All language subtitles for North.To.Home.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,266 --> 00:00:11,967 c musi) 6 00:00:25,700 --> 00:00:28,133 ♪ So I'm coming home ♪ 7 00:00:28,266 --> 00:00:31,700 ♪ Home ♪ 8 00:00:31,834 --> 00:00:34,033 ♪ I'm coming home ♪ 9 00:00:34,166 --> 00:00:38,233 ♪ I'm coming home ♪ 10 00:00:38,367 --> 00:00:43,200 ♪ So tired, tired of being alone ♪ 11 00:00:43,333 --> 00:00:46,800 ♪ So I'm coming home, home ♪ 12 00:00:47,834 --> 00:00:48,700 Look at me. 13 00:00:48,834 --> 00:00:50,133 Hold, hold, hold. 14 00:00:51,166 --> 00:00:57,200 Okay, go search, go search. 15 00:00:58,333 --> 00:00:59,533 Hey, sweetie. 16 00:01:01,166 --> 00:01:02,700 Good girl, Maxie. 17 00:01:02,834 --> 00:01:03,700 Come here, baby. 18 00:01:03,834 --> 00:01:05,467 Good girl. 19 00:01:05,600 --> 00:01:07,367 Wow, that is one talented dog. 20 00:01:07,500 --> 00:01:08,967 You must have a strong scent. 21 00:01:10,433 --> 00:01:12,266 You know, when you asked me to spend the morning with you, 22 00:01:12,400 --> 00:01:13,600 this is not what I had in mind. 23 00:01:13,734 --> 00:01:14,967 Well, you have the eternal gratitude 24 00:01:15,100 --> 00:01:17,600 of the entire Kenai Mountain Rescue Team. 25 00:01:17,734 --> 00:01:18,600 Why don't you show your gratitude 26 00:01:18,734 --> 00:01:19,700 by having a drink with me? 27 00:01:19,834 --> 00:01:21,433 It's seven in the morning. 28 00:01:21,567 --> 00:01:22,700 I don't mean like a drink drink. 29 00:01:22,834 --> 00:01:25,200 I mean like a coffee or a hot chocolate. 30 00:01:25,333 --> 00:01:26,200 Yeah, I would love to. 31 00:01:26,333 --> 00:01:27,200 Yeah? 32 00:01:27,333 --> 00:01:28,433 Great, then it's a date. 33 00:01:28,567 --> 00:01:30,700 Well, I got to get to the cafe. 34 00:01:30,834 --> 00:01:32,133 Gotta help my mom 35 00:01:32,266 --> 00:01:33,367 'cause my sisters are actually coming in from New York 36 00:01:33,500 --> 00:01:34,533 for my mom's birthday. 37 00:01:34,667 --> 00:01:35,800 Another time then. 38 00:01:36,834 --> 00:01:38,533 I don't know. 39 00:01:38,667 --> 00:01:39,767 The locals might start talking 40 00:01:39,900 --> 00:01:40,934 if they knew that I was dating the guy 41 00:01:41,066 --> 00:01:42,700 renting my parents' guest house. 42 00:01:42,834 --> 00:01:43,967 Dating? 43 00:01:44,100 --> 00:01:44,967 I'm just talking about getting a drink, 44 00:01:45,100 --> 00:01:46,066 but if you want to date. 45 00:01:47,500 --> 00:01:48,633 You excited to see your sisters? 46 00:01:48,767 --> 00:01:50,533 Yeah, I am. 47 00:01:50,667 --> 00:01:52,033 It's also complicated. 48 00:01:52,166 --> 00:01:54,967 You're talking to an only child. 49 00:01:55,100 --> 00:01:56,767 Has it always been complicated? 50 00:01:56,900 --> 00:01:59,266 No, we were really close when we were little, 51 00:01:59,400 --> 00:02:01,166 but I don't know. 52 00:02:01,300 --> 00:02:03,200 Maybe it's normal for siblings to grow apart 53 00:02:03,333 --> 00:02:04,767 as they get older. 54 00:02:04,900 --> 00:02:06,934 It doesn't help that we live on other sides of the country. 55 00:02:07,066 --> 00:02:08,533 So what are they like? 56 00:02:08,667 --> 00:02:10,433 How to describe my sisters? 57 00:02:17,166 --> 00:02:20,500 And finally, I would suggest a line item accounting 58 00:02:20,633 --> 00:02:22,867 to ferret out any redundancies. 59 00:02:23,000 --> 00:02:25,600 To be competitive, you're going to need to streamline. 60 00:02:25,734 --> 00:02:26,834 That is, if you decide 61 00:02:26,967 --> 00:02:29,500 to bring your business to Crest Financial. 62 00:02:29,633 --> 00:02:31,667 Thank you for walking us through that, Hannah. 63 00:02:31,800 --> 00:02:34,000 We expect to make our decision in the next week. 64 00:02:34,133 --> 00:02:35,166 Very good. 65 00:02:35,300 --> 00:02:36,166 Just curious if you could share more 66 00:02:36,300 --> 00:02:38,433 of your longterm strategy? 67 00:02:38,567 --> 00:02:39,934 Well, that would be much more complex, 68 00:02:40,066 --> 00:02:42,834 but I would be happy to work out a more expanded analysis. 69 00:02:42,967 --> 00:02:44,266 I could get started on that right away. 70 00:02:44,400 --> 00:02:46,767 Well then, we'll look forward to reading it. 71 00:02:46,900 --> 00:02:48,133 Thank you for coming in. 72 00:02:58,000 --> 00:02:59,533 Are we celebrating a new account? 73 00:02:59,667 --> 00:03:01,934 Not sure, but I think we have a good shot. 74 00:03:02,066 --> 00:03:03,100 Still have work to do. 75 00:03:05,533 --> 00:03:06,867 Where is everyone? 76 00:03:07,000 --> 00:03:08,500 A bunch of folks cut out early to get drinks at O'Brien's 77 00:03:08,633 --> 00:03:09,600 for Charlie's birthday. 78 00:03:09,734 --> 00:03:11,066 Oh, that reminds me, did you- 79 00:03:11,200 --> 00:03:13,000 Checked you in for your flight to Anchorage, 80 00:03:13,133 --> 00:03:14,567 upgraded you to business class, 81 00:03:14,700 --> 00:03:17,000 and I got a car to pick you up when you land in Alaska. 82 00:03:17,133 --> 00:03:18,233 Great. 83 00:03:18,367 --> 00:03:19,900 Oh, and I need to get a gift for Suzanne. 84 00:03:20,033 --> 00:03:22,233 60's a big year, it needs to be something special. 85 00:03:22,367 --> 00:03:23,500 You're getting excited 86 00:03:23,633 --> 00:03:24,667 to spend some time with your sisters? 87 00:03:24,800 --> 00:03:26,166 Yeah, it should be good. 88 00:03:26,300 --> 00:03:28,266 Speaking of, Beth called to see 89 00:03:28,400 --> 00:03:30,667 if you're meeting at her place or at the play. 90 00:03:30,800 --> 00:03:32,500 The play. 91 00:03:32,633 --> 00:03:33,900 Oh. 92 00:03:34,033 --> 00:03:34,900 You want me to get her on the phone? 93 00:03:35,033 --> 00:03:36,567 No, no, I better call her. 94 00:03:36,700 --> 00:03:38,266 Okay then, I'll see you when you get back. 95 00:03:38,400 --> 00:03:39,533 Call or text anytime. 96 00:03:39,667 --> 00:03:40,667 Okay, I will. 97 00:03:54,033 --> 00:03:55,400 Good afternoon, doctor's office. 98 00:03:55,533 --> 00:03:56,767 Is Dr. Vogel in? 99 00:03:56,900 --> 00:03:57,767 Who's calling, please? 100 00:03:57,900 --> 00:03:59,266 Hannah McBride calling. 101 00:03:59,400 --> 00:04:01,400 The line is busy, would you like his voicemail? 102 00:04:01,533 --> 00:04:03,900 No, no, just if you could have him give me a ring back, 103 00:04:04,033 --> 00:04:04,900 that would be great. 104 00:04:05,033 --> 00:04:05,900 As soon as possible. 105 00:04:06,033 --> 00:04:07,667 - You got it, bye now. - Bye-bye. 106 00:04:15,367 --> 00:04:16,300 - She isn't! - She is! 107 00:04:16,433 --> 00:04:18,066 Girls, girls. 108 00:04:18,200 --> 00:04:19,066 Melly. 109 00:04:19,200 --> 00:04:20,934 Okay, just... 110 00:04:22,767 --> 00:04:24,800 Hey, Hans, can you hold on just a sec? 111 00:04:24,934 --> 00:04:26,300 Melly, stop, please. 112 00:04:26,433 --> 00:04:27,500 If you pull the ears like that, you're going to rip it off. 113 00:04:27,633 --> 00:04:28,500 Thank you. 114 00:04:28,633 --> 00:04:29,500 Hi, sorry. 115 00:04:29,633 --> 00:04:30,734 That doesn't sound good. 116 00:04:30,867 --> 00:04:33,333 No, they're fighting over Bugsy again. 117 00:04:33,467 --> 00:04:34,333 Bugsy? 118 00:04:34,467 --> 00:04:35,800 Stuffed animal. 119 00:04:35,934 --> 00:04:38,400 Are you coming here or we going to meet you at the school? 120 00:04:39,600 --> 00:04:40,967 Listen, Beth, I hate to do this last minute, 121 00:04:41,100 --> 00:04:43,400 but it looks like I'm going to have to do a rain check 122 00:04:43,533 --> 00:04:44,567 for the play tonight. 123 00:04:45,600 --> 00:04:48,133 No, are you serious? 124 00:04:48,266 --> 00:04:49,967 They're going to be so disappointed. 125 00:04:50,100 --> 00:04:52,633 Melly's the lead, but this is Ruby's first play. 126 00:04:52,767 --> 00:04:56,133 I know, I know, but work's been so crazy. 127 00:04:56,266 --> 00:04:57,633 I just... 128 00:04:57,767 --> 00:04:59,233 I just flew in from San Francisco late last night 129 00:04:59,367 --> 00:05:01,300 and I'm trying to land this really big client. 130 00:05:01,433 --> 00:05:03,300 This is twice you've canceled on us this month. 131 00:05:03,433 --> 00:05:04,967 I know, I'm sorry. 132 00:05:05,100 --> 00:05:06,867 But I'm going to see you tomorrow. 133 00:05:07,000 --> 00:05:08,633 Okay, I'll make it up to the girls, I promise. 134 00:05:08,767 --> 00:05:10,300 I'll take them for the day. 135 00:05:10,433 --> 00:05:13,467 I mean, no offense, but they'll eat you alive. 136 00:05:13,600 --> 00:05:14,700 Besides, I'm not putting much stock 137 00:05:14,834 --> 00:05:16,567 in your promises these days. 138 00:05:16,700 --> 00:05:17,667 Look, I... 139 00:05:18,867 --> 00:05:21,967 I said I was sorry, I don't want to fight. 140 00:05:22,100 --> 00:05:23,867 I just want to get through this trip, okay? 141 00:05:24,000 --> 00:05:27,233 Just can we put everything aside for Suzanne? 142 00:05:27,367 --> 00:05:28,900 Can you not call her Suzanne? 143 00:05:30,367 --> 00:05:34,200 You do realize this birthday is the 25th anniversary of... 144 00:05:34,333 --> 00:05:35,467 Yeah, I know. 145 00:05:36,667 --> 00:05:39,033 This time of year, it's all I can think about. 146 00:05:39,166 --> 00:05:41,233 Gotta go. 147 00:06:01,066 --> 00:06:02,200 How's it coming, guys? 148 00:06:02,333 --> 00:06:03,633 We're almost there, right? 149 00:06:11,934 --> 00:06:15,033 It's so beautiful up here. 150 00:06:15,166 --> 00:06:17,367 Gosh, we don't get mountains like this in upstate New York. 151 00:06:17,500 --> 00:06:19,433 Yeah, we get a ton of clients from back east. 152 00:06:19,567 --> 00:06:20,934 They all say it's worth the trip. 153 00:06:21,066 --> 00:06:22,767 Fabulous way to spend your birthday, Suzanne. 154 00:06:22,900 --> 00:06:24,767 Yeah, I got it pretty good. 155 00:06:24,900 --> 00:06:26,767 So how long have you guys all known each other? 156 00:06:26,900 --> 00:06:28,700 The four of us went to Michigan together. 157 00:06:28,834 --> 00:06:30,266 Been friends ever since. 158 00:06:30,400 --> 00:06:32,533 Suzanne guided us on our first ever summit 159 00:06:32,667 --> 00:06:33,767 when we were sophomores. 160 00:06:33,900 --> 00:06:35,266 Wow. 161 00:06:35,400 --> 00:06:36,934 So you and your husband been doing this for a while? 162 00:06:37,066 --> 00:06:38,100 Yeah. 163 00:06:38,233 --> 00:06:39,100 I run people up and down the mountain. 164 00:06:39,233 --> 00:06:40,266 Stewart runs the business 165 00:06:40,400 --> 00:06:42,600 and our indoor climbing classes for kids. 166 00:06:42,734 --> 00:06:45,467 So, next section gets pretty steep. 167 00:06:45,600 --> 00:06:47,200 I'm going to need to put you on belay. 168 00:06:47,333 --> 00:06:48,967 Whatever you say, captain. 169 00:06:49,100 --> 00:06:51,100 Looks like we have some clouds moving in. 170 00:06:51,233 --> 00:06:52,700 There was snow up top early this morning, 171 00:06:52,834 --> 00:06:54,200 but the forecast said it should be clear 172 00:06:54,333 --> 00:06:56,133 by the time we get up there. 173 00:06:58,266 --> 00:06:59,233 What was that? 174 00:07:02,066 --> 00:07:03,934 Suzanne? 175 00:07:04,066 --> 00:07:06,100 Suzanne! 176 00:07:06,233 --> 00:07:10,100 Suzanne, are you okay? 177 00:07:10,233 --> 00:07:11,100 You drifted off. 178 00:07:11,233 --> 00:07:12,767 Yeah, I'm fine. 179 00:07:14,500 --> 00:07:15,367 What's up? 180 00:07:15,500 --> 00:07:16,767 Well, I'm headed home. 181 00:07:16,900 --> 00:07:19,367 Gotta sort the rooms for our special guests. 182 00:07:20,900 --> 00:07:22,166 I'm about done here too, I will join you. 183 00:07:22,300 --> 00:07:23,867 Great, I'll meet you out back. 184 00:07:25,166 --> 00:07:26,767 You're okay, right? 185 00:07:26,900 --> 00:07:27,834 Honey, I am fine. 186 00:07:27,967 --> 00:07:29,100 Will you quit worrying about me? 187 00:07:29,233 --> 00:07:30,500 Well, I just want to make sure 188 00:07:30,633 --> 00:07:32,867 that the birthday girl is happy. 189 00:07:33,000 --> 00:07:36,100 Sweetheart, my birthday is still a few days away. 190 00:07:36,233 --> 00:07:39,033 Please, don't rush me out of my fifties. 191 00:07:39,166 --> 00:07:41,500 Come on, 60 is the new 40. 192 00:07:41,633 --> 00:07:43,200 I heard 60 is the new 30. 193 00:07:43,333 --> 00:07:45,000 Yeah, well, I wish. 194 00:07:45,133 --> 00:07:47,667 Nope, 60 is still 60. 195 00:07:47,800 --> 00:07:52,600 And you are as beautiful and vibrant as the day I met you. 196 00:07:54,633 --> 00:07:55,500 Liar. 197 00:07:55,633 --> 00:07:56,600 It's true. 198 00:07:57,667 --> 00:07:59,166 So how was everything today, gentlemen? 199 00:07:59,300 --> 00:08:03,734 The service and the food was perfect, Suzanne, as always. 200 00:08:03,867 --> 00:08:04,934 Thank you. 201 00:08:05,066 --> 00:08:06,066 How about a dozen of these cookies 202 00:08:06,200 --> 00:08:07,333 for the Polar Bear Club? 203 00:08:07,467 --> 00:08:08,333 You got it. 204 00:08:08,467 --> 00:08:09,333 Keep the change. 205 00:08:09,467 --> 00:08:10,633 Here you go. 206 00:08:10,767 --> 00:08:11,633 Be sure to say hello to Hannah and Beth for me 207 00:08:11,767 --> 00:08:12,633 when they get in. 208 00:08:12,767 --> 00:08:14,166 We will. 209 00:08:14,300 --> 00:08:15,600 Having you girls together is 210 00:08:15,734 --> 00:08:17,834 all she's been talking about for months. 211 00:08:17,967 --> 00:08:19,200 Oh, don't I know it. 212 00:08:21,533 --> 00:08:23,500 Oh, okay. 213 00:08:23,633 --> 00:08:24,900 Your dad and I are headed home. 214 00:08:25,033 --> 00:08:26,834 Still need to get the house in order. 215 00:08:26,967 --> 00:08:28,233 Oh, and if you have time, 216 00:08:28,367 --> 00:08:29,900 the monthly invoices still need to be balanced. 217 00:08:30,033 --> 00:08:31,433 Right, got it. 218 00:08:31,567 --> 00:08:34,500 You know, there is this thing called software, just saying. 219 00:08:34,633 --> 00:08:37,500 Yeah, well, after we retire and you're running the cafe, 220 00:08:37,633 --> 00:08:39,834 you can do the invoices however you want. 221 00:08:39,967 --> 00:08:41,066 Until then... 222 00:08:41,200 --> 00:08:43,000 Abacus, parchment, paper, and quill? 223 00:08:43,133 --> 00:08:44,000 Very funny. 224 00:08:44,133 --> 00:08:45,100 Ha ha. 225 00:08:52,533 --> 00:08:54,066 You told her to let go. 226 00:08:54,200 --> 00:08:55,900 He was mine first. 227 00:08:56,033 --> 00:08:57,266 You did give him to Ruby. 228 00:08:57,400 --> 00:08:59,500 But I miss him, I want him back. 229 00:08:59,633 --> 00:09:02,467 Well, sweetie, that's not really how gift giving works. 230 00:09:02,600 --> 00:09:03,734 We could share. 231 00:09:03,867 --> 00:09:06,800 That's a really good idea, isn't it, Melly? 232 00:09:06,934 --> 00:09:08,567 Doesn't matter, he's ruined. 233 00:09:09,767 --> 00:09:12,066 One quick trip to the stuffed animal vet 234 00:09:12,200 --> 00:09:14,333 and he is good as new. 235 00:09:14,467 --> 00:09:15,467 Hmm? 236 00:09:19,600 --> 00:09:22,133 Hey girls, this is Mommy's old boss. 237 00:09:22,266 --> 00:09:24,066 You guys run upstairs quick, quick, quick 238 00:09:24,200 --> 00:09:25,633 because Daddy's going to be here any minute, okay? 239 00:09:25,767 --> 00:09:26,934 You start getting ready. 240 00:09:30,934 --> 00:09:31,800 Hello? 241 00:09:31,934 --> 00:09:33,567 Beth, how are you? 242 00:09:33,700 --> 00:09:34,734 I'm good. 243 00:09:34,867 --> 00:09:35,734 Good. 244 00:09:35,867 --> 00:09:37,266 Well, it's been a minute, 245 00:09:37,400 --> 00:09:38,467 so I thought I'd check in with my favorite former colleague. 246 00:09:38,600 --> 00:09:40,633 Yeah, wow, it has. 247 00:09:40,767 --> 00:09:43,166 It has been a minute. 248 00:09:43,300 --> 00:09:44,300 How, how are you? 249 00:09:44,433 --> 00:09:45,567 How's the company? 250 00:09:45,700 --> 00:09:47,300 We're both amazing. 251 00:09:47,433 --> 00:09:48,900 Both very busy. 252 00:09:49,033 --> 00:09:51,734 Beth, does the name Anna Bellingham ring a bell? 253 00:09:51,867 --> 00:09:54,900 Yeah, she's the CEO of Regal Beauty, right? 254 00:09:55,033 --> 00:09:56,633 Well, we just got out of a meeting with her 255 00:09:56,767 --> 00:09:59,000 and we were discussing marketing their new beauty line. 256 00:09:59,133 --> 00:10:00,000 That's huge. 257 00:10:00,133 --> 00:10:01,633 Congratulations. 258 00:10:01,767 --> 00:10:03,967 It's a little early for congratulations, 259 00:10:04,100 --> 00:10:06,133 which is where you come in. 260 00:10:06,266 --> 00:10:07,467 Okay. 261 00:10:07,600 --> 00:10:08,934 I thought to myself, 262 00:10:09,066 --> 00:10:12,166 who would be the perfect point person for this account? 263 00:10:13,200 --> 00:10:14,633 The great Beth McBride. 264 00:10:14,767 --> 00:10:15,800 Yeah. 265 00:10:15,934 --> 00:10:17,400 Maybe in my former life. 266 00:10:17,533 --> 00:10:19,066 Which makes you perfect for this. 267 00:10:19,200 --> 00:10:22,066 Their target demo is moms in the workforce or at home 268 00:10:22,200 --> 00:10:23,300 who want to look their best 269 00:10:23,433 --> 00:10:24,834 but don't have the luxury of time. 270 00:10:24,967 --> 00:10:26,900 I'm flattered, I am. 271 00:10:27,033 --> 00:10:30,967 But I just, I have a lot on my plate with the family, so. 272 00:10:31,100 --> 00:10:33,066 Don't you ever think about getting back to work? 273 00:10:33,200 --> 00:10:36,734 Wait, are you offering me a job? 274 00:10:36,867 --> 00:10:37,967 That's the plan. 275 00:10:38,100 --> 00:10:39,667 But first Anna wants to see a strategy 276 00:10:39,800 --> 00:10:42,567 on how we would reel in our target market. 277 00:10:42,700 --> 00:10:43,567 I... 278 00:10:43,700 --> 00:10:46,133 Thank you, but now's not great. 279 00:10:46,266 --> 00:10:47,166 Mull it over. 280 00:10:47,300 --> 00:10:48,467 I'll touch base in a day or two 281 00:10:48,600 --> 00:10:50,333 and you can give me your answer then. 282 00:10:51,600 --> 00:10:52,967 Okay, yeah, I'll think about it. 283 00:10:53,100 --> 00:10:53,967 Deal. 284 00:10:54,100 --> 00:10:55,567 Thanks, Corinna. 285 00:11:01,166 --> 00:11:02,233 I'm home! 286 00:11:02,367 --> 00:11:04,133 Daddy, Daddy! 287 00:11:04,266 --> 00:11:05,133 Hi, hi. 288 00:11:05,266 --> 00:11:06,133 Get in here. 289 00:11:06,266 --> 00:11:09,033 Oh, wow, look at you. 290 00:11:09,166 --> 00:11:10,300 Okay, what's happening? 291 00:11:10,433 --> 00:11:11,967 Melly broke Bugsy. 292 00:11:12,100 --> 00:11:13,233 I did not. 293 00:11:13,367 --> 00:11:14,633 Oh no. 294 00:11:16,000 --> 00:11:18,867 But looks like she's in good hands. 295 00:11:19,000 --> 00:11:20,734 - Can I have one? - Me too. 296 00:11:20,867 --> 00:11:21,967 Oh, okay. 297 00:11:22,100 --> 00:11:24,734 Those are supposed to be for after the show. 298 00:11:24,867 --> 00:11:26,300 Sorry. 299 00:11:26,433 --> 00:11:27,967 But at least I don't have to talk to you about cavities. 300 00:11:28,100 --> 00:11:29,066 Do I? 301 00:11:32,100 --> 00:11:34,367 Sorry. 302 00:11:34,500 --> 00:11:36,200 So, how was your day? 303 00:11:36,333 --> 00:11:38,800 Well, it was interesting. 304 00:11:38,934 --> 00:11:40,066 Care to elaborate? 305 00:11:40,200 --> 00:11:41,133 Later. 306 00:11:41,266 --> 00:11:42,533 All right. 307 00:11:42,667 --> 00:11:45,567 So, who wants to go to the theater? 308 00:11:45,700 --> 00:11:46,567 - Me! - Me! 309 00:11:46,700 --> 00:11:47,900 All right, let's go, let's go. 310 00:11:48,033 --> 00:11:49,233 Hand, hand, hand. 311 00:11:49,367 --> 00:11:50,233 Who's driving? 312 00:11:50,367 --> 00:11:51,233 You driving? 313 00:11:51,367 --> 00:11:52,333 Okay. 314 00:11:57,266 --> 00:12:00,100 Hey, should I bring this scarf? 315 00:12:00,233 --> 00:12:01,600 Hannah? 316 00:12:01,734 --> 00:12:02,600 Hannah? 317 00:12:02,734 --> 00:12:04,266 Yes, yeah, sorry. 318 00:12:04,400 --> 00:12:05,533 Yes? 319 00:12:05,667 --> 00:12:06,700 Scarf, should I bring the scarf? 320 00:12:06,834 --> 00:12:07,700 Sure. 321 00:12:07,834 --> 00:12:08,800 Yeah. 322 00:12:09,834 --> 00:12:10,734 The scarf. 323 00:12:10,867 --> 00:12:11,834 Everything all right? 324 00:12:13,000 --> 00:12:14,367 It's just, you know, 325 00:12:14,500 --> 00:12:15,934 this trip couldn't have come at a worse time, right? 326 00:12:16,066 --> 00:12:17,633 I think that I bit off more than I could chew 327 00:12:17,767 --> 00:12:19,133 with this account. 328 00:12:20,166 --> 00:12:22,533 Anything else? 329 00:12:22,667 --> 00:12:24,033 It's just I know 330 00:12:24,166 --> 00:12:26,767 that being with family can sometimes be stressful. 331 00:12:26,900 --> 00:12:28,100 Well, there is that. 332 00:12:28,233 --> 00:12:30,867 And Beth is mad at me. 333 00:12:32,233 --> 00:12:33,100 Again? 334 00:12:33,233 --> 00:12:34,200 Yeah. 335 00:12:35,400 --> 00:12:36,533 Well, look, it's only for a few days, 336 00:12:36,667 --> 00:12:40,567 so why don't we try and make the best of it? 337 00:12:41,600 --> 00:12:42,467 Promise? 338 00:12:42,600 --> 00:12:43,567 I promise. 339 00:12:44,834 --> 00:12:46,633 As long as you promise not to take the bait 340 00:12:46,767 --> 00:12:48,867 and get in another chess battle with my dad. 341 00:12:49,000 --> 00:12:50,300 Trust me, I'm not falling for that again. 342 00:12:50,433 --> 00:12:51,934 The man is a shark. 343 00:12:52,066 --> 00:12:53,033 Oh. 344 00:12:53,166 --> 00:12:54,600 Whoa, you okay? 345 00:12:54,734 --> 00:12:55,600 You look a little pale. 346 00:12:55,734 --> 00:12:56,600 No, I'm fine. 347 00:12:56,734 --> 00:12:57,700 I just skipped lunch. 348 00:12:57,834 --> 00:13:00,700 I'm going to pack, or repack. 349 00:13:05,567 --> 00:13:07,266 What'd you want to talk to me about? 350 00:13:07,400 --> 00:13:09,266 I know that it's not the best timing, 351 00:13:10,467 --> 00:13:12,767 but with the girls getting older, 352 00:13:12,900 --> 00:13:15,333 I think I'm ready to take on more. 353 00:13:15,467 --> 00:13:18,667 And I know this is something that we've talked about before, 354 00:13:18,800 --> 00:13:20,767 but I've been thinking a lot about it recently 355 00:13:20,900 --> 00:13:23,433 and it just, I feel like... 356 00:13:23,567 --> 00:13:24,600 Wow. 357 00:13:24,734 --> 00:13:25,667 I was not expecting this. 358 00:13:25,800 --> 00:13:27,266 I know the timing's not great. 359 00:13:27,400 --> 00:13:29,100 Oh, the timing is never perfect. 360 00:13:29,233 --> 00:13:30,533 I think it's a great idea. 361 00:13:30,667 --> 00:13:32,433 Oh, really? 362 00:13:32,567 --> 00:13:34,867 Yes, yes, we can adapt. 363 00:13:35,000 --> 00:13:36,266 Remember when we were planning to have Ruby, 364 00:13:36,400 --> 00:13:37,767 we thought two kids would do us in. 365 00:13:37,900 --> 00:13:38,867 You don't think the girls are going to feel 366 00:13:39,000 --> 00:13:39,867 like they're not enough? 367 00:13:40,000 --> 00:13:40,934 I don't want them to feel that way. 368 00:13:41,066 --> 00:13:42,266 Are you kidding? 369 00:13:42,400 --> 00:13:43,500 They're going to be thrilled 370 00:13:43,633 --> 00:13:44,934 to have a younger sister, or brother. 371 00:13:49,633 --> 00:13:51,867 Um... 372 00:13:52,000 --> 00:13:53,433 We're not talking about the same thing. 373 00:13:53,567 --> 00:13:54,867 No, we're not. 374 00:13:56,066 --> 00:13:57,667 We're not talking about the same thing, sorry. 375 00:13:57,800 --> 00:13:58,767 I... 376 00:13:59,800 --> 00:14:01,934 Corinna reached out to me. 377 00:14:02,066 --> 00:14:05,433 As in formerly the bane of your existence Corinna? 378 00:14:05,567 --> 00:14:07,433 She wants me to be the point person. 379 00:14:08,700 --> 00:14:11,767 And this is an amazing opportunity. 380 00:14:11,900 --> 00:14:12,934 Okay. 381 00:14:13,066 --> 00:14:15,567 And work was a huge part of my life. 382 00:14:15,700 --> 00:14:17,000 It was. 383 00:14:17,133 --> 00:14:20,333 And with Ruby going to preschool, I have more time. 384 00:14:21,700 --> 00:14:27,900 Okay, but when we had kids, you wanted to stay home. 385 00:14:28,033 --> 00:14:32,400 What made you change your mind? 386 00:14:32,533 --> 00:14:34,567 I... 387 00:14:34,700 --> 00:14:37,066 I just feel like you're the, 388 00:14:37,200 --> 00:14:38,066 you know, you get to go to work 389 00:14:38,200 --> 00:14:39,767 and you get to do what you love. 390 00:14:39,900 --> 00:14:41,900 and then you come home, you get the best part of them. 391 00:14:42,033 --> 00:14:44,900 You get to be the fun dad, and I'm just this, 392 00:14:45,033 --> 00:14:46,834 the person that says no all the time. 393 00:14:47,867 --> 00:14:49,066 I need balance. 394 00:14:49,200 --> 00:14:50,767 Mom! 395 00:14:50,900 --> 00:14:51,800 Stop it! 396 00:14:51,934 --> 00:14:52,900 Wait, hang on, let's finish this conversation. 397 00:14:53,033 --> 00:14:53,900 I can't. 398 00:14:54,033 --> 00:14:55,233 I gotta break up a fight 399 00:14:55,367 --> 00:14:57,000 and then I gotta sew an ear back on a stuffed animal. 400 00:14:57,133 --> 00:14:58,567 So just... 401 00:14:58,700 --> 00:15:00,066 Maybe you're just burnt out. 402 00:15:00,200 --> 00:15:03,500 What if tomorrow you head back home 403 00:15:03,633 --> 00:15:06,066 and the girls and I will stay back a day? 404 00:15:06,200 --> 00:15:08,767 Give you, I don't know, a little break? 405 00:15:09,800 --> 00:15:13,834 That would be nice. 406 00:15:13,967 --> 00:15:18,166 Hey, girls, girls, girls. 407 00:15:18,300 --> 00:15:20,066 Flight 662 to Chicago, 408 00:15:20,200 --> 00:15:23,066 urging passengers to proceed to gate B14 409 00:15:23,200 --> 00:15:24,300 for immediate boarding. 410 00:15:24,433 --> 00:15:25,900 Can I bring either of you something to drink 411 00:15:26,033 --> 00:15:26,900 before your flight? 412 00:15:27,033 --> 00:15:28,400 Oh, champagne? 413 00:15:28,533 --> 00:15:30,734 I'll just have some water, bit of a headache. 414 00:15:30,867 --> 00:15:32,066 Thank you. 415 00:15:32,200 --> 00:15:33,166 Make that two. 416 00:15:35,300 --> 00:15:36,400 Hey, we've got a long flight. 417 00:15:36,533 --> 00:15:38,467 Maybe see if you can catch up on some sleep. 418 00:15:38,600 --> 00:15:39,967 Good idea. 419 00:15:40,100 --> 00:15:42,800 Fingers crossed we won't encounter any screaming kids. 420 00:15:42,934 --> 00:15:45,600 Got my eye on a potential troublemaker over there. 421 00:15:47,100 --> 00:15:48,467 Speaking of which, are you prepared to talk babies 422 00:15:48,600 --> 00:15:50,967 when your mom inevitably brings up the subject, 423 00:15:51,100 --> 00:15:52,166 she wants grandkids? 424 00:15:52,300 --> 00:15:53,400 You know, she has Melly and Ruby 425 00:15:53,533 --> 00:15:55,467 and who knows, one of these days Posy. 426 00:15:55,600 --> 00:15:57,133 It's not that uncommon for couples 427 00:15:57,266 --> 00:15:58,734 to decide not to have kids. 428 00:16:06,533 --> 00:16:08,467 Ladies and gentlemen, flight 783 429 00:16:08,600 --> 00:16:11,800 to Anchorage, Alaska will begin pre-boarding in 10 minutes. 430 00:16:11,934 --> 00:16:13,800 Please make your way to the gate. 431 00:16:13,934 --> 00:16:14,900 I'll get those waters to go. 432 00:16:15,033 --> 00:16:16,000 Thanks. 433 00:16:20,600 --> 00:16:22,700 This is Dr. Vogel returning your call. 434 00:16:22,834 --> 00:16:24,133 I have your test results. 435 00:16:24,266 --> 00:16:25,633 Please give me a call back. 436 00:16:49,667 --> 00:16:52,800 Hannah, I had another bad dream, can you read to me? 437 00:16:52,934 --> 00:16:53,867 Sure. 438 00:16:54,000 --> 00:16:54,967 Come on. 439 00:17:02,734 --> 00:17:05,700 "It was a bright and sunny morning 440 00:17:05,834 --> 00:17:08,133 "and the window stood wide open." 441 00:17:08,266 --> 00:17:09,300 I'm trying to sleep. 442 00:17:21,000 --> 00:17:23,266 Can we start at the beginning? 443 00:17:23,400 --> 00:17:25,600 Posy, if we keep starting at the beginning, 444 00:17:25,734 --> 00:17:27,300 we'll never get to the end. 445 00:17:28,834 --> 00:17:34,367 Mom and Dad would start over as many times as we wanted. 446 00:17:34,500 --> 00:17:37,367 I wish they were here. 447 00:17:37,500 --> 00:17:40,133 Me too. 448 00:17:45,166 --> 00:17:46,266 Okay. 449 00:17:46,400 --> 00:17:48,266 "There once was a velveteen rabbit 450 00:17:48,400 --> 00:17:51,066 "and in the beginning he was really splendid. 451 00:17:52,266 --> 00:18:02,300 "He was fat and punchy as a rabbit should be." 452 00:18:04,367 --> 00:18:06,233 Hey, sorry. 453 00:18:11,300 --> 00:18:14,100 Hey, sis, welcome home! 454 00:18:14,233 --> 00:18:16,400 Thank you. 455 00:18:16,533 --> 00:18:17,567 Hey! 456 00:18:17,700 --> 00:18:18,567 Jason, the kids, getting their bags? 457 00:18:18,700 --> 00:18:19,934 Nope, just me flying solo. 458 00:18:20,066 --> 00:18:20,934 Wait, what? 459 00:18:21,066 --> 00:18:22,667 They'll be here tomorrow. 460 00:18:22,800 --> 00:18:24,266 I'm so confused, why didn't you say anything? 461 00:18:24,400 --> 00:18:26,233 I didn't want you to worry. 462 00:18:26,367 --> 00:18:29,333 You know, kind of like you're doing right now. 463 00:18:29,467 --> 00:18:30,333 I'm not worried. 464 00:18:30,467 --> 00:18:31,767 You know, it's just different. 465 00:18:31,900 --> 00:18:34,100 Well, Jason thought I could use some quality time 466 00:18:34,233 --> 00:18:37,734 with my sisters, so he's giving me some space. 467 00:18:37,867 --> 00:18:39,000 Details, please. 468 00:18:40,533 --> 00:18:43,834 Can we just talk about something else? 469 00:18:43,967 --> 00:18:46,266 Lots of women are mothers and have careers. 470 00:18:46,400 --> 00:18:47,500 Well, yeah. 471 00:18:47,633 --> 00:18:48,734 It's not selfish of me to want more. 472 00:18:48,867 --> 00:18:50,066 Did he say you were being selfish? 473 00:18:50,200 --> 00:18:51,834 No, he just can't understand why now. 474 00:18:51,967 --> 00:18:54,000 I mean, I love being a mother and a wife. 475 00:18:54,133 --> 00:18:57,100 I just, I want more. 476 00:18:57,233 --> 00:18:58,433 Yeah, okay. 477 00:18:58,567 --> 00:18:59,934 That's great. 478 00:19:01,266 --> 00:19:04,800 But yeah, why now? 479 00:19:04,934 --> 00:19:06,667 Talking to Corinna woke something up in me. 480 00:19:06,800 --> 00:19:11,000 I mean, I miss being out there with adults, you know, 481 00:19:11,133 --> 00:19:12,633 doing something that I'm good at 482 00:19:12,767 --> 00:19:17,233 that doesn't involve cleaning or making lunches. 483 00:19:17,367 --> 00:19:18,934 I miss the hustle. 484 00:19:20,600 --> 00:19:21,667 And let's be honest, I mean, 485 00:19:21,800 --> 00:19:22,967 the girls are gonna grow up, right? 486 00:19:23,100 --> 00:19:23,967 And they're going to be out of the house 487 00:19:24,100 --> 00:19:25,467 and then who's going to hire me? 488 00:19:25,600 --> 00:19:28,066 I mean, an 18 year gap tends to stick out on a resume. 489 00:19:28,200 --> 00:19:30,567 I mean, I'd be un-hireable. 490 00:19:30,700 --> 00:19:32,066 I think you're getting ahead of yourself here. 491 00:19:32,200 --> 00:19:35,500 And in Jason's defense, change is hard. 492 00:19:35,633 --> 00:19:38,400 Maybe he just likes things the way they are. 493 00:19:38,533 --> 00:19:39,900 Yeah, but he didn't seem to have a problem 494 00:19:40,033 --> 00:19:41,066 when he thought it was about having another baby. 495 00:19:41,200 --> 00:19:42,300 He said "We'll adjust, you know." 496 00:19:42,433 --> 00:19:43,500 Wait, you want another baby? 497 00:19:43,633 --> 00:19:45,066 No, that's not about having another baby. 498 00:19:45,200 --> 00:19:46,066 Oh, because you mentioned a baby. 499 00:19:46,200 --> 00:19:47,100 No. 500 00:19:47,233 --> 00:19:48,233 Wait, are we having one 501 00:19:48,367 --> 00:19:49,734 of those I should just listen conversations 502 00:19:49,867 --> 00:19:52,333 or you want my help conversations? 503 00:19:54,367 --> 00:19:55,333 Both. 504 00:19:55,467 --> 00:19:56,500 Okay. 505 00:19:58,033 --> 00:20:01,333 Well, to be honest, I'm pretty surprised 506 00:20:01,467 --> 00:20:03,233 that you're even thinking about working with Corinna again. 507 00:20:03,367 --> 00:20:05,166 I mean, you couldn't get away from her fast enough. 508 00:20:05,300 --> 00:20:06,567 People change. 509 00:20:07,700 --> 00:20:09,000 Everybody gets to do what they want in life. 510 00:20:09,133 --> 00:20:10,633 I mean, you get to spend time in the mountains 511 00:20:10,767 --> 00:20:12,133 and you'll have the cafe. 512 00:20:12,266 --> 00:20:16,133 And Hannah, you know, she leads her jet-setting life. 513 00:20:16,266 --> 00:20:17,567 And then there's me. 514 00:20:17,700 --> 00:20:19,567 You shouldn't compare yourself to others, you know. 515 00:20:19,700 --> 00:20:22,100 Things aren't always as simple as they seem. 516 00:20:26,767 --> 00:20:28,166 I'm just... 517 00:20:28,300 --> 00:20:29,567 I'm happy to be home. 518 00:20:29,700 --> 00:20:30,800 I'm excited to see Mom and Dad. 519 00:20:30,934 --> 00:20:33,000 They are so happy you're here. 520 00:20:37,533 --> 00:20:41,967 Does she ever talk about it, the accident? 521 00:20:42,100 --> 00:20:44,233 No. 522 00:20:44,367 --> 00:20:45,967 Talking about the accident is... 523 00:20:46,100 --> 00:20:48,333 It's not really our family's strong suit. 524 00:20:49,867 --> 00:20:50,967 What an awful thing 525 00:20:51,100 --> 00:20:53,233 to be reminded of every single birthday. 526 00:20:56,767 --> 00:20:58,633 I think this is the first time in five years 527 00:20:58,767 --> 00:21:02,200 that you, me, and Hannah have been home at the same time. 528 00:21:02,333 --> 00:21:03,900 Should be interesting. 529 00:21:06,767 --> 00:21:08,400 Really interesting. 530 00:21:15,266 --> 00:21:17,033 Oh, there they are! 531 00:21:17,166 --> 00:21:18,700 Welcome home, honey. 532 00:21:18,834 --> 00:21:22,867 Oh, oh, sweetheart. - Good to see you. 533 00:21:23,000 --> 00:21:24,400 Good to see you. 534 00:21:24,533 --> 00:21:25,400 Hello, kid. 535 00:21:25,533 --> 00:21:26,500 Dad. 536 00:21:28,767 --> 00:21:31,066 Oh, I'm so happy to be home. 537 00:21:31,200 --> 00:21:32,567 We've been counting the days. 538 00:21:32,700 --> 00:21:33,800 Yeah. 539 00:21:33,934 --> 00:21:35,533 Wait, where's Jason, the girls? 540 00:21:35,667 --> 00:21:37,200 Oh, slight change of plans. 541 00:21:37,333 --> 00:21:38,467 They'll be coming tomorrow. 542 00:21:38,600 --> 00:21:40,467 Oh, well, we'll just get your bags inside. 543 00:21:40,600 --> 00:21:42,300 We set up your old room for you. 544 00:21:42,433 --> 00:21:43,467 Thanks, Dad. 545 00:21:43,600 --> 00:21:45,467 So you must be exhausted. 546 00:21:45,600 --> 00:21:48,734 Do you need a hot shower or a warm cookie? 547 00:21:48,867 --> 00:21:49,734 Both. 548 00:21:49,867 --> 00:21:51,066 That's my girl. 549 00:21:51,200 --> 00:21:54,200 Posy, can you show your sister to her room? 550 00:21:54,333 --> 00:21:56,133 I think she knows which room, Mom. 551 00:21:58,333 --> 00:21:59,900 This brings me back. 552 00:22:00,100 --> 00:22:02,200 Did I ever tell you how much I miss your cooking? 553 00:22:02,333 --> 00:22:04,867 Well, I miss cooking for you more. 554 00:22:05,000 --> 00:22:06,433 You spoil us. 555 00:22:06,567 --> 00:22:09,367 Sometimes I get jealous that Posy gets to live next door. 556 00:22:09,500 --> 00:22:11,033 Seriously, I wish I was half the cook you were. 557 00:22:11,166 --> 00:22:13,934 I think Jason and the girls definitely agree. 558 00:22:14,066 --> 00:22:14,967 Oh, come on. 559 00:22:15,100 --> 00:22:16,133 I'm sure you're great. 560 00:22:16,266 --> 00:22:17,367 No. 561 00:22:17,500 --> 00:22:18,867 Well, all it takes is practice. 562 00:22:19,000 --> 00:22:21,033 Posy here used to want nothing to do with baking 563 00:22:21,166 --> 00:22:23,300 and she's turning into a real pro. 564 00:22:23,433 --> 00:22:25,100 Oh. 565 00:22:25,233 --> 00:22:26,533 That's quite a casserole. 566 00:22:26,667 --> 00:22:27,767 Yeah. 567 00:22:27,900 --> 00:22:28,967 Well, Hannah and Adam will be here soon 568 00:22:29,100 --> 00:22:31,600 and I wanted to take some to Luke too. 569 00:22:31,734 --> 00:22:33,033 Who's Luke? 570 00:22:33,166 --> 00:22:34,633 He's been renting the guest house the past few weeks. 571 00:22:34,767 --> 00:22:36,300 He's a travel writer. 572 00:22:36,433 --> 00:22:37,633 Oh, speak of the devil. 573 00:22:39,500 --> 00:22:41,600 Hey. 574 00:22:41,734 --> 00:22:44,367 Okay. 575 00:22:44,500 --> 00:22:45,867 You didn't want to tell me 576 00:22:46,000 --> 00:22:48,433 that there was a cute writer living on the property? 577 00:22:48,567 --> 00:22:49,433 It never occurred to me. 578 00:22:49,567 --> 00:22:50,800 Uh huh. 579 00:22:50,934 --> 00:22:54,033 And he is a very nice young man. 580 00:22:54,166 --> 00:22:56,300 In fact, he is writing a travel guide 581 00:22:56,433 --> 00:22:57,867 about the great peaks of North America. 582 00:22:58,000 --> 00:22:59,967 All of which I hope to summit one day. 583 00:23:01,467 --> 00:23:02,834 Actually, Mom, 584 00:23:02,967 --> 00:23:06,333 why don't you let Posy and I run this over to him? 585 00:23:06,467 --> 00:23:08,266 - Yeah. - I would like to meet Luke. 586 00:23:14,300 --> 00:23:16,600 You think this is funny. 587 00:23:22,567 --> 00:23:24,667 What a nice surprise. 588 00:23:24,800 --> 00:23:25,767 I hope we're not bothering you. 589 00:23:25,900 --> 00:23:27,033 You're not bothering me. 590 00:23:27,166 --> 00:23:28,266 Mom whipped up one of her specialties. 591 00:23:28,400 --> 00:23:29,266 Have you eaten? 592 00:23:29,400 --> 00:23:30,367 No. 593 00:23:31,900 --> 00:23:34,033 Oh, this is my nosy sister, Beth. 594 00:23:34,166 --> 00:23:35,433 I've heard a lot about you. 595 00:23:35,567 --> 00:23:38,166 New Jersey, married, two kids. 596 00:23:38,300 --> 00:23:40,100 That about sums it up. 597 00:23:40,233 --> 00:23:42,133 I have heard a lot about you too. 598 00:23:42,266 --> 00:23:43,133 Really? 599 00:23:43,266 --> 00:23:44,133 Yeah, Mom filled her in. 600 00:23:44,266 --> 00:23:45,600 Oh. 601 00:23:45,734 --> 00:23:46,600 You guys want to come in? 602 00:23:46,734 --> 00:23:47,600 We would love to. 603 00:23:47,734 --> 00:23:48,834 Except that we can't 604 00:23:48,967 --> 00:23:50,300 because our other sister is arriving any second. 605 00:23:50,433 --> 00:23:51,333 That'd be Hannah, right? 606 00:23:51,467 --> 00:23:53,166 - Yeah. - That's right. 607 00:23:53,300 --> 00:23:56,333 So how long will you be in town? 608 00:23:56,467 --> 00:23:58,333 I'm not really sure. 609 00:23:58,467 --> 00:24:00,233 I've got a few climbs I want to get under my belt 610 00:24:00,367 --> 00:24:02,066 and a few sights I'd like to see 611 00:24:02,200 --> 00:24:03,934 before I head back home to Chicago. 612 00:24:05,467 --> 00:24:07,567 He should come to the Lumberjack Games with us. 613 00:24:07,700 --> 00:24:09,000 We're going to the Lumberjack Games? 614 00:24:09,133 --> 00:24:11,233 Yeah, it's a family tradition. 615 00:24:11,367 --> 00:24:13,433 Okay, well, I'm sure Luke has work to do. 616 00:24:13,567 --> 00:24:15,400 Actually, one thing you should know about writers is 617 00:24:15,533 --> 00:24:18,166 we do just about anything to avoid writing. 618 00:24:20,033 --> 00:24:22,100 Well, it's a plan. 619 00:24:22,233 --> 00:24:24,333 All right, I look forward to it. 620 00:24:24,467 --> 00:24:25,667 Tell your mom thanks for the food. 621 00:24:25,800 --> 00:24:27,066 I will. 622 00:24:27,200 --> 00:24:28,200 Bye, Luke. 623 00:24:30,300 --> 00:24:31,600 Family tradition? 624 00:24:31,734 --> 00:24:33,667 Okay, I might've gotten carried away, 625 00:24:33,800 --> 00:24:35,834 but I feel bad, he's all by himself. 626 00:24:35,967 --> 00:24:38,166 You're just like Mom, always playing matchmaker. 627 00:24:38,300 --> 00:24:39,400 Posy! 628 00:24:39,533 --> 00:24:40,567 - Hey! - Hey! 629 00:24:40,700 --> 00:24:41,700 Hi! 630 00:24:43,867 --> 00:24:45,166 So good to see you. 631 00:24:45,300 --> 00:24:46,233 Hey. 632 00:24:46,367 --> 00:24:47,367 Beth. 633 00:24:48,967 --> 00:24:50,000 How was the flight? 634 00:24:50,133 --> 00:24:51,166 Oh, it was great. 635 00:24:51,300 --> 00:24:53,567 Except for the kid that was kicking my seat. 636 00:24:53,700 --> 00:24:54,667 Oh, it wasn't that bad. 637 00:24:54,800 --> 00:24:56,400 He was just being a typical kid. 638 00:24:56,533 --> 00:24:58,567 Here's the weary travelers! 639 00:24:58,700 --> 00:25:00,400 Oh, you made it! 640 00:25:00,533 --> 00:25:02,400 I'm so glad to see you. 641 00:25:02,533 --> 00:25:05,233 Hey, Adam, welcome. - Welcome home. 642 00:25:05,367 --> 00:25:07,233 Okay, let's get inside 643 00:25:07,367 --> 00:25:08,433 and we are going to go make some tea. 644 00:25:08,567 --> 00:25:09,567 Come on, girls. 645 00:25:10,867 --> 00:25:12,233 You have anything stronger? 646 00:25:12,367 --> 00:25:15,400 I may have a single malt scotch around here somewhere. 647 00:25:15,533 --> 00:25:16,500 Follow me. 648 00:25:18,867 --> 00:25:20,000 These are delicious. 649 00:25:20,133 --> 00:25:21,834 I am definitely quitting my diet while I'm here. 650 00:25:21,967 --> 00:25:22,967 Mom, I love your food. 651 00:25:23,100 --> 00:25:25,400 Mom, sit down, relax. 652 00:25:25,533 --> 00:25:28,900 Oh, it's just so good to have all my girls here again. 653 00:25:29,033 --> 00:25:31,233 It's a miracle we could do it with your busy schedules. 654 00:25:31,367 --> 00:25:34,467 Did you really think we'd miss your 60th birthday? 655 00:25:34,600 --> 00:25:36,633 Okay, note to everyone. 656 00:25:36,767 --> 00:25:39,233 No need to keep reiterating it's my 60th. 657 00:25:39,367 --> 00:25:41,166 Just say plain old birthday. 658 00:25:42,433 --> 00:25:43,800 How are things at the cafe? 659 00:25:43,934 --> 00:25:46,567 Oh, Posy here has just really taken over the reins. 660 00:25:46,700 --> 00:25:47,800 She's a natural. 661 00:25:47,934 --> 00:25:49,400 It's almost like Stewart and I don't even need 662 00:25:49,533 --> 00:25:50,567 to be there anymore. 663 00:25:50,700 --> 00:25:52,233 It gives us such peace of mind knowing 664 00:25:52,367 --> 00:25:55,900 that it is going to be in safe hands when we retire. 665 00:25:56,033 --> 00:25:57,967 Well, speaking of retiring, 666 00:25:58,100 --> 00:25:58,967 I think I'm going to go to bed. 667 00:25:59,100 --> 00:25:59,967 No? 668 00:26:00,166 --> 00:26:01,300 Yeah, me too. 669 00:26:01,433 --> 00:26:03,367 I'll be up just as soon as I beat your dad here. 670 00:26:03,500 --> 00:26:05,066 I have him cornered. 671 00:26:10,000 --> 00:26:11,400 Checkmate. 672 00:26:12,533 --> 00:26:14,133 - Seriously? - Every time. 673 00:26:14,266 --> 00:26:15,133 Don't be too hard on yourself. 674 00:26:15,266 --> 00:26:16,367 You've had a long flight. 675 00:26:16,500 --> 00:26:18,233 We'll play again when you're not so tired. 676 00:26:18,367 --> 00:26:19,300 Dad, you're making it worse. 677 00:26:19,433 --> 00:26:20,800 Well, I... 678 00:26:20,934 --> 00:26:21,800 Next time, sweetie. 679 00:26:21,934 --> 00:26:23,200 Let's go. 680 00:26:23,333 --> 00:26:24,633 Live to fight another day. 681 00:26:24,767 --> 00:26:26,033 - Yeah, good night. - See everybody tomorrow. 682 00:26:26,166 --> 00:26:27,333 - Night. - Nighty night. 683 00:26:28,600 --> 00:26:32,533 You know, I think I will turn in as well. 684 00:26:32,667 --> 00:26:34,033 I'm going to give Jason and the kids a call 685 00:26:34,166 --> 00:26:35,467 before I read a book 686 00:26:35,600 --> 00:26:39,700 and drift off to a peaceful uninterrupted slumber. 687 00:26:39,834 --> 00:26:40,867 I'll help you up. 688 00:26:41,000 --> 00:26:41,967 I'm fine. 689 00:26:43,000 --> 00:26:45,367 Sure, yeah. 690 00:26:45,500 --> 00:26:47,033 That'd be great. 691 00:26:47,166 --> 00:26:49,200 - Night, Mom, Dad. - Night, girls. 692 00:26:49,333 --> 00:26:50,900 Good night, girls. 693 00:26:51,033 --> 00:26:53,066 Just the thought of working at the cafe 694 00:26:53,200 --> 00:26:56,567 for the rest of my life scares me to death. 695 00:26:56,700 --> 00:26:58,233 I want to travel, I want adventure. 696 00:26:58,367 --> 00:26:59,734 I want to climb new peaks. 697 00:26:59,867 --> 00:27:02,600 I know, but it's beautiful here and the people are nice. 698 00:27:02,734 --> 00:27:05,367 And Mom and Dad have done so much for us. 699 00:27:05,500 --> 00:27:08,734 I mean, it's their dream to keep the cafe in the family. 700 00:27:13,000 --> 00:27:19,767 What is this? 701 00:27:19,900 --> 00:27:21,600 I don't think I've ever seen this before. 702 00:27:21,734 --> 00:27:22,767 Me either. 703 00:27:22,900 --> 00:27:25,300 I can't believe we still have a VHS player. 704 00:27:27,834 --> 00:27:33,433 It must've been Hannah's. 705 00:27:33,567 --> 00:27:35,767 I think that about does it. 706 00:27:35,900 --> 00:27:36,800 Let's go. 707 00:27:36,934 --> 00:27:37,900 Girls. 708 00:27:39,867 --> 00:27:40,767 What do you think, girls? 709 00:27:40,900 --> 00:27:41,867 You excited? 710 00:27:42,000 --> 00:27:44,266 Your first overnight hiking trip. 711 00:27:44,400 --> 00:27:45,800 Isn't it gonna be freezing? 712 00:27:47,166 --> 00:27:49,200 I'm starving. 713 00:27:49,333 --> 00:27:52,800 I need to go to the bathroom. 714 00:27:52,934 --> 00:27:56,633 As you can tell, they're all very excited. 715 00:27:56,767 --> 00:27:58,867 Mom sure was beautiful. 716 00:27:59,000 --> 00:28:01,166 Yeah. 717 00:28:01,300 --> 00:28:03,166 She sure was. 718 00:28:03,300 --> 00:28:06,033 No colds, no one gets colds on this trip. 719 00:28:07,233 --> 00:28:10,000 The same age as Melly and Ruby now. 720 00:28:10,133 --> 00:28:11,100 Yeah. 721 00:28:13,233 --> 00:28:17,000 Sometimes I do wonder how different life would be 722 00:28:17,133 --> 00:28:18,934 if Mom and Dad were alive. 723 00:28:21,400 --> 00:28:24,600 Me too. 724 00:28:24,734 --> 00:28:26,433 I also think about what it would've been like 725 00:28:26,567 --> 00:28:28,767 if Suzanne and Stewart hadn't taken us in. 726 00:28:33,166 --> 00:28:35,367 Yeah. 727 00:28:53,333 --> 00:28:57,066 So much for sleeping in. 728 00:28:57,200 --> 00:28:59,133 Sorry, I know it's early for you, 729 00:28:59,266 --> 00:29:01,300 but I'm just dying to get your answer. 730 00:29:01,433 --> 00:29:02,400 Corinna. 731 00:29:04,166 --> 00:29:05,533 Jason and I talked 732 00:29:05,667 --> 00:29:09,066 and we just don't think it's the right time for us. 733 00:29:10,734 --> 00:29:12,934 I think that's a mistake, Beth. 734 00:29:13,066 --> 00:29:14,967 This is a golden opportunity. 735 00:29:16,233 --> 00:29:19,266 Believe me, I know, 736 00:29:19,400 --> 00:29:24,033 but I'm going to have to pass. 737 00:29:24,166 --> 00:29:28,300 I appreciate you thinking of me for this though. 738 00:29:33,333 --> 00:29:34,433 Good morning. 739 00:29:34,567 --> 00:29:36,600 Hey, there's coffee if you want some. 740 00:29:36,734 --> 00:29:38,033 Where is everyone? 741 00:29:38,166 --> 00:29:39,600 Oh, Mom and Dad are at the cafe, 742 00:29:39,734 --> 00:29:42,233 Adam went into town, and not sure where Hannah is. 743 00:29:42,367 --> 00:29:43,367 Funny. 744 00:29:44,567 --> 00:29:46,867 So what's on the agenda for today? 745 00:29:47,000 --> 00:29:48,133 I'm actually going to go into town too. 746 00:29:48,266 --> 00:29:49,333 I wanted to get a few extra little things 747 00:29:49,467 --> 00:29:50,333 for Mom's birthday. 748 00:29:50,467 --> 00:29:51,367 You want to join? 749 00:29:51,500 --> 00:29:52,367 Sure. 750 00:29:52,500 --> 00:29:53,467 I'd love to. 751 00:29:53,600 --> 00:29:55,133 - Great. - Hannah, you want to come? 752 00:29:56,500 --> 00:29:57,533 I would really love to, 753 00:29:57,667 --> 00:29:59,033 but I have to get through this proposal. 754 00:29:59,166 --> 00:30:00,934 I'll catch up with you guys later. 755 00:30:01,066 --> 00:30:01,934 And miss a day out with your sisters? 756 00:30:02,066 --> 00:30:02,934 Don't make me feel bad. 757 00:30:03,066 --> 00:30:04,033 I didn't say anything. 758 00:30:04,166 --> 00:30:05,600 You don't have to. 759 00:30:05,734 --> 00:30:07,100 So just you and me then. 760 00:30:07,233 --> 00:30:08,266 Yeah, guess so. 761 00:30:08,400 --> 00:30:10,033 Have fun. 762 00:30:10,166 --> 00:30:12,633 We will. 763 00:30:19,667 --> 00:30:23,467 Hey, Beth, how about this? 764 00:30:23,600 --> 00:30:26,367 No. 765 00:30:26,500 --> 00:30:28,600 Pretty sure she would hate that. 766 00:30:28,734 --> 00:30:29,700 Oh well. 767 00:30:31,233 --> 00:30:32,100 Luke! 768 00:30:32,233 --> 00:30:33,133 Hi. 769 00:30:33,266 --> 00:30:34,767 Posy, look, it's Luke. 770 00:30:34,900 --> 00:30:36,266 Yeah, I can see that. 771 00:30:36,400 --> 00:30:38,533 I saw you guys through the window, I wanted to say hi. 772 00:30:38,667 --> 00:30:39,600 What are you up to? 773 00:30:39,734 --> 00:30:40,867 Oh, we're trying to find a little extra something 774 00:30:41,000 --> 00:30:41,934 for Mom's birthday. 775 00:30:42,066 --> 00:30:43,200 How about you? 776 00:30:43,333 --> 00:30:44,600 I was going to go to Keystone Canyon, get some climbs in. 777 00:30:44,734 --> 00:30:46,300 I hear there's some beautiful waterfalls up there. 778 00:30:46,433 --> 00:30:49,367 Oh yeah, some of my favorite routes are up that way. 779 00:30:49,500 --> 00:30:50,700 Why don't you guys come? 780 00:30:50,834 --> 00:30:55,300 Oh, that's more Posy's domain. 781 00:30:55,433 --> 00:30:56,600 You should go. 782 00:30:56,734 --> 00:30:57,767 Oh, we just got here. 783 00:30:57,900 --> 00:30:58,767 Yeah. 784 00:30:58,900 --> 00:31:00,266 Go, I can keep looking. 785 00:31:00,400 --> 00:31:01,667 And leave you all alone? 786 00:31:01,800 --> 00:31:04,166 Oh, you say that like it's a bad thing. 787 00:31:04,300 --> 00:31:05,700 Jason arrives with the kids today, 788 00:31:05,834 --> 00:31:09,600 so this might be the only, you know, me time I get. 789 00:31:09,734 --> 00:31:11,767 What do you say? 790 00:31:11,900 --> 00:31:13,367 Yeah, yeah, I'd love to. 791 00:31:13,500 --> 00:31:14,500 Great. 792 00:31:15,667 --> 00:31:18,767 Bye, Beth. - Bye, Beth. 793 00:31:24,667 --> 00:31:25,667 This is beautiful. 794 00:31:25,800 --> 00:31:27,200 Yeah, this is home. 795 00:31:28,767 --> 00:31:30,867 Aren't you so lucky you got Denali right in your backyard? 796 00:31:31,000 --> 00:31:33,667 Yeah, but you get to climb all over the world. 797 00:31:33,800 --> 00:31:34,934 What's been your favorite so far? 798 00:31:35,066 --> 00:31:36,100 Matterhorn. 799 00:31:36,233 --> 00:31:37,333 I mean, it's not the tallest, 800 00:31:37,467 --> 00:31:38,834 but it's definitely a challenge. 801 00:31:38,967 --> 00:31:40,767 Yeah, man, I would love to climb in Switzerland 802 00:31:40,900 --> 00:31:42,500 or, gosh, anywhere in Europe. 803 00:31:42,633 --> 00:31:45,333 Well, someone of your skills, you definitely should. 804 00:31:45,467 --> 00:31:47,533 Yeah, I was thinking about going back there this summer. 805 00:31:47,667 --> 00:31:51,600 Could use a companion, like a climbing companion. 806 00:31:51,734 --> 00:31:54,300 Oh, I'd love to, but work. 807 00:32:03,300 --> 00:32:04,400 I mean, your parents would understand 808 00:32:04,533 --> 00:32:06,066 a little climbing excursion. 809 00:32:06,200 --> 00:32:07,567 My dad maybe, but my mom, 810 00:32:07,700 --> 00:32:09,266 I think she'd rather I took up something 811 00:32:09,400 --> 00:32:12,834 a little less dangerous, like scrapbooking. 812 00:32:12,967 --> 00:32:14,900 Over-protective, huh? 813 00:32:15,033 --> 00:32:16,000 Yeah. 814 00:32:16,133 --> 00:32:17,166 But I can understand. 815 00:32:19,700 --> 00:32:22,233 My birth parents and one other couple, 816 00:32:22,367 --> 00:32:26,333 they were killed in an avalanche on Denali years ago. 817 00:32:27,367 --> 00:32:31,066 I was four years old at the time. 818 00:32:31,200 --> 00:32:32,600 Sorry, Posy. 819 00:32:32,734 --> 00:32:34,934 That's an impossible situation to deal with. 820 00:32:36,367 --> 00:32:42,900 We're still dealing with it, each in our own way. 821 00:32:43,033 --> 00:32:44,500 Posy, I... 822 00:32:44,633 --> 00:32:46,400 Oh gosh, I don't mean to bring you down. 823 00:32:46,533 --> 00:32:48,667 No, what I want to say- 824 00:32:48,800 --> 00:32:50,000 Oh, you don't have to say anything, really. 825 00:32:50,133 --> 00:32:51,233 It's a lot to lay on someone. 826 00:32:51,367 --> 00:32:53,600 Most people don't know how to react, it's fine. 827 00:32:53,734 --> 00:32:55,600 We came here to hike, let's get to it. 828 00:33:03,934 --> 00:33:05,467 Well, I think they are great together. 829 00:33:05,600 --> 00:33:08,133 Well, they do have a lot in common. 830 00:33:08,266 --> 00:33:10,333 I say we stay out of her business. 831 00:33:10,467 --> 00:33:11,567 Oh, come on. 832 00:33:11,700 --> 00:33:13,567 You guys realize I'm standing right here? 833 00:33:13,700 --> 00:33:14,633 And I agree with Hannah. 834 00:33:14,767 --> 00:33:15,834 Thank you. 835 00:33:15,967 --> 00:33:17,633 We just want you to be happy, honey. 836 00:33:17,767 --> 00:33:18,834 Grandma, we made it! 837 00:33:18,967 --> 00:33:20,667 Oh, there's my two favorite girls! 838 00:33:22,100 --> 00:33:23,066 I missed you guys. 839 00:33:23,200 --> 00:33:24,500 My turn. 840 00:33:24,633 --> 00:33:25,500 Auntie Posy! 841 00:33:25,633 --> 00:33:26,967 We almost missed our plane. 842 00:33:27,100 --> 00:33:30,233 Well, I'm glad you didn't because I missed you. 843 00:33:30,367 --> 00:33:31,333 Come here. 844 00:33:31,467 --> 00:33:34,233 - Mommy! - Where is your Daddy? 845 00:33:36,533 --> 00:33:37,767 Freezing out there. 846 00:33:37,900 --> 00:33:38,767 Oh. 847 00:33:38,900 --> 00:33:39,900 Wow. 848 00:33:41,133 --> 00:33:42,133 I kind of didn't know what to pack, 849 00:33:42,266 --> 00:33:43,667 so I kind of packed everything. 850 00:33:43,800 --> 00:33:45,500 Yeah, good man. 851 00:33:45,633 --> 00:33:47,834 So, who is hungry? 852 00:33:47,967 --> 00:33:49,500 We had pretzels, two cookies, 853 00:33:49,633 --> 00:33:50,800 and a candy bar on the plane. 854 00:33:50,934 --> 00:33:52,333 Traitor. 855 00:33:52,467 --> 00:33:53,900 Well, let's get your coats off at least. 856 00:33:54,033 --> 00:33:54,900 Come on. 857 00:33:55,033 --> 00:33:56,233 I'm glad you're here. 858 00:33:56,367 --> 00:33:57,333 Me too. 859 00:33:57,467 --> 00:33:58,800 How was your flight? 860 00:33:58,934 --> 00:34:00,867 Well, we were a little slow getting out of the house, 861 00:34:01,000 --> 00:34:02,066 but we made it. 862 00:34:03,533 --> 00:34:06,900 That reminds me, actually, not all of us made it. 863 00:34:07,033 --> 00:34:08,700 Daddy lost Bugsy. 864 00:34:08,834 --> 00:34:10,133 - Oh no! - Daddy lost Bugsy. 865 00:34:10,266 --> 00:34:11,133 What? 866 00:34:11,266 --> 00:34:12,533 Yeah, Daddy lost Bugsy. 867 00:34:12,667 --> 00:34:13,700 Well, sweetie, he might be on the airplane. 868 00:34:13,834 --> 00:34:14,700 I'll call the airline. 869 00:34:14,834 --> 00:34:15,800 Hey, girls, you know what? 870 00:34:15,934 --> 00:34:16,800 I didn't get my hug. 871 00:34:16,934 --> 00:34:18,367 Who wants to hug Auntie Hannah? 872 00:34:18,500 --> 00:34:19,700 Aunt Hannah! 873 00:34:19,834 --> 00:34:20,800 Hi, sweetheart. 874 00:34:22,433 --> 00:34:23,867 Hello, you two. 875 00:34:24,000 --> 00:34:25,467 It's so good to see you girls again. 876 00:34:25,600 --> 00:34:27,200 Think we'll ever see Bugsy again? 877 00:34:27,333 --> 00:34:28,533 'Course you will. 878 00:34:28,667 --> 00:34:29,667 Oh. 879 00:34:31,667 --> 00:34:33,033 I gotta get this. 880 00:34:33,166 --> 00:34:34,133 Be right back. 881 00:34:35,600 --> 00:34:37,233 Well, are you sure you're sure? 882 00:34:37,367 --> 00:34:38,700 100% 883 00:34:38,834 --> 00:34:41,467 Congratulations, Hannah, you're going to be a mother. 884 00:35:01,200 --> 00:35:05,467 Oh, look! 885 00:35:05,600 --> 00:35:06,867 Hey, Socks. 886 00:35:07,000 --> 00:35:08,000 Wow. 887 00:35:09,266 --> 00:35:11,467 Can we ride her, Mommy? 888 00:35:11,600 --> 00:35:12,900 Not right now. 889 00:35:13,033 --> 00:35:15,000 I can walk 'em around really slowly. 890 00:35:16,200 --> 00:35:17,734 Maybe when you're a little bit older. 891 00:35:17,867 --> 00:35:20,133 But last year, you said wait until next year. 892 00:35:20,266 --> 00:35:21,467 It's already next year. 893 00:35:21,600 --> 00:35:22,633 I've got helmets. 894 00:35:22,767 --> 00:35:24,900 You know what, I'm going to have to say no. 895 00:35:26,266 --> 00:35:27,967 Hey, you know what? 896 00:35:28,100 --> 00:35:30,633 I bet you he would love it if you gave him a brush. 897 00:35:30,767 --> 00:35:33,633 Oh, that's a good idea. 898 00:35:33,767 --> 00:35:35,333 A brush. 899 00:35:39,200 --> 00:35:40,300 It's pretty safe, you know. 900 00:35:40,433 --> 00:35:42,000 I'd make sure they didn't fall. 901 00:35:43,533 --> 00:35:46,467 Why chance it? 902 00:35:46,600 --> 00:35:47,834 He's got a perfect record. 903 00:35:47,967 --> 00:35:49,300 Not one accident. 904 00:35:49,433 --> 00:35:51,467 I don't think anybody plans on getting hurt, Posy. 905 00:35:51,600 --> 00:35:53,166 That's why they call it an accident. 906 00:35:53,300 --> 00:35:55,467 Come on, you don't want them growing up 907 00:35:55,600 --> 00:35:57,400 being afraid of everything. 908 00:35:57,533 --> 00:35:59,834 Not everybody's a daredevil. 909 00:35:59,967 --> 00:36:01,633 Our parents were. 910 00:36:01,767 --> 00:36:04,800 Yep, and look what happened to them. 911 00:36:07,834 --> 00:36:10,533 You know, Mom worries about you when you go climbing. 912 00:36:10,667 --> 00:36:12,867 What, am I supposed to stop doing what I love 913 00:36:13,000 --> 00:36:14,467 just because it makes someone nervous? 914 00:36:14,600 --> 00:36:16,233 Well, it's not just someone. 915 00:36:17,667 --> 00:36:19,633 It must be nice to have your freedom. 916 00:36:19,767 --> 00:36:21,300 What freedom? 917 00:36:21,433 --> 00:36:24,533 I have my entire future mapped out for me. 918 00:36:24,667 --> 00:36:26,533 You and Hannah get to live the lives that you want 919 00:36:26,667 --> 00:36:28,800 while I'm stuck here, working at the cafe. 920 00:36:28,934 --> 00:36:31,300 You don't think Mom and Dad felt stuck? 921 00:36:31,433 --> 00:36:32,467 Do you think their plans 922 00:36:32,600 --> 00:36:35,300 involved raising three little girls? 923 00:36:35,433 --> 00:36:37,500 Sometimes you have to make sacrifices. 924 00:36:39,934 --> 00:36:44,200 We all do. 925 00:36:44,333 --> 00:36:45,734 Good job, girls. 926 00:36:45,867 --> 00:36:47,233 Nice and gentle. 927 00:36:51,100 --> 00:36:53,033 What is that? 928 00:36:53,166 --> 00:36:54,033 That's a snowman. 929 00:36:54,166 --> 00:36:56,133 I thought it was a turtle. 930 00:36:56,266 --> 00:36:57,700 Is he making fun of Pudgy? 931 00:36:57,834 --> 00:36:59,900 You named your snowman Pudgy? 932 00:37:00,100 --> 00:37:01,967 Well, it's definitely accurate. 933 00:37:02,100 --> 00:37:04,200 Gosh, I remember this like it was yesterday. 934 00:37:04,333 --> 00:37:05,400 - Let's see. - Look. 935 00:37:08,233 --> 00:37:10,767 These girls were best friends. 936 00:37:10,900 --> 00:37:14,433 Oh, it's my favorite picture of you girls. 937 00:37:14,567 --> 00:37:17,133 Look, they are at the fairy creek. 938 00:37:17,266 --> 00:37:18,934 They have fairies here? 939 00:37:19,066 --> 00:37:20,400 Oh, yes. 940 00:37:20,533 --> 00:37:22,967 You can't come all the way here and not go to fairy creek. 941 00:37:23,100 --> 00:37:24,033 Can we go? 942 00:37:24,166 --> 00:37:26,300 Please, please, please? - Please? 943 00:37:27,567 --> 00:37:28,700 Sure. 944 00:37:28,834 --> 00:37:31,300 But Auntie Posy would have to be the guide. 945 00:37:31,433 --> 00:37:33,800 I don't think I would remember how to get there. 946 00:37:34,834 --> 00:37:35,934 I would love to. 947 00:37:36,066 --> 00:37:37,600 Thanks. 948 00:37:37,734 --> 00:37:39,700 Dad's promised Paul Bunyan over here 949 00:37:39,834 --> 00:37:41,200 that we would go to the Lumberjack Games, 950 00:37:41,333 --> 00:37:42,767 so we're in for that. 951 00:37:42,900 --> 00:37:43,934 Oh yeah, we're in for that. 952 00:37:44,066 --> 00:37:46,400 And I gotta be honest, I'm very excited. 953 00:37:47,467 --> 00:37:49,800 Adam, you in, buddy? 954 00:37:49,934 --> 00:37:51,100 Sounds good to me. 955 00:37:51,233 --> 00:37:52,233 Hannah? 956 00:37:54,500 --> 00:37:55,934 Where's Hannah? 957 00:37:56,066 --> 00:37:57,033 I'll be back. 958 00:37:59,834 --> 00:38:03,500 Look at this blue hair. 959 00:38:03,633 --> 00:38:05,834 Hey. 960 00:38:05,967 --> 00:38:06,934 Everything all right? 961 00:38:07,066 --> 00:38:08,834 Yeah, I'm great. 962 00:38:08,967 --> 00:38:10,100 Why don't you come join us? 963 00:38:10,233 --> 00:38:11,600 Posy and Luke are going through old photo albums 964 00:38:11,734 --> 00:38:14,600 and I think I'm close to checkmating your dad, so... 965 00:38:14,734 --> 00:38:15,967 I'll be in, in a minute. 966 00:38:18,300 --> 00:38:20,100 Okay, what is it? 967 00:38:20,233 --> 00:38:21,934 It's just... 968 00:38:22,066 --> 00:38:24,367 It's just a headache really. 969 00:38:24,500 --> 00:38:25,467 No big deal. 970 00:38:26,500 --> 00:38:27,834 I just... 971 00:38:27,967 --> 00:38:31,934 You have working too hard. 972 00:38:32,066 --> 00:38:33,867 It's supposed to be a time to unwind. 973 00:38:34,967 --> 00:38:36,000 Yeah. 974 00:38:36,133 --> 00:38:37,200 Okay, listen, I have an idea. 975 00:38:37,333 --> 00:38:40,867 What if, after I wrap up this next case, 976 00:38:41,000 --> 00:38:43,500 you and I go on a real vacation? 977 00:38:43,633 --> 00:38:44,500 I don't know. 978 00:38:44,633 --> 00:38:45,700 Hear me out, hear me out. 979 00:38:45,834 --> 00:38:47,700 We'll go somewhere secluded. 980 00:38:47,834 --> 00:38:48,800 No kids. 981 00:38:50,900 --> 00:38:55,934 A small island, just you, me, and endless margaritas. 982 00:38:56,066 --> 00:39:00,400 I don't think a vacation is in our immediate future. 983 00:39:00,533 --> 00:39:04,333 Why? 984 00:39:04,467 --> 00:39:05,500 Adam, I- 985 00:39:05,633 --> 00:39:06,600 We're going to start charades. 986 00:39:06,734 --> 00:39:08,000 Do you guys want to play? 987 00:39:09,033 --> 00:39:10,767 Count us in, yes please. 988 00:39:10,900 --> 00:39:13,066 I can definitely beat your dad at charades. 989 00:39:15,266 --> 00:39:16,266 Okay. 990 00:39:18,633 --> 00:39:19,567 Sorry, I cut you off. 991 00:39:19,700 --> 00:39:21,400 What were you going to say? 992 00:39:21,533 --> 00:39:22,500 Um. 993 00:39:24,233 --> 00:39:25,834 I was just going to remind you 994 00:39:25,967 --> 00:39:28,567 not to get so competitive with my dad. 995 00:39:28,700 --> 00:39:29,667 Charades. 996 00:39:34,867 --> 00:39:36,834 First new message. 997 00:39:36,967 --> 00:39:38,834 Hi, Beth, it's Corinna again. 998 00:39:38,967 --> 00:39:40,066 Look, I know you're busy, 999 00:39:40,200 --> 00:39:41,834 but I emailed you the brief anyways. 1000 00:39:41,967 --> 00:39:43,266 Just look at it. 1001 00:39:43,400 --> 00:39:44,900 You don't want to look back years from now 1002 00:39:45,033 --> 00:39:46,734 and regret not doing this. 1003 00:39:46,867 --> 00:39:47,834 Call me. 1004 00:39:49,200 --> 00:39:51,000 Beth, we're starting charades! 1005 00:39:51,133 --> 00:39:52,100 Coming. 1006 00:40:00,967 --> 00:40:02,567 This is where real fairies live? 1007 00:40:02,700 --> 00:40:04,066 That's right, 1008 00:40:04,200 --> 00:40:06,400 but they only come out when there's no people around. 1009 00:40:06,533 --> 00:40:08,233 Do they have magic powers? 1010 00:40:08,367 --> 00:40:09,433 Oh, absolutely. 1011 00:40:09,567 --> 00:40:11,834 In fact, if you can find a little round stone, 1012 00:40:11,967 --> 00:40:13,333 make a wish, toss it in the water, 1013 00:40:13,467 --> 00:40:15,100 and your wish will come true. 1014 00:40:16,467 --> 00:40:17,834 What'd you find? 1015 00:40:17,967 --> 00:40:19,734 Can I wish for Bugsy to come home? 1016 00:40:19,867 --> 00:40:21,233 I don't see why not. 1017 00:40:21,367 --> 00:40:23,066 Let's get you one too. 1018 00:40:23,200 --> 00:40:25,500 Okay, now I'm going to take you girls to the wishing spot. 1019 00:40:25,633 --> 00:40:26,834 Oh yeah, okay. 1020 00:40:26,967 --> 00:40:28,333 They come right over here. 1021 00:40:29,467 --> 00:40:31,000 Okay, close your eyes and make a wish 1022 00:40:31,133 --> 00:40:32,367 and throw it in the water. 1023 00:40:34,533 --> 00:40:35,667 That's so good! 1024 00:40:35,800 --> 00:40:37,500 It's gonna come true, good job! 1025 00:40:37,633 --> 00:40:38,734 My wish, Mom, I made a wish! 1026 00:40:38,867 --> 00:40:40,400 Good job, sweetie. 1027 00:40:40,533 --> 00:40:42,934 Well, here we are on the magical bridge! 1028 00:40:43,066 --> 00:40:44,333 Here we are. 1029 00:40:44,467 --> 00:40:45,900 It seems way bigger back then. 1030 00:40:46,033 --> 00:40:48,400 Yeah, well, we were just kids. 1031 00:40:48,533 --> 00:40:49,567 Hey, you know what? 1032 00:40:49,700 --> 00:40:51,066 We should recreate that photo. 1033 00:40:51,200 --> 00:40:52,567 Oh, that's a great idea. 1034 00:40:52,700 --> 00:40:53,567 I'll take it. 1035 00:40:53,700 --> 00:40:54,567 Posy, give me your phone. 1036 00:40:54,700 --> 00:40:56,600 Yours is way newer than mine. 1037 00:40:56,734 --> 00:40:58,233 Now take a seat, Hannah in the middle. 1038 00:40:58,367 --> 00:41:00,633 Oh, we don't have to actually sit on the ground. 1039 00:41:00,767 --> 00:41:01,800 I think you'll live. 1040 00:41:01,934 --> 00:41:02,800 Do we really have to sit on the ground? 1041 00:41:02,934 --> 00:41:03,800 You're so pushy, come on. 1042 00:41:03,934 --> 00:41:05,333 Squeeze in close. 1043 00:41:05,467 --> 00:41:08,000 I just don't understand why you have to do that. 1044 00:41:08,133 --> 00:41:09,300 Why I have to do what? 1045 00:41:09,433 --> 00:41:10,500 Tell her to make a wish for Bugsy. 1046 00:41:10,633 --> 00:41:12,233 Now she's going to be disappointed. 1047 00:41:12,367 --> 00:41:13,967 Look on the bright side, at least your daughter's going- 1048 00:41:14,100 --> 00:41:14,967 Girls! 1049 00:41:15,100 --> 00:41:16,300 Hey, can we not do this now? 1050 00:41:16,433 --> 00:41:17,834 Big smiles. 1051 00:41:17,967 --> 00:41:20,500 Hannah, I think your arms were around your sisters. 1052 00:41:21,767 --> 00:41:25,934 Hold on. 1053 00:41:36,400 --> 00:41:38,367 Beth. - Oh, oh! 1054 00:41:38,500 --> 00:41:40,333 Sorry. 1055 00:41:40,467 --> 00:41:41,834 You startled me. 1056 00:41:41,967 --> 00:41:42,834 I didn't mean to interrupt you. 1057 00:41:42,967 --> 00:41:44,000 We are leaving in five minutes. 1058 00:41:44,133 --> 00:41:45,100 Okay. 1059 00:42:12,133 --> 00:42:16,233 On your marks, get set! 1060 00:42:16,367 --> 00:42:17,667 What are they doing, Grandpa? 1061 00:42:17,800 --> 00:42:19,834 Well, this is the cross cut saw competition. 1062 00:42:19,967 --> 00:42:21,266 The teams are racing each other 1063 00:42:21,400 --> 00:42:23,867 to see who can cut through the logs the fastest. 1064 00:42:27,867 --> 00:42:29,233 I want to show Luke the wood carving. 1065 00:42:29,367 --> 00:42:32,000 I want to try my hand at a little speed chopping. 1066 00:42:32,133 --> 00:42:33,166 What? 1067 00:42:33,300 --> 00:42:34,166 Well, there's a lot to see here, 1068 00:42:34,300 --> 00:42:35,667 so why don't we just split up 1069 00:42:35,800 --> 00:42:37,266 and meet over the hot saw competition in about an hour? 1070 00:42:37,400 --> 00:42:39,300 And we'll take Melly and Ruby over to the kids area. 1071 00:42:39,433 --> 00:42:40,300 How about that? 1072 00:42:40,433 --> 00:42:41,300 Good? 1073 00:42:41,433 --> 00:42:42,300 Let's go. 1074 00:42:42,433 --> 00:42:43,400 We'll go this way. 1075 00:42:45,533 --> 00:42:46,667 Thanks for coming along. 1076 00:42:46,800 --> 00:42:47,934 I'm sure you'd much rather be climbing. 1077 00:42:48,066 --> 00:42:49,266 No way, miss this? 1078 00:42:49,400 --> 00:42:50,767 I love this stuff. 1079 00:42:52,066 --> 00:42:54,667 Plus, there's always time to go climbing. 1080 00:42:54,800 --> 00:42:56,433 Oh, you are leaving next week. 1081 00:42:58,867 --> 00:43:04,233 Unless of course you want to extend your trip? 1082 00:43:04,367 --> 00:43:07,166 Is that an invitation? 1083 00:43:07,300 --> 00:43:13,467 Maybe. 1084 00:43:13,600 --> 00:43:15,734 What do you think about Luke and Posy? 1085 00:43:15,867 --> 00:43:16,967 They seem pretty good together, 1086 00:43:17,100 --> 00:43:18,433 from what little I've seen. 1087 00:43:19,800 --> 00:43:22,133 They both love climbing. 1088 00:43:22,266 --> 00:43:25,233 Shared interests are always good. 1089 00:43:25,367 --> 00:43:26,233 Thank you. 1090 00:43:26,367 --> 00:43:27,834 They're both adrenaline junkies. 1091 00:43:28,967 --> 00:43:31,567 You used to be a bit like that. 1092 00:43:31,700 --> 00:43:33,400 I think you're talking about someone else. 1093 00:43:33,533 --> 00:43:34,900 Oh, come on. 1094 00:43:35,033 --> 00:43:36,400 When we first met, you were into all sorts of things. 1095 00:43:36,533 --> 00:43:38,467 It was you that talked me into going cliff jumping 1096 00:43:38,600 --> 00:43:40,400 at the lake that summer. 1097 00:43:40,533 --> 00:43:42,400 I blame you for my fear of heights. 1098 00:43:43,934 --> 00:43:45,333 I was a different person back then. 1099 00:43:45,467 --> 00:43:48,133 You know, I guess there was things that used to scare me 1100 00:43:48,266 --> 00:43:49,600 that don't anymore. 1101 00:43:49,734 --> 00:43:51,567 And then there are things that I thought would scare me, 1102 00:43:51,700 --> 00:43:53,467 maybe to the point that I never wanted to do them, 1103 00:43:53,600 --> 00:43:55,667 and I think now maybe I would like to. 1104 00:43:57,433 --> 00:44:01,533 Okay, you lost me a little bit back there, but... 1105 00:44:01,667 --> 00:44:05,200 But whichever Hannah this is 1106 00:44:05,333 --> 00:44:10,133 and whatever scary thing you want to do or not do, I'm in. 1107 00:44:12,500 --> 00:44:14,233 Thank you. 1108 00:44:14,367 --> 00:44:17,800 Cheers. 1109 00:44:28,834 --> 00:44:33,066 Come on, come on, you got it, you got it, yeah! 1110 00:44:33,200 --> 00:44:34,200 What do you say, Mr. McBride? 1111 00:44:34,333 --> 00:44:35,700 You want to give it a shot? 1112 00:44:35,834 --> 00:44:38,367 Oh, do not challenge him 'cause he might just do it. 1113 00:44:38,500 --> 00:44:40,900 No, but I have another challenge in mind. 1114 00:44:41,033 --> 00:44:42,667 Oh no, now you've done it. 1115 00:44:44,500 --> 00:44:46,133 What'd I do? 1116 00:44:46,266 --> 00:44:48,533 Be afraid. 1117 00:44:48,667 --> 00:44:50,367 Okay. 1118 00:44:50,500 --> 00:44:57,166 What are we playing for? 1119 00:44:57,300 --> 00:44:58,200 Playing for chili? 1120 00:44:58,333 --> 00:44:59,734 Well, not just any chili. 1121 00:45:01,000 --> 00:45:04,133 Loser has to eat the five alarm chili. 1122 00:45:04,266 --> 00:45:10,867 Oh. 1123 00:45:11,000 --> 00:45:12,433 You're on. 1124 00:45:12,567 --> 00:45:13,867 No, no, no, Luke, listen. 1125 00:45:14,000 --> 00:45:15,133 You don't have to, really. 1126 00:45:15,266 --> 00:45:16,533 I'm feeling pretty good about this. 1127 00:45:16,667 --> 00:45:19,266 Plus I got a cast iron stomach. 1128 00:45:19,400 --> 00:45:20,567 Oh gosh. 1129 00:45:31,567 --> 00:45:35,533 Come on, Luke, you got this. 1130 00:45:35,667 --> 00:45:36,700 Go, Luke! 1131 00:45:39,900 --> 00:45:41,300 Good, that was good. 1132 00:45:41,433 --> 00:45:42,934 That was pretty good. 1133 00:45:43,066 --> 00:45:44,533 All right, come on, Dad! 1134 00:45:44,667 --> 00:45:45,934 What ever happened to "Come on, Luke?" 1135 00:45:46,066 --> 00:45:47,233 I don't know, he's family. 1136 00:45:55,166 --> 00:45:57,767 Iron stomach. 1137 00:45:57,900 --> 00:46:02,667 Nice one, Dad. 1138 00:46:02,800 --> 00:46:05,333 Did I ever tell you guys about the time- 1139 00:46:05,467 --> 00:46:07,433 That you won the blue ribbon at the chili cook-off? 1140 00:46:07,567 --> 00:46:10,533 And held the title for two years until Francis Miller won 1141 00:46:10,667 --> 00:46:13,266 with what you thought was a stolen recipe. 1142 00:46:13,400 --> 00:46:14,266 Yes. 1143 00:46:14,400 --> 00:46:15,667 Dad, we got it. 1144 00:46:15,800 --> 00:46:17,000 Oh man, I just love this. 1145 00:46:17,133 --> 00:46:19,500 Mr. North's chili is always my favorite. 1146 00:46:19,633 --> 00:46:21,100 How you doing over there, Luke? 1147 00:46:21,233 --> 00:46:22,834 I'm going, I'm going. 1148 00:46:22,967 --> 00:46:24,100 Luke, don't worry, mate, 1149 00:46:24,233 --> 00:46:26,600 the first aid tents are right over there. 1150 00:46:28,133 --> 00:46:32,600 Just in case. 1151 00:46:42,467 --> 00:46:43,333 It's not bad. 1152 00:46:50,633 --> 00:46:53,367 Oh man! 1153 00:46:53,500 --> 00:46:55,834 This should be illegal, I think my tongue's going numb. 1154 00:46:55,967 --> 00:46:58,600 Good, because you have to finish the whole bowl. 1155 00:46:58,734 --> 00:46:59,600 Dad. 1156 00:46:59,734 --> 00:47:02,400 I'm kidding, I'm just kidding. 1157 00:47:02,533 --> 00:47:03,500 Are you crying? 1158 00:47:04,533 --> 00:47:07,000 No, it's still burning. 1159 00:47:19,700 --> 00:47:21,000 Hey, you just missed the guys. 1160 00:47:21,133 --> 00:47:22,233 Oh yeah. 1161 00:47:22,367 --> 00:47:23,667 I'm gonna meet up with them later. 1162 00:47:23,800 --> 00:47:25,667 Beth and I promised the girls we'd make special cookies 1163 00:47:25,800 --> 00:47:27,066 for grandma's birthday. 1164 00:47:27,200 --> 00:47:28,333 That's sweet. 1165 00:47:30,467 --> 00:47:32,600 Wow, somebody's phone is really blowing up. 1166 00:47:33,633 --> 00:47:34,934 It's Beth's. 1167 00:47:35,066 --> 00:47:37,100 She's still sleeping, I'll drop it off to her. 1168 00:47:42,300 --> 00:47:43,500 Huh. 1169 00:47:43,633 --> 00:47:44,500 Everything okay? 1170 00:47:44,633 --> 00:47:46,333 Yeah, fine. 1171 00:47:51,367 --> 00:47:53,000 Good morning. 1172 00:47:53,133 --> 00:47:54,166 Where are the girls? 1173 00:47:54,300 --> 00:47:55,700 Playing in the living room. 1174 00:47:58,800 --> 00:47:59,934 Why didn't you tell me? 1175 00:48:00,133 --> 00:48:01,233 I can explain this. 1176 00:48:01,367 --> 00:48:03,467 I thought we put that behind us. 1177 00:48:03,600 --> 00:48:04,900 You lied to me. 1178 00:48:05,033 --> 00:48:06,600 I just sent a few ideas. 1179 00:48:07,967 --> 00:48:12,000 Jason, wait. 1180 00:48:12,133 --> 00:48:13,233 Hey. 1181 00:48:13,367 --> 00:48:14,333 Where is everyone? 1182 00:48:15,367 --> 00:48:16,233 There are a lot of us. 1183 00:48:16,367 --> 00:48:17,600 Can you be more specific? 1184 00:48:18,934 --> 00:48:20,233 Mom, Posy. 1185 00:48:20,367 --> 00:48:21,233 Posy's heading to work. 1186 00:48:21,367 --> 00:48:22,467 Mom's being pampered. 1187 00:48:22,600 --> 00:48:23,800 It's just you here? 1188 00:48:23,934 --> 00:48:25,066 Yes. 1189 00:48:25,200 --> 00:48:26,233 Can you... 1190 00:48:26,367 --> 00:48:28,967 Can you watch the girls for a little bit? 1191 00:48:29,100 --> 00:48:29,967 Watch them do what? 1192 00:48:30,100 --> 00:48:31,000 Oh my... 1193 00:48:31,133 --> 00:48:32,133 I'm joking. 1194 00:48:32,266 --> 00:48:33,500 Of course I will. 1195 00:48:34,533 --> 00:48:35,400 What is going on, Beth? 1196 00:48:35,533 --> 00:48:37,233 Jason's upset. 1197 00:48:38,467 --> 00:48:43,233 I may have not told him something important. 1198 00:48:43,367 --> 00:48:44,834 I think there's a word for that. 1199 00:48:44,967 --> 00:48:46,233 No. 1200 00:48:46,367 --> 00:48:49,467 No, I did not lie, okay? 1201 00:48:49,600 --> 00:48:50,567 Okay. 1202 00:48:52,433 --> 00:48:55,834 Maybe a little. 1203 00:48:55,967 --> 00:48:56,834 Fine, go. 1204 00:48:56,967 --> 00:48:58,333 I've got the girls, 1205 00:48:58,467 --> 00:49:00,333 unless of course you think they're going to eat me alive. 1206 00:49:01,367 --> 00:49:02,233 Go, Mom. 1207 00:49:02,367 --> 00:49:03,333 Thank you, Hannah. 1208 00:49:15,033 --> 00:49:17,333 Wow. 1209 00:49:19,633 --> 00:49:20,767 Thanks for walking me to work. 1210 00:49:20,900 --> 00:49:21,767 You didn't have to do that. 1211 00:49:21,900 --> 00:49:22,867 I wanted to. 1212 00:49:24,800 --> 00:49:26,233 How's the book coming? 1213 00:49:26,367 --> 00:49:27,233 Good. 1214 00:49:27,367 --> 00:49:28,767 I hit a bit of a snag. 1215 00:49:28,900 --> 00:49:30,433 Oh, writer's block? 1216 00:49:30,567 --> 00:49:31,433 Yeah, something like that. 1217 00:49:31,567 --> 00:49:32,767 I'm sure it'll come back to ya. 1218 00:49:34,900 --> 00:49:37,567 So how many rescues have you been a part of? 1219 00:49:37,700 --> 00:49:39,333 Not too many since I started. 1220 00:49:39,467 --> 00:49:41,000 Luckily nothing too serious. 1221 00:49:41,133 --> 00:49:43,333 Must get a lot of satisfaction from it. 1222 00:49:43,467 --> 00:49:44,900 Might sound crazy, 1223 00:49:45,033 --> 00:49:47,400 but I feel like it brings me closer to my birth parents. 1224 00:49:47,533 --> 00:49:50,266 Swear I can feel them with me sometimes. 1225 00:49:52,200 --> 00:49:54,500 How does Suzanne feel about you doing this? 1226 00:49:54,633 --> 00:49:56,567 I know you said that she's not crazy about your climbing, 1227 00:49:56,700 --> 00:49:59,266 but I can imagine that'd be hard for her too, right? 1228 00:50:00,800 --> 00:50:04,000 Sure she'd rather I didn't, though she'd never say it. 1229 00:50:04,133 --> 00:50:05,400 It's normal. 1230 00:50:05,533 --> 00:50:06,834 She just wants you to be safe. 1231 00:50:06,967 --> 00:50:08,567 Yeah. 1232 00:50:08,700 --> 00:50:11,066 It's more than that though. 1233 00:50:11,200 --> 00:50:13,000 I didn't tell you the whole story. 1234 00:50:13,133 --> 00:50:16,767 Suzanne was actually leading the expedition 1235 00:50:16,900 --> 00:50:18,900 on the day that my parents died. 1236 00:50:19,033 --> 00:50:20,600 Her and my mom were best friends. 1237 00:50:22,633 --> 00:50:24,567 They were a little ways away from the summit 1238 00:50:24,700 --> 00:50:27,166 and rocks triggered a slide and... 1239 00:50:31,033 --> 00:50:33,066 Posy, sometimes it's no one's fault. 1240 00:50:33,200 --> 00:50:35,100 Yeah, I know, that's what we keep trying to tell her. 1241 00:50:35,233 --> 00:50:36,200 She won't hear it. 1242 00:50:38,367 --> 00:50:40,433 So they were still in Michigan at the time? 1243 00:50:40,567 --> 00:50:41,834 Yeah, yeah. 1244 00:50:41,967 --> 00:50:44,166 They were just working here for the winter, 1245 00:50:44,300 --> 00:50:45,667 working as guides. 1246 00:50:45,800 --> 00:50:48,333 This is where my dad, I mean, Stewart's family is from. 1247 00:50:49,867 --> 00:50:52,900 And so after they adopted us, they knew they needed help, 1248 00:50:53,033 --> 00:50:54,934 so they moved here to be closer to family. 1249 00:50:55,066 --> 00:50:56,066 And it worked out. 1250 00:50:56,200 --> 00:50:57,266 They helped out with the cafe 1251 00:50:57,400 --> 00:50:59,166 and his parents helped out with us. 1252 00:51:00,533 --> 00:51:02,066 The cafe was in the family. 1253 00:51:02,200 --> 00:51:04,066 Yeah, they were so happy when he took it over, 1254 00:51:04,200 --> 00:51:07,834 and one day I will do the same. 1255 00:51:11,300 --> 00:51:12,467 Well, thanks for the walk, Luke. 1256 00:51:12,600 --> 00:51:13,900 You sure don't want to come inside? 1257 00:51:14,033 --> 00:51:16,467 I can hook you up with our famous blueberry pie. 1258 00:51:16,600 --> 00:51:18,400 Well, if you're going to twist my arm. 1259 00:51:25,600 --> 00:51:26,467 There you go. 1260 00:51:26,600 --> 00:51:27,567 Thank you. 1261 00:51:28,600 --> 00:51:29,467 What do I owe you? 1262 00:51:29,600 --> 00:51:30,667 Oh, it's on the house. 1263 00:51:30,800 --> 00:51:32,500 Oh, in that case, I'll take three more of these to go. 1264 00:51:32,633 --> 00:51:34,300 Don't press your luck. 1265 00:51:34,433 --> 00:51:35,967 Actually, I would like to make a contribution 1266 00:51:36,100 --> 00:51:37,400 to the mountain rescue fund, 1267 00:51:37,533 --> 00:51:39,800 so could I get a dozen of those cookies? 1268 00:51:39,934 --> 00:51:41,233 That I'll happily charge you for. 1269 00:51:41,367 --> 00:51:42,467 Great. 1270 00:51:42,600 --> 00:51:43,834 Oh, table three needs their check. 1271 00:51:43,967 --> 00:51:45,500 Oh, hey, Posy. 1272 00:51:46,700 --> 00:51:50,567 I wanted to say thank you for inviting me out 1273 00:51:50,700 --> 00:51:52,166 with your family yesterday. 1274 00:51:52,300 --> 00:51:53,400 I had a great time. 1275 00:51:53,533 --> 00:51:54,800 Yeah, it was really fun. 1276 00:51:54,934 --> 00:51:56,900 Everyone really likes you. 1277 00:51:57,033 --> 00:51:59,266 Maybe we could do it again sometime. 1278 00:52:00,500 --> 00:52:02,367 Yeah, I'd love that. 1279 00:52:02,500 --> 00:52:03,567 - Great. - Yeah. 1280 00:52:05,000 --> 00:52:08,800 But if people see us hanging out together, 1281 00:52:08,934 --> 00:52:12,133 they might get the impression that we're dating. 1282 00:52:12,266 --> 00:52:13,467 I don't worry about what other people think. 1283 00:52:13,600 --> 00:52:15,734 I don't think I believe you. 1284 00:52:21,066 --> 00:52:22,066 Believe me now? 1285 00:52:31,767 --> 00:52:34,734 I told her I wasn't interested in taking the job, 1286 00:52:34,867 --> 00:52:35,834 I promise. 1287 00:52:36,867 --> 00:52:39,533 But the next thing you know, 1288 00:52:39,667 --> 00:52:43,967 she's convinced me to take a stab at a marketing proposal. 1289 00:52:44,100 --> 00:52:45,233 Convinced. 1290 00:52:45,367 --> 00:52:46,500 More like manipulated. 1291 00:52:48,934 --> 00:52:51,734 But Beth, we've always told each other everything. 1292 00:52:51,867 --> 00:52:52,834 Why not this? 1293 00:52:55,266 --> 00:52:59,300 I don't know, I guess I just wanted to know 1294 00:52:59,433 --> 00:53:02,533 if I still have what it takes. 1295 00:53:02,667 --> 00:53:04,967 Of course you still have what it takes. 1296 00:53:05,100 --> 00:53:06,734 You're great at everything you do. 1297 00:53:08,834 --> 00:53:13,433 I guess I just thought that maybe after all these years, 1298 00:53:13,567 --> 00:53:15,700 I've lost it, you know? 1299 00:53:15,834 --> 00:53:17,367 I mean, Jason, 1300 00:53:17,500 --> 00:53:19,266 if you had to give up your career and be a stay-at-home dad, 1301 00:53:19,400 --> 00:53:20,800 you would've felt the same way. 1302 00:53:20,934 --> 00:53:23,200 When we decided to have kids, 1303 00:53:23,333 --> 00:53:25,600 it was your decision to walk away. 1304 00:53:25,734 --> 00:53:27,100 I know. 1305 00:53:27,233 --> 00:53:28,533 If you really want to go back to work, 1306 00:53:28,667 --> 00:53:32,100 even if it is for Corinna, I'll support you. 1307 00:53:32,233 --> 00:53:33,700 We'll figure it out. 1308 00:53:33,834 --> 00:53:35,800 You really think we can make this work? 1309 00:53:36,834 --> 00:53:39,367 I do. 1310 00:53:46,400 --> 00:53:48,767 I'm sorry. 1311 00:53:48,900 --> 00:53:51,767 It's okay. 1312 00:53:51,900 --> 00:53:55,767 By the way, who's watching the girls right now? 1313 00:53:55,900 --> 00:53:57,100 Good job, girls. 1314 00:53:57,233 --> 00:53:59,467 Your mom is going to be so impressed. 1315 00:54:01,133 --> 00:54:02,000 Aunt Hannah? 1316 00:54:02,133 --> 00:54:03,333 Mm-hm? 1317 00:54:03,467 --> 00:54:05,500 Do you think Bugsy will ever find his way home? 1318 00:54:05,633 --> 00:54:07,100 Sure. 1319 00:54:07,233 --> 00:54:09,867 Did you ever lose someone you love more than anything? 1320 00:54:11,233 --> 00:54:13,333 Yeah, I did, honey. 1321 00:54:16,467 --> 00:54:17,867 I have to get this. 1322 00:54:18,000 --> 00:54:18,867 We're going to have a little break, 1323 00:54:19,000 --> 00:54:21,767 but don't eat the product. 1324 00:54:21,900 --> 00:54:22,934 All right? 1325 00:54:23,066 --> 00:54:24,033 Hello? 1326 00:54:31,467 --> 00:54:32,367 Okay, sounds good. 1327 00:54:32,500 --> 00:54:34,000 Oh, and heads up, they don't make them anymore, 1328 00:54:34,133 --> 00:54:36,100 so you're going to have your work cut out for you. 1329 00:54:36,233 --> 00:54:37,433 Tell you what, drop everything you're doing, 1330 00:54:37,567 --> 00:54:38,667 make it a top priority. 1331 00:54:38,800 --> 00:54:40,200 Sure, let me do some digging. 1332 00:54:40,333 --> 00:54:41,500 Great. 1333 00:54:41,633 --> 00:54:42,767 And Lexi, I know that I don't do a very good job 1334 00:54:42,900 --> 00:54:45,667 of telling you this, but I really appreciate you. 1335 00:54:45,800 --> 00:54:48,667 I know, but it's also nice to hear. 1336 00:54:48,800 --> 00:54:49,767 All right, bye. 1337 00:54:57,166 --> 00:54:59,667 Melly, Ruby! 1338 00:54:59,800 --> 00:55:00,834 We're home. 1339 00:55:03,233 --> 00:55:06,266 I'm a cookie. 1340 00:55:06,400 --> 00:55:08,600 So how are my little cookie monsters? 1341 00:55:08,734 --> 00:55:11,266 Oh, wow, I am so sorry. 1342 00:55:11,400 --> 00:55:13,333 I only left them for like a minute. 1343 00:55:15,200 --> 00:55:18,667 Hey, girls, let's go get cleaned up, come on. 1344 00:55:18,800 --> 00:55:22,400 Okay. 1345 00:55:22,533 --> 00:55:25,066 It only takes a second for them to get into things. 1346 00:55:25,200 --> 00:55:26,500 Well, thank goodness it was something harmless 1347 00:55:26,633 --> 00:55:27,600 like frosting. 1348 00:55:27,734 --> 00:55:28,667 That's not the point, Hannah. 1349 00:55:28,800 --> 00:55:29,667 What is your point? 1350 00:55:29,800 --> 00:55:32,567 I asked you to watch them, 1351 00:55:32,700 --> 00:55:36,333 not let them run wild while you took care of work. 1352 00:55:36,467 --> 00:55:37,400 I said I was sorry. 1353 00:55:37,533 --> 00:55:38,600 You know what? 1354 00:55:38,734 --> 00:55:39,600 This is my fault. 1355 00:55:39,734 --> 00:55:40,867 I should have known better. 1356 00:55:45,867 --> 00:55:48,667 Hannah, what I mean- 1357 00:55:48,800 --> 00:55:50,100 Oh, I know what you mean. 1358 00:55:51,400 --> 00:55:53,500 Hannah. 1359 00:56:21,600 --> 00:56:23,300 I only left them for like a minute. 1360 00:56:23,433 --> 00:56:24,834 Yeah, not good. 1361 00:56:24,967 --> 00:56:26,133 We were having so much fun. 1362 00:56:26,266 --> 00:56:27,900 It was like I was the cool aunt for once. 1363 00:56:28,033 --> 00:56:30,233 Well, let's be clear, I'm the cool aunt. 1364 00:56:30,367 --> 00:56:31,467 Yeah, that's true. 1365 00:56:31,600 --> 00:56:34,300 You know, Beth is right, I'm not made for kids. 1366 00:56:34,433 --> 00:56:36,300 Well, then you and Adam are perfect for each other. 1367 00:56:36,433 --> 00:56:37,633 You know, not everyone wants kids. 1368 00:56:37,767 --> 00:56:38,734 I'm pregnant. 1369 00:56:41,633 --> 00:56:45,467 That is exactly the reaction I had. 1370 00:56:45,600 --> 00:56:47,233 I'm trying to picture you with a baby. 1371 00:56:47,367 --> 00:56:48,333 Posy! 1372 00:56:50,433 --> 00:56:51,834 Oh my gosh. 1373 00:56:51,967 --> 00:56:52,967 You're going to be a great mom. 1374 00:56:53,100 --> 00:56:54,166 I get to be an aunt again! 1375 00:56:54,300 --> 00:56:56,500 Oh, congratulations. 1376 00:56:56,633 --> 00:56:57,734 You? 1377 00:56:57,867 --> 00:56:58,967 I mean... 1378 00:56:59,100 --> 00:57:01,133 I mean, you did seem a little preoccupied, 1379 00:57:01,266 --> 00:57:02,233 maybe a little bit distant. 1380 00:57:02,367 --> 00:57:03,467 I mean, more so than normal. 1381 00:57:03,600 --> 00:57:05,033 Sorry, that didn't come out right. 1382 00:57:05,166 --> 00:57:06,233 What did Adam say? 1383 00:57:09,600 --> 00:57:11,300 Well... 1384 00:57:11,433 --> 00:57:12,567 Hannah. 1385 00:57:12,700 --> 00:57:14,066 We weren't going to have children. 1386 00:57:14,200 --> 00:57:16,867 This is something I made very clear before we got married. 1387 00:57:17,000 --> 00:57:19,567 I know, but circumstances change. 1388 00:57:19,700 --> 00:57:21,800 You have to trust that things are gonna work out. 1389 00:57:21,934 --> 00:57:23,533 I have always loved that about you. 1390 00:57:23,667 --> 00:57:25,200 You've loved what about me? 1391 00:57:25,333 --> 00:57:26,533 You go with the flow. 1392 00:57:26,667 --> 00:57:28,433 You're like water. 1393 00:57:28,567 --> 00:57:29,433 I'm more like- 1394 00:57:29,567 --> 00:57:30,900 A brick wall? 1395 00:57:31,033 --> 00:57:33,133 Well, I might've said more like a rock. 1396 00:57:33,266 --> 00:57:34,133 That works too. 1397 00:57:34,266 --> 00:57:35,233 But yes. 1398 00:57:37,834 --> 00:57:43,567 Posy, I don't know if I have what it takes to be a good mom. 1399 00:57:43,700 --> 00:57:49,533 When we moved here after the accident, I was so terrified. 1400 00:57:49,667 --> 00:57:53,400 Everything we'd ever known was gone. 1401 00:57:53,533 --> 00:57:55,200 I'll never forget how comforting it was 1402 00:57:55,333 --> 00:57:57,633 to have you as my big sister. 1403 00:57:57,767 --> 00:57:58,633 Really? 1404 00:57:58,767 --> 00:57:59,734 Yeah. 1405 00:58:01,066 --> 00:58:07,767 And that's how you'll be as a mom. 1406 00:58:07,900 --> 00:58:09,967 I'm just a little scared. 1407 00:58:10,100 --> 00:58:15,066 Yeah. 1408 00:58:22,100 --> 00:58:25,800 Sure. 1409 00:58:25,934 --> 00:58:26,967 Hi. 1410 00:58:27,100 --> 00:58:27,967 Hey. 1411 00:58:28,100 --> 00:58:29,266 Welcome. 1412 00:58:29,400 --> 00:58:30,700 Yes, sorry, I was knocking for a while 1413 00:58:30,834 --> 00:58:32,100 and I just let myself in. 1414 00:58:32,233 --> 00:58:33,767 - That's great. - Good. 1415 00:58:33,900 --> 00:58:36,100 So one for the adults, one for the kids. 1416 00:58:36,233 --> 00:58:38,000 And there was a package out front. 1417 00:58:38,133 --> 00:58:39,000 That's for me. 1418 00:58:39,133 --> 00:58:40,133 Checkmate! 1419 00:58:40,266 --> 00:58:41,133 It looks like you're just in time 1420 00:58:41,266 --> 00:58:42,133 to watch history be made. 1421 00:58:42,266 --> 00:58:43,700 Thank you for these. 1422 00:58:45,066 --> 00:58:47,600 I won. 1423 00:58:47,734 --> 00:58:48,767 New chess master. 1424 00:58:48,900 --> 00:58:49,800 Yeah! 1425 00:58:52,100 --> 00:58:53,200 Thank you very much. 1426 00:58:53,333 --> 00:58:54,867 Oh, please, no, it's no big deal. 1427 00:59:16,467 --> 00:59:17,433 We all came running into the room 1428 00:59:17,567 --> 00:59:18,700 and there was Posy, 1429 00:59:18,834 --> 00:59:20,600 just standing on top of the refrigerator. 1430 00:59:20,734 --> 00:59:22,867 What was she, about five years old? 1431 00:59:23,000 --> 00:59:25,000 Her first official summit. 1432 00:59:25,133 --> 00:59:26,500 You were like a little mountain goat, 1433 00:59:26,633 --> 00:59:28,166 climbing everything in sight. 1434 00:59:28,300 --> 00:59:30,166 Oh, it was like she had no fear. 1435 00:59:30,300 --> 00:59:32,367 You know, one of my favorite memories of her as a kid is 1436 00:59:32,500 --> 00:59:33,600 when we got snowed in at Christmas. 1437 00:59:33,734 --> 00:59:34,600 Do you remember that? 1438 00:59:34,734 --> 00:59:35,600 Right, okay. 1439 00:59:35,734 --> 00:59:36,700 So it snowed three days straight 1440 00:59:36,834 --> 00:59:38,200 and we couldn't leave the house. 1441 00:59:38,333 --> 00:59:40,333 So Posy's coming down the stairs with a little toy shovel 1442 00:59:40,467 --> 00:59:43,433 saying she's going to tunnel her way out. 1443 00:59:43,567 --> 00:59:44,700 I believed her. 1444 00:59:44,834 --> 00:59:45,700 We all did. 1445 00:59:45,834 --> 00:59:46,700 That's been fun. 1446 00:59:46,834 --> 00:59:48,266 Enough Posy stories. 1447 00:59:48,400 --> 00:59:49,834 No, no, no, I love this kind of stuff. 1448 00:59:49,967 --> 00:59:51,600 What's your favorite childhood memory? 1449 00:59:51,734 --> 00:59:53,033 Easy. 1450 00:59:53,166 --> 00:59:55,500 10th birthday, my aunt gave me my first real tent. 1451 00:59:55,633 --> 00:59:58,600 So I camped out in the backyard every night, 1452 00:59:58,734 --> 01:00:01,100 but I pretended I was on Half Dome. 1453 01:00:01,233 --> 01:00:04,000 I thought to myself, I could live like this. 1454 01:00:04,133 --> 01:00:06,867 And you do. 1455 01:00:07,000 --> 01:00:07,934 You live your dream. 1456 01:00:08,066 --> 01:00:09,166 Been very lucky. 1457 01:00:09,300 --> 01:00:11,767 Suzanne and I spent an anniversary bivouacked 1458 01:00:11,900 --> 01:00:13,000 on Half Dome. 1459 01:00:13,133 --> 01:00:14,433 What's bivouacked? 1460 01:00:14,567 --> 01:00:16,667 Well, sometimes it takes more than one day 1461 01:00:16,800 --> 01:00:18,000 to complete a climb, 1462 01:00:18,133 --> 01:00:21,867 so you sleep hanging off the side of the rock. 1463 01:00:22,000 --> 01:00:22,867 Why? 1464 01:00:23,000 --> 01:00:24,367 My question exactly, Melly. 1465 01:00:25,633 --> 01:00:27,000 You really did that, Grandma? 1466 01:00:27,133 --> 01:00:28,166 Mm-hm. 1467 01:00:28,300 --> 01:00:29,934 Your grandma was quite the mountaineer. 1468 01:00:30,066 --> 01:00:31,533 Why don't you climb anymore? 1469 01:00:32,967 --> 01:00:34,834 Oh, it was a long time ago. 1470 01:00:34,967 --> 01:00:35,834 Yeah. 1471 01:00:35,967 --> 01:00:36,867 Who's ready for her birthday cake? 1472 01:00:37,000 --> 01:00:38,433 That sounds great! 1473 01:00:40,133 --> 01:00:41,133 Great idea. 1474 01:00:41,266 --> 01:00:42,166 - Beth, will you help me? - Yeah. 1475 01:00:42,300 --> 01:00:44,333 So Luke, what's the next stop? 1476 01:00:44,467 --> 01:00:45,433 Chicago. 1477 01:00:45,567 --> 01:00:46,600 Promised my aunt I'd be back 1478 01:00:46,734 --> 01:00:48,934 for the annual Whitaker family reunion. 1479 01:00:49,066 --> 01:00:51,000 - Oh, that sounds nice. - Yeah. 1480 01:00:51,133 --> 01:00:56,100 ♪ Happy birthday to you ♪ 1481 01:00:57,133 --> 01:01:00,500 ♪ Happy birthday to you ♪ 1482 01:01:00,633 --> 01:01:05,600 ♪ Happy birthday, dear Mom ♪ 1483 01:01:06,967 --> 01:01:11,000 ♪ Happy birthday to you ♪ 1484 01:01:11,133 --> 01:01:12,000 Yay! 1485 01:01:12,133 --> 01:01:14,066 Happy 30th times two. 1486 01:01:14,200 --> 01:01:15,166 It's perfect. 1487 01:01:16,967 --> 01:01:18,667 Okay. 1488 01:01:18,800 --> 01:01:24,567 Here we go. 1489 01:01:28,033 --> 01:01:28,900 Thank you. 1490 01:01:29,033 --> 01:01:30,867 Wait, Whitaker. 1491 01:01:31,000 --> 01:01:32,000 Luke Whitaker. 1492 01:01:33,700 --> 01:01:38,166 I knew you seemed familiar. 1493 01:01:38,300 --> 01:01:40,000 Hannah, what are you talking about? 1494 01:01:40,133 --> 01:01:41,266 A few months ago, 1495 01:01:41,400 --> 01:01:44,266 I got some messages from a Luke Whitaker 1496 01:01:44,400 --> 01:01:46,834 who wanted to know about the accident. 1497 01:01:46,967 --> 01:01:50,200 Wait, I got those phone calls too. 1498 01:01:52,533 --> 01:01:53,834 Was that you? 1499 01:01:53,967 --> 01:01:56,233 What are you guys talking about? 1500 01:01:56,367 --> 01:01:57,500 I can explain. 1501 01:01:57,633 --> 01:01:58,834 Explain what? 1502 01:01:58,967 --> 01:02:00,066 That's a new low. 1503 01:02:00,200 --> 01:02:01,400 It's not that simple. 1504 01:02:01,533 --> 01:02:03,133 See, we've had people chase this story before, 1505 01:02:03,266 --> 01:02:05,734 but none of them have moved into the guest house. 1506 01:02:07,033 --> 01:02:09,300 A lot of people die climbing. 1507 01:02:09,433 --> 01:02:11,667 Why is our story so important to you? 1508 01:02:14,300 --> 01:02:15,633 Okay, girls. 1509 01:02:15,767 --> 01:02:17,300 We are going to go upstairs and get ready for bed. 1510 01:02:17,433 --> 01:02:18,800 What about cake? 1511 01:02:18,934 --> 01:02:21,667 Well, we are going to have cake after, I promise. 1512 01:02:21,800 --> 01:02:22,967 Yeah, great idea. 1513 01:02:23,100 --> 01:02:24,400 I was going to get ready for bed too 1514 01:02:24,533 --> 01:02:27,767 so then later we can have some cake in our PJs. 1515 01:02:29,200 --> 01:02:35,667 Okay. 1516 01:02:35,800 --> 01:02:39,800 I'm not just some guy chasing a story. 1517 01:02:39,934 --> 01:02:45,233 My real last name is Palmer. 1518 01:02:45,367 --> 01:02:51,166 Cheryl and Brett Palmer? 1519 01:02:51,300 --> 01:02:52,633 My parents were the other couple 1520 01:02:52,767 --> 01:02:54,433 that died that day on Denali. 1521 01:03:05,867 --> 01:03:10,166 a. 1522 01:03:10,300 --> 01:03:11,834 Posy, if I could just explain- 1523 01:03:11,967 --> 01:03:12,834 Excuse me. 1524 01:03:12,967 --> 01:03:14,200 - Posy. - Honey, wait. 1525 01:03:15,700 --> 01:03:20,433 Sit down, young man. 1526 01:03:26,467 --> 01:03:29,667 I was going to tell her. 1527 01:03:29,800 --> 01:03:34,400 It wasn't supposed to happen like this. 1528 01:03:34,533 --> 01:03:39,600 I'll pack my things and be gone in the morning. 1529 01:03:39,734 --> 01:03:44,233 I thought about you. 1530 01:03:44,367 --> 01:03:48,233 All the time. 1531 01:03:48,367 --> 01:03:52,266 I didn't have the courage to reach out. 1532 01:03:52,400 --> 01:03:55,900 I couldn't face you. 1533 01:03:56,033 --> 01:03:59,000 I understand. 1534 01:03:59,133 --> 01:04:00,166 I just thought you'd be better off 1535 01:04:00,300 --> 01:04:01,734 without me as a reminder. 1536 01:04:03,633 --> 01:04:07,300 The woman who ruined your life. 1537 01:04:07,433 --> 01:04:10,300 Luke, I'm so sorry. 1538 01:04:10,433 --> 01:04:13,567 You don't need to apologize. 1539 01:04:13,700 --> 01:04:15,300 It wasn't your fault 1540 01:04:15,433 --> 01:04:17,333 and you didn't ruin my life. 1541 01:04:18,633 --> 01:04:23,066 I've had an amazing life. 1542 01:04:23,200 --> 01:04:27,066 I wanna hear. 1543 01:04:27,200 --> 01:04:29,400 Everything. 1544 01:04:38,433 --> 01:04:39,734 Hi, Colin, can we sit here? 1545 01:04:39,867 --> 01:04:40,834 Of course. 1546 01:04:42,100 --> 01:04:45,133 The McBride sisters, together again. 1547 01:04:45,266 --> 01:04:46,233 What can I get you ladies? 1548 01:04:46,367 --> 01:04:47,333 White wine, please. 1549 01:04:47,467 --> 01:04:48,500 Bring the bottle. 1550 01:04:48,633 --> 01:04:49,900 I'll just have a water, thanks. 1551 01:04:50,033 --> 01:04:51,000 Coming right up. 1552 01:04:53,133 --> 01:04:55,066 How could I be so gullible? 1553 01:04:55,200 --> 01:04:56,333 It's not your fault. 1554 01:04:57,767 --> 01:04:59,066 I really liked him. 1555 01:04:59,200 --> 01:05:00,300 Oh. 1556 01:05:00,433 --> 01:05:01,533 We don't know the whole story. 1557 01:05:01,667 --> 01:05:02,700 Oh, come on, you can't be serious. 1558 01:05:02,834 --> 01:05:05,033 Maybe he's looking for closure. 1559 01:05:05,166 --> 01:05:06,567 I mean, if anyone can be sympathetic 1560 01:05:06,700 --> 01:05:08,033 to what he's going through, it's us. 1561 01:05:08,166 --> 01:05:10,233 No, no, no, I can't believe I'm hearing this. 1562 01:05:10,367 --> 01:05:11,800 He lied to her. 1563 01:05:11,934 --> 01:05:14,200 Okay, I admit I like this new side to you. 1564 01:05:14,333 --> 01:05:17,367 Yeah, well, somebody hurts my little sister, I get angry. 1565 01:05:17,500 --> 01:05:18,633 I'd do the same for you. 1566 01:05:20,000 --> 01:05:21,867 Okay, I saw that. 1567 01:05:22,000 --> 01:05:23,066 What? 1568 01:05:23,200 --> 01:05:25,633 You don't think I'd stand up for you. 1569 01:05:25,767 --> 01:05:26,967 I don't think you think about me much. 1570 01:05:27,100 --> 01:05:28,700 Can we not argue? 1571 01:05:28,834 --> 01:05:30,700 No, let's have it out right here, right now. 1572 01:05:30,834 --> 01:05:32,800 So how's your evening going so far? 1573 01:05:32,934 --> 01:05:34,800 Not now, Colin. 1574 01:05:34,934 --> 01:05:35,900 Right. 1575 01:05:36,934 --> 01:05:37,800 You know what? 1576 01:05:37,934 --> 01:05:38,900 Hannah's right. 1577 01:05:40,166 --> 01:05:43,200 I'm so tired of us all tiptoeing around everything. 1578 01:05:43,333 --> 01:05:45,500 Why did we stop being honest with each other? 1579 01:05:46,700 --> 01:05:47,800 Don't you think it's weird 1580 01:05:47,934 --> 01:05:49,467 that we never talk about the accident? 1581 01:05:49,600 --> 01:05:52,800 We don't talk about it because we are protecting Mom. 1582 01:05:53,867 --> 01:05:55,133 But why? 1583 01:05:55,266 --> 01:05:56,133 Why do you think everyone needs protecting? 1584 01:05:56,266 --> 01:05:57,367 Mom, Melly, Ruby? 1585 01:05:57,500 --> 01:05:58,800 Can we leave the girls out of this? 1586 01:05:58,934 --> 01:06:01,100 I'm just saying that they'll never have a chance 1587 01:06:01,233 --> 01:06:02,266 to skin their knees. 1588 01:06:02,400 --> 01:06:03,967 A few bumps and bruises are good for kids. 1589 01:06:04,100 --> 01:06:06,367 Says the woman with no kids. 1590 01:06:06,500 --> 01:06:08,300 It's not that you're just overprotective. 1591 01:06:08,433 --> 01:06:10,300 You catastrophize everything. 1592 01:06:10,433 --> 01:06:13,200 I catastrophize everything because bad things do happen. 1593 01:06:13,333 --> 01:06:15,700 Posy, they happen to us. 1594 01:06:15,834 --> 01:06:16,934 Beth is right. 1595 01:06:17,066 --> 01:06:19,033 It is so scary to bring a kid into the world 1596 01:06:19,166 --> 01:06:20,266 that is so uncertain 1597 01:06:20,400 --> 01:06:22,300 where parents could just be swept away like that. 1598 01:06:22,433 --> 01:06:24,700 They need certainty and stability. 1599 01:06:24,834 --> 01:06:26,266 Sorry, Hannah, I love you, I do, I just, 1600 01:06:26,400 --> 01:06:30,033 I just don't think you know what's best for kids. 1601 01:06:30,166 --> 01:06:31,533 Beth. 1602 01:06:31,667 --> 01:06:33,867 I have lost count of how many times you have canceled 1603 01:06:34,000 --> 01:06:35,300 on Melly and Ruby. 1604 01:06:35,433 --> 01:06:37,533 Have you thought about how that makes them feel? 1605 01:06:37,667 --> 01:06:38,767 It's just, I- 1606 01:06:38,900 --> 01:06:40,700 Please don't say that you're busy. 1607 01:06:40,834 --> 01:06:41,700 Do you want to know the truth? 1608 01:06:41,834 --> 01:06:44,033 I love those girls, but I... 1609 01:06:44,166 --> 01:06:45,133 What? 1610 01:06:46,333 --> 01:06:49,600 What? 1611 01:06:49,734 --> 01:06:53,967 It's just too hard. 1612 01:06:54,100 --> 01:06:58,400 They remind me of you and Posy when... 1613 01:07:03,500 --> 01:07:07,500 When Mom and Dad died. 1614 01:07:07,633 --> 01:07:12,433 And you, I will never forget how afraid you were. 1615 01:07:15,467 --> 01:07:19,367 And I wanted so badly to save you from pain, 1616 01:07:19,500 --> 01:07:21,300 but I didn't know how. 1617 01:07:23,333 --> 01:07:25,200 You did. 1618 01:07:25,333 --> 01:07:26,200 You did. 1619 01:07:26,333 --> 01:07:27,433 Yeah. 1620 01:07:27,567 --> 01:07:28,500 I don't know what I would have done 1621 01:07:28,633 --> 01:07:30,266 if I didn't have you to lean on. 1622 01:07:32,467 --> 01:07:35,266 Hannah, you were just a kid too. 1623 01:07:35,400 --> 01:07:38,767 That wasn't fair to you. 1624 01:07:38,900 --> 01:07:40,266 I just, 1625 01:07:40,400 --> 01:07:43,200 I never considered how hard that must've been for you. 1626 01:07:43,333 --> 01:07:44,300 I'm sorry. 1627 01:07:46,800 --> 01:07:49,700 Sounds a lot like motherhood. 1628 01:07:49,834 --> 01:07:54,433 No matter how you felt, you were always there for us. 1629 01:07:54,567 --> 01:07:59,033 That's why you'll make a great mom. 1630 01:08:02,133 --> 01:08:03,433 Oh my... 1631 01:08:03,567 --> 01:08:04,867 You're pregnant. 1632 01:08:07,700 --> 01:08:10,500 I think she's blown a fuse. 1633 01:08:16,133 --> 01:08:18,166 For the record, I'll still be the cool aunt. 1634 01:08:21,533 --> 01:08:24,567 I've made a career writing travel guides 1635 01:08:24,700 --> 01:08:25,867 related to climbing. 1636 01:08:27,066 --> 01:08:29,333 But I decided that I wanted to shift gears 1637 01:08:29,467 --> 01:08:31,266 and write about something different. 1638 01:08:31,400 --> 01:08:35,400 So I set out to write a survival book, 1639 01:08:35,533 --> 01:08:37,767 not just for climbers that survived accidents, 1640 01:08:37,900 --> 01:08:40,500 but for the people that were left behind 1641 01:08:41,700 --> 01:08:45,066 by climbers that weren't so lucky. 1642 01:08:45,200 --> 01:08:47,667 People like you all. 1643 01:08:47,800 --> 01:08:50,333 Like Hannah, Beth, and Posy. 1644 01:08:50,467 --> 01:08:53,400 People like myself. 1645 01:08:53,533 --> 01:08:58,066 I thought it might bring some closure. 1646 01:08:58,200 --> 01:09:01,066 We could all use some closure. 1647 01:09:01,200 --> 01:09:05,133 I don't blame you, Suzanne. 1648 01:09:05,266 --> 01:09:07,967 After all the research that I've done about that day, 1649 01:09:08,100 --> 01:09:09,500 nothing points to anything 1650 01:09:09,633 --> 01:09:12,133 other than a random act of nature. 1651 01:09:12,266 --> 01:09:13,667 There are always signs. 1652 01:09:13,800 --> 01:09:17,567 Yes, but my parents chose to go up there that day. 1653 01:09:18,767 --> 01:09:21,000 As climbers, we know there are always risks 1654 01:09:21,133 --> 01:09:23,000 and we calculate those risks. 1655 01:09:24,200 --> 01:09:25,567 And it's not my place to say this, 1656 01:09:25,700 --> 01:09:28,300 but it seems to me like the best way to honor my parents is 1657 01:09:28,433 --> 01:09:29,834 for you to forgive yourself. 1658 01:09:44,867 --> 01:09:47,734 Thank you. 1659 01:09:54,033 --> 01:09:57,633 Oh, I swear, this woman never sleeps. 1660 01:09:57,767 --> 01:09:59,734 She's constantly calling me, texting me. 1661 01:09:59,867 --> 01:10:01,567 Hannah, what are you doing? 1662 01:10:01,700 --> 01:10:04,467 You're going to get me fired. 1663 01:10:04,600 --> 01:10:06,800 She can't fire you if she hasn't hired you. 1664 01:10:06,934 --> 01:10:08,400 She is using you. 1665 01:10:08,533 --> 01:10:10,400 Beth, if you want to go back to work, that's great. 1666 01:10:10,533 --> 01:10:12,900 There are plenty of places that would be lucky to have you, 1667 01:10:13,033 --> 01:10:14,967 places that won't make you miserable 1668 01:10:15,100 --> 01:10:16,400 like working with Corinna. 1669 01:10:17,600 --> 01:10:18,667 I know, but it's been seven years, 1670 01:10:18,800 --> 01:10:20,567 I wouldn't even know where to start, Hannah. 1671 01:10:20,700 --> 01:10:23,133 Well, I'll help you if you'll let me. 1672 01:10:27,367 --> 01:10:29,333 Okay, but only if you let me help you with the baby. 1673 01:10:29,467 --> 01:10:30,433 Count on it. 1674 01:10:35,767 --> 01:10:37,166 Bye, Corinna. 1675 01:10:37,300 --> 01:10:38,500 Bye. 1676 01:10:41,700 --> 01:10:42,567 I feel good. 1677 01:10:42,700 --> 01:10:44,567 Congratulations, you are free. 1678 01:10:44,700 --> 01:10:47,066 Okay, now that we've dealt with that, 1679 01:10:49,467 --> 01:10:52,133 let's deal with you. 1680 01:10:52,266 --> 01:10:54,800 Oh, I'm good. 1681 01:10:54,934 --> 01:10:56,900 My life is here, I'm cool with that. 1682 01:10:57,033 --> 01:10:59,567 No, no. 1683 01:10:59,700 --> 01:11:00,967 You deserve to be happy. 1684 01:11:02,834 --> 01:11:08,633 What about everything you said before about sacrifice? 1685 01:11:08,767 --> 01:11:11,633 I was wrong. 1686 01:11:11,767 --> 01:11:13,467 I'm sorry if I made you feel 1687 01:11:13,600 --> 01:11:16,867 like Mom and Dad's happiness was your responsibility. 1688 01:11:17,000 --> 01:11:18,133 Shouldn't live your life 1689 01:11:18,266 --> 01:11:20,133 according to what someone else wants. 1690 01:11:21,333 --> 01:11:23,633 They've done so much for us. 1691 01:11:23,767 --> 01:11:25,200 Yeah. 1692 01:11:25,333 --> 01:11:27,367 But you should pursue your passion. 1693 01:11:27,500 --> 01:11:31,467 And if that means venturing out, then so be it. 1694 01:11:31,600 --> 01:11:33,166 Mom and Dad will understand. 1695 01:11:35,000 --> 01:11:37,533 Can we make this a tradition? 1696 01:11:37,667 --> 01:11:39,867 Every year, the McBride sisters get together 1697 01:11:40,000 --> 01:11:43,467 and really be honest about their lives? 1698 01:11:44,700 --> 01:11:46,133 I'd really like that. 1699 01:11:46,266 --> 01:11:47,734 Me too. 1700 01:11:47,867 --> 01:11:49,567 I really love you guys. 1701 01:11:49,700 --> 01:11:50,800 Is it safe? 1702 01:11:51,934 --> 01:11:52,800 Yes, Colin. 1703 01:11:52,934 --> 01:11:53,900 I'll take it, I'll take it. 1704 01:11:54,934 --> 01:11:55,800 All right. 1705 01:11:55,934 --> 01:11:56,867 Little sis, paying the bill. 1706 01:11:57,000 --> 01:11:58,967 - Thanks, Posy. - Thanks, Posy. 1707 01:11:59,100 --> 01:12:01,967 There's still one more thing you need to take care of. 1708 01:12:04,433 --> 01:12:08,633 What are you going to do about Luke? 1709 01:12:17,700 --> 01:12:19,133 Oh. 1710 01:12:19,266 --> 01:12:20,567 Hey, Mom. 1711 01:12:20,700 --> 01:12:22,500 Hey, are you okay? 1712 01:12:22,633 --> 01:12:25,300 Yes, I'm so sorry I ran out. 1713 01:12:25,433 --> 01:12:27,633 You didn't get to do your presents 1714 01:12:27,767 --> 01:12:29,633 or your cake or anything. 1715 01:12:29,767 --> 01:12:33,133 The girls got into the cake, so we all just joined in. 1716 01:12:33,266 --> 01:12:35,066 Can I get you girls some? 1717 01:12:35,200 --> 01:12:36,300 - I'm okay. - I'm okay. 1718 01:12:36,433 --> 01:12:37,667 I'm going to go tuck the girls in. 1719 01:12:37,800 --> 01:12:38,767 I love you. 1720 01:12:39,934 --> 01:12:41,133 I'll see you upstairs, hon. 1721 01:12:41,266 --> 01:12:42,734 Yeah, sure. 1722 01:12:42,867 --> 01:12:44,066 - Night, Mom. - Night, sweetie. 1723 01:12:44,200 --> 01:12:45,266 - Girls. - Night, Dad. 1724 01:12:46,333 --> 01:12:49,400 Okay, come here. 1725 01:12:49,533 --> 01:12:53,066 So Luke and I had a really good talk. 1726 01:12:53,200 --> 01:12:54,667 We talked about the accident. 1727 01:12:55,700 --> 01:12:56,900 Mom. 1728 01:12:57,033 --> 01:12:58,133 I can't tell you what a relief it is 1729 01:12:58,266 --> 01:12:59,667 knowing he doesn't blame me. 1730 01:13:01,166 --> 01:13:03,367 It's like I can finally see through this cloud 1731 01:13:03,500 --> 01:13:06,300 that's been hanging over my head for the past 25 years. 1732 01:13:07,500 --> 01:13:10,800 Mom, that's so much to carry around. 1733 01:13:10,934 --> 01:13:13,734 I think Luke is the best birthday gift 1734 01:13:13,867 --> 01:13:15,400 I could have asked for. 1735 01:13:16,433 --> 01:13:19,867 We also talked about you. 1736 01:13:20,000 --> 01:13:22,133 Now, I'm not playing matchmaker, 1737 01:13:22,266 --> 01:13:24,400 but I know his feelings for you are genuine. 1738 01:13:29,100 --> 01:13:32,633 Just I don't know how I could ever trust him again. 1739 01:13:32,767 --> 01:13:36,033 Forgiveness is a good start. 1740 01:13:36,166 --> 01:13:39,033 You seem made for each other. 1741 01:13:39,166 --> 01:13:40,300 I've never seen two people 1742 01:13:40,433 --> 01:13:42,467 who loved the mountains more than you do. 1743 01:13:44,200 --> 01:13:47,633 It's your calling. 1744 01:13:47,767 --> 01:13:49,367 Look at me. 1745 01:13:49,500 --> 01:13:54,967 The cafe will survive, honey. 1746 01:13:55,100 --> 01:13:57,533 But you and Dad, you have plans to retire. 1747 01:13:57,667 --> 01:13:59,367 If there's one thing I've learned for sure, 1748 01:13:59,500 --> 01:14:02,467 it's plans change. 1749 01:14:03,734 --> 01:14:07,100 You need to follow your heart, Posy. 1750 01:14:07,233 --> 01:14:14,033 And if that leads you to the peaks of Europe, then so be it. 1751 01:14:14,166 --> 01:14:15,433 Yeah, but you and Dad, 1752 01:14:15,567 --> 01:14:17,633 you guys didn't get a chance to have that freedom. 1753 01:14:19,900 --> 01:14:22,867 You need to understand something. 1754 01:14:23,000 --> 01:14:29,367 Our lives have been so much richer because of you. 1755 01:14:29,500 --> 01:14:32,633 Sometimes you find your calling, 1756 01:14:32,767 --> 01:14:37,767 but sometimes your calling finds you. 1757 01:14:37,900 --> 01:14:43,433 Raising you girls was ours. 1758 01:14:43,567 --> 01:14:47,867 Thank you. 1759 01:14:48,000 --> 01:14:49,867 I was thinking. 1760 01:14:50,000 --> 01:14:51,100 I could talk to Paul 1761 01:14:51,233 --> 01:14:53,367 about working from home a couple of days a week. 1762 01:14:53,500 --> 01:14:54,767 He's a reasonable guy. 1763 01:14:54,900 --> 01:14:56,266 Don't hate me, 1764 01:14:56,400 --> 01:14:58,600 but I have decided not to go back to work for Corinna. 1765 01:14:58,734 --> 01:14:59,600 Oh. 1766 01:14:59,734 --> 01:15:00,834 I think I'm going to wait 1767 01:15:00,967 --> 01:15:02,367 for something that's a better fit. 1768 01:15:02,500 --> 01:15:05,834 And Hannah has said she'd helped me find something. 1769 01:15:05,967 --> 01:15:07,767 Oh, wow. 1770 01:15:09,300 --> 01:15:11,266 Why the change of heart? 1771 01:15:11,400 --> 01:15:16,367 What started as excitement, I don't know, 1772 01:15:18,567 --> 01:15:21,600 turned into anxiety. 1773 01:15:21,734 --> 01:15:23,667 Started to remember why I was happy to leave there 1774 01:15:23,800 --> 01:15:24,934 in the first place. 1775 01:15:25,967 --> 01:15:28,667 Good. 1776 01:15:28,800 --> 01:15:29,867 But I think I'm going to try 1777 01:15:30,000 --> 01:15:31,767 and work from home a couple of days anyway. 1778 01:15:31,900 --> 01:15:33,600 I mean, the girls aren't going to be young forever 1779 01:15:33,734 --> 01:15:36,934 and I'd like to be around more. 1780 01:15:44,400 --> 01:15:49,266 I'd like that. 1781 01:15:51,300 --> 01:15:53,000 Hey, how's Posy? 1782 01:15:53,133 --> 01:15:54,600 Oh, she'll be fine. 1783 01:15:54,734 --> 01:15:55,700 She's tough. 1784 01:15:57,834 --> 01:15:59,533 You know, we talked. 1785 01:15:59,667 --> 01:16:00,834 Like really talked, 1786 01:16:00,967 --> 01:16:03,100 and having it out with those two was like, 1787 01:16:03,233 --> 01:16:05,667 it was like getting a gift I didn't know I needed. 1788 01:16:05,800 --> 01:16:10,500 Yeah, those are the best kind. 1789 01:16:14,567 --> 01:16:18,834 I'm pregnant, Adam. 1790 01:16:37,367 --> 01:16:39,934 I'm going to be a dad? 1791 01:16:40,066 --> 01:16:42,333 Yeah, you're not disappointed? 1792 01:16:42,467 --> 01:16:45,100 Disappointed, what, that we're going to have a family? 1793 01:16:46,367 --> 01:16:48,066 I couldn't be happier. 1794 01:16:48,200 --> 01:16:49,500 I don't know, 1795 01:16:49,633 --> 01:16:50,500 we always said we weren't going to have kids. 1796 01:16:50,633 --> 01:16:52,934 Yeah, well, things change. 1797 01:16:53,066 --> 01:16:54,667 They're gonna change a lot. 1798 01:16:55,700 --> 01:16:56,667 You're not worried? 1799 01:16:56,800 --> 01:16:58,367 Hey, do I look worried? 1800 01:16:59,633 --> 01:17:00,567 Little bit. 1801 01:17:00,700 --> 01:17:01,967 Do I? 1802 01:17:02,100 --> 01:17:03,066 Little bit? 1803 01:17:04,100 --> 01:17:05,900 I love you. 1804 01:17:06,033 --> 01:17:09,834 I love you. 1805 01:17:17,433 --> 01:17:19,300 The end. 1806 01:17:19,433 --> 01:17:20,400 One more? 1807 01:17:21,967 --> 01:17:24,967 And then you promise you'll go to bed? 1808 01:17:25,100 --> 01:17:29,834 Okay, go pick one. 1809 01:17:29,967 --> 01:17:31,834 What do we have here? 1810 01:17:31,967 --> 01:17:34,734 Oh, yes. 1811 01:17:34,867 --> 01:17:36,467 Do you know that Hannah used to read this 1812 01:17:36,600 --> 01:17:39,233 to Posy and me when we were your age? 1813 01:17:43,700 --> 01:17:44,567 Hey, I just wanted to say good night. 1814 01:17:44,700 --> 01:17:46,900 Will you read with us? 1815 01:17:47,033 --> 01:17:48,500 Is there room? 1816 01:17:51,300 --> 01:17:52,500 Get in here. 1817 01:17:52,633 --> 01:17:54,000 Wow, you're still up. 1818 01:17:54,133 --> 01:17:57,066 Yeah, we're just about to read our favorite bedtime story. 1819 01:17:58,600 --> 01:17:59,567 Come on, we'll make room. 1820 01:17:59,700 --> 01:18:03,000 I would love to, but girls, 1821 01:18:04,500 --> 01:18:09,033 there was somebody that was just sitting in the hall. 1822 01:18:09,166 --> 01:18:13,700 The fairies heard our wishes! 1823 01:18:13,834 --> 01:18:16,467 They sure did. 1824 01:18:16,600 --> 01:18:18,700 Thank you. 1825 01:18:18,834 --> 01:18:23,467 Of course. 1826 01:18:27,500 --> 01:18:30,900 You mind? 1827 01:18:31,033 --> 01:18:32,734 Do I mind? 1828 01:18:32,867 --> 01:18:33,834 All right, girls. 1829 01:18:37,033 --> 01:18:37,900 You ready? 1830 01:18:38,033 --> 01:18:39,066 Yeah. 1831 01:18:39,200 --> 01:18:40,533 Okay. 1832 01:18:40,667 --> 01:18:43,000 "There was once a velveteen rabbit 1833 01:18:44,533 --> 01:18:47,633 "and in the beginning he was really splendid. 1834 01:18:47,767 --> 01:18:51,900 "He was fat and punchy as a rabbit should be." 1835 01:18:58,600 --> 01:19:00,700 Hey. 1836 01:19:06,734 --> 01:19:09,266 I didn't think I'd see you again. 1837 01:19:09,400 --> 01:19:12,367 Yeah, well, 1838 01:19:12,500 --> 01:19:15,367 my mom said something last night about forgiveness 1839 01:19:15,500 --> 01:19:17,600 and I put myself in your shoes 1840 01:19:17,734 --> 01:19:21,900 and it turns out they feel a lot like my shoes. 1841 01:19:23,834 --> 01:19:26,800 Guess we share a tragedy. 1842 01:19:26,934 --> 01:19:30,266 Yeah. 1843 01:19:30,400 --> 01:19:35,033 I'm really sorry you lost your parents, Luke. 1844 01:19:35,166 --> 01:19:39,367 You had every right to be upset. 1845 01:19:39,500 --> 01:19:42,767 Luke, I have to ask, if I hadn't found out, 1846 01:19:42,900 --> 01:19:44,400 were you ever going to tell me? 1847 01:19:46,667 --> 01:19:51,867 My intention was to research the accident for the book, 1848 01:19:52,000 --> 01:19:54,266 but then everything changed. 1849 01:19:54,400 --> 01:19:56,767 I fell in love with this place. 1850 01:19:56,900 --> 01:20:02,367 The mountains, your family. 1851 01:20:02,500 --> 01:20:06,266 I fell in love with you. 1852 01:20:06,400 --> 01:20:07,934 Every time I worked up the courage to tell you, 1853 01:20:08,066 --> 01:20:11,033 I would talk myself out of it 1854 01:20:11,166 --> 01:20:13,900 because I didn't want to risk ruining our relationship. 1855 01:20:16,500 --> 01:20:21,100 I'm sorry. 1856 01:20:21,233 --> 01:20:26,200 I don't blame you if you never want to talk to me again. 1857 01:20:31,233 --> 01:20:35,633 I accept your apology. 1858 01:20:35,767 --> 01:20:37,767 Hey, I have to get back to the house. 1859 01:20:37,900 --> 01:20:39,300 Call it Mom's birthday 2.0. 1860 01:20:41,834 --> 01:20:45,433 Do you want to join? 1861 01:20:45,567 --> 01:20:46,700 Are you sure? 1862 01:20:46,834 --> 01:20:48,033 Say yes before I change my mind. 1863 01:20:49,166 --> 01:20:51,633 Yes. 1864 01:20:57,667 --> 01:21:00,600 One, two, three, open your eyes! 1865 01:21:00,734 --> 01:21:02,000 Surprise! 1866 01:21:07,467 --> 01:21:09,266 Come here, we have a chair for you. 1867 01:21:09,400 --> 01:21:11,600 Sit down, sit down, here you go. 1868 01:21:11,734 --> 01:21:15,000 So since last night got cut a little short, 1869 01:21:15,133 --> 01:21:17,100 we thought we would try this again. 1870 01:21:17,233 --> 01:21:18,834 You guys. 1871 01:21:18,967 --> 01:21:21,700 This is from me, Beth, and Hannah. 1872 01:21:21,834 --> 01:21:23,767 Oh, girls, you spoil me. 1873 01:21:28,133 --> 01:21:31,100 Oh. 1874 01:21:31,233 --> 01:21:33,834 I love it. 1875 01:21:33,967 --> 01:21:36,367 It's going on the mantle. 1876 01:21:36,500 --> 01:21:38,333 Look, honey. 1877 01:21:38,467 --> 01:21:40,600 Thank you. 1878 01:21:40,734 --> 01:21:44,433 Okay, Adam and I have a little something for you. 1879 01:21:44,567 --> 01:21:45,934 Actually, it's for both of you. 1880 01:21:46,066 --> 01:21:47,033 Okay. 1881 01:21:50,133 --> 01:21:54,500 "Dear Mom, surprise! 1882 01:21:54,633 --> 01:21:57,867 "Baby on the way." 1883 01:21:58,000 --> 01:21:59,667 Are you kidding me? 1884 01:21:59,800 --> 01:22:00,734 Oh, honey! 1885 01:22:08,033 --> 01:22:08,900 Are they crying? 1886 01:22:09,033 --> 01:22:10,567 These are happy tears, honey. 1887 01:22:10,700 --> 01:22:13,066 We're going to be grandparents again. 1888 01:22:13,200 --> 01:22:15,500 Your Auntie Hannah is having a baby. 1889 01:22:15,633 --> 01:22:18,166 You and Ruby are going to have a little cousin soon. 1890 01:22:20,700 --> 01:22:23,400 Congratulations on becoming an aunt, again. 1891 01:22:23,533 --> 01:22:24,500 Thanks. 1892 01:22:26,033 --> 01:22:29,667 Thanks for coming in here and disrupting our lives. 1893 01:22:29,800 --> 01:22:31,000 If the offer still stands, 1894 01:22:31,133 --> 01:22:33,734 I would love to go to Switzerland with you. 1895 01:22:33,867 --> 01:22:35,433 Nothing would make me happier. 1896 01:22:43,734 --> 01:22:49,734 All right, I would like to propose a toast. 1897 01:22:49,867 --> 01:22:52,934 To family. 1898 01:22:53,066 --> 01:22:58,400 Even the ones who aren't with us who we miss every day. 1899 01:22:58,533 --> 01:23:02,233 Michelle and Jerry gave us the gift of a lifetime. 1900 01:23:02,367 --> 01:23:06,567 You three beautiful girls. 1901 01:23:06,700 --> 01:23:08,900 Thank you. 1902 01:23:09,033 --> 01:23:09,967 Cheers! 1903 01:23:10,100 --> 01:23:11,400 Cheers. 1904 01:23:11,533 --> 01:23:13,000 - Cheers. - Cheers. 1905 01:23:14,934 --> 01:23:17,567 Cheers, Grandpa. 1906 01:23:17,700 --> 01:23:19,133 - Let's hug it out. - Okay. 1907 01:23:19,266 --> 01:23:20,667 Get over here, girls! 1908 01:23:20,800 --> 01:23:21,767 Oh. 1909 01:23:22,967 --> 01:23:25,233 Happy birthday, Mom. 1910 01:23:25,367 --> 01:23:28,834 I love you girls. 1911 01:23:28,967 --> 01:23:30,800 ♪ Here's to the good times ♪ 1912 01:23:30,934 --> 01:23:32,667 ♪ Forget the bad times ♪ 1913 01:23:32,800 --> 01:23:37,333 ♪ These are the best days of our lives ♪ 122400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.