:09:12,916 But I can. 614 01:09:36,005 --> 01:09:39,276 I've been longing to see inside of you. 615 01:09:40,910 --> 01:09:45,415 All the colors, the electricity, the passion. 616 01:09:48,685 --> 01:09:50,053 The love. 617 01:09:53,623 --> 01:09:54,991 You do love him. 618 01:10:01,431 --> 01:10:03,267 But so much pain. 619 01:10:08,372 --> 01:10:10,374 It makes so much sense now. 620 01:10:13,843 --> 01:10:16,246 I feel like I finally understand you. 621 01:10:21,551 --> 01:10:23,052 Don't worry. 622 01:10:25,822 --> 01:10:28,458 I won't let your pain hold you back any longer. 623 01:10:31,227 --> 01:10:33,963 I'm gonna live the life you always should have. 624 01:10:36,733 --> 01:10:38,968 I'm gonna make something out of you. 625 01:10:41,771 --> 01:10:43,139 Goodbye, Ruth. 626 01:10:44,341 --> 01:10:48,177 No. That's not possible. 627 01:10:50,246 --> 01:10:52,048 What's that? 628 01:10:52,148 --> 01:10:55,118 You said you won't let my pain hold you back. 629 01:10:57,186 --> 01:11:02,526 But that's not possible because you can't control it. 630 01:11:03,993 --> 01:11:06,663 The pain is a part of you. 631 01:11:06,763 --> 01:11:11,134 You can't separate it from who you are. 632 01:11:11,234 --> 01:11:16,906 If you try and ignore it, it'll just squeeze you even harder. 633 01:11:18,007 --> 01:11:20,544 You'll think about your future, 634 01:11:20,644 --> 01:11:23,513 but all you'll see is your past. 635 01:11:23,613 --> 01:11:28,618 You'll hear them screaming, glass breaking, 636 01:11:28,718 --> 01:11:31,855 everything falling apart around you. 637 01:11:31,955 --> 01:11:35,992 And you'll remember that's where it all leads. 638 01:11:37,193 --> 01:11:39,863 Mom never leaving the house again. 639 01:11:39,963 --> 01:11:42,065 Dad drinking himself to death. 640 01:11:42,699 --> 01:11:44,233 Which one are you gonna be? 641 01:11:44,368 --> 01:11:45,769 Huh? Huh? 642 01:11:45,869 --> 01:11:47,537 Stop. 643 01:11:47,637 --> 01:11:49,506 Can't breathe, can you? 644 01:11:49,606 --> 01:11:52,576 Feel like you're gonna die? Please stop. Stop! 645 01:11:52,676 --> 01:11:54,243 Why? 646 01:11:54,378 --> 01:11:57,180 I thought you loved being human. 647 01:11:57,280 --> 01:11:59,716 You wanna feel everything that we feel. 648 01:12:00,984 --> 01:12:03,653 Don't you? Don't you? 649 01:12:22,706 --> 01:12:26,776 There's none left. Nothing's gonna save you. 650 01:12:30,046 --> 01:12:32,416 You will always be broken. 651 01:12:33,483 --> 01:12:34,718 You're worthless. 652 01:12:35,919 --> 01:12:37,587 You'll never be happy. 653 01:12:38,422 --> 01:12:40,089 What's the fucking point of you? 654 01:12:40,189 --> 01:12:43,092 Stop, please. Please. I can't breathe. 655 01:12:43,192 --> 01:12:45,429 I can't. Please just stop. 656 01:12:45,462 --> 01:12:47,330 Please. Please. 657 01:13:06,750 --> 01:13:07,851 Please. 658 01:13:10,587 --> 01:13:12,922 It's... It's okay. 659 01:13:14,257 --> 01:13:17,594 Hey, it's okay. It's okay. It's okay. 660 01:13:18,662 --> 01:13:20,163 It helps to lie down. 661 01:13:31,908 --> 01:13:33,209 There you go. 662 01:13:41,017 --> 01:13:42,318 Just breathe. 663 01:13:47,957 --> 01:13:49,258 There you go. 664 01:17:09,859 --> 01:17:15,464 Jesus, Ruth. I knew you had issues, but wow. 665 01:17:17,333 --> 01:17:20,904 I didn't know you could be so violent. 666 01:17:22,005 --> 01:17:25,541 Do you really think that you can run? 667 01:17:25,709 --> 01:17:28,577 I know every last thing about you. 668 01:17:28,712 --> 01:17:30,780 You can't hide from me. 669 01:17:31,547 --> 01:17:33,449 Or from what's coming. 45881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.