Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,691 --> 00:01:23,142
Do you speak German?
I think you mistake me for someone.
2
00:01:29,606 --> 00:01:31,015
I�m not a movie star.
3
00:01:54,679 --> 00:01:56,744
Why do you film me?
4
00:02:08,424 --> 00:02:10,516
That�s unbvelievable.
5
00:02:21,802 --> 00:02:25,594
This will be hard for you here.
It�s not worth it.
6
00:02:56,931 --> 00:03:00,716
That�s never happened to me before.
Why don�t you talk?
7
00:03:01,915 --> 00:03:05,012
You must have a reason
for filming me, haven�t you?
8
00:03:37,307 --> 00:03:41,587
You�re annoying me now.
I�d like to visit this graveyeard alone. Really.
9
00:03:44,163 --> 00:03:46,748
I don�t think anyone
here understands German.
10
00:03:47,248 --> 00:03:48,192
Right?
11
00:04:00,736 --> 00:04:01,617
All right.
12
00:04:29,325 --> 00:04:31,959
How long will you go on
pursuing me?
13
00:04:39,055 --> 00:04:40,561
Why doesn�t anybody talk?
14
00:06:15,666 --> 00:06:16,875
My god.
15
00:06:20,742 --> 00:06:24,739
Why don�t you realize you�re annoying?
I want to be alone.
16
00:06:29,269 --> 00:06:31,007
Jerks.
17
00:06:36,065 --> 00:06:37,706
On and on and on!
18
00:07:53,299 --> 00:07:54,958
To waste that much film stock!
19
00:07:55,835 --> 00:07:57,381
It�s a real shame.
20
00:08:03,389 --> 00:08:04,486
You got fire?
21
00:08:10,747 --> 00:08:11,811
You got fire?
22
00:08:45,218 --> 00:08:46,370
You got fire?
23
00:08:54,291 --> 00:08:55,566
Hopeless.
24
00:09:27,828 --> 00:09:30,687
This has to end at some point, no?
25
00:09:33,438 --> 00:09:35,250
The film roll will end eventually.
26
00:11:38,836 --> 00:11:41,745
Why are you doing this?
27
00:11:43,117 --> 00:11:45,216
You make me nervous.
28
00:11:46,222 --> 00:11:47,377
Shit.
29
00:11:55,643 --> 00:11:58,636
You�re really bothering me.
30
00:12:02,903 --> 00:12:04,969
That�s impertinent.
31
00:13:11,526 --> 00:13:12,997
That�s enough.
32
00:13:19,398 --> 00:13:23,375
It�s really enough.
I want to be alone.
33
00:13:56,018 --> 00:13:57,765
Oh god.
34
00:17:26,461 --> 00:17:27,903
I don�t understand this.
35
00:18:33,684 --> 00:18:35,030
Do you speak German?
36
00:18:39,709 --> 00:18:42,061
Why don�t you at least
tell me who you are?
37
00:18:46,311 --> 00:18:48,279
That�s not okay.
38
00:18:52,880 --> 00:18:55,041
Now if I only knew
who you are ...
39
00:19:05,751 --> 00:19:08,887
I don�t really understand
this whole thing.
40
00:19:31,115 --> 00:19:32,949
I�ll go home now.
41
00:19:57,791 --> 00:19:59,852
Why do you make this film?
42
00:20:00,591 --> 00:20:01,447
For whom?
43
00:20:54,430 --> 00:20:57,879
Oh god!
How do you know where I live?
44
00:21:03,698 --> 00:21:05,572
I�m missing someone.
45
00:21:08,444 --> 00:21:10,509
Today is enough.
46
00:21:10,669 --> 00:21:13,157
It was funny at the
graveyard yesterday, but ...
47
00:21:31,240 --> 00:21:34,663
I�m going to change
the street, dammit.
48
00:21:54,430 --> 00:21:57,598
You can�t follow me every day!
49
00:22:10,005 --> 00:22:12,940
This is getting boring.
50
00:22:43,023 --> 00:22:46,771
Come on guys,
you can�t be serious!
51
00:22:46,931 --> 00:22:49,038
You�ve been following me
for two days now.
52
00:22:50,163 --> 00:22:51,870
I want ...
53
00:23:20,678 --> 00:23:23,672
I don�t know which way to go.
54
00:23:27,943 --> 00:23:31,033
Where do you go to
Allison Street?
55
00:23:55,429 --> 00:23:57,087
That was the wrong way.
56
00:24:12,338 --> 00:24:14,904
At least tell me
which way to go!
57
00:24:40,272 --> 00:24:42,531
It�s bad here.
58
00:24:54,057 --> 00:24:56,525
Can�t you at least help me,
god dammit?
59
00:24:56,690 --> 00:24:57,982
I have to go to King�s Road.
60
00:24:59,856 --> 00:25:02,482
How do I get to King�s Road?
61
00:25:03,052 --> 00:25:04,638
Which way should I go?
62
00:25:05,760 --> 00:25:09,313
I�m going the wrong way,
I can�t think straight.
63
00:25:09,580 --> 00:25:10,916
You make me nervous.
64
00:25:12,377 --> 00:25:14,675
I�ve had it with you.
Really.
65
00:25:17,107 --> 00:25:18,951
I�m not going to my sister�s then.
66
00:25:19,451 --> 00:25:22,063
I want to visit a museum
this afternoon. Alone.
67
00:26:05,721 --> 00:26:08,737
Oh, please stop!
It�s enough already.
68
00:26:14,774 --> 00:26:20,369
Why are you so mean. I did
everything for you. Why don�t you go away?
69
00:26:24,546 --> 00:26:26,838
At least tell me
who you make this film for.
70
00:26:36,212 --> 00:26:38,638
I�m hot
from all that running.
71
00:26:41,617 --> 00:26:43,626
Ok, that�s enough, ...
72
00:26:44,245 --> 00:26:46,442
I have arrived at my sister�s.
73
00:27:30,810 --> 00:27:32,868
Don�t you have enough?
74
00:27:33,469 --> 00:27:36,249
Please go away,
I�ve had enough.
75
00:28:08,778 --> 00:28:11,143
I want to be left alone
from here on.
76
00:28:11,282 --> 00:28:14,177
I beg you,
I want to be alone.
77
00:28:19,495 --> 00:28:23,071
You�re following me
like some idiots!
78
00:28:51,912 --> 00:28:53,543
It�s enough!
79
00:28:54,520 --> 00:28:56,179
It�s really enough.
Please.
80
00:29:07,381 --> 00:29:11,418
Now I can shut the door
right in your faces!
81
00:29:11,640 --> 00:29:14,841
I�ve had it now.
I�ll shut the door.
82
00:29:19,312 --> 00:29:21,916
They followed me
all the way.
83
00:29:25,430 --> 00:29:27,490
That�s enough,
please leave!
84
00:29:27,922 --> 00:29:29,162
Off!
85
00:29:35,575 --> 00:29:38,630
I keep telling them
to go away.
86
00:29:43,091 --> 00:29:44,573
I�m going insane.
87
00:29:45,119 --> 00:29:49,123
And they came in here,
they�re standing there.
88
00:29:54,223 --> 00:29:58,429
Please leave, I don�t have
anything left to say.
89
00:29:58,925 --> 00:30:00,942
I will look like an idiot.
90
00:30:09,476 --> 00:30:11,859
May I offer you a cigarette? Thanks.
91
00:30:15,185 --> 00:30:16,635
I�ve really had it with you.
92
00:30:16,978 --> 00:30:19,347
This is a store.
You can�t come in here.
93
00:30:19,872 --> 00:30:20,994
This is my sister.
94
00:30:21,379 --> 00:30:24,431
Maybe you want to record her.
She speaks English very well.
95
00:30:25,621 --> 00:30:30,302
I leave, I�m running away.
I can�t stand those people anymore.
96
00:30:31,036 --> 00:30:32,201
Take the mirror.
97
00:30:32,626 --> 00:30:35,533
I don�t have to take the mirror.
I�m running.
98
00:30:35,605 --> 00:30:39,856
You have to throw them out.
It�s not okay for them to come in.
99
00:30:45,929 --> 00:30:48,497
I�m going.
I can�t bear it any longer.
100
00:30:51,745 --> 00:30:54,364
You have to take
the mirror to the trash.
101
00:30:57,778 --> 00:31:00,005
Do you have a handkerchief?
102
00:31:19,707 --> 00:31:23,693
Why don�t you talk to my sister?
Her English is really good.
103
00:31:27,853 --> 00:31:30,600
-That�s it? -Yes.
Where do I have to go?
104
00:31:30,715 --> 00:31:32,943
You go to Geno Walk.
105
00:31:33,150 --> 00:31:35,261
- Do I have to take a cab?
- No, you can walk.
106
00:31:35,424 --> 00:31:37,084
I�m supposed to walk?
107
00:31:37,224 --> 00:31:38,858
You know where Christopher lives.
108
00:31:39,671 --> 00:31:43,007
Just go down to the bridge.
109
00:31:45,069 --> 00:31:46,781
There you throw it in.
110
00:31:48,013 --> 00:31:49,735
Down.
111
00:31:50,069 --> 00:31:51,377
Bye, my dear.
112
00:31:52,673 --> 00:31:56,380
Just ask them who they are
and what they want from me!
113
00:32:00,446 --> 00:32:03,080
You speak English,
open your mouth!
114
00:32:03,306 --> 00:32:05,339
Ah, come on.
115
00:32:07,146 --> 00:32:10,996
You can�t let me leave
while they follow me.
116
00:32:11,265 --> 00:32:12,577
What can I do?
117
00:32:15,766 --> 00:32:17,311
I�ll walk.
118
00:32:31,220 --> 00:32:34,502
You�re not going to
follow me all the way, are you?
119
00:32:41,744 --> 00:32:45,395
I don�t understand.
You�re coming into a shop where ...
120
00:33:16,410 --> 00:33:18,293
I�ve had enough of you.
121
00:35:28,475 --> 00:35:31,987
Why can�t I
even walk alone to the river?
122
00:35:32,662 --> 00:35:37,793
Why do you follow me?
Why didn�t you talk to my sister?
123
00:35:48,002 --> 00:35:52,636
You spoil my days here for me.
I�m only in London for three more days.
124
00:35:53,546 --> 00:35:58,661
You don�t let me be alone, neither
in the graveyard, nor by the river,
nor in a shop - not at all.
125
00:36:01,401 --> 00:36:03,258
Now I almost got run over.
126
00:36:05,577 --> 00:36:08,699
You�re driving me insane!
127
00:36:29,533 --> 00:36:33,023
One of the most interesting people
in the worlds lives right here.
128
00:36:33,783 --> 00:36:35,490
Why don�t you film him?
129
00:36:42,393 --> 00:36:44,383
Don�t you know him?
130
00:36:53,194 --> 00:36:57,365
He�s a lot more interesting
than I am.
131
00:37:24,112 --> 00:37:26,330
This means seven years
of bad luck.
132
00:37:59,985 --> 00:38:01,436
That�s too far for me.
133
00:39:31,499 --> 00:39:32,791
Joseph?
134
00:39:38,017 --> 00:39:39,203
Where is he?
135
00:40:22,469 --> 00:40:25,049
Jesus, Mary, mother of god!
136
00:40:25,308 --> 00:40:28,862
You�re leaving right now,
this is an outrage!
137
00:40:29,459 --> 00:40:32,606
I won�t let you ...
inside the apartment ...
138
00:40:32,930 --> 00:40:37,773
I mean ... how it looks ...
that�s absolutely ...
139
00:40:37,843 --> 00:40:40,374
... open the door ...
140
00:40:41,111 --> 00:40:44,755
... I�m going to call
my sister ... cause that�s ...
141
00:40:45,120 --> 00:40:49,316
... you�re coming in ... and ...
the bed�s unmade ... and stuff ...
142
00:40:49,450 --> 00:40:51,137
... please open the door ...
143
00:40:53,416 --> 00:40:55,067
I have enough!
144
00:40:55,183 --> 00:40:57,970
I won�t let you
film the apartment!
145
00:40:58,006 --> 00:41:00,162
Please open the door
immediately!
146
00:41:01,061 --> 00:41:04,924
It�s a scandal.
I�ll phone my sister.
147
00:41:10,164 --> 00:41:13,273
That�s not even
my apartment ... that�s just ...
148
00:41:15,153 --> 00:41:17,484
I�ve had it with you!
149
00:41:17,795 --> 00:41:20,052
Please open the door right now!
150
00:41:22,044 --> 00:41:24,738
Open the door,
for heaven�s sake!
151
00:41:26,766 --> 00:41:29,825
How does that look,
that�s outrageous!
152
00:41:30,551 --> 00:41:33,305
Let me call my sister!
153
00:41:38,399 --> 00:41:43,148
I�ve had enough, you can�t just
enter someone else�s apartment!
154
00:41:44,376 --> 00:41:46,748
Please open the door!
155
00:41:52,482 --> 00:41:56,512
I�m done with this,
you just can�t ...
156
00:41:56,872 --> 00:41:57,645
Please!
157
00:42:05,756 --> 00:42:11,056
You have to leave!
I have my personal freedom!
158
00:42:11,367 --> 00:42:12,391
Dammit!
159
00:42:13,754 --> 00:42:15,140
It�s enough!
160
00:42:18,742 --> 00:42:21,513
That�s absolulety enough
in my opinion.
161
00:42:24,156 --> 00:42:26,999
Open the door, dammit!
162
00:42:34,125 --> 00:42:36,195
Please leave!
163
00:42:36,728 --> 00:42:38,961
You�re devastating
the apartment!
164
00:42:39,742 --> 00:42:42,000
I said it�s enough!
165
00:42:43,394 --> 00:42:45,654
I got to go.
166
00:42:50,798 --> 00:42:52,825
Open the door!
167
00:42:56,211 --> 00:43:00,005
That�s the last straw,
that I can�t even go out!
168
00:43:04,923 --> 00:43:12,735
It was funny till now - but in the
apartment, that�s outrageous.
169
00:43:14,674 --> 00:43:16,350
I want to leave!
170
00:43:21,877 --> 00:43:24,344
You�re completely insane!
171
00:43:30,082 --> 00:43:32,268
I want to leave the apartment!
172
00:43:40,374 --> 00:43:42,401
Open the door, please!
173
00:43:50,120 --> 00:43:53,217
I have to go to the bathroom.
Never mind.
174
00:43:59,307 --> 00:44:03,419
I think there�s places
where you got your freedom.
Open the door!
175
00:44:22,509 --> 00:44:26,062
I want to leave
my own apartment, goddammit!
176
00:44:35,890 --> 00:44:38,325
That�s impertinent ...
I have to ...
177
00:44:45,617 --> 00:44:47,060
That�s enough!
178
00:44:47,888 --> 00:44:50,161
I said
that�s really enough!
179
00:44:53,155 --> 00:44:56,792
Look, you even broke the mirror!
180
00:45:00,379 --> 00:45:02,751
I mean, what�s that about?
181
00:45:33,488 --> 00:45:37,791
Would you please be so kind
to let me leave the apartment?
182
00:45:38,291 --> 00:45:40,332
It�s late, I have to go.
183
00:45:46,827 --> 00:45:48,263
What are you doing?
184
00:45:52,020 --> 00:45:55,367
Let me leave the apartment!
185
00:46:01,262 --> 00:46:04,100
Open the door!
I have to leave.
186
00:46:07,952 --> 00:46:10,017
Please open the door!
187
00:46:11,329 --> 00:46:14,987
Somebody must have
let you in.
188
00:46:17,615 --> 00:46:19,610
Who is this person?
189
00:46:24,103 --> 00:46:29,091
Open the door and let me go,
I�ve had it!
190
00:46:29,407 --> 00:46:32,152
I have enough,
I will ...
191
00:46:32,323 --> 00:46:34,720
Go away!
192
00:46:37,490 --> 00:46:41,478
I�ve had enough.
Open the door!
193
00:46:44,693 --> 00:46:47,283
Oh god, that�s really outrageous.
194
00:46:51,204 --> 00:46:57,117
I beg you, go away for good!
I have enough of this!
195
00:46:57,676 --> 00:47:01,408
I want my freedom,
you�re impossible!
196
00:47:04,340 --> 00:47:08,278
That�s really the worst thing
you can do to someone.
197
00:47:09,677 --> 00:47:11,574
Please, open the door!
198
00:47:16,433 --> 00:47:18,780
What more do you want?
199
00:47:21,937 --> 00:47:24,100
Please open the door!
200
00:47:33,979 --> 00:47:35,606
What does he say?
201
00:47:38,026 --> 00:47:43,800
Let me out, I have enough!
Let me leave the apartment!
202
00:47:52,811 --> 00:47:58,116
Please, let me ... I mean,
somebody must have opened the door.
203
00:47:59,879 --> 00:48:03,033
That guy is insane!
204
00:48:13,606 --> 00:48:18,992
Would you please be so kind
to let me go?
205
00:48:19,587 --> 00:48:21,822
I have enough!
206
00:48:25,372 --> 00:48:28,329
I want to throw
something in your face ...
207
00:48:36,974 --> 00:48:43,023
Can�t you just stop?
I want ... I want my peace!
208
00:48:52,451 --> 00:48:57,316
Get out, I beg you,
take that camera out of here!
209
00:49:00,086 --> 00:49:03,799
I�m going insane. Get out,
I want to leave!
210
00:49:14,676 --> 00:49:17,357
I beg you - go!
211
00:49:34,165 --> 00:49:38,874
I won�t move
until you have left.
212
00:50:25,590 --> 00:50:27,528
I won�t make a sound.
213
00:50:32,508 --> 00:50:34,222
I have enough.
214
00:51:11,462 --> 00:51:14,374
This is really outrageous.
215
00:51:15,937 --> 00:51:19,119
Stop it with that camera!
216
00:51:20,355 --> 00:51:22,467
Out with you both!
217
00:51:34,838 --> 00:51:36,686
I said I had enough.
218
00:51:44,695 --> 00:51:47,845
I have devastated
the whole apartment!
219
00:51:48,433 --> 00:51:52,194
Please let it be,
I want you to go!
220
00:51:52,446 --> 00:51:54,201
Open the door!
221
00:52:02,006 --> 00:52:05,611
I have enough.
I beg you to finally leave!
222
00:52:05,935 --> 00:52:08,905
You have to be
able to go.
223
00:52:12,357 --> 00:52:16,504
I�m going to break that thing,
go away!
224
00:52:17,582 --> 00:52:22,283
The apartment is devastated,
what�s that about?
225
00:52:27,153 --> 00:52:34,124
I think I went insane,
you can�t do that to a person!
226
00:52:36,874 --> 00:52:39,262
Open the door!
227
00:52:48,129 --> 00:52:53,456
I beg you,
please leave the apartment!
228
00:52:48,129 --> 00:52:58,141
I could as well call the police.
229
00:52:58,814 --> 00:53:00,847
It�s an outrage.
230
00:53:23,050 --> 00:53:28,940
I beg you, please go away
with all your junk!
231
00:53:44,427 --> 00:53:49,232
I beg you, please go away!
232
00:53:50,634 --> 00:53:53,117
At least open the door!
233
00:54:07,017 --> 00:54:09,591
It�s madness.
234
00:54:10,294 --> 00:54:14,219
Please leave.
I have enough of this.
235
00:54:19,514 --> 00:54:21,406
What a mess this is.
236
00:54:23,761 --> 00:54:27,229
What do you want from me?
Open the door!
237
00:54:33,755 --> 00:54:36,135
Please, open the door!
238
00:54:40,539 --> 00:54:43,668
It�s enough. Just leave!
239
00:54:44,240 --> 00:54:46,491
Please, open the door!
240
00:54:51,217 --> 00:54:54,644
You�re driving me insane,
it�s enough!
241
00:54:56,554 --> 00:54:58,283
Open the door!
242
00:55:01,632 --> 00:55:03,458
Please, open the door!
243
00:55:24,306 --> 00:55:27,180
Go away,
I won�t move from this spot.
244
00:55:36,267 --> 00:55:38,805
I won�t move.
245
00:55:43,516 --> 00:55:45,007
I have enough!
246
00:56:05,603 --> 00:56:07,410
What more do you want?
247
00:56:07,655 --> 00:56:09,739
Dammit.
248
00:56:27,677 --> 00:56:30,873
I will break the camera.
249
00:56:32,421 --> 00:56:35,297
Then it will be over.
250
00:56:35,928 --> 00:56:40,606
You�re hurting me,
I have enough!
251
00:57:09,945 --> 00:57:15,348
I beg you, please go away.
I think it�s enough.
252
00:57:18,023 --> 00:57:21,316
You have devasted
the apartment, you have ...
253
00:57:21,527 --> 00:57:26,216
Go away, just go away!
254
00:58:14,879 --> 00:58:19,589
Go away with that camera!
255
00:58:20,800 --> 00:58:22,515
Go, I said.
256
00:58:22,943 --> 00:58:24,065
Get out!
257
00:58:27,454 --> 00:58:28,273
Get out!
258
00:58:35,165 --> 00:58:41,338
I don�t want that anymore,
you gotta leave me my peace sometime.
259
00:58:41,943 --> 00:58:43,633
I want my peace!
260
00:58:44,014 --> 00:58:44,921
Get out!
261
00:58:46,269 --> 00:58:48,120
You can�t film anymore.
262
00:58:50,022 --> 00:58:53,792
Go away with your stuff,
everything�s being devastated!
263
00:59:00,222 --> 00:59:03,643
Please, go away!
264
00:59:09,449 --> 00:59:11,572
It really is enough.
265
00:59:20,272 --> 00:59:25,401
That�s not even proper framing,
get that stuff away from me!
266
00:59:25,477 --> 00:59:27,246
You can�t even ...
267
00:59:50,458 --> 00:59:53,269
I will go on like that
until you stop it!
268
00:59:53,352 --> 00:59:55,562
I will keep on turning.
269
01:00:10,737 --> 01:00:16,254
Please leave,
I�ve had it with this circus.
270
01:00:17,210 --> 01:00:19,774
I beg you to go.
271
01:04:43,916 --> 01:04:51,910
Go away. I really have ...
I beg you, please go away.
272
01:05:06,255 --> 01:05:08,843
Please, go away!
273
01:05:18,846 --> 01:05:21,747
I beg you to leave!
274
01:05:22,757 --> 01:05:24,458
Please, open the door!
275
01:05:35,821 --> 01:05:37,304
Get out!
276
01:05:44,884 --> 01:05:48,080
I won�t show any more reactions.
277
01:07:29,152 --> 01:07:35,253
Whoever it is, come right here!
They intruded my apartment!
278
01:07:36,950 --> 01:07:44,145
Come right here! They won�t let me
get in or out. They stand ...
279
01:07:44,641 --> 01:07:46,865
I can�t describe it,
please come!
280
01:07:47,365 --> 01:07:51,255
The apartment is devastated,
the pictures are broken, it�s incredible.
281
01:07:51,784 --> 01:07:54,704
It�s a total mess.
282
01:07:55,379 --> 01:07:59,181
Everything was tossed around.
Please, come!
283
01:08:53,514 --> 01:08:57,991
I will break the camera. Really.
284
01:10:38,630 --> 01:10:41,406
It�s annoying, it�s really ...
285
01:10:58,711 --> 01:11:00,439
How can the film end?
286
01:13:55,985 --> 01:13:58,179
I can�t see the digits like this.
287
01:14:53,832 --> 01:14:55,864
Just send me ...
where�s Joseph?
288
01:15:05,198 --> 01:15:10,788
Yes, Alex ... it won�t stop,
it hums and thunders ...
289
01:15:12,236 --> 01:15:14,926
Please come.
Take a cab and ...
290
01:15:24,393 --> 01:15:31,913
The pictures fell down,
everything is dirty,
it�s a scandal.
291
01:15:35,347 --> 01:15:40,471
They won�t let me ...
The police or someone else should come.
292
01:15:42,560 --> 01:15:44,681
Please, call the police!
293
01:15:46,944 --> 01:15:52,106
Please call the police
and send them here.
I can�t throw them out.
294
01:15:59,712 --> 01:16:03,236
I told them that ...
I told them everything.
295
01:16:04,495 --> 01:16:06,486
I tell it now,
you can hear it.
296
01:16:07,439 --> 01:16:11,226
I have to go to the embassy
just leave!
297
01:16:11,726 --> 01:16:13,132
I have to go to the embassy,
my passport ...
298
01:16:13,632 --> 01:16:15,763
my passport expires.
299
01:16:17,374 --> 01:16:19,280
How do you say it in English?
300
01:16:36,237 --> 01:16:39,359
Please go away,
I have to go there!
301
01:16:39,859 --> 01:16:43,942
They don�t understand me.
He holds the fucking camera
right in my face.
302
01:16:44,805 --> 01:16:49,073
Help me Judith,
they locked me into the apartment.
303
01:16:51,819 --> 01:16:53,994
Of course I don�t have any keys.
304
01:16:54,492 --> 01:16:56,140
You took them.
305
01:17:06,618 --> 01:17:09,770
Then send someone, goddammit.
306
01:17:10,270 --> 01:17:14,673
There must be someone
who could come and open the door.
307
01:17:15,445 --> 01:17:23,439
They won�t let me alone with their camera,
I can�t leave, don�t you understand?
308
01:17:30,399 --> 01:17:35,029
The apartment is trashed,
that must be of concern to you!
309
01:17:35,529 --> 01:17:38,544
I�m locked in.
When does the embassy close?
310
01:17:55,175 --> 01:17:59,051
But just imagine
that I can�t leave the apartment!
22628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.