Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,123 --> 00:00:20,324
Tonight the best two home cooks
in America
2
00:00:20,358 --> 00:00:23,427
will take center stage
in the hottest culinary showdown
3
00:00:23,462 --> 00:00:24,762
on television.
4
00:00:24,796 --> 00:00:27,198
This is the MasterChef finale.
5
00:00:32,971 --> 00:00:34,371
It's been a long journey.
6
00:00:34,406 --> 00:00:35,873
In our quest to find
the next MasterChef,
7
00:00:35,907 --> 00:00:39,443
we left no stone unturned.
8
00:00:39,478 --> 00:00:41,579
MasterChef! MasterChef!
9
00:00:41,613 --> 00:00:44,281
Our search for America's
greatest home cooks
10
00:00:44,316 --> 00:00:46,817
took us to all corners
of this great country.
11
00:00:46,852 --> 00:00:48,319
New York City!
12
00:00:48,353 --> 00:00:49,420
Los Angeles!
13
00:00:49,454 --> 00:00:51,222
Chicago!
14
00:00:51,256 --> 00:00:53,190
We then invited 100 of them
15
00:00:53,225 --> 00:00:55,793
to Los Angeles,
where they passionately prepared
16
00:00:55,827 --> 00:00:58,429
a signature dish,
all with one goal...
17
00:00:58,463 --> 00:01:00,664
to win a coveted
MasterChef apron.
18
00:01:04,002 --> 00:01:06,370
Some, unfortunately,
had their dreams crushed.
19
00:01:06,404 --> 00:01:08,973
I'm sorry, it's a no.
20
00:01:09,007 --> 00:01:10,808
But the very best moved on,
21
00:01:10,842 --> 00:01:13,944
earning the culinary opportunity
of a lifetime.
22
00:01:13,979 --> 00:01:16,180
And with the bar raised
higher than ever before...
23
00:01:17,315 --> 00:01:18,449
We challenged their skills...
24
00:01:18,483 --> 00:01:20,151
The lamb is cold.
Get it back.
25
00:01:20,185 --> 00:01:21,652
Thank you for nothing.
26
00:01:21,686 --> 00:01:23,187
...and endurance,
27
00:01:23,221 --> 00:01:24,822
with some of the most
difficult challenges
28
00:01:24,856 --> 00:01:26,590
MasterChef has ever seen.
29
00:01:26,625 --> 00:01:28,859
You're going to be cooking
without sight.
30
00:01:28,894 --> 00:01:30,361
Oh, my god.
31
00:01:30,395 --> 00:01:31,662
It was, without a doubt...
32
00:01:31,696 --> 00:01:33,664
This is ridiculous.
You never call food disgusting.
33
00:01:33,698 --> 00:01:35,099
- Jesus.
- ...the most intense...
34
00:01:35,133 --> 00:01:36,667
You got to pick something
you can cook.
35
00:01:36,701 --> 00:01:37,835
You better shut the [bleep] up
right now...
36
00:01:37,869 --> 00:01:39,136
Really.
What are you gonna do?
37
00:01:39,171 --> 00:01:40,871
- Or I'm gonna knock you
the [bleep] out. - Good.
38
00:01:40,906 --> 00:01:42,339
...and competitive season...
39
00:01:42,374 --> 00:01:43,507
Well, you underestimated
the wrong person.
40
00:01:43,542 --> 00:01:44,742
Keep cooking.
Shut your mouth.
41
00:01:44,776 --> 00:01:46,210
...in MasterChef history.
42
00:01:46,244 --> 00:01:48,579
She probably should have
came in here with a helmet on.
43
00:01:48,613 --> 00:01:50,681
Now there are two,
44
00:01:50,715 --> 00:01:54,051
two home cooks head-to-head
for all the glory,
45
00:01:54,085 --> 00:01:56,587
all the riches,
and all that comes
46
00:01:56,621 --> 00:01:59,356
with winning
the most coveted culinary prize
47
00:01:59,391 --> 00:02:00,558
in the world...
48
00:02:00,592 --> 00:02:03,194
The title of America's
next MasterChef.
49
00:02:03,228 --> 00:02:05,996
The first finalist tonight is...
50
00:02:06,031 --> 00:02:07,364
Natasha.
51
00:02:10,068 --> 00:02:12,703
A 26-year-old
stay-at-home mom
52
00:02:12,737 --> 00:02:16,373
From San Diego, California.
53
00:02:18,410 --> 00:02:20,778
From the start,
her passion for cooking
54
00:02:20,812 --> 00:02:22,346
came through on the plate.
55
00:02:22,380 --> 00:02:24,682
Absolutely spot-on.
100% yes.
56
00:02:24,716 --> 00:02:25,883
Oh, my god!
57
00:02:25,917 --> 00:02:28,385
Natasha's competitive spirit
58
00:02:28,420 --> 00:02:30,254
always pushed her
to be the very best.
59
00:02:30,288 --> 00:02:32,122
I'm coming for you.
You're my next target.
60
00:02:32,157 --> 00:02:35,693
She has impressed us with
her skilled culinary techniques.
61
00:02:35,727 --> 00:02:37,261
It's delicious,
but it's feisty.
62
00:02:37,295 --> 00:02:38,462
So it's a bit
like you really.
63
00:02:38,496 --> 00:02:41,065
The winning dish tonight...
Natasha.
64
00:02:41,099 --> 00:02:42,266
Great job.
Whoo!
65
00:02:42,300 --> 00:02:44,602
She's served up incredible food
dish after dish.
66
00:02:44,636 --> 00:02:45,970
- Natasha.
- Whoo!
67
00:02:46,004 --> 00:02:47,638
- Natasha.
- Oh, wow.
68
00:02:47,672 --> 00:02:49,673
A perfectionist in the kitchen.
69
00:02:49,708 --> 00:02:51,842
Really kicked it up a notch.
This is quite impressive.
70
00:02:51,876 --> 00:02:53,310
Keep it up, guys.
Keep it up.
71
00:02:55,413 --> 00:02:58,182
So it all comes down
to today.
72
00:02:58,216 --> 00:02:59,917
I'm not ready to go home
without that title.
73
00:02:59,951 --> 00:03:02,119
Tonight, can Natasha's
exotic flavors
74
00:03:02,153 --> 00:03:04,655
and refined techniques
75
00:03:04,689 --> 00:03:08,926
earn her the MasterChef title?
76
00:03:10,729 --> 00:03:13,864
The only obstacle that stands
in Natasha's way is...
77
00:03:15,166 --> 00:03:18,435
Luca, a 31-year-old
restaurant manager
78
00:03:18,470 --> 00:03:22,106
from New York City.
79
00:03:22,140 --> 00:03:23,607
Last season,
he failed to make it
80
00:03:23,642 --> 00:03:25,542
into the MasterChef kitchen.
81
00:03:25,577 --> 00:03:27,311
Next year,
I think you can come back
82
00:03:27,345 --> 00:03:29,446
and rise above
the competition.
83
00:03:29,481 --> 00:03:32,549
And that's exactly
what happened.
84
00:03:32,584 --> 00:03:34,084
Do not let this be the end.
85
00:03:34,119 --> 00:03:36,687
Let it just be
the beginning,
86
00:03:36,721 --> 00:03:39,089
'cause you've made it
to the MasterChef kitchen.
87
00:03:40,659 --> 00:03:42,092
Early on, Luca struggled.
88
00:03:42,127 --> 00:03:43,661
It's a disaster.
89
00:03:43,695 --> 00:03:45,195
It's kind of embarrassing.
90
00:03:45,230 --> 00:03:48,232
But ultimately, his passion and drive
91
00:03:48,266 --> 00:03:49,933
pulled him through...
92
00:03:49,968 --> 00:03:51,435
The person who cooked
the best dish...
93
00:03:51,469 --> 00:03:52,770
- Luca.
- Yes!
94
00:03:52,804 --> 00:03:54,104
Luca.
95
00:03:54,139 --> 00:03:55,706
Luca.
Well done.
96
00:03:55,740 --> 00:03:58,108
Delivering
restaurant-quality dishes
97
00:03:58,143 --> 00:03:59,677
- that blew us away.
- That's perfect.
98
00:03:59,711 --> 00:04:00,678
This is a great dish.
99
00:04:00,712 --> 00:04:01,679
You're starting to think
like a chef.
100
00:04:01,713 --> 00:04:02,946
We asked
for a restaurant dish
101
00:04:02,981 --> 00:04:04,315
that was inspired
by the love
102
00:04:04,349 --> 00:04:05,749
of your life.
You delivered it.
103
00:04:07,118 --> 00:04:10,321
This is the key to open the door
of my future.
104
00:04:10,355 --> 00:04:11,989
Tonight, I cook
to change my life.
105
00:04:12,023 --> 00:04:13,691
Will Luca stick
106
00:04:13,725 --> 00:04:14,825
to his traditional
italian style
107
00:04:14,859 --> 00:04:17,227
or trust
his newfound flavors
108
00:04:17,262 --> 00:04:19,530
to win the MasterChef title?
109
00:04:22,067 --> 00:04:24,802
Luca, Natasha,
congratulations on making it
110
00:04:24,836 --> 00:04:26,203
to the MasterChef finale.
111
00:04:26,237 --> 00:04:29,440
And here to cheer you on,
112
00:04:29,474 --> 00:04:34,178
please welcome
all of your past competitors.
113
00:04:39,984 --> 00:04:45,489
One of you will be crowned
America's next MasterChef.
114
00:04:45,523 --> 00:04:48,892
Natasha, what do you think
your family would say
115
00:04:48,927 --> 00:04:50,127
about you being here?
116
00:04:50,161 --> 00:04:52,463
I honestly think
that they would be speechless.
117
00:04:52,497 --> 00:04:54,031
Should we find out exactly
118
00:04:54,065 --> 00:04:55,032
what they would say
to you tonight?
119
00:04:55,066 --> 00:04:56,533
Yes, please.
120
00:04:56,568 --> 00:04:59,169
Please welcome your family.
121
00:05:01,473 --> 00:05:05,809
Oh, my god!
122
00:05:05,844 --> 00:05:07,344
Oh, wow.
123
00:05:07,379 --> 00:05:10,114
Hi!
124
00:05:10,148 --> 00:05:12,683
It's mama.
125
00:05:14,552 --> 00:05:17,187
- And, Luca...
- Yes, chef.
126
00:05:17,222 --> 00:05:20,391
There's someone that you'll
be incredibly excited to see.
127
00:05:20,425 --> 00:05:21,725
My wife?
128
00:05:21,760 --> 00:05:23,694
Tell us about your wife.
129
00:05:23,728 --> 00:05:27,965
My wife
is the most amazing person
130
00:05:27,999 --> 00:05:30,167
that I ever met
in my life.
131
00:05:30,201 --> 00:05:31,735
Your beautiful wife Kate
132
00:05:31,770 --> 00:05:33,504
is here tonight.
133
00:05:33,538 --> 00:05:36,707
Ole, ole, ole, ole,
134
00:05:36,741 --> 00:05:40,210
Luca, Luca,
135
00:05:40,245 --> 00:05:43,680
ole, ole, ole, ole
136
00:05:43,715 --> 00:05:45,249
Luca.
137
00:05:47,051 --> 00:05:48,252
This is my extended family
138
00:05:48,286 --> 00:05:49,987
in the States.
139
00:05:50,021 --> 00:05:51,955
This isn't everybody,
140
00:05:51,990 --> 00:05:56,693
'cause we have managed
to fly in two more guests
141
00:05:56,728 --> 00:05:59,530
to cheer you on tonight,
all the way
142
00:05:59,564 --> 00:06:00,564
from Italy.
143
00:06:00,598 --> 00:06:02,166
Please welcome...
144
00:06:02,200 --> 00:06:06,437
It's your father, Fred,
and your sister, Milena,
145
00:06:06,471 --> 00:06:09,072
all the way from Italy.
146
00:06:20,018 --> 00:06:22,719
What an incredible reunion.
147
00:06:22,754 --> 00:06:25,756
But this is the moment
148
00:06:25,790 --> 00:06:27,257
where we say good-bye,
149
00:06:27,292 --> 00:06:28,659
because it's time to begin
150
00:06:28,693 --> 00:06:30,494
the main event
of the evening.
151
00:06:32,530 --> 00:06:33,664
- I love you.
- I love you too.
152
00:06:33,698 --> 00:06:34,765
Good luck.
153
00:06:34,799 --> 00:06:37,000
I love you
154
00:06:37,035 --> 00:06:39,269
I'm so proud.
155
00:06:42,273 --> 00:06:46,109
For tonight's challenge,
we demand perfection...
156
00:06:46,144 --> 00:06:49,746
a perfectly composed
three-course dinner.
157
00:06:49,781 --> 00:06:51,648
One amazing appetizer,
158
00:06:51,683 --> 00:06:53,784
one fabulous entree,
159
00:06:53,818 --> 00:06:55,752
and the most incredible
dessert.
160
00:06:55,787 --> 00:06:58,856
After you are done
cooking each course,
161
00:06:58,890 --> 00:07:00,824
you'll serve your dishes
162
00:07:00,859 --> 00:07:02,726
to us in the restaurant.
163
00:07:02,760 --> 00:07:05,796
That is where we will taste
each of them
164
00:07:05,830 --> 00:07:07,764
and judge them
165
00:07:07,799 --> 00:07:09,833
on every single level.
166
00:07:09,868 --> 00:07:13,470
Natasha and Luca,
you'll now both have ten minutes
167
00:07:13,505 --> 00:07:15,372
in the pantry
to get everything you need
168
00:07:15,406 --> 00:07:18,275
to cook us a three-course
dinner that will change
169
00:07:18,309 --> 00:07:20,410
you and your family's life
forever.
170
00:07:20,445 --> 00:07:22,513
Natasha and Luca, your time
171
00:07:22,547 --> 00:07:24,781
starts...
Now.
172
00:07:32,323 --> 00:07:33,657
I think, hands down,
Natasha's got it.
173
00:07:33,691 --> 00:07:36,260
She's fierce, man.
Natasha's got some bitch in her.
174
00:07:36,294 --> 00:07:37,528
And she knows it,
and she backs it up
175
00:07:37,562 --> 00:07:38,729
in the kitchen.
176
00:07:38,763 --> 00:07:40,130
I really do think
that Luca's gonna win.
177
00:07:40,164 --> 00:07:43,834
Seeing his journey throughout
the entire competition,
178
00:07:43,868 --> 00:07:45,869
to really see
how he's developed,
179
00:07:45,904 --> 00:07:47,971
and, when I look at him now,
I look at him as a chef.
180
00:07:48,006 --> 00:07:50,874
Natasha is gonna win
because she's so well-rounded.
181
00:07:50,909 --> 00:07:52,809
There's nothing
that girl can't cook,
182
00:07:52,844 --> 00:07:53,944
and she's always consistent.
183
00:07:53,978 --> 00:07:54,978
Luca's gonna win today
184
00:07:55,013 --> 00:07:56,847
because not only
is he a good person
185
00:07:56,881 --> 00:07:58,415
and he deserves it,
186
00:07:58,449 --> 00:08:02,419
he's a better chef.
187
00:08:05,490 --> 00:08:06,523
Natasha and Luca,
188
00:08:06,558 --> 00:08:09,192
first up,
your appetizer course.
189
00:08:09,227 --> 00:08:12,095
Natasha, what is
your appetizer tonight?
190
00:08:12,130 --> 00:08:15,365
I'm gonna be doing pan-seared
scallops with seaweed salad,
191
00:08:15,400 --> 00:08:18,168
couscous, and then
an heirloom cauliflower puree.
192
00:08:18,202 --> 00:08:20,103
Luca.
193
00:08:20,138 --> 00:08:22,973
I will be cooking
a pan-seared duck liver
194
00:08:23,007 --> 00:08:24,341
with toasted french brioche.
195
00:08:25,910 --> 00:08:28,078
You'll have just one hour
to make us
196
00:08:28,112 --> 00:08:29,713
the most stunning appetizer
197
00:08:29,747 --> 00:08:30,814
you've ever made.
198
00:08:30,848 --> 00:08:33,984
Your time starts...
199
00:08:34,018 --> 00:08:36,086
Now.
200
00:08:39,490 --> 00:08:41,892
This is game seven
of the world series,
201
00:08:41,926 --> 00:08:44,861
bottom nine inning,
two outs,
202
00:08:44,896 --> 00:08:48,865
bases loaded, and Luca's
at the plate for a grand slam.
203
00:08:50,535 --> 00:08:53,203
We both know that this is war.
204
00:08:53,237 --> 00:08:57,174
All of Luca's underestimating
that he's ever done about me,
205
00:08:57,208 --> 00:08:59,142
I'm about to put it
all in the kitchen,
206
00:08:59,177 --> 00:09:01,244
put it all behind me,
and just kick his ass.
207
00:09:01,279 --> 00:09:02,813
Come on, Natasha!
Let's go!
208
00:09:02,847 --> 00:09:04,748
Come on, Luca!
209
00:09:10,917 --> 00:09:13,723
In this season's
final MasterChef kitchen battle,
210
00:09:13,803 --> 00:09:16,002
Natasha and Luca
are fighting it out
211
00:09:16,037 --> 00:09:18,605
over a three-course menu
that they've created.
212
00:09:18,639 --> 00:09:20,373
Come on, Luca!
213
00:09:20,408 --> 00:09:21,841
Come on, Natasha!
Let's go!
214
00:09:21,876 --> 00:09:23,676
First up are their appetizers.
215
00:09:23,711 --> 00:09:25,712
Natasha's dish
features seared scallops
216
00:09:25,746 --> 00:09:27,847
with seaweed salad
and couscous,
217
00:09:27,882 --> 00:09:31,117
while Luca's showcases
seared duck liver with brioche
218
00:09:31,152 --> 00:09:34,087
and peaches.
219
00:09:38,259 --> 00:09:41,227
Luca's duck liver is a very,
very courageous appetizer
220
00:09:41,262 --> 00:09:43,863
because, as you know,
the technical skill involved
221
00:09:43,898 --> 00:09:45,498
with searing duck liver
in the pan
222
00:09:45,533 --> 00:09:46,800
is second to none.
223
00:09:46,834 --> 00:09:48,668
20 seconds in the pan too long,
it disappears.
224
00:09:48,702 --> 00:09:50,870
But, if he nails it,
how impressed will we be?
225
00:09:50,905 --> 00:09:52,205
Shocked.
226
00:09:52,239 --> 00:09:54,741
Natasha's menu,
she's kicking off
227
00:09:54,775 --> 00:09:56,309
with a wonderful
pan-seared scallop
228
00:09:56,343 --> 00:09:59,446
with a seaweed-couscous
combination.
229
00:09:59,480 --> 00:10:03,349
My concern is, does cauliflower
really work with seaweed?
230
00:10:03,384 --> 00:10:04,751
I mean, she really is putting
her neck on the block tonight.
231
00:10:04,785 --> 00:10:07,821
I think she's out of her mind.
232
00:10:12,426 --> 00:10:13,526
Right.
233
00:10:13,561 --> 00:10:14,961
Okay, young lady,
how are you feeling?
234
00:10:14,995 --> 00:10:16,496
Good, chef.
235
00:10:16,530 --> 00:10:18,098
Give us a little insight
into the appetizer.
236
00:10:18,132 --> 00:10:19,799
So the seaweed's
going to incorporate
237
00:10:19,834 --> 00:10:20,934
a beautiful texture
in your mouth
238
00:10:20,968 --> 00:10:22,869
as soon as you take that dive
into that scallop.
239
00:10:22,903 --> 00:10:24,604
And then accompanying it
with the puree.
240
00:10:24,638 --> 00:10:26,673
- Okay. - Gonna be using
a little bit of apple in there,
241
00:10:26,707 --> 00:10:27,740
- a little bit of zest.
- Nice.
242
00:10:27,775 --> 00:10:29,109
Kind of having a little bit
of a crunch.
243
00:10:29,143 --> 00:10:30,777
Just kind of taking the whole
plate through a journey.
244
00:10:30,811 --> 00:10:32,378
- Good luck.
- Thank you.
245
00:10:33,714 --> 00:10:35,748
Come on, Luca!
246
00:10:35,783 --> 00:10:37,383
So you're doing
the seared duck liver now.
247
00:10:37,418 --> 00:10:39,052
- Yes, chef.
- And that's gonna be
248
00:10:39,086 --> 00:10:41,254
with brioche
and asian pear...
249
00:10:41,288 --> 00:10:42,789
Asian pear chutney.
250
00:10:42,823 --> 00:10:44,457
Peaches. And then
you've got the duck liver.
251
00:10:44,492 --> 00:10:47,594
Here's my problem...
Sweet, sweet, sweet, sweet.
252
00:10:47,628 --> 00:10:50,063
- No, the chutney is acidic.
- Acidic?
253
00:10:50,097 --> 00:10:51,231
Yeah, there's ginger
and lemon.
254
00:10:51,265 --> 00:10:53,066
Because a dish like this
255
00:10:53,100 --> 00:10:54,134
has to have acidity
to be complex.
256
00:10:54,168 --> 00:10:56,269
This, I think,
is a very balanced dish.
257
00:10:56,303 --> 00:10:59,806
I'm worried that this dish
might be too sweet.
258
00:11:05,646 --> 00:11:09,315
Five minutes to go, guys.
Come on!
259
00:11:11,051 --> 00:11:13,586
Krissi, how's it looking
from up there?
260
00:11:13,621 --> 00:11:15,555
Luca looks wonderful.
261
00:11:15,589 --> 00:11:19,526
He's got so many amazing
contrasting components
262
00:11:19,560 --> 00:11:20,894
on the plate.
263
00:11:20,928 --> 00:11:22,095
Yep. Are you impressed
with the way
264
00:11:22,129 --> 00:11:23,596
Natasha's working
so meticulously?
265
00:11:23,631 --> 00:11:26,466
She made two purees, and she's
gonna sear some scallops.
266
00:11:26,500 --> 00:11:28,134
What's so great about that?
267
00:11:28,169 --> 00:11:29,402
Oh, hey.
268
00:11:29,436 --> 00:11:31,804
Let me just tell you one thing,
269
00:11:31,839 --> 00:11:33,039
sweetie,
I'm in the thunderdome,
270
00:11:33,073 --> 00:11:36,476
and you're not.
271
00:11:40,781 --> 00:11:43,082
60 seconds to go, guys.
Come on.
272
00:11:43,117 --> 00:11:45,418
Last minute.
273
00:11:45,452 --> 00:11:47,687
I'm not too sure
if that duck liver's cooked.
274
00:11:47,721 --> 00:11:49,522
It didn't go back in the oven.
275
00:11:51,625 --> 00:11:54,661
30 seconds to go.
Come on, guys.
276
00:11:54,695 --> 00:11:58,231
Bring it on home.
277
00:11:58,265 --> 00:12:00,266
Well, just look at that.
278
00:12:00,301 --> 00:12:02,001
Her scallops and seaweed
look like an ocean-scape,
279
00:12:02,036 --> 00:12:03,870
Like a painting.
280
00:12:03,904 --> 00:12:06,139
Ten, nine,
281
00:12:06,173 --> 00:12:08,942
eight, seven, six,
282
00:12:08,976 --> 00:12:10,777
five, four,
283
00:12:10,811 --> 00:12:14,814
three, two,
one, and stop.
284
00:12:16,483 --> 00:12:17,517
Bravo!
285
00:12:19,653 --> 00:12:21,688
- Whoo!
- Well done.
286
00:12:31,232 --> 00:12:33,166
Natasha, what do you think
of Luca's plating?
287
00:12:33,200 --> 00:12:36,669
Frankly, I think
it's gonna be a little heavy.
288
00:12:36,704 --> 00:12:39,072
- Luca.
- I like my presentation much better.
289
00:12:39,106 --> 00:12:41,307
Please, Luca, Natasha,
290
00:12:41,342 --> 00:12:42,809
bring those stunning appetizers
291
00:12:42,843 --> 00:12:45,178
through to the MasterChef
restaurant.
292
00:12:45,212 --> 00:12:46,813
Thank you.
293
00:12:58,759 --> 00:13:00,560
Let's go.
Ladies first.
294
00:13:00,594 --> 00:13:02,729
Natasha, please,
present your dishes.
295
00:13:02,763 --> 00:13:04,297
I'm looking down at my dish.
296
00:13:04,331 --> 00:13:06,966
I feel very confident
about it.
297
00:13:07,001 --> 00:13:09,369
There is a lot
of different, bold flavors.
298
00:13:09,403 --> 00:13:11,738
But I like to be bold,
and I like to be edgy,
299
00:13:11,772 --> 00:13:14,374
and I feel as though
it represents me on a plate.
300
00:13:14,408 --> 00:13:18,344
Natasha, tell us exactly
what your dish is, please.
301
00:13:18,379 --> 00:13:21,147
Pan-seared scallops.
302
00:13:21,181 --> 00:13:23,049
I've got a little bit
of couscous that's infused
303
00:13:23,083 --> 00:13:24,617
with a little bit
of chopped-up apple
304
00:13:24,652 --> 00:13:27,587
and black sesame seeds,
and then I've got a side
305
00:13:27,621 --> 00:13:31,624
of the seaweed salad
and cauliflower heirloom puree.
306
00:13:47,808 --> 00:13:53,746
Natasha, this is a dish
that an experienced chef
307
00:13:53,781 --> 00:13:55,948
would never make.
308
00:13:58,018 --> 00:14:01,154
You took a giant leap
of faith and risk
309
00:14:01,188 --> 00:14:06,392
that, in this
particular case...
310
00:14:06,427 --> 00:14:08,795
works.
311
00:14:08,829 --> 00:14:11,331
I don't know
if you're brilliant or lucky,
312
00:14:11,365 --> 00:14:12,899
but somehow,
it really comes together.
313
00:14:12,933 --> 00:14:15,234
Thank you.
314
00:14:15,269 --> 00:14:18,304
It's delicious.
Scallops are cooked beautifully.
315
00:14:18,339 --> 00:14:20,473
You've got
that beautiful, crisp outside
316
00:14:20,507 --> 00:14:22,909
and this little,
sort of opaque center.
317
00:14:22,943 --> 00:14:26,746
Just signifies
they're cooked to perfection.
318
00:14:26,780 --> 00:14:27,980
My favorite part
of the whole thing
319
00:14:28,015 --> 00:14:31,317
is the couscous,
which a lot of times,
320
00:14:31,352 --> 00:14:34,520
gets kind of heavy,
but this is so fluffy and light.
321
00:14:34,555 --> 00:14:37,023
It's definitely one
of your prettiest dishes
322
00:14:37,057 --> 00:14:38,091
and one of your tastiest.
323
00:14:38,125 --> 00:14:41,194
- Thank you.
- Good job.
324
00:14:41,228 --> 00:14:45,365
Luca, please present
your appetizer, thank you.
325
00:14:46,967 --> 00:14:49,135
The judges liked
Natasha's dish,
326
00:14:49,169 --> 00:14:52,505
So it puts way more pressure
on me
327
00:14:52,539 --> 00:14:57,110
because I have such
a little space for mistake.
328
00:15:05,106 --> 00:15:08,903
Luca, please present
your appetizer, thank you.
329
00:15:12,639 --> 00:15:14,558
We have a pan-seared duck liver
330
00:15:14,638 --> 00:15:16,344
served with caramelized peaches,
331
00:15:16,504 --> 00:15:18,810
toasted French brioche,
332
00:15:18,844 --> 00:15:20,278
Asian pear chutney,
333
00:15:20,313 --> 00:15:22,714
and finished with parsley oil.
334
00:15:22,748 --> 00:15:24,316
It smells incredible,
335
00:15:24,350 --> 00:15:25,450
there's a fragrance
almost like a perfume
336
00:15:25,484 --> 00:15:26,585
coming off the plate,
337
00:15:26,619 --> 00:15:28,820
so, you know,
I'm dying to tuck in.
338
00:15:43,836 --> 00:15:46,137
That's a very bold effort,
Luca.
339
00:15:46,172 --> 00:15:49,641
Love the idea.
Great first mouthful.
340
00:15:49,675 --> 00:15:52,978
Love the chutney.
Got that nice spice to it.
341
00:15:53,012 --> 00:15:57,349
But it needs
another 90 seconds
342
00:15:57,383 --> 00:16:01,720
blasted in the oven
just to seal that deal inside.
343
00:16:03,456 --> 00:16:06,825
The sear and the seasoning
was perfect,
344
00:16:06,859 --> 00:16:07,859
Couldn't have been any better.
345
00:16:07,893 --> 00:16:09,728
And the chutney
works really well.
346
00:16:09,762 --> 00:16:12,364
When you taste it together,
it's delicious.
347
00:16:12,398 --> 00:16:14,833
But I think
it's a very rich duck liver,
348
00:16:14,867 --> 00:16:17,268
and your entree,
if it's heavy at all,
349
00:16:17,303 --> 00:16:20,438
I think that
could become an issue.
350
00:16:20,473 --> 00:16:23,441
This dish
does a marvelous job
351
00:16:23,476 --> 00:16:26,778
of riding in between
savory and sweet.
352
00:16:26,812 --> 00:16:29,347
And I think, quite frankly,
that's a triumph.
353
00:16:29,382 --> 00:16:32,684
This is a masterpiece.
354
00:16:32,718 --> 00:16:36,054
- Bravo.
- Grazie.
355
00:16:36,088 --> 00:16:37,856
Okay, Natasha and Luca,
356
00:16:37,890 --> 00:16:40,225
you have excelled,
both of you. Amazing.
357
00:16:40,259 --> 00:16:41,826
Why don't you go back
to the kitchen,
358
00:16:41,861 --> 00:16:45,330
clear your stations,
and get ready for the entrees?
359
00:16:52,738 --> 00:16:54,239
What an amazing start.
360
00:16:54,273 --> 00:16:57,075
Two appetizers
that are already
361
00:16:57,109 --> 00:16:58,977
a league
above last season's.
362
00:16:59,011 --> 00:17:01,980
I honestly didn't expect,
on Natasha's scallops,
363
00:17:02,014 --> 00:17:04,416
for that seaweed and couscous
to work.
364
00:17:04,450 --> 00:17:06,017
- It was delicious.
- I loved it.
365
00:17:06,052 --> 00:17:08,186
And Luca's dish,
that kind of decadence,
366
00:17:08,220 --> 00:17:10,055
that technique
brought me
367
00:17:10,089 --> 00:17:13,825
to the whitest white tablecloth
restaurant somewhere in Europe.
368
00:17:13,859 --> 00:17:15,427
A truly amazing dish.
369
00:17:15,461 --> 00:17:16,928
What we need to look at
is the fact
370
00:17:16,962 --> 00:17:19,230
that we have
two more courses coming,
371
00:17:19,265 --> 00:17:20,498
and we have to make sure
that they're cohesive
372
00:17:20,533 --> 00:17:22,767
and that they all make sense
together.
373
00:17:31,310 --> 00:17:34,045
Natasha, Luca,
374
00:17:34,080 --> 00:17:36,214
to win this competition
tonight,
375
00:17:36,248 --> 00:17:39,384
this will need to be
the best entree
376
00:17:39,418 --> 00:17:43,655
you've ever made
in your entire life.
377
00:17:45,057 --> 00:17:46,725
Natasha, Luca,
are you both ready?
378
00:17:46,759 --> 00:17:47,792
Yes, chef.
379
00:17:47,827 --> 00:17:51,830
Your 60 minutes starts...
380
00:17:53,566 --> 00:17:55,734
Now.
381
00:18:00,005 --> 00:18:02,073
What a great start,
the big question now is,
382
00:18:02,108 --> 00:18:04,342
can they come back
with entrees that good
383
00:18:04,376 --> 00:18:05,677
the second time around?
384
00:18:05,711 --> 00:18:07,278
That's what it's about, right?
Consistency.
385
00:18:07,313 --> 00:18:08,713
Yeah.
386
00:18:08,748 --> 00:18:11,683
My entree is gonna be
a five-spice monkfish
387
00:18:11,717 --> 00:18:13,551
with infused jasmine rice
388
00:18:13,586 --> 00:18:15,420
and a coconut curry sauce.
389
00:18:15,454 --> 00:18:17,422
Monkfish is more of, like,
a tougher fish.
390
00:18:17,456 --> 00:18:19,524
It's like a poor man's lobster,
is what they call it.
391
00:18:19,558 --> 00:18:20,992
It needs a lot of help.
392
00:18:21,026 --> 00:18:24,129
I want it to be spicy.
393
00:18:24,163 --> 00:18:25,797
The main course,
I have tamarind
394
00:18:25,831 --> 00:18:29,300
and balsamic-glazed
beef short ribs
395
00:18:29,335 --> 00:18:32,437
served with sunchokes
and truffle puree.
396
00:18:32,471 --> 00:18:36,975
For my short ribs,
I use the pressure cooker.
397
00:18:37,009 --> 00:18:39,110
You can never look
what's inside.
398
00:18:42,715 --> 00:18:45,150
How are the short ribs?
399
00:18:45,184 --> 00:18:46,651
Your guess is as good as mine.
400
00:18:46,685 --> 00:18:49,154
Really? We're guessing
in the finale of MasterChef?
401
00:18:49,188 --> 00:18:52,223
Well, I can't look
inside the pan.
402
00:18:52,258 --> 00:18:55,193
I'm gonna open it
right at 15 minutes.
403
00:18:55,227 --> 00:18:56,828
- Cross your fingers for me.
- Good luck.
404
00:18:56,862 --> 00:18:57,829
Thank you.
405
00:18:57,863 --> 00:19:00,431
You got this, Luca!
406
00:19:05,104 --> 00:19:06,337
- Natasha, how we doing?
- Good.
407
00:19:06,372 --> 00:19:07,705
Is this salsa
that's gonna be going
408
00:19:07,740 --> 00:19:09,307
- with the monkfish?
- No, it's actually gonna be
409
00:19:09,341 --> 00:19:11,242
- infused within the rice.
- Okay.
410
00:19:11,277 --> 00:19:13,077
Just to kind of add
a little bit of sweetness.
411
00:19:13,112 --> 00:19:15,446
The idea of caul fat
with the monkfish,
412
00:19:15,481 --> 00:19:16,581
where did you get that?
413
00:19:16,615 --> 00:19:18,616
I figured it would
hold the consistency,
414
00:19:18,651 --> 00:19:20,385
kind of hold that moisture
in the monkfish.
415
00:19:20,419 --> 00:19:23,121
That's basically
cow stomach lining right there.
416
00:19:23,155 --> 00:19:24,756
- Yep.
- Are you gonna be taking that off
417
00:19:24,790 --> 00:19:26,491
- After it cooks?
- No. I'm leaving it on.
418
00:19:26,525 --> 00:19:28,126
I'm gonna render it off
all the way
419
00:19:28,160 --> 00:19:29,994
and then leave it on there.
420
00:19:30,029 --> 00:19:32,597
Good luck.
421
00:19:36,969 --> 00:19:38,069
Luca's very composed.
422
00:19:38,103 --> 00:19:39,704
But wait a second.
423
00:19:39,738 --> 00:19:41,940
He still has to open
that pressure cooker.
424
00:19:41,974 --> 00:19:43,174
I mean right now,
as it stands,
425
00:19:43,209 --> 00:19:45,176
he could serve us
a beautiful plate of mushrooms.
426
00:19:45,211 --> 00:19:47,278
- Absolutely.
- That's it.
427
00:19:47,313 --> 00:19:49,681
We're now down
to our last ten minutes
428
00:19:49,715 --> 00:19:51,216
to cook those
stunning entrees.
429
00:19:51,250 --> 00:19:55,119
With ten minutes to go, I need
to open the pressure cooker.
430
00:19:55,154 --> 00:19:56,588
I can't wait any longer.
431
00:19:56,622 --> 00:20:02,594
Now we find out if my short ribs
will make me or break me.
432
00:20:04,463 --> 00:20:08,399
- Three minutes to go.
- Come on.
433
00:20:08,434 --> 00:20:10,201
That's mommy.
434
00:20:15,074 --> 00:20:16,975
20 seconds to go.
Come on.
435
00:20:17,009 --> 00:20:18,376
Come on, Natasha!
436
00:20:18,410 --> 00:20:20,879
Come on, Luca!
437
00:20:20,913 --> 00:20:23,214
- Look at Natasha's plating.
- Wow.
438
00:20:23,249 --> 00:20:24,249
- Wow.
- Oh, my god.
439
00:20:24,283 --> 00:20:27,252
- That looks incredible.
- Come on, Luca!
440
00:20:27,286 --> 00:20:29,587
Ten, nine, eight,
441
00:20:29,622 --> 00:20:32,423
seven, six, five,
442
00:20:32,458 --> 00:20:35,727
four, three, two, one.
443
00:20:35,761 --> 00:20:37,128
Stop!
444
00:20:41,467 --> 00:20:43,735
Incredible.
445
00:20:43,769 --> 00:20:46,271
Absolutely amazing.
446
00:20:48,140 --> 00:20:51,142
Natasha, what do you think
of Luca's short rib?
447
00:20:51,176 --> 00:20:54,479
Um, it's got a lot
of brown on brown.
448
00:20:54,513 --> 00:20:57,916
But 60 minutes,
short ribs, it's brave.
449
00:20:57,950 --> 00:21:03,121
These entree dishes certainly
look restaurant-quality.
450
00:21:03,155 --> 00:21:05,490
Please, let's head
to the restaurant.
451
00:21:08,861 --> 00:21:10,962
My dish is a melody.
452
00:21:10,996 --> 00:21:13,231
The judges may say
it's very heavy.
453
00:21:13,265 --> 00:21:15,433
I'm glad I make
such a heavy food.
454
00:21:15,467 --> 00:21:17,502
With Natasha, they look
like they're on a diet.
455
00:21:17,536 --> 00:21:20,772
Natasha, please bring us
your entrees.
456
00:21:20,806 --> 00:21:23,741
Thank you.
457
00:21:26,045 --> 00:21:27,111
Thank you.
458
00:21:27,146 --> 00:21:28,613
beautiful.
459
00:21:28,647 --> 00:21:30,214
Tell us exactly what it is.
460
00:21:30,249 --> 00:21:32,550
A five-spice monkfish
461
00:21:32,584 --> 00:21:36,821
with infused jasmine rice
and a coconut curry sauce.
462
00:21:36,855 --> 00:21:39,324
First impressions...
the color and the sear
463
00:21:39,358 --> 00:21:41,626
on the monkfish is divine.
464
00:21:41,660 --> 00:21:44,896
Thank you, chef.
465
00:21:53,172 --> 00:21:56,407
This dish that you presented,
arguably the prettiest dish
466
00:21:56,542 --> 00:21:58,509
I've seen in four seasons
of MasterChef now.
467
00:21:58,544 --> 00:22:02,747
The cook on the monkfish
is awesome.
468
00:22:02,781 --> 00:22:05,817
Protecting it in caul fat,
searing it evenly,
469
00:22:05,851 --> 00:22:08,353
shows a lot of skill,
but the only thing
470
00:22:08,387 --> 00:22:11,356
that is almost too much
is that amount of heat.
471
00:22:11,390 --> 00:22:13,925
Maybe a little coconut milk,
something to kind of sweeten it
472
00:22:13,959 --> 00:22:16,494
or balance it would be
the only thing I would change,
473
00:22:16,528 --> 00:22:19,263
'cause everything else is
literally like edible dynamite.
474
00:22:19,298 --> 00:22:21,432
- It's awesome.
- Thank you so much.
475
00:22:21,467 --> 00:22:25,003
Wow. The complexity,
the balance of heat,
476
00:22:25,037 --> 00:22:28,006
the persistence
of that curry on the palate,
477
00:22:28,040 --> 00:22:30,108
it is amazing.
478
00:22:30,142 --> 00:22:33,778
You've elevated
the rusticness of a curry
479
00:22:33,812 --> 00:22:35,013
into some form of elegance.
480
00:22:35,047 --> 00:22:37,715
Quite honestly,
you've just pulled off
481
00:22:37,750 --> 00:22:39,050
one of the most difficult fish
to get right.
482
00:22:39,084 --> 00:22:40,118
Great job.
483
00:22:40,152 --> 00:22:42,920
Thank you.
484
00:22:44,123 --> 00:22:46,090
Luca, please present
your entree.
485
00:22:46,125 --> 00:22:48,393
Thank you.
486
00:22:53,399 --> 00:22:57,268
This is a tamarind and balsamic
braised beef short ribs
487
00:22:57,302 --> 00:23:00,104
served with sunchoke
and truffle puree,
488
00:23:00,139 --> 00:23:02,073
sauteed chanterelle mushroom,
489
00:23:02,107 --> 00:23:04,809
and watercress leaves
and puree.
490
00:23:04,843 --> 00:23:06,711
It looks fantastic.
491
00:23:06,745 --> 00:23:09,580
I'm hoping it tastes
as good as it looks.
492
00:23:09,615 --> 00:23:11,916
If these aren't cooked
tender enough,
493
00:23:11,950 --> 00:23:13,718
you could be
in serious trouble.
494
00:23:13,752 --> 00:23:16,788
The only way to know if your
short ribs are cooked perfectly
495
00:23:16,822 --> 00:23:18,923
is take a fork,
cut it.
496
00:23:18,957 --> 00:23:22,093
If it falls apart,
you did a great job.
497
00:23:22,127 --> 00:23:26,330
If it's tough,
gotta go back to school.
498
00:23:38,039 --> 00:23:39,594
The only way to know
499
00:23:39,674 --> 00:23:41,875
if your short ribs
are cooked perfectly
500
00:23:41,909 --> 00:23:43,977
is take a fork,
cut it.
501
00:23:44,011 --> 00:23:46,813
If it falls apart,
you did a great job.
502
00:23:46,847 --> 00:23:49,916
If it's tough,
gotta go back to school.
503
00:23:59,226 --> 00:24:02,729
That's what I didn't expect.
504
00:24:02,763 --> 00:24:04,931
It's almost like a touch
of my knife
505
00:24:04,965 --> 00:24:06,466
just opening up.
506
00:24:06,500 --> 00:24:08,234
Incredible.
507
00:24:08,269 --> 00:24:10,437
And here's the magic,
the glistening piece.
508
00:24:10,471 --> 00:24:12,172
Boom!
509
00:24:12,206 --> 00:24:14,507
On the money.
510
00:24:14,608 --> 00:24:18,278
The short ribs
are cooked perfectly.
511
00:24:23,217 --> 00:24:25,685
It's pretty phenomenal.
512
00:24:25,720 --> 00:24:27,620
The short ribs are brilliant.
513
00:24:27,655 --> 00:24:28,855
Slightly clumsy on the puree,
a little bit too much.
514
00:24:28,889 --> 00:24:30,857
It's refined.
It's delicious.
515
00:24:30,891 --> 00:24:34,360
But it's very, very heavy.
516
00:24:34,395 --> 00:24:35,895
I don't want to finish up
with a heart attack...
517
00:24:35,930 --> 00:24:37,697
Duck liver,
short rib, dessert,
518
00:24:37,732 --> 00:24:39,566
then I've got to make love
to my wife.
519
00:24:39,600 --> 00:24:42,202
So you've just killed me.
520
00:24:42,236 --> 00:24:44,521
But you sent me six foot under
a very happy man
521
00:24:44,572 --> 00:24:47,273
because that is delicious.
522
00:24:47,308 --> 00:24:49,409
That is the kind of dish
that I would have,
523
00:24:49,443 --> 00:24:51,911
seriously,
as my last supper.
524
00:24:51,946 --> 00:24:53,780
Congratulations.
525
00:24:53,814 --> 00:24:56,282
Thank you, chef.
526
00:24:56,317 --> 00:24:58,051
This is a plate
that's created
527
00:24:58,085 --> 00:25:00,754
with the sensibility of
an experienced restaurant chef.
528
00:25:00,788 --> 00:25:02,922
And if I'm finishing
my entree
529
00:25:02,957 --> 00:25:05,024
at Luca's restaurant,
I haven't had dessert yet,
530
00:25:05,059 --> 00:25:06,559
I'm already thinking
about when I'm gonna make
531
00:25:06,594 --> 00:25:08,495
- my next reservation.
- Thank you.
532
00:25:08,529 --> 00:25:09,696
And to serve Gordon
his last meal
533
00:25:09,730 --> 00:25:11,965
is a very unique
and privileged place to be,
534
00:25:11,999 --> 00:25:14,267
so congratulations, Luca.
535
00:25:14,301 --> 00:25:15,802
Everything here is here
for a reason.
536
00:25:15,836 --> 00:25:17,337
It's the best dish
537
00:25:17,371 --> 00:25:19,806
that I've ever tasted
from you, ever.
538
00:25:19,840 --> 00:25:23,009
- Great job.
- Thank you, gentlemen.
539
00:25:23,043 --> 00:25:26,146
You should both be
incredibly proud.
540
00:25:26,180 --> 00:25:29,349
We are seriously blown away
by the standard
541
00:25:29,383 --> 00:25:30,650
of these dishes today.
542
00:25:30,684 --> 00:25:32,952
Please go back
to the kitchen
543
00:25:32,987 --> 00:25:34,988
and prepare
for dessert course.
544
00:25:35,022 --> 00:25:36,356
Thank you, guys.
Good job.
545
00:25:36,390 --> 00:25:37,690
Thank you.
546
00:25:43,731 --> 00:25:46,366
Wow.
How do you top that?
547
00:25:46,400 --> 00:25:48,268
Luca's short ribs,
delicious.
548
00:25:48,302 --> 00:25:49,936
That guy is the real deal.
549
00:25:49,970 --> 00:25:51,905
If his dream is a restaurant
in Manhattan,
550
00:25:51,939 --> 00:25:53,339
that should be
his signature entree,
551
00:25:53,374 --> 00:25:56,009
and you could charge $35
for that,
552
00:25:56,043 --> 00:25:57,811
and people
would line up for it.
553
00:25:57,845 --> 00:25:58,945
Now look at Natasha,
554
00:25:58,979 --> 00:26:00,780
taking this fish
and cooking it
555
00:26:00,815 --> 00:26:01,781
like I've never seen...
556
00:26:01,816 --> 00:26:03,316
Roasting it in caul fat,
557
00:26:03,350 --> 00:26:05,051
the way it was plated
and presented.
558
00:26:05,085 --> 00:26:06,953
Taking that monkfish
and cooking it the way she did...
559
00:26:06,987 --> 00:26:09,622
Glistening, spiced beautifully
without tearing it,
560
00:26:09,657 --> 00:26:11,391
just goes to show how far
she's come in this competition.
561
00:26:11,425 --> 00:26:13,426
It literally
is anybody's ball game.
562
00:26:13,460 --> 00:26:14,861
Yeah.
563
00:26:18,899 --> 00:26:21,067
I'm very close to the title.
564
00:26:21,101 --> 00:26:23,803
Unfortunately, next to me,
there is another person
565
00:26:23,838 --> 00:26:25,672
that is as close as I am.
566
00:26:25,706 --> 00:26:27,140
Anything can happen.
567
00:26:33,380 --> 00:26:37,083
Natasha, Luca,
the good news is that you both
568
00:26:37,117 --> 00:26:41,387
served us entrees way beyond
anything we've ever had
569
00:26:41,422 --> 00:26:43,756
in the MasterChef finale
so far.
570
00:26:43,791 --> 00:26:46,526
The bad news
is that right now,
571
00:26:46,560 --> 00:26:50,363
this competition
is impossible to call.
572
00:26:50,397 --> 00:26:52,031
So, Natasha and Luca,
573
00:26:52,066 --> 00:26:55,535
the pressure is really
on the both of you
574
00:26:55,569 --> 00:26:59,505
to nail your desserts.
575
00:26:59,540 --> 00:27:03,009
Luca, what are you
making tonight?
576
00:27:03,043 --> 00:27:04,244
A basil panna cotta
577
00:27:04,278 --> 00:27:08,047
with tomato jam,
mascarpone and honey cream,
578
00:27:08,082 --> 00:27:09,616
and granulated sugar.
579
00:27:09,650 --> 00:27:14,120
Natasha, what dessert will you
be making for us tonight?
580
00:27:14,154 --> 00:27:15,388
A lime panna cotta
581
00:27:15,422 --> 00:27:16,956
as well
as a coconut panna cotta.
582
00:27:16,991 --> 00:27:19,192
What?
583
00:27:19,226 --> 00:27:20,393
So wait a second.
584
00:27:20,427 --> 00:27:21,961
So you're making
two panna cottas?
585
00:27:21,996 --> 00:27:23,196
- Yes.
- In one hour?
586
00:27:23,230 --> 00:27:24,430
Yep.
587
00:27:24,465 --> 00:27:26,432
Why, now,
adding more pressure on?
588
00:27:26,467 --> 00:27:29,235
Go big or go home,
basically.
589
00:27:29,270 --> 00:27:31,204
Of all the desserts
in the world,
590
00:27:31,238 --> 00:27:34,607
we have come down
to a panna cotta showdown.
591
00:27:34,642 --> 00:27:39,112
Your final 60 minutes
592
00:27:39,146 --> 00:27:41,915
inside the MasterChef kitchen
593
00:27:41,949 --> 00:27:43,983
starts...
594
00:27:46,120 --> 00:27:47,987
Now.
595
00:27:53,494 --> 00:27:55,094
The last cook
of the season.
596
00:27:55,129 --> 00:27:58,231
But what a strange move
for Natasha.
597
00:27:58,265 --> 00:28:00,066
I think she might be taking
too much of a risk.
598
00:28:00,100 --> 00:28:02,235
I don't know if you
can do two panna cottas
599
00:28:02,269 --> 00:28:03,469
in one hour.
600
00:28:03,504 --> 00:28:06,272
Luca's dessert
is a basil panna cotta
601
00:28:06,307 --> 00:28:07,507
with a sweet tomato jam.
602
00:28:07,541 --> 00:28:08,608
Tomatoes in the dessert...
603
00:28:08,642 --> 00:28:10,076
I mean, tomatoes are a fruit,
604
00:28:10,110 --> 00:28:12,312
but how
is he gonna caramelize them
605
00:28:12,346 --> 00:28:13,980
- and make them sweet?
- It's really dangerous
606
00:28:14,014 --> 00:28:16,683
to not have it go savory.
607
00:28:18,986 --> 00:28:20,586
I'm making a dessert
608
00:28:20,621 --> 00:28:23,423
that was never seen
anywhere in the world.
609
00:28:23,457 --> 00:28:25,925
I'm putting ingredients
that usually
610
00:28:25,960 --> 00:28:28,628
are for a salad
into a dessert.
611
00:28:28,662 --> 00:28:32,632
But if I make
the tomato sweet,
612
00:28:32,666 --> 00:28:35,268
it can work in a dessert.
613
00:28:35,302 --> 00:28:37,070
- Let's go, guys.
- Let's go, guys.
614
00:28:40,140 --> 00:28:42,108
All right, Luca!
615
00:28:42,142 --> 00:28:44,143
[bleep].
616
00:28:46,380 --> 00:28:50,850
I realize I forgot
to strain my panna cotta.
617
00:28:50,884 --> 00:28:52,986
This is a disaster.
618
00:28:53,020 --> 00:28:54,053
Uh-oh.
619
00:28:54,088 --> 00:28:55,488
The MasterChef finale,
620
00:28:55,522 --> 00:28:57,423
the most important dessert
of my life,
621
00:28:57,458 --> 00:28:59,459
and I make
such a stupid mistake.
622
00:28:59,493 --> 00:29:03,629
Did I just ruin my chances
to win MasterChef?
623
00:29:03,664 --> 00:29:05,932
Mamma mia.
624
00:29:15,846 --> 00:29:17,847
[bleep].
625
00:29:21,275 --> 00:29:22,508
Mamma mia.
626
00:29:22,542 --> 00:29:24,076
I forgot to strain
627
00:29:24,111 --> 00:29:25,344
my panna cotta.
628
00:29:25,379 --> 00:29:27,641
This is a disaster.
629
00:29:28,782 --> 00:29:31,784
Now I have to rush
and remake all over again.
630
00:29:34,788 --> 00:29:37,423
Come on, Tasha!
631
00:29:37,457 --> 00:29:41,193
Wow. Natasha has got
the panna cottas already
632
00:29:41,228 --> 00:29:43,462
in the fridge.
633
00:29:46,300 --> 00:29:47,633
- Luca?
- Yes, chef.
634
00:29:47,668 --> 00:29:49,368
- So you're starting again?
- Yes, chef.
635
00:29:49,403 --> 00:29:50,369
Are you changing
the dessert?
636
00:29:50,404 --> 00:29:51,437
No, no.
I am doing the same.
637
00:29:51,471 --> 00:29:52,471
I have time to...
it's going to set.
638
00:29:52,506 --> 00:29:54,206
Enough time to set.
639
00:29:54,241 --> 00:29:56,709
- Good luck.
- Thank you.
640
00:29:56,743 --> 00:29:58,811
Come on, Luca!
641
00:29:58,845 --> 00:30:00,446
Natasha, you've
certainly created
642
00:30:00,480 --> 00:30:01,847
a lot of pressure
for yourself.
643
00:30:01,882 --> 00:30:03,382
How are you feeling
about the dessert as a whole?
644
00:30:03,417 --> 00:30:04,650
Do you think
it's competitive?
645
00:30:04,685 --> 00:30:06,185
Now thinking again about it,
maybe I would have tried
646
00:30:06,219 --> 00:30:07,453
to do something
a little bit different.
647
00:30:07,487 --> 00:30:08,521
But I really like the flavors
648
00:30:08,555 --> 00:30:10,122
of the coconut
and the lime together.
649
00:30:10,157 --> 00:30:11,324
They pair well.
650
00:30:11,358 --> 00:30:12,525
It's been a long journey.
651
00:30:12,559 --> 00:30:13,959
Your family's here.
Your son is here.
652
00:30:13,994 --> 00:30:15,761
- You're right.
- Good luck, Natasha.
653
00:30:15,796 --> 00:30:17,463
Thank you so much.
654
00:30:17,497 --> 00:30:18,964
Go, Luca!
655
00:30:20,867 --> 00:30:22,468
Graham, that looks
very liquid from here.
656
00:30:22,502 --> 00:30:25,338
There's a real chance
that we may be eating
657
00:30:25,372 --> 00:30:27,907
- cream basil soup.
- Basil bisque.
658
00:30:29,943 --> 00:30:33,145
I just need
to cross my finger and pray
659
00:30:33,180 --> 00:30:34,914
that my panna cotta sets
660
00:30:34,948 --> 00:30:38,617
in time for me to plate it.
661
00:30:42,923 --> 00:30:46,392
Luca is extremely creative
when it comes to food.
662
00:30:46,426 --> 00:30:49,195
He takes a lot
of really huge risks.
663
00:30:49,229 --> 00:30:50,996
I know that Luca
is gonna win.
664
00:30:52,566 --> 00:30:54,600
Natasha's smart
and very strategic,
665
00:30:54,634 --> 00:30:56,902
and game plans really well.
666
00:30:56,937 --> 00:30:58,337
But she knows
how to change a plan
667
00:30:58,372 --> 00:31:01,240
and make tough decisions.
668
00:31:01,274 --> 00:31:03,709
55 minutes gone,
Natasha, Luca.
669
00:31:03,744 --> 00:31:07,246
Five minutes to go.
670
00:31:07,280 --> 00:31:08,814
I'm pulling out
my panna cotta.
671
00:31:08,849 --> 00:31:10,116
Coconut
is set beautifully,
672
00:31:10,150 --> 00:31:12,785
and I go for my lime,
and my lime panna cotta
673
00:31:12,819 --> 00:31:15,087
is not good.
674
00:31:15,122 --> 00:31:18,691
So I end up just tossing it
in the trash.
675
00:31:18,725 --> 00:31:20,760
Oh!
Look at Luca's face.
676
00:31:20,794 --> 00:31:22,995
- You're not serving them?
- No.
677
00:31:25,198 --> 00:31:26,365
Come on, Natasha.
Let's go.
678
00:31:26,400 --> 00:31:27,366
Bring it home.
Bring it home.
679
00:31:27,401 --> 00:31:29,935
Here we go.
Ten...
680
00:31:29,970 --> 00:31:33,205
nine, eight, seven,
681
00:31:33,240 --> 00:31:36,242
six, five, four,
682
00:31:36,276 --> 00:31:38,911
three, two, one...
683
00:31:38,945 --> 00:31:39,912
Stop!
684
00:31:49,523 --> 00:31:51,357
Natasha, are you happy
with your panna cottas?
685
00:31:51,391 --> 00:31:52,558
Yes, chef.
686
00:31:52,592 --> 00:31:55,561
Both are coconut
because the lime panna cotta
687
00:31:55,595 --> 00:31:58,330
molded harder,
so I decided not to use it.
688
00:31:58,365 --> 00:32:00,633
Luca, anything missing
off your plate?
689
00:32:00,667 --> 00:32:02,168
Absolutely no, chef.
690
00:32:02,202 --> 00:32:03,469
good.
691
00:32:03,503 --> 00:32:05,638
Now it's time
for the most important tasting
692
00:32:05,672 --> 00:32:07,807
of your lives...
The final course.
693
00:32:07,841 --> 00:32:11,076
Let's go.
694
00:32:11,111 --> 00:32:14,146
When you present a menu
and then you change it halfway,
695
00:32:14,181 --> 00:32:15,314
doesn't make a lot of sense.
696
00:32:15,348 --> 00:32:17,249
Maybe she wanted to show off
697
00:32:17,284 --> 00:32:18,984
a little bit too much.
698
00:32:19,019 --> 00:32:22,588
Natasha, please bring up
that stunning dessert.
699
00:32:22,622 --> 00:32:25,691
Thank you.
700
00:32:25,725 --> 00:32:27,126
Describe your dessert,
please.
701
00:32:27,160 --> 00:32:29,595
A coconut yogurt panna cotta
702
00:32:29,629 --> 00:32:31,197
with a passion fruit coulis
703
00:32:31,231 --> 00:32:33,699
and some edible
flower arrangements.
704
00:32:50,750 --> 00:32:52,318
- Here, please.
- Sorry.
705
00:32:54,187 --> 00:32:56,055
You're bouncing
my taste buds around
706
00:32:56,089 --> 00:32:58,824
like they're inside
a pinball machine.
707
00:32:58,859 --> 00:33:01,293
The passion fruit just brought
the whole thing alive.
708
00:33:01,328 --> 00:33:04,396
Flowers gives
that little bit of spice.
709
00:33:04,431 --> 00:33:06,031
If I could change one thing,
710
00:33:06,066 --> 00:33:07,566
I would have put more
on the plate,
711
00:33:07,601 --> 00:33:09,301
'cause it's that delicious.
712
00:33:09,336 --> 00:33:11,403
Thank you, chef.
713
00:33:11,438 --> 00:33:14,473
It's perfectly balanced.
Like Gordon said, it's awesome.
714
00:33:14,508 --> 00:33:17,710
It's a great way to finish,
and most of all
715
00:33:17,744 --> 00:33:20,079
is it's the perfect ending
to the menu
716
00:33:20,113 --> 00:33:21,247
that you made.
717
00:33:21,281 --> 00:33:22,481
You should be super proud.
718
00:33:22,516 --> 00:33:24,717
I think that the consistency
719
00:33:24,751 --> 00:33:27,152
of the panna cotta itself
is delightful,
720
00:33:27,187 --> 00:33:29,355
and it has
that punchy brightness
721
00:33:29,389 --> 00:33:31,490
from the yogurt
that allows it
722
00:33:31,525 --> 00:33:35,661
to kind of clear your palate
after your white-hot monkfish.
723
00:33:35,695 --> 00:33:39,565
But then I'm asking myself,
is it perhaps too simple?
724
00:33:39,599 --> 00:33:42,234
You know, should there
have been one more component?
725
00:33:42,269 --> 00:33:44,436
But, that being said,
726
00:33:44,471 --> 00:33:47,506
it was the perfect ending
to your incredible story.
727
00:33:47,541 --> 00:33:49,041
- Thank you. Thanks.
- Great job.
728
00:33:49,075 --> 00:33:50,843
- Well done, Natasha.
- Thank you.
729
00:33:52,712 --> 00:33:54,914
Okay, Luca, let's go.
730
00:33:54,948 --> 00:33:56,348
Please describe your dish.
731
00:33:56,383 --> 00:33:58,083
This is a basil panna cotta
732
00:33:58,118 --> 00:34:00,286
with tomato jam,
mascarpone and honey cream,
733
00:34:00,320 --> 00:34:02,187
and granulated basil.
734
00:34:02,222 --> 00:34:03,522
It looks like an appetizer.
735
00:34:03,557 --> 00:34:06,191
It doesn't strike me
as a dessert.
736
00:34:06,226 --> 00:34:09,295
I'm intrigued.
737
00:34:23,510 --> 00:34:24,677
Luca...
738
00:34:24,711 --> 00:34:28,714
The texture
of the panna cotta
739
00:34:28,748 --> 00:34:31,650
is sublime.
740
00:34:31,685 --> 00:34:35,054
But it's got
a savory taste
741
00:34:35,088 --> 00:34:36,889
without being sweet.
742
00:34:36,923 --> 00:34:39,758
But then the thing explodes
743
00:34:39,793 --> 00:34:44,063
with lusciousness,
excitement, when you add
744
00:34:44,097 --> 00:34:45,731
that tomato jam.
745
00:34:45,765 --> 00:34:48,400
Theoretically,
it shouldn't work.
746
00:34:48,435 --> 00:34:50,069
Yet it does.
747
00:34:50,103 --> 00:34:54,106
It's wacky, it's delicious,
and, yeah, you've got me.
748
00:34:54,140 --> 00:34:56,108
We always say
we want to see you on a plate.
749
00:34:56,142 --> 00:34:57,443
I don't think
there's anything
750
00:34:57,477 --> 00:35:00,613
that you've put up
that is more you.
751
00:35:00,647 --> 00:35:02,681
It's out of control.
752
00:35:02,716 --> 00:35:05,417
It's refined in its technique,
753
00:35:05,452 --> 00:35:08,520
and it's based and rooted
in classic Italian culture.
754
00:35:08,555 --> 00:35:09,855
I love it.
755
00:35:09,889 --> 00:35:11,757
- Good job.
- Thank you.
756
00:35:11,791 --> 00:35:13,626
I really like
this dessert.
757
00:35:13,660 --> 00:35:16,261
Structurally, though,
I think there are some issues.
758
00:35:16,296 --> 00:35:20,633
I think that the jam
should be a layer underneath,
759
00:35:20,667 --> 00:35:23,969
and then the panna cotta
should lay on top
760
00:35:24,004 --> 00:35:26,405
and maybe the mascarpone
in between,
761
00:35:26,439 --> 00:35:29,808
because I really feel that you
must have each in every bite.
762
00:35:29,843 --> 00:35:31,343
So I think this is a dish
763
00:35:31,378 --> 00:35:33,012
that satiates my intellect
764
00:35:33,046 --> 00:35:34,380
perhaps more
than my palate.
765
00:35:34,414 --> 00:35:35,681
Good job, Luca.
766
00:35:35,715 --> 00:35:37,983
Thank you.
767
00:35:38,018 --> 00:35:40,319
The next time
we see you both,
768
00:35:40,353 --> 00:35:42,221
we'll be crowning one of you
769
00:35:42,255 --> 00:35:44,089
America's next MasterChef.
770
00:35:44,124 --> 00:35:46,258
Please make your way back
to the MasterChef kitchen.
771
00:35:46,292 --> 00:35:48,293
Thank you.
772
00:35:50,563 --> 00:35:52,931
I mean, what a way to end
two fabulous dinners.
773
00:35:52,966 --> 00:35:54,333
Mm-hmm.
774
00:35:54,367 --> 00:35:57,302
I'm so proud of everything
that I've done today.
775
00:35:57,337 --> 00:36:00,506
It has been a feat
to put everything out.
776
00:36:00,540 --> 00:36:02,474
I just really hope that,
at this point,
777
00:36:02,509 --> 00:36:04,209
I've done enough
to win the title.
778
00:36:04,244 --> 00:36:07,846
This woman has an amazing level
of presentation.
779
00:36:07,881 --> 00:36:11,016
From her appetizer,
her entree, her dessert,
780
00:36:11,051 --> 00:36:14,019
there's that level
of consistency across the board.
781
00:36:14,054 --> 00:36:17,356
I work so hard to get
to this point.
782
00:36:17,390 --> 00:36:20,893
Everything I had
is in those plates.
783
00:36:20,927 --> 00:36:24,430
This is not like a hobby.
This is my life.
784
00:36:24,464 --> 00:36:26,432
Any one of those dishes,
I would be proud to serve
785
00:36:26,466 --> 00:36:29,368
in a dozen restaurants
tonight.
786
00:36:29,402 --> 00:36:31,937
How do we even begin
to separate them?
787
00:36:31,971 --> 00:36:33,338
You got to look
at each dish,
788
00:36:33,373 --> 00:36:34,907
you've got to look
at the progression
789
00:36:34,941 --> 00:36:36,341
- of the three-course dinner...
- Sure.
790
00:36:36,376 --> 00:36:38,577
And you gotta look
at the journey.
791
00:36:41,147 --> 00:36:45,084
For the first time,
shall we make it a draw?
792
00:37:00,593 --> 00:37:02,693
Unbelievable.
793
00:37:03,416 --> 00:37:07,171
For the first time,
shall we make it a draw?
794
00:37:12,505 --> 00:37:14,515
We can't.
We can't do that.
795
00:37:15,014 --> 00:37:16,800
- It's close. It's close, though.
- It's so close,
796
00:37:16,880 --> 00:37:20,771
but one person
had that slightest of edges.
797
00:37:38,924 --> 00:37:41,407
This is the most important
moment of my life.
798
00:37:41,487 --> 00:37:42,650
This is my dream.
799
00:37:42,730 --> 00:37:44,799
I just hope that
when I wake up,
800
00:37:44,879 --> 00:37:47,085
I have the title in my hand.
801
00:37:48,845 --> 00:37:51,583
I'm so proud of everything
that I've done today.
802
00:37:51,663 --> 00:37:53,442
I feel like
I put everything in it.
803
00:37:53,522 --> 00:37:54,939
My heart, deep inside,
804
00:37:55,002 --> 00:37:57,433
is telling me,
yes, I'm gonna win this.
805
00:37:58,159 --> 00:38:00,965
We'd like both of you
to come up here
806
00:38:01,172 --> 00:38:03,507
and switch places with us.
807
00:38:04,040 --> 00:38:07,042
You've earned your place
on this stage.
808
00:38:19,195 --> 00:38:23,572
This has truly been
the toughest,
809
00:38:23,898 --> 00:38:26,029
the most difficult decision
810
00:38:26,064 --> 00:38:27,965
we've ever had to make
811
00:38:27,999 --> 00:38:31,735
in the history
of this competition.
812
00:38:31,769 --> 00:38:35,872
But as you know,
there can only be one winner.
813
00:38:35,907 --> 00:38:41,878
One of you is about
to receive $1/4 million,
814
00:38:41,913 --> 00:38:47,017
the opportunity to publish
your very own cookbook,
815
00:38:47,051 --> 00:38:52,556
and get their hands
on this stunning trophy.
816
00:38:53,591 --> 00:38:56,326
And one of you
will have the right
817
00:38:56,361 --> 00:39:00,597
to call yourself
a true MasterChef.
818
00:39:03,067 --> 00:39:06,436
The winner of MasterChef...
819
00:39:08,373 --> 00:39:11,341
Congratulations...
820
00:39:24,389 --> 00:39:27,057
Luca!
821
00:39:36,034 --> 00:39:38,135
Go, Luca!
822
00:39:53,351 --> 00:39:55,919
For you, sir.
823
00:39:55,953 --> 00:39:58,488
Came here from another country
824
00:39:58,523 --> 00:40:01,191
because America
is the best place in the world.
825
00:40:01,225 --> 00:40:03,193
This is where dreams
come true.
826
00:40:03,227 --> 00:40:04,528
Congratulations.
827
00:40:04,562 --> 00:40:08,565
And now, I am
America's MasterChef.
828
00:40:09,667 --> 00:40:11,401
Oh, how incredible.
829
00:40:11,436 --> 00:40:12,502
How are you feeling?
830
00:40:12,537 --> 00:40:15,072
It's unbelievable.
831
00:40:15,106 --> 00:40:19,276
And to win the title
in front of my wife, my sister,
832
00:40:19,310 --> 00:40:21,778
my dad...
833
00:40:23,347 --> 00:40:24,781
This is so special.
834
00:40:24,816 --> 00:40:27,017
I'm so proud of you.
835
00:40:27,051 --> 00:40:29,853
I can't believe it.
836
00:40:31,456 --> 00:40:34,357
Natasha put up a huge fight.
837
00:40:34,392 --> 00:40:36,460
She's a great cook.
838
00:40:36,494 --> 00:40:40,764
I think that Natasha
will have a beautiful future.
839
00:40:40,798 --> 00:40:42,265
So great.
840
00:40:42,300 --> 00:40:44,801
I've learned so much,
and I've grown.
841
00:40:44,836 --> 00:40:47,003
And it's not the end.
842
00:40:47,038 --> 00:40:48,605
This is just gonna catapult me
into the direction
843
00:40:48,639 --> 00:40:49,940
I want to be.
844
00:40:56,013 --> 00:40:57,547
Ole, ole, ole,
845
00:40:57,582 --> 00:41:00,817
Luca, Luca
846
00:41:00,852 --> 00:41:03,854
ole, ole, ole, ole.
847
00:41:03,888 --> 00:41:06,890
Whoo!
848
00:41:08,392 --> 00:41:09,793
If you think
you've got what it takes
849
00:41:09,827 --> 00:41:11,328
to become
America's next MasterChef,
850
00:41:11,362 --> 00:41:13,029
just like Luca,
851
00:41:13,064 --> 00:41:15,699
then please
visit MasterChefcasting.com
852
00:41:15,733 --> 00:41:16,833
for more details.
853
00:41:16,868 --> 00:41:18,502
Seriously, good luck.
854
00:41:21,038 --> 00:41:23,874
I am America's MasterChef.
855
00:41:23,908 --> 00:41:26,743
Whoo!
856
00:41:28,246 --> 00:41:32,213
sync: Ajvngou
www.addic7ed.com
61897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.