All language subtitles for Monster.High.The.Movie.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,524 --> 00:00:17,393 ♪ ♪ 2 00:00:27,654 --> 00:00:29,828 ♪ ♪ 3 00:00:31,220 --> 00:00:38,133 ♪ ♪ 4 00:00:39,872 --> 00:00:42,393 - Awesome! 5 00:00:42,480 --> 00:00:43,480 ♪ ♪ 6 00:00:43,567 --> 00:00:45,090 - Whoo! 7 00:00:46,698 --> 00:00:48,046 - Dude, look out! 8 00:00:48,133 --> 00:00:49,959 - Oh, no-- 9 00:00:53,437 --> 00:00:54,567 - Whoops. 10 00:00:54,654 --> 00:00:56,003 - Doggie? - Hi. 11 00:00:59,220 --> 00:01:01,307 - That's my cue. 12 00:01:01,393 --> 00:01:06,785 ♪ ♪ 13 00:01:06,872 --> 00:01:10,350 - Which way? - Did you see it? 14 00:01:10,437 --> 00:01:11,872 - Where did it go? 15 00:01:11,959 --> 00:01:13,306 - I don't see it. It's gone. 16 00:01:13,393 --> 00:01:15,177 - That was crazy. - Did you guys hear something? 17 00:01:15,264 --> 00:01:17,046 - What was that thing? - Was that a girl? 18 00:01:17,133 --> 00:01:19,741 - It wasn't a girl. It was an animal. 19 00:01:19,828 --> 00:01:21,264 - Come on, let's go. - That was crazy. 20 00:01:21,350 --> 00:01:22,828 - It looked like a werewolf. - Whatever, 21 00:01:22,916 --> 00:01:24,698 let's get out of here. - It was terrifying. 22 00:01:27,785 --> 00:01:33,654 ♪ ♪ 23 00:01:43,046 --> 00:01:45,567 - No, no, no, no! 24 00:01:45,654 --> 00:01:47,220 - Dad? - Clawdeen! 25 00:01:47,306 --> 00:01:49,916 Freeze! Right there! Close your eyes. 26 00:01:50,003 --> 00:01:52,350 Okay. - Huh, Dad? 27 00:01:52,437 --> 00:01:53,785 - Sorry, sorry. No, no, no, you're fine. 28 00:01:53,872 --> 00:01:55,177 You're fine, right. - What is happening? 29 00:01:55,263 --> 00:01:57,654 - Nothing, just, just you wait for it. 30 00:01:57,741 --> 00:02:00,567 And okay, all right. 31 00:02:00,654 --> 00:02:02,872 Okay, open them. Surprise! 32 00:02:04,785 --> 00:02:06,567 - You threw me a birthday party? 33 00:02:06,654 --> 00:02:08,263 - I tried to, 34 00:02:08,350 --> 00:02:10,263 but you came back so early from your hike. 35 00:02:10,350 --> 00:02:11,959 Look, I made a cake. 36 00:02:12,046 --> 00:02:13,611 Don't judge. 37 00:02:13,698 --> 00:02:14,828 Thanks, Dad. 38 00:02:14,916 --> 00:02:17,003 Really nice of you. 39 00:02:17,090 --> 00:02:19,393 - You okay? - Yeah. 40 00:02:19,480 --> 00:02:20,872 - Okay, good. 41 00:02:20,959 --> 00:02:23,177 So I made that tofu jalapeno casserole you like 42 00:02:23,263 --> 00:02:25,133 with extra almonds this time. 43 00:02:25,220 --> 00:02:27,654 - Dad, listen. 44 00:02:27,741 --> 00:02:29,611 There's something I've gotta talk to you about. 45 00:02:29,698 --> 00:02:32,785 ♪ ♪ 46 00:02:32,872 --> 00:02:34,524 - What's this? 47 00:02:34,611 --> 00:02:37,611 - That is my acceptance letter to Monster High. 48 00:02:37,698 --> 00:02:40,480 - Honey, we talked about this. 49 00:02:40,567 --> 00:02:42,306 - Mom had an amazing time when she went there. 50 00:02:42,393 --> 00:02:45,177 - Your mother was a full monster. 51 00:02:45,263 --> 00:02:47,698 I'm human, and I'm sorry, sweetie. 52 00:02:47,785 --> 00:02:48,872 They don't accept half monsters. 53 00:02:48,959 --> 00:02:50,437 - Well, they accepted me. 54 00:02:50,524 --> 00:02:53,393 I have been living my whole life in hiding. 55 00:02:53,480 --> 00:02:55,480 I mean, I can't even go to the park without getting chased. 56 00:02:55,567 --> 00:02:57,177 - You were chased? 57 00:02:57,263 --> 00:03:00,785 - Yes, and maybe I'll have better luck 58 00:03:00,872 --> 00:03:02,741 in the monster world. 59 00:03:02,828 --> 00:03:06,524 That's all I want, a chance to belong somewhere. 60 00:03:06,611 --> 00:03:09,654 ♪ ♪ 61 00:03:09,741 --> 00:03:11,350 - You've gotta find your place in the world. 62 00:03:11,437 --> 00:03:13,654 I get it. 63 00:03:13,741 --> 00:03:19,046 ♪ ♪ 64 00:03:19,133 --> 00:03:21,872 My little girl is growing up. 65 00:03:21,959 --> 00:03:24,916 - So is that a yes? 66 00:03:25,003 --> 00:03:26,133 - Make a wish. 67 00:03:32,393 --> 00:03:38,959 ♪ ♪ 68 00:03:53,785 --> 00:03:55,133 - It's here? 69 00:03:55,219 --> 00:03:59,176 - Yes, it's right here somewhere. 70 00:03:59,263 --> 00:04:01,741 - Monster High is a bunch of trees? 71 00:04:01,828 --> 00:04:03,785 Fun. 72 00:04:03,872 --> 00:04:06,090 - No, there's a--a thing. 73 00:04:06,176 --> 00:04:09,393 It glows. Your mother showed me. 74 00:04:09,480 --> 00:04:12,741 - Where, Dad? 75 00:04:18,872 --> 00:04:23,393 ♪ ♪ 76 00:04:23,480 --> 00:04:25,003 - Right here. 77 00:04:25,090 --> 00:04:28,611 - Whoa, you found it. 78 00:04:28,698 --> 00:04:30,959 - No... 79 00:04:31,046 --> 00:04:32,959 it found you. 80 00:04:35,090 --> 00:04:36,176 This is as far as I can go 81 00:04:36,263 --> 00:04:37,872 being full-blown Homo sapien and all. 82 00:04:37,959 --> 00:04:40,611 Oh, you need your stuff. 83 00:04:40,698 --> 00:04:43,132 Don't forget to wear your re-fanger every night. 84 00:04:43,219 --> 00:04:44,741 Did you remember your claw clippers? 85 00:04:44,828 --> 00:04:46,089 - Yes. - School supplies? 86 00:04:46,176 --> 00:04:47,480 - Uh-huh. - Your phone charger? 87 00:04:47,567 --> 00:04:49,263 - Mm-hmm. - And all your clothes? 88 00:04:49,350 --> 00:04:51,437 - My clothes, I forgot all my clothes. 89 00:04:51,524 --> 00:04:53,698 - Really? - No, Dad. 90 00:04:53,785 --> 00:04:56,654 I've got everything. You don't need to worry. 91 00:04:56,741 --> 00:04:59,089 - You say that like there's a button 92 00:04:59,176 --> 00:05:00,959 I can push to turn it off. 93 00:05:01,046 --> 00:05:02,828 Oh, sweetie. 94 00:05:04,524 --> 00:05:09,046 I'm gonna miss you a lot, like, an unhealthy amount. 95 00:05:09,132 --> 00:05:13,350 ♪ ♪ 96 00:05:13,437 --> 00:05:16,654 - All right, I'm doing this. 97 00:05:16,741 --> 00:05:19,350 ♪ ♪ 98 00:05:19,437 --> 00:05:21,263 - Remember, 99 00:05:21,350 --> 00:05:24,132 the school is serious about keeping humans out. 100 00:05:24,219 --> 00:05:26,524 You've really gotta keep that part of you secret. 101 00:05:26,611 --> 00:05:28,524 And if anything goes wrong, you can always come home. 102 00:05:28,611 --> 00:05:32,480 I'll be awake, like, until you graduate. 103 00:05:32,567 --> 00:05:33,785 ♪ ♪ 104 00:05:33,872 --> 00:05:36,480 - I know, Dad. 105 00:05:36,567 --> 00:05:38,872 ♪ ♪ 106 00:05:38,959 --> 00:05:41,393 - I love you! 107 00:05:41,480 --> 00:05:48,089 ♪ ♪ 108 00:05:51,393 --> 00:05:53,828 - ♪ I've spent my life in the shadows ♪ 109 00:05:53,916 --> 00:05:57,872 ♪ Creeping 'round the corners, trying to find a home to land ♪ 110 00:05:57,959 --> 00:06:00,045 ♪ I've spent my nights feeling lonely ♪ 111 00:06:00,132 --> 00:06:01,872 ♪ Dreaming of what could be ♪ 112 00:06:01,959 --> 00:06:04,698 ♪ But this is where I take my stand ♪ 113 00:06:04,785 --> 00:06:08,654 ♪ I might be nervous, but I'm an optimist ♪ 114 00:06:08,741 --> 00:06:11,567 ♪ It's an adventure, ready to take the risk ♪ 115 00:06:11,654 --> 00:06:14,872 ♪ Looking for monsters, looking for family ♪ 116 00:06:14,959 --> 00:06:17,959 ♪ Could this be what I've been waiting for? ♪ 117 00:06:21,741 --> 00:06:23,045 Oh, shoot, I'm late! 118 00:06:33,045 --> 00:06:36,698 ♪ This is what I've been waiting for ♪ 119 00:06:36,785 --> 00:06:38,306 ♪ Here I am ♪ 120 00:06:38,393 --> 00:06:43,437 ♪ I'm coming out of the dark ♪ 121 00:06:43,524 --> 00:06:48,741 ♪ Not afraid to show my secrets or my scars ♪ 122 00:06:48,828 --> 00:06:50,698 ♪ ♪ 123 00:06:50,785 --> 00:06:54,176 ♪ This is where I'm finally free ♪ 124 00:06:54,263 --> 00:06:57,654 ♪ This is where I'm meant to be ♪ 125 00:06:57,741 --> 00:07:01,958 ♪ Here I am, I'm coming out of the dark ♪ 126 00:07:02,045 --> 00:07:04,480 ♪ Out of the dark ♪ 127 00:07:06,132 --> 00:07:08,350 - No, Draculaura, 128 00:07:08,437 --> 00:07:10,306 your performance here must be exemplary. 129 00:07:10,393 --> 00:07:12,524 I was top of my class here, as was-- 130 00:07:12,611 --> 00:07:15,002 - Your father, and his father, and his father 131 00:07:15,089 --> 00:07:16,263 going back a thousand years. 132 00:07:16,350 --> 00:07:18,437 I got it, Dad, no pressure. 133 00:07:18,524 --> 00:07:21,350 - No, there is pressure. They're all still undead. 134 00:07:21,437 --> 00:07:23,306 And don't think they won't call me 135 00:07:23,393 --> 00:07:26,219 all the time asking how you're doing. 136 00:07:26,306 --> 00:07:28,176 - ♪ So this is it back at school ♪ 137 00:07:28,263 --> 00:07:29,872 ♪ Still living by his rules ♪ 138 00:07:29,958 --> 00:07:33,132 ♪ How can I find some air to breathe? ♪ 139 00:07:33,219 --> 00:07:35,045 ♪ I'm not a king, that's him ♪ 140 00:07:35,132 --> 00:07:36,785 ♪ And no one tells him no ♪ 141 00:07:36,872 --> 00:07:40,350 ♪ I just need a chance to find my wings ♪ 142 00:07:40,437 --> 00:07:43,480 - Hi, name's Frankie, Frankie Stein. 143 00:07:43,567 --> 00:07:45,306 Mabuhay! Kumusta ka? 144 00:07:45,393 --> 00:07:47,524 Name's Frankie. Shalom. 145 00:07:47,611 --> 00:07:50,002 I'm 15 days old. 146 00:07:50,089 --> 00:07:53,611 ♪ I might be nervous, but I'm an optimist ♪ 147 00:07:53,698 --> 00:07:57,089 ♪ It's an adventure, ready to take the risk ♪ 148 00:07:57,176 --> 00:08:00,176 ♪ I see the monsters, they look like family ♪ 149 00:08:00,263 --> 00:08:04,567 ♪ This is what I've been waiting for ♪ 150 00:08:04,654 --> 00:08:10,524 - ♪ Here I am, I'm coming out of the dark ♪ 151 00:08:10,611 --> 00:08:16,219 ♪ Not afraid to show my secrets or my scars ♪ 152 00:08:16,306 --> 00:08:18,480 ♪ ♪ 153 00:08:18,567 --> 00:08:21,393 ♪ This is where I'm finally free ♪ 154 00:08:21,480 --> 00:08:24,828 ♪ This is where I'm meant to be ♪ 155 00:08:24,915 --> 00:08:30,176 ♪ Here I am, I'm coming out of the dark ♪ 156 00:08:30,263 --> 00:08:32,176 ♪ Out of the dark ♪ 157 00:08:32,263 --> 00:08:38,002 ♪ ♪ 158 00:08:38,089 --> 00:08:40,785 - Cleo! - Lagoona! 159 00:08:40,871 --> 00:08:43,871 - Welcome back, bestie. I just saw Deuce. 160 00:08:43,958 --> 00:08:45,871 - I don't care. We broke up over the summer. 161 00:08:45,958 --> 00:08:47,437 - What? I'm sorry. 162 00:08:47,524 --> 00:08:49,393 You need me to eat him? 163 00:08:49,480 --> 00:08:52,828 - No, it's fine. I'm so over him. 164 00:08:52,915 --> 00:08:55,045 Completely and totally over him. 165 00:08:55,132 --> 00:08:56,480 - Deuce, bro, welcome back. 166 00:08:56,567 --> 00:08:58,393 - Keith, what up, man? 167 00:08:58,480 --> 00:09:00,698 - I got a feeling this year is gonna be hot. 168 00:09:00,785 --> 00:09:03,263 Hey, ready to make some more mischief? 169 00:09:03,350 --> 00:09:05,002 - Yeah, I, uh-- 170 00:09:05,089 --> 00:09:06,785 I missed you, man, but I'm actually 171 00:09:06,871 --> 00:09:08,176 switching things up this year, 172 00:09:08,263 --> 00:09:10,741 trying to avoid mischief. 173 00:09:10,827 --> 00:09:14,306 - Yeah, that sounds terrible. 174 00:09:14,393 --> 00:09:21,263 ♪ ♪ 175 00:09:24,785 --> 00:09:27,915 - ♪ I might be nervous, but I'm an optimist ♪ 176 00:09:28,002 --> 00:09:31,480 - ♪ It's an adventure, ready to take the risk ♪ 177 00:09:31,567 --> 00:09:34,958 - ♪ I see the monsters, they look like family ♪ 178 00:09:35,045 --> 00:09:38,785 ♪ This is what I've been waiting for ♪ 179 00:09:38,871 --> 00:09:43,741 ♪ Here I am, I'm coming out of the dark ♪ 180 00:09:43,827 --> 00:09:45,306 ♪ ♪ 181 00:09:45,393 --> 00:09:50,219 ♪ Not afraid to show my secrets or my scars ♪ 182 00:09:50,306 --> 00:09:52,350 ♪ ♪ 183 00:09:52,437 --> 00:09:55,784 ♪ This is where I'm finally free ♪ 184 00:09:55,871 --> 00:09:59,306 ♪ This is where I'm meant to be ♪ 185 00:09:59,393 --> 00:10:04,263 ♪ Here I am I'm coming out of the dark ♪ 186 00:10:04,350 --> 00:10:07,698 ♪ Out of the dark ♪ 187 00:10:07,784 --> 00:10:11,176 ♪ ♪ 188 00:10:11,263 --> 00:10:14,089 - Hi, Abbey Bominable, freshman. 189 00:10:14,176 --> 00:10:18,480 ♪ ♪ 190 00:10:18,567 --> 00:10:20,871 - Clawdeen Wolf, freshman. 191 00:10:20,958 --> 00:10:22,741 - Mr. Gorgon! 192 00:10:22,827 --> 00:10:25,350 I've got my eye on you this year, Deuce. 193 00:10:25,437 --> 00:10:28,132 - Won't be any trouble from me this year, headmistress. 194 00:10:28,219 --> 00:10:31,089 - Gorgons are always trouble. 195 00:10:31,176 --> 00:10:34,176 - Oh, my uncle Stan got turned to stone by Gorgon. 196 00:10:34,263 --> 00:10:36,002 Aunt Rita had to put him in the yard. 197 00:10:36,089 --> 00:10:37,871 - Hm. 198 00:10:37,958 --> 00:10:41,089 - I'm just psyched to be here, headmistress, changing lives-- 199 00:10:42,698 --> 00:10:44,915 - And changing undeads. 200 00:10:45,002 --> 00:10:47,176 We're making a difference. - Mm-hmm, well, 201 00:10:47,263 --> 00:10:49,045 let's see how you feel after a few hundred years 202 00:10:49,132 --> 00:10:50,871 of classes, Mr. Komos. 203 00:10:50,958 --> 00:10:53,654 Now, if you'll excuse me, I have to chat up 204 00:10:53,740 --> 00:10:56,567 a rich alumnus so we can pay our salaries. 205 00:10:56,654 --> 00:11:01,350 Drac, welcome back to campus. You look so dead. 206 00:11:01,437 --> 00:11:03,567 - No time for flattery, Bloodgood. 207 00:11:03,654 --> 00:11:06,437 The founder's council has heard credible reports 208 00:11:06,524 --> 00:11:09,871 that witchcraft is secretly being practiced on campus. 209 00:11:09,958 --> 00:11:11,871 - Oh, dear, that's very serious. 210 00:11:11,958 --> 00:11:13,915 - It is an abomination! 211 00:11:17,045 --> 00:11:21,740 We must do all we can to keep this disgusting human practice 212 00:11:21,827 --> 00:11:23,697 away from our children. 213 00:11:23,784 --> 00:11:26,611 - I assure you we'll do everything in our power 214 00:11:26,697 --> 00:11:28,915 to root out this abhorrent behavior. 215 00:11:29,002 --> 00:11:30,654 Oh, and thank you very much 216 00:11:30,740 --> 00:11:32,089 for the generous donation last year. 217 00:11:35,263 --> 00:11:37,176 Always a delight. 218 00:11:38,827 --> 00:11:41,740 - Attention, students, class schedules will be 219 00:11:41,827 --> 00:11:44,393 delivered to dorm rooms tonight by gargoyle. 220 00:11:44,480 --> 00:11:46,306 If you are unhappy with your schedule... 221 00:11:46,393 --> 00:11:47,654 - Hi. 222 00:11:47,740 --> 00:11:49,524 - Do not provoke your gargoyle. 223 00:11:49,611 --> 00:11:51,915 They will bite. 224 00:11:52,002 --> 00:11:55,306 - Excuse me, how are we supposed to find our dorm room? 225 00:11:55,393 --> 00:11:57,045 Did they email us something or-- 226 00:11:57,132 --> 00:12:00,219 - You don't find your room. Your room finds you. 227 00:12:00,306 --> 00:12:02,219 School is alive. 228 00:12:05,306 --> 00:12:08,480 ♪ ♪ 229 00:12:08,567 --> 00:12:11,132 Okay, that always gets the freshmen. 230 00:12:11,219 --> 00:12:14,915 - Sorry, it's just you have some dirt in your teeth. 231 00:12:15,002 --> 00:12:17,958 I'm Clawdeen. - I'm Ghoulia. 232 00:12:18,045 --> 00:12:19,915 - Hi, Ghoulia. Can you help me find-- 233 00:12:20,002 --> 00:12:22,393 - Okay, school is alive. Ask. 234 00:12:22,480 --> 00:12:24,915 - Oh. 235 00:12:25,002 --> 00:12:26,915 School's alive. 236 00:12:27,002 --> 00:12:28,871 ♪ ♪ 237 00:12:28,958 --> 00:12:30,915 Um... 238 00:12:31,002 --> 00:12:34,958 Can you help me find my-- 239 00:12:38,045 --> 00:12:44,958 ♪ ♪ 240 00:13:00,480 --> 00:13:02,480 Wow, this is for me? 241 00:13:02,567 --> 00:13:04,437 - I know, right? 242 00:13:04,524 --> 00:13:06,827 This school totally customizes our rooms for us. 243 00:13:06,915 --> 00:13:08,697 It's so cozy. 244 00:13:08,784 --> 00:13:10,740 I'm Frankie, pronouns they/them. 245 00:13:10,827 --> 00:13:12,219 I'm only 15 days old. 246 00:13:12,306 --> 00:13:14,610 - Hi, Clawdeen, she/her. Nice to meet ya. 247 00:13:14,697 --> 00:13:16,219 - My full name is Frankie Stein. 248 00:13:16,306 --> 00:13:17,306 I was just created by my parents, 249 00:13:17,393 --> 00:13:19,393 but not in the way that others are created 250 00:13:19,480 --> 00:13:20,871 by their parents, like werewolves. 251 00:13:20,958 --> 00:13:22,610 I was actually made in the lab using some 252 00:13:22,697 --> 00:13:25,653 of the world's most impressive historical figures as parts. 253 00:13:25,740 --> 00:13:27,653 Did you know that the word werewolf comes 254 00:13:27,740 --> 00:13:29,045 from the old English "werwulf," 255 00:13:29,132 --> 00:13:30,697 although many believe the original origin 256 00:13:30,784 --> 00:13:32,653 is the Norse "varúlfur," which is hard to say. 257 00:13:32,740 --> 00:13:34,566 It means "one in wolf's skin." 258 00:13:34,653 --> 00:13:36,524 - I did not know any of that. 259 00:13:36,610 --> 00:13:38,610 - I didn't know I knew any of that. 260 00:13:38,697 --> 00:13:40,740 I've got a bunch of famous brain parts in my head, 261 00:13:40,827 --> 00:13:44,610 like Einstein, Marie Curie, Plato, some lady named Liz 262 00:13:44,697 --> 00:13:45,915 who apparently invented the internet 263 00:13:46,002 --> 00:13:47,306 but didn't get any credit. 264 00:13:47,393 --> 00:13:50,089 I guess I've got all the knowledge too. 265 00:13:50,176 --> 00:13:54,697 Oh, sorry, loose joints. 266 00:13:54,784 --> 00:13:57,653 - So is it just us creeps in here? 267 00:13:57,740 --> 00:14:00,219 - I don't think so 'cause there's 268 00:14:00,306 --> 00:14:01,740 there's also that. 269 00:14:06,002 --> 00:14:07,653 - How can you tell if they're home? 270 00:14:07,740 --> 00:14:09,480 - Maybe we knock. 271 00:14:09,566 --> 00:14:11,915 - Never knock on a closed coffin. 272 00:14:12,002 --> 00:14:14,480 - Hi, I'm Clawdeen, and this is Frankie. 273 00:14:14,566 --> 00:14:16,523 And we are your new-- - Roommates. 274 00:14:16,610 --> 00:14:18,566 Welcome, I'm Draculaura. 275 00:14:18,653 --> 00:14:20,176 Is this your first time sharing a dorm room? 276 00:14:20,263 --> 00:14:21,393 - Yeah. - Yes, it is. 277 00:14:21,480 --> 00:14:23,958 - Okay, great. Let's talk ground rules. 278 00:14:24,045 --> 00:14:25,740 And don't take this the wrong way. 279 00:14:25,827 --> 00:14:28,827 I'm just a private person. This side of the room is mine. 280 00:14:28,915 --> 00:14:31,002 That side is yours. Got it? 281 00:14:31,089 --> 00:14:33,132 - Yeah. - Wow. 282 00:14:33,219 --> 00:14:35,610 Do you think of this as, like, a house or a bed? 283 00:14:35,697 --> 00:14:38,653 - Okay, okay, out. My side. Remember? 284 00:14:38,740 --> 00:14:40,263 You know, the type of monster 285 00:14:40,350 --> 00:14:41,915 who loves to be surrounded with others 286 00:14:42,002 --> 00:14:43,871 so they feel a real sense of connection and community? 287 00:14:43,958 --> 00:14:45,393 - Yes, that's why I'm here. 288 00:14:45,480 --> 00:14:47,915 - Yeah, I'm not one of those monsters. 289 00:14:48,002 --> 00:14:49,784 So please, keep to your side of the room 290 00:14:49,871 --> 00:14:54,089 and I won't have to suck all your blood out. 291 00:14:54,176 --> 00:14:57,263 And no garlic, even garlic powder or anchovies 292 00:14:57,350 --> 00:14:58,915 because they're gross. 293 00:15:00,002 --> 00:15:02,089 - She's fun. 294 00:15:02,176 --> 00:15:04,350 - I'm not even sure I have blood. 295 00:15:05,306 --> 00:15:07,523 Well, first day of class tomorrow. 296 00:15:07,610 --> 00:15:11,610 I'm all charged up, or I will be. 297 00:15:19,089 --> 00:15:20,958 - Remember, the school is serious 298 00:15:21,045 --> 00:15:23,176 about keeping humans out. 299 00:15:23,263 --> 00:15:30,176 ♪ ♪ 300 00:15:31,610 --> 00:15:34,350 - Good morning, Monster High! 301 00:15:34,437 --> 00:15:36,566 Classes begin today. 302 00:15:36,653 --> 00:15:40,566 A reminder to all amphibious students to hydrate often. 303 00:15:42,653 --> 00:15:44,871 - I can't believe it, school! 304 00:15:44,958 --> 00:15:46,958 Here we are, walking down a hallway 305 00:15:47,045 --> 00:15:49,697 with other kids like in the movies. 306 00:15:49,784 --> 00:15:51,827 This is so cool, Frankie. 307 00:15:51,915 --> 00:15:54,132 - This is all very confusing. 308 00:15:54,219 --> 00:15:55,915 Most of my human parts were self-taught 309 00:15:56,002 --> 00:15:57,523 or grew up before schools existed. 310 00:15:57,610 --> 00:15:59,653 Am I walking right, high school-ish? 311 00:15:59,740 --> 00:16:01,436 What kind of movies did you watch to prepare for this? 312 00:16:01,523 --> 00:16:04,871 Also, what's a movie? 313 00:16:04,958 --> 00:16:07,871 - Cool, these are our lockers. 314 00:16:07,958 --> 00:16:10,219 - ♪ 'Cause this is who I am, this is who I am ♪ 315 00:16:10,306 --> 00:16:12,523 - I cannot wait to decorate mine. 316 00:16:12,610 --> 00:16:15,263 - ♪ Someone who can understand ♪ 317 00:16:15,350 --> 00:16:17,566 - I'm so happy we're locker buddies. 318 00:16:17,653 --> 00:16:19,697 - ♪ 'Cause I can be my true self, yeah ♪ 319 00:16:19,784 --> 00:16:22,784 - Look! How fun is that? 320 00:16:22,871 --> 00:16:25,479 A vending machine with, like, snacks. 321 00:16:26,915 --> 00:16:29,132 Jellied Newt Eyeballs, 322 00:16:29,219 --> 00:16:32,653 okay, not my jam, but still fun. 323 00:16:32,740 --> 00:16:35,176 - Look alive, ghouls. 324 00:16:37,045 --> 00:16:40,089 ♪ ♪ 325 00:16:40,176 --> 00:16:41,653 Wow. 326 00:16:41,740 --> 00:16:43,263 - Hey, broski. - Hey, man. 327 00:16:43,350 --> 00:16:44,871 - What's going on? 328 00:16:44,958 --> 00:16:46,610 - Lagoona, how do I look? 329 00:16:46,697 --> 00:16:48,915 - As spooktastic as always. 330 00:16:49,002 --> 00:16:51,263 - Knew it. 331 00:16:51,350 --> 00:16:53,089 - Hey, Deuce. 332 00:16:53,176 --> 00:16:54,697 - Hey, Cleo. 333 00:16:54,784 --> 00:16:58,263 - Your hair is fire, Heath. 334 00:16:58,350 --> 00:17:00,479 - Thanks, totally ignited my pillow this morning. 335 00:17:00,566 --> 00:17:02,045 Smelled like burnt cheese. 336 00:17:02,132 --> 00:17:04,349 - It wasn't a compliment. It's scorching my gauze. 337 00:17:04,436 --> 00:17:06,045 Please step back. 338 00:17:06,132 --> 00:17:08,392 - Happy to. 339 00:17:08,479 --> 00:17:09,784 - What's up? 340 00:17:09,871 --> 00:17:12,002 - Oh, I just wanted to say 341 00:17:12,089 --> 00:17:14,436 I'm officially totally good with our breakup. 342 00:17:14,523 --> 00:17:16,479 Fabulous, actually. 343 00:17:16,566 --> 00:17:18,610 I have a long list of other interested creatures 344 00:17:18,697 --> 00:17:21,002 just waiting to date me. 345 00:17:21,089 --> 00:17:22,566 - It's good to see that you've moved on, Cleo, 346 00:17:22,653 --> 00:17:25,002 and that you're still the same impressively 347 00:17:25,089 --> 00:17:27,219 self-involved monster I broke up with. 348 00:17:27,306 --> 00:17:28,958 Hey, Heath, wait up, man. 349 00:17:29,045 --> 00:17:31,045 - He totally wants you back. 350 00:17:33,306 --> 00:17:35,132 - Check out the walking jigsaw puzzle. 351 00:17:35,219 --> 00:17:37,132 - Hi, I'm Frankie. 352 00:17:37,219 --> 00:17:39,132 I'm made from a collection of dead people's body parts. 353 00:17:39,219 --> 00:17:41,089 - And that hair, there's a reason 354 00:17:41,176 --> 00:17:42,915 a dead person let you have it. 355 00:17:43,002 --> 00:17:46,610 - I totally disagree. I love the hair. 356 00:17:46,697 --> 00:17:50,653 - Aww, who's this lost little doggy with her purple claws? 357 00:17:50,740 --> 00:17:53,263 - Who you calling little? 358 00:17:53,349 --> 00:17:55,610 - Okay, let's go before she gives us mange. 359 00:17:59,392 --> 00:18:01,827 - Clawdeen, there is a very attractive monster 360 00:18:01,915 --> 00:18:04,002 staring at you. 361 00:18:04,089 --> 00:18:06,740 - Oh. Uh-- - Hey. 362 00:18:06,827 --> 00:18:08,566 Standing up to Cleo like that? 363 00:18:08,653 --> 00:18:09,915 Courageous move. 364 00:18:10,002 --> 00:18:11,610 I'm Deuce. 365 00:18:11,697 --> 00:18:13,219 - You're a Gorgon. 366 00:18:13,305 --> 00:18:16,219 - Oh, yeah, but not necessarily that kind of Gorgon. 367 00:18:16,305 --> 00:18:18,176 I've got a strict no snake bites 368 00:18:18,263 --> 00:18:20,263 or turning anyone to stone policy. 369 00:18:20,349 --> 00:18:22,089 Thus, the slightly pretentious glasses. 370 00:18:22,176 --> 00:18:24,089 - It's a good look. I'm Clawdeen. 371 00:18:24,176 --> 00:18:25,871 - I'm Frankie. I'm 16 days old. 372 00:18:25,958 --> 00:18:27,697 - Nice to meet you both. 373 00:18:27,784 --> 00:18:30,566 And don't listen to Cleo. She's got mummy issues. 374 00:18:30,653 --> 00:18:32,784 She was wrapped in linen for a thousand years. 375 00:18:32,871 --> 00:18:34,827 Not great for the heart. 376 00:18:34,915 --> 00:18:36,436 I should know. I dated her. 377 00:18:36,523 --> 00:18:38,653 - My heart belonged to a dead fisherman named Earl. 378 00:18:38,740 --> 00:18:40,915 - You dated her? 379 00:18:41,002 --> 00:18:43,305 - Uh, yeah, but I'm trying not to be 380 00:18:43,392 --> 00:18:46,610 who I was anymore, if that makes any sense. 381 00:18:46,697 --> 00:18:49,610 - Weirdly, it does. 382 00:18:49,697 --> 00:18:51,697 - Anyways, I'll see you around. 383 00:18:53,176 --> 00:18:56,523 - Clawdeen Wolf, please report to the headmistress's office. 384 00:18:56,610 --> 00:19:00,610 - Ooh, the headmistress, she is so terrifying. 385 00:19:00,697 --> 00:19:03,262 - I said Clawdeen Wolf, to the headmistress's office! 386 00:19:03,349 --> 00:19:06,219 - I got this. - Cool. 387 00:19:21,479 --> 00:19:25,002 - I hate Mondays, too. So early in the week. 388 00:19:25,089 --> 00:19:28,436 - 100% pure ogre bone, very rare. 389 00:19:28,523 --> 00:19:31,089 It was given to me by Joan of Arc after her death, 390 00:19:31,176 --> 00:19:33,479 of course, which was on a Monday. 391 00:19:35,653 --> 00:19:38,697 - Is there a reason I'm here, Headmistress Bloodgood? 392 00:19:38,784 --> 00:19:40,610 - Yes, right. 393 00:19:40,697 --> 00:19:42,871 I just wanted to welcome you personally. 394 00:19:42,958 --> 00:19:45,392 Your mother, well, 395 00:19:45,479 --> 00:19:47,436 a true monster heart if there ever was one. 396 00:19:47,523 --> 00:19:49,176 Out of respect for her, 397 00:19:49,262 --> 00:19:51,784 I would like to bestow upon you a great honor. 398 00:19:51,871 --> 00:19:53,566 Founder's Day is in a few weeks, 399 00:19:53,653 --> 00:19:55,784 the day we celebrate the opening of the school 400 00:19:55,871 --> 00:19:57,132 when we liberated ourselves 401 00:19:57,218 --> 00:19:59,175 from the tyranny of human society. 402 00:19:59,262 --> 00:20:02,262 There's an annual dinner, very exclusive, 403 00:20:02,349 --> 00:20:05,610 for the school's most important and generous officers, 404 00:20:05,697 --> 00:20:09,523 and I've selected you to be the student ambassador to it. 405 00:20:09,610 --> 00:20:11,697 - Really, me? 406 00:20:11,784 --> 00:20:14,305 - Yes, many of the guests were friends with your mother. 407 00:20:14,392 --> 00:20:16,262 You'll represent the student body, 408 00:20:16,349 --> 00:20:18,697 say a few words about yourself, your family. 409 00:20:18,784 --> 00:20:20,262 - I'd be honored. 410 00:20:20,349 --> 00:20:23,784 Wait, uh, my family? - Which reminds me, 411 00:20:23,871 --> 00:20:26,392 you didn't mention your father on your application. 412 00:20:28,132 --> 00:20:30,436 You do have a father, don't you? 413 00:20:30,523 --> 00:20:34,305 - Oh, yes, his name is... 414 00:20:34,392 --> 00:20:35,697 Pierre. 415 00:20:35,784 --> 00:20:37,175 - Pierre? 416 00:20:37,262 --> 00:20:40,653 That's not a very monstrous name. 417 00:20:40,740 --> 00:20:42,610 He isn't human, is he? 418 00:20:47,262 --> 00:20:49,131 Humans are the enemy, always have been. 419 00:20:49,218 --> 00:20:50,784 We can't have any at Monster High, 420 00:20:50,871 --> 00:20:52,915 only true monster hearts. 421 00:20:53,002 --> 00:20:56,523 - No, not human. He is all werewolf. 422 00:20:56,610 --> 00:21:01,740 Pierre Wolf, he's French. 423 00:21:01,827 --> 00:21:05,218 - Hmm, French werewolf, 424 00:21:05,305 --> 00:21:09,871 that's pretty rare and very fascinating. 425 00:21:09,958 --> 00:21:13,740 - Yep, huge teeth, great cook. 426 00:21:13,827 --> 00:21:16,653 Oh, and his growl has this adorable French twang to it. 427 00:21:16,740 --> 00:21:18,871 - I do love a monster with an accent. 428 00:21:18,958 --> 00:21:19,915 I look forward to meeting him. 429 00:21:20,002 --> 00:21:22,479 - Wonderful. 430 00:21:22,566 --> 00:21:25,784 If you'll excuse me, I need to go to bed. 431 00:21:25,871 --> 00:21:27,958 - Oh. - Yes. 432 00:21:28,045 --> 00:21:30,871 ♪ ♪ 433 00:21:30,958 --> 00:21:33,653 - Strange girl. 434 00:21:33,740 --> 00:21:37,566 ♪ ♪ 435 00:21:40,479 --> 00:21:41,827 - Hello, bathroom! 436 00:21:41,915 --> 00:21:44,131 - Sorry! 437 00:21:44,218 --> 00:21:46,740 Deep breaths. You're a monster. 438 00:21:46,827 --> 00:21:48,871 You're-- 439 00:21:48,958 --> 00:21:51,002 - Knock much? - I'm sorry. 440 00:21:51,088 --> 00:21:55,958 ♪ ♪ 441 00:22:01,740 --> 00:22:04,002 What is happening to me? 442 00:22:04,088 --> 00:22:07,392 - Yeah, I used to work on Maul Street, private eekquity. 443 00:22:07,479 --> 00:22:09,305 It's good money, but just wasn't for me. 444 00:22:09,392 --> 00:22:11,044 I wanted to give back, you know, 445 00:22:11,131 --> 00:22:13,566 so I quit, and I came here. 446 00:22:13,653 --> 00:22:20,262 ♪ ♪ 447 00:22:38,871 --> 00:22:41,566 - Hey, dude! - Broski? 448 00:22:44,610 --> 00:22:45,958 - Hi, Frankie. 449 00:22:46,044 --> 00:22:48,305 - Oh, hey, roomie. I got a phone. 450 00:22:48,392 --> 00:22:49,740 It'll help me build a healthy social network, 451 00:22:49,827 --> 00:22:51,044 which is essential 452 00:22:51,131 --> 00:22:52,436 to a successful high school experience 453 00:22:52,523 --> 00:22:54,610 according to several hundred articles I just read. 454 00:22:54,697 --> 00:22:55,697 - Yeah, go long, Abbey! 455 00:22:55,784 --> 00:22:58,001 - Yeah, heads up! 456 00:22:58,088 --> 00:22:59,697 All right, sweet catch. 457 00:22:59,784 --> 00:23:01,697 - Yes, I love football! 458 00:23:01,784 --> 00:23:03,305 Do we eat this now? 459 00:23:03,392 --> 00:23:06,784 - After the game, Abbey. We eat the foot after the game. 460 00:23:06,871 --> 00:23:10,349 - Oh, good that's not my foot. - All right! 461 00:23:10,436 --> 00:23:13,566 - Um, listen, in that amazing brain of yours. 462 00:23:13,653 --> 00:23:16,392 Have you ever heard of the monsters randomly changing? 463 00:23:16,479 --> 00:23:18,044 Like, I don't know, 464 00:23:18,131 --> 00:23:21,044 maybe into something crazy, like a human or something? 465 00:23:21,131 --> 00:23:22,784 - Nope, don't think so. 466 00:23:22,871 --> 00:23:25,088 Actually, yes, I do. I know all about it. 467 00:23:25,175 --> 00:23:26,479 It only happens to part monsters. 468 00:23:26,566 --> 00:23:28,088 As they get older, usually during adolescence, 469 00:23:28,175 --> 00:23:30,131 their true nature starts to appear 470 00:23:30,218 --> 00:23:31,784 when they experience fear or anger, 471 00:23:31,871 --> 00:23:33,175 the fight or flight response 472 00:23:33,262 --> 00:23:35,262 can temporarily transform them into human form. 473 00:23:35,349 --> 00:23:38,175 Wow, I know so much. It's awesome. 474 00:23:38,262 --> 00:23:40,697 - Yeah. - Oh, hey, fellow students! 475 00:23:40,784 --> 00:23:46,044 Hello, fellow students. I also have a phone. 476 00:23:46,131 --> 00:23:48,566 I said I also have a phone. 477 00:23:48,653 --> 00:23:51,001 - I think they actually communicate with each other 478 00:23:51,088 --> 00:23:54,653 using the phone, you know, social media and stuff. 479 00:23:54,740 --> 00:23:59,915 - Oh, that makes sense. I need some social media. 480 00:24:00,001 --> 00:24:02,871 You're a genius, just like me. 481 00:24:06,044 --> 00:24:07,697 - Heath! - Ah! 482 00:24:07,784 --> 00:24:09,566 - Ugh! - Dude! 483 00:24:10,610 --> 00:24:12,871 - Excuse me. 484 00:24:12,957 --> 00:24:16,392 - Okay, I'm Mr. Komos, and I know what you're thinking. 485 00:24:16,479 --> 00:24:19,914 History, supes boring, right? Wrong. 486 00:24:20,001 --> 00:24:22,566 Why don't we start with some fun local history, 487 00:24:22,653 --> 00:24:26,740 the history of Monster High itself? 488 00:24:32,479 --> 00:24:35,479 Who can tell me when Monster High was built? 489 00:24:35,566 --> 00:24:36,784 Yes, you. 490 00:24:36,871 --> 00:24:38,914 - Name's Frankie, pronouns they/them. 491 00:24:39,001 --> 00:24:40,871 The school was built in 1071. 492 00:24:40,957 --> 00:24:42,479 - Frankie, point you. 493 00:24:42,566 --> 00:24:44,653 And who can tell me why Monster High was built? 494 00:24:44,740 --> 00:24:45,827 - Frankie, again. 495 00:24:45,914 --> 00:24:47,218 - To be a safe place for all monsters 496 00:24:47,305 --> 00:24:48,349 to be their true selves. 497 00:24:48,436 --> 00:24:50,740 - Wow, you all are killing this. 498 00:24:50,827 --> 00:24:52,218 Who can tell me 499 00:24:52,305 --> 00:24:54,740 what the greatest threat to monster kind is? 500 00:24:54,827 --> 00:24:56,175 Oh! 501 00:24:57,957 --> 00:25:00,871 Could we give Frankie a hand? Would you mind? 502 00:25:00,957 --> 00:25:02,653 Okay, Frankie, I'm just gonna assume 503 00:25:02,740 --> 00:25:03,870 that you know all the answers 504 00:25:03,957 --> 00:25:05,349 before I even ask the questions. 505 00:25:05,436 --> 00:25:07,653 Let's hear from you. 506 00:25:07,740 --> 00:25:10,523 - Humans. Humans are the greatest threat to monster kind. 507 00:25:10,610 --> 00:25:13,218 - Exactly right, which is why 508 00:25:13,305 --> 00:25:15,957 they are banned from Monster High. 509 00:25:16,044 --> 00:25:18,392 Here, we only accept those 510 00:25:18,479 --> 00:25:25,175 of true monster heart. 511 00:25:25,262 --> 00:25:28,653 - Mr. Komos, quick question. Are all humans bad? 512 00:25:30,262 --> 00:25:31,740 - Thank you, Clawdeen. 513 00:25:31,827 --> 00:25:34,218 That actually brings me exactly back to my point. 514 00:25:34,305 --> 00:25:35,610 I'm gonna share a little history 515 00:25:35,697 --> 00:25:37,610 about how bad humans can be. 516 00:25:37,697 --> 00:25:39,392 - Please tell me he's not gonna sing. 517 00:25:39,479 --> 00:25:41,914 Have you ever heard the story 518 00:25:42,001 --> 00:25:43,392 of dear old Mr. Hyde? 519 00:25:43,479 --> 00:25:45,044 - And he's singing. 520 00:25:45,131 --> 00:25:50,088 - Half-human and half monster, whom everyone despised. 521 00:25:50,175 --> 00:25:54,957 It's a cautionary tale that should never be forgotten. 522 00:25:55,044 --> 00:25:56,784 His secret was his undoing. 523 00:25:56,870 --> 00:25:59,610 Then things turned out really rotten. 524 00:25:59,697 --> 00:26:01,088 Give me a beat! 525 00:26:03,523 --> 00:26:06,349 ♪ ♪ 526 00:26:06,436 --> 00:26:12,262 ♪ Mr. Hyde, he tried and tried to fit in with his kind ♪ 527 00:26:12,349 --> 00:26:14,305 ♪ Monsters hated human Jekyll ♪ 528 00:26:14,392 --> 00:26:17,740 ♪ And humans hated the Monster High ♪ 529 00:26:17,826 --> 00:26:20,740 ♪ Could you imagine being both and neither at the same time? ♪ 530 00:26:20,826 --> 00:26:23,740 ♪ Mr. Hyde, he was truly cursed ♪ 531 00:26:23,826 --> 00:26:26,610 ♪ 'Cause we know monsters are the best, yeah ♪ 532 00:26:26,697 --> 00:26:29,914 ♪ And humans are the worst ♪ Bleh! 533 00:26:30,001 --> 00:26:32,610 ♪ Humans are scariest, smelliest, and hairiest ♪ 534 00:26:32,697 --> 00:26:35,740 ♪ They're all a bunch of creepy freaks ♪ 535 00:26:35,826 --> 00:26:37,479 ♪ We're the coolest of the cool ♪ 536 00:26:37,566 --> 00:26:38,479 ♪ We all know that monsters rule ♪ 537 00:26:38,566 --> 00:26:40,957 ♪ Clap along if you agree ♪ 538 00:26:41,044 --> 00:26:42,653 ♪ Don't be afraid to show ♪ 539 00:26:42,740 --> 00:26:46,957 ♪ Your true monster heart ♪ 540 00:26:47,044 --> 00:26:48,218 ♪ Don't be afraid to show ♪ 541 00:26:48,305 --> 00:26:52,610 ♪ Your true monster heart ♪ 542 00:26:52,697 --> 00:26:55,870 ♪ Okay, okay, okay, yeah, go ahead and let it out ♪ 543 00:26:55,957 --> 00:26:57,740 ♪ You know it's time to shout ♪ 544 00:26:57,826 --> 00:27:02,262 ♪ Do what us monsters do and show your true ♪ 545 00:27:02,349 --> 00:27:06,088 ♪ Show your true monster heart ♪ 546 00:27:06,175 --> 00:27:08,783 ♪ M, O, N, S, T, E, R ♪ 547 00:27:08,870 --> 00:27:11,392 ♪ Show them who you really are ♪ 548 00:27:11,479 --> 00:27:14,436 - ♪ I said ♪ ♪ H, U, M, A, N, S ♪ 549 00:27:14,523 --> 00:27:17,653 ♪ Humans are the worst, and we're the best ♪ 550 00:27:17,739 --> 00:27:22,392 - ♪ Mr. Hyde was put on trial, his crime, hiding the truth ♪ 551 00:27:22,479 --> 00:27:25,826 ♪ The truth ♪ - ♪ No one would believe him ♪ 552 00:27:25,914 --> 00:27:27,783 ♪ 'Cause his heart was half untrue ♪ 553 00:27:27,870 --> 00:27:29,479 - ♪ Untrue ♪ 554 00:27:29,566 --> 00:27:31,566 - ♪ Rules are rules and when monsters chose ♪ 555 00:27:31,653 --> 00:27:33,566 ♪ To enforce the rules, it got gruesome ♪ 556 00:27:33,653 --> 00:27:35,870 - It got gruesome! - ♪ No one ever had his back ♪ 557 00:27:35,957 --> 00:27:37,523 ♪ Hyde was shunned, that's a fact ♪ 558 00:27:37,610 --> 00:27:39,175 ♪ They were scared 'cause he was half-human ♪ 559 00:27:39,262 --> 00:27:40,870 - Wow. - Ugh. 560 00:27:40,957 --> 00:27:43,436 - ♪ Humans are unbearable, all together terrible ♪ 561 00:27:43,523 --> 00:27:46,523 - ♪ Just a bunch of freaky creeps ♪ 562 00:27:46,610 --> 00:27:47,914 - ♪ Humans smell like dirty socks ♪ 563 00:27:48,001 --> 00:27:49,436 - ♪ We all know that monsters rock ♪ 564 00:27:49,523 --> 00:27:51,523 - ♪ Clap along if you agree ♪ 565 00:27:51,610 --> 00:27:55,610 - ♪ Don't be afraid to show your true ♪ 566 00:27:55,696 --> 00:27:58,044 ♪ True monster heart ♪ 567 00:27:58,131 --> 00:28:00,914 ♪ Don't be afraid to show your true ♪ 568 00:28:01,001 --> 00:28:03,696 ♪ Your true monster heart ♪ 569 00:28:03,783 --> 00:28:05,523 ♪ Okay, okay, okay, yeah ♪ 570 00:28:05,610 --> 00:28:08,479 ♪ Go ahead and let it out, you know it's time to shout ♪ 571 00:28:08,566 --> 00:28:13,349 ♪ Do what these monsters do and show your true ♪ 572 00:28:13,436 --> 00:28:16,739 ♪ Show your true monster heart ♪ 573 00:28:16,826 --> 00:28:19,914 ♪ M, O, N, S, T, E, R ♪ - Monster! 574 00:28:20,001 --> 00:28:22,131 ♪ Show them who you really are ♪ 575 00:28:22,218 --> 00:28:25,088 - Let's go! ♪ H, U, M, A, N, S ♪ 576 00:28:25,175 --> 00:28:26,305 - Ugh. ♪ Humans are the worst ♪ 577 00:28:26,392 --> 00:28:28,349 ♪ And we're the best, hey ♪ 578 00:28:28,436 --> 00:28:30,175 - Hey! 579 00:28:30,262 --> 00:28:31,653 - Yes, Clawdeen. 580 00:28:31,739 --> 00:28:34,392 - So what happened to him? 581 00:28:34,479 --> 00:28:35,739 - Great question. 582 00:28:35,826 --> 00:28:37,653 After he was kicked out of Monster High, 583 00:28:37,739 --> 00:28:41,044 he was hunted down by an angry mob of humans and killed. 584 00:28:41,131 --> 00:28:44,088 See, who says history isn't cool? 585 00:28:44,175 --> 00:28:47,088 Oh, okay, awesome class. 586 00:28:47,175 --> 00:28:49,392 Do not forget, your first report is due in two weeks. 587 00:28:49,479 --> 00:28:51,392 - See ya. - Two weeks, not three. 588 00:28:51,479 --> 00:28:53,131 - Later, later. - Later, hey. 589 00:28:53,218 --> 00:28:54,783 - That was awesome. - Hey, thank you. 590 00:28:54,870 --> 00:28:56,957 Frankie, high five. 591 00:28:57,044 --> 00:28:58,652 - Sorry, I don't know what that means. 592 00:28:58,739 --> 00:29:00,914 - Oh, it's an act of celebration. 593 00:29:01,001 --> 00:29:02,739 You just put your hands together. 594 00:29:04,218 --> 00:29:06,131 - High five! 595 00:29:06,218 --> 00:29:08,957 - Good enough, okay. 596 00:29:09,044 --> 00:29:12,826 - Hi, question, for the first report, 597 00:29:12,914 --> 00:29:15,088 I was wondering if I could do it on that Hyde guy? 598 00:29:15,175 --> 00:29:16,610 - Mr. Komos, can I just say 599 00:29:16,696 --> 00:29:19,001 how excited I am to be in your class? 600 00:29:19,088 --> 00:29:21,131 - Oh, and that's great, Cleo, thanks. 601 00:29:21,218 --> 00:29:22,870 - You wanna do your report on Hyde? 602 00:29:22,957 --> 00:29:24,870 I think that's really cool. 603 00:29:24,957 --> 00:29:26,652 - I also have some questions about the report I was-- 604 00:29:26,739 --> 00:29:28,175 - I'm just gonna help Clawdeen here for a sec, 605 00:29:28,262 --> 00:29:29,783 but I'll be in my office after lunch. 606 00:29:29,870 --> 00:29:31,566 Why don't you stop by then? 607 00:29:31,652 --> 00:29:33,349 - Thanks. - No, thank you. 608 00:29:36,609 --> 00:29:37,957 You were saying? 609 00:29:38,044 --> 00:29:40,218 - Yeah, this whole Hyde story seems cool. 610 00:29:40,305 --> 00:29:42,218 I'd love to learn more. 611 00:29:42,305 --> 00:29:44,566 - The magic words that every teacher loves to hear. 612 00:29:44,652 --> 00:29:48,262 He was super smart, had this incredible scientific mind. 613 00:29:48,349 --> 00:29:50,652 He was always trying to cure his humanness. 614 00:29:50,739 --> 00:29:53,044 Rumor has it that he built a secret lab 615 00:29:53,131 --> 00:29:54,523 right here on campus. 616 00:29:54,609 --> 00:29:57,523 Though, no one ever found it. 617 00:29:57,609 --> 00:30:01,175 - Did he ever figure it out, how to be fully monster? 618 00:30:01,262 --> 00:30:02,914 - According to legend, yep. 619 00:30:03,001 --> 00:30:05,088 Made a potion that could ixnay his human side, 620 00:30:05,175 --> 00:30:07,262 but he was kicked out of school before he could take it. 621 00:30:07,349 --> 00:30:09,218 It's probably still there in his lab, 622 00:30:09,305 --> 00:30:11,349 along with all his other cool research. 623 00:30:11,436 --> 00:30:13,523 - Imagine finding it. 624 00:30:13,609 --> 00:30:16,218 - I love that you're so into this. 625 00:30:16,305 --> 00:30:18,739 You know, he kept meticulous lab journals. 626 00:30:18,826 --> 00:30:20,175 - He did? - Yep. 627 00:30:20,262 --> 00:30:22,392 Marked by his signature clasped hands. 628 00:30:22,479 --> 00:30:24,739 I've heard they're still in the science archives. 629 00:30:24,826 --> 00:30:27,739 Might be a good place to start researching that report. 630 00:30:27,826 --> 00:30:30,262 - Okay, perfect. Thank you. 631 00:30:36,609 --> 00:30:42,609 ♪ ♪ 632 00:30:51,870 --> 00:30:54,957 - Clasped hands, Hyde's symbol. 633 00:30:55,044 --> 00:31:02,044 ♪ ♪ 634 00:31:12,826 --> 00:31:15,479 Hello? Somebody there? 635 00:31:15,565 --> 00:31:22,305 ♪ ♪ 636 00:31:22,392 --> 00:31:25,783 Okay, Ghoulia, you got me. 637 00:31:25,870 --> 00:31:27,783 Seriously, this isn't funny. 638 00:31:27,870 --> 00:31:32,044 ♪ ♪ 639 00:31:32,131 --> 00:31:34,739 Oh, no, no, no, no, no, no. 640 00:31:34,826 --> 00:31:37,609 ♪ ♪ 641 00:31:37,696 --> 00:31:39,565 Ah, ah, ah, ah. 642 00:31:43,783 --> 00:31:45,522 What? 643 00:31:48,478 --> 00:31:55,349 ♪ ♪ 644 00:31:58,696 --> 00:32:00,349 - Hello? 645 00:32:06,305 --> 00:32:07,696 - What is this? 646 00:32:07,783 --> 00:32:10,826 - Magnesium carbonate. It's very calming. 647 00:32:10,914 --> 00:32:13,175 Honestly, I don't see what the big deal is. 648 00:32:13,262 --> 00:32:17,478 - I am a real, live, living human. 649 00:32:17,565 --> 00:32:19,739 Half of me is. 650 00:32:19,826 --> 00:32:22,957 - This is why you asked about monsters transforming? 651 00:32:23,044 --> 00:32:26,957 - Yes, and you heard what Mr. Komos said. 652 00:32:27,044 --> 00:32:29,001 It didn't turn out so great for Hyde. 653 00:32:29,088 --> 00:32:32,001 - Wow, this is a pickle. 654 00:32:32,088 --> 00:32:33,826 How can I help? 655 00:32:33,914 --> 00:32:35,696 - Okay. 656 00:32:35,783 --> 00:32:38,262 So this Hyde guy, he might have a cure 657 00:32:38,349 --> 00:32:40,826 for humanness hidden in a secret lab somewhere 658 00:32:40,914 --> 00:32:42,609 if I can just find it. 659 00:32:42,696 --> 00:32:44,565 I hoped his old lab journals might have some clues, 660 00:32:44,652 --> 00:32:46,478 but there's just full of gobbledygook. 661 00:32:46,565 --> 00:32:50,305 - No idea what gobbledygook is, but it sounds delicious. 662 00:32:50,392 --> 00:32:54,044 Oh, that's not handwriting. That's code. 663 00:32:54,131 --> 00:32:56,957 - How did you-- - Alan Turing's cortex. 664 00:32:57,044 --> 00:32:58,739 He cracked the German code in World War II 665 00:32:58,826 --> 00:33:00,001 and saved the world. 666 00:33:00,088 --> 00:33:01,783 He was awesome. 667 00:33:01,870 --> 00:33:03,609 This is definitely Hyde's diary. 668 00:33:03,696 --> 00:33:06,652 ♪ ♪ 669 00:33:06,739 --> 00:33:10,826 "I've never felt so happy. 670 00:33:10,914 --> 00:33:13,652 I feel like I finally belong." 671 00:33:13,739 --> 00:33:16,522 - I can relate to that. 672 00:33:16,609 --> 00:33:18,435 - "I need to hide my work. 673 00:33:18,522 --> 00:33:22,088 It's too dangerous working in the school lab." 674 00:33:22,175 --> 00:33:24,088 - Where did he hide it? - What's this? 675 00:33:24,175 --> 00:33:26,652 Delimited degrees, minutes, seconds. 676 00:33:26,739 --> 00:33:28,826 They're map coordinates. 677 00:33:28,914 --> 00:33:29,609 Yes. 678 00:33:29,696 --> 00:33:31,262 ♪ ♪ 679 00:33:31,349 --> 00:33:33,001 Nah. 680 00:33:33,088 --> 00:33:35,391 No. 681 00:33:35,478 --> 00:33:36,652 Here. 682 00:33:36,739 --> 00:33:43,001 ♪ ♪ 683 00:33:43,088 --> 00:33:45,565 Coordinates point here, the campus graveyard, 684 00:33:45,652 --> 00:33:47,565 but that's strictly off-limits. 685 00:33:47,652 --> 00:33:49,522 - True. 686 00:33:49,609 --> 00:33:52,565 So we sneak in under the cover of night, baby. 687 00:33:52,652 --> 00:33:54,826 High five! 688 00:33:54,914 --> 00:33:57,088 We'll need to work on that. 689 00:34:02,522 --> 00:34:04,696 - Is that written in blood? Who does that? 690 00:34:04,783 --> 00:34:06,478 - It's not coming off. 691 00:34:06,565 --> 00:34:08,522 - Scrub harder, Greigor. 692 00:34:08,609 --> 00:34:11,305 - Thanks, that's useful. 693 00:34:11,391 --> 00:34:13,088 - I'm so confused. 694 00:34:13,175 --> 00:34:14,435 I thought our students were above this type 695 00:34:14,522 --> 00:34:16,175 of pathetic vandalism. 696 00:34:16,262 --> 00:34:18,131 Not cool. 697 00:34:18,218 --> 00:34:22,044 - Let's hope it was only a student. 698 00:34:22,131 --> 00:34:23,957 - Oh, who else would it be? 699 00:34:24,044 --> 00:34:26,739 Looking good, Greigor. Headmistress? 700 00:34:29,262 --> 00:34:30,783 - The school sent an invitation 701 00:34:30,870 --> 00:34:32,044 to parents' weekend. 702 00:34:32,131 --> 00:34:34,435 It was addressed to Pierre Wolf. 703 00:34:34,522 --> 00:34:38,218 - Oh, yeah, about that, we definitely need 704 00:34:38,304 --> 00:34:41,696 to keep the fact of, you know, you under wraps. 705 00:34:41,783 --> 00:34:43,218 - I dig it. 706 00:34:43,304 --> 00:34:45,001 This is, like, the first time in my life 707 00:34:45,088 --> 00:34:46,826 I'm actually dangerous. 708 00:34:46,914 --> 00:34:49,348 - An international man of mystery. 709 00:34:49,435 --> 00:34:51,262 - Hm. 710 00:34:51,348 --> 00:34:53,348 - Otherwise, you okay? 711 00:34:53,435 --> 00:34:55,304 - Yeah, I made a friend. 712 00:34:55,391 --> 00:34:57,391 In fact, we have plans later tonight, 713 00:34:57,478 --> 00:35:00,218 and I'm even giving a speech at a big alumni dinner. 714 00:35:00,304 --> 00:35:02,304 - Wow! 715 00:35:02,391 --> 00:35:03,696 - Yeah, apparently, it's a big honor. 716 00:35:03,783 --> 00:35:05,044 They chose me because of Mom. 717 00:35:05,131 --> 00:35:06,391 - That's very nice. - Yeah. 718 00:35:06,478 --> 00:35:09,001 Gotta go to bed, Dad. Love you. 719 00:35:09,088 --> 00:35:11,435 - I love you too, Clawd. 720 00:35:11,522 --> 00:35:15,304 ♪ ♪ 721 00:35:15,391 --> 00:35:17,131 - Oh, hey, Frankie. 722 00:35:17,218 --> 00:35:20,088 - Oh, hey! This thing is so inventive. 723 00:35:20,175 --> 00:35:22,044 All of the genius parts of my brain love it. 724 00:35:22,131 --> 00:35:23,783 It has a flashlight and compass. 725 00:35:23,870 --> 00:35:25,304 We'll need that tonight. 726 00:35:25,391 --> 00:35:27,131 And who invented the selfie cam? 727 00:35:27,218 --> 00:35:30,218 It's like a mirror in a camera. 728 00:35:30,304 --> 00:35:33,044 And I love being constantly connected. 729 00:35:33,131 --> 00:35:36,131 I've signed up for eight social media platforms. 730 00:35:36,218 --> 00:35:37,870 Of course, I haven't actually figured out 731 00:35:37,957 --> 00:35:40,088 the whole connected part yet. 732 00:35:40,175 --> 00:35:41,783 I don't have any followers. 733 00:35:43,565 --> 00:35:45,609 Wait, I just got one. 734 00:35:45,696 --> 00:35:48,565 - Oh, yeah, that'd be me. Now, we can beasties online. 735 00:35:48,652 --> 00:35:50,348 Fun. 736 00:35:50,435 --> 00:35:52,739 Night-night, ghouls. 737 00:35:52,826 --> 00:35:56,001 ♪ ♪ 738 00:35:56,088 --> 00:35:57,870 - You know what? Forget about her. 739 00:35:57,957 --> 00:36:00,044 I'm gonna follow you right now. 740 00:36:00,131 --> 00:36:01,739 - That doesn't count. - Oh. 741 00:36:01,826 --> 00:36:03,131 - Ooh, cute Gorgon. 742 00:36:03,217 --> 00:36:04,826 - Hey, Clawdeen, Frankie. How's it going? 743 00:36:04,914 --> 00:36:06,957 - Deuce, hi, good. 744 00:36:07,044 --> 00:36:08,261 - Hey, you're giving the speech 745 00:36:08,348 --> 00:36:10,088 at the Founders' Day dinner, right? 746 00:36:10,175 --> 00:36:12,522 - Yes, right. - I usually help out at it. 747 00:36:12,609 --> 00:36:14,609 So I've heard a bunch of student ambassador talks. 748 00:36:14,696 --> 00:36:16,565 If you wanted to jam on your speech sometime, 749 00:36:16,652 --> 00:36:18,131 maybe I could help. 750 00:36:18,217 --> 00:36:19,783 Wow, that sounds... 751 00:36:19,870 --> 00:36:21,478 - No pressure. 752 00:36:21,565 --> 00:36:24,696 Just, you know, if you wanna hang out-- 753 00:36:24,783 --> 00:36:27,696 - Gotta go, bye. 754 00:36:27,783 --> 00:36:28,957 - I'm with her, so-- 755 00:36:31,217 --> 00:36:33,261 Hey. 756 00:36:33,348 --> 00:36:34,652 - Okay. 757 00:36:34,739 --> 00:36:36,739 - You okay? 758 00:36:36,826 --> 00:36:39,696 - You know that whole strong emotion fight or flight thing? 759 00:36:39,783 --> 00:36:42,914 Apparently, Deuce triggers it. He really triggers it. 760 00:36:43,001 --> 00:36:46,522 - Oh. I wonder why. Oh, is it because you like him? 761 00:36:46,609 --> 00:36:48,870 - What--no! Stop! 762 00:36:48,957 --> 00:36:52,826 ♪ ♪ 763 00:36:52,914 --> 00:36:56,174 - Your intense emotional reaction makes perfect sense. 764 00:36:56,261 --> 00:36:57,783 It's so interesting when monsters 765 00:36:57,870 --> 00:36:59,217 are attracted to each other. 766 00:36:59,304 --> 00:37:01,217 My spleen wrote a lot about it, actually. 767 00:37:01,304 --> 00:37:03,739 It was Shakespeare's. - I'm not attracted to him. 768 00:37:03,826 --> 00:37:06,304 - I mean, I totally get it. He's handsome, nice-- 769 00:37:06,391 --> 00:37:08,826 - No, no, no, no, no-- - A little dangerous-- 770 00:37:08,914 --> 00:37:10,914 - No, I don't like him. 771 00:37:11,001 --> 00:37:15,044 - Too loud. - Not like that. 772 00:37:15,131 --> 00:37:19,174 He's, you know, just a nice guy. 773 00:37:19,261 --> 00:37:23,609 - Hi, I couldn't help but overhear 774 00:37:23,696 --> 00:37:25,304 you have a crush on Deuce. 775 00:37:25,391 --> 00:37:28,261 - Much too loud. - No, I don't. 776 00:37:28,348 --> 00:37:30,261 And it's none of your business anyways, Cleo. 777 00:37:30,348 --> 00:37:32,478 - Well, allow me to offer a little advice. 778 00:37:32,565 --> 00:37:34,304 - Please, don't. 779 00:37:34,391 --> 00:37:36,217 - Forget him. Don't get me wrong. 780 00:37:36,304 --> 00:37:38,348 I know how you're feeling. 781 00:37:38,435 --> 00:37:40,783 Even I was once a little naive mummy's girl, 782 00:37:40,870 --> 00:37:41,652 believe it or not. 783 00:37:41,739 --> 00:37:43,696 - Not. 784 00:37:43,783 --> 00:37:47,261 - You can trust me, okay? I don't bite, but Deuce will. 785 00:37:47,348 --> 00:37:49,348 - I don't like Deuce. - Okay. 786 00:37:49,435 --> 00:37:52,522 Well, good, 'cause he's way out of your league. 787 00:37:52,609 --> 00:37:55,783 - Perfect skin in its place, put a pimple on her face. 788 00:37:55,870 --> 00:37:58,783 - You don't stand a chance, little puppy. 789 00:37:58,870 --> 00:38:00,435 - Cleo, oh, my. 790 00:38:00,522 --> 00:38:02,783 It looks like you've got a new friend there. 791 00:38:02,870 --> 00:38:04,609 - What? - Whoa. 792 00:38:04,696 --> 00:38:08,739 ♪ ♪ 793 00:38:08,826 --> 00:38:11,522 - How did-- 794 00:38:11,609 --> 00:38:14,696 I never get pimples! I have perfect skin! 795 00:38:17,435 --> 00:38:21,001 - Attention. Curfew is now in effect. 796 00:38:21,087 --> 00:38:23,565 Students, for your safety, please report 797 00:38:23,652 --> 00:38:25,783 to your dorm rooms and stay there. 798 00:38:25,870 --> 00:38:27,261 Nocturnal feeders, 799 00:38:27,348 --> 00:38:28,783 please report to the cafeteria. 800 00:38:28,870 --> 00:38:30,217 No more eating in the halls. 801 00:38:31,652 --> 00:38:33,914 - That's our cue. 802 00:38:40,826 --> 00:38:48,001 ♪ ♪ 803 00:38:53,391 --> 00:38:54,652 Okay. 804 00:38:58,217 --> 00:39:00,783 - What? - I know. 805 00:39:00,870 --> 00:39:03,261 ♪ ♪ 806 00:39:03,348 --> 00:39:05,957 - Wow, werewolf powers are cool. 807 00:39:06,043 --> 00:39:07,522 What else can you do? 808 00:39:07,609 --> 00:39:10,565 - Well, there's super-hearing, super-night vision, 809 00:39:10,652 --> 00:39:14,783 super-smell, though that's not always so great. 810 00:39:14,870 --> 00:39:17,217 - Oh, hey, it's my uncle Phil's grave. 811 00:39:17,304 --> 00:39:18,870 He died sad and alone. 812 00:39:18,957 --> 00:39:21,391 I have his thigh. 813 00:39:21,478 --> 00:39:23,565 I wonder if I have his social skills, too. 814 00:39:25,609 --> 00:39:28,261 Can I tell you something personal, Clawdeen? 815 00:39:28,348 --> 00:39:33,652 - Frankie, you literally know my deepest, darkest secret. 816 00:39:33,739 --> 00:39:35,696 - My parents designed me to be brilliant 817 00:39:35,783 --> 00:39:38,217 at everything, and I am, 818 00:39:38,304 --> 00:39:40,130 except this whole making friends thing. 819 00:39:40,217 --> 00:39:42,739 My brain has all these parts. - Mm-hmm. 820 00:39:42,826 --> 00:39:45,000 - I know it works differently from everyone else's, 821 00:39:45,087 --> 00:39:48,217 but I feel like there's a rule book for all this 822 00:39:48,304 --> 00:39:50,000 that I never got to read. 823 00:39:50,087 --> 00:39:51,739 All of my social media apps, 824 00:39:51,826 --> 00:39:55,348 I've literally made one friend beside you, and it's Cleo, 825 00:39:55,435 --> 00:39:57,522 and that's only to make fun of me. 826 00:39:57,609 --> 00:40:00,609 - Frankie, I've been alone my whole life 827 00:40:00,696 --> 00:40:02,304 so I don't know anything about that rule book either. 828 00:40:02,391 --> 00:40:05,826 All I know is I'm your friend, 829 00:40:05,914 --> 00:40:10,000 and I like you, and your brain, and all your parts. 830 00:40:10,087 --> 00:40:14,478 - Thanks, I think all my parts needed to hear that. 831 00:40:18,522 --> 00:40:21,914 Will you get off my bed? I'm trying to sleep. 832 00:40:22,000 --> 00:40:25,696 - Sorry, Ghoulia. 833 00:40:25,783 --> 00:40:28,478 ♪ ♪ 834 00:40:28,565 --> 00:40:32,696 - Okay, the coordinates point right inside this 835 00:40:32,783 --> 00:40:35,391 very secure-looking stone structure. 836 00:40:35,478 --> 00:40:37,739 - Hm. 837 00:40:37,826 --> 00:40:40,696 ♪ ♪ 838 00:40:40,783 --> 00:40:44,000 - There's no knob or handle. - Or even a keyhole. 839 00:40:44,087 --> 00:40:45,739 ♪ ♪ 840 00:40:45,826 --> 00:40:47,914 - Wait. 841 00:40:48,000 --> 00:40:50,956 - What is it? 842 00:40:51,043 --> 00:40:55,435 ♪ ♪ 843 00:40:55,522 --> 00:40:58,000 - Power potion, bring me motion. 844 00:40:58,087 --> 00:41:00,000 ♪ ♪ 845 00:41:00,087 --> 00:41:02,652 - Unexpected. 846 00:41:02,739 --> 00:41:03,826 ♪ ♪ 847 00:41:08,652 --> 00:41:11,522 - What? 848 00:41:11,609 --> 00:41:14,391 - Uh. 849 00:41:14,478 --> 00:41:16,565 Come on. 850 00:41:16,652 --> 00:41:17,826 Uh. 851 00:41:17,913 --> 00:41:19,870 Holy mother of Minotaur! 852 00:41:19,956 --> 00:41:21,739 - What are you doing here? - What are you doing here? 853 00:41:21,826 --> 00:41:23,130 Is that witchcraft? 854 00:41:23,217 --> 00:41:24,304 - What? No, definitely not. 855 00:41:24,391 --> 00:41:25,826 - It is, isn't it? 856 00:41:25,913 --> 00:41:27,739 Wait, you made that pimple appear on Cleo's face. 857 00:41:27,826 --> 00:41:30,478 - No--yes, yes. 858 00:41:30,565 --> 00:41:32,565 Just please don't tell my dad. 859 00:41:32,652 --> 00:41:34,652 Vampires have been at war with witches for centuries. 860 00:41:34,739 --> 00:41:36,304 He'd kill me if I wasn't undead. 861 00:41:36,391 --> 00:41:37,956 - Our lips are sealed. 862 00:41:38,043 --> 00:41:39,696 - You can actually stitch mine shut if you'd like. 863 00:41:39,783 --> 00:41:41,348 - Really? 864 00:41:41,435 --> 00:41:43,826 - How did you learn how to do this? 865 00:41:43,913 --> 00:41:47,522 - Well, it's not easy. You've got to practice a lot. 866 00:41:47,609 --> 00:41:50,304 - And smelling it makes you float? 867 00:41:50,391 --> 00:41:52,435 - Yeah, it's called a power potion. 868 00:41:52,522 --> 00:41:54,609 It's supposed to lift you way off the ground. 869 00:41:54,696 --> 00:41:57,956 Though, right now it's more of a pathetic potion. 870 00:41:58,043 --> 00:42:00,261 It's missing something. I just don't know what. 871 00:42:02,000 --> 00:42:03,869 I'm not very good yet. 872 00:42:03,956 --> 00:42:05,130 - You seem pretty good. 873 00:42:07,174 --> 00:42:08,956 I know everyone says witchcraft's 874 00:42:09,043 --> 00:42:12,130 a filthy human habit, but I love it. 875 00:42:14,348 --> 00:42:16,783 - Wait, what are you doing here? 876 00:42:16,869 --> 00:42:20,130 - Uh-- 877 00:42:20,217 --> 00:42:23,478 - So you're half-human, and you need to find a potion 878 00:42:23,565 --> 00:42:25,174 made by a dead half-monster scientist 879 00:42:25,261 --> 00:42:26,956 that may or may not be in a secret lab 880 00:42:27,043 --> 00:42:28,652 behind that locked door, 881 00:42:28,739 --> 00:42:31,261 all before the Founders' Day dinner next week? 882 00:42:31,348 --> 00:42:32,783 - Yup. - Wow, you summed it up 883 00:42:32,869 --> 00:42:34,478 really nicely there, yeah. - Hm. 884 00:42:34,565 --> 00:42:36,913 - That is complicated. 885 00:42:37,000 --> 00:42:41,348 Man, my secret is big, but yours is apocalyptic big. 886 00:42:41,435 --> 00:42:44,000 - Yeah, I'd get kicked out of the only place 887 00:42:44,087 --> 00:42:45,522 I've ever really belonged. 888 00:42:46,696 --> 00:42:48,522 - What's this? 889 00:42:53,478 --> 00:42:57,217 - A palm print? There is a lock. 890 00:42:57,304 --> 00:42:59,696 It's just some kind of biometric hand-reading lock. 891 00:42:59,783 --> 00:43:02,609 If Hyde made this, he was ahead of his time. 892 00:43:02,696 --> 00:43:04,522 - We did it. 893 00:43:04,609 --> 00:43:10,043 ♪ ♪ 894 00:43:10,130 --> 00:43:11,913 Um, okay. 895 00:43:12,000 --> 00:43:15,000 Your parents didn't happen to give you Hyde's hand, did they? 896 00:43:15,087 --> 00:43:16,435 - Frida Kahlo's. 897 00:43:16,522 --> 00:43:18,000 You should see my self-portraits. 898 00:43:18,087 --> 00:43:21,435 - You know, there's probably a spell for that door. 899 00:43:21,522 --> 00:43:23,869 - Wait, you'd help me? 900 00:43:23,956 --> 00:43:26,825 - Here, the perfect spell, mist of releasing. 901 00:43:26,913 --> 00:43:29,174 - Sounds like a laxative. - It does. 902 00:43:29,261 --> 00:43:32,304 - Oh, no, it's a powder spell. Seriously advanced. 903 00:43:32,391 --> 00:43:35,261 I can't even pull off basic cauldron work yet. 904 00:43:35,348 --> 00:43:36,782 I'm not sure I'm gonna be able to do this. 905 00:43:36,869 --> 00:43:38,478 - So you practice. 906 00:43:38,565 --> 00:43:39,696 You put your mind to it, you can do anything. 907 00:43:39,782 --> 00:43:41,522 You've got this. 908 00:43:41,609 --> 00:43:43,913 And we're here to help. 909 00:43:44,000 --> 00:43:45,565 - Really? - Yeah. 910 00:43:45,652 --> 00:43:48,043 ♪ ♪ 911 00:43:48,130 --> 00:43:49,739 - What's wrong? 912 00:43:51,652 --> 00:43:54,043 - It's just, I never thought I'd see another monster 913 00:43:54,130 --> 00:43:57,304 actually be supportive of this. 914 00:43:57,391 --> 00:43:59,609 It's cool. 915 00:43:59,696 --> 00:44:02,217 Okay, so we practice. 916 00:44:02,304 --> 00:44:04,696 Let's give it a shot. 917 00:44:04,782 --> 00:44:06,565 ♪ So I've been hiding the truth ♪ 918 00:44:06,652 --> 00:44:08,217 ♪ 'Cause I know they don't approve ♪ 919 00:44:08,304 --> 00:44:11,261 ♪ But now I'm spilling my secrets around you ♪ 920 00:44:11,348 --> 00:44:14,478 - ♪ Felt like I didn't belong, part of a pack, now it's on ♪ 921 00:44:14,565 --> 00:44:18,217 ♪ Goodbye to living a lie now I found you ♪ 922 00:44:18,304 --> 00:44:21,261 - ♪ Putting the pieces in place ♪ 923 00:44:21,348 --> 00:44:23,738 ♪ So good to finally say ♪ 924 00:44:23,825 --> 00:44:25,652 ♪ It's like, oh ♪ 925 00:44:25,738 --> 00:44:27,738 ♪ We'll be makin' 'em I believe in us ♪ 926 00:44:27,825 --> 00:44:30,956 ♪ So, yeah, we can own it just by being us ♪ 927 00:44:31,043 --> 00:44:34,043 ♪ Put us all together, there's no getting in our way ♪ 928 00:44:34,130 --> 00:44:36,869 ♪ No messing with the three of us ♪ 929 00:44:36,956 --> 00:44:38,304 - ♪ Taking the sum of our parts ♪ 930 00:44:38,391 --> 00:44:40,217 ♪ Using our brains and our hearts ♪ 931 00:44:40,304 --> 00:44:43,261 ♪ Now finally someone who's speaking my language ♪ 932 00:44:43,348 --> 00:44:44,782 - ♪ I like not being afraid ♪ 933 00:44:44,869 --> 00:44:46,782 - ♪ We're gonna do it our way ♪ 934 00:44:46,869 --> 00:44:48,435 - ♪ Don't need permission from no one to ♪ 935 00:44:48,522 --> 00:44:50,522 ♪ Change it ♪ 936 00:44:50,609 --> 00:44:53,304 - ♪ Putting the pieces in place ♪ 937 00:44:53,391 --> 00:44:55,869 ♪ So good to finally say ♪ 938 00:44:55,956 --> 00:44:57,695 ♪ It's like, oh ♪ 939 00:44:57,782 --> 00:45:00,043 ♪ We'll be makin' 'em I believe in us ♪ 940 00:45:00,130 --> 00:45:03,043 ♪ So yeah, we can own it just by being us ♪ 941 00:45:03,130 --> 00:45:06,000 ♪ Put us all together, there's no getting in our way ♪ 942 00:45:06,087 --> 00:45:08,652 ♪ No messing with the three of us ♪ 943 00:45:08,738 --> 00:45:12,913 ♪ It's like yeah, after everything we've been through ♪ 944 00:45:13,000 --> 00:45:15,956 ♪ Yeah, taking the power back to live our truth ♪ 945 00:45:16,043 --> 00:45:18,738 ♪ Put us all together, there's no getting in our way ♪ 946 00:45:18,825 --> 00:45:22,043 ♪ No messing with the three of us ♪ 947 00:45:22,130 --> 00:45:25,348 - ♪ Put us all together ♪ - ♪ Put us all together ♪ 948 00:45:25,435 --> 00:45:27,435 - ♪ Put us all together ♪ 949 00:45:27,522 --> 00:45:28,651 ♪ There's no getting in our ♪ 950 00:45:28,738 --> 00:45:30,478 - ♪ Put us all together ♪ 951 00:45:30,565 --> 00:45:33,825 - ♪ Put us all together ♪ - ♪ Put us all together ♪ 952 00:45:33,913 --> 00:45:39,913 ♪ There's no getting in our way, way, way ♪ 953 00:45:40,000 --> 00:45:44,391 ♪ Yeah, put us all together, there's no getting in our way ♪ 954 00:45:44,478 --> 00:45:48,000 ♪ No messing with the three of us ♪ 955 00:45:48,087 --> 00:45:50,391 - Ahh! 956 00:45:50,478 --> 00:45:52,869 - Okay. 957 00:45:52,956 --> 00:45:55,043 - It's totally fine if it was an accident. 958 00:45:55,130 --> 00:45:57,087 - Oh, I mean, it still looked like it was part of the spell. 959 00:45:57,174 --> 00:45:58,651 - Oh! - Right. 960 00:45:58,738 --> 00:46:00,304 - Why didn't you just fly with your bat powers though? 961 00:46:00,391 --> 00:46:01,695 - I didn't think of that. 962 00:46:12,217 --> 00:46:14,695 - Good morning, Monster High. 963 00:46:14,782 --> 00:46:17,217 The casketball tournament pep rally has been moved 964 00:46:17,304 --> 00:46:19,087 to the clawditorium. 965 00:46:19,174 --> 00:46:22,000 - Go Demons! 966 00:46:22,087 --> 00:46:24,087 - ♪ Used to flying solo ♪ 967 00:46:24,174 --> 00:46:26,956 ♪ It feels strange and fun and new ♪ 968 00:46:27,043 --> 00:46:29,738 ♪ Trusting in a trio ♪ 969 00:46:29,825 --> 00:46:32,478 ♪ And joining in a crew ♪ 970 00:46:32,565 --> 00:46:34,956 ♪ 'Cause you know the truth in my secrets ♪ 971 00:46:35,043 --> 00:46:37,174 ♪ And you've got the words when I'm speechless ♪ 972 00:46:37,261 --> 00:46:39,304 - Okay, for the mist of releasing spell, 973 00:46:39,391 --> 00:46:41,174 there's a few ingredients we need to find. 974 00:46:41,261 --> 00:46:42,956 - Like a scavenger hunt? I love it. 975 00:46:43,043 --> 00:46:44,695 - Okay, most of these are easy. - Mm-hmm. 976 00:46:44,782 --> 00:46:47,261 - Witch hazel, rosemary, mayonnaise-- 977 00:46:47,348 --> 00:46:48,522 but a couple are harder. 978 00:46:48,608 --> 00:46:51,087 Powdered mace wing, ogre bone-- 979 00:46:51,174 --> 00:46:52,869 - Ogre bone? - Yeah, why? 980 00:46:52,956 --> 00:46:55,435 - Bloodgood's mug, it's pure ogre bone. 981 00:46:55,522 --> 00:46:57,391 - We just need to find a time when she's out of her office, 982 00:46:57,478 --> 00:46:59,043 then shave a little bone off the mug. 983 00:46:59,130 --> 00:47:01,564 - 9:17 a.m. 984 00:47:01,651 --> 00:47:04,217 - Huh? - Every morning at exactly 9:17, 985 00:47:04,304 --> 00:47:06,174 she leaves her office and uses the bathroom. 986 00:47:06,261 --> 00:47:08,261 She's very regular. 987 00:47:08,348 --> 00:47:10,564 Okay, don't worry, it's not like I have a thing 988 00:47:10,651 --> 00:47:13,522 for tracking everyone's bathroom habits or anything. 989 00:47:13,608 --> 00:47:15,304 My brain just remembers everything, 990 00:47:15,391 --> 00:47:18,261 including everything that everyone does ever. 991 00:47:18,348 --> 00:47:19,869 Did you know that you moisten your lips 992 00:47:19,956 --> 00:47:21,435 every 32 to 34 seconds? 993 00:47:21,522 --> 00:47:23,304 - What? 994 00:47:23,391 --> 00:47:26,956 - So tomorrow, Bloodgood hits the lavatory at 9:17, 995 00:47:27,043 --> 00:47:29,956 we sneak in and shave the mug. 996 00:47:30,043 --> 00:47:34,738 - There, you just did it. 34 seconds. 997 00:47:41,695 --> 00:47:47,695 ♪ ♪ 998 00:47:47,782 --> 00:47:50,261 - Oh. 999 00:47:50,348 --> 00:47:55,651 ♪ ♪ 1000 00:47:55,738 --> 00:47:59,043 - So weird, 9:17 exactly. 1001 00:47:59,130 --> 00:48:01,825 - Okay, you have five to seven minutes. 1002 00:48:01,913 --> 00:48:03,956 It varies, naturally. 1003 00:48:04,043 --> 00:48:06,000 - Okay, you two keep watch. 1004 00:48:07,564 --> 00:48:12,956 ♪ ♪ 1005 00:48:14,782 --> 00:48:19,477 ♪ ♪ 1006 00:48:23,087 --> 00:48:30,000 ♪ ♪ 1007 00:48:37,435 --> 00:48:39,956 - Four minutes. - What's taking so long? 1008 00:48:43,174 --> 00:48:45,000 Oh. Good morning, Scary. 1009 00:48:45,087 --> 00:48:46,477 - Not Bloodgood! 1010 00:48:46,564 --> 00:48:48,043 - What? Stall her. - How? 1011 00:48:48,130 --> 00:48:51,825 - Chat her up, make conversation. 1012 00:48:51,913 --> 00:48:53,391 Go! - Okay. 1013 00:48:53,477 --> 00:48:58,564 ♪ ♪ 1014 00:48:58,651 --> 00:49:00,608 - Headmistress! - Oh, hello. 1015 00:49:00,695 --> 00:49:03,174 - How was the bathroom? Was it fun? 1016 00:49:03,261 --> 00:49:04,695 - That's a personal matter, Frankie. 1017 00:49:04,782 --> 00:49:06,261 Now, if you'll excuse me. 1018 00:49:06,348 --> 00:49:08,434 - Oh, wait. - Yes? 1019 00:49:08,521 --> 00:49:09,913 - Speaking of bathrooms, 1020 00:49:10,000 --> 00:49:11,304 did you know that the flushable toilet 1021 00:49:11,391 --> 00:49:15,000 was invented in 1596 by Sir John Harington? 1022 00:49:15,087 --> 00:49:17,913 He happened to be the godson of Queen Elizabeth I, 1023 00:49:18,000 --> 00:49:20,434 who, as we all know, became one heck of a ghost. 1024 00:49:20,521 --> 00:49:21,956 - Fascinating. 1025 00:49:22,043 --> 00:49:23,521 Headmistress Bloodgood, I have the minutes 1026 00:49:23,608 --> 00:49:24,956 from today's student council meeting. 1027 00:49:25,043 --> 00:49:26,434 - Please just put them on my desk, Cleo. 1028 00:49:26,521 --> 00:49:27,608 - Certainly. - Mm-hmm. 1029 00:49:27,695 --> 00:49:29,782 ♪ ♪ 1030 00:49:29,869 --> 00:49:33,869 - No-- - Well, that was informative. 1031 00:49:33,956 --> 00:49:36,738 - And did you know... 1032 00:49:36,825 --> 00:49:39,304 that the oldest toilet in the world 1033 00:49:39,391 --> 00:49:41,738 is still functioning, 4,000 years after it was built? 1034 00:49:41,825 --> 00:49:43,608 ♪ ♪ 1035 00:49:48,521 --> 00:49:50,825 - Hey, Cleo! 1036 00:49:50,913 --> 00:49:52,304 You're in the wrong place. 1037 00:49:52,390 --> 00:49:53,869 All the helpless kids you like to insult 1038 00:49:53,956 --> 00:49:55,477 to make yourself feel better are elsewhere. 1039 00:49:55,564 --> 00:49:57,434 - Don't Cleo-patronize me. 1040 00:49:57,521 --> 00:49:59,695 I need to drop this off on Bloodgood's desk. 1041 00:49:59,782 --> 00:50:01,564 - In her office? 1042 00:50:01,651 --> 00:50:03,695 - Yes, as that's where her desk is. 1043 00:50:03,782 --> 00:50:07,434 Now, out of my way, bat girl. 1044 00:50:07,521 --> 00:50:09,477 - Okay, Cleo. 1045 00:50:09,564 --> 00:50:16,738 ♪ ♪ 1046 00:50:25,869 --> 00:50:27,087 Oh, no. 1047 00:50:31,087 --> 00:50:32,608 - What? 1048 00:50:32,695 --> 00:50:34,174 - Change your body, change your face, 1049 00:50:34,261 --> 00:50:36,087 put another in your place, though inside the same, 1050 00:50:36,174 --> 00:50:38,738 you'll be changed outside while others see. 1051 00:50:38,825 --> 00:50:41,390 ♪ ♪ 1052 00:50:41,477 --> 00:50:43,738 - What? 1053 00:50:43,825 --> 00:50:46,608 ♪ ♪ 1054 00:50:46,695 --> 00:50:48,564 - Who's there? 1055 00:50:52,782 --> 00:50:56,000 - Oh, my gauze. Headmistress Bloodgood. 1056 00:50:57,825 --> 00:51:00,000 - Yes, it's me--I. 1057 00:51:00,087 --> 00:51:03,043 It is I, Headmistress Bloodgood in the flesh. 1058 00:51:03,130 --> 00:51:04,564 What are you doing in my office? 1059 00:51:04,651 --> 00:51:06,608 - You just told me to drop these on your desk. 1060 00:51:06,695 --> 00:51:10,000 - I did? - Yes, just now in the hall. 1061 00:51:10,087 --> 00:51:14,087 - Oh, sure. Totally--I mean right. 1062 00:51:16,217 --> 00:51:18,651 - How did you get in here so fast? 1063 00:51:18,738 --> 00:51:21,477 - Uh, well, uh-- 1064 00:51:21,564 --> 00:51:24,521 I've had lots of highly caffeinated scorpion blood. 1065 00:51:24,608 --> 00:51:26,651 Speeds me up. 1066 00:51:27,869 --> 00:51:30,521 Mmm, that's nasty. 1067 00:51:30,608 --> 00:51:33,261 Hoo. Anyway, run along. 1068 00:51:33,347 --> 00:51:35,347 I have important headmistress business to attend to. 1069 00:51:37,608 --> 00:51:41,000 And, Cleo? - Yes? 1070 00:51:41,087 --> 00:51:43,434 - Be nicer. - What? 1071 00:51:43,521 --> 00:51:47,043 - Be nicer in life. 1072 00:51:47,130 --> 00:51:49,608 This whole mean mummy queen of the school thing, 1073 00:51:49,695 --> 00:51:51,564 it's not cool. 1074 00:51:51,651 --> 00:51:54,434 Cut it out. I'm watching you. 1075 00:51:54,521 --> 00:51:56,738 Got it? - Yes, ma'am. 1076 00:51:56,825 --> 00:52:02,000 ♪ ♪ 1077 00:52:02,087 --> 00:52:04,043 - Beat it. 1078 00:52:06,564 --> 00:52:08,521 ♪ ♪ 1079 00:52:08,608 --> 00:52:09,695 - This is weird. 1080 00:52:09,782 --> 00:52:11,608 - Imagine how I feel. 1081 00:52:11,695 --> 00:52:13,608 Oh. 1082 00:52:15,260 --> 00:52:16,956 - Be nicer? 1083 00:52:17,043 --> 00:52:19,564 - Worth a shot. 1084 00:52:19,651 --> 00:52:21,825 - And, since manufactured paper didn't appear in Europe 1085 00:52:21,913 --> 00:52:23,564 until the 15th century, 1086 00:52:23,651 --> 00:52:27,303 it wasn't until 1857 when manufactured toilet paper 1087 00:52:27,390 --> 00:52:30,043 became available and--can't talk, see you. 1088 00:52:30,130 --> 00:52:31,738 - Ah-- 1089 00:52:33,564 --> 00:52:35,782 - Ms. Wolf? - Yes? 1090 00:52:35,869 --> 00:52:37,130 - How's your speech coming along 1091 00:52:37,216 --> 00:52:38,651 for the Founders' Day dinner? 1092 00:52:38,738 --> 00:52:42,738 - Oh, right, yes. Amazing. Gonna be a big hit. 1093 00:52:42,825 --> 00:52:46,477 - Excellent. 1094 00:52:46,564 --> 00:52:48,608 - Which is why dragons were so misunderstood 1095 00:52:48,695 --> 00:52:50,216 until the treaty of 1375, 1096 00:52:50,303 --> 00:52:52,087 which is when people realized... 1097 00:52:52,174 --> 00:52:54,260 - How we doing? - We're almost there. 1098 00:52:54,347 --> 00:52:57,000 Powdered mace wing, witch hazel, rosemary. 1099 00:52:57,087 --> 00:52:59,216 Who knew mayonnaise would be so hard to find? 1100 00:52:59,303 --> 00:53:01,782 - Mayonnaise? On it. 1101 00:53:01,869 --> 00:53:03,564 - Oh, okay, guys, awesome class. 1102 00:53:03,651 --> 00:53:05,782 Do not forget, for your research reports, 1103 00:53:05,869 --> 00:53:10,087 please take notes so that you can cite your sources. 1104 00:53:10,174 --> 00:53:12,869 Frankie? 1105 00:53:12,956 --> 00:53:16,956 Hey, Clawdeen, your report outline was due yesterday. 1106 00:53:17,043 --> 00:53:18,390 You okay? You still writing about Hyde? 1107 00:53:18,477 --> 00:53:20,434 - Oh, yeah. 1108 00:53:20,521 --> 00:53:24,260 Sorry, I just--there've been some setbacks in my research. 1109 00:53:24,347 --> 00:53:26,956 - Well, look, I need it on my desk by tomorrow, okay? 1110 00:53:27,043 --> 00:53:29,043 - Thanks. Yes, tomorrow for sure. 1111 00:53:31,216 --> 00:53:34,173 - You got this. - Thank you. 1112 00:53:34,260 --> 00:53:37,000 - Your portrait has been quiet, Draculaura. 1113 00:53:37,087 --> 00:53:39,130 Why haven't you called? 1114 00:53:39,216 --> 00:53:41,390 - Kids use the phones nowadays, Dad. 1115 00:53:41,477 --> 00:53:43,564 - Ah, phones. How's school, princess? 1116 00:53:43,651 --> 00:53:46,216 - Everything's going good. I'm learning a lot. 1117 00:53:46,303 --> 00:53:48,434 - What score did you get on your first exam? 1118 00:53:48,521 --> 00:53:50,956 - Oh, you know, good. 1119 00:53:51,043 --> 00:53:53,347 - What exactly constitutes good? 1120 00:53:53,434 --> 00:53:55,000 - A 92. 1121 00:53:55,087 --> 00:53:57,390 - 92? You may as well have failed. 1122 00:53:57,477 --> 00:53:59,477 - I tried, Dad. I really did. 1123 00:53:59,564 --> 00:54:02,651 - You must apply yourself more diligently, Draculaura. 1124 00:54:02,738 --> 00:54:05,825 Shape up, or there will be consequences. 1125 00:54:08,043 --> 00:54:10,087 - Nice talking to you too, Dad. 1126 00:54:10,173 --> 00:54:12,347 - He's tough. - Just a bit. 1127 00:54:12,434 --> 00:54:15,434 - He'll come around eventually. 1128 00:54:15,521 --> 00:54:17,825 You're plotting your own course here, not his. 1129 00:54:17,913 --> 00:54:20,303 ♪ ♪ 1130 00:54:20,390 --> 00:54:23,216 - I'm gonna tell him, look him right in the eye 1131 00:54:23,303 --> 00:54:25,608 and say, "Dad, I practice witchcraft. 1132 00:54:25,695 --> 00:54:28,043 "Yes, I know vampires and witches have been at war 1133 00:54:28,129 --> 00:54:31,695 for centuries, but it's who I am." 1134 00:54:31,782 --> 00:54:36,043 - Wow, I could never do that. 1135 00:54:36,129 --> 00:54:39,608 For the first time in my life, I feel like I belong somewhere. 1136 00:54:39,695 --> 00:54:42,956 I'd lose everything if they knew the real me. 1137 00:54:43,043 --> 00:54:45,825 - We are quite a pair. 1138 00:54:45,913 --> 00:54:48,521 So what do we do? 1139 00:54:48,608 --> 00:54:51,782 ♪ ♪ 1140 00:54:51,869 --> 00:54:54,086 - We fix it, all of it. 1141 00:54:54,173 --> 00:54:55,651 We're gonna find this potion, 1142 00:54:55,738 --> 00:54:58,956 and I'll tell my dad the truth on my own terms somehow. 1143 00:54:59,043 --> 00:55:01,347 - Yeah, we will. 1144 00:55:01,434 --> 00:55:05,216 But until then, I do know one thing, 1145 00:55:05,303 --> 00:55:08,390 being able to talk about it makes it better. 1146 00:55:08,477 --> 00:55:11,651 - It does. 1147 00:55:11,738 --> 00:55:13,651 - I found mayonnaise! 1148 00:55:15,913 --> 00:55:18,651 - Attention, all students. 1149 00:55:18,738 --> 00:55:21,913 Monster biology is canceled until further notice. 1150 00:55:22,000 --> 00:55:26,608 Please return all stolen limbs to the biology department, 1151 00:55:26,695 --> 00:55:29,000 and if you've eaten the limb and cannot return it, 1152 00:55:29,086 --> 00:55:31,913 please digest it and disregard this message. 1153 00:55:32,000 --> 00:55:34,000 - Okay, let's see. 1154 00:55:34,086 --> 00:55:36,521 Just one more ingredient left to find, and it's a doozy. 1155 00:55:36,608 --> 00:55:38,042 Snake venom. 1156 00:55:38,129 --> 00:55:39,651 - The only native snake species 1157 00:55:39,738 --> 00:55:41,564 to Monster High's ecosystem is a giant swamp viper, 1158 00:55:41,651 --> 00:55:43,477 but they're 40 feet long 1159 00:55:43,564 --> 00:55:45,390 and tend to bite your head off if you get too close, 1160 00:55:45,477 --> 00:55:48,521 but I could probably get another head, so I'm game. 1161 00:55:48,608 --> 00:55:52,825 - No, I know where we can find some. 1162 00:55:52,913 --> 00:55:55,738 It's just not gonna be easy. 1163 00:55:55,825 --> 00:55:58,000 - ♪ Here I am ♪ 1164 00:55:58,086 --> 00:56:01,782 - ♪ Pretty sure this is better than sunlight ♪ 1165 00:56:01,869 --> 00:56:04,303 ♪ What's the opposite of panic attack? ♪ 1166 00:56:04,390 --> 00:56:07,042 - Hi. - Hi. 1167 00:56:07,129 --> 00:56:09,608 You gonna run away again? 1168 00:56:09,695 --> 00:56:13,347 - Not this time, hopefully. 1169 00:56:13,434 --> 00:56:16,086 I was wondering since you have the inside scoop 1170 00:56:16,173 --> 00:56:17,869 on these Founders' dinner speeches, 1171 00:56:17,956 --> 00:56:20,173 maybe I'd take you up on that offer to work on mine? 1172 00:56:21,521 --> 00:56:22,999 - Deal. 1173 00:56:27,782 --> 00:56:29,825 - Cool spot. - Right? 1174 00:56:29,913 --> 00:56:31,216 There's no cell signal, 1175 00:56:31,303 --> 00:56:32,738 so nobody comes up here anymore. 1176 00:56:32,825 --> 00:56:34,042 It's peaceful. 1177 00:56:34,129 --> 00:56:36,434 - So you come here to gather your thoughts? 1178 00:56:36,521 --> 00:56:39,042 - Yeah, I do. 1179 00:56:39,129 --> 00:56:43,303 Monster High can definitely be a little intense at times. 1180 00:56:43,390 --> 00:56:45,564 Your mom was a big deal here, right? 1181 00:56:45,651 --> 00:56:48,216 - Uh, yeah. 1182 00:56:48,303 --> 00:56:50,782 - See, I'm the first one in my family 1183 00:56:50,869 --> 00:56:52,390 to ever go to Monster High. 1184 00:56:52,477 --> 00:56:54,390 Gorgons aren't exactly the most beloved of monsters. 1185 00:56:54,477 --> 00:56:56,042 - Maybe it's the deadly snake hair. 1186 00:56:56,129 --> 00:56:57,869 - Are people that shallow? 1187 00:56:57,955 --> 00:56:59,651 - Yes. 1188 00:56:59,738 --> 00:57:01,869 - Yeah, they are. 1189 00:57:01,955 --> 00:57:05,042 - So are they really super poisonous? 1190 00:57:05,129 --> 00:57:06,782 Think I could see them for a sec? 1191 00:57:06,869 --> 00:57:09,173 - Not a great idea. 1192 00:57:09,260 --> 00:57:11,260 You know, that's the thing. 1193 00:57:11,347 --> 00:57:13,738 You know, deadly hair, deadly eyes. 1194 00:57:13,825 --> 00:57:16,216 Everyone makes assumptions about me, you know? 1195 00:57:16,303 --> 00:57:18,434 - I get it. Believe me. 1196 00:57:18,521 --> 00:57:20,782 - In the last few years, I was headed down a dark path 1197 00:57:20,869 --> 00:57:22,434 so I changed things up. 1198 00:57:22,521 --> 00:57:24,303 It's like I know what I don't wanna be. 1199 00:57:24,390 --> 00:57:26,173 Now, I just gotta figure out who I am. 1200 00:57:26,260 --> 00:57:29,477 - A guy like you, you can be anything. 1201 00:57:29,564 --> 00:57:31,216 Heck, you could run for student council. 1202 00:57:31,303 --> 00:57:33,216 - Well, who'd ever vote for a gorgon? 1203 00:57:33,303 --> 00:57:36,303 - Well, me. You can totally do it. 1204 00:57:36,390 --> 00:57:38,912 "Vote for the candidate with killer hair." 1205 00:57:38,999 --> 00:57:40,999 It has bite. 1206 00:57:41,086 --> 00:57:43,347 If you want it, go for it. 1207 00:57:43,434 --> 00:57:45,521 Just believe in who you really are, 1208 00:57:45,608 --> 00:57:46,955 not who people expect you to be. 1209 00:57:48,869 --> 00:57:51,782 - Easier said than done. 1210 00:57:51,869 --> 00:57:56,521 ♪ Asking for a friend who's got some insecurities ♪ 1211 00:57:56,608 --> 00:58:01,129 ♪ Acts like he's so confident, but it's just make-believe ♪ 1212 00:58:01,216 --> 00:58:05,216 ♪ Wanting to be myself, but, no, it ain't easy for me ♪ 1213 00:58:05,303 --> 00:58:06,695 - You mean your friend. - Right. 1214 00:58:06,782 --> 00:58:10,477 ♪ He wants to feel less like he's some kind of freak ♪ 1215 00:58:10,564 --> 00:58:14,347 ♪ Ay-yi-yi, something about when I look ♪ 1216 00:58:14,434 --> 00:58:16,260 ♪ In your eye-eye-eyes ♪ 1217 00:58:16,347 --> 00:58:17,825 - You? - Yeah. 1218 00:58:17,912 --> 00:58:21,347 ♪ Makes me feel like I can be my real self ♪ 1219 00:58:21,434 --> 00:58:26,086 ♪ Oh, I'm so sick of trying to be somebody else ♪ 1220 00:58:26,173 --> 00:58:29,347 ♪ Can I tell the truth, feel like I can trust you ♪ 1221 00:58:29,434 --> 00:58:31,434 Now, imagine never taking these glasses off. 1222 00:58:31,521 --> 00:58:33,868 No one trusts me. Teachers think I'm sleeping. 1223 00:58:33,955 --> 00:58:36,260 - Could I see you without them? - Ooh, dangerous. 1224 00:58:36,347 --> 00:58:38,173 - I just wanna see the real you. 1225 00:58:38,260 --> 00:58:40,347 - ♪ Had a lot of fake friends in my life ♪ 1226 00:58:40,434 --> 00:58:42,868 ♪ Who never had my back ♪ - Oh, yeah? 1227 00:58:42,955 --> 00:58:44,608 - ♪ But I can tell that ain't you ♪ 1228 00:58:44,695 --> 00:58:47,608 - ♪ Who would ever, who would ever do a thing like that? 1229 00:58:47,695 --> 00:58:50,434 - ♪ Ooh ♪ 1230 00:58:50,521 --> 00:58:53,173 ♪ Feel like I can count on you ♪ 1231 00:58:53,260 --> 00:58:56,216 - ♪ Yeah, I feel the same way, too ♪ 1232 00:58:56,303 --> 00:59:00,564 - ♪ Ay-yi-yi, something about when I look ♪ 1233 00:59:00,651 --> 00:59:03,608 ♪ In your eye-eye-eyes ♪ 1234 00:59:03,695 --> 00:59:07,347 ♪ Makes me feel like I can be my real self ♪ 1235 00:59:07,434 --> 00:59:12,477 ♪ Oh, oh, oh, I'm so sick of trying to be somebody else ♪ 1236 00:59:12,564 --> 00:59:15,868 ♪ Can I tell the truth, feel like I can trust you ♪ 1237 00:59:15,955 --> 00:59:17,477 So how's the real me? 1238 00:59:17,564 --> 00:59:19,129 - It must be so hard 1239 00:59:19,216 --> 00:59:21,173 never being able to stare into somebody's eyes. 1240 00:59:21,260 --> 00:59:23,477 - Especially a wolf like you. 1241 00:59:23,564 --> 00:59:26,608 ♪ Ay-yi-yi ♪ 1242 00:59:26,695 --> 00:59:31,173 ♪ Something about when I look in your eye-eye-eyes ♪ 1243 00:59:31,260 --> 00:59:34,999 ♪ Makes me feel like I can be my real self ♪ 1244 00:59:35,086 --> 00:59:39,782 ♪ Oh, oh, oh, I'm so sick of trying to be somebody else ♪ 1245 00:59:39,868 --> 00:59:43,129 ♪ Can I tell you the truth, feel like I can trust you ♪ 1246 00:59:47,434 --> 00:59:49,955 - I have to admit something. 1247 00:59:50,824 --> 00:59:54,216 I didn't just wanna work on my speech and hang out. 1248 00:59:54,303 --> 00:59:59,086 I did, I did, but there's also something else I need. 1249 00:59:59,173 --> 01:00:01,781 - What? 1250 01:00:01,868 --> 01:00:04,086 - Snake venom. 1251 01:00:04,173 --> 01:00:07,390 I can't really talk about it, but it's important. 1252 01:00:07,477 --> 01:00:09,824 - Snake venom from my snakes? 1253 01:00:09,912 --> 01:00:11,999 - Yeah. 1254 01:00:12,086 --> 01:00:13,564 - Well, why didn't you just say so? 1255 01:00:13,651 --> 01:00:16,912 Sure. All you had to do is ask. 1256 01:00:16,999 --> 01:00:19,260 Okay, the trick is not to look them in the eye. 1257 01:00:19,347 --> 01:00:21,521 They're a little feisty. - Really? Oh. 1258 01:00:21,608 --> 01:00:23,695 - Yep. All right, guys, be nice. 1259 01:00:23,781 --> 01:00:26,477 She's a friend. 1260 01:00:26,564 --> 01:00:29,303 - Hi. 1261 01:00:29,390 --> 01:00:31,868 - He has a snake named Mo? 1262 01:00:31,955 --> 01:00:35,651 - Yeah, and let me tell you, you don't wanna mess with Mo. 1263 01:00:35,737 --> 01:00:37,216 - So he just gave you the venom? 1264 01:00:37,303 --> 01:00:39,216 - Yeah. - It was that easy? 1265 01:00:39,303 --> 01:00:42,042 - Yes, we're friends. - He is so into you. 1266 01:00:42,129 --> 01:00:44,390 - What? - Totally into you. 1267 01:00:44,477 --> 01:00:46,564 - No. 1268 01:00:46,651 --> 01:00:48,868 - Definitely into you. 1269 01:00:48,955 --> 01:00:52,086 - Really? - Yes. 1270 01:00:52,173 --> 01:00:53,434 Now let's open that door. 1271 01:00:57,390 --> 01:00:59,390 - Okay, mace wing. 1272 01:00:59,477 --> 01:01:02,042 Now the ogre bone. Mm, just a pinch. 1273 01:01:03,129 --> 01:01:05,695 - And now it just says, "Mix ingredients well." 1274 01:01:05,781 --> 01:01:08,955 ♪ ♪ 1275 01:01:09,042 --> 01:01:10,868 - Okay, let's hope this works. 1276 01:01:12,868 --> 01:01:14,347 Bring the power to my fist, 1277 01:01:14,434 --> 01:01:16,651 release the hold with gathered mist. 1278 01:01:16,737 --> 01:01:23,651 ♪ ♪ 1279 01:01:25,390 --> 01:01:27,303 - Try again. 1280 01:01:27,390 --> 01:01:29,912 ♪ ♪ 1281 01:01:29,999 --> 01:01:31,651 - Bring the power to my fist, 1282 01:01:31,737 --> 01:01:33,781 release the hold with gathered mist. 1283 01:01:33,868 --> 01:01:40,781 ♪ ♪ 1284 01:01:44,216 --> 01:01:47,086 I guess I'm just not good enough. 1285 01:01:47,173 --> 01:01:49,042 - Oh. 1286 01:01:49,129 --> 01:01:53,521 - So we try again tomorrow. - Right, right. 1287 01:01:53,608 --> 01:02:00,477 ♪ ♪ 1288 01:02:00,564 --> 01:02:04,608 - Well, well, what do we have here? 1289 01:02:04,694 --> 01:02:06,781 - Oh, sparks. 1290 01:02:06,868 --> 01:02:08,347 - What's the punishment 1291 01:02:08,434 --> 01:02:10,868 for students out after curfew, Mr. Komos? 1292 01:02:10,955 --> 01:02:13,260 - Per ghoul code, one month detention. 1293 01:02:13,347 --> 01:02:15,216 - That's right. 1294 01:02:15,303 --> 01:02:18,868 But we have a much more serious problem, don't we, students? 1295 01:02:18,955 --> 01:02:20,521 The fundamental values of Monster High 1296 01:02:20,608 --> 01:02:22,042 have been betrayed. 1297 01:02:22,129 --> 01:02:24,824 Our unnatural order has been offended. 1298 01:02:24,912 --> 01:02:26,694 - Headmistress, I can explain-- 1299 01:02:26,781 --> 01:02:28,912 - Witchcraft. 1300 01:02:28,999 --> 01:02:31,086 - Wait, what? 1301 01:02:31,173 --> 01:02:34,173 - It has been reported that you, Draculaura, 1302 01:02:34,260 --> 01:02:36,521 have been practicing witchcraft. 1303 01:02:36,608 --> 01:02:38,912 - In my mortal life, I studied with Heka, 1304 01:02:38,999 --> 01:02:40,824 god of magic and medicine. 1305 01:02:40,912 --> 01:02:44,650 I know an incantation when one's thrown at me. 1306 01:02:44,737 --> 01:02:46,347 - Thank you, Cleo. 1307 01:02:48,260 --> 01:02:50,129 Open your bag, please. 1308 01:02:56,521 --> 01:02:59,347 - Witchcraft will not be tolerated at Monster High. 1309 01:02:59,434 --> 01:03:01,477 - I'm so sorry. I'll never do it again. 1310 01:03:01,564 --> 01:03:03,955 - What will your father think? - Please, you can't tell him. 1311 01:03:04,042 --> 01:03:07,694 - You've left me no choice. And you two, encouraging her. 1312 01:03:07,781 --> 01:03:09,260 You should be ashamed 1313 01:03:09,347 --> 01:03:11,303 for not living up to the standards expected of you. 1314 01:03:15,564 --> 01:03:17,477 - What is that? 1315 01:03:17,564 --> 01:03:19,129 - It's like the school is screaming! 1316 01:03:19,216 --> 01:03:20,737 ♪ ♪ 1317 01:03:20,824 --> 01:03:22,129 - Oh! - Look out! 1318 01:03:27,868 --> 01:03:30,868 - Is everyone all right? Is anyone hurt? 1319 01:03:30,955 --> 01:03:33,086 - I'm all right. 1320 01:03:36,129 --> 01:03:39,347 - You saved me. 1321 01:03:39,434 --> 01:03:41,477 - You're welcome. - Go to your rooms now. 1322 01:03:41,563 --> 01:03:44,129 Use the south stairs. 1323 01:03:44,216 --> 01:03:46,434 I didn't wanna believe that this could happen again, 1324 01:03:46,521 --> 01:03:50,563 but these signs, it's the school itself crying out, 1325 01:03:50,650 --> 01:03:53,216 and it can only mean one thing. 1326 01:03:53,303 --> 01:03:55,434 There's an untrue monster heart among us. 1327 01:03:55,521 --> 01:03:57,086 - A human? - Yes. 1328 01:03:57,173 --> 01:03:58,607 And if we don't find out who it is 1329 01:03:58,694 --> 01:04:00,563 and get rid of the threat, 1330 01:04:00,650 --> 01:04:04,086 the school could tear itself apart. 1331 01:04:04,173 --> 01:04:06,173 - The Founders' Day dinner is tomorrow. 1332 01:04:06,260 --> 01:04:09,086 Do we postpone? - It's such an important event. 1333 01:04:09,173 --> 01:04:12,868 The donors that keep this school open. 1334 01:04:12,955 --> 01:04:15,086 - Keep the dinner, headmistress. 1335 01:04:15,173 --> 01:04:17,042 I'll help find the human. 1336 01:04:17,129 --> 01:04:22,999 ♪ ♪ 1337 01:04:23,086 --> 01:04:25,129 - Bloodgood really is terrifying. 1338 01:04:25,216 --> 01:04:28,607 - Draculaura, I'm sorry. It's me. 1339 01:04:28,694 --> 01:04:30,086 I'm the one destroying the school. 1340 01:04:30,173 --> 01:04:32,303 I'm putting everyone in danger. 1341 01:04:32,390 --> 01:04:34,520 I'm sorry for all of it. 1342 01:04:37,737 --> 01:04:39,781 - She'll be okay. 1343 01:04:48,955 --> 01:04:55,824 ♪ ♪ 1344 01:04:58,390 --> 01:05:03,520 - ♪ Here I am, I'm coming out of the dark ♪ 1345 01:05:03,607 --> 01:05:05,607 ♪ ♪ 1346 01:05:05,694 --> 01:05:08,173 ♪ Was it all a mistake ♪ 1347 01:05:08,260 --> 01:05:12,173 ♪ To show my beating heart? ♪ 1348 01:05:12,260 --> 01:05:14,563 - Goodbye. 1349 01:05:14,650 --> 01:05:17,999 - ♪ Is there nowhere I can be free? ♪ 1350 01:05:18,086 --> 01:05:22,216 ♪ Is there no place I'm meant to be? ♪ 1351 01:05:22,303 --> 01:05:27,824 ♪ Here I am, I'm crawling back into the dark ♪ 1352 01:05:27,912 --> 01:05:31,042 ♪ Back into the dark ♪ 1353 01:05:31,129 --> 01:05:34,868 ♪ ♪ 1354 01:05:40,476 --> 01:05:43,433 ♪ ♪ 1355 01:05:48,042 --> 01:05:50,173 - Ow, sunlight. 1356 01:05:50,260 --> 01:05:53,563 Not my favorite. - What are you doing here? 1357 01:05:53,650 --> 01:05:55,607 - Nice, you get me busted, 1358 01:05:55,694 --> 01:05:57,520 and you're the one with the attitude. 1359 01:05:57,607 --> 01:06:00,042 ♪ ♪ 1360 01:06:00,129 --> 01:06:00,955 - I'm sorry about your dad. 1361 01:06:03,476 --> 01:06:06,607 - He'll forgive me someday. I have eternity on my side. 1362 01:06:06,694 --> 01:06:10,216 ♪ ♪ 1363 01:06:10,303 --> 01:06:13,260 - I think we've almost caught up to her. 1364 01:06:13,347 --> 01:06:15,086 Oh, hi. 1365 01:06:16,955 --> 01:06:19,476 - How did you find me? 1366 01:06:19,563 --> 01:06:21,824 - You didn't turn off your "Find my Fiends App." 1367 01:06:21,912 --> 01:06:23,694 It's alarmingly accurate. 1368 01:06:23,781 --> 01:06:27,216 - That's right. We're friends, remember? 1369 01:06:27,303 --> 01:06:29,694 We're not letting you run away when you need us the most. 1370 01:06:29,781 --> 01:06:31,563 - If I go back, 1371 01:06:31,650 --> 01:06:33,476 I just put everyone in danger. 1372 01:06:33,563 --> 01:06:35,216 Let's face it. 1373 01:06:35,303 --> 01:06:38,173 I'm not monster enough for Monster High. 1374 01:06:40,737 --> 01:06:42,303 Look at me. 1375 01:06:42,389 --> 01:06:44,999 I don't belong here. I don't belong anywhere. 1376 01:06:45,086 --> 01:06:46,868 - You belong with us, Clawdeen. 1377 01:06:46,955 --> 01:06:50,824 - But I don't know how to stay with you! 1378 01:06:50,912 --> 01:06:53,129 Clawdeen! 1379 01:06:53,216 --> 01:06:55,607 ♪ ♪ 1380 01:06:55,694 --> 01:06:59,347 - Wait, is that... 1381 01:06:59,433 --> 01:07:02,607 - It looks like... - It sure does. 1382 01:07:02,694 --> 01:07:05,042 - So you think? - I don't know. 1383 01:07:05,129 --> 01:07:07,520 - It's worth a shot, right? 1384 01:07:07,607 --> 01:07:09,563 ♪ ♪ 1385 01:07:11,607 --> 01:07:16,303 ♪ ♪ 1386 01:07:16,389 --> 01:07:19,303 Clawdeen! 1387 01:07:19,389 --> 01:07:21,433 - Look at you. You are so handsome. 1388 01:07:21,520 --> 01:07:24,216 - The Founders' Dinner. I totally forgot. 1389 01:07:24,303 --> 01:07:26,260 - My dad's coming. 1390 01:07:26,346 --> 01:07:27,824 Aren't you supposed to give a speech? 1391 01:07:27,912 --> 01:07:30,824 - Yes, to honor my mother. 1392 01:07:30,912 --> 01:07:34,086 Let's just get this done. 1393 01:07:34,173 --> 01:07:37,476 - Madam, silver is your color. Drinks inside. 1394 01:07:37,563 --> 01:07:39,912 Enjoy your evening. 1395 01:07:39,999 --> 01:07:41,650 Any trace of the human? 1396 01:07:41,737 --> 01:07:44,216 - No, not yet. 1397 01:07:44,303 --> 01:07:47,650 - Hello, welcome back. So wonderful to see you again. 1398 01:07:47,737 --> 01:07:49,302 ♪ ♪ 1399 01:07:49,389 --> 01:07:50,781 - Now, what? 1400 01:07:50,868 --> 01:07:52,129 Do we need to freak you out so you turn human? 1401 01:07:52,216 --> 01:07:53,912 - Pretend I'm Deuce. - What? 1402 01:07:53,999 --> 01:07:56,650 No, I think I've got this now. 1403 01:08:01,868 --> 01:08:04,520 - It's like you have a superpower 1404 01:08:04,607 --> 01:08:06,737 that makes you less powerful. 1405 01:08:08,042 --> 01:08:10,650 - Hopefully not for long. 1406 01:08:10,737 --> 01:08:15,173 ♪ ♪ 1407 01:08:17,824 --> 01:08:20,868 ♪ ♪ 1408 01:08:20,955 --> 01:08:24,129 Holy headless horsewoman! 1409 01:08:24,216 --> 01:08:26,912 It worked! - It just needed a human hand. 1410 01:08:26,999 --> 01:08:29,563 - Hyde's secret half. 1411 01:08:29,650 --> 01:08:32,129 - Let's do this. 1412 01:08:32,216 --> 01:08:38,520 ♪ ♪ 1413 01:08:38,607 --> 01:08:40,868 What is this? 1414 01:08:40,955 --> 01:08:44,129 - It's just a tomb. 1415 01:08:44,216 --> 01:08:46,607 - An ogre's tomb, from the looks of it. 1416 01:08:46,694 --> 01:08:49,346 Hey, it's Agmon the terrible. 1417 01:08:49,433 --> 01:08:52,302 - No. No, no, Hyde's lab is here. 1418 01:08:52,389 --> 01:08:53,737 It has to be. 1419 01:08:53,824 --> 01:08:54,955 He locked that door to protect it. 1420 01:08:55,042 --> 01:08:56,476 There's gotta be another door. 1421 01:08:56,563 --> 01:08:58,781 ♪ ♪ 1422 01:08:58,868 --> 01:09:00,389 - Hey, look at this. 1423 01:09:00,476 --> 01:09:04,086 Under the monocle, it's Hyde's code. 1424 01:09:04,173 --> 01:09:07,086 - What does it say? - It says "push." 1425 01:09:07,173 --> 01:09:08,999 - It's a button! - It's an eye. 1426 01:09:09,086 --> 01:09:10,737 - It's a button. - It's an eye. 1427 01:09:10,824 --> 01:09:13,129 - It's a button. Try it. 1428 01:09:13,216 --> 01:09:14,694 - It's an eye. 1429 01:09:16,781 --> 01:09:18,912 ♪ ♪ 1430 01:09:18,999 --> 01:09:20,824 - And a button. 1431 01:09:20,912 --> 01:09:22,173 - We're both right. 1432 01:09:24,520 --> 01:09:26,389 - Great. 1433 01:09:26,476 --> 01:09:33,086 ♪ ♪ 1434 01:09:35,650 --> 01:09:38,520 - We did it. 1435 01:09:38,607 --> 01:09:45,781 ♪ ♪ 1436 01:09:51,955 --> 01:09:54,694 - There's a switch. 1437 01:09:54,781 --> 01:09:56,042 ♪ ♪ 1438 01:10:01,563 --> 01:10:03,520 - Wow. 1439 01:10:03,607 --> 01:10:10,737 ♪ ♪ 1440 01:10:11,781 --> 01:10:13,955 - Hyde kept busy. 1441 01:10:14,042 --> 01:10:16,868 - Is that calcium chloride? 1442 01:10:16,955 --> 01:10:18,694 Ammonium nitrate? 1443 01:10:18,781 --> 01:10:22,607 Oh, is this plutonium? 1444 01:10:22,694 --> 01:10:26,129 Oh, have I died again and gone to mad scientist monster heaven? 1445 01:10:26,215 --> 01:10:28,737 - Stay on mission, Frankie. 1446 01:10:28,824 --> 01:10:31,389 - Can I just make one teensy inteensy little explosion first? 1447 01:10:31,476 --> 01:10:36,650 ♪ ♪ 1448 01:10:36,737 --> 01:10:38,650 - Hyde's code. 1449 01:10:38,737 --> 01:10:40,520 It's his formula. 1450 01:10:40,607 --> 01:10:41,912 No more human. 1451 01:10:41,999 --> 01:10:44,563 ♪ ♪ 1452 01:10:44,650 --> 01:10:47,781 I'm free. 1453 01:10:47,868 --> 01:10:50,259 - Remember, the school 1454 01:10:50,346 --> 01:10:51,563 is serious about keeping humans out. 1455 01:10:51,650 --> 01:10:58,824 ♪ ♪ 1456 01:11:06,042 --> 01:11:07,955 - We found it. 1457 01:11:08,042 --> 01:11:10,346 - That's fangtastic! 1458 01:11:10,433 --> 01:11:11,302 - High five! 1459 01:11:12,955 --> 01:11:15,650 - What's wrong? 1460 01:11:15,737 --> 01:11:18,999 - If I drink this... 1461 01:11:19,086 --> 01:11:20,302 it's like I'm erasing him. 1462 01:11:20,389 --> 01:11:23,172 - Erasing who? 1463 01:11:23,259 --> 01:11:24,694 - My dad. 1464 01:11:24,781 --> 01:11:27,650 My secret half is him. 1465 01:11:27,737 --> 01:11:32,999 Do I really wanna just give up who I am? 1466 01:11:33,085 --> 01:11:34,172 - No, you don't. 1467 01:11:34,259 --> 01:11:35,389 What? 1468 01:11:35,476 --> 01:11:37,042 - No-- - Mr. Komos, we can explain. 1469 01:11:37,128 --> 01:11:38,215 - There's no need to explain, Frankie. 1470 01:11:38,302 --> 01:11:40,172 I was worried this was your plan. 1471 01:11:40,259 --> 01:11:41,563 Clawdeen, do not take that potion. 1472 01:11:41,650 --> 01:11:43,346 Trust me. 1473 01:11:43,433 --> 01:11:46,085 I know what it's like to feel like an outsider, 1474 01:11:46,172 --> 01:11:48,476 to have to keep secrets. 1475 01:11:48,563 --> 01:11:50,607 ♪ ♪ 1476 01:11:50,694 --> 01:11:53,912 I'm part human, too. 1477 01:11:53,999 --> 01:11:55,259 - What? - Really? 1478 01:11:55,346 --> 01:11:58,128 - Yes, and giving up who you are, 1479 01:11:58,215 --> 01:11:59,650 this isn't the answer. 1480 01:11:59,737 --> 01:12:01,868 ♪ ♪ 1481 01:12:01,955 --> 01:12:04,085 I know a better way. 1482 01:12:04,172 --> 01:12:11,041 ♪ ♪ 1483 01:12:17,737 --> 01:12:21,476 Thank you. 1484 01:12:21,563 --> 01:12:22,563 No! 1485 01:12:22,650 --> 01:12:24,650 - No! - What are you doing? 1486 01:12:28,433 --> 01:12:30,737 I haven't been entirely forthcoming with you. 1487 01:12:30,824 --> 01:12:33,346 - Mr. Komos? 1488 01:12:33,433 --> 01:12:35,128 - Nope. 1489 01:12:35,215 --> 01:12:37,128 Komos was my mother's maiden name. 1490 01:12:38,694 --> 01:12:40,694 My name is Hyde. 1491 01:12:40,781 --> 01:12:43,041 Hyde Junior, technically. 1492 01:12:43,128 --> 01:12:45,520 I was named after my father. 1493 01:12:45,607 --> 01:12:47,433 - You're Hyde's son? 1494 01:12:47,520 --> 01:12:50,346 - That's what I just said. Try to keep up, Clawdeen. 1495 01:12:50,433 --> 01:12:53,563 You listen so well in class. 1496 01:12:53,650 --> 01:12:55,433 I have been looking 1497 01:12:55,520 --> 01:12:58,172 for this place ever since I arrived this year. 1498 01:12:58,259 --> 01:13:00,955 I found the lab journals, of course. 1499 01:13:01,041 --> 01:13:03,607 Cracking that code-- 1500 01:13:03,694 --> 01:13:07,346 I've got to admit, I was stumped. Whew! 1501 01:13:07,433 --> 01:13:09,607 That was pretty genius there, Frankie. 1502 01:13:15,563 --> 01:13:17,607 And opening that door was clever. 1503 01:13:17,694 --> 01:13:19,824 Dad didn't pass down his alter ego. 1504 01:13:19,912 --> 01:13:24,737 So without a true human hand, I was never gonna open it. 1505 01:13:24,824 --> 01:13:28,433 Clawdeen, you get an A+. 1506 01:13:28,520 --> 01:13:31,172 - So you just wanted to turn a monster, too? 1507 01:13:31,259 --> 01:13:32,824 - So you could stay at Monster High? 1508 01:13:32,912 --> 01:13:35,781 - Oh, I don't wanna stay at Monster High. 1509 01:13:38,215 --> 01:13:41,041 I'm going to destroy Monster High. 1510 01:13:49,041 --> 01:13:55,912 ♪ ♪ 1511 01:13:57,259 --> 01:14:00,128 Ohh. 1512 01:14:03,694 --> 01:14:07,346 See, this potion doesn't just turn you into a monster. 1513 01:14:07,433 --> 01:14:10,954 It turns you into the ultimate monster. 1514 01:14:11,041 --> 01:14:14,346 My dad was a smart man. 1515 01:14:14,433 --> 01:14:16,172 His formula was gonna be his revenge 1516 01:14:16,259 --> 01:14:18,781 against all those monsters that ruined his life. 1517 01:14:18,868 --> 01:14:20,259 Though, of course, he was expelled 1518 01:14:20,346 --> 01:14:21,824 before he could take it, 1519 01:14:21,911 --> 01:14:25,520 so I'm here to finish the job. 1520 01:14:25,607 --> 01:14:26,694 - Ahh! 1521 01:14:26,781 --> 01:14:28,172 - Draculaura! 1522 01:14:38,476 --> 01:14:40,302 Neat! - What have you done to her? 1523 01:14:40,389 --> 01:14:41,824 - I've stolen her powers. 1524 01:14:41,911 --> 01:14:44,694 Her very monster essence. 1525 01:14:44,781 --> 01:14:47,607 It's perfect. 1526 01:14:47,694 --> 01:14:51,215 And tonight is the perfect night. 1527 01:14:51,302 --> 01:14:53,911 They're all here-- Bloodgood 1528 01:14:53,998 --> 01:14:56,868 and all the school's most prestigious officers. 1529 01:14:56,954 --> 01:14:59,563 Once I've brought down Monster High, 1530 01:14:59,650 --> 01:15:02,650 I'll move on to those that actually killed my father. 1531 01:15:02,737 --> 01:15:04,476 Humans. 1532 01:15:06,128 --> 01:15:08,650 Oh, man, I feel good! 1533 01:15:08,737 --> 01:15:10,128 Look at this rockin' bod! 1534 01:15:10,215 --> 01:15:12,172 - Quick, run! - Ahh! Ahh! 1535 01:15:12,259 --> 01:15:14,781 Go! 1536 01:15:14,867 --> 01:15:17,563 ♪ ♪ 1537 01:15:17,650 --> 01:15:20,346 - Hurry. 1538 01:15:20,433 --> 01:15:23,476 - He's not gonna stop. - I'm so weak. 1539 01:15:23,563 --> 01:15:25,694 - We need to get her help and warn everyone. 1540 01:15:28,607 --> 01:15:31,998 - Wait, no! He locked the door. We can't get out. 1541 01:15:32,085 --> 01:15:33,954 - Very smart, Frankie! 1542 01:15:34,041 --> 01:15:35,346 You can't get out. 1543 01:15:35,433 --> 01:15:36,824 - Draculaura! No, no, no, no, no. 1544 01:15:38,476 --> 01:15:41,041 - What do we do? - Quick, call someone. 1545 01:15:41,128 --> 01:15:42,085 - Okay. - Clawdeen! 1546 01:15:42,172 --> 01:15:43,650 - How? 1547 01:15:43,737 --> 01:15:45,563 - You haven't used your phone as a phone yet? 1548 01:15:45,650 --> 01:15:47,389 - I just thought it was for social media. 1549 01:15:47,476 --> 01:15:49,694 And the only friends I have in here are you two. 1550 01:15:49,781 --> 01:15:51,998 And well...Cleo. 1551 01:15:52,085 --> 01:15:54,346 - Cleo? Go live! 1552 01:15:54,433 --> 01:15:56,128 - Okay-- 1553 01:15:58,737 --> 01:16:00,041 - What's this? 1554 01:16:00,128 --> 01:16:01,781 - Cleo, we need your help. 1555 01:16:01,867 --> 01:16:04,041 Mr. Komos is actually Hyde's son. 1556 01:16:04,128 --> 01:16:05,781 He's gone psycho! 1557 01:16:05,867 --> 01:16:08,215 He's here for revenge to destroy Monster High. 1558 01:16:08,302 --> 01:16:09,911 We're trapped, and Draculaura's hurt. 1559 01:16:09,998 --> 01:16:11,389 Please get help. 1560 01:16:11,476 --> 01:16:18,346 ♪ ♪ 1561 01:16:25,781 --> 01:16:26,823 - Bloodgood, 1562 01:16:26,911 --> 01:16:29,128 I find it highly disrespectful... 1563 01:16:29,215 --> 01:16:31,085 - That she would be so late. 1564 01:16:31,172 --> 01:16:33,085 - I know. I'm mortified. 1565 01:16:33,172 --> 01:16:36,215 Clawdeen's been such a conscientious student. 1566 01:16:36,302 --> 01:16:37,780 Any word from her? 1567 01:16:37,867 --> 01:16:40,085 - Uh, no. I'm sorry. 1568 01:16:44,302 --> 01:16:47,867 Cleo, I can't talk right now. 1569 01:16:47,954 --> 01:16:49,128 What? 1570 01:16:50,694 --> 01:16:52,737 - That door's not gonna hold. 1571 01:16:52,823 --> 01:16:54,085 - All right! - Gotta get out of here. 1572 01:16:54,172 --> 01:16:55,694 - Enough fun and games! 1573 01:16:55,780 --> 01:16:57,694 - Hey? - Huh? 1574 01:16:57,780 --> 01:16:59,172 - I can try the spell it again. 1575 01:16:59,259 --> 01:17:00,823 The mist of releasing, I have some left. 1576 01:17:00,911 --> 01:17:02,476 - Your powers are gone. 1577 01:17:02,563 --> 01:17:04,823 - My monster powers. Witchcraft is different. 1578 01:17:04,911 --> 01:17:06,823 Help me. 1579 01:17:06,911 --> 01:17:08,346 Come on. 1580 01:17:12,650 --> 01:17:14,607 Bring the power to my fist, 1581 01:17:14,694 --> 01:17:17,389 release the hold with gathered mist. 1582 01:17:17,476 --> 01:17:24,346 ♪ ♪ 1583 01:17:28,476 --> 01:17:30,954 - You did it! 1584 01:17:31,041 --> 01:17:34,823 Draculaura! 1585 01:17:34,911 --> 01:17:37,954 - Clawdeen, Clawdeen! 1586 01:17:38,041 --> 01:17:40,172 Is she okay? - I don't know. 1587 01:17:40,259 --> 01:17:42,259 Komos did this. He can take our powers. 1588 01:17:42,346 --> 01:17:43,823 - What? - Oh, my Ra! 1589 01:17:43,911 --> 01:17:45,520 - Where's Komos? - Why is he doing this? 1590 01:17:45,607 --> 01:17:48,520 ♪ ♪ 1591 01:17:48,607 --> 01:17:52,172 - You know, you kids are really starting to annoy me. 1592 01:17:55,085 --> 01:17:58,259 - Is that Komos? - Yes. 1593 01:17:58,346 --> 01:18:00,780 - Oh, good, we have company. 1594 01:18:03,823 --> 01:18:05,172 - What is that? 1595 01:18:05,259 --> 01:18:08,172 - The school is alive! 1596 01:18:08,259 --> 01:18:09,867 - Ugh, and it's not happy. 1597 01:18:09,954 --> 01:18:11,693 - Wow, that is loud. 1598 01:18:11,780 --> 01:18:13,476 This school is so weird. 1599 01:18:13,563 --> 01:18:15,780 - I wouldn't do anything you don't want the world to see. 1600 01:18:15,867 --> 01:18:17,346 - Oh, don't you worry. 1601 01:18:17,433 --> 01:18:19,259 I'm gonna do exactly what I want the world to see, 1602 01:18:19,346 --> 01:18:21,128 destroy this school. 1603 01:18:21,215 --> 01:18:22,389 - You'll have to get by us first. 1604 01:18:22,476 --> 01:18:23,911 - Not a problem. 1605 01:18:23,998 --> 01:18:26,823 - Mr. Komos--Hyde, please. 1606 01:18:26,911 --> 01:18:29,607 You don't have to do this. 1607 01:18:29,693 --> 01:18:33,085 - Clawdeen, I'm sorry you got mixed up in all this. 1608 01:18:33,172 --> 01:18:34,736 You're just like me, 1609 01:18:34,823 --> 01:18:38,128 an innocent victim with no place in the world. 1610 01:18:38,215 --> 01:18:40,085 But what can you do? 1611 01:18:40,172 --> 01:18:41,302 - Leave her alone! 1612 01:18:44,041 --> 01:18:45,867 - Ohh-hoo-hoo-hoo. Close. 1613 01:18:45,954 --> 01:18:47,693 ♪ ♪ 1614 01:18:52,302 --> 01:18:54,215 - No. 1615 01:18:54,302 --> 01:18:57,867 ♪ ♪ 1616 01:18:59,172 --> 01:19:01,780 - Deuce! - Deuce, no! 1617 01:19:01,867 --> 01:19:03,302 No. 1618 01:19:03,389 --> 01:19:04,998 ♪ ♪ 1619 01:19:05,085 --> 01:19:08,998 No, no, no, no. 1620 01:19:09,085 --> 01:19:11,911 - At least I finally got to stare into your eyes. 1621 01:19:11,998 --> 01:19:14,563 - No. 1622 01:19:14,649 --> 01:19:16,128 No. 1623 01:19:23,736 --> 01:19:26,215 Ah! 1624 01:19:34,954 --> 01:19:37,128 - I knew there was something about her. 1625 01:19:41,128 --> 01:19:42,520 - One less thing to destroy. 1626 01:19:48,346 --> 01:19:49,780 - Clawdeen. 1627 01:19:49,867 --> 01:19:53,520 ♪ ♪ 1628 01:19:53,606 --> 01:19:54,954 For Deuce. 1629 01:19:56,780 --> 01:19:59,215 - Oh, my gosh! 1630 01:19:59,302 --> 01:20:01,259 Friendship, sacrifice. 1631 01:20:01,346 --> 01:20:03,954 This is all so touching. 1632 01:20:04,041 --> 01:20:06,867 All my dad wanted was to stay here, 1633 01:20:06,954 --> 01:20:08,476 where he thought he belonged, 1634 01:20:08,562 --> 01:20:10,867 but everyone betrayed him 1635 01:20:10,954 --> 01:20:13,433 just because his blood wasn't true enough. 1636 01:20:13,520 --> 01:20:16,780 Well, it's vengeance time. So if you'll excuse me. 1637 01:20:16,867 --> 01:20:18,128 - No. 1638 01:20:18,215 --> 01:20:19,954 - Clawdeen? 1639 01:20:20,041 --> 01:20:26,606 ♪ ♪ 1640 01:20:26,693 --> 01:20:31,823 - Kinda hard to take my monster powers when I'm only human. 1641 01:20:31,911 --> 01:20:34,041 - What are you gonna do? 1642 01:20:34,128 --> 01:20:37,259 Don't you understand what kind of powers I have? 1643 01:20:37,346 --> 01:20:40,736 - Yeah, I know exactly what powers you have. 1644 01:20:40,823 --> 01:20:42,346 Smile. 1645 01:20:42,433 --> 01:20:44,954 - No, no. 1646 01:20:45,041 --> 01:20:48,259 ♪ ♪ 1647 01:20:48,346 --> 01:20:52,172 No, no! What have you done? 1648 01:20:52,259 --> 01:20:55,041 ♪ ♪ 1649 01:20:55,128 --> 01:20:57,041 - Think of it as extra credit. 1650 01:20:57,128 --> 01:20:59,519 - Yes! 1651 01:20:59,606 --> 01:21:01,389 - That's what I'm talkin' about! 1652 01:21:01,476 --> 01:21:07,215 ♪ ♪ 1653 01:21:09,041 --> 01:21:10,867 - She's okay! 1654 01:21:10,954 --> 01:21:12,823 ♪ ♪ 1655 01:21:14,911 --> 01:21:16,867 - Deuce! 1656 01:21:16,954 --> 01:21:20,998 ♪ ♪ 1657 01:21:21,085 --> 01:21:22,823 - Clawdeen? 1658 01:21:22,911 --> 01:21:24,128 - Yeah. 1659 01:21:26,085 --> 01:21:27,998 - Wow. 1660 01:21:28,085 --> 01:21:30,041 - This way! 1661 01:21:30,128 --> 01:21:33,259 ♪ ♪ 1662 01:21:33,346 --> 01:21:34,867 Clawdeen. 1663 01:21:34,954 --> 01:21:38,172 - Draculaura! 1664 01:21:38,259 --> 01:21:40,302 Oh, my little demon. 1665 01:21:40,389 --> 01:21:42,128 - I'm okay, Dad. I'm okay. 1666 01:21:42,215 --> 01:21:43,867 - Thank bats. 1667 01:21:43,954 --> 01:21:46,433 - Headmistress Bloodgood, it was Mr. Komos, he-- 1668 01:21:46,519 --> 01:21:48,475 ♪ ♪ 1669 01:21:48,562 --> 01:21:50,649 - You're human? 1670 01:21:52,302 --> 01:21:55,346 - Yes, I am. 1671 01:21:55,433 --> 01:21:57,389 I'm monster, and I'm human. 1672 01:21:57,475 --> 01:22:00,302 ♪ ♪ 1673 01:22:00,389 --> 01:22:02,519 This is the real me. 1674 01:22:09,562 --> 01:22:11,389 ♪ ♪ 1675 01:22:16,606 --> 01:22:20,128 - Clawdeen! 1676 01:22:20,215 --> 01:22:22,736 You okay, sweetheart? 1677 01:22:22,823 --> 01:22:26,128 - It's all right, Dad. I'm ready to go. 1678 01:22:26,215 --> 01:22:27,911 I'm not gonna hide who I am anymore. 1679 01:22:27,998 --> 01:22:30,562 The world's gonna see me as I am. 1680 01:22:30,649 --> 01:22:31,998 It'll be okay. 1681 01:22:34,041 --> 01:22:36,736 Just gonna say goodbye to my friends. 1682 01:22:39,432 --> 01:22:41,823 - There she is. 1683 01:22:41,911 --> 01:22:44,172 Hey. - Hey. 1684 01:22:44,259 --> 01:22:45,519 - Clawdeen. - What did they say? 1685 01:22:45,606 --> 01:22:48,606 ♪ ♪ 1686 01:22:48,693 --> 01:22:51,867 - Clawdeen Wolf, please stop. 1687 01:22:51,954 --> 01:22:54,346 ♪ ♪ 1688 01:22:54,432 --> 01:22:55,736 - Headmistress Bloodgood-- 1689 01:22:55,823 --> 01:22:58,041 - Your father's not here to take you home. 1690 01:22:58,128 --> 01:23:00,867 - Wait, what? - You were never the problem. 1691 01:23:00,954 --> 01:23:02,346 Komos was. 1692 01:23:02,432 --> 01:23:05,780 The school is clearly now fine. 1693 01:23:05,867 --> 01:23:08,562 We've been wrong all these years. 1694 01:23:08,649 --> 01:23:12,346 An impure monster heart was never about being human. 1695 01:23:12,432 --> 01:23:15,954 You've demonstrated as much true monster heart 1696 01:23:16,041 --> 01:23:18,780 as any student I've ever known. 1697 01:23:18,867 --> 01:23:21,606 Your mother would be proud. 1698 01:23:21,693 --> 01:23:23,780 - She would be so proud. 1699 01:23:25,475 --> 01:23:28,519 - Today we are rewriting the school charter. 1700 01:23:28,606 --> 01:23:30,693 We no longer revile humans, 1701 01:23:30,780 --> 01:23:32,911 at least not all of them, 1702 01:23:32,998 --> 01:23:35,911 no matter how tasty their veins may look. 1703 01:23:35,998 --> 01:23:38,172 - We're honored to have you as a student here. 1704 01:23:38,259 --> 01:23:40,562 That is, if that is what you want. 1705 01:23:40,649 --> 01:23:43,041 - Really? Yes, that's what I want. 1706 01:23:45,215 --> 01:23:47,172 - Silence! 1707 01:23:47,259 --> 01:23:49,693 Headmistress Bloodgood would like to make an announcement. 1708 01:23:52,259 --> 01:23:54,693 Again with the phones. 1709 01:23:54,780 --> 01:23:57,519 Does nobody paint anymore? 1710 01:23:57,606 --> 01:23:59,302 - Hello, Monster High. 1711 01:23:59,388 --> 01:24:01,085 I am proud to announce 1712 01:24:01,172 --> 01:24:04,432 that a new moon has risen over these hallowed halls. 1713 01:24:04,519 --> 01:24:08,345 From now on, true monster heart will mean exactly that, 1714 01:24:08,432 --> 01:24:11,259 who you truly are on the inside. 1715 01:24:11,345 --> 01:24:15,649 And so I ask you to join me in welcoming our first--well, 1716 01:24:15,736 --> 01:24:19,302 second, but first officially known student with human blood, 1717 01:24:19,388 --> 01:24:21,345 Clawdeen Wolf! 1718 01:24:25,475 --> 01:24:26,562 ♪ ♪ 1719 01:24:29,823 --> 01:24:31,432 ♪ ♪ 1720 01:24:31,519 --> 01:24:37,215 - ♪ Won't hide behind a lie another single day ♪ 1721 01:24:37,301 --> 01:24:42,475 ♪ Won't run away I won't pretend ♪ 1722 01:24:42,562 --> 01:24:48,388 ♪ I'm confident and strong, I'll always be okay ♪ 1723 01:24:48,475 --> 01:24:53,780 ♪ I'll never doubt myself again ♪ 1724 01:24:53,867 --> 01:24:56,041 - You changed the world, baby cub. 1725 01:24:56,128 --> 01:24:57,823 - Come on. Let me show you my school. 1726 01:24:57,911 --> 01:25:00,128 - Okay. - Hi, I'm Frankie. 1727 01:25:00,215 --> 01:25:02,215 - Hi, Frankie. I'm Apollo. 1728 01:25:02,301 --> 01:25:05,649 - ♪ This is me so here I am ♪ 1729 01:25:05,736 --> 01:25:11,258 ♪ Not ashamed, come and catch me if you can ♪ 1730 01:25:11,345 --> 01:25:14,085 ♪ What you see is what you get now ♪ 1731 01:25:14,172 --> 01:25:16,954 ♪ And I won't change a thing ♪ 1732 01:25:17,041 --> 01:25:20,258 ♪ Yeah, I'm sorry, I ain't sorry ♪ 1733 01:25:20,345 --> 01:25:22,998 ♪ 'Cause I like being me ♪ 1734 01:25:23,085 --> 01:25:25,606 - Frankie, be in my story? 1735 01:25:25,693 --> 01:25:28,867 - ♪ So no more waiting on the sidelines ♪ 1736 01:25:28,954 --> 01:25:31,649 ♪ No more hiding on the inside ♪ 1737 01:25:31,736 --> 01:25:34,128 ♪ No apologies ♪ 1738 01:25:34,215 --> 01:25:36,736 ♪ Love it or hate it, I'ma just be me ♪ 1739 01:25:36,823 --> 01:25:40,215 ♪ Say no more, don't need your approval ♪ 1740 01:25:40,301 --> 01:25:45,301 ♪ What for, breaking all the rules so no apologies ♪ 1741 01:25:45,388 --> 01:25:48,519 ♪ Love it or hate it, I'ma just be me ♪ 1742 01:25:48,606 --> 01:25:52,432 - A vampire practicing witchcraft is simply not done. 1743 01:25:52,519 --> 01:25:58,041 So you must be the very best witch ever. 1744 01:25:58,128 --> 01:26:00,172 - Yes! 1745 01:26:00,258 --> 01:26:05,041 - ♪ No one's built quite perfectly ♪ 1746 01:26:05,128 --> 01:26:10,214 ♪ But who cares, I am everything I need ♪ 1747 01:26:10,301 --> 01:26:13,301 - ♪ Fitting in is overrated ♪ 1748 01:26:13,388 --> 01:26:15,954 ♪ So don't just play some part ♪ 1749 01:26:16,041 --> 01:26:19,172 - ♪ Never copied, duplicated ♪ 1750 01:26:19,258 --> 01:26:21,606 ♪ Just be who you are ♪ 1751 01:26:21,693 --> 01:26:25,041 ♪ So no more waiting on the sidelines ♪ 1752 01:26:25,128 --> 01:26:27,736 ♪ No more hiding on the inside ♪ 1753 01:26:27,823 --> 01:26:30,214 ♪ No apologies ♪ 1754 01:26:30,301 --> 01:26:34,128 ♪ Love it or hate it, I'ma just be me ♪ 1755 01:26:34,214 --> 01:26:36,519 - Hey, I'm running for Student Council. 1756 01:26:36,606 --> 01:26:38,475 - Oh, you're gonna kill it. 1757 01:26:38,562 --> 01:26:40,258 I mean, be great. 1758 01:26:41,911 --> 01:26:44,998 ♪ So no more waiting on the sidelines ♪ 1759 01:26:45,085 --> 01:26:47,606 ♪ No more hiding on the inside ♪ 1760 01:26:47,693 --> 01:26:50,432 ♪ No apologies ♪ 1761 01:26:50,519 --> 01:26:53,519 ♪ Love it or hate it, I'ma just be me ♪ 1762 01:26:53,606 --> 01:26:56,345 ♪ Say no more, don't need your approval ♪ 1763 01:26:56,432 --> 01:26:58,867 ♪ What for, breaking all the rules so ♪ 1764 01:26:58,954 --> 01:27:01,519 ♪ No apologies ♪ 1765 01:27:01,606 --> 01:27:04,911 ♪ Love it or hate it, I'ma just be me ♪ 1766 01:27:04,998 --> 01:27:06,562 - I think I've cracked the code 1767 01:27:06,649 --> 01:27:08,085 to this whole having friends business. 1768 01:27:08,171 --> 01:27:09,649 - Yeah? What is it? 1769 01:27:09,736 --> 01:27:12,475 - It's simple. You just need really good ones. 1770 01:27:12,562 --> 01:27:16,041 ♪ So no more waiting on the sidelines ♪ 1771 01:27:16,128 --> 01:27:18,780 ♪ No more hiding on the inside ♪ 1772 01:27:18,867 --> 01:27:21,301 ♪ No apologies ♪ 1773 01:27:21,388 --> 01:27:24,432 ♪ Love it or hate it, I'ma just be me ♪ 1774 01:27:24,519 --> 01:27:27,214 ♪ Say no more, don't need your approval ♪ 1775 01:27:27,301 --> 01:27:29,954 ♪ What for, breaking all the rules so ♪ 1776 01:27:30,041 --> 01:27:32,693 ♪ No apologies ♪ 1777 01:27:32,780 --> 01:27:36,171 ♪ Love it or hate it, I'ma just be me ♪ 1778 01:27:41,519 --> 01:27:43,562 - ♪ I'm addicted to the madness ♪ 1779 01:27:43,649 --> 01:27:45,606 - She's the one, 1780 01:27:45,693 --> 01:27:49,911 the key to destroying the vampires once and for all. 1781 01:27:49,998 --> 01:27:52,388 Bring her to me. 1782 01:27:52,475 --> 01:27:54,432 - ♪ Yeah, we run to the thunder ♪ 1783 01:27:56,867 --> 01:27:59,911 - ♪ Here I am ♪ 1784 01:27:59,998 --> 01:28:03,693 ♪ There's no turning back ♪ 1785 01:28:03,780 --> 01:28:07,780 ♪ Here I am ♪ 1786 01:28:07,867 --> 01:28:11,388 ♪ I know where I'm at ♪ 1787 01:28:11,475 --> 01:28:14,736 ♪ Nothing left to hide, I'm coming alive ♪ 1788 01:28:14,823 --> 01:28:17,693 ♪ These are my monsters and this is my vibe ♪ 1789 01:28:17,780 --> 01:28:20,693 ♪ Here I am ♪ 1790 01:28:20,780 --> 01:28:23,301 ♪ Oh, yeah ♪ 1791 01:28:23,388 --> 01:28:26,345 ♪ Here I am ♪ 1792 01:28:30,171 --> 01:28:33,127 ♪ Here I am ♪ 1793 01:28:37,736 --> 01:28:41,041 - ♪ I know what it's like to hide in the shadows ♪ 1794 01:28:42,998 --> 01:28:44,693 ♪ Never let anyone ♪ 1795 01:28:44,780 --> 01:28:48,171 ♪ Open up the doors or look through the windows ♪ 1796 01:28:50,171 --> 01:28:54,867 ♪ All my life I have been waiting so long ♪ 1797 01:28:54,954 --> 01:28:58,432 ♪ To embrace the light that I find somewhere ♪ 1798 01:28:58,519 --> 01:29:02,171 ♪ That I can belong ♪ 1799 01:29:02,258 --> 01:29:06,911 ♪ And come out of the darkness ♪ 1800 01:29:06,998 --> 01:29:08,998 ♪ I'm ready now ♪ 1801 01:29:09,084 --> 01:29:14,127 ♪ ♪ 1802 01:29:14,214 --> 01:29:15,867 ♪ Ready now ♪ - Action! 1803 01:29:15,954 --> 01:29:18,040 ♪ ♪ 1804 01:29:18,127 --> 01:29:19,562 - Whoops! I-- 1805 01:29:19,649 --> 01:29:22,040 ♪ ♪ 1806 01:29:22,127 --> 01:29:24,214 ♪ I look around and see ♪ 1807 01:29:24,301 --> 01:29:25,867 ♪ A world that's waiting for me ♪ 1808 01:29:25,954 --> 01:29:27,649 ♪ Where I can fit in ♪ 1809 01:29:27,736 --> 01:29:29,519 ♪ And make some real friends ♪ - What? 1810 01:29:29,606 --> 01:29:30,911 - ♪ I'm gonna run through your halls ♪ 1811 01:29:30,997 --> 01:29:32,345 ♪ I wanna do it all ♪ 1812 01:29:32,432 --> 01:29:33,997 ♪ This is my moment ♪ 1813 01:29:34,084 --> 01:29:35,823 ♪ I wanna own it ♪ 1814 01:29:35,911 --> 01:29:38,606 ♪ I always dreamed ♪ 1815 01:29:38,693 --> 01:29:41,040 ♪ Of a perfect place like this ♪ 1816 01:29:41,127 --> 01:29:43,258 ♪ Where I'm not afraid ♪ 1817 01:29:43,345 --> 01:29:45,084 ♪ To be seen ♪ 1818 01:29:45,171 --> 01:29:48,084 ♪ Oh, and I can just be me ♪ 1819 01:29:50,040 --> 01:29:53,693 ♪ This is who I am ♪ - ♪ Oh, whoa, oh ♪ 1820 01:29:53,780 --> 01:29:56,780 ♪ And it feels like for the first time ♪ 1821 01:29:56,867 --> 01:30:01,040 ♪ My life can begin ♪ - ♪ Oh, whoa, oh ♪ 1822 01:30:01,127 --> 01:30:04,519 - Action! - Deuce, no! 1823 01:30:04,606 --> 01:30:07,562 - ♪ This is where I'm meant to be ♪ 1824 01:30:07,649 --> 01:30:10,693 ♪ And I don't have to hide ♪ 1825 01:30:10,780 --> 01:30:14,127 ♪ This is who I am ♪ - ♪ Oh, whoa, oh ♪ 1826 01:30:14,214 --> 01:30:17,040 ♪ And I feel like for the first time ♪ 1827 01:30:17,127 --> 01:30:20,606 ♪ I fit in ♪ - ♪ Whoa, oh, whoa, oh ♪ 1828 01:30:22,823 --> 01:30:25,214 - Draculaura! 1829 01:30:25,301 --> 01:30:27,519 - Draculaura! - Draculaura! 1830 01:30:27,606 --> 01:30:29,214 - Draculaura! 1831 01:30:29,301 --> 01:30:32,649 - Draculaura! - Draculaura! 1832 01:30:32,736 --> 01:30:33,911 - Draculaura! 1833 01:30:33,997 --> 01:30:37,649 - Draculaura! That's how you do it. 1834 01:30:37,736 --> 01:30:41,693 - Here's the entrance to the graveyard. 1835 01:30:41,780 --> 01:30:43,127 They're setting up a bunch of stuff, 1836 01:30:43,214 --> 01:30:47,736 but this is what it takes to film a movie, 1837 01:30:47,823 --> 01:30:51,997 especially this one. 1838 01:30:52,084 --> 01:30:54,432 - ♪ Oh, oh, whoa, oh ♪ 1839 01:30:54,519 --> 01:30:57,736 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1840 01:30:57,823 --> 01:30:59,606 ♪ Whoa, oh ♪ 1841 01:30:59,693 --> 01:31:02,127 - ♪ I feel so high off the ground ♪ 1842 01:31:02,214 --> 01:31:06,084 ♪ And I feel my heartbeat is pounding ♪ 1843 01:31:06,171 --> 01:31:09,388 ♪ Finally, you don't wanna ever leave ♪ 1844 01:31:09,475 --> 01:31:14,084 ♪ 'Cause now I know where I'm supposed to be ♪ 1845 01:31:14,171 --> 01:31:15,910 ♪ This is who I am ♪ 1846 01:31:15,997 --> 01:31:18,084 ♪ Oh, whoa, oh ♪ 1847 01:31:18,171 --> 01:31:21,432 ♪ And it feels like for the first time ♪ 1848 01:31:21,519 --> 01:31:23,345 ♪ My life can begin ♪ 1849 01:31:23,432 --> 01:31:25,345 ♪ Oh, whoa, oh ♪ 1850 01:31:25,432 --> 01:31:29,693 ♪ So I step out into the light ♪ 1851 01:31:29,780 --> 01:31:33,171 ♪ 'Cause this is where I'm meant to be ♪ 1852 01:31:33,258 --> 01:31:36,171 ♪ And I don't have to hide ♪ 1853 01:31:36,258 --> 01:31:38,432 ♪ This is who I am ♪ 1854 01:31:38,519 --> 01:31:40,519 ♪ Oh, whoa, oh ♪ 1855 01:31:40,606 --> 01:31:43,736 ♪ And I feel like for the first time ♪ 1856 01:31:43,823 --> 01:31:45,432 ♪ I fit in ♪ 123416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.