Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,260 --> 00:00:34,330
I saw you became the class representative player.
2
00:00:34,330 --> 00:00:37,240
I'm pretty good at sports.
3
00:00:37,240 --> 00:00:39,920
But you were really bad at it.
4
00:00:39,920 --> 00:00:44,190
People can't be good at everything, right?
5
00:00:44,190 --> 00:00:50,390
That's good. You were terrible at playing Gomoku, so I was worried you'd also be bad at badminton.
6
00:00:50,390 --> 00:00:52,630
Are you keep going to mock me that I'm not good with Gomoku?
7
00:00:52,630 --> 00:00:55,600
When did I mock you? I'm just saying the fact.
8
00:00:55,600 --> 00:01:00,250
What about you? You are not good at playing badminton.
9
00:01:00,250 --> 00:01:01,850
What about it?
10
00:01:01,850 --> 00:01:06,070
I know it's a fake relationship, but aren't you speaking too harshly to your girlfriend?
11
00:01:06,070 --> 00:01:08,350
How can you be a boyfriend when you are like that?
12
00:01:10,950 --> 00:01:13,060
Done cleaning!
13
00:01:30,040 --> 00:01:34,070
Was that door open before?
14
00:01:35,030 --> 00:01:39,330
[Episode 8: Being grumpy or jealous]
15
00:01:39,330 --> 00:01:42,100
[Jin Young, get first place like usual!]
16
00:01:57,140 --> 00:02:00,160
Guys, attention, please!
17
00:02:00,160 --> 00:02:04,570
I know you are excited about the sports competition day, but safety is most important, okay?
18
00:02:04,570 --> 00:02:06,040
Yes!
19
00:02:06,040 --> 00:02:08,230
Be careful not to get injured.
20
00:02:08,230 --> 00:02:12,150
- And if anything happens, call me right away. Okay?
- Yes!
21
00:02:12,150 --> 00:02:14,100
Then, Class 5 of the second year, fighting!
22
00:02:14,100 --> 00:02:17,200
Fighting!
23
00:02:21,150 --> 00:02:23,390
How many flowers are these?!
24
00:02:25,460 --> 00:02:29,070
I guess people still don't know that I'm dating Jin Young.
25
00:02:29,070 --> 00:02:33,850
No, it's more like you can still make a goal when there's a goalkeeper, kind of thing.
26
00:02:33,850 --> 00:02:36,930
Isn't Jin Young trusting his face too much and not doing anything?
27
00:02:36,930 --> 00:02:39,560
I think he needs to be worried more.
28
00:02:39,560 --> 00:02:41,730
No, Thor will win!
29
00:02:41,730 --> 00:02:44,100
It's all over when he breaks the other's head with his hammer!
30
00:02:44,100 --> 00:02:49,000
- Didn't you see Dong Seok Hyung's muscles? If you take off all the ranks and fight...!
- It's not going to work!
31
00:02:49,000 --> 00:02:54,000
No, let's just think inside of the Marvel universe. Who's superior to Thanos?
32
00:02:54,000 --> 00:02:57,440
- I like Gilgamesh, too. But if I only think of stats, then it's Thor.
- Exactly!
33
00:02:57,440 --> 00:03:00,620
Choi Jin Young, what do you think?
34
00:03:02,240 --> 00:03:05,510
Why are you all talking about something useless?
35
00:03:09,000 --> 00:03:10,800
Of course, it's Dong Seok Hyung.
36
00:03:10,800 --> 00:03:13,890
See? I told you so!
37
00:03:18,470 --> 00:03:22,460
I think Jin Young doesn't have much thought about it.
38
00:03:24,570 --> 00:03:26,580
Speak of the devil.
39
00:03:26,580 --> 00:03:29,490
Jin Young, can't you see how many flowers Bo Mi got?
40
00:03:29,490 --> 00:03:34,930
You are not acting enough like her boyfriend, so people are giving flowers to her!
41
00:03:34,930 --> 00:03:40,090
Exactly. Also, you always call her "Yoon Bo Mi." You better treat her better!
42
00:03:40,090 --> 00:03:45,440
Is the way of calling her that important? As long as we are happy, that's all it matters, isn't it?
43
00:03:45,440 --> 00:03:47,360
Well, that's right.
44
00:03:47,360 --> 00:03:51,540
Yoon Bo Mi, my match is at 3. Will you come?
45
00:03:51,540 --> 00:03:53,500
I'll come to cheer for you.
46
00:03:53,500 --> 00:03:55,990
Okay, I'll see you then.
47
00:03:59,860 --> 00:04:02,100
Bo Mi.
48
00:04:02,100 --> 00:04:05,210
Do you know where Jae Min is?
49
00:04:09,020 --> 00:04:11,450
I have no idea.
50
00:04:31,630 --> 00:04:33,280
Jae Min.
51
00:04:35,260 --> 00:04:37,570
How did you find me here?
52
00:04:38,480 --> 00:04:42,370
I came to find you since you weren't around when I was checking the number of students.
53
00:04:42,370 --> 00:04:48,060
Oh... I just came out for a second to have some fresh air.
54
00:04:49,350 --> 00:04:50,880
Right.
55
00:05:05,040 --> 00:05:10,540
I don't know what's going on, but don't endure it too much alone.
56
00:05:11,720 --> 00:05:15,060
If you need me, let me know whenever...
57
00:05:21,780 --> 00:05:24,980
I'm sorry. I'll get back first.
58
00:05:30,060 --> 00:05:36,040
He looks so much like you, enduring everything on his own.
59
00:05:37,070 --> 00:05:42,570
All the things that I couldn't ask you still remain in my heart.
60
00:05:43,690 --> 00:05:45,700
Are you okay?
61
00:05:48,950 --> 00:05:54,920
Wasn't something happen to you when I saw you in the art classroom the other day?
62
00:05:54,920 --> 00:05:57,470
Nothing happened to me.
63
00:06:00,410 --> 00:06:02,960
Were you worried about me that much?
64
00:06:04,450 --> 00:06:07,590
It's not the time to joke.
65
00:06:07,590 --> 00:06:12,590
I'm always fine since somebody consoled me.
66
00:06:19,130 --> 00:06:21,540
Did you miss me a lot?
67
00:06:27,000 --> 00:06:28,840
Lee Ha Min!
68
00:06:31,190 --> 00:06:35,480
It's a sending-your-love-for-you service. These are for you.
69
00:06:35,480 --> 00:06:38,730
Thank you. I'll come soon to help you.
70
00:06:38,730 --> 00:06:40,810
Who's next?
71
00:06:45,040 --> 00:06:47,640
It's exhausting, really.
72
00:06:47,640 --> 00:06:51,150
Something edible is better. These are harder to throw away.
73
00:06:52,760 --> 00:06:58,200
Nobody would've given you any flowers if people knew you were this kind of person.
74
00:06:58,200 --> 00:07:03,050
You never know. People might've liked me more because it's an unexpected charm.
75
00:07:03,050 --> 00:07:05,900
Do you want to play a bet on how many flowers I'll get today?
76
00:07:05,900 --> 00:07:08,850
I keep thinking about that day.
77
00:07:08,850 --> 00:07:12,370
- I bet you'll get a ton.
- So I'm saying let's bet on how many.
78
00:07:14,960 --> 00:07:18,200
[A famous face painting place]
79
00:07:18,930 --> 00:07:22,000
Wow, what's this?
80
00:07:22,000 --> 00:07:27,690
I heard they need help. I brought you here to embrace your skills and push you to make friends.
81
00:07:27,690 --> 00:07:31,600
But I never drew on someone's face.
82
00:07:31,600 --> 00:07:34,340
If you can draw well on paper, you'll do well on faces, too.
83
00:07:34,340 --> 00:07:38,790
If you make a bad drawing, it'll also be a memory.
84
00:07:38,790 --> 00:07:40,850
Okay, work hard.
85
00:07:40,850 --> 00:07:43,450
Where are you going?
86
00:07:43,450 --> 00:07:46,000
You should get a face painting before you go.
87
00:07:46,000 --> 00:07:48,430
Why do I need to get that?
88
00:07:48,430 --> 00:07:50,720
Then where should I practice?
89
00:07:51,990 --> 00:07:54,610
You are the one who brought me here.
90
00:07:56,220 --> 00:07:58,800
Do you think my face is a sketchbook?
91
00:07:58,800 --> 00:08:02,230
What are you going to do if you ruin it?
92
00:08:02,230 --> 00:08:05,420
Then, as you said...
93
00:08:07,180 --> 00:08:09,610
It'll also be a memory.
94
00:08:14,970 --> 00:08:18,790
If you keep moving, it'll make it weirder.
95
00:08:18,790 --> 00:08:22,570
What is this? It feels like I'm getting revenged.
96
00:08:23,870 --> 00:08:28,000
Close your eyes. I'll draw now.
97
00:09:13,990 --> 00:09:15,410
[E-Sports Competition]
[Super Battle]
98
00:09:15,410 --> 00:09:17,360
[Team Getting King]
[Team Jeradon]
99
00:09:17,360 --> 00:09:20,420
[E-Sports Team Competition: Prize of 400,000 won]
[Seoyeon High School]
100
00:09:35,050 --> 00:09:36,850
- Bo Mi, you're here!
- Hi!
101
00:09:36,850 --> 00:09:41,340
The point to watch in this game is whether they'll play timidly or boldly.
102
00:09:41,340 --> 00:09:44,570
- Here you go. Why don't you cheer, too?
- Thank you.
103
00:09:50,310 --> 00:09:53,290
I'm not here to cheer for your boyfriend.
104
00:09:54,280 --> 00:09:56,590
I'm here to root for you.
105
00:10:00,090 --> 00:10:04,250
Everyone, please have a seat.
106
00:10:04,250 --> 00:10:11,200
Seoyeon High School Battle Ground, the league final with 400,000 won in prize money and a trophy, is finally today!
107
00:10:11,200 --> 00:10:14,880
- Yes! Also, it's the Championship game!
- That's right.
108
00:10:14,880 --> 00:10:16,530
Maltese Kang!
109
00:10:17,590 --> 00:10:20,680
Guys from Yeonri High will come later. Do you want to hang out together?
110
00:10:20,680 --> 00:10:24,510
- Why are they coming here?
- They want to see Yoon Bo Mi.
111
00:10:26,670 --> 00:10:29,560
I guess they really don't have better things to do.
112
00:10:29,560 --> 00:10:32,300
He's the most anticipated player to watch!
113
00:10:32,300 --> 00:10:37,860
The one from Class 5 of the second year! You are mine, Choi Jin Young!
114
00:10:37,860 --> 00:10:41,610
- Jin Young, I want fried chicken!
- I want the spicy sauce one!
115
00:10:41,610 --> 00:10:43,580
Is he Yoon Bo Mi's boyfriend?
116
00:10:43,580 --> 00:10:45,740
Yes. Why?
117
00:10:45,740 --> 00:10:48,550
Nothing. The guys want to see Yoon Bo Mi's boyfriend, too.
118
00:10:49,560 --> 00:10:55,110
Game start!
119
00:10:57,540 --> 00:11:01,780
One, two, three!
120
00:11:10,080 --> 00:11:13,930
So Mang, can you follow me to the storage? I'll introduce you to the student council members.
121
00:11:13,930 --> 00:11:18,190
No, it's okay. It's very overwhelming for me to get introduced.
122
00:11:18,190 --> 00:11:22,140
You don't have to feel pressured. I'll take care of everything if you come to the storage room.
123
00:11:22,140 --> 00:11:26,310
I'm sorry. As you can see, I'm very busy right now.
124
00:11:26,310 --> 00:11:29,850
Ha Min! Can you help with this for a second?
125
00:11:36,790 --> 00:11:42,130
I didn't think of you this way, but you have the talent to repay one's favor with revenge.
126
00:11:42,130 --> 00:11:46,030
Come back if it gets washed away. I'll fix it for you.
127
00:11:53,280 --> 00:11:56,440
You are really good at drawing characters!
128
00:11:56,440 --> 00:11:59,620
Oh, nice to meet you. I'm Shin Yu Kyung.
129
00:11:59,620 --> 00:12:04,360
Yes, I'm Han So Mang.
130
00:12:04,360 --> 00:12:06,220
Which class are you in?
131
00:12:06,220 --> 00:12:08,420
I'm in Class 8.
132
00:12:08,420 --> 00:12:12,810
- Who are your best friends?
- I like to go around alone.
133
00:12:12,810 --> 00:12:14,870
Oh, really?
134
00:12:14,870 --> 00:12:17,900
I'll get going.
135
00:12:17,900 --> 00:12:20,770
Jin Young, congratulations! You were great at running the game.
136
00:12:20,770 --> 00:12:22,630
You did amazingly!
137
00:12:22,630 --> 00:12:24,970
Do you know what that means?
138
00:12:24,970 --> 00:12:28,230
Yes! The way you played like Yeopo was amazing.
139
00:12:28,230 --> 00:12:30,720
Oh, how did she know that term?
140
00:12:30,720 --> 00:12:36,080
That's what Ui Joon said, and I copied his words.
141
00:12:36,080 --> 00:12:41,000
See? You don't know about it that well, and why do you keep saying things that you don't mean it?
142
00:12:41,000 --> 00:12:44,600
Can't you just take compliments as compliments?
143
00:12:45,680 --> 00:12:48,160
I know. I'm just kidding.
144
00:12:49,130 --> 00:12:54,950
- Okay, now we'll start the second round!
- Please take a seat!
145
00:12:54,950 --> 00:12:58,780
- I'll see you later.
- Fighting!
146
00:13:02,400 --> 00:13:05,760
The first round was incredible!
147
00:13:05,780 --> 00:13:07,530
Bo Mi!
148
00:13:09,370 --> 00:13:12,550
Now we have to go play the match.
149
00:13:12,550 --> 00:13:15,380
Is it already?
150
00:13:15,380 --> 00:13:16,840
Yes.
151
00:13:18,300 --> 00:13:19,940
Let's go.
152
00:13:37,510 --> 00:13:40,240
I know. I'm just kidding.
153
00:13:42,660 --> 00:13:44,860
Shall we play a bet?
154
00:13:46,090 --> 00:13:51,060
Let's make a bet on who gets more points. The one who lost makes the winner's wish come true.
155
00:13:51,060 --> 00:13:53,760
Aren't we on the same team?
156
00:13:53,760 --> 00:13:58,260
That's what I'm saying. To boost our team's spirit.
157
00:13:58,260 --> 00:14:01,160
You can't take it back later.
158
00:14:01,160 --> 00:14:03,060
Of course.
159
00:14:03,060 --> 00:14:05,900
- How is it?
- It's so pretty!
160
00:14:05,900 --> 00:14:08,720
So Mang, are you going to go to art school? Which academy are you going to?
161
00:14:08,720 --> 00:14:13,160
I don't go to any academies, but I go to an art studio.
162
00:14:13,160 --> 00:14:15,820
Then are you not going to take tests for art colleges?
163
00:14:15,820 --> 00:14:19,680
I'm not sure yet. I just love painting.
164
00:14:19,680 --> 00:14:25,150
I understand that feelings 200 percent. I'm always getting criticized as a detailed depiction pervert in my academy.
165
00:14:26,480 --> 00:14:31,950
But if you change your mind, let me know. I have the entire list for these academies.
166
00:14:31,950 --> 00:14:33,130
I will!
167
00:14:33,130 --> 00:14:37,970
So Mang, can you draw something on my face, too? Right here.
168
00:14:37,970 --> 00:14:40,380
What about a tulip? Or do you want a bunny like this?
169
00:14:40,380 --> 00:14:42,820
Han So Mang, let's go.
170
00:14:43,510 --> 00:14:46,020
Now it's died down a bit, right?
171
00:14:46,020 --> 00:14:47,810
Yes, why do you ask?
172
00:14:47,830 --> 00:14:51,020
Then I'll bring her with me. Other places need help.
173
00:14:51,020 --> 00:14:52,620
Let's go.
174
00:14:56,110 --> 00:14:57,790
- I'm sorry.
- It's too bad.
175
00:14:57,790 --> 00:14:59,510
What about me?
176
00:14:59,510 --> 00:15:03,440
I'll draw it for you. I'm good at it.
177
00:15:03,440 --> 00:15:05,830
Sure.
178
00:15:05,830 --> 00:15:07,280
So Mang, bye!
179
00:15:07,280 --> 00:15:09,530
- Bye!
- See you later!
180
00:15:09,530 --> 00:15:11,090
Here you go.
181
00:15:13,020 --> 00:15:16,960
Do you want me to deliver all these flowers by myself?
182
00:15:16,960 --> 00:15:19,880
Look over there. Don't you see that they are busy?
183
00:15:19,880 --> 00:15:24,840
Everyone's busy working, but you were leisurely chatting. Don't you think you lack responsibility?
184
00:15:24,840 --> 00:15:28,090
That was the brief moment I took a break!
185
00:15:28,090 --> 00:15:31,940
Anyway, just get to the delivery.
186
00:15:31,940 --> 00:15:35,270
Huh? Hurry up.
187
00:15:37,210 --> 00:15:40,830
Soon Chul, can you bring these to the student council room?
188
00:15:40,830 --> 00:15:42,470
- All of these need to go, right?
- Yes.
189
00:15:42,470 --> 00:15:45,830
I have to go take down the equipment. I'll call more people to help you.
190
00:15:45,830 --> 00:15:48,960
- I'll see you later.
- Okay, thank you.
191
00:15:48,960 --> 00:15:53,270
Jin Young, what about getting the Play Station? If you keep it at my place, I'll let you come and play whenever.
192
00:15:53,270 --> 00:15:56,850
Where did you lose your conscience? Forget about that, and let's go to the Illustration fair.
193
00:15:56,850 --> 00:15:59,220
There are tons of game characters!
194
00:15:59,220 --> 00:16:03,140
I'm the one who won the game. Why are you guys making a fuss out of it?
195
00:16:12,480 --> 00:16:16,390
- You are Choi Jin Young, right?
- Yes, I am.
196
00:16:16,390 --> 00:16:19,010
Let's have a serious conversation.
197
00:16:19,010 --> 00:16:22,280
Can't you see that I'm with my friends?
198
00:16:22,280 --> 00:16:24,950
No, I can't see that.
199
00:16:31,200 --> 00:16:33,700
You are Yoon Bo Mi's boyfriend, right?
200
00:16:33,700 --> 00:16:36,670
Yoon Bo Mi doesn't have a good eye for man.
201
00:16:36,670 --> 00:16:42,230
Hey, you better break up with her when I'm talking to you nicely.
202
00:16:43,250 --> 00:16:45,380
What will you do if I don't break up with her?
203
00:16:45,380 --> 00:16:50,460
Then you'll get beaten up by this Hyungnim! Do you want to crawl back home?
204
00:16:52,020 --> 00:16:57,050
Do you think Yoon Bo Mi will date someone like you if I break up with her?
205
00:16:58,060 --> 00:17:00,090
What's wrong with me?
206
00:17:00,090 --> 00:17:02,150
You'll be the one who hit her boyfriend.
207
00:17:05,150 --> 00:17:08,480
Even so! I'm still way better than you.
208
00:17:08,480 --> 00:17:11,160
Why is she dating a guy like him?
209
00:17:11,160 --> 00:17:13,150
Isn't it simple?
210
00:17:14,370 --> 00:17:17,090
It's because she likes me.
211
00:17:17,090 --> 00:17:22,960
Also, more importantly, I have no intention of breaking up with her.
212
00:17:22,960 --> 00:17:25,330
Do you think you can blab anything with your mouth...!
213
00:17:25,330 --> 00:17:27,380
Stop it.
214
00:17:32,580 --> 00:17:36,900
Everything he said was all correct.
215
00:17:36,900 --> 00:17:40,630
Stop doing something embarrassing, and let's go.
216
00:17:40,630 --> 00:17:43,120
That bastard started first.
217
00:17:43,140 --> 00:17:45,850
Are we really just going? I got to...
218
00:17:54,810 --> 00:17:59,770
That's too bad! If I recorded them punching you, that would've been the end of them.
219
00:17:59,770 --> 00:18:02,770
- It's better that he didn't get hurt.
- Do you think so?
220
00:18:02,770 --> 00:18:04,240
Jin Young, are you okay?
221
00:18:04,240 --> 00:18:06,830
- I recorded the conversation.
- I filmed everything!
222
00:18:06,830 --> 00:18:08,880
- Can you see it clearly?
- Yes.
223
00:18:14,380 --> 00:18:18,420
Is this a sports competition day or a confess-my-feelings day?
224
00:18:18,420 --> 00:18:21,390
They should be focusing on sports, not this.
225
00:18:21,390 --> 00:18:23,450
Are you done delivering?
226
00:18:25,570 --> 00:18:29,540
It's too bad. I finally got some time, so I was about to help you.
227
00:18:29,540 --> 00:18:31,980
Are you kidding me?
228
00:18:31,980 --> 00:18:35,500
You know that this school doesn't function without me.
229
00:18:35,500 --> 00:18:38,600
So many different places are looking for me.
230
00:18:38,600 --> 00:18:42,810
Sure, sure. Of course.
231
00:18:44,620 --> 00:18:47,160
But why are you sitting down here?
232
00:18:49,030 --> 00:18:51,470
The work is not over.
233
00:18:52,900 --> 00:18:58,120
Wow, isn't this labor exploitation?
234
00:18:58,120 --> 00:19:01,250
Stand up. Let's go somewhere together for a second.
235
00:19:07,060 --> 00:19:09,350
Why did you bring me up here?
236
00:19:11,100 --> 00:19:13,690
What are you going to make me do now?
237
00:19:17,910 --> 00:19:24,250
Why do you think I've pretended not to know you until now?
238
00:19:26,830 --> 00:19:30,410
Wasn't it because you were embarrassed?
239
00:19:33,220 --> 00:19:35,580
I wanted to be the only one who knew you.
240
00:19:41,470 --> 00:19:45,910
I didn't want to show you to anyone else.
241
00:19:46,790 --> 00:19:52,900
If so, everybody will fall for you.
242
00:19:54,650 --> 00:19:59,420
I didn't want that to happen, so I was being greedy for no reason.
243
00:19:59,420 --> 00:20:02,830
That day has stayed in my mind for a long time because
244
00:20:06,180 --> 00:20:08,790
I missed you so much.
245
00:20:09,710 --> 00:20:15,430
that was the first time I learned that you and I had the same feelings.
246
00:20:15,430 --> 00:20:17,150
The door to the rooftop is open!
247
00:20:17,150 --> 00:20:22,350
Hey, guys! Come here quickly!
248
00:20:22,350 --> 00:20:27,710
Class 2, fighting! Come, come!
249
00:20:27,710 --> 00:20:31,700
Victory! Victory!
250
00:22:06,390 --> 00:22:11,300
But you are not here anymore.
251
00:22:12,700 --> 00:22:15,820
Spring is shorter than I thought,
252
00:22:18,160 --> 00:22:22,460
and the summer is coming up already.
253
00:22:24,560 --> 00:22:29,330
The season where I lost you.
254
00:22:34,140 --> 00:22:36,230
How did it go?
255
00:22:37,190 --> 00:22:40,810
- You can see it here.
- Wow, you won.
256
00:22:40,810 --> 00:22:42,510
What about you guys?
257
00:22:42,510 --> 00:22:46,640
We also... won the game.
258
00:22:46,640 --> 00:22:49,930
- But I lost the bet.
- What bet?
259
00:22:49,930 --> 00:22:53,830
There's something like that. You don't have to know.
260
00:22:53,830 --> 00:22:55,930
[Mom]
261
00:22:57,630 --> 00:22:59,520
Right, Jae Min?
262
00:22:59,520 --> 00:23:01,500
Yes, that's right.
263
00:23:01,500 --> 00:23:04,750
We were especially a good team today. Don't you think so?
264
00:23:04,750 --> 00:23:07,580
I thought so, too. You were playing very well today.
265
00:23:07,580 --> 00:23:10,180
I think you did better than the practice.
266
00:23:11,060 --> 00:23:14,830
[Seoyeon High School]
267
00:23:17,870 --> 00:23:20,310
See you tomorrow, Jin Young.
268
00:23:20,340 --> 00:23:22,200
Bye, Jin Young.
269
00:23:27,610 --> 00:23:29,190
Shall we go?
270
00:23:37,130 --> 00:23:40,170
I forgot to give you this.
271
00:23:41,580 --> 00:23:44,920
Thank you.
272
00:23:48,340 --> 00:23:52,650
I'll take this. Choi Jin Ah also likes flowers.
273
00:23:53,590 --> 00:23:55,530
Okay.
274
00:23:55,530 --> 00:23:57,920
Then get home safely.
275
00:24:01,900 --> 00:24:05,120
Get home safely, Bo Mi.
276
00:24:22,870 --> 00:24:24,470
Bo Mi.
277
00:24:26,540 --> 00:24:28,960
I have something to ask you.
278
00:24:29,940 --> 00:24:34,800
Are you guys... really dating?
279
00:24:58,090 --> 00:25:03,150
[Seasons of Blossom]
280
00:25:03,150 --> 00:25:07,240
It's called denying that you fell for them. That's your state right now.
281
00:25:07,240 --> 00:25:10,470
You think about them when you are in class or even when you are eating meals.
282
00:25:10,500 --> 00:25:14,350
I guess he really likes you because my brother doesn't talk about other people that much.
283
00:25:14,350 --> 00:25:17,050
What do your parents say about you coming to the art studio?
284
00:25:17,050 --> 00:25:18,820
They don't know about it.
285
00:25:18,820 --> 00:25:22,390
Whenever I see you... my heart trembles.
286
00:25:22,390 --> 00:25:26,820
I don't know what you think about me.
287
00:25:26,820 --> 00:25:30,470
Han So Mang, why are you avoiding me?
23487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.