Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,342 --> 00:00:20,344
[wildlife chittering, chirping]
2
00:00:26,750 --> 00:00:29,453
I was fluffing the pillow.
3
00:00:29,553 --> 00:00:30,534
It's fine.
We don't need to talk--
4
00:00:30,634 --> 00:00:32,636
I was fluffing.
5
00:00:33,116 --> 00:00:35,118
I was not humping.
6
00:00:35,559 --> 00:00:37,781
That pillow
did not represent Vida.
7
00:00:37,881 --> 00:00:41,024
I was not simulating
intercourse with a pillow,
8
00:00:41,124 --> 00:00:43,787
despite the plausibility issues
of my alternate explanation--
9
00:00:43,887 --> 00:00:45,789
Please stop.
10
00:00:45,889 --> 00:00:48,171
If not for me,
then for your own self-respect.
11
00:00:50,533 --> 00:00:53,076
I was surprised to learn
that you were looking
into Vida's murder.
12
00:00:53,176 --> 00:00:54,797
I heard you moved on.
13
00:00:54,897 --> 00:00:57,860
That certainly would have
been the healthy choice.
14
00:01:00,223 --> 00:01:04,527
I think you'd agree
it's a question that can't
be left unanswered.
15
00:01:04,627 --> 00:01:06,489
It's already been answered.
16
00:01:06,589 --> 00:01:08,130
The official police account
is true.
17
00:01:08,230 --> 00:01:09,732
The two of you fought.
18
00:01:09,832 --> 00:01:11,413
Vida ran to the swamp
to buy drugs
19
00:01:11,513 --> 00:01:13,015
and was killed by a junkie
20
00:01:13,115 --> 00:01:15,497
who valued her diamonds
more than her life.
21
00:01:15,597 --> 00:01:17,339
Well, that is just
the simple answer,
and you know it.
22
00:01:17,439 --> 00:01:19,261
Mira, pendejo,
I know my daughter
23
00:01:19,361 --> 00:01:20,282
certainly better
than you ever did.
24
00:01:20,362 --> 00:01:22,364
No, you do not.
25
00:01:23,845 --> 00:01:25,267
And I resent that.
26
00:01:25,367 --> 00:01:28,270
When she was in pain,
she did drugs,
27
00:01:28,370 --> 00:01:30,372
and she was in pain.
28
00:01:31,373 --> 00:01:33,755
Whatever lies Vida told you,
29
00:01:33,855 --> 00:01:36,077
she spent most of her time
in our Rosemary Beach house
before she died
30
00:01:36,177 --> 00:01:38,880
because she needed
to get away from you.
31
00:01:38,980 --> 00:01:40,642
I don't believe that.
32
00:01:40,742 --> 00:01:44,225
Nobody wishes for their
child's marriage to fall apart,
but I prayed for it...
33
00:01:45,987 --> 00:01:47,528
and was grateful
there was another man
34
00:01:47,628 --> 00:01:49,951
who brought something
other than misery
into her life.
35
00:01:52,033 --> 00:01:54,295
Stop this ridiculous
investigation
36
00:01:54,395 --> 00:01:56,437
and go back
to whatever it is you do.
37
00:02:00,040 --> 00:02:00,941
Get out of my house.
38
00:02:01,041 --> 00:02:03,744
-Her drug use, her death.
-Get out.
39
00:02:03,844 --> 00:02:05,666
The perpetrator
you're hunting is yourself.
40
00:02:05,766 --> 00:02:07,748
You're a child, Bell.
41
00:02:07,848 --> 00:02:09,850
A spoiled, drunk child.
42
00:02:14,214 --> 00:02:16,216
[wistful music playing]
43
00:02:25,866 --> 00:02:27,867
I should've done this
a long time ago.
44
00:02:29,069 --> 00:02:30,890
It would have saved you.
45
00:02:30,990 --> 00:02:33,933
Well, if you're gonna do it,
do it already.
46
00:02:34,033 --> 00:02:36,396
[somber music playing]
47
00:02:46,405 --> 00:02:48,447
[dramatic music playing]
48
00:02:58,097 --> 00:03:00,099
[grunts]
49
00:03:04,863 --> 00:03:06,565
Bellwether, not again!
50
00:03:06,665 --> 00:03:09,168
I tried to shed my mortal coil.
51
00:03:09,268 --> 00:03:12,611
You and I both know
that the roof is plagued
with wood rot.
52
00:03:12,711 --> 00:03:14,973
That would definitely not work.
53
00:03:15,073 --> 00:03:17,215
But why did you even try?
54
00:03:17,315 --> 00:03:19,578
Alejandro stopped by.
55
00:03:19,678 --> 00:03:21,720
-[sighs]
-He called me a spoiled child.
56
00:03:23,121 --> 00:03:26,464
Oh, baby, don't listen to him.
57
00:03:26,564 --> 00:03:29,427
How about
I run you a bath, huh?
58
00:03:29,527 --> 00:03:31,749
I'll make some hot cocoa.
You love hot cocoa.
59
00:03:31,849 --> 00:03:33,851
I'll be right back.
60
00:03:36,094 --> 00:03:37,075
[grunting]
61
00:03:37,175 --> 00:03:39,217
[hip-hop music playing]
62
00:03:45,943 --> 00:03:47,945
Bill Mason of "The Cockpits"?
63
00:03:49,747 --> 00:03:51,689
Yeah, that's me.
64
00:03:51,789 --> 00:03:53,871
You're under arrest
for the murder of Mel Doppler.
65
00:04:00,397 --> 00:04:02,579
Not cool, bro.
66
00:04:02,679 --> 00:04:05,062
Guess you were in such a hurry,
you couldn't even let me
get dressed first, huh?
67
00:04:05,162 --> 00:04:07,164
[laughs]
68
00:04:07,564 --> 00:04:09,566
Enough, The Rock but dumber.
69
00:04:10,367 --> 00:04:11,508
I'm innocent, all right?
70
00:04:11,608 --> 00:04:14,591
Okay, John Cena but dumber.
71
00:04:14,691 --> 00:04:16,233
I have an alibi.
72
00:04:16,333 --> 00:04:17,674
Based on a bogus phone call
73
00:04:17,774 --> 00:04:20,377
that establishes
the wrong time of death.
74
00:04:21,337 --> 00:04:23,400
And I have proof,
75
00:04:23,500 --> 00:04:25,501
Dave Bautista but dumber.
76
00:04:32,308 --> 00:04:34,290
[clears throat]
77
00:04:34,390 --> 00:04:36,392
[cell phone ringing]
78
00:04:44,240 --> 00:04:45,741
Hello.
79
00:04:45,841 --> 00:04:47,843
[softly]
Mel Doppler's murder...
80
00:04:48,924 --> 00:04:52,067
what was that thing
about the pair of futons?
81
00:04:52,167 --> 00:04:53,709
No, periphytons.
82
00:04:53,809 --> 00:04:55,190
Fuck is that?
83
00:04:55,290 --> 00:04:57,633
Uh, freshwater organisms.
84
00:04:57,733 --> 00:05:00,355
They establish
the time of death.
85
00:05:00,455 --> 00:05:02,557
You sound like crap,
by the way.
86
00:05:02,657 --> 00:05:03,719
Hmm.
87
00:05:03,819 --> 00:05:05,480
[phone beeps]
88
00:05:05,580 --> 00:05:06,842
[exhales sharply]
89
00:05:06,942 --> 00:05:08,483
Periphytons, Bill.
90
00:05:08,583 --> 00:05:09,444
Fuck is that?
91
00:05:09,544 --> 00:05:10,645
They establish a time frame
92
00:05:10,745 --> 00:05:12,747
that you don't have
an alibi for.
93
00:05:13,268 --> 00:05:14,769
So we have motive,
94
00:05:14,869 --> 00:05:17,432
we have means, and...
95
00:05:19,153 --> 00:05:20,575
we have that third thing.
96
00:05:20,675 --> 00:05:22,257
Oh, please.
97
00:05:22,357 --> 00:05:24,459
I'll do, like, half the max.
That's five years.
98
00:05:24,559 --> 00:05:26,741
I can do that
standing on my head.
99
00:05:26,841 --> 00:05:28,843
Don't you have
a two-year-old son?
100
00:05:30,444 --> 00:05:32,446
I'll make it up
on the other side.
101
00:05:33,487 --> 00:05:35,489
Oh, right. [scoffs]
102
00:05:36,370 --> 00:05:38,512
So you're just gonna lie around
103
00:05:38,612 --> 00:05:41,535
while some woman
raises your child alone?
104
00:05:43,017 --> 00:05:47,401
Then you'll waltz back in
with a toy barbell set and say,
105
00:05:47,501 --> 00:05:48,922
[in gravelly, deep voice]
"Hey, kid,
106
00:05:49,022 --> 00:05:51,024
let's pick up
where we left off"?
107
00:05:51,825 --> 00:05:54,728
Oh, man, you're a mess.
108
00:05:54,828 --> 00:05:55,889
-[normal voice] I'm a mess?
-Yeah.
109
00:05:55,989 --> 00:05:57,991
-Seriously?
-Yeah.
110
00:05:58,392 --> 00:05:59,733
Have you heard yourself?
111
00:05:59,833 --> 00:06:01,615
What's really bugging you,
112
00:06:01,715 --> 00:06:03,577
murder or the fact
that I'm a piece-of-shit dad?
113
00:06:03,677 --> 00:06:05,499
'Cause only one of those
is illegal.
114
00:06:05,599 --> 00:06:07,500
Murder.
115
00:06:07,600 --> 00:06:09,142
Murder bugs me.
116
00:06:09,242 --> 00:06:11,244
[quirky music playing]
117
00:06:14,727 --> 00:06:16,849
-Well, hello.
-Hey.
118
00:06:18,251 --> 00:06:19,912
Really, Urleen? You like this?
119
00:06:20,012 --> 00:06:22,575
-I like a big man.
-I'm big everywhere.
120
00:06:23,856 --> 00:06:25,958
Yeah, I doubt that,
given the steroids.
121
00:06:26,058 --> 00:06:28,060
Oh, that just affects
the testes.
122
00:06:29,101 --> 00:06:30,643
-Good to know.
-[hissing]
123
00:06:30,743 --> 00:06:32,845
-Whoa, good catch.
-Yeah.
124
00:06:32,945 --> 00:06:35,327
I found it
under the mayor's couch.
125
00:06:35,427 --> 00:06:37,009
If you're wondering
where the office cat is,
126
00:06:37,109 --> 00:06:38,370
I got your answer right here.
127
00:06:38,470 --> 00:06:40,132
Oh, shit. Is the mayor okay?
128
00:06:40,232 --> 00:06:43,335
Physically. He did cry
like a little man-bitch.
129
00:06:43,435 --> 00:06:44,656
[both chuckle]
130
00:06:44,756 --> 00:06:46,758
But I couldn't really
enjoy it today.
131
00:06:47,719 --> 00:06:49,721
Mm?
132
00:06:50,322 --> 00:06:52,324
'Cause of what happened
with Bell last night?
133
00:07:00,532 --> 00:07:03,635
Maybe a little something
in your stomach will help.
134
00:07:03,735 --> 00:07:05,817
Mm, that's a fine idea, Mother.
135
00:07:07,699 --> 00:07:10,281
Welcome to the manic part
of manic depression.
136
00:07:10,381 --> 00:07:11,643
[exhales deeply]
137
00:07:11,743 --> 00:07:12,884
I am fine.
138
00:07:12,984 --> 00:07:15,406
Do you hear me?
I am totally fine!
139
00:07:15,506 --> 00:07:17,408
I am A-okay!
140
00:07:17,508 --> 00:07:18,970
You seem fine.
141
00:07:19,070 --> 00:07:21,072
Yeah, he seems real healthy.
142
00:07:21,912 --> 00:07:24,455
[doorbell buzzing]
143
00:07:24,555 --> 00:07:27,178
I brought him some books on
how to recover from infidelity.
144
00:07:27,278 --> 00:07:29,280
Bell is stapling.
145
00:07:29,680 --> 00:07:32,423
-That's not good.
-Alejandro paid him a visit.
146
00:07:32,523 --> 00:07:34,064
-Oh.
-I was sleeping.
147
00:07:34,164 --> 00:07:36,647
Otherwise I would have...
[sighs] shot him?
148
00:07:41,612 --> 00:07:43,614
What the hell happened?
149
00:07:45,135 --> 00:07:48,238
Attempted hanging
and some staples.
150
00:07:48,338 --> 00:07:50,000
-Staples?
-Yeah.
151
00:07:50,100 --> 00:07:52,102
Where is he?
152
00:07:53,023 --> 00:07:54,804
Let's get up, buddy. [sighs]
153
00:07:54,904 --> 00:07:56,086
[Bell] I can't move.
154
00:07:56,186 --> 00:07:59,249
I'm a paralytic zounderkite.
155
00:07:59,349 --> 00:08:01,351
[quirky somber music playing]
156
00:08:19,729 --> 00:08:21,730
I think you're depressed.
157
00:08:23,772 --> 00:08:25,474
Though to be honest,
158
00:08:25,574 --> 00:08:28,677
I didn't think depression
was stackable with agoraphobia.
159
00:08:28,777 --> 00:08:30,839
I thought it was like
psoriasis and eczema--
160
00:08:30,939 --> 00:08:32,941
your body just
sort of picks one.
161
00:08:35,063 --> 00:08:37,065
That didn't work.
162
00:08:37,626 --> 00:08:39,828
Oh, maybe I could read to you.
163
00:08:41,990 --> 00:08:43,992
It always works with Tyler.
164
00:08:51,359 --> 00:08:52,981
Okay, um...
165
00:08:53,081 --> 00:08:56,104
"Chapter One:
Don't Get Mad, Get the House."
166
00:08:56,204 --> 00:08:58,306
Hmm, catchy.
167
00:08:58,406 --> 00:09:00,588
Draws me in.
168
00:09:00,688 --> 00:09:04,252
"How long should you stay angry
after a profound betrayal?"
169
00:09:05,613 --> 00:09:06,754
Oh, I don't get angry.
170
00:09:06,854 --> 00:09:09,857
I smoke too much weed
and my anger receptors
are shot.
171
00:09:10,898 --> 00:09:12,900
Awesome.
172
00:09:13,701 --> 00:09:15,523
"No matter the size
of the betrayal,
173
00:09:15,623 --> 00:09:17,084
the rule stays constant:
174
00:09:17,184 --> 00:09:19,406
indulge your anger
for one week,
175
00:09:19,506 --> 00:09:21,569
and then move on."
176
00:09:21,669 --> 00:09:22,810
One week?
177
00:09:22,910 --> 00:09:24,912
What the hell is this shit?
178
00:09:25,272 --> 00:09:27,014
It got a bunch
of five-star reviews.
179
00:09:27,114 --> 00:09:29,116
-Mm-mm.
-Oh.
180
00:09:30,998 --> 00:09:33,000
[clears throat]
181
00:09:34,401 --> 00:09:36,403
I'm gonna go
keep Ms. Millie company.
182
00:09:37,444 --> 00:09:39,446
Excuse me.
183
00:09:43,650 --> 00:09:45,652
I know
about cheating partners, okay?
184
00:09:47,614 --> 00:09:49,155
I'm still pissed as hell,
185
00:09:49,255 --> 00:09:51,257
and there's nothing wrong
with that.
186
00:09:54,340 --> 00:09:55,642
You get to be upset.
187
00:09:55,742 --> 00:09:57,744
It's totally okay.
188
00:10:01,827 --> 00:10:03,829
[wistful music playing]
189
00:10:23,048 --> 00:10:25,050
[theme music playing]
190
00:10:33,778 --> 00:10:35,780
He needs professional help.
191
00:10:36,301 --> 00:10:38,483
He's burned through every
therapist in North Florida.
192
00:10:38,583 --> 00:10:40,685
He thinks
he's smarter than everyone.
193
00:10:40,785 --> 00:10:42,567
-He is.
-Mm.
194
00:10:42,667 --> 00:10:43,608
We have to help him...
195
00:10:43,708 --> 00:10:45,370
or commit him, one of the two.
196
00:10:45,470 --> 00:10:47,372
That-- That mirror is gonna
give me nightmares.
197
00:10:47,472 --> 00:10:48,693
I...
198
00:10:48,793 --> 00:10:50,895
This guy Alvarez,
199
00:10:50,995 --> 00:10:53,658
he's a doctor of psychology
at Florida State.
200
00:10:53,758 --> 00:10:55,760
[Millicent] Mm.
201
00:10:57,161 --> 00:10:59,463
Yeah, but he teaches
at Florida State.
202
00:10:59,563 --> 00:11:00,585
Wait.
203
00:11:00,685 --> 00:11:02,847
Harvard, Johns Hopkins...
204
00:11:04,168 --> 00:11:05,389
Oprah,
205
00:11:05,489 --> 00:11:09,473
and he just gave a TED Talk
on suicide prevention.
206
00:11:09,573 --> 00:11:11,575
[chuckles]
207
00:11:13,217 --> 00:11:15,399
[Alvarez] The pain
I want you never to know
208
00:11:15,499 --> 00:11:18,522
is the permanent, agonizing
state of self-inquisition...
209
00:11:18,622 --> 00:11:19,563
[women sobbing]
210
00:11:19,663 --> 00:11:22,406
"Did I do my best
in the collective effort
211
00:11:22,506 --> 00:11:24,648
that might have
saved their lives?"
212
00:11:24,748 --> 00:11:26,650
Okay, fine.
213
00:11:26,750 --> 00:11:28,752
Fine, Alvarez it is. [sniffles]
214
00:11:29,432 --> 00:11:30,654
We just have to find him.
215
00:11:30,754 --> 00:11:32,756
I can find him.
216
00:11:34,437 --> 00:11:36,459
In a way that doesn't
make me have to arrest you?
217
00:11:36,559 --> 00:11:37,861
Let me make a few calls.
218
00:11:37,961 --> 00:11:39,963
-Okay.
-Okay.
219
00:11:40,964 --> 00:11:42,505
-Are you okay?
-I'm okay.
220
00:11:42,605 --> 00:11:44,607
-[glass shatters]
-Oh!
221
00:11:45,248 --> 00:11:47,250
Hungry?
222
00:11:47,650 --> 00:11:49,512
-That's a good sign.
-Mm.
223
00:11:49,612 --> 00:11:51,073
Um, if there's some swelling,
224
00:11:51,173 --> 00:11:53,356
why don't you try
a little ibuprofen, dear?
225
00:11:53,456 --> 00:11:55,238
Mm, it's not for swelling.
226
00:11:55,338 --> 00:11:58,140
I'm feeding myself
to William Moseley.
227
00:11:59,181 --> 00:12:01,183
[quirky music playing]
228
00:12:01,824 --> 00:12:04,767
Eat me, you ignoramus!
229
00:12:04,867 --> 00:12:07,449
This is top sirloin!
230
00:12:07,549 --> 00:12:10,052
You have less than a tablespoon
of brains, and it shows!
231
00:12:10,152 --> 00:12:12,534
Bell, you've got
to stop this, okay?
232
00:12:12,634 --> 00:12:14,176
It's unfair to everyone.
233
00:12:14,276 --> 00:12:16,278
Your mother's in there
suffering!
234
00:12:17,399 --> 00:12:20,142
I think. It's hard to tell.
235
00:12:20,242 --> 00:12:22,144
You told me you understood
236
00:12:22,244 --> 00:12:25,547
the extreme nature
of my personal torment.
237
00:12:25,647 --> 00:12:27,349
Yeah, I said I understood it,
238
00:12:27,449 --> 00:12:29,711
not that it gave you permission
to hang yourself
239
00:12:29,811 --> 00:12:31,673
from a rotten ceiling.
240
00:12:31,773 --> 00:12:35,396
[sobbing] Vida was hiding
at her parents' beach house
241
00:12:35,496 --> 00:12:37,498
and canoodling with her lover.
242
00:12:39,220 --> 00:12:41,522
Beach house?
You never mentioned that.
243
00:12:41,622 --> 00:12:45,126
I didn't know she was there
until last night.
244
00:12:45,226 --> 00:12:47,228
Well, Bell,
there could be clues there.
245
00:12:48,869 --> 00:12:50,871
I don't want clues.
246
00:12:51,472 --> 00:12:55,216
This is my life,
and I want to be done with it!
247
00:12:55,316 --> 00:12:56,817
[grunts in frustration]
248
00:12:56,917 --> 00:12:59,780
You know, killing yourself
isn't the only way
to end suffering.
249
00:12:59,880 --> 00:13:02,623
You ever think
of taking responsibility
for what happened?
250
00:13:02,723 --> 00:13:03,584
[scoffs]
251
00:13:03,684 --> 00:13:04,825
Guilt ends suffering?
252
00:13:04,925 --> 00:13:06,787
What kind of perverted Buddhism
is that?
253
00:13:06,887 --> 00:13:09,429
[sighs] No, no, not guilt.
Truth.
254
00:13:09,529 --> 00:13:11,311
Look, there's a saying:
"The truth will heal"--
255
00:13:11,411 --> 00:13:12,713
No, thanks!
256
00:13:12,813 --> 00:13:14,314
That's almost
the exact same thing
257
00:13:14,414 --> 00:13:16,036
my bastard father-in-law
told me last night.
258
00:13:16,136 --> 00:13:17,958
You didn't let me finish.
259
00:13:18,058 --> 00:13:21,441
"The truth will heal you,
but first, it'll fuck you,"
260
00:13:21,541 --> 00:13:23,543
and not in a loving,
consensual way.
261
00:13:25,105 --> 00:13:27,106
I am taking to my bed.
262
00:13:30,830 --> 00:13:32,812
[sighs]
263
00:13:32,912 --> 00:13:34,914
I got a list
of Dr. Alvarez's recent orders.
264
00:13:37,236 --> 00:13:39,238
Digital soil thermometer,
265
00:13:39,839 --> 00:13:41,220
John Coltrane CDs...
266
00:13:41,320 --> 00:13:43,322
-Who still buys CDs?
-Mm.
267
00:13:44,323 --> 00:13:45,625
Florida.
268
00:13:45,725 --> 00:13:47,726
Analog soil thermometer,
269
00:13:48,367 --> 00:13:49,949
sulfuric acidifier,
270
00:13:50,049 --> 00:13:52,051
Coco One-Steps.
271
00:13:52,931 --> 00:13:54,673
-That's a tomato thing.
-Oh.
272
00:13:54,773 --> 00:13:56,035
[gasps happily]
273
00:13:56,135 --> 00:13:57,996
He's a bluehead.
274
00:13:58,096 --> 00:14:00,098
Ah, I got this.
275
00:14:01,260 --> 00:14:02,281
[Alvarez] That color.
276
00:14:02,381 --> 00:14:04,443
-My God, you're an artist.
-[chuckles]
277
00:14:04,543 --> 00:14:06,365
What's the secret?
278
00:14:06,465 --> 00:14:08,467
Eggshells and alligator scat.
279
00:14:09,147 --> 00:14:11,009
I'll text you the proportions.
280
00:14:11,109 --> 00:14:13,371
You'd seriously share that?
281
00:14:13,471 --> 00:14:16,174
To help spread nature's beauty?
282
00:14:16,274 --> 00:14:18,276
Why on Earth not?
283
00:14:19,477 --> 00:14:21,479
I may even consider
sharing a cutting.
284
00:14:22,921 --> 00:14:27,065
Well, if there's ever
anything I can do
to repay you, I--
285
00:14:27,165 --> 00:14:29,187
If we're being honest...
286
00:14:29,287 --> 00:14:31,289
[sighs]
287
00:14:32,330 --> 00:14:35,193
My son
is struggling emotionally,
288
00:14:35,293 --> 00:14:38,836
and there just aren't
many good therapists out here,
289
00:14:38,936 --> 00:14:41,298
certainly not like you,
Dr. Alvarez.
290
00:14:43,300 --> 00:14:45,302
What did you say his name was?
291
00:14:46,023 --> 00:14:48,525
I don't care
if he was on Oprah.
292
00:14:48,625 --> 00:14:49,807
And it was '88.
293
00:14:49,907 --> 00:14:52,049
That was trashy Oprah,
not good Oprah!
294
00:14:52,149 --> 00:14:55,132
And why didn't anyone ask me
if I wanted this?
295
00:14:55,232 --> 00:14:56,894
Because you would've said no.
296
00:14:56,994 --> 00:14:58,815
You have your own
unresolved issues
297
00:14:58,915 --> 00:15:00,457
and compulsive behaviors,
298
00:15:00,557 --> 00:15:03,100
but there's no magical shrink
landing on your roof,
299
00:15:03,200 --> 00:15:04,301
presuming you have one.
300
00:15:04,401 --> 00:15:06,923
What do you mean
by "compulsive behavior"?
301
00:15:07,764 --> 00:15:09,826
Nothing.
302
00:15:09,926 --> 00:15:12,068
-Say it.
-No.
303
00:15:12,168 --> 00:15:14,351
Come on. Come on, say it.
304
00:15:14,451 --> 00:15:16,633
Your appetite for, uh,
305
00:15:16,733 --> 00:15:19,315
casual, meaningless--
306
00:15:19,415 --> 00:15:21,557
Ah, see, if I were a man,
307
00:15:21,657 --> 00:15:23,659
all that'd get me is
an "attaboy," and you know it.
308
00:15:26,422 --> 00:15:27,884
Also, why are you
wearing a tux?
309
00:15:27,984 --> 00:15:29,986
I like this suit,
310
00:15:30,626 --> 00:15:32,288
and I'd only worn it twice.
311
00:15:32,388 --> 00:15:34,770
What should I have done,
business casual?
312
00:15:34,870 --> 00:15:39,154
No, you should have worn
real clothes that don't smell.
313
00:15:41,236 --> 00:15:43,238
Now.
314
00:15:46,842 --> 00:15:47,983
[Bell sighs]
315
00:15:48,083 --> 00:15:49,785
Do it for the tomatoes.
316
00:15:49,885 --> 00:15:51,667
I will.
317
00:15:51,767 --> 00:15:53,769
She's working him.
318
00:15:54,489 --> 00:15:56,992
Yeah, you're probably right.
319
00:15:57,092 --> 00:15:58,794
Definitely bring that up
to your therapist.
320
00:15:58,894 --> 00:16:00,896
Yeah.
321
00:16:01,896 --> 00:16:03,318
All right, go.
322
00:16:03,418 --> 00:16:05,420
Do it.
Prince of Tides this shit.
323
00:16:09,464 --> 00:16:11,686
Standard intake sessions
are 90 minutes,
324
00:16:11,786 --> 00:16:14,529
but with my profile,
you'll take half the day.
325
00:16:14,629 --> 00:16:16,691
Your initial questions
will pertain
326
00:16:16,791 --> 00:16:19,774
to possible cerebral trauma
and other somatic factors.
327
00:16:19,874 --> 00:16:22,977
Then you'll cover the bases
on childhood sexual abuse,
328
00:16:23,077 --> 00:16:25,339
chemical dependence, violence,
329
00:16:25,439 --> 00:16:27,441
arrest,
and/or institutionalization.
330
00:16:28,722 --> 00:16:30,724
How was that?
Was that everything
you hoped for?
331
00:16:31,886 --> 00:16:33,307
[sighs]
332
00:16:33,407 --> 00:16:34,228
Good luck.
333
00:16:34,328 --> 00:16:36,330
[whimsical music playing]
334
00:16:41,815 --> 00:16:45,619
You know, it's probably
not the greatest choice
to have guns in the house.
335
00:16:46,660 --> 00:16:49,062
Indigo, Bell's father,
hated guns.
336
00:16:50,303 --> 00:16:52,305
He knew that I loved them.
337
00:16:53,867 --> 00:16:57,110
He knew I needed
that sense of power. [chuckles]
338
00:16:58,672 --> 00:17:02,435
If you don't mind me asking,
what happened to Bell's dad?
339
00:17:04,317 --> 00:17:06,319
Six years ago,
340
00:17:07,240 --> 00:17:09,622
he got rip-roaring drunk
341
00:17:09,722 --> 00:17:11,724
and he fell off the hayloft.
342
00:17:12,165 --> 00:17:14,167
Broke his neck.
343
00:17:15,328 --> 00:17:17,430
Wow.
344
00:17:17,530 --> 00:17:19,532
That...
345
00:17:19,972 --> 00:17:21,033
sucks.
346
00:17:21,133 --> 00:17:23,135
What sucked harder
347
00:17:24,697 --> 00:17:26,699
is that Bell found him.
348
00:17:29,702 --> 00:17:31,704
That-- that does suck harder.
349
00:17:32,344 --> 00:17:34,346
How did he handle it?
350
00:17:34,787 --> 00:17:36,788
He didn't handle it.
351
00:17:39,992 --> 00:17:41,653
He handled me.
352
00:17:41,753 --> 00:17:44,616
My grief, my suffering.
353
00:17:44,716 --> 00:17:46,718
He didn't have any time
for himself...
354
00:17:48,800 --> 00:17:50,802
And no time for Vida.
355
00:17:53,204 --> 00:17:54,706
That wasn't your fault.
356
00:17:54,806 --> 00:17:56,808
Yes, it was.
357
00:17:58,970 --> 00:18:02,493
No kid should have
to fix their parent.
358
00:18:07,098 --> 00:18:09,100
[gasps]
359
00:18:09,901 --> 00:18:11,903
[sniffles] Oh, God.
360
00:18:12,783 --> 00:18:14,785
I'm sorry.
361
00:18:15,506 --> 00:18:17,508
I don't know what's going on.
362
00:18:18,629 --> 00:18:20,631
You're thinking about Tyler.
363
00:18:23,754 --> 00:18:25,756
You'll have him
for your whole life, you know.
364
00:18:30,240 --> 00:18:32,242
My parents, they, um--
365
00:18:34,164 --> 00:18:36,687
[sniffles] They didn't believe
in the whole lifetime thing.
366
00:18:39,609 --> 00:18:42,532
I won't ever
let anything hurt my Ty.
367
00:18:45,335 --> 00:18:47,337
Not his father, not me.
368
00:18:50,220 --> 00:18:52,222
Nobody's gonna hurt my boy.
369
00:18:57,066 --> 00:18:58,087
[Alvarez] You describe
two people
370
00:18:58,187 --> 00:19:00,129
who barely communicated.
371
00:19:00,229 --> 00:19:02,231
What do you believe
caused this failure?
372
00:19:02,872 --> 00:19:05,054
Me.
373
00:19:05,154 --> 00:19:07,256
I did, 100%.
Asked and answered.
374
00:19:07,356 --> 00:19:09,098
-I win.
-No, you don't.
375
00:19:09,198 --> 00:19:11,500
-That was evasion.
-I'm taking responsibility.
376
00:19:11,600 --> 00:19:13,602
-But for what?
-Everything.
377
00:19:14,643 --> 00:19:16,665
It's very courageous.
378
00:19:16,765 --> 00:19:19,348
I feel like
I'm being an awesome patient
379
00:19:19,448 --> 00:19:21,510
and you're not
recognizing me for it.
380
00:19:21,610 --> 00:19:23,612
Bell, you're holding on
to a secret,
381
00:19:24,653 --> 00:19:26,675
and it's poisoning you.
382
00:19:26,775 --> 00:19:28,957
Tell him, Bell.
About your father--
383
00:19:29,057 --> 00:19:31,059
I don't want
to talk about my father!
384
00:19:33,301 --> 00:19:35,303
[clears throat] Or my mother.
385
00:19:36,905 --> 00:19:39,728
A man finds out
his wife cheated.
386
00:19:39,828 --> 00:19:42,010
The affair was his fault,
and it led to her murder.
387
00:19:42,110 --> 00:19:45,093
Man hangs himself,
then tries to feed himself
to an alligator.
388
00:19:45,193 --> 00:19:46,574
It's a tale as old as time.
389
00:19:46,674 --> 00:19:48,176
It's virtually a cliche
at this point.
390
00:19:48,276 --> 00:19:50,278
The end. [chuckles]
391
00:19:51,319 --> 00:19:53,501
You know what? Screw it.
You're just like
all the other shrinks.
392
00:19:53,601 --> 00:19:55,843
Do the hallucinations
soothe you or disturb you?
393
00:19:58,286 --> 00:20:00,288
What hallucinations?
394
00:20:01,008 --> 00:20:03,010
The ones projecting right here.
395
00:20:05,332 --> 00:20:07,615
Are you in control of them,
or are they in control of you?
396
00:20:09,096 --> 00:20:11,519
Bell, you're not up
for a journey
397
00:20:11,619 --> 00:20:13,601
to the core of your soul,
398
00:20:13,701 --> 00:20:17,785
fine, but find a way to live.
399
00:20:21,348 --> 00:20:23,330
Broadly, we're looking
at panic disorder
400
00:20:23,430 --> 00:20:25,572
manifesting in agoraphobia,
401
00:20:25,672 --> 00:20:27,374
narcissistic
personality traits,
402
00:20:27,474 --> 00:20:29,476
and somehow, oddly,
403
00:20:30,717 --> 00:20:33,180
both elements
of bipolar I and bipolar II.
404
00:20:33,280 --> 00:20:35,281
What's the fix?
405
00:20:35,922 --> 00:20:38,044
Well, honestly,
I told him to get a hobby.
406
00:20:39,325 --> 00:20:41,948
Bell mentioned
a project he was doing.
407
00:20:42,048 --> 00:20:43,670
From what I can piece together,
he stopped,
408
00:20:43,770 --> 00:20:45,772
then soon after,
the suicide attempt.
409
00:20:46,973 --> 00:20:49,195
He was trying
to find his wife's killer.
410
00:20:49,295 --> 00:20:51,437
-He should get back to that.
-Hmm.
411
00:20:51,537 --> 00:20:53,759
Because he needs closure.
412
00:20:53,859 --> 00:20:56,342
No, he could knit a sweater,
for all I care.
413
00:20:57,583 --> 00:20:59,585
He just needs to do something.
414
00:21:00,386 --> 00:21:03,048
Well, I was helping him,
but we sort of--
415
00:21:03,148 --> 00:21:05,150
sort of hit a dead end, so...
416
00:21:06,111 --> 00:21:09,455
Well-- Well, what if someone
417
00:21:09,555 --> 00:21:11,637
broke through that dead end?
418
00:21:12,397 --> 00:21:14,700
Oh, you.
419
00:21:14,800 --> 00:21:17,663
You have an exceptional ability
420
00:21:17,763 --> 00:21:19,104
to overcome obstacles.
421
00:21:19,204 --> 00:21:21,206
I've seen it.
422
00:21:23,328 --> 00:21:24,910
Oh, no. No, no, no, no, no.
423
00:21:25,010 --> 00:21:27,312
No, no,
I will not be manipulated.
424
00:21:27,412 --> 00:21:29,274
-Oh, no.
-No. Can you hear me?
425
00:21:29,374 --> 00:21:31,376
I'm out. Count me out.
426
00:21:33,818 --> 00:21:35,720
Damn it.
427
00:21:35,820 --> 00:21:37,882
[women giggling]
428
00:21:37,982 --> 00:21:39,724
Oh, hey, Cammie.
429
00:21:39,824 --> 00:21:41,826
Hey, Bitty.
Just here to pick up Ty.
430
00:21:42,587 --> 00:21:43,648
[chuckles]
431
00:21:43,748 --> 00:21:45,650
Hey, bug, what's going on
432
00:21:45,750 --> 00:21:48,212
besides this thing
that you have on your head?
433
00:21:48,312 --> 00:21:49,854
We're talking
about our feelings.
434
00:21:49,954 --> 00:21:51,215
Trish is mad.
435
00:21:51,315 --> 00:21:53,317
Odell didn't even
notice my hair.
436
00:21:54,198 --> 00:21:56,220
Maybe now that
you're all detective and shit,
437
00:21:56,320 --> 00:21:57,621
you can find out
who he's looking at,
438
00:21:57,721 --> 00:21:59,723
'cause it sure as shit
ain't me.
439
00:22:00,324 --> 00:22:02,326
Ty...
440
00:22:02,806 --> 00:22:05,709
did you tell Trish
that Mommy's a detective?
441
00:22:05,809 --> 00:22:06,870
When I was his age,
442
00:22:06,970 --> 00:22:10,073
I told everyone
Mama did Beyonce's hair.
443
00:22:10,173 --> 00:22:11,755
Ooh, that head.
444
00:22:11,855 --> 00:22:14,077
I could've made the queen
an empress.
445
00:22:14,177 --> 00:22:15,279
[chuckles]
446
00:22:15,379 --> 00:22:17,361
Baby, we don't say things
that aren't true.
447
00:22:17,461 --> 00:22:19,242
You caught two bad guys.
448
00:22:19,342 --> 00:22:22,646
Huh, I thought all you did
was annoy the crap
449
00:22:22,746 --> 00:22:24,247
out of everybody
with those dang tickets.
450
00:22:24,347 --> 00:22:26,049
[laughter]
451
00:22:26,149 --> 00:22:27,971
Actually,
I arrested two murderers.
452
00:22:28,071 --> 00:22:29,773
-Wait, you did what?
-What?
453
00:22:29,873 --> 00:22:31,254
-Mm-hmm.
-Yeah!
454
00:22:31,354 --> 00:22:32,775
Yeah, I may not be
an official detective,
455
00:22:32,875 --> 00:22:34,857
but in case
y'all were wondering,
I am good at this.
456
00:22:34,957 --> 00:22:37,500
-Oh, okay, queen.
-Okay.
457
00:22:37,600 --> 00:22:39,502
As a matter of fact, Bianca,
can you keep watching Ty?
458
00:22:39,602 --> 00:22:41,184
Gotta go to the beach
and look for some clues.
459
00:22:41,284 --> 00:22:42,705
[Tyler] I wanna go!
460
00:22:42,805 --> 00:22:44,747
Ms. Millicent gave me a book
about the beach.
461
00:22:44,847 --> 00:22:47,270
If I was doing Beyonce's hair,
I'd take Bianca.
462
00:22:47,370 --> 00:22:49,191
She would.
463
00:22:49,291 --> 00:22:51,293
Just saying.
464
00:22:53,696 --> 00:22:56,559
[Cammie] Okay,
so I'm gonna look for clues,
and you're gonna look for...
465
00:22:56,659 --> 00:22:59,161
-Sand dollars?
-Nice!
466
00:22:59,261 --> 00:23:01,563
Oh, bet
there's a bunch over there
467
00:23:01,663 --> 00:23:02,925
at the end of the beach, huh?
468
00:23:03,025 --> 00:23:05,287
-'Cause of the tides.
-What?
469
00:23:05,387 --> 00:23:06,768
How'd you get so smart?
470
00:23:06,868 --> 00:23:08,090
[chuckles]
471
00:23:08,190 --> 00:23:10,272
I'm gonna get some
for Ms. Millicent.
472
00:23:11,513 --> 00:23:13,175
Hey.
473
00:23:13,275 --> 00:23:15,297
Hey.
474
00:23:15,397 --> 00:23:18,019
Gonna tell you something
about your grandparents.
475
00:23:18,119 --> 00:23:20,121
You do have a grandma
and a grandpa.
476
00:23:20,722 --> 00:23:22,804
They're somewhere, but, um...
477
00:23:24,445 --> 00:23:25,747
a long time ago,
478
00:23:25,847 --> 00:23:27,388
when I was your age,
479
00:23:27,488 --> 00:23:29,811
they decided they had to leave.
480
00:23:30,732 --> 00:23:32,353
Why?
481
00:23:32,453 --> 00:23:34,115
It's complicated.
482
00:23:34,215 --> 00:23:35,837
Did they love you?
483
00:23:35,937 --> 00:23:37,939
I don't know.
484
00:23:38,859 --> 00:23:41,462
And I don't know
where they are, so I can't ask.
485
00:23:49,430 --> 00:23:51,432
I didn't tell you,
and that was wrong.
486
00:23:52,633 --> 00:23:53,654
It's not good for families
487
00:23:53,754 --> 00:23:55,756
when people keep secrets
from each other.
488
00:23:56,517 --> 00:23:58,518
So let's promise, you and I,
never to do that, okay?
489
00:24:02,642 --> 00:24:04,344
Hey. Hey, you know what?
490
00:24:04,444 --> 00:24:06,646
Ms. Millicent
loves whale bones.
491
00:24:07,727 --> 00:24:08,949
[both giggle]
492
00:24:09,049 --> 00:24:10,951
She likes to use them
to stir cocktails,
493
00:24:11,051 --> 00:24:12,953
so why don't you go
look for them over there
494
00:24:13,053 --> 00:24:14,434
and I'll look over here, okay?
495
00:24:14,534 --> 00:24:16,536
Okay.
496
00:24:22,382 --> 00:24:24,384
[suspenseful music playing]
497
00:24:40,679 --> 00:24:42,461
[Spanish hip-hop music playing]
498
00:24:42,561 --> 00:24:44,923
[imperceptible]
499
00:24:53,932 --> 00:24:55,934
[tense music playing]
500
00:24:57,536 --> 00:24:59,538
The hell is that?
501
00:25:03,582 --> 00:25:05,804
[Tyler] Mom,
there's no whale bones.
502
00:25:05,904 --> 00:25:07,525
I'm coming to your spot.
503
00:25:07,625 --> 00:25:09,627
No, sweetie.
504
00:25:10,829 --> 00:25:12,831
We need dune grass.
Pick some of that.
505
00:25:21,799 --> 00:25:23,801
[Spanish hip-hop continues]
506
00:25:27,164 --> 00:25:29,166
-[paper rips]
-[grunts]
507
00:25:30,608 --> 00:25:32,610
You can have one next
if you want.
508
00:25:34,532 --> 00:25:35,673
[grunts]
509
00:25:35,773 --> 00:25:37,775
Oh, shit.
510
00:26:00,677 --> 00:26:02,679
Oye.
511
00:26:03,400 --> 00:26:05,542
How can you two be so stupid?
512
00:26:05,642 --> 00:26:08,785
You have no self-control.
Transporting off-book product
to Tampa?
513
00:26:08,885 --> 00:26:12,308
Oh, relax, we send
a dozen trucks every week.
514
00:26:12,408 --> 00:26:15,992
One little box off one truck
is not a problem, okay?
515
00:26:16,092 --> 00:26:16,913
No one will know.
516
00:26:17,013 --> 00:26:18,995
I know.
517
00:26:19,095 --> 00:26:22,278
And if I do, anyone can.
518
00:26:22,378 --> 00:26:24,780
You both are only part
of El Calvero Spirits
as long as I allow it.
519
00:26:25,621 --> 00:26:26,762
It was all Yasiel.
520
00:26:26,862 --> 00:26:28,484
I had nothing
to do with it, okay?
521
00:26:28,584 --> 00:26:31,527
-[paper rips]
-Ow! What are you doing?
522
00:26:31,627 --> 00:26:33,609
Whatever.
523
00:26:33,709 --> 00:26:35,751
-Read the room!
-Sorry.
524
00:26:52,447 --> 00:26:54,509
Oh, shit.
525
00:26:54,609 --> 00:26:56,771
[dramatic music playing]
526
00:27:01,896 --> 00:27:03,898
Come on, we gotta go.
Come on. Come on.
527
00:27:04,819 --> 00:27:06,361
Okay.
528
00:27:06,461 --> 00:27:07,602
Wait. Mom, look.
529
00:27:07,702 --> 00:27:09,003
Cool. More water.
530
00:27:09,103 --> 00:27:10,765
No, it's a "essotery."
531
00:27:10,865 --> 00:27:12,246
I think
you mean estuary, honey.
532
00:27:12,346 --> 00:27:14,048
Wait, I wanna look!
533
00:27:14,148 --> 00:27:17,031
Maybe some other time, Ty,
but we gotta go home,
all right? Come on.
534
00:27:19,713 --> 00:27:22,416
Please? I love estuaries.
535
00:27:22,516 --> 00:27:25,019
Yeah? What's your favorite
thing about estuaries, huh?
536
00:27:25,119 --> 00:27:26,660
They have two kinds of water.
537
00:27:26,760 --> 00:27:29,583
Whoa, two kinds of water?
538
00:27:29,683 --> 00:27:31,945
That does sound cool.
How does that work?
539
00:27:32,045 --> 00:27:34,668
Sometimes
the swamp water goes down.
540
00:27:34,768 --> 00:27:37,831
Other times,
the ocean water goes up.
541
00:27:37,931 --> 00:27:40,274
Whoa, that is neat. Buckle up.
542
00:27:40,374 --> 00:27:42,415
We'll come back real soon
and take a look, okay?
543
00:27:46,379 --> 00:27:48,702
Wait, did you say
that the water can flow
in either direction?
544
00:27:50,663 --> 00:27:52,665
Huh, okay.
545
00:27:54,387 --> 00:27:56,649
Excuse me, Officer.
Do you have a moment?
546
00:27:56,749 --> 00:27:58,751
My name is Alejandro Perez.
547
00:27:59,752 --> 00:28:02,015
Yes. How can I help you?
548
00:28:02,115 --> 00:28:05,898
For one, can you explain
what a police officer
from Boggsville
549
00:28:05,998 --> 00:28:07,900
is doing here
on Rosemary Beach?
550
00:28:08,000 --> 00:28:10,002
Oh, just taking my boy
to the beach.
551
00:28:11,684 --> 00:28:15,508
I think that's what we Cubans
call "un tremendo paquete,"
552
00:28:15,608 --> 00:28:19,531
which translates
to "big package,"
but means "big lie."
553
00:28:22,334 --> 00:28:23,796
Like I always told my children,
554
00:28:23,896 --> 00:28:25,437
don't wander too far
from your own beach.
555
00:28:25,537 --> 00:28:27,519
It dirties the sand and...
556
00:28:27,619 --> 00:28:29,621
confuses the lifeguards.
557
00:28:31,703 --> 00:28:33,705
And like
I've always told my child,
558
00:28:34,146 --> 00:28:35,727
all Florida shoreline
is public,
559
00:28:35,827 --> 00:28:38,109
so go to whatever beach
you want.
560
00:28:39,150 --> 00:28:40,492
You say that to your child?
561
00:28:40,592 --> 00:28:42,594
Yes, I do.
562
00:28:42,954 --> 00:28:45,477
Early interest
in, um, property rights.
563
00:28:46,518 --> 00:28:47,699
Have a blessed day.
564
00:28:47,799 --> 00:28:49,801
[tense music playing]
565
00:28:54,846 --> 00:28:56,848
[liquid gurgling]
566
00:29:01,212 --> 00:29:03,214
-[electricity crackling]
-[gasping]
567
00:29:05,616 --> 00:29:07,618
[grunts]
568
00:29:09,740 --> 00:29:10,961
You Tasered me!
569
00:29:11,061 --> 00:29:13,484
I can name six worse things
you've done to your body today.
570
00:29:13,584 --> 00:29:15,045
[screams]
571
00:29:15,145 --> 00:29:16,687
I might have a lead.
572
00:29:16,787 --> 00:29:18,789
I went to Rosemary Beach.
573
00:29:19,590 --> 00:29:21,592
-The Perez house?
-Mm-hmm.
574
00:29:22,232 --> 00:29:23,454
What did you observe?
575
00:29:23,554 --> 00:29:26,456
Well, for starters,
I saw a man get his anus waxed
576
00:29:26,556 --> 00:29:29,940
by what I suspect to be
adult film entertainers.
577
00:29:30,040 --> 00:29:34,104
Mm, that'd be
Vida's brother Yasiel.
578
00:29:34,204 --> 00:29:35,785
And I met the dad.
579
00:29:35,885 --> 00:29:38,588
He threatened me.
Those people have
some serious shit to hide.
580
00:29:38,688 --> 00:29:41,551
All families
have things to hide,
but how does that help us?
581
00:29:41,651 --> 00:29:43,653
I need specifics.
582
00:29:43,973 --> 00:29:45,275
I don't have specifics.
583
00:29:45,375 --> 00:29:47,377
-Well, what do you have?
-Doubt.
584
00:29:48,378 --> 00:29:51,961
I now doubt
the official police accounts,
585
00:29:52,061 --> 00:29:54,884
so you can either
get your ass off the couch,
help me figure this out,
586
00:29:54,984 --> 00:29:56,606
or I can get back
to my fucking life.
587
00:29:56,706 --> 00:29:58,708
Which one is it?
588
00:30:00,790 --> 00:30:02,091
I am humoring you,
589
00:30:02,191 --> 00:30:04,193
reluctantly.
590
00:30:06,035 --> 00:30:08,037
The Perez house would be there.
591
00:30:09,638 --> 00:30:12,301
Yeah, yeah,
that's the estuary I saw.
592
00:30:12,401 --> 00:30:13,782
Can you bring up
the weather system
593
00:30:13,882 --> 00:30:15,304
for the day Vida was killed?
594
00:30:15,404 --> 00:30:18,507
Yes, although
to what end escapes me.
595
00:30:18,607 --> 00:30:20,609
I need to look at water levels.
596
00:30:22,290 --> 00:30:24,393
What? It's a thing.
I looked it up, okay?
597
00:30:24,493 --> 00:30:26,495
[typing]
598
00:30:27,455 --> 00:30:29,958
Okay, now, can you shift
through the time
599
00:30:30,058 --> 00:30:32,620
between when you last saw Vida
and when her body was found?
600
00:30:36,464 --> 00:30:38,246
[chimes]
601
00:30:38,346 --> 00:30:40,768
Yeah. Yes, a storm surge.
602
00:30:40,868 --> 00:30:42,870
See, that's the thing
that I looked up.
603
00:30:43,671 --> 00:30:45,453
See that? So usually,
604
00:30:45,553 --> 00:30:48,056
water from the estuary
flows from the swamp,
605
00:30:48,156 --> 00:30:51,459
but tidal surges cause the
estuaries to flow backwards.
606
00:30:51,559 --> 00:30:52,860
So that night,
607
00:30:52,960 --> 00:30:56,784
water flowed
from the gulf to the swamp.
608
00:30:56,884 --> 00:30:59,146
The cops assumed that Vida
was killed at the swamp,
609
00:30:59,246 --> 00:31:01,188
but really, she could have
been killed at the beach
610
00:31:01,288 --> 00:31:03,290
and then washed into the swamp.
611
00:31:03,851 --> 00:31:05,192
[sighs]
612
00:31:05,292 --> 00:31:06,994
The investigation
was predicated
613
00:31:07,094 --> 00:31:09,096
on a false assumption.
614
00:31:10,377 --> 00:31:13,040
This is the most important
breakthrough in five years.
615
00:31:13,140 --> 00:31:17,164
-Mm-hmm.
-How did you even think
of this ecological minutia?
616
00:31:17,264 --> 00:31:19,266
Because I'm smart. [chuckles]
617
00:31:21,948 --> 00:31:24,010
What, you think
I cheated or something?
618
00:31:24,110 --> 00:31:27,013
No, of course not. Apologies.
619
00:31:27,113 --> 00:31:29,976
Look, the point is,
no more wallowing
or drugging yourself
620
00:31:30,076 --> 00:31:33,419
or feeding yourself
to the alligator, okay?
621
00:31:33,519 --> 00:31:35,722
If we don't figure this out,
no one will.
622
00:31:44,090 --> 00:31:45,591
There's no way around it.
623
00:31:45,691 --> 00:31:47,693
We have to get her body.
624
00:31:48,214 --> 00:31:49,835
Wait, what?
625
00:31:49,935 --> 00:31:51,837
We need to dig up Vida.
626
00:31:51,937 --> 00:31:53,839
No. No, no, no, no.
627
00:31:53,939 --> 00:31:55,681
That was not
what I was saying here.
628
00:31:55,781 --> 00:31:57,803
We need her body to see if
there's evidence of seawater.
629
00:31:57,903 --> 00:31:59,725
You can't just dig somebody up.
630
00:31:59,825 --> 00:32:01,006
There are rules against that.
631
00:32:01,106 --> 00:32:02,608
Oh, please, it's Florida.
632
00:32:02,708 --> 00:32:04,209
Nobody's protecting
dead bodies.
633
00:32:04,309 --> 00:32:06,131
Dead bodies
don't vote. [chuckles]
634
00:32:06,231 --> 00:32:08,233
Sometimes they do vote.
635
00:32:10,315 --> 00:32:13,318
Okay, with the understanding
that no one can
predict the future,
636
00:32:14,359 --> 00:32:15,700
what do you think?
637
00:32:15,800 --> 00:32:19,224
Is there any chance,
if we solve this thing,
638
00:32:19,324 --> 00:32:23,288
that you might, um,
move on and become
a semi-functioning guy?
639
00:32:30,855 --> 00:32:32,857
You are a fascinating woman.
640
00:32:33,978 --> 00:32:35,980
[quirky music playing]
641
00:32:36,821 --> 00:32:38,823
Yes, I am.
642
00:32:46,430 --> 00:32:49,854
Just so you know, I like Bell,
643
00:32:49,954 --> 00:32:53,057
but when you start digging up
decomposed bodies for someone,
644
00:32:53,157 --> 00:32:54,698
you gotta ask yourself,
645
00:32:54,798 --> 00:32:56,340
"What's my line
for saying no to this guy?"
646
00:32:56,440 --> 00:32:58,662
Well, maybe
I'm enjoying myself too.
647
00:32:58,762 --> 00:33:00,764
Do you have a crush on him?
648
00:33:01,365 --> 00:33:04,988
Seriously,
Mr. Doctor Fancy Shoes?
649
00:33:05,088 --> 00:33:06,710
You think
I'm a teenager or something?
650
00:33:06,810 --> 00:33:09,853
No, I'm a single mom.
Single moms don't get crushes.
651
00:33:11,254 --> 00:33:13,476
-That wasn't a no.
-[scoffs]
652
00:33:13,576 --> 00:33:15,318
Officer Lorde.
653
00:33:15,418 --> 00:33:17,400
What an unpleasant surprise.
654
00:33:17,500 --> 00:33:18,722
[Cammie] Yeah, yeah.
655
00:33:18,822 --> 00:33:20,824
Who knew a hearse could do 80?
656
00:33:21,504 --> 00:33:23,006
Surprised me too.
657
00:33:23,106 --> 00:33:24,888
I was late to a funeral.
658
00:33:24,988 --> 00:33:27,810
I didn't know
it was possible for a body
to be late to a funeral.
659
00:33:27,910 --> 00:33:29,812
Yeah, well,
we're not here about tickets.
660
00:33:29,912 --> 00:33:31,994
We need to, uh,
relocate a decedent.
661
00:33:34,677 --> 00:33:37,540
Her husband wants
his beloved wife's remains
662
00:33:37,640 --> 00:33:40,883
to be transferred
to their family burial plot.
663
00:33:42,004 --> 00:33:43,586
I'm sorry,
664
00:33:43,686 --> 00:33:46,428
but for a disinterment
and relocation,
665
00:33:46,528 --> 00:33:48,310
the next of kin
needs to appear in person.
666
00:33:48,410 --> 00:33:50,192
I understand that.
667
00:33:50,292 --> 00:33:52,995
This is Mr. Prescott's
personal physician,
668
00:33:53,095 --> 00:33:55,197
Dr. Otis Wright.
669
00:33:55,297 --> 00:33:57,920
Mr. Prescott's
designated me as his proxy.
670
00:33:58,020 --> 00:34:00,022
He suffers
from acute agoraphobia.
671
00:34:05,467 --> 00:34:08,330
If I can rely
on your discretion,
672
00:34:08,430 --> 00:34:11,613
I'll confide in you
the truth about his condition.
673
00:34:11,713 --> 00:34:15,196
He has a rare strain of
antibiotic-resistant syphilis.
674
00:34:16,237 --> 00:34:17,459
If he appeared in person,
675
00:34:17,559 --> 00:34:19,560
he could create a disturbance.
676
00:34:20,281 --> 00:34:23,544
He spits, occasionally bites,
677
00:34:23,644 --> 00:34:25,146
soils himself,
678
00:34:25,246 --> 00:34:27,248
and sometimes even,
679
00:34:27,768 --> 00:34:29,750
I'm sad to say,
680
00:34:29,850 --> 00:34:31,852
eats the contents.
681
00:34:33,494 --> 00:34:35,476
Yeah, we think
arm's length is better.
682
00:34:35,576 --> 00:34:36,477
[Otis] Mm.
683
00:34:36,577 --> 00:34:38,579
[whimsical music playing]
684
00:34:45,506 --> 00:34:47,287
You know,
there's a version of this where
you don't have to be here.
685
00:34:47,387 --> 00:34:49,209
I'll survive.
686
00:34:49,309 --> 00:34:50,971
I took a smidge of ketamine.
687
00:34:51,071 --> 00:34:53,013
Just a taste.
688
00:34:53,113 --> 00:34:54,494
I am coping wonderfully.
689
00:34:54,594 --> 00:34:56,596
[sighs] Okay.
690
00:35:01,081 --> 00:35:03,083
[sinister music playing]
691
00:35:05,165 --> 00:35:07,167
[Cammie] Whoa.
692
00:35:11,371 --> 00:35:13,373
Hi, honey. I'm home.
693
00:35:17,577 --> 00:35:20,039
All those hours of Pilates
for this.
694
00:35:20,139 --> 00:35:22,141
Oh, but my hair held up.
695
00:35:23,102 --> 00:35:24,604
[Darby] Poor Vida.
696
00:35:24,704 --> 00:35:26,926
-She didn't deserve this.
-No, I did not.
697
00:35:27,026 --> 00:35:29,128
I mean,
she could be a grade-A bitch.
698
00:35:29,228 --> 00:35:31,010
[both] Darby.
699
00:35:31,110 --> 00:35:32,731
So what are we looking for?
700
00:35:32,831 --> 00:35:34,653
Anything that
puts her at the beach
the night of the murder.
701
00:35:34,753 --> 00:35:36,615
We can look,
702
00:35:36,715 --> 00:35:39,158
but I'm guessing not much
survived the embalming process.
703
00:35:40,399 --> 00:35:42,821
You know, I considered
extreme embalming.
704
00:35:42,921 --> 00:35:45,704
In Puerto Rico,
they call it "el muerto parao."
705
00:35:45,804 --> 00:35:48,747
That's "dead man standing."
706
00:35:48,847 --> 00:35:52,110
It's a combination
of pipes and formaldehyde.
707
00:35:52,210 --> 00:35:55,914
I was gonna have her posed
with a credit card in one hand
and a daiquiri in the other.
708
00:35:56,014 --> 00:35:58,336
[giggling]
709
00:36:02,340 --> 00:36:04,122
You sure you're okay?
710
00:36:04,222 --> 00:36:07,225
No, but I can do this.
711
00:36:10,148 --> 00:36:12,150
Vida never wore nail polish.
712
00:36:12,830 --> 00:36:14,832
Girlfriends notice everything.
713
00:36:15,273 --> 00:36:18,296
Husbands... do not.
714
00:36:18,396 --> 00:36:21,559
Otis, take the polish off,
and don't let the acetone
leach under.
715
00:36:22,560 --> 00:36:24,141
I'm a doctor.
716
00:36:24,241 --> 00:36:25,783
I'm less arrogant
than most of them,
717
00:36:25,883 --> 00:36:28,906
but to be in a barn
with a corpse
718
00:36:29,006 --> 00:36:31,508
getting manicure instructions
from an exterminator...
719
00:36:31,608 --> 00:36:34,591
Mm, see,
one of my former girls,
720
00:36:34,691 --> 00:36:36,033
she got
into the funeral business
721
00:36:36,133 --> 00:36:38,515
on account of it's easier
dealing with dead men
than live ones.
722
00:36:38,615 --> 00:36:39,796
[chuckles]
723
00:36:39,896 --> 00:36:42,399
Morticians don't do anything
unless they have to.
724
00:36:42,499 --> 00:36:44,681
If the nails look good,
they leave them.
725
00:36:44,781 --> 00:36:46,783
If there's dirt,
they paint them.
726
00:36:51,388 --> 00:36:54,230
Otis... please.
727
00:36:58,434 --> 00:37:00,436
[inquisitive music playing]
728
00:37:13,489 --> 00:37:15,491
Huh. Can I borrow
your microscope?
729
00:37:26,061 --> 00:37:28,724
Do you have any idea
how hard this is for me?
730
00:37:28,824 --> 00:37:30,726
It's a distraction
to avoid the truth.
731
00:37:30,826 --> 00:37:32,728
It is not.
732
00:37:32,828 --> 00:37:34,169
I need closure.
733
00:37:34,269 --> 00:37:36,051
You need absolution.
734
00:37:36,151 --> 00:37:38,053
Hey.
735
00:37:38,153 --> 00:37:41,376
Look, I'm sorry.
It was too much,
seeing her in there.
736
00:37:41,476 --> 00:37:43,478
It's not that. It's--
737
00:37:46,161 --> 00:37:48,163
This is all my fault.
738
00:37:49,844 --> 00:37:51,846
I did all this.
I'm a terrible husband.
739
00:37:52,927 --> 00:37:55,470
Even if I do find
the person who killed her,
740
00:37:55,570 --> 00:37:57,572
it doesn't solve
the fundamental issue.
741
00:37:58,172 --> 00:38:00,174
Which is?
742
00:38:00,535 --> 00:38:02,537
I pushed her away.
743
00:38:03,457 --> 00:38:05,459
She died because of me.
744
00:38:08,302 --> 00:38:10,204
She didn't, Bell.
745
00:38:10,304 --> 00:38:13,007
She died
because she died, okay?
746
00:38:13,107 --> 00:38:15,149
You're just-- you're
just trying to stay alive.
747
00:38:16,870 --> 00:38:17,972
I don't know if that's fair.
748
00:38:18,072 --> 00:38:19,653
No, I saw her body in there.
749
00:38:19,753 --> 00:38:21,095
She had two legs and a brain.
750
00:38:21,195 --> 00:38:24,678
Wherever she was killed,
she got there using them.
751
00:38:27,361 --> 00:38:29,443
Guys, get in here.
752
00:38:35,729 --> 00:38:38,071
-That's an insect wing.
-Oh.
753
00:38:38,171 --> 00:38:39,192
What's that get us?
754
00:38:39,292 --> 00:38:41,394
See those fine hairs
along the edge?
755
00:38:41,494 --> 00:38:43,076
That's a sandfly.
756
00:38:43,176 --> 00:38:45,178
They don't burrow
under fingernails.
757
00:38:45,698 --> 00:38:47,520
I don't know
how you get a sandfly wing
758
00:38:47,620 --> 00:38:51,084
lodged deep in a nail
unless you're
building sandcastles.
759
00:38:51,184 --> 00:38:53,266
Or trying to escape from
your attacker at the beach.
760
00:38:58,831 --> 00:39:00,833
You were right.
761
00:39:01,394 --> 00:39:03,396
She wasn't killed at the swamp.
762
00:39:04,437 --> 00:39:06,439
She was killed
at Rosemary Beach.
763
00:39:08,521 --> 00:39:10,522
Yeah.
764
00:39:12,725 --> 00:39:16,268
So she fought with you
and ran off to meet her lover
at the beach.
765
00:39:16,368 --> 00:39:18,911
Consistent
with what Alejandro said.
766
00:39:19,011 --> 00:39:21,013
Consistent with what we know.
767
00:39:22,414 --> 00:39:24,676
Look, again,
if this is too much,
768
00:39:24,776 --> 00:39:26,438
I can pass this off
to Sheriff Grant.
769
00:39:26,538 --> 00:39:27,719
I am perfectly okay.
770
00:39:27,819 --> 00:39:30,442
[staple thudding]
771
00:39:30,542 --> 00:39:31,643
Okay.
772
00:39:31,743 --> 00:39:33,945
Hey, did Vida have
any neck surgery?
773
00:39:36,267 --> 00:39:37,929
Maybe sleep issues?
774
00:39:38,029 --> 00:39:40,031
No, she slept like a baby.
775
00:39:44,595 --> 00:39:46,778
[Otis] Metal fragment.
776
00:39:46,878 --> 00:39:48,880
In her hyoid bone.
777
00:39:51,042 --> 00:39:52,663
From the murder weapon?
778
00:39:52,763 --> 00:39:55,867
If they had such a thing as
a postmortem MRI around here,
779
00:39:55,967 --> 00:39:57,268
they'd have found it.
780
00:39:57,368 --> 00:39:59,190
Panhandle.
781
00:39:59,290 --> 00:40:01,772
If it wasn't a hatchet
lodged in a skull,
they would never find it.
782
00:40:02,613 --> 00:40:04,395
-Thank you, Otis.
-Mm.
783
00:40:04,495 --> 00:40:06,497
Thank you, all of you.
784
00:40:08,579 --> 00:40:10,621
I will rebury Vida's remains
in the morning.
785
00:40:11,862 --> 00:40:13,864
I hope you can join me.
786
00:40:14,184 --> 00:40:15,365
Nothing fancy.
787
00:40:15,465 --> 00:40:17,788
Perhaps some
Hemingway daiquiris
for old times' sake.
788
00:40:21,792 --> 00:40:23,793
[wistful music playing]
789
00:40:51,340 --> 00:40:53,122
[line ringing]
790
00:40:53,222 --> 00:40:54,203
[Cammie] Hello?
791
00:40:54,303 --> 00:40:56,305
What are you doing awake
at this hour?
792
00:40:58,067 --> 00:41:02,972
Fans of the obvious would say
it's 'cause I used my badge
under fraudulent pretense
793
00:41:03,072 --> 00:41:05,174
to dig up a murder victim.
794
00:41:05,274 --> 00:41:07,676
I analyzed the metal fragment
that Otis found in Vida's neck.
795
00:41:08,757 --> 00:41:09,858
It's steel,
796
00:41:09,958 --> 00:41:11,960
but it predates
the Bessemer process.
797
00:41:12,721 --> 00:41:14,743
The Bessemer what?
798
00:41:14,843 --> 00:41:15,864
It's 4:30.
799
00:41:15,964 --> 00:41:18,026
Means the murder weapon
was antique.
800
00:41:18,126 --> 00:41:20,749
-From the 18th century.
-18th?
801
00:41:20,849 --> 00:41:22,851
Like George Washington? Mozart?
802
00:41:24,132 --> 00:41:25,593
This person a time traveler?
803
00:41:25,693 --> 00:41:26,634
Just, just kidding.
804
00:41:26,734 --> 00:41:28,736
Um, that was a joke.
805
00:41:29,097 --> 00:41:31,599
Who the hell has
an 18th-century machete?
806
00:41:31,699 --> 00:41:33,161
I have no idea,
807
00:41:33,261 --> 00:41:35,243
but if you'll forgive the
class-based presumptuousness,
808
00:41:35,343 --> 00:41:37,345
I'm guessing not
a swamp-dwelling meth addict.
809
00:41:37,905 --> 00:41:39,907
[suspenseful music playing]
810
00:41:44,312 --> 00:41:50,017
In the frenzy
that accompanies
a sudden and tragic loss,
811
00:41:50,117 --> 00:41:55,522
to recognize the deceased
in an eloquent and measured way
is nearly impossible.
812
00:41:56,483 --> 00:41:58,485
A funeral is...
813
00:41:59,566 --> 00:42:00,868
less about the deceased
814
00:42:00,968 --> 00:42:03,250
than the raw grief
of the survivors.
815
00:42:06,093 --> 00:42:08,095
It's been five years
since Vida died.
816
00:42:11,097 --> 00:42:13,099
And I have struggled,
817
00:42:13,500 --> 00:42:14,521
as you all know.
818
00:42:14,621 --> 00:42:16,523
[sad music playing]
819
00:42:16,623 --> 00:42:18,665
But today is a new day.
820
00:42:22,549 --> 00:42:24,551
This is her moment.
821
00:42:24,991 --> 00:42:26,993
Vida was a powerful presence.
822
00:42:30,797 --> 00:42:32,799
She still is
a powerful presence.
823
00:42:39,845 --> 00:42:41,847
To speak plainly,
she is a mystery,
824
00:42:42,568 --> 00:42:44,570
and I'm...
825
00:42:45,331 --> 00:42:47,333
still getting to know
the woman I love.
826
00:42:50,175 --> 00:42:52,237
You done now?
827
00:42:52,337 --> 00:42:54,339
Yes, I am done.
828
00:42:59,064 --> 00:43:01,647
♪♪ Been traveling
These wide roads ♪♪
829
00:43:01,747 --> 00:43:03,749
♪♪ For so long ♪♪
830
00:43:05,270 --> 00:43:07,652
♪♪ My heart's been far ♪♪
831
00:43:07,752 --> 00:43:09,754
♪♪ From you ♪♪
832
00:43:10,195 --> 00:43:15,060
♪♪ Ten thousand miles gone ♪♪
833
00:43:15,160 --> 00:43:17,382
♪♪ Take me to your river ♪♪
834
00:43:17,482 --> 00:43:18,543
♪♪ I-- ♪♪
835
00:43:18,643 --> 00:43:20,645
[thudding]
836
00:43:21,966 --> 00:43:23,968
All right, um...
837
00:43:24,288 --> 00:43:26,290
she's in there.
838
00:43:28,493 --> 00:43:30,494
[serene banjo music playing]
839
00:43:40,104 --> 00:43:42,106
[Otis] Bell's gonna live.
840
00:43:42,626 --> 00:43:44,628
At least another day.
841
00:43:46,230 --> 00:43:48,232
That's you.
842
00:43:49,032 --> 00:43:50,614
You did it.
843
00:43:50,714 --> 00:43:52,836
No, we all did it.
844
00:43:55,679 --> 00:43:58,001
Say he's only staying
on the top of dirt
for one person.
845
00:43:59,322 --> 00:44:00,183
Who is it?
846
00:44:00,283 --> 00:44:02,285
His mom?
847
00:44:03,486 --> 00:44:05,488
It's you.
848
00:44:07,090 --> 00:44:09,632
Dr. Wright, is this--
849
00:44:09,732 --> 00:44:12,115
is this you letting me
off the hook for those tickets?
850
00:44:12,215 --> 00:44:16,960
-I'm considering letting you
off the hook, Officer Lorde.
-Uh-huh.
851
00:44:17,060 --> 00:44:19,722
Well, can we seal the deal
852
00:44:19,822 --> 00:44:21,564
if you let me
buy you a drink sometime?
853
00:44:21,664 --> 00:44:23,666
Realm of possibility.
854
00:44:25,147 --> 00:44:27,410
Well, in the meantime,
I'm gonna go freshen up
855
00:44:27,510 --> 00:44:30,112
and practice on one
of their Hemingway daiquiris.
856
00:44:39,962 --> 00:44:41,964
[contemplative music playing]
857
00:44:57,259 --> 00:44:59,260
[Vida sighs]
This is where I belong.
858
00:45:02,103 --> 00:45:04,105
Well, a lot of people say
859
00:45:05,266 --> 00:45:07,268
I need to face the truth.
860
00:45:11,152 --> 00:45:13,755
[clears throat] Maybe
for the sake of my own...
861
00:45:15,356 --> 00:45:17,178
maturation,
862
00:45:17,278 --> 00:45:19,280
we should take a break.
863
00:45:28,008 --> 00:45:30,010
Just a small one.
864
00:45:57,997 --> 00:46:00,320
[suspenseful music playing]
865
00:46:18,217 --> 00:46:20,219
[Bell] Looking for something?
866
00:46:21,821 --> 00:46:23,822
Yes, I am. [clears throat]
867
00:46:24,543 --> 00:46:26,545
Daiquiris?
868
00:46:42,040 --> 00:46:44,042
I just got back from Miami.
869
00:46:44,643 --> 00:46:46,645
How did things go
in Boggsville last night?
870
00:46:47,365 --> 00:46:49,768
It's controlled.
Bell's no threat.
871
00:46:51,810 --> 00:46:54,152
A patrol officer from
Boggsville was nosing around,
872
00:46:54,252 --> 00:46:55,713
but I straightened that out.
873
00:46:55,813 --> 00:46:57,355
We're good.
874
00:46:57,455 --> 00:46:58,917
Are we?
875
00:46:59,017 --> 00:47:01,019
Si, mi amor.
876
00:47:04,061 --> 00:47:06,063
You're not as cute
as you think.
877
00:47:06,384 --> 00:47:08,386
I disagree.
878
00:47:09,026 --> 00:47:11,028
I'm even cuter.
879
00:47:12,790 --> 00:47:14,792
[tense banjo music playing]
880
00:47:18,475 --> 00:47:20,477
["Florida Sand" playing]
881
00:47:24,201 --> 00:47:27,384
♪♪ Wherever I wander ♪♪
882
00:47:27,484 --> 00:47:30,427
♪♪ In summer or winter ♪♪
883
00:47:30,527 --> 00:47:34,911
♪♪ The ocean
Is calling me back ♪♪
884
00:47:35,011 --> 00:47:40,917
♪♪ To Florida sand, sand, sand ♪♪
885
00:47:41,017 --> 00:47:47,223
♪♪ To Florida sand, sand, sand ♪♪
886
00:47:48,465 --> 00:47:51,968
♪♪ The wind and the ocean ♪♪
887
00:47:52,068 --> 00:47:54,370
♪♪ Are calling me back ♪♪
888
00:47:54,470 --> 00:47:59,435
♪♪ To the sand, sand, sand ♪♪
889
00:48:01,077 --> 00:48:03,739
♪♪ The waves softly sparkle ♪♪
890
00:48:03,839 --> 00:48:06,862
♪♪ Beneath a bright moon ♪♪
891
00:48:06,962 --> 00:48:09,465
♪♪ Night birds are crying ♪♪
892
00:48:09,565 --> 00:48:12,668
♪♪ Return to me soon ♪♪
893
00:48:12,768 --> 00:48:15,991
♪♪ Oh, Florida, Florida ♪♪
894
00:48:16,091 --> 00:48:18,754
♪♪ My heart, you ever ♪♪
895
00:48:18,854 --> 00:48:23,078
♪♪ For always
The love of this man ♪♪
896
00:48:23,178 --> 00:48:29,264
♪♪ Is Florida sand, sand, sand ♪♪
59425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.