Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,625 --> 00:00:57,834
[Carrie]
Every morning,
2
00:00:57,917 --> 00:01:00,458
millions of New Yorkersleave their crowded apartments
3
00:01:00,542 --> 00:01:02,458
and head out to the evenmore crowded streets
4
00:01:02,542 --> 00:01:03,792
on their way to work.
5
00:01:03,875 --> 00:01:05,875
Today, I was one of them.
6
00:01:05,959 --> 00:01:08,333
Sometimes a girljust needs a new start.
7
00:01:08,417 --> 00:01:10,333
I had a new do,a new mortgage,
8
00:01:10,417 --> 00:01:12,250
and therefore, a new job.
9
00:01:14,834 --> 00:01:17,041
I had just submittedmy first freelance article
10
00:01:17,125 --> 00:01:20,208
for one of the most relevantand provocative magazines
11
00:01:20,291 --> 00:01:24,959
on the newsstands today,at least to me...Vogue,
12
00:01:25,041 --> 00:01:28,750
also known as Mecca,where I belonged.
13
00:01:28,834 --> 00:01:29,959
This isn't Vogue.
14
00:01:31,333 --> 00:01:33,250
Oh, you didn't like it?
15
00:01:33,333 --> 00:01:34,875
No, no one is saying that.
16
00:01:34,959 --> 00:01:35,917
Well, I am, I'll say it.
17
00:01:36,000 --> 00:01:37,083
I didn't like it,
there, I said it.
18
00:01:37,166 --> 00:01:39,709
No, what Enid is trying
to say, Carrie,
19
00:01:39,792 --> 00:01:41,667
is that you wrote
a wonderful first draft--
20
00:01:41,750 --> 00:01:43,583
-It isn't Vogue.-[Carrie]There it was,
21
00:01:43,667 --> 00:01:45,875
the article I'd putmy heart and soul into.
22
00:01:45,959 --> 00:01:47,333
And it was bleeding.
23
00:01:47,417 --> 00:01:49,583
Your spin on the idea,
Carrie, is very clever.
24
00:01:49,667 --> 00:01:51,959
Different types of men as
the new accessories for fall.
25
00:01:52,041 --> 00:01:54,834
A, uh, Prada--
[laughs]
26
00:01:54,917 --> 00:01:57,709
A Prada dress should always
be worn
27
00:01:57,792 --> 00:01:58,792
with an investment banker.
28
00:01:58,875 --> 00:02:00,000
I mean, that's wonderful.
29
00:02:00,083 --> 00:02:03,125
Julian, the assignment
was 500 words on accessories,
30
00:02:03,208 --> 00:02:04,375
not men.
31
00:02:04,458 --> 00:02:07,000
And I'm not convinced she knows
anything about purses,
32
00:02:07,083 --> 00:02:08,583
or for that matter, men.
33
00:02:08,667 --> 00:02:10,333
Enid, for the love of God.
34
00:02:10,417 --> 00:02:11,959
Ms. Bradshaw,
what you've handed us here
35
00:02:12,041 --> 00:02:14,834
is essentially just
your newspaper column
36
00:02:14,917 --> 00:02:18,041
with the word "style" jammed in
where the word "sex" used to be.
37
00:02:18,125 --> 00:02:20,792
We're not looking for Vogue
according to your agenda.
38
00:02:20,875 --> 00:02:22,375
No one cares
about your agenda.
39
00:02:22,458 --> 00:02:24,041
-That's not true.
-Oh, forgive me,
40
00:02:24,125 --> 00:02:26,083
I don't care about your agenda.
41
00:02:26,166 --> 00:02:27,542
I care about designers,
42
00:02:27,625 --> 00:02:30,583
Oscar de la Renta,
Chanel, Dior.
43
00:02:30,667 --> 00:02:33,458
I want less Carrie Bradshaw,
44
00:02:33,542 --> 00:02:36,000
and more "carry" this bag
with these shoes,
45
00:02:36,083 --> 00:02:37,125
do you see what I mean?
46
00:02:37,208 --> 00:02:39,000
You're a writer,
you should be writing this down.
47
00:02:39,083 --> 00:02:41,959
I was trying to find
a way to introduce the bags
48
00:02:42,041 --> 00:02:44,166
and the bracelets
with a little humor.
49
00:02:44,250 --> 00:02:46,750
Kind of
"men are the new black."
50
00:02:46,834 --> 00:02:48,291
[Julian chuckles]
51
00:02:49,291 --> 00:02:50,750
It was supposed to be funny.
52
00:02:50,834 --> 00:02:52,208
It was supposed to be bags.
53
00:02:53,208 --> 00:02:56,458
Well, I didn't really...
54
00:02:56,542 --> 00:02:58,959
bring a writing... [groans]
55
00:03:00,291 --> 00:03:02,834
Okay, bags.
56
00:03:02,917 --> 00:03:04,417
[Carrie] An hour later,
57
00:03:04,500 --> 00:03:06,375
-Enid had to leavefor a lunch date...
-[Billie Holiday CD playing]
58
00:03:06,458 --> 00:03:09,041
...presumably to devouranother writer.
59
00:03:09,125 --> 00:03:10,834
[Julian]
Don't let Enid get to you.
60
00:03:10,917 --> 00:03:12,166
She just came
back from Paris
61
00:03:12,250 --> 00:03:14,792
and apparently humor and irony
are "out" this season.
62
00:03:14,875 --> 00:03:18,250
-[Carrie exhales]
-♪ My days can't... ♪
63
00:03:18,333 --> 00:03:20,625
Billie Holiday... [inhales]
64
00:03:20,709 --> 00:03:21,709
The only woman I could think of
65
00:03:21,792 --> 00:03:23,583
in more pain
than you right now.
66
00:03:24,667 --> 00:03:28,041
-Come on, cookie, chin up.
-[laughs softly]
67
00:03:28,125 --> 00:03:30,083
In publishing,
you need two things,
68
00:03:30,667 --> 00:03:32,291
a tough hide...
69
00:03:33,375 --> 00:03:35,375
and a dry martini.
70
00:03:35,458 --> 00:03:36,709
Martinis in the morning?
71
00:03:36,792 --> 00:03:38,417
Is this allowed?
72
00:03:38,500 --> 00:03:39,458
Is it Vogue?
73
00:03:39,542 --> 00:03:41,875
Only in absolute emergencies.
74
00:03:41,959 --> 00:03:43,959
Last time I broke this out
was when I heard
75
00:03:44,041 --> 00:03:46,792
that "fun fur"
was making a comeback.
76
00:03:46,875 --> 00:03:48,333
[breathy laugh]
77
00:03:49,291 --> 00:03:53,500
Oh, look at this mess...
78
00:03:54,417 --> 00:03:56,083
Why was I even hired?
79
00:03:56,166 --> 00:03:59,041
Well, I'm afraid you have
me to blame for that.
80
00:03:59,125 --> 00:04:02,583
My daughter introduced me
to your column about a year ago.
81
00:04:02,667 --> 00:04:04,417
I thought you'd be
a natural at Vogue.
82
00:04:04,500 --> 00:04:06,417
Well, I guess
you thought wrong.
83
00:04:06,500 --> 00:04:08,041
I haven't been wrong yet.
84
00:04:08,125 --> 00:04:09,917
Vogueis all about vision,
and you, cookie,
85
00:04:10,000 --> 00:04:11,542
have got vision.
86
00:04:11,625 --> 00:04:13,250
We just have to find a way
to hide your vision
87
00:04:13,333 --> 00:04:14,959
from Enid's vision.
88
00:04:15,041 --> 00:04:17,917
A little less you,
a little more purse.
89
00:04:18,000 --> 00:04:19,959
-[laughs softly]
-[Julian chuckles] C'mon...
90
00:04:21,583 --> 00:04:22,959
Drink.
91
00:04:23,959 --> 00:04:25,333
Cheers.
92
00:04:25,417 --> 00:04:27,291
[music continues playing]
93
00:04:27,375 --> 00:04:29,208
[Carrie] One anda half martinislater...
94
00:04:29,291 --> 00:04:31,000
And the sad thing is...
95
00:04:31,709 --> 00:04:33,333
This is what I do best.
96
00:04:33,417 --> 00:04:34,959
-I mean, look at it!
-Cookie,
97
00:04:35,041 --> 00:04:35,917
you're drunk.
98
00:04:36,000 --> 00:04:39,667
Yeah, cookie's drunk.
99
00:04:40,417 --> 00:04:42,208
I'm drunk at Vogue.
100
00:04:42,291 --> 00:04:45,542
How can anyone get so drunk
on one and a half martinis?
101
00:04:45,625 --> 00:04:47,667
I didn't eat breakfast
and I'm a size two.
102
00:04:47,750 --> 00:04:49,875
Which should make me
perfect for Vogue,
103
00:04:49,959 --> 00:04:51,041
but nope.
104
00:04:51,125 --> 00:04:54,542
I'm drunk and
a failure at Vogue.
105
00:04:54,625 --> 00:04:55,500
I feel awful,
106
00:04:55,583 --> 00:04:56,792
this is my fault.
107
00:04:56,875 --> 00:04:58,417
Aw, Julian...
108
00:04:58,500 --> 00:05:00,917
I came in here today so cocky,
109
00:05:01,000 --> 00:05:02,625
I thought I knew it all.
110
00:05:02,709 --> 00:05:07,208
I had my man jokes
and my purse puns...
111
00:05:07,291 --> 00:05:10,917
And you heard her,
what do I know about purses?
112
00:05:11,000 --> 00:05:12,125
Nothing!
113
00:05:12,208 --> 00:05:14,041
What do I know about men?
114
00:05:15,166 --> 00:05:16,458
Oops.
115
00:05:16,542 --> 00:05:18,792
[music continues playing]
116
00:05:18,875 --> 00:05:20,917
I spilled.
117
00:05:21,000 --> 00:05:22,291
I spilled at Vogue.
118
00:05:22,375 --> 00:05:24,458
Okay, okay,
119
00:05:24,542 --> 00:05:27,959
maybe we better
just take you home.
120
00:05:28,041 --> 00:05:29,792
I can't go out there.
121
00:05:29,875 --> 00:05:31,917
I'm drunk...
122
00:05:32,709 --> 00:05:34,875
I'm drunk at Vogue.
123
00:05:37,417 --> 00:05:38,750
Oh.
124
00:05:42,458 --> 00:05:44,625
-[Julian] Right.
-[Carrie] Left.
125
00:05:44,709 --> 00:05:46,083
Now look at me...
126
00:05:46,166 --> 00:05:49,000
Pretend I'm saying something
fantastic about corsets.
127
00:05:49,083 --> 00:05:51,000
-[Carrie groans]
-Excuse me.
128
00:05:51,083 --> 00:05:53,041
Please tell me
that wasn't Anna Wintour.
129
00:05:53,125 --> 00:05:54,542
It wasn't, now just...
130
00:05:54,625 --> 00:05:55,834
Left...
131
00:05:55,917 --> 00:05:57,709
[Julian and Carrie] Right, left.
132
00:05:59,333 --> 00:06:00,542
[Carrie] Left.
133
00:06:01,417 --> 00:06:03,250
[Carrie] Left. Oh...
134
00:06:03,333 --> 00:06:05,417
I'm so sorry.
135
00:06:05,500 --> 00:06:08,917
[Carrie]
That night, at a moreappropriate cocktail hour...
136
00:06:09,000 --> 00:06:12,166
Oh, c'mon, there must be
something you want
for your birthday.
137
00:06:12,250 --> 00:06:15,500
What I want for my birthday is
not to celebrate it this year.
138
00:06:15,583 --> 00:06:17,542
Well, what if I want
to celebrate it?
139
00:06:17,625 --> 00:06:18,917
Then that would be
celebration enough.
140
00:06:19,000 --> 00:06:20,875
Besides, I have
everything I need.
141
00:06:20,959 --> 00:06:22,750
It's not about
needing something.
142
00:06:22,834 --> 00:06:25,125
It's about wanting something
just for fun.
143
00:06:25,208 --> 00:06:28,375
Something decadent,
something naughty even.
144
00:06:28,458 --> 00:06:30,041
[Alexa]
May I tempt you with dessert?
145
00:06:30,125 --> 00:06:31,875
How is everything this evening,
Mr. Wright?
146
00:06:31,959 --> 00:06:32,917
Delicious, thank you.
147
00:06:33,000 --> 00:06:34,250
Alexa.
148
00:06:34,333 --> 00:06:37,083
I took the liberty
of pre-ordering
our chocolate souffle
149
00:06:37,166 --> 00:06:38,125
for you and Ms. Jones,
150
00:06:38,208 --> 00:06:39,792
if you're in the mood
for something sweet.
151
00:06:39,875 --> 00:06:42,625
Always, thank you
for keeping an eye on us.
152
00:06:42,709 --> 00:06:43,875
I couldn't help it.
153
00:06:43,959 --> 00:06:45,709
You're the most
attractive couple
in the restaurant.
154
00:06:45,792 --> 00:06:47,291
-[Samantha chuckles]
-[Richard laughs]
155
00:06:52,166 --> 00:06:54,125
I know what I'd like
for my birthday.
156
00:06:54,208 --> 00:06:57,458
An all-night, non-stop
championship fuckfest with you.
157
00:06:57,542 --> 00:07:00,417
Then consider
your candles blown.
158
00:07:00,500 --> 00:07:02,667
And Alexa.
159
00:07:02,750 --> 00:07:04,583
[breathy laugh] You asked.
160
00:07:04,667 --> 00:07:06,250
Is a three-way
with a 21-year-old
161
00:07:06,333 --> 00:07:08,250
a bad idea
for Richard's birthday?
162
00:07:08,333 --> 00:07:09,875
What are you gonna
get him next year, a four-way?
163
00:07:09,959 --> 00:07:11,041
Look, he doesn't
want to be monogamous.
164
00:07:11,125 --> 00:07:12,709
So, either cheat
with me or without me.
165
00:07:12,792 --> 00:07:14,375
Well, happy birthday to you.
166
00:07:14,458 --> 00:07:15,917
It's not like he asked me
to get him a hooker.
167
00:07:16,000 --> 00:07:17,291
These are the options!
168
00:07:17,375 --> 00:07:18,417
It's someone we know,
169
00:07:18,500 --> 00:07:20,750
and at least this way
I'm part of the fantasy.
170
00:07:20,834 --> 00:07:23,125
Yeah, the fantasy being
that he's attracted
171
00:07:23,208 --> 00:07:25,041
to someone young enough
to be his daughter.
172
00:07:25,125 --> 00:07:26,583
He is, Charlotte!
That's the problem.
173
00:07:26,667 --> 00:07:28,583
Richard's in his fucking prime.
174
00:07:28,667 --> 00:07:30,291
Men get better looking
as they get older
175
00:07:30,375 --> 00:07:31,208
and women get--
176
00:07:31,291 --> 00:07:32,333
Three-ways apparently.
177
00:07:32,417 --> 00:07:36,875
Or a Marc Jacobs ultra-mod
little notebook, huh?
178
00:07:36,959 --> 00:07:40,750
Evidently, I'm recommending it
to Vogueshoppers.
179
00:07:40,834 --> 00:07:42,709
Just be careful, Samantha.
180
00:07:42,792 --> 00:07:45,458
When a man has a fantasy
and you fulfill it,
181
00:07:45,542 --> 00:07:47,959
there's always the chance that
the relationship could blow up
182
00:07:48,041 --> 00:07:49,250
and then you're just the idiot
183
00:07:49,333 --> 00:07:51,959
who did it with him
on the golf course,
or something.
184
00:07:52,041 --> 00:07:52,792
Was it you and Trey?
185
00:07:52,875 --> 00:07:55,041
No, no, it's
a "for instance."
186
00:07:55,125 --> 00:07:56,291
[Miranda] Sorry I'm late,
187
00:07:56,375 --> 00:07:58,542
I was shopping for a stroller.
188
00:07:58,625 --> 00:07:59,792
I shouldn't even be here.
189
00:07:59,875 --> 00:08:01,834
I should be out doing all
the things I'm supposed to do
190
00:08:01,917 --> 00:08:02,917
before the baby comes,
191
00:08:03,000 --> 00:08:05,208
and I'm unable to leave
my apartment ever again.
192
00:08:05,291 --> 00:08:07,375
Like what, Ju Jitsu
and off-track betting?
193
00:08:07,458 --> 00:08:08,959
Like buying a crib.
194
00:08:09,041 --> 00:08:11,041
-Oh.
-Evidently, I'm to go
to Crib World,
195
00:08:11,125 --> 00:08:12,792
because it's a whole
world of cribs.
196
00:08:12,875 --> 00:08:14,792
I guess Crib City
wasn't big enough.
197
00:08:14,875 --> 00:08:17,542
Why isn't there a store called
"This Is The Crib For You"?
198
00:08:17,625 --> 00:08:19,041
And they just have
one great crib,
199
00:08:19,125 --> 00:08:20,500
and they deliver it,
and assemble it,
200
00:08:20,583 --> 00:08:21,792
and help you
raise your child.
201
00:08:21,875 --> 00:08:23,000
You don't have a crib yet?
202
00:08:23,083 --> 00:08:25,417
No, Charlotte,
I have a job instead.
203
00:08:25,500 --> 00:08:27,959
I'm sorry, but when
am I supposed to find time
204
00:08:28,041 --> 00:08:29,166
to prepare for this baby?
205
00:08:29,250 --> 00:08:31,709
I don't have a vague idea
how I'm gonna do any of this.
206
00:08:31,792 --> 00:08:33,875
Well, I don't have
a Vogueidea, so, hello.
207
00:08:33,959 --> 00:08:35,333
Why don't you let
ol' one ball help you?
208
00:08:35,417 --> 00:08:36,709
Yeah, I tried that,
209
00:08:36,792 --> 00:08:39,625
and he starts acting
all father-figure,
and I get territorial,
210
00:08:39,709 --> 00:08:42,291
and the salespeople
get confused, and trust me,
211
00:08:42,375 --> 00:08:44,000
it's too complicated
for Crib World.
212
00:08:44,083 --> 00:08:47,041
Let me help you.
I mean, I know you said
you didn't want a baby shower,
213
00:08:47,125 --> 00:08:48,667
but it's not too late
to change your mind.
214
00:08:48,750 --> 00:08:50,208
-I hate baby showers.
-[Samantha] Ugh...
215
00:08:50,291 --> 00:08:51,041
Who doesn't?
216
00:08:51,125 --> 00:08:52,583
The games,
the finger sandwiches,
217
00:08:52,667 --> 00:08:54,500
all that enforced
"ooh-ing" and "ah-ing."
218
00:08:54,583 --> 00:08:56,709
I don't "ooh" and "ah,"
I don't care
who's having a baby.
219
00:08:56,792 --> 00:08:58,000
[Charlotte]
But think of the gifts.
220
00:08:58,083 --> 00:09:00,333
It would be a great way
to get all the stuff you need.
221
00:09:00,417 --> 00:09:01,542
Without having
to go to Crib World.
222
00:09:01,625 --> 00:09:03,291
But who would I invite
besides you guys?
223
00:09:03,375 --> 00:09:05,333
All the bitches
that made you go to theirs.
224
00:09:05,417 --> 00:09:06,709
-Hm.
-Well, it's your shower.
225
00:09:06,792 --> 00:09:09,750
And you can invite or not invite
whoever you choose.
226
00:09:09,834 --> 00:09:11,709
Would you really want
to throw me a baby shower
227
00:09:11,792 --> 00:09:14,542
after all you've
been through this year?
228
00:09:14,625 --> 00:09:17,959
Yeah, I think
it would be good for me.
229
00:09:19,542 --> 00:09:23,208
Okay, but no
cutesy-storky shit.
230
00:09:23,291 --> 00:09:24,208
Just an adult,
231
00:09:24,291 --> 00:09:25,709
dignified lunch with presents.
232
00:09:25,792 --> 00:09:27,959
Which I will open
after everyone leaves.
233
00:09:28,041 --> 00:09:29,542
You have to open the presents.
234
00:09:29,625 --> 00:09:33,417
No opening of presents,
no games, no crustless bread.
235
00:09:33,500 --> 00:09:35,000
And I want fried chicken.
236
00:09:35,083 --> 00:09:37,542
Fried chicken?
But it's not Super Bowl Sunday.
237
00:09:37,625 --> 00:09:40,542
It's my shower
and I'll fry if I want to.
238
00:09:40,625 --> 00:09:42,250
-[Miranda laughs]
-What should we do for our gift?
239
00:09:42,333 --> 00:09:45,917
Let's just stick
to the registry, three-way.
240
00:09:46,000 --> 00:09:47,792
[Carrie]
The next day, Charlotte decided
241
00:09:47,875 --> 00:09:50,083
if she was going tohost a baby shower,
242
00:09:50,166 --> 00:09:51,583
she should hide the evidence
243
00:09:51,667 --> 00:09:54,291
that she had wantedone of her own.
244
00:09:59,333 --> 00:10:00,667
Later that week,
245
00:10:00,750 --> 00:10:03,750
I had a meal withthe perfect dinner accessory...Julian.
246
00:10:03,834 --> 00:10:05,583
So, my wife is
a former dancer.
247
00:10:05,667 --> 00:10:07,250
She was with
the Martha Graham Company.
248
00:10:07,333 --> 00:10:08,959
And the first time
I saw her on stage
249
00:10:09,041 --> 00:10:11,417
I fell in love with her.
250
00:10:11,500 --> 00:10:13,250
She pliéd, and I plotzed.
251
00:10:13,333 --> 00:10:14,959
[Carrie and Julian laugh]
252
00:10:16,458 --> 00:10:18,333
It'll be 24 years
next September.
253
00:10:18,417 --> 00:10:20,125
So, you got married
right out of grade school.
254
00:10:20,208 --> 00:10:24,583
I knew there was something
about you that I liked. Mm.
255
00:10:24,667 --> 00:10:26,125
What about your life?
256
00:10:26,208 --> 00:10:28,417
Is there a man in your life?
Is it a great love?
257
00:10:29,667 --> 00:10:31,083
Um...
258
00:10:31,166 --> 00:10:33,875
Nah, I just broke up
with somebody.
259
00:10:33,959 --> 00:10:40,041
And yes, it was a great love.
260
00:10:40,125 --> 00:10:43,208
But, he went there.
261
00:10:43,291 --> 00:10:44,458
I went there.
262
00:10:44,542 --> 00:10:45,583
And there you have it.
263
00:10:47,542 --> 00:10:51,208
So, Julian, the reason that
I asked you to dinner tonight...
264
00:10:51,291 --> 00:10:52,709
Is because you knew
I would pay?
265
00:10:52,792 --> 00:10:53,875
Besides that...
266
00:10:53,959 --> 00:10:57,166
Um, I wanted to tell you
that I really appreciate
267
00:10:57,250 --> 00:10:58,917
your interest in my article,
268
00:10:59,000 --> 00:11:01,792
but I've decided
not to finish it.
269
00:11:01,875 --> 00:11:03,333
So, what are you gonna do,
you're just gonna quit?
270
00:11:03,417 --> 00:11:05,875
No, no, no, I don't
let my kids quit.
271
00:11:05,959 --> 00:11:07,125
Well, technically,
I'm not one of your kids,
272
00:11:07,208 --> 00:11:09,750
I'm just a girl
you get drunk sometimes.
273
00:11:09,834 --> 00:11:11,667
Alright, forget about me...
274
00:11:11,750 --> 00:11:13,792
What would your father say
about you quitting?
275
00:11:13,875 --> 00:11:16,208
Well, my father wouldn't
have a whole lot
to say about quitting.
276
00:11:16,291 --> 00:11:18,250
He quit my mother and me
when I was little.
277
00:11:19,000 --> 00:11:19,917
I'm sorry.
278
00:11:20,000 --> 00:11:21,667
Oh, thanks, no,
I mean, a long time ago,
279
00:11:21,750 --> 00:11:23,792
-I was five.
-Why'd he leave?
280
00:11:24,750 --> 00:11:26,750
No idea, never said.
281
00:11:27,834 --> 00:11:30,542
And that's the name
of that tune.
282
00:11:30,625 --> 00:11:32,625
Hmm...
283
00:11:34,875 --> 00:11:38,375
-What?
-No, no, it's interesting.
284
00:11:38,458 --> 00:11:40,000
Your father leaves
without any answers,
285
00:11:40,083 --> 00:11:42,250
and you spend your life
asking questions about men.
286
00:11:44,250 --> 00:11:47,542
Well, it's 20 years of analysis,
forgive me?
287
00:11:47,625 --> 00:11:49,125
-Yes.
-Okay, Vogue.
288
00:11:49,208 --> 00:11:50,083
Vogue?
289
00:11:50,166 --> 00:11:51,208
What if I could fix it
290
00:11:51,291 --> 00:11:52,375
so that you only deal with me
291
00:11:52,458 --> 00:11:54,208
and Enid spends less time
hating your writing
292
00:11:54,291 --> 00:11:56,250
and more time hating
Tom Ford's line, hmm?
293
00:11:56,333 --> 00:11:58,333
[sighs] Julian...
294
00:11:58,417 --> 00:12:00,667
Oh, come on, cookie,
you're no quitter
295
00:12:00,750 --> 00:12:02,125
and we get to work
on this together,
296
00:12:02,208 --> 00:12:03,875
what do ya say?
297
00:12:03,959 --> 00:12:05,625
Why are you being so sweet?
298
00:12:05,709 --> 00:12:07,291
Martini guilt.
299
00:12:07,375 --> 00:12:08,750
[Carrie laughs]
300
00:12:08,834 --> 00:12:12,542
[Carrie] Later that night,I got to thinkingabout fathers,
301
00:12:12,625 --> 00:12:14,709
or the lack of them.Some say
302
00:12:14,792 --> 00:12:16,542
a daughter'srelationship with her father
303
00:12:16,625 --> 00:12:20,083
is the modelfor all her subsequentrelationships with men.
304
00:12:20,166 --> 00:12:21,500
Is that just"pop" psychology,
305
00:12:21,583 --> 00:12:23,834
or is there some truth to it?
306
00:12:23,917 --> 00:12:26,208
And if you were givena less than perfect model,
307
00:12:26,291 --> 00:12:29,208
does it mean a life ofless than perfectrelationships?
308
00:12:29,291 --> 00:12:31,083
I couldn't help but wonder...
309
00:12:31,166 --> 00:12:34,750
How much doesa father-figure figure?
310
00:12:34,834 --> 00:12:37,083
Gentlemen,
I understand your concern,
311
00:12:37,166 --> 00:12:39,250
but I'm looking at
the contract right now--
312
00:12:39,333 --> 00:12:40,750
[beeping]
313
00:12:40,834 --> 00:12:43,542
I'm sorry, could you
hold for a moment?
314
00:12:43,625 --> 00:12:45,458
I'm on a conference call here.
315
00:12:45,542 --> 00:12:48,333
[woman] Charlotte Yorksays it's an emergency.
316
00:12:48,417 --> 00:12:50,417
[sighs]
317
00:12:50,500 --> 00:12:51,959
Charlotte, what's wrong,
are you okay?
318
00:12:52,041 --> 00:12:54,250
I'm fine, I'm just
looking over your registry
319
00:12:54,333 --> 00:12:55,959
and there are some things
you forgot to include.
320
00:12:56,041 --> 00:12:57,166
Like a Manhattan Whozit.
321
00:12:57,250 --> 00:12:58,834
-A what?
-It's a learning toy.
322
00:12:58,917 --> 00:13:00,583
Active toys make
for passive children.
323
00:13:00,667 --> 00:13:02,125
There's a whole philosophy
behind it.
324
00:13:02,208 --> 00:13:03,375
I don't have time
for philosophy.
325
00:13:03,458 --> 00:13:05,709
I'm on a conference call
with our London Office.
326
00:13:05,792 --> 00:13:07,500
What about a Peek-A-Ball?
Peek-A-Ball!
327
00:13:07,583 --> 00:13:08,709
Peek-A-Ball, Miranda!
328
00:13:08,792 --> 00:13:10,333
Jesus, Charlotte,
I have to get back.
329
00:13:10,417 --> 00:13:11,375
Just one more quick thing.
330
00:13:11,458 --> 00:13:12,709
I know you said
no storks,
331
00:13:12,792 --> 00:13:14,959
but I saw the most gorgeous
centerpiece in the shape of a--
332
00:13:15,041 --> 00:13:15,917
I'm at work!
333
00:13:16,000 --> 00:13:17,458
Well, we have
to order it by noon.
334
00:13:17,542 --> 00:13:20,542
Now, its feathers
are white Fiji mums...
335
00:13:20,625 --> 00:13:21,625
What did I say?
336
00:13:21,709 --> 00:13:23,041
No storks, but these peopleare giving you
337
00:13:23,125 --> 00:13:25,959
expensive gifts
and they're gonna want
to see a little baby.
338
00:13:26,041 --> 00:13:29,125
No storks, no present opening,
no cutesy baby stuff.
339
00:13:29,208 --> 00:13:30,125
We agreed!
340
00:13:30,208 --> 00:13:31,625
What about
a marzipan baby carriage?
341
00:13:31,709 --> 00:13:34,875
-Charlotte!
-It has a white chocolate
peanut butter baby inside
342
00:13:34,959 --> 00:13:36,542
and you can
eat the baby.
343
00:13:37,917 --> 00:13:41,625
Miranda? Miranda!
344
00:13:41,709 --> 00:13:42,792
[Carrie] The next day,
345
00:13:42,875 --> 00:13:46,542
Samantha made a conference callof her own.
346
00:13:46,625 --> 00:13:47,792
Ms. Jones, welcome.
347
00:13:47,875 --> 00:13:49,625
Will Mr. Wright
be joining you for lunch?
348
00:13:49,709 --> 00:13:50,625
No, actually,
349
00:13:50,709 --> 00:13:52,959
it's Richard's birthday
this weekend,
350
00:13:53,041 --> 00:13:56,333
and I'm trying to put together
a little celebration for him.
351
00:13:56,417 --> 00:13:58,959
Certainly,
would you like to reserve
one of our banquet rooms or--
352
00:13:59,041 --> 00:14:01,000
Oh, that won't be necessary.
353
00:14:01,083 --> 00:14:03,041
It's a very small party,
354
00:14:03,125 --> 00:14:04,166
a very small,
355
00:14:04,250 --> 00:14:06,500
private party...
of three.
356
00:14:06,583 --> 00:14:08,208
Just Richard,
357
00:14:08,291 --> 00:14:10,250
myself, and a third...
358
00:14:11,417 --> 00:14:13,041
If you have any openings.
359
00:14:13,125 --> 00:14:15,208
[inhales] I'm wide open.
360
00:14:15,291 --> 00:14:17,083
Lucky me. [laughs]
361
00:14:17,166 --> 00:14:20,166
[Carrie]
And now that Charlotte's housewas ready for the baby shower,
362
00:14:20,250 --> 00:14:22,417
she wanted to make sureMiranda's house
363
00:14:22,500 --> 00:14:23,500
was ready for the baby.
364
00:14:23,583 --> 00:14:26,834
So, the bassinet can go
over here, by the bed.
365
00:14:26,917 --> 00:14:28,250
-Uh-huh.
-So, when you have to
366
00:14:28,333 --> 00:14:29,500
get up for feedings,
he's right there. See?
367
00:14:29,583 --> 00:14:30,625
-Yeah.
-Unless you're
368
00:14:30,709 --> 00:14:32,750
planning to have him
sleep in the bed with you.
369
00:14:32,834 --> 00:14:35,250
-Can't I go to jail for that?
-No,
370
00:14:35,333 --> 00:14:37,083
in fact, many cultures
believe that it's safer
371
00:14:37,166 --> 00:14:38,959
for the baby's breathing.
372
00:14:39,041 --> 00:14:40,917
Although you do
run the risk of rolling over
373
00:14:41,000 --> 00:14:43,166
and smooshing him in your sleep.
But that almost never happens.
374
00:14:43,250 --> 00:14:44,250
But, almost isn't never,
375
00:14:44,333 --> 00:14:45,792
so, if you want to err
on the side of safety--
376
00:14:45,875 --> 00:14:48,375
Um, I'll just put him
in the thing.
377
00:14:48,458 --> 00:14:49,709
-The bassinet.
-Yeah.
378
00:14:49,792 --> 00:14:51,166
-Great!
-[laughs]
379
00:14:51,250 --> 00:14:55,208
And then when he's big enough,
you can put the crib here.
380
00:14:55,291 --> 00:14:56,542
Is that what you were thinking?
381
00:14:56,625 --> 00:14:58,542
Oh, I hadn't thought
about that yet.
382
00:14:58,625 --> 00:14:59,500
Well, you need to start
383
00:14:59,583 --> 00:15:00,542
thinking about these things,
384
00:15:00,625 --> 00:15:02,333
'cause there are
a million questions to answer
385
00:15:02,417 --> 00:15:04,041
before the baby
ever gets here.
386
00:15:04,125 --> 00:15:05,291
Do you have a birthing plan?
387
00:15:05,375 --> 00:15:07,333
Do you know what kind
of a mother you want to be?
388
00:15:07,417 --> 00:15:10,500
Yes, I plan to be a...
good mother!
389
00:15:10,583 --> 00:15:13,417
But a marsupial mom
or a stroller mom?
390
00:15:13,500 --> 00:15:15,875
Will you be breast-feeding
or bottle-feeding?
391
00:15:15,959 --> 00:15:17,583
And what about
baby-proofing?
392
00:15:17,667 --> 00:15:20,166
'Cause with all
the sharp edges around here,
393
00:15:20,250 --> 00:15:22,500
I mean, this place
is a deathtrap.
394
00:15:22,583 --> 00:15:24,959
Okay, you need to back off.
395
00:15:25,041 --> 00:15:26,000
I'm just trying to help.
396
00:15:26,083 --> 00:15:27,417
This is your idea
of helping?
397
00:15:27,500 --> 00:15:29,750
Pointing out all the things
I do badly?
398
00:15:29,834 --> 00:15:30,917
I'm not pointing out--
399
00:15:31,000 --> 00:15:32,166
Yes, you are.
400
00:15:34,000 --> 00:15:37,125
You need to try to let
other people in a little,
401
00:15:37,208 --> 00:15:38,709
because once
you have that baby,
402
00:15:38,792 --> 00:15:40,041
it's not just you anymore.
403
00:15:40,125 --> 00:15:42,709
You're not gonna be able
to control everything.
404
00:15:42,792 --> 00:15:45,333
Look, I just want
to enjoy the fried chicken
405
00:15:45,417 --> 00:15:46,667
and be done with it.
406
00:15:46,750 --> 00:15:48,250
Oh, um...
407
00:15:48,333 --> 00:15:51,000
Well, I had to re-think
the fried chicken.
408
00:15:51,083 --> 00:15:53,083
'Cause you're the only one
who wanted all that breading,
409
00:15:53,166 --> 00:15:55,083
so instead,
we're having mesclun greens
410
00:15:55,166 --> 00:15:57,250
and a lovely puttanesca.
411
00:15:57,333 --> 00:15:59,417
With a Fiji mum centerpiece.
412
00:15:59,500 --> 00:16:01,458
A Fiji mum stork centerpiece?
413
00:16:01,542 --> 00:16:03,375
One stork, I think
you can deal with one stork.
414
00:16:03,458 --> 00:16:05,000
Two storks,
I saw the invitation.
415
00:16:05,083 --> 00:16:06,291
There's a stork
on the invitation.
416
00:16:06,375 --> 00:16:08,458
That's not a stork,
that is a duck.
417
00:16:08,542 --> 00:16:11,709
And that duck is smoking
an "it's a boy" cigar.
418
00:16:11,792 --> 00:16:12,834
That duck's not for children.
419
00:16:12,917 --> 00:16:15,000
That duck is fucked,
this whole shower is fucked!
420
00:16:15,083 --> 00:16:17,166
You can't have a shower
without some baby stuff.
421
00:16:17,250 --> 00:16:19,667
You keep this up, you're gonna
have a shower without a mommy!
422
00:16:19,750 --> 00:16:21,750
-Fine!
-Fine!
423
00:16:23,667 --> 00:16:25,625
Miranda, you better show up!
424
00:16:25,709 --> 00:16:28,000
I am not getting stuck
with a bunch of lawyers,
425
00:16:28,083 --> 00:16:29,375
who, if they're
anything like you,
426
00:16:29,458 --> 00:16:32,125
won't even appreciate
a beautiful puttanesca!
427
00:16:32,208 --> 00:16:35,000
Watch out for the sharp edges!
428
00:16:37,959 --> 00:16:39,959
Thanks for coming down
and talking.
429
00:16:40,041 --> 00:16:41,208
Well, I really
didn't have a choice.
430
00:16:41,291 --> 00:16:42,542
You couldn't make it
up the stairs.
431
00:16:42,625 --> 00:16:44,250
[Miranda groans]
432
00:16:44,333 --> 00:16:45,417
-There.
-[groans]
433
00:16:45,500 --> 00:16:46,417
You feel better?
434
00:16:46,500 --> 00:16:49,041
The back, yes,
the other stuff, no.
435
00:16:49,125 --> 00:16:50,834
I'm gonna be
a terrible mother.
436
00:16:50,917 --> 00:16:52,667
-Miranda...
-I am.
437
00:16:52,750 --> 00:16:54,959
I have no maternal instincts,
no patience.
438
00:16:55,041 --> 00:16:56,667
The way I yelled
at Charlotte.
439
00:16:56,750 --> 00:16:59,750
She was just trying to point out
what needed to be child-proofed.
440
00:17:01,041 --> 00:17:03,041
-Oh, my God.
-What?
441
00:17:03,125 --> 00:17:05,458
I'm what needs
to be child-proofed.
442
00:17:06,709 --> 00:17:07,834
You want to quit?
443
00:17:07,917 --> 00:17:09,625
Come on, I'll quit the magazine,
you quit the baby.
444
00:17:09,709 --> 00:17:13,792
We'll be two quitters,
we'll live happily ever after.
445
00:17:13,875 --> 00:17:15,166
Can I tell you a secret?
446
00:17:15,250 --> 00:17:17,333
You're not really pregnant,
it's water weight?
447
00:17:17,417 --> 00:17:19,500
I dropped my niece on her head.
448
00:17:19,583 --> 00:17:23,000
I was babysitting
when I was 13 and I got bored.
449
00:17:23,083 --> 00:17:24,458
I got bored, Carrie!
450
00:17:24,542 --> 00:17:27,542
I was doing my homework,
she slid down the couch.
451
00:17:27,625 --> 00:17:28,667
Two stitches.
452
00:17:28,750 --> 00:17:31,375
Get off my stoop.
453
00:17:31,458 --> 00:17:34,625
[laughing] How is this kid
ever gonna make it?
454
00:17:34,709 --> 00:17:37,208
A type-A mother
who works 50 hours a week
455
00:17:37,291 --> 00:17:38,583
and no father figure.
456
00:17:38,667 --> 00:17:40,709
He has a father figure.
457
00:17:40,792 --> 00:17:41,834
Steve.
458
00:17:41,917 --> 00:17:42,959
I meant you.
459
00:17:43,041 --> 00:17:44,959
[laughs] Oh, really?
460
00:17:45,041 --> 00:17:47,417
-Yeah.
-I do like those Yankees.
461
00:17:47,500 --> 00:17:49,834
[couple chatting]
462
00:17:54,250 --> 00:17:55,375
Second date,
dinner and a movie.
463
00:17:55,458 --> 00:17:57,000
Yeah, I hate them.
464
00:17:59,041 --> 00:18:00,458
Hey...
465
00:18:00,542 --> 00:18:02,875
Do you think it really
can be as simple
as my father walked out,
466
00:18:02,959 --> 00:18:06,083
therefore, I'll always
be messed up about men?
467
00:18:06,166 --> 00:18:08,834
My father came home every night
at seven on the dot,
468
00:18:08,917 --> 00:18:10,583
and I have no clue
about men either.
469
00:18:10,667 --> 00:18:12,375
-So, it's a crapshoot.
-Mm.
470
00:18:13,500 --> 00:18:15,667
Do I have to go
to my own baby shower?
471
00:18:15,750 --> 00:18:18,333
I RSVP'd to a duck with a cigar.
472
00:18:18,417 --> 00:18:19,917
-All right.
-You're going.
473
00:18:20,000 --> 00:18:22,083
Okay, it's late,
I gotta catch a cab.
474
00:18:22,166 --> 00:18:23,750
Wait, let me get you a forklift.
475
00:18:23,834 --> 00:18:25,041
[Miranda laughs]
476
00:18:26,333 --> 00:18:28,667
-Are you ready?
-Yeah, okay.
477
00:18:28,750 --> 00:18:31,458
Go, go, go, go. Here you go.
478
00:18:32,417 --> 00:18:33,917
-Thank you.
-You did good.
479
00:18:34,000 --> 00:18:35,417
-You, too.
-[Carrie giggles]
480
00:18:35,500 --> 00:18:36,500
[Carrie] The next day,
481
00:18:36,583 --> 00:18:38,750
Miranda decided notto duck her own shower.
482
00:18:38,834 --> 00:18:40,125
Hey, you showed up.
483
00:18:40,208 --> 00:18:42,875
Yeah, yeah, bring on
the ladies in hats
484
00:18:42,959 --> 00:18:45,250
and let's get this over with.
485
00:18:45,333 --> 00:18:46,792
Where'd you put all the storks?
486
00:18:46,875 --> 00:18:48,750
Well, you said
you didn't want any storks.
487
00:18:48,834 --> 00:18:50,458
Yeah, I know, but--
488
00:18:50,542 --> 00:18:55,917
[gasping] Charlotte,
what did you do?
489
00:18:56,000 --> 00:18:57,834
-Well, it's your shower.
-[gasping]
490
00:18:57,917 --> 00:18:59,583
-[doorbell rings]
-Oh, can you get that?
491
00:18:59,667 --> 00:19:01,083
'Cause I have to get
the rest of the sandwiches.
492
00:19:01,166 --> 00:19:03,959
Which have all of their crusts,
nothing cute.
493
00:19:04,041 --> 00:19:06,625
No ridiculous over-the-top
baby stuff allowed.
494
00:19:06,709 --> 00:19:08,000
Oh!
495
00:19:09,333 --> 00:19:11,291
-Hey, mama!
-Why are you opening the door?
496
00:19:11,375 --> 00:19:12,959
Aren't you supposed
to be sitting on a lily pad
497
00:19:13,041 --> 00:19:14,208
being worshipped?
498
00:19:14,291 --> 00:19:15,834
What is that?
499
00:19:15,917 --> 00:19:19,250
It's a four-tiered baby cake
made entirely of diapers.
500
00:19:19,333 --> 00:19:20,458
I baked it myself.
501
00:19:20,542 --> 00:19:21,834
We ordered it online.
502
00:19:21,917 --> 00:19:23,166
What am I supposed
to do with it?
503
00:19:23,250 --> 00:19:25,166
How the hell should we know,
didn't you want one?
504
00:19:25,250 --> 00:19:27,125
-No.
-Well, we're not taking it back.
505
00:19:27,208 --> 00:19:29,875
We've already been seen
carrying it down Park Avenue.
506
00:19:29,959 --> 00:19:31,834
-Huh.
-Definitely not Vogue.
507
00:19:31,917 --> 00:19:34,083
Charlotte said
it was the shower gift.
508
00:19:34,166 --> 00:19:37,417
See, I told you
we should've gotten
a massage certificate.
509
00:19:37,500 --> 00:19:41,125
[Carrie] One hour,two platters of chicken,and 13 lawyers later,
510
00:19:41,208 --> 00:19:43,250
all talk had turned to babies.
511
00:19:43,333 --> 00:19:44,542
Well, almost all.
512
00:19:44,625 --> 00:19:47,291
She may be 21, but I have
21 years of experience.
513
00:19:47,375 --> 00:19:49,083
I can fuck her under the table.
514
00:19:49,166 --> 00:19:50,375
Well, that's good to know,
515
00:19:50,458 --> 00:19:52,500
because in
a three-way situation,
it could come to that.
516
00:19:52,583 --> 00:19:54,625
Honey, I have tricks
she hasn't even seen.
517
00:19:54,709 --> 00:19:56,166
And those tricks
aren't for kids.
518
00:19:56,250 --> 00:19:58,709
And no matter what happens,
she's just renting him.
519
00:19:58,792 --> 00:19:59,625
I own.
520
00:19:59,709 --> 00:20:00,583
Exactly.
521
00:20:00,667 --> 00:20:03,208
Although, I don't really own.
522
00:20:03,291 --> 00:20:05,166
So, it's more of an illegal
sublet type of thing?
523
00:20:05,250 --> 00:20:07,333
-Yeah.
-Wow. [giggles]
524
00:20:07,417 --> 00:20:11,667
[guests "ooh-ing" and laughing]
525
00:20:11,750 --> 00:20:12,875
It's a breast pump.
526
00:20:12,959 --> 00:20:14,333
-Oh!
-[woman] Well,
527
00:20:14,417 --> 00:20:17,625
you know, I didn't want you
coming to my office to
borrow mine.
528
00:20:17,709 --> 00:20:19,000
[laughter]
529
00:20:19,083 --> 00:20:21,542
You know what, I have to pee.
530
00:20:21,625 --> 00:20:23,583
Oh, no, no,
wait, wait, here.
531
00:20:23,667 --> 00:20:25,625
-You take Charles.
-Oh.
532
00:20:25,709 --> 00:20:27,125
Have fun, Mom.
533
00:20:27,208 --> 00:20:28,542
-[Miranda] Okay.
-[murmurs]
534
00:20:28,625 --> 00:20:30,917
Alright,
keep 'em coming, ladies!
535
00:20:31,000 --> 00:20:32,542
-Let's keep the presents comin'!
-[baby crying]
536
00:20:32,625 --> 00:20:34,375
-Miranda!
-Yeah?
537
00:20:34,458 --> 00:20:35,834
Nothing.
538
00:20:37,208 --> 00:20:39,500
[Charlotte]
Something tells me
this one's Tiffany.
539
00:20:39,583 --> 00:20:41,291
-[women] Ooh...
-That's from me.
540
00:20:41,375 --> 00:20:42,417
[all gasping]
541
00:20:42,500 --> 00:20:44,041
Oh...
542
00:20:44,125 --> 00:20:46,792
-That is elegant.
-Oh, my God.
543
00:20:46,875 --> 00:20:48,875
That's exactly
like the rattle Trey gave me
544
00:20:48,959 --> 00:20:52,500
when we first-- [crying]
545
00:20:52,583 --> 00:20:53,667
You okay?
546
00:20:53,750 --> 00:20:55,291
I'm fine, I'm fine.
547
00:20:55,375 --> 00:20:57,291
I'm sorry, everybody.
548
00:20:58,166 --> 00:21:02,083
Excuse me. [crying]
549
00:21:02,166 --> 00:21:04,250
[women murmuring]
550
00:21:04,333 --> 00:21:05,834
What did I do?
551
00:21:10,083 --> 00:21:11,083
Charlotte?
552
00:21:11,166 --> 00:21:13,709
I just need to be
alone right now.
553
00:21:14,375 --> 00:21:15,959
Okay.
554
00:21:16,750 --> 00:21:19,250
Except, you know,
555
00:21:19,333 --> 00:21:22,166
you got 20 people
in the other room.
556
00:21:33,375 --> 00:21:35,125
I'm sorry I ruined your shower.
557
00:21:35,208 --> 00:21:36,333
You didn't.
558
00:21:36,417 --> 00:21:38,083
And there wouldn't even
be a shower to ruin
559
00:21:38,166 --> 00:21:40,375
if it weren't for you.
560
00:21:41,875 --> 00:21:45,083
Look, I know
this is hard.
561
00:21:45,166 --> 00:21:48,250
And I really appreciate
you trying to be okay
562
00:21:48,333 --> 00:21:50,166
with me having this baby.
563
00:21:51,375 --> 00:21:54,291
Because I need you.
[laughs]
564
00:21:54,375 --> 00:21:55,458
I mean, let's face it,
565
00:21:55,542 --> 00:21:58,375
you're the only person
in my life who...
566
00:22:00,041 --> 00:22:02,625
knows how important it is
to have a cake
567
00:22:02,709 --> 00:22:04,750
made entirely out of diapers.
568
00:22:04,834 --> 00:22:06,542
[laughing and sniffling]
569
00:22:06,625 --> 00:22:08,625
There's lotion in there, too.
570
00:22:08,709 --> 00:22:10,500
Oh, yeah?
571
00:22:12,041 --> 00:22:16,750
And baby bottles.
And a receiving blanket.
572
00:22:18,291 --> 00:22:19,792
See?
573
00:22:21,291 --> 00:22:24,250
I would never
have known that.
574
00:22:24,333 --> 00:22:26,250
You would've figured it out.
575
00:22:26,333 --> 00:22:29,000
[Carrie] And just like that,Miranda realized,
576
00:22:29,083 --> 00:22:31,500
she might be a goodmother figure as well.
577
00:22:31,583 --> 00:22:33,875
[knocking]
578
00:22:35,166 --> 00:22:37,166
Ah, hello?
579
00:22:37,250 --> 00:22:40,250
Somebody better go check on
mommy in the guest bath,
580
00:22:40,333 --> 00:22:43,333
because little Fitz here
has wet himself.
581
00:22:43,417 --> 00:22:45,709
-And myself, I might add.
-Oh...
582
00:22:45,792 --> 00:22:48,625
Well, I happen to have
four tiers of diapers.
583
00:22:48,709 --> 00:22:49,709
-Oh, good.
-Ladies,
584
00:22:49,792 --> 00:22:51,542
can we cut the cake
and get out of here?
585
00:22:51,625 --> 00:22:53,125
I have a three-way
to go to.
586
00:22:53,208 --> 00:22:55,041
-Yeah.
-[baby coos]
587
00:22:55,125 --> 00:22:56,208
That's my earring.
588
00:22:56,291 --> 00:22:58,500
[Carrie] That night,at the birthday three-way,
589
00:22:58,583 --> 00:23:00,875
Samantha made sureit happened her way.
590
00:23:00,959 --> 00:23:02,917
Just so we're clear.
591
00:23:03,000 --> 00:23:06,875
Tonight is just
about sex, not love.
592
00:23:06,959 --> 00:23:09,542
So, there will be
no kissing on the mouth.
593
00:23:09,625 --> 00:23:13,166
Richard's lips are off-limits
to anyone but me.
594
00:23:13,250 --> 00:23:14,500
What if he kisses me?
595
00:23:14,583 --> 00:23:15,583
[champagne cork pops]
596
00:23:15,667 --> 00:23:16,834
Who's up for champagne?
597
00:23:16,917 --> 00:23:19,458
I'm up for anything.
598
00:23:26,375 --> 00:23:29,250
[moaning]
599
00:23:33,959 --> 00:23:35,250
Hey!
600
00:23:35,333 --> 00:23:39,709
Easy, Sam, there's more
than enough of me to go around.
601
00:23:39,792 --> 00:23:41,083
You tell her, daddy.
602
00:23:41,166 --> 00:23:44,000
[Carrie]
The one thing Richarddidn't want for his birthday
603
00:23:44,083 --> 00:23:45,625
was to feel older.
604
00:23:45,709 --> 00:23:47,166
Get rid of her.
605
00:23:47,250 --> 00:23:48,250
I'm on it.
606
00:23:48,333 --> 00:23:49,625
Ooh!
607
00:23:50,333 --> 00:23:51,834
Hey!
608
00:23:51,917 --> 00:23:55,166
[Carrie]
It was time for the fledglingto leave the love-nest.
609
00:23:57,709 --> 00:24:00,333
Anything else you want
for your birthday?
610
00:24:01,458 --> 00:24:03,834
Nah, this is great.
611
00:24:03,917 --> 00:24:05,959
Just you and me.
612
00:24:08,208 --> 00:24:10,333
What about my three-way?
613
00:24:10,417 --> 00:24:13,333
I have a busboy
arriving at midnight.
614
00:24:14,291 --> 00:24:15,333
[sighs]
615
00:24:15,417 --> 00:24:18,500
Seriously, let's try this.
616
00:24:18,583 --> 00:24:20,917
Just you and me,
617
00:24:21,000 --> 00:24:23,041
nobody else.
618
00:24:23,709 --> 00:24:27,458
Oh, okay.
619
00:24:27,542 --> 00:24:30,125
[Carrie]
By giving Richard whathe thought he wanted,
620
00:24:30,208 --> 00:24:33,291
Samantha finally gotwhat she needed...
621
00:24:33,375 --> 00:24:35,041
Monogamy.
622
00:24:35,125 --> 00:24:37,458
The following night,with a little after-hours help
623
00:24:37,542 --> 00:24:38,875
from my favorite editor...
624
00:24:38,959 --> 00:24:40,792
I finished the impossible,
625
00:24:40,875 --> 00:24:42,125
my firstVoguepiece.
626
00:24:42,208 --> 00:24:45,709
And now, my favorite part
of the writing process...
627
00:24:46,542 --> 00:24:47,792
Print.
628
00:24:47,875 --> 00:24:49,959
Congratulations, cookie.
629
00:24:50,041 --> 00:24:51,291
500 beautifully written words,
630
00:24:51,375 --> 00:24:54,542
and some of them even include
the Carrie Bradshaw agenda,
631
00:24:54,625 --> 00:24:56,000
cleverly hidden, of course.
632
00:24:56,083 --> 00:24:58,458
It's a literary Where's Waldo?
633
00:24:58,542 --> 00:24:59,750
When I finish a new piece,
634
00:24:59,834 --> 00:25:03,166
I usually celebrate by opening
a bottle of Chateau Latour.
635
00:25:03,250 --> 00:25:04,333
How do you celebrate?
636
00:25:04,417 --> 00:25:07,166
By buying shoes and purses.
637
00:25:07,250 --> 00:25:11,291
Well, in that case...
Have you ever heard of
the Vogueaccessories closet?
638
00:25:16,542 --> 00:25:17,959
[Carrie] Oh, my God!
639
00:25:19,250 --> 00:25:21,000
It's too good.
640
00:25:21,083 --> 00:25:25,667
I'm sorry, but it's,
oh, it's too good.
641
00:25:25,750 --> 00:25:28,166
Just like a kid
in a couture candy store.
642
00:25:28,250 --> 00:25:30,667
This is too much.
643
00:25:30,750 --> 00:25:32,375
How can this be?
644
00:25:32,458 --> 00:25:35,458
Well, designers send us things,
and we photograph them.
645
00:25:37,583 --> 00:25:38,667
Oh, my God!
646
00:25:38,750 --> 00:25:39,667
Shh, Carrie!
647
00:25:39,750 --> 00:25:41,667
Do you--
Do you know what these are?
648
00:25:41,750 --> 00:25:43,417
We're not even
supposed to be in here.
649
00:25:43,500 --> 00:25:46,917
Manolo Blahnik Mary Janes.
650
00:25:47,000 --> 00:25:49,417
I thought these were
an urban shoe myth.
651
00:25:49,500 --> 00:25:50,834
Now, if you'll excuse me.
652
00:25:50,917 --> 00:25:53,500
I'll be pillaging
the men's side.
653
00:25:53,583 --> 00:25:56,125
Okay, oh, my God!
654
00:25:56,208 --> 00:25:59,542
These are authentic
patent leather.
655
00:25:59,625 --> 00:26:01,208
And if they don't fit,
656
00:26:01,291 --> 00:26:04,166
so help me, I'm gonna
wear them anyway.
657
00:26:04,250 --> 00:26:08,291
Oh... Wow. Well, they--
658
00:26:08,375 --> 00:26:10,375
-They almost fit.
-[Julian] Carrie?
659
00:26:10,458 --> 00:26:11,875
-Yeah?
-Tell me what you think
660
00:26:11,959 --> 00:26:13,458
about these Versaces.
661
00:26:13,542 --> 00:26:15,625
Okay, alright.
662
00:26:17,834 --> 00:26:19,291
Oh.
663
00:26:20,458 --> 00:26:22,041
[gasping] Oh!
664
00:26:22,125 --> 00:26:24,125
-What do you think?
-Oh, my...
665
00:26:24,208 --> 00:26:26,375
Wha-- What are you doing?
666
00:26:26,458 --> 00:26:27,875
I'm just showing you
these briefs.
667
00:26:27,959 --> 00:26:30,792
[laughing] Well, don't!
668
00:26:30,875 --> 00:26:32,417
Julian, pull your pants up.
669
00:26:32,500 --> 00:26:35,375
Oof! Look at you
in those Mary Janes...
670
00:26:35,458 --> 00:26:36,917
Stop!
671
00:26:37,000 --> 00:26:39,917
What happened
to your wife, the dancer?
672
00:26:40,000 --> 00:26:42,083
She's having an affair with
our friend, the chiropractor.
673
00:26:42,166 --> 00:26:43,208
Oh...
674
00:26:43,291 --> 00:26:45,083
-Carrie?
-Wha-- Uh... What?
675
00:26:45,166 --> 00:26:46,417
I find you adorable.
676
00:26:46,500 --> 00:26:48,166
You're old enough
to be my father.
677
00:26:48,250 --> 00:26:51,083
Hardly, would your father
wear Versaces?
678
00:26:51,166 --> 00:26:52,917
Pull your pants up now.
679
00:26:53,000 --> 00:26:56,542
Alright, but, cookie, as someone
who really cares about you,
let me just say,
680
00:26:56,625 --> 00:26:58,875
I think you have some
serious issues with men.
681
00:26:58,959 --> 00:27:00,458
I do right now, yes.
682
00:27:00,542 --> 00:27:02,500
An older man
can help you work through
683
00:27:02,583 --> 00:27:04,750
some of those
father issues, cookie.
684
00:27:04,834 --> 00:27:07,083
Okay, don't "cookie" me, Freud.
685
00:27:07,166 --> 00:27:08,625
Pants up!
686
00:27:08,709 --> 00:27:10,208
Show some respect...
687
00:27:10,291 --> 00:27:11,458
This is Vogue.
688
00:27:11,542 --> 00:27:14,375
[Carrie] Turns out Julianhad an agenda as well,
689
00:27:14,458 --> 00:27:17,500
but it was cleverly hidden,of course.
690
00:27:17,583 --> 00:27:20,834
From then on, once a month,when I went toVogue,
691
00:27:20,917 --> 00:27:23,625
I thought it best to workexclusively with Enid.
692
00:27:23,709 --> 00:27:25,458
Alright, this new piece
shows improvement,
693
00:27:25,542 --> 00:27:27,333
but still positively
reeks of you.
694
00:27:27,417 --> 00:27:30,875
This magazine doesn't care
what Carrie Bradshaw
has to say about shoes.
695
00:27:30,959 --> 00:27:33,458
What does Carrie Bradshaw
know about shoes?
696
00:27:33,542 --> 00:27:36,083
Enid, with all due respect...
697
00:27:36,166 --> 00:27:38,709
Men, I may not know...
698
00:27:38,792 --> 00:27:40,625
But shoes?
699
00:27:40,709 --> 00:27:42,875
Shoes, I know!
700
00:27:44,291 --> 00:27:47,792
[chuckling]
I'm walking.
701
00:27:47,875 --> 00:27:49,250
Oh, I'm walking.
702
00:27:49,333 --> 00:27:52,208
[Carrie] I admit, it's temptingto wish for the perfect boss,
703
00:27:52,291 --> 00:27:55,083
or the perfect parent,or the perfect outfit.
704
00:27:55,166 --> 00:27:57,166
But maybe the bestany of us can do
705
00:27:57,250 --> 00:27:58,417
is not quit,
706
00:27:58,500 --> 00:27:59,917
play the handwe've been given,
707
00:28:00,000 --> 00:28:03,250
and accessorizethe outfit we've got.52496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.