All language subtitles for Rape.196ng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,691 --> 00:01:23,142 Do you speak German? I think you mistake me for someone. 2 00:01:29,606 --> 00:01:31,015 I�m not a movie star. 3 00:01:54,679 --> 00:01:56,744 Why do you film me? 4 00:02:08,424 --> 00:02:10,516 That�s unbvelievable. 5 00:02:21,802 --> 00:02:25,594 This will be hard for you here. It�s not worth it. 6 00:02:56,931 --> 00:03:00,716 That�s never happened to me before. Why don�t you talk? 7 00:03:01,915 --> 00:03:05,012 You must have a reason for filming me, haven�t you? 8 00:03:37,307 --> 00:03:41,587 You�re annoying me now. I�d like to visit this graveyeard alone. Really. 9 00:03:44,163 --> 00:03:46,748 I don�t think anyone here understands German. 10 00:03:47,248 --> 00:03:48,192 Right? 11 00:04:00,736 --> 00:04:01,617 All right. 12 00:04:29,325 --> 00:04:31,959 How long will you go on pursuing me? 13 00:04:39,055 --> 00:04:40,561 Why doesn�t anybody talk? 14 00:06:15,666 --> 00:06:16,875 My god. 15 00:06:20,742 --> 00:06:24,739 Why don�t you realize you�re annoying? I want to be alone. 16 00:06:29,269 --> 00:06:31,007 Jerks. 17 00:06:36,065 --> 00:06:37,706 On and on and on! 18 00:07:53,299 --> 00:07:54,958 To waste that much film stock! 19 00:07:55,835 --> 00:07:57,381 It�s a real shame. 20 00:08:03,389 --> 00:08:04,486 You got fire? 21 00:08:10,747 --> 00:08:11,811 You got fire? 22 00:08:45,218 --> 00:08:46,370 You got fire? 23 00:08:54,291 --> 00:08:55,566 Hopeless. 24 00:09:27,828 --> 00:09:30,687 This has to end at some point, no? 25 00:09:33,438 --> 00:09:35,250 The film roll will end eventually. 26 00:11:38,836 --> 00:11:41,745 Why are you doing this? 27 00:11:43,117 --> 00:11:45,216 You make me nervous. 28 00:11:46,222 --> 00:11:47,377 Shit. 29 00:11:55,643 --> 00:11:58,636 You�re really bothering me. 30 00:12:02,903 --> 00:12:04,969 That�s impertinent. 31 00:13:11,526 --> 00:13:12,997 That�s enough. 32 00:13:19,398 --> 00:13:23,375 It�s really enough. I want to be alone. 33 00:13:56,018 --> 00:13:57,765 Oh god. 34 00:17:26,461 --> 00:17:27,903 I don�t understand this. 35 00:18:33,684 --> 00:18:35,030 Do you speak German? 36 00:18:39,709 --> 00:18:42,061 Why don�t you at least tell me who you are? 37 00:18:46,311 --> 00:18:48,279 That�s not okay. 38 00:18:52,880 --> 00:18:55,041 Now if I only knew who you are ... 39 00:19:05,751 --> 00:19:08,887 I don�t really understand this whole thing. 40 00:19:31,115 --> 00:19:32,949 I�ll go home now. 41 00:19:57,791 --> 00:19:59,852 Why do you make this film? 42 00:20:00,591 --> 00:20:01,447 For whom? 43 00:20:54,430 --> 00:20:57,879 Oh god! How do you know where I live? 44 00:21:03,698 --> 00:21:05,572 I�m missing someone. 45 00:21:08,444 --> 00:21:10,509 Today is enough. 46 00:21:10,669 --> 00:21:13,157 It was funny at the graveyard yesterday, but ... 47 00:21:31,240 --> 00:21:34,663 I�m going to change the street, dammit. 48 00:21:54,430 --> 00:21:57,598 You can�t follow me every day! 49 00:22:10,005 --> 00:22:12,940 This is getting boring. 50 00:22:43,023 --> 00:22:46,771 Come on guys, you can�t be serious! 51 00:22:46,931 --> 00:22:49,038 You�ve been following me for two days now. 52 00:22:50,163 --> 00:22:51,870 I want ... 53 00:23:20,678 --> 00:23:23,672 I don�t know which way to go. 54 00:23:27,943 --> 00:23:31,033 Where do you go to Allison Street? 55 00:23:55,429 --> 00:23:57,087 That was the wrong way. 56 00:24:12,338 --> 00:24:14,904 At least tell me which way to go! 57 00:24:40,272 --> 00:24:42,531 It�s bad here. 58 00:24:54,057 --> 00:24:56,525 Can�t you at least help me, god dammit? 59 00:24:56,690 --> 00:24:57,982 I have to go to King�s Road. 60 00:24:59,856 --> 00:25:02,482 How do I get to King�s Road? 61 00:25:03,052 --> 00:25:04,638 Which way should I go? 62 00:25:05,760 --> 00:25:09,313 I�m going the wrong way, I can�t think straight. 63 00:25:09,580 --> 00:25:10,916 You make me nervous. 64 00:25:12,377 --> 00:25:14,675 I�ve had it with you. Really. 65 00:25:17,107 --> 00:25:18,951 I�m not going to my sister�s then. 66 00:25:19,451 --> 00:25:22,063 I want to visit a museum this afternoon. Alone. 67 00:26:05,721 --> 00:26:08,737 Oh, please stop! It�s enough already. 68 00:26:14,774 --> 00:26:20,369 Why are you so mean. I did everything for you. Why don�t you go away? 69 00:26:24,546 --> 00:26:26,838 At least tell me who you make this film for. 70 00:26:36,212 --> 00:26:38,638 I�m hot from all that running. 71 00:26:41,617 --> 00:26:43,626 Ok, that�s enough, ... 72 00:26:44,245 --> 00:26:46,442 I have arrived at my sister�s. 73 00:27:30,810 --> 00:27:32,868 Don�t you have enough? 74 00:27:33,469 --> 00:27:36,249 Please go away, I�ve had enough. 75 00:28:08,778 --> 00:28:11,143 I want to be left alone from here on. 76 00:28:11,282 --> 00:28:14,177 I beg you, I want to be alone. 77 00:28:19,495 --> 00:28:23,071 You�re following me like some idiots! 78 00:28:51,912 --> 00:28:53,543 It�s enough! 79 00:28:54,520 --> 00:28:56,179 It�s really enough. Please. 80 00:29:07,381 --> 00:29:11,418 Now I can shut the door right in your faces! 81 00:29:11,640 --> 00:29:14,841 I�ve had it now. I�ll shut the door. 82 00:29:19,312 --> 00:29:21,916 They followed me all the way. 83 00:29:25,430 --> 00:29:27,490 That�s enough, please leave! 84 00:29:27,922 --> 00:29:29,162 Off! 85 00:29:35,575 --> 00:29:38,630 I keep telling them to go away. 86 00:29:43,091 --> 00:29:44,573 I�m going insane. 87 00:29:45,119 --> 00:29:49,123 And they came in here, they�re standing there. 88 00:29:54,223 --> 00:29:58,429 Please leave, I don�t have anything left to say. 89 00:29:58,925 --> 00:30:00,942 I will look like an idiot. 90 00:30:09,476 --> 00:30:11,859 May I offer you a cigarette? Thanks. 91 00:30:15,185 --> 00:30:16,635 I�ve really had it with you. 92 00:30:16,978 --> 00:30:19,347 This is a store. You can�t come in here. 93 00:30:19,872 --> 00:30:20,994 This is my sister. 94 00:30:21,379 --> 00:30:24,431 Maybe you want to record her. She speaks English very well. 95 00:30:25,621 --> 00:30:30,302 I leave, I�m running away. I can�t stand those people anymore. 96 00:30:31,036 --> 00:30:32,201 Take the mirror. 97 00:30:32,626 --> 00:30:35,533 I don�t have to take the mirror. I�m running. 98 00:30:35,605 --> 00:30:39,856 You have to throw them out. It�s not okay for them to come in. 99 00:30:45,929 --> 00:30:48,497 I�m going. I can�t bear it any longer. 100 00:30:51,745 --> 00:30:54,364 You have to take the mirror to the trash. 101 00:30:57,778 --> 00:31:00,005 Do you have a handkerchief? 102 00:31:19,707 --> 00:31:23,693 Why don�t you talk to my sister? Her English is really good. 103 00:31:27,853 --> 00:31:30,600 -That�s it? -Yes. Where do I have to go? 104 00:31:30,715 --> 00:31:32,943 You go to Geno Walk. 105 00:31:33,150 --> 00:31:35,261 - Do I have to take a cab? - No, you can walk. 106 00:31:35,424 --> 00:31:37,084 I�m supposed to walk? 107 00:31:37,224 --> 00:31:38,858 You know where Christopher lives. 108 00:31:39,671 --> 00:31:43,007 Just go down to the bridge. 109 00:31:45,069 --> 00:31:46,781 There you throw it in. 110 00:31:48,013 --> 00:31:49,735 Down. 111 00:31:50,069 --> 00:31:51,377 Bye, my dear. 112 00:31:52,673 --> 00:31:56,380 Just ask them who they are and what they want from me! 113 00:32:00,446 --> 00:32:03,080 You speak English, open your mouth! 114 00:32:03,306 --> 00:32:05,339 Ah, come on. 115 00:32:07,146 --> 00:32:10,996 You can�t let me leave while they follow me. 116 00:32:11,265 --> 00:32:12,577 What can I do? 117 00:32:15,766 --> 00:32:17,311 I�ll walk. 118 00:32:31,220 --> 00:32:34,502 You�re not going to follow me all the way, are you? 119 00:32:41,744 --> 00:32:45,395 I don�t understand. You�re coming into a shop where ... 120 00:33:16,410 --> 00:33:18,293 I�ve had enough of you. 121 00:35:28,475 --> 00:35:31,987 Why can�t I even walk alone to the river? 122 00:35:32,662 --> 00:35:37,793 Why do you follow me? Why didn�t you talk to my sister? 123 00:35:48,002 --> 00:35:52,636 You spoil my days here for me. I�m only in London for three more days. 124 00:35:53,546 --> 00:35:58,661 You don�t let me be alone, neither in the graveyard, nor by the river, nor in a shop - not at all. 125 00:36:01,401 --> 00:36:03,258 Now I almost got run over. 126 00:36:05,577 --> 00:36:08,699 You�re driving me insane! 127 00:36:29,533 --> 00:36:33,023 One of the most interesting people in the worlds lives right here. 128 00:36:33,783 --> 00:36:35,490 Why don�t you film him? 129 00:36:42,393 --> 00:36:44,383 Don�t you know him? 130 00:36:53,194 --> 00:36:57,365 He�s a lot more interesting than I am. 131 00:37:24,112 --> 00:37:26,330 This means seven years of bad luck. 132 00:37:59,985 --> 00:38:01,436 That�s too far for me. 133 00:39:31,499 --> 00:39:32,791 Joseph? 134 00:39:38,017 --> 00:39:39,203 Where is he? 135 00:40:22,469 --> 00:40:25,049 Jesus, Mary, mother of god! 136 00:40:25,308 --> 00:40:28,862 You�re leaving right now, this is an outrage! 137 00:40:29,459 --> 00:40:32,606 I won�t let you ... inside the apartment ... 138 00:40:32,930 --> 00:40:37,773 I mean ... how it looks ... that�s absolutely ... 139 00:40:37,843 --> 00:40:40,374 ... open the door ... 140 00:40:41,111 --> 00:40:44,755 ... I�m going to call my sister ... cause that�s ... 141 00:40:45,120 --> 00:40:49,316 ... you�re coming in ... and ... the bed�s unmade ... and stuff ... 142 00:40:49,450 --> 00:40:51,137 ... please open the door ... 143 00:40:53,416 --> 00:40:55,067 I have enough! 144 00:40:55,183 --> 00:40:57,970 I won�t let you film the apartment! 145 00:40:58,006 --> 00:41:00,162 Please open the door immediately! 146 00:41:01,061 --> 00:41:04,924 It�s a scandal. I�ll phone my sister. 147 00:41:10,164 --> 00:41:13,273 That�s not even my apartment ... that�s just ... 148 00:41:15,153 --> 00:41:17,484 I�ve had it with you! 149 00:41:17,795 --> 00:41:20,052 Please open the door right now! 150 00:41:22,044 --> 00:41:24,738 Open the door, for heaven�s sake! 151 00:41:26,766 --> 00:41:29,825 How does that look, that�s outrageous! 152 00:41:30,551 --> 00:41:33,305 Let me call my sister! 153 00:41:38,399 --> 00:41:43,148 I�ve had enough, you can�t just enter someone else�s apartment! 154 00:41:44,376 --> 00:41:46,748 Please open the door! 155 00:41:52,482 --> 00:41:56,512 I�m done with this, you just can�t ... 156 00:41:56,872 --> 00:41:57,645 Please! 157 00:42:05,756 --> 00:42:11,056 You have to leave! I have my personal freedom! 158 00:42:11,367 --> 00:42:12,391 Dammit! 159 00:42:13,754 --> 00:42:15,140 It�s enough! 160 00:42:18,742 --> 00:42:21,513 That�s absolulety enough in my opinion. 161 00:42:24,156 --> 00:42:26,999 Open the door, dammit! 162 00:42:34,125 --> 00:42:36,195 Please leave! 163 00:42:36,728 --> 00:42:38,961 You�re devastating the apartment! 164 00:42:39,742 --> 00:42:42,000 I said it�s enough! 165 00:42:43,394 --> 00:42:45,654 I got to go. 166 00:42:50,798 --> 00:42:52,825 Open the door! 167 00:42:56,211 --> 00:43:00,005 That�s the last straw, that I can�t even go out! 168 00:43:04,923 --> 00:43:12,735 It was funny till now - but in the apartment, that�s outrageous. 169 00:43:14,674 --> 00:43:16,350 I want to leave! 170 00:43:21,877 --> 00:43:24,344 You�re completely insane! 171 00:43:30,082 --> 00:43:32,268 I want to leave the apartment! 172 00:43:40,374 --> 00:43:42,401 Open the door, please! 173 00:43:50,120 --> 00:43:53,217 I have to go to the bathroom. Never mind. 174 00:43:59,307 --> 00:44:03,419 I think there�s places where you got your freedom. Open the door! 175 00:44:22,509 --> 00:44:26,062 I want to leave my own apartment, goddammit! 176 00:44:35,890 --> 00:44:38,325 That�s impertinent ... I have to ... 177 00:44:45,617 --> 00:44:47,060 That�s enough! 178 00:44:47,888 --> 00:44:50,161 I said that�s really enough! 179 00:44:53,155 --> 00:44:56,792 Look, you even broke the mirror! 180 00:45:00,379 --> 00:45:02,751 I mean, what�s that about? 181 00:45:33,488 --> 00:45:37,791 Would you please be so kind to let me leave the apartment? 182 00:45:38,291 --> 00:45:40,332 It�s late, I have to go. 183 00:45:46,827 --> 00:45:48,263 What are you doing? 184 00:45:52,020 --> 00:45:55,367 Let me leave the apartment! 185 00:46:01,262 --> 00:46:04,100 Open the door! I have to leave. 186 00:46:07,952 --> 00:46:10,017 Please open the door! 187 00:46:11,329 --> 00:46:14,987 Somebody must have let you in. 188 00:46:17,615 --> 00:46:19,610 Who is this person? 189 00:46:24,103 --> 00:46:29,091 Open the door and let me go, I�ve had it! 190 00:46:29,407 --> 00:46:32,152 I have enough, I will ... 191 00:46:32,323 --> 00:46:34,720 Go away! 192 00:46:37,490 --> 00:46:41,478 I�ve had enough. Open the door! 193 00:46:44,693 --> 00:46:47,283 Oh god, that�s really outrageous. 194 00:46:51,204 --> 00:46:57,117 I beg you, go away for good! I have enough of this! 195 00:46:57,676 --> 00:47:01,408 I want my freedom, you�re impossible! 196 00:47:04,340 --> 00:47:08,278 That�s really the worst thing you can do to someone. 197 00:47:09,677 --> 00:47:11,574 Please, open the door! 198 00:47:16,433 --> 00:47:18,780 What more do you want? 199 00:47:21,937 --> 00:47:24,100 Please open the door! 200 00:47:33,979 --> 00:47:35,606 What does he say? 201 00:47:38,026 --> 00:47:43,800 Let me out, I have enough! Let me leave the apartment! 202 00:47:52,811 --> 00:47:58,116 Please, let me ... I mean, somebody must have opened the door. 203 00:47:59,879 --> 00:48:03,033 That guy is insane! 204 00:48:13,606 --> 00:48:18,992 Would you please be so kind to let me go? 205 00:48:19,587 --> 00:48:21,822 I have enough! 206 00:48:25,372 --> 00:48:28,329 I want to throw something in your face ... 207 00:48:36,974 --> 00:48:43,023 Can�t you just stop? I want ... I want my peace! 208 00:48:52,451 --> 00:48:57,316 Get out, I beg you, take that camera out of here! 209 00:49:00,086 --> 00:49:03,799 I�m going insane. Get out, I want to leave! 210 00:49:14,676 --> 00:49:17,357 I beg you - go! 211 00:49:34,165 --> 00:49:38,874 I won�t move until you have left. 212 00:50:25,590 --> 00:50:27,528 I won�t make a sound. 213 00:50:32,508 --> 00:50:34,222 I have enough. 214 00:51:11,462 --> 00:51:14,374 This is really outrageous. 215 00:51:15,937 --> 00:51:19,119 Stop it with that camera! 216 00:51:20,355 --> 00:51:22,467 Out with you both! 217 00:51:34,838 --> 00:51:36,686 I said I had enough. 218 00:51:44,695 --> 00:51:47,845 I have devastated the whole apartment! 219 00:51:48,433 --> 00:51:52,194 Please let it be, I want you to go! 220 00:51:52,446 --> 00:51:54,201 Open the door! 221 00:52:02,006 --> 00:52:05,611 I have enough. I beg you to finally leave! 222 00:52:05,935 --> 00:52:08,905 You have to be able to go. 223 00:52:12,357 --> 00:52:16,504 I�m going to break that thing, go away! 224 00:52:17,582 --> 00:52:22,283 The apartment is devastated, what�s that about? 225 00:52:27,153 --> 00:52:34,124 I think I went insane, you can�t do that to a person! 226 00:52:36,874 --> 00:52:39,262 Open the door! 227 00:52:48,129 --> 00:52:53,456 I beg you, please leave the apartment! 228 00:52:48,129 --> 00:52:58,141 I could as well call the police. 229 00:52:58,814 --> 00:53:00,847 It�s an outrage. 230 00:53:23,050 --> 00:53:28,940 I beg you, please go away with all your junk! 231 00:53:44,427 --> 00:53:49,232 I beg you, please go away! 232 00:53:50,634 --> 00:53:53,117 At least open the door! 233 00:54:07,017 --> 00:54:09,591 It�s madness. 234 00:54:10,294 --> 00:54:14,219 Please leave. I have enough of this. 235 00:54:19,514 --> 00:54:21,406 What a mess this is. 236 00:54:23,761 --> 00:54:27,229 What do you want from me? Open the door! 237 00:54:33,755 --> 00:54:36,135 Please, open the door! 238 00:54:40,539 --> 00:54:43,668 It�s enough. Just leave! 239 00:54:44,240 --> 00:54:46,491 Please, open the door! 240 00:54:51,217 --> 00:54:54,644 You�re driving me insane, it�s enough! 241 00:54:56,554 --> 00:54:58,283 Open the door! 242 00:55:01,632 --> 00:55:03,458 Please, open the door! 243 00:55:24,306 --> 00:55:27,180 Go away, I won�t move from this spot. 244 00:55:36,267 --> 00:55:38,805 I won�t move. 245 00:55:43,516 --> 00:55:45,007 I have enough! 246 00:56:05,603 --> 00:56:07,410 What more do you want? 247 00:56:07,655 --> 00:56:09,739 Dammit. 248 00:56:27,677 --> 00:56:30,873 I will break the camera. 249 00:56:32,421 --> 00:56:35,297 Then it will be over. 250 00:56:35,928 --> 00:56:40,606 You�re hurting me, I have enough! 251 00:57:09,945 --> 00:57:15,348 I beg you, please go away. I think it�s enough. 252 00:57:18,023 --> 00:57:21,316 You have devasted the apartment, you have ... 253 00:57:21,527 --> 00:57:26,216 Go away, just go away! 254 00:58:14,879 --> 00:58:19,589 Go away with that camera! 255 00:58:20,800 --> 00:58:22,515 Go, I said. 256 00:58:22,943 --> 00:58:24,065 Get out! 257 00:58:27,454 --> 00:58:28,273 Get out! 258 00:58:35,165 --> 00:58:41,338 I don�t want that anymore, you gotta leave me my peace sometime. 259 00:58:41,943 --> 00:58:43,633 I want my peace! 260 00:58:44,014 --> 00:58:44,921 Get out! 261 00:58:46,269 --> 00:58:48,120 You can�t film anymore. 262 00:58:50,022 --> 00:58:53,792 Go away with your stuff, everything�s being devastated! 263 00:59:00,222 --> 00:59:03,643 Please, go away! 264 00:59:09,449 --> 00:59:11,572 It really is enough. 265 00:59:20,272 --> 00:59:25,401 That�s not even proper framing, get that stuff away from me! 266 00:59:25,477 --> 00:59:27,246 You can�t even ... 267 00:59:50,458 --> 00:59:53,269 I will go on like that until you stop it! 268 00:59:53,352 --> 00:59:55,562 I will keep on turning. 269 01:00:10,737 --> 01:00:16,254 Please leave, I�ve had it with this circus. 270 01:00:17,210 --> 01:00:19,774 I beg you to go. 271 01:04:43,916 --> 01:04:51,910 Go away. I really have ... I beg you, please go away. 272 01:05:06,255 --> 01:05:08,843 Please, go away! 273 01:05:18,846 --> 01:05:21,747 I beg you to leave! 274 01:05:22,757 --> 01:05:24,458 Please, open the door! 275 01:05:35,821 --> 01:05:37,304 Get out! 276 01:05:44,884 --> 01:05:48,080 I won�t show any more reactions. 277 01:07:29,152 --> 01:07:35,253 Whoever it is, come right here! They intruded my apartment! 278 01:07:36,950 --> 01:07:44,145 Come right here! They won�t let me get in or out. They stand ... 279 01:07:44,641 --> 01:07:46,865 I can�t describe it, please come! 280 01:07:47,365 --> 01:07:51,255 The apartment is devastated, the pictures are broken, it�s incredible. 281 01:07:51,784 --> 01:07:54,704 It�s a total mess. 282 01:07:55,379 --> 01:07:59,181 Everything was tossed around. Please, come! 283 01:08:53,514 --> 01:08:57,991 I will break the camera. Really. 284 01:10:38,630 --> 01:10:41,406 It�s annoying, it�s really ... 285 01:10:58,711 --> 01:11:00,439 How can the film end? 286 01:13:55,985 --> 01:13:58,179 I can�t see the digits like this. 287 01:14:53,832 --> 01:14:55,864 Just send me ... where�s Joseph? 288 01:15:05,198 --> 01:15:10,788 Yes, Alex ... it won�t stop, it hums and thunders ... 289 01:15:12,236 --> 01:15:14,926 Please come. Take a cab and ... 290 01:15:24,393 --> 01:15:31,913 The pictures fell down, everything is dirty, it�s a scandal. 291 01:15:35,347 --> 01:15:40,471 They won�t let me ... The police or someone else should come. 292 01:15:42,560 --> 01:15:44,681 Please, call the police! 293 01:15:46,944 --> 01:15:52,106 Please call the police and send them here. I can�t throw them out. 294 01:15:59,712 --> 01:16:03,236 I told them that ... I told them everything. 295 01:16:04,495 --> 01:16:06,486 I tell it now, you can hear it. 296 01:16:07,439 --> 01:16:11,226 I have to go to the embassy just leave! 297 01:16:11,726 --> 01:16:13,132 I have to go to the embassy, my passport ... 298 01:16:13,632 --> 01:16:15,763 my passport expires. 299 01:16:17,374 --> 01:16:19,280 How do you say it in English? 300 01:16:36,237 --> 01:16:39,359 Please go away, I have to go there! 301 01:16:39,859 --> 01:16:43,942 They don�t understand me. He holds the fucking camera right in my face. 302 01:16:44,805 --> 01:16:49,073 Help me Judith, they locked me into the apartment. 303 01:16:51,819 --> 01:16:53,994 Of course I don�t have any keys. 304 01:16:54,492 --> 01:16:56,140 You took them. 305 01:17:06,618 --> 01:17:09,770 Then send someone, goddammit. 306 01:17:10,270 --> 01:17:14,673 There must be someone who could come and open the door. 307 01:17:15,445 --> 01:17:23,439 They won�t let me alone with their camera, I can�t leave, don�t you understand? 308 01:17:30,399 --> 01:17:35,029 The apartment is trashed, that must be of concern to you! 309 01:17:35,529 --> 01:17:38,544 I�m locked in. When does the embassy close? 310 01:17:55,175 --> 01:17:59,051 But just imagine that I can�t leave the apartment! 22628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.