All language subtitles for My Pretty Sister (2005) utf8.ch
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
搜游子转制
2
00:00:48,314 --> 00:00:53,775
(禁果之恋)
3
00:00:54,554 --> 00:00:57,182
(第一话 可爱的妹妹)
4
00:00:57,323 --> 00:01:00,850
(我与妹妹的禁忌游戏)
5
00:01:07,367 --> 00:01:09,301
起床
6
00:01:10,437 --> 00:01:11,369
要走了
7
00:01:13,006 --> 00:01:14,234
什么?
8
00:01:15,575 --> 00:01:17,304
我仍很困…
9
00:01:18,711 --> 00:01:20,440
还未到退房时间吧
10
00:01:21,815 --> 00:01:25,808
我告诉你了,妹妹要过来考试
11
00:01:28,855 --> 00:01:29,822
什么嘛
12
00:01:31,591 --> 00:01:34,526
你妹妹跟我年龄差不多吧
13
00:01:35,695 --> 00:01:38,664
不去接她也可以啊
14
00:01:40,867 --> 00:01:44,359
再不走她就要到了
15
00:02:09,329 --> 00:02:11,354
(不合格)
16
00:02:11,498 --> 00:02:14,228
提起精神来,由香
17
00:02:16,703 --> 00:02:20,605
我也想跟友彦你一起去东京
18
00:02:26,146 --> 00:02:28,080
下年再努力就好了
19
00:02:29,382 --> 00:02:30,679
我会等你
20
00:02:36,055 --> 00:02:40,856
下年我一定会考进同一所大学
21
00:02:42,862 --> 00:02:45,660
我会等你
22
00:02:54,641 --> 00:02:57,872
这是约定的证明
23
00:03:14,027 --> 00:03:15,085
友彦…
24
00:03:15,962 --> 00:03:19,454
我会一直爱着你
25
00:05:21,921 --> 00:05:26,358
由香…
26
00:05:28,428 --> 00:05:31,829
不行,友彦,好脏
27
00:05:33,666 --> 00:05:34,997
一点也不脏
28
00:05:35,835 --> 00:05:40,033
就算我去了东京,也不会忘了你的味道
29
00:06:01,227 --> 00:06:02,956
由香,我要进去了
30
00:06:24,217 --> 00:06:29,086
舒服吗?
31
00:06:30,223 --> 00:06:31,315
好舒服
32
00:07:56,742 --> 00:07:57,640
哥哥
33
00:08:02,215 --> 00:08:03,045
由香?
34
00:08:11,357 --> 00:08:12,790
谢谢你来接我
35
00:08:15,027 --> 00:08:16,688
哥哥,你一点都没变
36
00:08:26,906 --> 00:08:28,737
我进去了
37
00:08:49,095 --> 00:08:51,495
这里本来是我的寝室
38
00:08:51,631 --> 00:08:52,825
不过可以当你的房间
39
00:08:53,733 --> 00:08:56,861
那么你要睡哪里?
40
00:08:57,003 --> 00:08:59,995
我随便睡就好,别担心
41
00:09:03,743 --> 00:09:04,573
谢谢
42
00:09:24,163 --> 00:09:26,529
由香,你长大了呢
43
00:09:28,601 --> 00:09:29,431
你说什么?
44
00:09:31,003 --> 00:09:34,302
你可以随意变换装饰
45
00:10:02,935 --> 00:10:04,300
我真是吓了一大跳
46
00:10:05,504 --> 00:10:08,132
五年就能够让一个女孩如此成长呢
47
00:10:08,274 --> 00:10:09,263
当然了
48
00:10:10,009 --> 00:10:12,637
过了五年,现在19岁了吧?
49
00:10:12,778 --> 00:10:14,678
是改变最多的时期呢
50
00:10:14,814 --> 00:10:15,644
大概吧
51
00:10:16,282 --> 00:10:17,408
不过一开始她叫我哥哥时
52
00:10:18,317 --> 00:10:19,341
我居然没发现她是我妹妹
53
00:10:24,790 --> 00:10:28,317
我妹最近也是突然变得很有女人味
54
00:10:31,230 --> 00:10:32,959
不知道是不是交男友了?
55
00:12:24,076 --> 00:12:26,510
什么啊,你要回去了?
56
00:12:26,645 --> 00:12:29,273
是啊,你也快点换衣服
57
00:12:30,382 --> 00:12:31,542
我妹妹来了
58
00:12:32,885 --> 00:12:34,716
她就快要考试了
59
00:12:34,854 --> 00:12:36,617
我得回去做饭给她吃
60
00:12:38,491 --> 00:12:41,483
什么啊,一直说妹妹…
61
00:12:43,295 --> 00:12:45,627
雅史也很担心你
62
00:12:46,832 --> 00:12:48,459
他说你可能交了男朋友
63
00:12:49,568 --> 00:12:50,557
哥哥他?
64
00:12:51,537 --> 00:12:54,938
那就跟他说我们的关系啊
65
00:12:55,608 --> 00:12:56,734
不行
66
00:12:57,543 --> 00:12:59,943
一旦被他发现,他会杀了我
67
00:13:12,158 --> 00:13:12,988
你回来了
68
00:13:14,193 --> 00:13:16,093
由香,我回来了
69
00:13:16,796 --> 00:13:18,423
晚饭快预备好了
70
00:13:19,632 --> 00:13:21,497
不好意思呢,考试也要你煮饭
71
00:13:23,202 --> 00:13:26,638
不要紧,哥哥你忙于工作嘛
72
00:13:26,772 --> 00:13:28,000
嗯
73
00:13:31,844 --> 00:13:35,280
哥哥你常常吃这些东西?
74
00:13:35,414 --> 00:13:37,541
基本上是
75
00:13:38,217 --> 00:13:40,082
妈妈知道会很担心你的
76
00:13:40,653 --> 00:13:43,247
你要为自己的健康着想才行
77
00:13:52,064 --> 00:13:54,430
好吃,你的厨艺进步了
78
00:13:55,034 --> 00:13:58,060
当然了,我常常帮妈妈的忙
79
00:14:02,975 --> 00:14:05,170
妈妈她们还好吗?
80
00:14:07,947 --> 00:14:08,879
嗯
81
00:14:10,182 --> 00:14:13,674
因为你都没回家,她们很寂寞
82
00:14:15,654 --> 00:14:16,484
这样啊
83
00:14:20,092 --> 00:14:26,031
我也一直很寂寞
84
00:14:30,402 --> 00:14:31,300
由香…
85
00:15:31,664 --> 00:15:32,653
我要睡了
86
00:15:34,266 --> 00:15:35,995
晚安
87
00:15:37,336 --> 00:15:38,667
不要温得太晚啊
88
00:15:39,672 --> 00:15:40,502
知道
89
00:16:08,000 --> 00:16:08,967
哥哥
90
00:16:12,671 --> 00:16:13,501
什么事?
91
00:16:14,940 --> 00:16:18,307
我要睡了,哥哥你也上床睡吧
92
00:16:19,244 --> 00:16:21,610
不了,你正在考试
93
00:16:21,747 --> 00:16:23,112
要在床上休息,养精蓄锐
94
00:16:23,983 --> 00:16:26,076
可是你…
95
00:16:26,685 --> 00:16:30,644
我在任何地方也能入睡,不用在意
96
00:16:40,699 --> 00:16:42,564
那我也跟你在这里睡
97
00:16:42,701 --> 00:16:46,933
这里很狭窄
98
00:16:47,072 --> 00:16:48,699
你上床睡
99
00:16:50,442 --> 00:16:52,808
我不能让你睡在这里
100
00:16:52,945 --> 00:16:55,106
而自己在床上睡
101
00:16:55,247 --> 00:16:57,647
有什么关系,我们是兄妹
102
00:17:00,853 --> 00:17:01,877
由香
103
00:17:06,725 --> 00:17:07,851
好温暖
104
00:17:09,595 --> 00:17:11,722
我们以前像这样一起睡了吧
105
00:17:13,165 --> 00:17:14,029
对
106
00:17:16,835 --> 00:17:19,201
因为你害怕一个人睡
107
00:17:20,506 --> 00:17:22,940
所以你常常陪我睡
108
00:17:25,310 --> 00:17:28,541
你说长大后要当我的新娘
109
00:17:30,315 --> 00:17:32,977
但哥哥当时在学校有喜欢的人
110
00:17:33,118 --> 00:17:35,780
你说不行,因为你喜欢四班的高峰同学
111
00:17:37,322 --> 00:17:39,256
没错
112
00:17:40,125 --> 00:17:41,490
真让人怀念
113
00:18:02,448 --> 00:18:03,278
哥哥
114
00:18:10,789 --> 00:18:12,654
如何?好看吗?
115
00:18:14,460 --> 00:18:16,928
怎么了,由香?穿那么漂亮
116
00:18:19,598 --> 00:18:23,398
哥哥,你今天休假吧?
117
00:18:24,970 --> 00:18:27,996
我想要你带我去个地方
118
00:18:29,274 --> 00:18:30,206
去哪里?
119
00:18:35,013 --> 00:18:40,212
我的男朋友今天回国
120
00:18:41,587 --> 00:18:42,451
男朋友?
121
00:18:45,224 --> 00:18:49,684
真是的,考试前夕还去接男朋友
122
00:18:51,763 --> 00:18:53,025
他不知道我去接他
123
00:18:56,969 --> 00:18:58,994
没想到你有个男朋友在东京
124
00:19:00,539 --> 00:19:03,804
你不会是因为他而考东京的大学吧?
125
00:19:06,145 --> 00:19:07,840
哥哥,莫非你在吃醋?
126
00:19:08,847 --> 00:19:10,747
笨蛋,才没有
127
00:19:35,007 --> 00:19:36,907
我介绍他给你认识
128
00:19:38,911 --> 00:19:41,345
不好了,我在车内等你
129
00:20:43,809 --> 00:20:44,969
由香
130
00:20:46,411 --> 00:20:49,471
什么啊,你过来前应该跟我说一声
131
00:20:50,682 --> 00:20:52,445
我想给你个惊喜
132
00:20:53,418 --> 00:20:54,976
真是幼稚的行为
133
00:20:55,120 --> 00:20:56,849
反正我就是幼稚
134
00:21:00,959 --> 00:21:03,689
友彦,她是谁?
135
00:21:04,296 --> 00:21:05,854
那个…
136
00:21:09,001 --> 00:21:10,298
告诉她啊
137
00:21:12,971 --> 00:21:17,772
她是我乡下的朋友
138
00:21:26,885 --> 00:21:27,852
由香
139
00:21:53,545 --> 00:21:54,409
由香
140
00:22:01,620 --> 00:22:04,589
振作点,只是被那臭家伙甩了而已
141
00:22:07,125 --> 00:22:11,061
你要考上大学,另外找个好男人
142
00:22:15,367 --> 00:22:17,267
我不行的
143
00:22:19,237 --> 00:22:25,870
我太草包,不及大城市的女孩漂亮
144
00:22:27,646 --> 00:22:31,776
别那么说,跟其他人比较有什么意义
145
00:22:34,319 --> 00:22:37,914
你这样子已经很可爱了
146
00:22:44,162 --> 00:22:45,754
谢谢你,哥哥
147
00:22:53,438 --> 00:22:59,741
我没事,你出去吧
148
00:23:05,016 --> 00:23:06,313
我想温习
149
00:24:02,574 --> 00:24:03,563
为什么?
150
00:24:05,710 --> 00:24:08,042
为什么我的心会这么痛?
151
00:24:19,958 --> 00:24:21,255
明天要考试了
152
00:24:24,362 --> 00:24:25,192
嗯
153
00:24:26,097 --> 00:24:28,895
明天考完试后
154
00:24:29,034 --> 00:24:30,524
去吃点好吃的东西吧
155
00:24:37,709 --> 00:24:43,170
我考完试后会直接回家
156
00:24:44,516 --> 00:24:45,346
这样啊
157
00:24:52,023 --> 00:24:53,115
谢谢你
158
00:24:54,659 --> 00:24:56,354
那我去上班了
159
00:25:31,062 --> 00:25:32,188
我很挂念你
160
00:25:57,889 --> 00:26:03,327
我考完试后会直接回家
161
00:26:09,935 --> 00:26:12,096
你怎么了?
162
00:26:13,271 --> 00:26:16,138
对不起,今天我要早点回家
163
00:26:17,509 --> 00:26:18,601
什么意思?
164
00:26:19,711 --> 00:26:21,110
你最近很古怪
165
00:26:24,649 --> 00:26:27,413
我的妹妹明天考试
166
00:26:30,822 --> 00:26:32,187
又是你的妹妹?
167
00:26:34,025 --> 00:26:34,855
对
168
00:26:36,294 --> 00:26:40,094
明天考完试后,又会见不到她了
169
00:26:43,201 --> 00:26:44,031
什么嘛
170
00:26:44,703 --> 00:26:46,102
一直说妹妹…
171
00:26:47,839 --> 00:26:50,433
我和你妹妹哪一个重要?
172
00:26:52,877 --> 00:26:53,707
对不起
173
00:26:55,814 --> 00:26:56,712
良雄
174
00:27:08,760 --> 00:27:09,624
由香?
175
00:27:23,108 --> 00:27:23,938
由香?
176
00:27:33,151 --> 00:27:33,981
由香!
177
00:27:49,167 --> 00:27:56,335
由香…振作点
178
00:27:56,474 --> 00:27:58,738
(医院)
179
00:27:58,877 --> 00:28:01,107
(急症室)
180
00:28:02,013 --> 00:28:04,504
还好伤得不重,请不用担心
181
00:28:06,251 --> 00:28:07,240
这样啊
182
00:28:07,952 --> 00:28:10,113
现在正为她输血
183
00:28:10,855 --> 00:28:12,345
完毕后就可以回家了
184
00:28:13,491 --> 00:28:14,685
她明天要考试吧?
185
00:28:15,960 --> 00:28:17,018
谢谢你
186
00:28:18,596 --> 00:28:20,564
需要的话可以抽我的血
187
00:28:20,699 --> 00:28:21,791
我是B型
188
00:28:22,667 --> 00:28:25,795
不过她是A型
189
00:28:26,971 --> 00:28:31,806
A型?
190
00:28:34,546 --> 00:28:35,808
不,这不可能
191
00:28:36,614 --> 00:28:37,478
为什么?
192
00:28:38,650 --> 00:28:42,586
因为我父母是B型和0型
193
00:28:44,723 --> 00:28:46,122
不可能生出A型…
194
00:28:48,893 --> 00:28:51,259
可是由香小姐的确是A型
195
00:29:02,874 --> 00:29:05,342
喂,爸爸
196
00:29:07,812 --> 00:29:10,144
我没打算要瞒你
197
00:29:11,916 --> 00:29:15,477
由香是我妹妹他们的孩子
198
00:29:16,654 --> 00:29:19,521
因为某些原因,我认养了她
199
00:29:20,825 --> 00:29:25,524
那么我和由香并非亲兄妹?
200
00:29:25,663 --> 00:29:26,595
抱歉
201
00:29:27,732 --> 00:29:30,860
我也一直想找机会跟你说
202
00:29:32,604 --> 00:29:33,866
「也」?
203
00:29:35,273 --> 00:29:38,436
由香呢?她早就知道?
204
00:29:40,745 --> 00:29:41,609
对
205
00:29:58,997 --> 00:29:59,827
哥哥
206
00:30:01,833 --> 00:30:06,736
你醒了?
207
00:30:13,645 --> 00:30:16,443
你知道我有多担心你吗?
208
00:30:19,350 --> 00:30:23,810
对不起
209
00:30:26,424 --> 00:30:28,824
医生说伤得不重,不要紧
210
00:30:31,362 --> 00:30:32,829
你真是让人放不下心
211
00:30:37,368 --> 00:30:39,461
我常常要哥哥你操心
212
00:30:42,640 --> 00:30:44,437
我真是没用
213
00:30:47,445 --> 00:30:48,412
由香…
214
00:30:52,383 --> 00:30:54,681
我常常需要哥哥帮助
215
00:30:57,622 --> 00:31:01,149
我果然不能没有哥哥
216
00:31:05,430 --> 00:31:09,799
我真没用,明明已经是大人了
217
00:31:14,739 --> 00:31:16,263
把那男人忘了吧
218
00:31:19,811 --> 00:31:25,807
哥哥会一直…永远保护你
219
00:31:34,826 --> 00:31:36,259
哥哥?
220
00:31:51,409 --> 00:31:52,239
由香
221
00:31:54,479 --> 00:31:55,309
我
222
00:31:57,415 --> 00:32:01,511
对我来说,你是最漂亮的
223
00:32:05,156 --> 00:32:06,885
不要骗我了
224
00:32:09,227 --> 00:32:10,285
我已经没事了
225
00:32:10,428 --> 00:32:11,554
我没说谎
226
00:32:13,765 --> 00:32:17,963
我喜欢你,由香
227
00:32:21,239 --> 00:32:25,767
可是,我们是兄妹
228
00:32:27,812 --> 00:32:31,339
你早就知道了吧
229
00:32:35,753 --> 00:32:40,213
我刚才问了爸爸,我们不是亲兄妹
230
00:32:43,995 --> 00:32:50,230
不过都无所谓
231
00:32:52,503 --> 00:32:56,803
这世上只有哥哥能保护你
232
00:33:23,701 --> 00:33:30,698
哥哥…
233
00:33:36,714 --> 00:33:43,381
我喜欢你,由香…我爱你
234
00:33:57,668 --> 00:34:07,634
我早就有预感,我们会变成这样…
235
00:34:10,748 --> 00:34:11,612
由香…
236
00:36:12,537 --> 00:36:13,902
哥哥,不行
237
00:36:18,442 --> 00:36:22,344
由香,你好美
238
00:38:08,619 --> 00:38:10,052
哥哥
239
00:38:49,126 --> 00:38:50,423
考试加油
240
00:38:54,799 --> 00:39:03,503
哥哥,我考完试后会回来
241
00:39:04,275 --> 00:39:05,264
好的
242
00:39:05,409 --> 00:39:06,967
我会跟爸妈说
243
00:39:08,579 --> 00:39:09,637
哥哥…
244
00:39:18,022 --> 00:39:20,320
我出门了
245
00:39:45,483 --> 00:39:50,318
(第二话:异母兄妹禁断的二人生活)
246
00:39:55,860 --> 00:39:57,191
早安 早安
247
00:39:58,195 --> 00:39:59,457
我弄了早饭
248
00:39:59,597 --> 00:40:00,427
谢谢
249
00:40:00,564 --> 00:40:03,499
你要出门了?补习学校在放春假吧
250
00:40:03,634 --> 00:40:04,862
我有点事
251
00:40:06,303 --> 00:40:09,136
你最近很古怪
252
00:40:10,875 --> 00:40:16,541
秘密吗?爸爸来电都是我替你蒙混过去
253
00:40:17,715 --> 00:40:19,808
下次我会介绍给你认识
254
00:40:22,520 --> 00:40:23,987
你会吓一跳的
255
00:40:24,789 --> 00:40:25,756
什么意思?
256
00:40:26,724 --> 00:40:28,658
别问了,我出门了
257
00:40:31,896 --> 00:40:32,863
路上小心
258
00:41:04,261 --> 00:41:05,125
良雄
259
00:41:21,445 --> 00:41:23,413
对不起,美崎
260
00:41:25,616 --> 00:41:26,674
什么意思?
261
00:41:27,852 --> 00:41:29,911
我无法理解
262
00:41:32,790 --> 00:41:35,054
即使你们不是真正的兄妹…
263
00:41:38,829 --> 00:41:44,131
不过,我们也控制不了
264
00:41:48,072 --> 00:41:49,937
我真的想不通
265
00:41:51,609 --> 00:41:54,976
我绝不会原谅你
266
00:41:59,016 --> 00:41:59,880
美崎
267
00:42:07,992 --> 00:42:10,620
美崎,你不是出门了吗?
268
00:42:13,297 --> 00:42:14,127
哥哥…
269
00:42:19,670 --> 00:42:20,534
美崎
270
00:42:21,639 --> 00:42:22,503
你怎么了?
271
00:42:33,784 --> 00:42:34,614
来了
272
00:42:42,259 --> 00:42:43,248
是由香吗?
273
00:42:45,462 --> 00:42:46,326
雅史…
274
00:42:48,232 --> 00:42:49,062
你…
275
00:42:52,002 --> 00:42:52,991
你这混蛋
276
00:42:54,371 --> 00:42:55,429
好痛
277
00:42:58,342 --> 00:43:01,072
你这混蛋玩弄我妹妹!
278
00:43:02,546 --> 00:43:05,379
别开玩笑了
279
00:43:06,617 --> 00:43:09,450
你有考虑美崎的心情吗?
280
00:43:10,321 --> 00:43:11,253
哥哥
281
00:43:13,223 --> 00:43:15,714
喂,你要做什么?
282
00:43:15,859 --> 00:43:18,123
你放开我哥哥
283
00:43:19,129 --> 00:43:23,828
哥哥,你不要紧吧?哥哥
284
00:43:31,041 --> 00:43:33,441
良雄那笨蛋…
285
00:43:46,724 --> 00:43:47,918
好痛…
286
00:43:49,827 --> 00:43:51,089
对不起,由香
287
00:43:52,496 --> 00:43:56,694
那是过去的事,你不用在意
288
00:43:59,870 --> 00:44:02,464
雅史那家伙真的没留手
289
00:44:04,241 --> 00:44:05,868
他担心妹妹吧
290
00:44:06,977 --> 00:44:07,966
对
291
00:44:09,380 --> 00:44:14,113
他的爸妈再婚,两人都是带来的孩子
292
00:44:14,785 --> 00:44:17,015
那他们没有血缘关系?
293
00:44:18,922 --> 00:44:20,617
而且他们的妈妈早就去世
294
00:44:22,559 --> 00:44:25,221
爸爸常常到国外出差
295
00:44:27,331 --> 00:44:30,823
雅史就像她的爸爸一样
296
00:44:33,504 --> 00:44:34,334
是这样啊
297
00:45:07,004 --> 00:45:09,495
美崎,早饭好了
298
00:45:52,916 --> 00:45:55,612
(小森良雄)
299
00:46:07,030 --> 00:46:08,725
真是拿他没办法
300
00:46:11,702 --> 00:46:15,900
雅史一提起你的事,就会失控
301
00:46:19,243 --> 00:46:22,872
哥哥竟然…
302
00:46:27,284 --> 00:46:30,481
不过全都是我的错
303
00:46:33,223 --> 00:46:34,212
没办法了
304
00:46:39,129 --> 00:46:44,157
但我爱我的妹妹由香
305
00:46:48,205 --> 00:46:50,002
或者你会觉得我很任性
306
00:46:51,475 --> 00:46:52,840
但我想你明白
307
00:46:55,012 --> 00:46:55,842
什么啊
308
00:46:57,981 --> 00:47:05,911
你为了说这些话而叫我来?
309
00:47:08,358 --> 00:47:13,318
爱人不需要理由吧
310
00:47:17,501 --> 00:47:26,409
即使爱的人是朋友妹妹或表妹…
311
00:47:29,813 --> 00:47:36,048
即使不是亲生妹妹,妹妹就是妹妹
312
00:47:38,155 --> 00:47:39,349
我绝不能原谅你们
313
00:47:40,290 --> 00:47:41,314
你们真变态
314
00:48:00,577 --> 00:48:05,776
哥哥,再爱我多点
315
00:49:26,463 --> 00:49:34,461
哥哥
316
00:49:37,107 --> 00:49:38,369
哥哥
317
00:49:39,443 --> 00:49:40,603
良雄
318
00:52:18,135 --> 00:52:21,798
哥哥,你早就回来了?
319
00:52:23,340 --> 00:52:25,638
刚刚回来
320
00:52:29,513 --> 00:52:33,210
我弄点吃的,等等
321
00:52:33,884 --> 00:52:35,511
谢谢
322
00:52:48,231 --> 00:52:52,031
哥哥,听说你闯到良雄家?
323
00:52:54,871 --> 00:52:59,399
对…抱歉,我自作主张
324
00:53:01,311 --> 00:53:03,176
不,谢谢你
325
00:53:05,715 --> 00:53:07,979
哥哥你真温柔
326
00:53:10,053 --> 00:53:10,951
美崎
327
00:53:12,689 --> 00:53:17,922
下一次一定要找像你这样的男友才行
328
00:53:29,873 --> 00:53:32,740
你很厉害呢
329
00:53:32,876 --> 00:53:39,748
不过我的英语仍然低于平均分数
330
00:53:39,883 --> 00:53:42,010
这样啊
331
00:53:44,387 --> 00:53:47,515
那么从今以后哥哥来教你
332
00:53:48,091 --> 00:53:49,922
你要教我?
333
00:53:50,060 --> 00:53:54,895
别小看我,我平常都跟外国人谈生意的
334
00:53:55,932 --> 00:54:00,494
这样啊,那么就拜托你了
335
00:54:00,637 --> 00:54:01,729
交给我吧
336
00:54:02,339 --> 00:54:06,002
不过我可是很严格的
337
00:54:21,224 --> 00:54:24,284
哥哥,你的脸上沽了饭粒
338
00:54:24,427 --> 00:54:25,587
哪里?
339
00:54:28,765 --> 00:54:30,164
谢谢
340
00:54:57,260 --> 00:54:58,625
好了
341
00:54:58,762 --> 00:55:00,286
今天到此为止吧
342
00:55:06,736 --> 00:55:10,604
哥哥,谢谢你
343
00:55:11,641 --> 00:55:15,771
因为我被甩了,所以才对我好
344
00:55:17,781 --> 00:55:18,770
说什么话?
345
00:55:19,816 --> 00:55:21,044
跟那个无关
346
00:55:24,954 --> 00:55:30,449
我已经忘了良雄
347
00:55:32,996 --> 00:55:33,826
美崎
348
00:55:35,965 --> 00:55:39,230
我有哥哥就够了
349
00:55:41,204 --> 00:55:43,069
不需要男友
350
00:56:11,101 --> 00:56:12,693
早安 早安
351
00:56:14,971 --> 00:56:16,404
好香啊
352
00:56:16,539 --> 00:56:18,939
今天的早饭是煎蛋卷吗?
353
00:56:19,909 --> 00:56:21,342
我吃一个
354
00:56:22,112 --> 00:56:25,138
不要再吃了
好吃…
355
00:56:28,385 --> 00:56:29,215
由我接
356
00:56:34,391 --> 00:56:35,221
喂
357
00:56:36,226 --> 00:56:38,251
爸爸
358
00:56:44,234 --> 00:56:45,064
我明白了
359
00:56:56,379 --> 00:57:00,440
美崎,爸爸明天回国
360
00:57:01,484 --> 00:57:02,416
明天?
361
00:57:03,286 --> 00:57:04,617
怎么那么突然?
362
00:57:09,426 --> 00:57:14,363
跟哥哥的二人生活,今天是最后了
363
00:57:18,368 --> 00:57:19,892
对了
364
00:57:21,404 --> 00:57:23,201
今天下班后
365
00:57:24,607 --> 00:57:28,236
出外吃饭,纪念最后一天的二人生活吧
366
00:57:29,512 --> 00:57:32,140
好的
367
00:57:55,872 --> 00:58:00,809
爱人不需要理由吧
368
00:58:17,994 --> 00:58:22,454
哥哥,我已经到了
369
00:58:23,666 --> 00:58:25,793
我还有工作未完
370
00:58:25,935 --> 00:58:28,426
我可以慢点到吗?
371
00:58:29,239 --> 00:58:31,969
我明白了
372
00:58:57,100 --> 00:58:59,534
这不是美崎吗?你在做什么?
373
00:58:59,669 --> 00:59:01,330
是山崎
374
00:59:01,471 --> 00:59:03,996
你一个人吗?有空的话一起去唱歌吧?
375
00:59:04,607 --> 00:59:06,700
我在等人
376
00:59:06,843 --> 00:59:10,301
等人?约几点?唱到那个时间就好了
377
00:59:10,446 --> 00:59:13,882
我不要,听说你是个花花公子
378
00:59:14,017 --> 00:59:15,314
什么意思?
379
00:59:15,451 --> 00:59:17,043
有什么关系,打发时间啊
380
00:59:17,320 --> 00:59:19,720
那边的卡拉OK很便宜
381
00:59:19,856 --> 00:59:21,323
别磨磨蹭蹭了
382
00:59:27,063 --> 00:59:29,429
走吧
383
00:59:36,339 --> 00:59:37,931
走吧,山崎
384
00:59:38,074 --> 00:59:40,975
喂,怎么突然这样?
385
00:59:41,110 --> 00:59:42,839
到底怎么了?
386
01:00:07,070 --> 01:00:08,833
良雄那个混蛋
387
01:00:08,972 --> 01:00:11,964
没错,忘了那个混蛋吧
388
01:00:15,778 --> 01:00:17,268
我觉得不舒服
389
01:00:23,286 --> 01:00:24,412
你没事吗?美崎
390
01:00:28,391 --> 01:00:30,916
我们找个地方休息,好吧?
391
01:00:46,109 --> 01:00:47,633
你在搞什么?美崎
392
01:00:53,483 --> 01:00:56,975
不要…
393
01:01:07,196 --> 01:01:08,163
不要怕
394
01:01:08,297 --> 01:01:09,787
你会马上觉得舒服
395
01:01:25,515 --> 01:01:28,678
你已经准备好了呢
396
01:01:28,818 --> 01:01:30,217
你真性感
397
01:01:31,320 --> 01:01:33,481
停手…
398
01:01:41,631 --> 01:01:44,828
我会让你忘掉你的前男友
399
01:02:18,968 --> 01:02:20,401
舒服吗?
400
01:02:23,706 --> 01:02:25,173
说声舒服啊
401
01:02:26,109 --> 01:02:26,973
我不要
402
01:02:32,515 --> 01:02:34,745
接着从背后来
403
01:03:28,838 --> 01:03:29,736
美崎
404
01:03:32,675 --> 01:03:33,607
哥哥
405
01:03:38,014 --> 01:03:42,348
我
406
01:04:06,042 --> 01:04:06,940
对不起
407
01:04:09,278 --> 01:04:11,303
如果我能准时到达…
408
01:04:14,550 --> 01:04:18,213
不是你的错
409
01:04:22,024 --> 01:04:23,924
只是我蠢而已
410
01:04:25,795 --> 01:04:31,791
没那回事
411
01:04:34,470 --> 01:04:39,840
为什么…你要对我这么温柔?
412
01:04:42,778 --> 01:04:50,116
因为我是你哥哥,当然要对你好
413
01:04:52,755 --> 01:04:53,813
别这样
414
01:04:57,627 --> 01:05:01,723
对我那么好,只会让我感到自己很悲惨
415
01:05:01,864 --> 01:05:02,762
美崎
416
01:05:05,534 --> 01:05:10,972
哥哥一直都是温柔又优秀
417
01:05:13,242 --> 01:05:19,579
而我却总是做一些傻事
418
01:05:20,616 --> 01:05:22,277
让哥哥困扰
419
01:05:23,953 --> 01:05:24,885
美崎
420
01:05:27,690 --> 01:05:32,718
我们本来就没有血缘关系
421
01:05:35,498 --> 01:05:41,130
我…离开这个家比较好
422
01:05:41,704 --> 01:05:45,162
美崎,别说傻话
423
01:05:46,676 --> 01:05:50,043
我需要你
424
01:05:52,315 --> 01:05:53,612
哥哥?
425
01:05:54,850 --> 01:05:57,944
哥哥我…
426
01:06:00,790 --> 01:06:06,490
我喜欢你,美崎
427
01:06:09,498 --> 01:06:13,662
不是兄妹之情,而是把你当成女人
428
01:06:15,037 --> 01:06:18,063
我从以前就喜欢着你
429
01:06:24,213 --> 01:06:28,707
因为你是后母的女儿,所以我一直压抑
430
01:06:31,687 --> 01:06:34,212
但我已经无法忍耐了
431
01:06:37,059 --> 01:06:43,521
我已经明白,爱一个人不需要理由
432
01:06:47,370 --> 01:06:50,533
美崎,我爱你
433
01:07:07,289 --> 01:07:11,521
哥哥,我…
434
01:07:14,897 --> 01:07:16,797
我也喜欢你
435
01:09:10,012 --> 01:09:16,110
哥哥,那里不行
436
01:09:17,786 --> 01:09:18,684
不要紧
437
01:09:19,522 --> 01:09:20,784
交给我吧
438
01:09:34,136 --> 01:09:36,229
美崎,我要进去了
439
01:11:51,774 --> 01:11:52,741
怎么了?美崎
440
01:11:53,976 --> 01:11:56,001
没什么
26847