All language subtitles for Little.Women_.S01E06.1080p.NF_.WEB-DL.DDP2_.0.x264-MARK
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,504 --> 00:01:28,505
That day,
2
00:01:31,049 --> 00:01:33,343
Hyo-rin's dad went to Hwa-young's place.
3
00:01:44,813 --> 00:01:46,106
Do you still drink?
4
00:01:46,690 --> 00:01:49,276
This is the most sober I've been
since high school.
5
00:01:49,359 --> 00:01:50,527
All thanks to you.
6
00:01:50,610 --> 00:01:51,820
How old are you again?
7
00:01:52,321 --> 00:01:53,447
Twenty-nine.
8
00:01:53,530 --> 00:01:56,116
The prime of your life will be at age 29.
9
00:01:56,950 --> 00:01:58,619
I heard that you got fired.
10
00:01:59,494 --> 00:02:02,497
Buckle up. It's all downhill from here.
11
00:02:03,957 --> 00:02:05,584
And do see a psychiatrist.
12
00:02:07,836 --> 00:02:08,795
By the way, Ma-ri.
13
00:02:10,047 --> 00:02:13,467
You've received a scholarship
from Won Gi-seon since middle school.
14
00:02:13,550 --> 00:02:15,344
Why didn't you mention that?
15
00:02:17,512 --> 00:02:19,765
First off, you should quit
the election program.
16
00:02:19,848 --> 00:02:22,267
If this gets out later,
you'll be in trouble.
17
00:02:24,102 --> 00:02:25,187
Why would I be?
18
00:02:25,270 --> 00:02:27,481
I got a scholarship
for getting good grades.
19
00:02:28,690 --> 00:02:29,691
Is that bad?
20
00:02:34,446 --> 00:02:38,158
That day, the sky was dark,
and the weather suddenly turned cold.
21
00:02:39,034 --> 00:02:41,953
When I came home,
my mom and dad were fighting.
22
00:02:54,674 --> 00:02:57,636
Dad left home without even looking at me.
23
00:03:09,314 --> 00:03:12,526
He took my late grandfather's car.
24
00:03:13,527 --> 00:03:16,071
It was odd.
I had never seen him do that before.
25
00:03:19,991 --> 00:03:21,034
Mom?
26
00:03:26,998 --> 00:03:27,833
Mom.
27
00:03:27,916 --> 00:03:29,418
I was anxious.
28
00:03:29,501 --> 00:03:32,587
It seemed like
both Mom and Dad would never return.
29
00:03:35,966 --> 00:03:37,676
That's why I cut myself.
30
00:03:46,393 --> 00:03:48,395
Wait just a moment, okay?
31
00:03:56,194 --> 00:03:57,863
I clearly remember.
32
00:03:58,447 --> 00:04:01,032
The weather and the air of that day.
33
00:04:05,912 --> 00:04:07,914
Did you know Hwa-young died
34
00:04:08,707 --> 00:04:09,666
on that day?
35
00:04:11,793 --> 00:04:14,087
I don't even know who she is.
36
00:04:14,755 --> 00:04:17,257
How can you draw something
you've never seen?
37
00:04:17,340 --> 00:04:18,467
Maybe you saw a photo.
38
00:04:19,050 --> 00:04:19,885
I didn't.
39
00:04:19,968 --> 00:04:21,344
But this scene…
40
00:04:24,097 --> 00:04:25,640
It wasn't my first time seeing it.
41
00:04:26,850 --> 00:04:27,684
What?
42
00:04:27,768 --> 00:04:28,894
For a long time,
43
00:04:28,977 --> 00:04:31,897
that scene would randomly
come into my mind.
44
00:04:36,151 --> 00:04:38,403
Just as the wind would carry
an unfamiliar scent.
45
00:04:39,613 --> 00:04:40,614
It was faint.
46
00:04:44,659 --> 00:04:46,953
But on that day,
it came clearer than usual.
47
00:05:00,509 --> 00:05:04,721
So are you saying you saw that scene
even before Hwa-young died?
48
00:05:05,680 --> 00:05:06,848
The orchid.
49
00:05:07,933 --> 00:05:09,726
The orchid?
50
00:05:09,810 --> 00:05:11,478
There's a secret orchid room here.
51
00:05:12,270 --> 00:05:14,940
It's used to keep
illegal poisonous orchids.
52
00:05:15,023 --> 00:05:17,108
I also saw something as I painted there.
53
00:05:17,818 --> 00:05:21,029
I saw the death of that girl, In-seon.
54
00:05:22,113 --> 00:05:24,908
So the orchid works as a hallucinogen?
55
00:05:24,991 --> 00:05:26,117
Does it help see the future?
56
00:05:26,201 --> 00:05:29,496
Some say you can see ghosts
if you smell it for a long time.
57
00:05:50,642 --> 00:05:52,310
Does that orchid look like this?
58
00:05:59,776 --> 00:06:01,611
I think so. What about you?
59
00:06:06,116 --> 00:06:07,158
In-joo.
60
00:06:07,951 --> 00:06:09,244
You're a lousy artist.
61
00:06:11,663 --> 00:06:12,872
But, In-joo…
62
00:06:13,748 --> 00:06:15,750
I don't think my dad killed her
63
00:06:15,834 --> 00:06:18,795
just because he went there.
64
00:06:20,297 --> 00:06:21,423
Also…
65
00:06:23,216 --> 00:06:24,843
this dashcam footage is mine.
66
00:06:25,427 --> 00:06:27,345
If you take it without my permission,
67
00:06:30,348 --> 00:06:31,683
I'll kill myself.
68
00:06:41,192 --> 00:06:43,987
Don't worry, Hyo-rin.
I understand how you feel.
69
00:06:44,070 --> 00:06:47,365
If I need that video,
I'll make sure I get your permission.
70
00:06:51,620 --> 00:06:53,538
It's been a tough night.
71
00:07:01,046 --> 00:07:02,422
So let's take these and go to sleep.
72
00:07:12,223 --> 00:07:16,645
Mr. Park, is it true that your father
owned real estate worth eight billion won?
73
00:07:16,728 --> 00:07:19,105
Did you lie
about your unfortunate background?
74
00:07:19,189 --> 00:07:20,732
Did you inherit the real estate?
75
00:07:20,815 --> 00:07:23,693
-Do you plan on disclosing your assets?
-Please say something!
76
00:07:23,777 --> 00:07:25,987
-Say something!
-Any words?
77
00:07:26,071 --> 00:07:27,530
-What's your take?
-Is this true?
78
00:07:27,614 --> 00:07:29,157
-Where is it now?
-Mr. Park!
79
00:07:29,866 --> 00:07:33,328
The father of Park Jae-sang,
a candidate for the mayor of Seoul,
80
00:07:33,411 --> 00:07:36,414
has been suspected
of illegal accumulation of wealth.
81
00:07:36,498 --> 00:07:41,252
A reporter raised the suspicion
on a TV debate program this evening.
82
00:07:41,336 --> 00:07:42,712
Park's father,
83
00:07:42,796 --> 00:07:45,465
who's known as a Vietnam War veteran
and a victim of Agent Orange,
84
00:07:45,548 --> 00:07:48,927
supposedly owned illegal real estate
worth eight billion won.
85
00:07:49,594 --> 00:07:52,097
However, Park's camp did not
provide any explanation,
86
00:07:52,180 --> 00:07:53,723
raising more suspicions.
87
00:07:54,724 --> 00:07:55,600
Next story.
88
00:07:55,684 --> 00:08:00,146
Gojin Social Welfare Foundation located
in Chungcheongbuk-do has received
89
00:08:00,230 --> 00:08:03,149
a total of 200 million won
of anonymous donations…
90
00:08:03,233 --> 00:08:04,317
Where are you?
91
00:08:04,401 --> 00:08:06,528
If it's true,
why didn't you cover it exclusively?
92
00:08:06,611 --> 00:08:08,196
-Yes, why?
-Why were you fired?
93
00:08:08,279 --> 00:08:09,447
I'm busy right now.
94
00:08:09,531 --> 00:08:11,533
-Just say something.
-I'll call you later, Great-Aunt.
95
00:08:11,616 --> 00:08:13,368
-Please give us a response.
-Don't hang up, In-kyung.
96
00:08:31,052 --> 00:08:34,597
This is a certified copy of the register
for the mentioned real estate.
97
00:08:43,857 --> 00:08:45,608
CERTIFIED COPY OF THE REGISTER
98
00:08:45,692 --> 00:08:48,486
Feel free to report this however you like.
99
00:08:49,863 --> 00:08:53,616
But I was dismissed by OBN as of today.
100
00:08:53,700 --> 00:08:56,578
So do not make a mistake
when you disclose the source.
101
00:08:56,661 --> 00:08:58,872
-Why were you fired?
-Is Park Jae-sang involved?
102
00:08:58,955 --> 00:09:01,416
-Was there external pressure?
-Just give me an answer.
103
00:09:01,499 --> 00:09:03,501
-Come on.
-Why were you fired?
104
00:09:03,585 --> 00:09:05,712
-How did you know?
-What happened?
105
00:09:48,963 --> 00:09:50,381
What do you think you're doing?
106
00:09:51,966 --> 00:09:52,842
Did you hide it?
107
00:09:53,426 --> 00:09:55,220
Is this why you gave her
the sleeping pills?
108
00:09:55,303 --> 00:09:56,596
To steal that footage?
109
00:09:57,722 --> 00:10:00,767
Hyo-rin has the right to hide it.
This concerns her dad.
110
00:10:00,850 --> 00:10:02,268
My friend died.
111
00:10:02,352 --> 00:10:05,772
You're covering up a murder case.
Don't you get what's more important?
112
00:10:05,855 --> 00:10:08,108
What makes you so sure
that she was murdered?
113
00:10:08,775 --> 00:10:11,861
Are the rich always assailants,
whereas the poor are victims?
114
00:10:13,488 --> 00:10:17,826
That is nothing but
a self-centered delusion of the poor.
115
00:10:21,621 --> 00:10:22,622
How can you…
116
00:10:26,292 --> 00:10:29,003
Starting with
the eight o'clock news on TUBS,
117
00:10:29,087 --> 00:10:32,590
every cable and online news outlet
is pumping out articles.
118
00:10:33,174 --> 00:10:34,092
What should we do?
119
00:10:34,759 --> 00:10:36,636
No one will hear my refutation now.
120
00:10:37,220 --> 00:10:39,639
Give them a few days
until they're satisfied.
121
00:10:40,557 --> 00:10:41,933
I'll catch up on my sleep.
122
00:10:42,016 --> 00:10:44,435
The primaries are in five days.
123
00:10:45,061 --> 00:10:46,229
Are you sure?
124
00:11:01,327 --> 00:11:02,328
That brat.
125
00:12:35,672 --> 00:12:36,673
Hello.
126
00:12:40,426 --> 00:12:41,928
What brings you here?
127
00:12:42,637 --> 00:12:46,391
I've always had high expectations of you.
128
00:12:47,058 --> 00:12:49,185
I wonder why you're here today.
129
00:12:52,021 --> 00:12:54,190
Did they follow me here?
130
00:12:54,273 --> 00:12:57,652
You were headed somewhere
with a face that shouted out trouble.
131
00:12:57,735 --> 00:12:58,987
Busted, right?
132
00:13:01,197 --> 00:13:02,532
What is it today?
133
00:13:05,868 --> 00:13:07,120
You have something there.
134
00:13:08,871 --> 00:13:10,373
What did you bring with you?
135
00:13:11,499 --> 00:13:13,418
Get your hands off me!
136
00:13:16,421 --> 00:13:17,422
Oh, no.
137
00:13:20,133 --> 00:13:23,886
My gosh. If a single fish dies,
you'll have to take responsibility!
138
00:13:23,970 --> 00:13:26,514
She asked me to take care of them
before she died.
139
00:13:27,223 --> 00:13:29,100
My goodness.
140
00:13:32,103 --> 00:13:34,897
I'm sorry, Hwa-young.
141
00:13:39,110 --> 00:13:41,070
What are you doing? Get some water.
142
00:13:41,154 --> 00:13:43,281
Oh, sure.
143
00:13:47,744 --> 00:13:48,745
Goodness.
144
00:13:56,878 --> 00:13:59,213
How does it feel to have a father
who is a murderer?
145
00:14:00,423 --> 00:14:02,633
It feels bad. Very bad.
146
00:14:04,093 --> 00:14:06,012
Even worse than a father who is poor?
147
00:14:08,723 --> 00:14:10,516
It's not that bad.
148
00:14:10,600 --> 00:14:12,935
But it could get worse
depending on the situation.
149
00:14:14,228 --> 00:14:16,022
If he gets arrested
150
00:14:16,939 --> 00:14:18,941
or if the world finds out.
151
00:14:36,793 --> 00:14:38,044
Hyo-rin.
152
00:14:38,127 --> 00:14:39,128
Yes?
153
00:14:39,712 --> 00:14:43,091
No matter what happens,
154
00:14:45,927 --> 00:14:49,055
don't let the fact that
your dad is a murderer eat your life away.
155
00:14:51,182 --> 00:14:52,183
Okay.
156
00:14:53,726 --> 00:14:55,061
Then what should I do?
157
00:14:57,188 --> 00:14:58,648
First off, don't trust anybody,
158
00:14:59,232 --> 00:15:02,693
as if you and I are
the only ones in this world.
159
00:15:06,739 --> 00:15:08,324
And we need to think.
160
00:15:12,245 --> 00:15:13,454
Let's think.
161
00:15:37,520 --> 00:15:38,855
Come in.
162
00:15:47,697 --> 00:15:48,573
Mr. Park.
163
00:15:51,951 --> 00:15:53,953
I said I don't want to see anyone today.
164
00:15:54,036 --> 00:15:56,914
My great-aunt wants to meet you.
165
00:15:56,998 --> 00:15:58,374
She has something to tell you.
166
00:15:58,458 --> 00:16:00,960
I have nothing to discuss with her.
167
00:16:05,673 --> 00:16:07,758
She told me to pass this on to you.
168
00:16:07,842 --> 00:16:10,011
Once you see it,
you'll want to talk to her.
169
00:16:54,931 --> 00:16:55,932
This was the day
170
00:16:56,724 --> 00:16:59,393
when your father bought his first car.
171
00:17:00,394 --> 00:17:02,230
He was thrilled like a child that day,
172
00:17:03,105 --> 00:17:05,149
even though he rarely smiled.
173
00:17:06,651 --> 00:17:08,653
He knew everything about cars,
174
00:17:08,736 --> 00:17:11,405
so he'd fix broken ones easily.
175
00:17:12,156 --> 00:17:15,284
But when he became ill,
he never went to a hospital.
176
00:17:16,285 --> 00:17:18,371
He hated associating with people.
177
00:17:18,996 --> 00:17:21,290
That's why I came.
178
00:17:21,374 --> 00:17:24,377
I was the only one he trusted.
179
00:17:25,962 --> 00:17:27,630
Syringe Lady.
180
00:17:27,713 --> 00:17:29,757
You also gave me a shot when I got sick.
181
00:17:30,883 --> 00:17:34,262
I always knew you would make it big.
182
00:17:34,345 --> 00:17:36,514
Such a bright little child.
183
00:17:37,306 --> 00:17:38,516
What is it that you want?
184
00:17:41,644 --> 00:17:45,147
Ever since I ran into you at the hospital,
185
00:17:45,815 --> 00:17:47,817
my business began to face difficulties.
186
00:17:48,859 --> 00:17:51,320
Contracts canceled, loans declined,
187
00:17:51,404 --> 00:17:55,074
intermediate payments and balances unpaid,
and lawsuits opened.
188
00:17:56,075 --> 00:17:58,202
And don't you feign ignorance.
189
00:17:58,703 --> 00:18:02,331
I couldn't figure out who you were,
so I did a little poking around
190
00:18:03,165 --> 00:18:04,792
to see how you would react.
191
00:18:06,502 --> 00:18:08,212
I'm here to negotiate.
192
00:18:09,255 --> 00:18:11,090
This time, In-kyung was in the wrong.
193
00:18:11,757 --> 00:18:14,635
She's acting like that
because she's clueless.
194
00:18:15,261 --> 00:18:17,138
Let's call it even now.
195
00:18:18,055 --> 00:18:20,933
You and I both need to live.
Otherwise, we'll both die.
196
00:18:22,435 --> 00:18:23,436
At this age,
197
00:18:24,228 --> 00:18:25,980
there's nothing I'm afraid of.
198
00:18:29,984 --> 00:18:32,528
What I still don't understand is this.
199
00:18:32,612 --> 00:18:35,072
If you were a close associate
of this family,
200
00:18:35,156 --> 00:18:37,783
you couldn't have
parted ways with them alive.
201
00:18:37,867 --> 00:18:39,201
How did you manage to do it?
202
00:18:39,702 --> 00:18:43,831
And why do I not know anything about you?
203
00:18:46,167 --> 00:18:48,419
You don't know anything about me
204
00:18:48,502 --> 00:18:51,631
because I was closer to the General
than you were to him.
205
00:18:51,714 --> 00:18:54,133
I'm still alive to this day
206
00:18:54,216 --> 00:18:56,552
because the General
wanted to keep me alive.
207
00:18:57,720 --> 00:19:00,556
Because I'm the one who saved his life.
208
00:19:05,311 --> 00:19:06,312
Right.
209
00:19:07,605 --> 00:19:08,981
Did you know?
210
00:19:10,608 --> 00:19:13,653
Your father called me
the day before he passed away.
211
00:19:15,863 --> 00:19:17,114
Why?
212
00:19:17,198 --> 00:19:20,159
He asked me to bring him
a strong antidiarrheal drug.
213
00:19:22,244 --> 00:19:24,664
He had bowel problems when he got nervous.
214
00:19:27,083 --> 00:19:28,334
That's how I knew
215
00:19:29,335 --> 00:19:31,128
that there would be trouble soon.
216
00:19:33,089 --> 00:19:35,800
But I didn't think he would pass away.
217
00:19:45,476 --> 00:19:49,522
He didn't want to be found
in soiled pants.
218
00:20:33,649 --> 00:20:35,276
That was utterly unnecessary.
219
00:20:35,359 --> 00:20:38,320
Ms. Go is already dying to get rid of you.
220
00:20:39,905 --> 00:20:43,242
Park Jae-sang was the one
who killed Hwa-young.
221
00:20:44,034 --> 00:20:46,787
I saw dashcam footage of him
visiting her place that night.
222
00:20:46,871 --> 00:20:50,082
And? It's not like you didn't know
the kind of person Park Jae-sang is.
223
00:20:50,166 --> 00:20:51,751
Why do you act shocked?
224
00:20:53,794 --> 00:20:56,881
Think rationally.
That can't be used as evidence of murder.
225
00:20:57,548 --> 00:20:59,091
You can't do a thing with that.
226
00:20:59,175 --> 00:21:02,261
I saw something in the video.
I wanted to check something.
227
00:21:02,344 --> 00:21:04,013
Can't I do that much?
228
00:21:04,096 --> 00:21:05,848
Once I leave for Singapore,
229
00:21:06,557 --> 00:21:11,228
what happened on the day of her death
will be covered up forever.
230
00:21:15,691 --> 00:21:16,817
What did you check?
231
00:21:20,446 --> 00:21:21,572
The town elder.
232
00:21:22,573 --> 00:21:24,450
I wasn't home that day,
233
00:21:24,533 --> 00:21:27,077
-so I didn't see anything.
-
He said he wasn't home that day.
234
00:21:27,161 --> 00:21:30,873
Someone stole it a few days ago.
Just the dashcam.
235
00:21:30,956 --> 00:21:34,168
Someone came
and destroyed all the evidence.
236
00:21:34,251 --> 00:21:36,212
I wanted to know who that was.
237
00:21:36,295 --> 00:21:40,216
I wanted to see who comes running over
when I go to Hwa-young's place.
238
00:21:45,805 --> 00:21:47,598
Did you think it could have been me?
239
00:21:47,681 --> 00:21:49,350
Is that why you didn't tell me?
240
00:21:53,646 --> 00:21:54,647
To be honest,
241
00:21:56,357 --> 00:21:59,693
I've been scared of you
ever since I saw this.
242
00:22:01,570 --> 00:22:03,823
You said you could do anything for money,
243
00:22:03,906 --> 00:22:08,786
but I didn't think you would
sacrifice your girlfriend for business.
244
00:22:16,752 --> 00:22:19,463
When I asked Mazatlán's local paper
to release this article,
245
00:22:20,756 --> 00:22:23,384
I hoped people would believe
that Ms. Hwang Bo-ra was dead.
246
00:22:25,886 --> 00:22:27,680
But now that you say you believed it,
247
00:22:28,848 --> 00:22:30,599
why am I rather disappointed?
248
00:22:53,581 --> 00:22:54,456
Is this…
249
00:22:57,126 --> 00:22:58,711
Ms. Hwang Bo-ra?
250
00:22:59,295 --> 00:23:00,337
She seems happy, right?
251
00:23:01,463 --> 00:23:03,090
I check in to see if she's doing well.
252
00:23:03,632 --> 00:23:06,051
I changed her identity
and helped her escape forever.
253
00:23:07,219 --> 00:23:08,637
She was my first client.
254
00:23:16,604 --> 00:23:17,771
Are you free later today?
255
00:23:18,689 --> 00:23:20,441
I'd like to go somewhere with you.
256
00:23:29,658 --> 00:23:32,286
I received a question
from a reporter yesterday,
257
00:23:33,412 --> 00:23:34,496
asking if it was true
258
00:23:34,997 --> 00:23:38,167
that my father had owned real estate
worth around eight billion won.
259
00:23:41,629 --> 00:23:42,713
My response is as follows.
260
00:23:48,385 --> 00:23:49,511
It's true.
261
00:23:50,846 --> 00:23:53,307
However, there were a few things
the reporter missed.
262
00:23:54,224 --> 00:23:58,979
His assets before he passed in 2013
didn't amount to 8 billion won.
263
00:23:59,063 --> 00:24:01,649
They amounted to
a total of 20 billion won.
264
00:24:04,777 --> 00:24:06,403
This is my father in 2013.
265
00:24:09,406 --> 00:24:12,242
He was a private chauffeur of 40 years
for General Won Gi-seon,
266
00:24:12,326 --> 00:24:15,454
raising his only son
in a one-room residence.
267
00:24:16,622 --> 00:24:18,707
Things didn't change
even after he passed away,
268
00:24:18,791 --> 00:24:21,043
leaving 20 billion won of real estate.
269
00:24:21,126 --> 00:24:24,046
I did not know anything about his assets.
270
00:24:24,129 --> 00:24:28,092
Can you imagine how shocked I was
271
00:24:28,175 --> 00:24:29,677
as I settled his assets?
272
00:24:31,512 --> 00:24:33,097
Then it came to my mind.
273
00:24:34,014 --> 00:24:37,935
My father-in-law, General Won Gi-seon,
who suffered a stroke that year,
274
00:24:38,644 --> 00:24:41,730
could have been keeping his assets
under my father's name.
275
00:24:42,439 --> 00:24:43,440
We investigated,
276
00:24:45,067 --> 00:24:46,068
and it was true.
277
00:24:48,862 --> 00:24:50,614
My wife and I had a long discussion.
278
00:24:51,240 --> 00:24:52,950
The faults of our fathers.
279
00:24:53,659 --> 00:24:56,704
This long, dark,
and distorted relationship.
280
00:24:57,371 --> 00:24:58,831
Can we expose this to the world
281
00:24:59,832 --> 00:25:01,041
and apologize?
282
00:25:03,085 --> 00:25:04,044
I'm ashamed to say
283
00:25:04,962 --> 00:25:06,088
that we couldn't.
284
00:25:07,172 --> 00:25:08,632
My father passed away,
285
00:25:08,716 --> 00:25:10,926
and my father-in-law is in bed
due to a coma.
286
00:25:11,009 --> 00:25:13,387
As their children,
we couldn't expose them.
287
00:25:13,470 --> 00:25:15,139
"FOUND TO BE FATHER-IN-LAW'S ASSETS"
288
00:25:15,222 --> 00:25:16,348
Looking back at it now,
289
00:25:16,432 --> 00:25:18,726
although it would have been
excruciatingly painful…
290
00:25:18,809 --> 00:25:20,144
What's she doing there?
291
00:25:20,227 --> 00:25:22,521
…I should have asked for forgiveness.
292
00:25:24,982 --> 00:25:26,984
However, we decided to use
293
00:25:27,776 --> 00:25:30,070
every single penny to open up a new era.
294
00:25:30,571 --> 00:25:33,907
My wife and I operate
a total of four foundations,
295
00:25:33,991 --> 00:25:35,325
worth a total of 38 billion won.
296
00:25:36,076 --> 00:25:39,079
During a given year,
we provide scholarships to 1,000 students.
297
00:25:39,663 --> 00:25:40,581
PARK JAE-SANG FOUNDATION
298
00:25:41,457 --> 00:25:42,833
LIST OF SCHOLARSHIP STUDENTS
299
00:25:42,916 --> 00:25:45,836
Kim Yu-taek, mathematician.
Seol Min-su, space engineer.
300
00:25:45,919 --> 00:25:48,922
Park Chang-il, pianist.
Moon Do-hyeong, architect.
301
00:25:49,006 --> 00:25:52,718
Kang Chan-hui, swimmer.
Kim Hyeok, taekwondo athlete.
302
00:25:52,801 --> 00:25:56,722
And countless people on
the list of scholarship students continue
303
00:25:56,805 --> 00:26:00,184
to bring honor to Park Jae-sang Foundation
since the Wonryeong Foundation days.
304
00:26:14,239 --> 00:26:18,744
Ex-reporter Oh In-kyung, who exposed
the suspicion of your father's assets,
305
00:26:18,827 --> 00:26:20,204
has a sister who received support
306
00:26:20,287 --> 00:26:24,833
from your foundation through scholarships
and medical treatment.
307
00:26:24,917 --> 00:26:26,126
Is this true?
308
00:26:34,760 --> 00:26:35,969
I have no comment on that.
309
00:26:43,185 --> 00:26:45,270
"THE MONEY WILL BE USED AS SCHOLARSHIP"
310
00:26:45,354 --> 00:26:49,900
The key business of our foundation is
to support our future talents.
311
00:26:50,859 --> 00:26:53,237
The four scholarship foundations
each have a specialty…
312
00:26:53,320 --> 00:26:56,031
What's going on?
You knew this would happen, didn't you?
313
00:26:56,657 --> 00:26:58,909
You could've given me a heads-up.
314
00:27:01,245 --> 00:27:05,457
Ms. Oh, did you ever think about why
you have the 70 billion in your account?
315
00:27:06,166 --> 00:27:07,376
How would I know?
316
00:27:07,459 --> 00:27:09,336
It was his campaign fund.
317
00:27:10,712 --> 00:27:13,632
The fund was to come in from abroad
at the time of his campaign,
318
00:27:13,715 --> 00:27:15,133
but Hwa-young snatched it.
319
00:27:16,343 --> 00:27:19,680
I'm going to Singapore soon
because the election is going well.
320
00:27:19,763 --> 00:27:22,140
Our 70-billion deal with the ledger
would only work
321
00:27:22,724 --> 00:27:24,309
as long as his election goes well.
322
00:27:24,393 --> 00:27:27,938
We can only make the deal
if the damage that ledger can cause
323
00:27:28,021 --> 00:27:29,481
is larger than 70 billion won.
324
00:27:33,861 --> 00:27:36,488
So to get that 70 billion won,
325
00:27:37,531 --> 00:27:39,199
I should keep my mouth shut
326
00:27:40,409 --> 00:27:43,579
about Hwa-young's death and my sisters?
327
00:27:46,623 --> 00:27:48,041
I would put it this way.
328
00:27:49,042 --> 00:27:51,545
To make sure Hwa-young's death
wasn't in vain,
329
00:27:52,754 --> 00:27:55,215
the only thing you can do
is finish what she started.
330
00:27:57,968 --> 00:28:01,054
In order to do that, you should put up
with small inconveniences.
331
00:28:02,514 --> 00:28:03,515
Gosh.
332
00:28:04,349 --> 00:28:06,810
Money must really be
the only thing you care about.
333
00:28:08,729 --> 00:28:09,813
I told you so.
334
00:28:12,149 --> 00:28:14,359
"WILL GLADLY ACCEPT
CRITICISMS AND CONCERNS"
335
00:28:15,861 --> 00:28:16,737
Great-Aunt.
336
00:28:17,362 --> 00:28:18,864
Go and get In-kyung right now.
337
00:28:22,034 --> 00:28:23,076
In-hye.
338
00:28:25,454 --> 00:28:26,413
In-hye!
339
00:28:39,301 --> 00:28:40,218
In-hye.
340
00:29:38,527 --> 00:29:41,321
Didn't you know he established
the foundation with that money?
341
00:29:41,405 --> 00:29:42,322
Didn't you do your research?
342
00:29:42,406 --> 00:29:44,491
Did you agree to your sister accepting
the scholarship?
343
00:29:44,574 --> 00:29:47,327
Do you approve of the foundation
established with borrowed-name assets?
344
00:29:47,411 --> 00:29:49,705
If you don't,
will you return the scholarship?
345
00:29:49,788 --> 00:29:52,249
-What's your plan?
-Why didn't you research further?
346
00:30:03,719 --> 00:30:04,886
This is the end.
347
00:30:05,387 --> 00:30:09,975
Once you accept your defeat,
they won't mess with you anymore.
348
00:30:10,934 --> 00:30:14,229
If you can swallow humiliation,
it's good for you.
349
00:30:14,855 --> 00:30:17,524
You can stay crouched for the moment,
then rise back up.
350
00:30:18,233 --> 00:30:21,320
If I hadn't exposed it in a rush,
I would have figured out
351
00:30:22,321 --> 00:30:24,281
that the real estate was used
to fund the foundation.
352
00:30:25,073 --> 00:30:26,158
It's all right.
353
00:30:27,117 --> 00:30:28,869
People forget easily.
354
00:30:29,578 --> 00:30:30,454
But you know…
355
00:30:32,956 --> 00:30:37,336
I got Park Il-bok's property registration
from the archives of your company.
356
00:30:48,805 --> 00:30:54,269
I found the files going back to the 70s
when you were in real estate speculation.
357
00:30:55,145 --> 00:30:56,355
Mr. Park's properties
358
00:30:57,272 --> 00:30:59,983
were bought and sold with you at his side.
359
00:31:07,449 --> 00:31:09,701
What's your relationship
with those people, Great-Aunt?
360
00:31:10,619 --> 00:31:13,163
You know who they are, don't you?
361
00:31:15,707 --> 00:31:17,793
Please tell me.
362
00:31:22,714 --> 00:31:24,674
They are people who can ruin
363
00:31:24,758 --> 00:31:27,052
the company I've built for years
in one fell swoop.
364
00:31:27,886 --> 00:31:32,391
They are people who can make you three
disappear off the face of the earth.
365
00:31:33,225 --> 00:31:37,187
They are the people who are everywhere
from the lowest to the highest places.
366
00:31:37,687 --> 00:31:39,356
So I can't tell you.
367
00:31:40,190 --> 00:31:42,067
I must protect my company,
368
00:31:42,651 --> 00:31:46,154
and I do not want to see you
fall in danger.
369
00:31:49,366 --> 00:31:51,159
Then tell me just one thing.
370
00:31:53,203 --> 00:31:55,163
How did you become rich?
371
00:31:55,247 --> 00:31:58,250
How did every piece of land you bought
in the 70s and 80s
372
00:31:58,333 --> 00:32:00,877
end up with apartment complexes, roads,
373
00:32:00,961 --> 00:32:02,712
and industrial complexes?
374
00:32:04,297 --> 00:32:06,091
Those were the good days.
375
00:32:06,174 --> 00:32:09,511
I had adequate information,
and I happened to have money.
376
00:32:09,594 --> 00:32:12,597
I was always a step ahead
of everyone else.
377
00:32:14,391 --> 00:32:15,684
In 1988,
378
00:32:15,767 --> 00:32:17,602
there was an interesting article
379
00:32:17,686 --> 00:32:20,313
on the land you bought
with Mr. Park Il-bok in Seocho-dong.
380
00:32:23,191 --> 00:32:25,861
"Go Ju-won, a military officer
under investigation for land speculation
381
00:32:25,944 --> 00:32:29,364
by using inside information from
the Ministry of National Defense, died."
382
00:32:29,448 --> 00:32:32,409
"On the first, the prosecution said
that Go died in a car accident
383
00:32:32,492 --> 00:32:34,744
while returning home
from his questioning."
384
00:32:34,828 --> 00:32:38,290
"Go obtained information that
over 20,000
pyeong of the military zone
385
00:32:38,373 --> 00:32:40,542
in Seocho-dong, Seoul,
will be made available to civilians."
386
00:32:40,625 --> 00:32:43,670
"He then passed this information
to eight acquaintances."
387
00:32:48,758 --> 00:32:52,762
If a Korean could go back 50 years
in a time machine,
388
00:32:55,515 --> 00:32:57,225
what do you think they'd do first?
389
00:32:59,019 --> 00:33:00,437
Buy land in Gangnam.
390
00:33:01,688 --> 00:33:05,358
I believe anyone in their sound mind
391
00:33:05,442 --> 00:33:07,652
would have done as I have.
392
00:33:10,864 --> 00:33:12,741
Was I fired from my job
393
00:33:14,117 --> 00:33:15,368
because of you?
394
00:33:17,037 --> 00:33:21,082
I only wanted you to stay alive.
395
00:33:28,173 --> 00:33:29,716
I wanted to like you.
396
00:33:29,799 --> 00:33:31,718
When I saw shooting stars,
397
00:33:31,801 --> 00:33:34,095
I held up a candle during boot camp
398
00:33:34,179 --> 00:33:37,390
and wished on a star
that you wouldn't be a bad person.
399
00:33:37,474 --> 00:33:39,851
-But you always--
-I was born in Korea
400
00:33:40,477 --> 00:33:42,062
in the 40s as a woman.
401
00:33:42,145 --> 00:33:44,814
I never got educated,
was married against my will,
402
00:33:44,898 --> 00:33:46,942
and even ended up a divorcée.
403
00:33:48,026 --> 00:33:51,279
If I wanted to complain about my life,
I could've done so and more.
404
00:33:53,406 --> 00:33:56,952
But I figured that's just how life was.
405
00:33:57,786 --> 00:34:02,082
If I hadn't been "a bad person"
just as your tiny head wished,
406
00:34:03,041 --> 00:34:04,626
I would be dead already.
407
00:34:10,549 --> 00:34:13,885
Anyway, this is the only thing
I want to say to you.
408
00:34:15,512 --> 00:34:17,764
You need to stop here.
409
00:34:18,557 --> 00:34:20,559
Otherwise, my company will go down.
410
00:34:21,476 --> 00:34:22,477
Do you understand?
411
00:34:27,440 --> 00:34:29,401
You two should stay here for a while.
412
00:34:30,277 --> 00:34:33,530
I'll tell my security company
to give you top-notch security.
413
00:34:33,613 --> 00:34:37,284
I don't have many days to live.
So at least let me sleep in peace.
414
00:34:44,416 --> 00:34:45,709
In-kyung.
415
00:34:52,591 --> 00:34:53,592
In-kyung!
416
00:34:56,386 --> 00:34:57,971
Do you think so too?
417
00:34:58,054 --> 00:34:59,764
That I should be the one to stop?
418
00:34:59,848 --> 00:35:02,559
You know what those people did.
419
00:35:02,642 --> 00:35:04,394
Your friend died like that.
420
00:35:04,477 --> 00:35:05,937
I know, In-kyung.
421
00:35:07,063 --> 00:35:09,608
I understand you better than anyone.
422
00:35:09,691 --> 00:35:11,818
But I'm also your sister.
423
00:35:11,901 --> 00:35:13,612
I worry about you more than anyone.
424
00:35:13,695 --> 00:35:15,113
She has a point.
425
00:35:16,072 --> 00:35:18,199
Let's tread a little carefully.
426
00:35:18,283 --> 00:35:20,702
Let's stop for a while,
see how things go and--
427
00:35:20,785 --> 00:35:21,953
That's really weird.
428
00:35:24,039 --> 00:35:25,540
The In-joo I know
429
00:35:26,333 --> 00:35:28,627
isn't someone who treads carefully.
430
00:35:40,180 --> 00:35:41,931
Yesterday evening,
Park Jae-sang of the Civil Party,
431
00:35:42,015 --> 00:35:43,475
a preliminary candidate
for the mayor of Seoul,
432
00:35:43,558 --> 00:35:46,978
disclosed that the foundation
was found using his father's slush fund.
433
00:35:47,062 --> 00:35:52,067
After this, many citizens lined up
to donate to Park Jae-sang Foundation.
434
00:35:52,150 --> 00:35:53,526
I could relate to it.
435
00:35:54,027 --> 00:35:56,655
Back in my day, everyone lived like that.
436
00:35:56,738 --> 00:35:58,531
That's why I want to give more.
437
00:35:58,615 --> 00:36:00,617
You began to lead by over five percent
438
00:36:00,700 --> 00:36:03,787
in preference, awareness,
and approval ratings.
439
00:36:03,870 --> 00:36:04,788
He'll make it.
440
00:36:05,288 --> 00:36:07,040
The situation seems the most ideal.
441
00:36:07,123 --> 00:36:10,794
The leader doesn't call for the masses.
It's the masses who call for a leader.
442
00:36:12,253 --> 00:36:15,382
Go to Singapore within the month.
We'll need lots of cash.
443
00:36:16,841 --> 00:36:17,842
Yes, sir.
444
00:36:18,343 --> 00:36:20,804
I'm grateful for Ms. Oh In-kyung.
445
00:36:21,304 --> 00:36:24,724
Thanks to her, he rose up dramatically.
446
00:36:24,808 --> 00:36:27,811
He broke through in great timing,
garnering favorable attention.
447
00:36:28,436 --> 00:36:30,772
She's the best among our resources.
448
00:36:30,855 --> 00:36:33,066
She has done so much for us thus far.
449
00:36:33,775 --> 00:36:35,777
It's time for her to make her exit.
450
00:36:35,860 --> 00:36:37,570
I've prepared a few scenarios.
451
00:36:38,405 --> 00:36:40,949
She's an alcoholic,
so it's easy to come up with a story.
452
00:36:41,032 --> 00:36:42,325
Even if she slips and falls,
453
00:36:42,409 --> 00:36:44,577
I just need to increase
her blood alcohol level.
454
00:36:44,661 --> 00:36:45,912
Okay.
455
00:36:47,288 --> 00:36:48,623
Oh, right.
456
00:36:48,707 --> 00:36:52,293
Ms. Oh In-kyung is a problem,
but I'm concerned about Ms. Oh In-joo too.
457
00:36:52,377 --> 00:36:55,672
Shouldn't we eliminate someone
who is potentially dangerous?
458
00:36:55,755 --> 00:36:58,591
What about Ms. Oh In-joo?
459
00:36:58,675 --> 00:37:01,469
Two nights ago,
she went to Jin Hwa-young's place
460
00:37:01,553 --> 00:37:03,012
and showed suspicious behavior.
461
00:37:04,139 --> 00:37:05,515
What did she do?
462
00:37:07,934 --> 00:37:10,770
She suddenly brought out a fishbowl…
463
00:37:13,648 --> 00:37:14,983
That's not what's important.
464
00:37:17,318 --> 00:37:20,238
The biggest problem is
that she's unpredictable.
465
00:37:21,614 --> 00:37:25,368
Are you saying we should do away with her
because of some fish?
466
00:37:25,952 --> 00:37:29,706
Ms. Oh works for me.
467
00:37:30,290 --> 00:37:31,499
I'll deal with her.
468
00:37:36,504 --> 00:37:38,006
I'm in charge of her.
469
00:37:38,089 --> 00:37:40,383
I work with her regarding Ms. Jin.
470
00:37:40,967 --> 00:37:42,886
I'll make sure she doesn't cause trouble.
471
00:37:45,013 --> 00:37:46,014
Okay, then.
472
00:37:48,057 --> 00:37:49,017
You'll manage.
473
00:37:51,478 --> 00:37:52,479
Then it's settled.
474
00:38:04,199 --> 00:38:06,743
However, there were a few things
the reporter missed.
475
00:38:07,702 --> 00:38:11,164
His assets before he passed in 2013
didn't amount to 8 billion won.
476
00:38:11,247 --> 00:38:14,042
They amounted to
a total of 20 billion won.
477
00:38:14,125 --> 00:38:15,084
PARK'S FATHER'S REAL ESTATE
WORTH 20 BILLION WON
478
00:38:18,463 --> 00:38:22,509
"Gyeonggi-do, Palcheon-si,
479
00:38:22,592 --> 00:38:26,554
Seo-gu, 72 Sam-dong."
480
00:38:27,555 --> 00:38:29,098
"Gyeonggi-do."
481
00:38:29,724 --> 00:38:31,684
"Musim-gun."
482
00:38:31,768 --> 00:38:33,478
"Noma-myeon."
483
00:38:34,020 --> 00:38:35,897
"Gimtan-ri…"
484
00:38:40,985 --> 00:38:43,905
Go to 26 Gimtan-ri, Noma-myeon,
Musim-gun, Gyeonggi-do.
485
00:38:44,405 --> 00:38:45,782
Begin your coverage from there.
486
00:39:09,889 --> 00:39:11,140
CHAIRWOMAN OH HYE-SEOK
487
00:39:36,791 --> 00:39:40,503
The Chairwoman told me
to shred the old files.
488
00:39:42,213 --> 00:39:44,716
I'm good at simple tasks.
489
00:39:45,717 --> 00:39:47,719
I just need to finish
the ones from the safe.
490
00:39:49,512 --> 00:39:50,430
Wait!
491
00:39:52,557 --> 00:39:53,683
What is it, Director Oh?
492
00:40:01,357 --> 00:40:02,358
Yes, okay.
493
00:40:04,986 --> 00:40:06,988
You're lying about
being in a fling with her.
494
00:40:07,071 --> 00:40:08,781
I'm not an idiot who'd believe that.
495
00:40:12,577 --> 00:40:14,287
Is Ms. Won involved?
496
00:40:14,370 --> 00:40:16,956
Are the three of you
creating a slush fund?
497
00:40:18,708 --> 00:40:19,542
You are.
498
00:40:19,626 --> 00:40:21,711
I knew things were suspicious
with Jin Hwa-young too.
499
00:40:23,421 --> 00:40:25,214
Why do you think I'm lying?
500
00:40:27,133 --> 00:40:30,553
It's ridiculous enough
to picture you dating someone,
501
00:40:30,637 --> 00:40:32,472
but if you were actually seeing someone,
502
00:40:32,555 --> 00:40:34,974
it would be an heiress who has
around 70 billion won to her name.
503
00:40:35,058 --> 00:40:37,226
The only thing you care about is money.
504
00:40:37,310 --> 00:40:39,354
You wouldn't date a poor divorcée.
505
00:40:41,272 --> 00:40:43,316
You have such great insight, Ms. Go.
506
00:40:43,399 --> 00:40:44,484
This is a warning.
507
00:40:45,068 --> 00:40:47,737
Even if Ms. Won is involved,
if this harms Mr. Park,
508
00:40:47,820 --> 00:40:49,155
I won't condone this.
509
00:40:50,239 --> 00:40:52,533
Tell Ms. Oh In-joo to watch out.
510
00:40:57,121 --> 00:40:58,539
I didn't tell Mr. Park
511
00:40:59,207 --> 00:41:00,833
about your recent mishap.
512
00:41:00,917 --> 00:41:03,002
He may have really gotten rid of you.
513
00:41:05,797 --> 00:41:06,798
One piece of advice.
514
00:41:07,966 --> 00:41:10,385
If you do that again,
I won't condone it either.
515
00:41:11,177 --> 00:41:14,180
He shouldn't get into politics
with some thug.
516
00:41:20,687 --> 00:41:22,105
A polling organization
517
00:41:22,188 --> 00:41:26,025
announced the current approval rating
for Seoul mayoral candidates.
518
00:41:26,109 --> 00:41:30,029
Park Jae-sang's ratings rose
by 16 percent to 40.5 percent,
519
00:41:30,113 --> 00:41:34,575
taking the lead by five percent
against Assemblyman Han.
520
00:41:34,659 --> 00:41:37,453
It's an unprecedented change.
521
00:41:37,537 --> 00:41:40,957
You're right. After the recent issue
with Candidate Park,
522
00:41:41,040 --> 00:41:45,461
the party expected his ratings to drop.
523
00:41:45,545 --> 00:41:48,256
But when they began to rise,
the support for Candidate Park…
524
00:41:48,339 --> 00:41:49,757
This is my father.
525
00:41:52,510 --> 00:41:53,594
Hello, sir.
526
00:41:55,221 --> 00:41:56,681
I came to show him the news.
527
00:41:57,765 --> 00:42:00,268
That the son of a chauffeur he picked up
528
00:42:00,351 --> 00:42:03,771
is about to become a mayoral candidate.
529
00:42:06,357 --> 00:42:07,734
I see.
530
00:42:09,444 --> 00:42:11,863
Ms. Oh, I need you to go
to Singapore next week.
531
00:42:12,864 --> 00:42:13,948
Sorry?
532
00:42:14,032 --> 00:42:16,284
I wanted to be
at the Orchid Festival this year.
533
00:42:18,411 --> 00:42:20,079
SEOUL MAYORAL CANDIDATE
APPROVAL RATINGS
534
00:42:20,163 --> 00:42:21,706
I was right, wasn't I?
535
00:42:21,789 --> 00:42:23,249
He'll really make it.
536
00:42:27,170 --> 00:42:28,588
Can you go on my behalf?
537
00:42:30,048 --> 00:42:33,176
Is this something Hwa-young used to do?
538
00:42:37,180 --> 00:42:39,640
Before my father collapsed,
all he gave me was
539
00:42:40,433 --> 00:42:41,684
the orchids.
540
00:42:42,185 --> 00:42:44,353
Why did he leave me only these?
541
00:42:44,979 --> 00:42:47,106
He loved me the most in this world.
542
00:42:48,733 --> 00:42:50,276
It seemed completely absurd.
543
00:42:52,278 --> 00:42:56,324
I realized as I bought and sold orchids
in Singapore every year
544
00:42:56,824 --> 00:42:59,660
that this held infinite possibilities.
545
00:43:00,495 --> 00:43:04,540
People usually evade taxes, embezzle,
and launder money through artworks.
546
00:43:05,041 --> 00:43:07,001
But artworks draw attention.
547
00:43:07,085 --> 00:43:10,046
You must register the piece
and report the transaction.
548
00:43:10,963 --> 00:43:13,883
But the shape and size of orchids change,
549
00:43:13,966 --> 00:43:16,219
and personal trades are concealed.
550
00:43:16,302 --> 00:43:19,597
I always made my bids
anonymously over the phone.
551
00:43:20,181 --> 00:43:23,101
Hwa-young went to the auction for me.
552
00:43:25,019 --> 00:43:27,438
The International Orchid Society
in Singapore
553
00:43:27,980 --> 00:43:29,732
shared similar interests with us.
554
00:43:30,525 --> 00:43:33,903
We raised the highest bid
by several times over many years.
555
00:43:33,986 --> 00:43:35,947
Now, the top one percent
of the world's wealthiest people
556
00:43:36,030 --> 00:43:38,533
fly over to Singapore
to invest in orchids.
557
00:43:40,034 --> 00:43:41,452
Hwa-young and I started it.
558
00:43:44,122 --> 00:43:49,460
That's how Hwa-young
became used to large amounts of money.
559
00:43:52,505 --> 00:43:57,009
She was intoxicated with the process.
She must have felt omnipotent.
560
00:43:57,093 --> 00:43:59,846
Money tends to do that to people.
561
00:44:05,059 --> 00:44:07,520
I still don't get it.
562
00:44:08,771 --> 00:44:11,315
Hwa-young betrayed you like that,
563
00:44:11,816 --> 00:44:13,860
so why would you entrust me with this?
564
00:44:15,570 --> 00:44:18,114
Hwa-young and you are very different.
565
00:44:18,865 --> 00:44:22,410
Hwa-young didn't have anyone,
but you have your sisters.
566
00:44:22,994 --> 00:44:26,497
If you have someone you love,
you can't do anything that reckless.
567
00:44:27,748 --> 00:44:31,794
Hwa-young changed
after her mother passed away.
568
00:44:36,841 --> 00:44:39,886
What was your childhood dream?
569
00:44:44,390 --> 00:44:47,268
Marrying a rich man.
570
00:44:50,605 --> 00:44:52,148
One of your sisters is a reporter,
571
00:44:52,732 --> 00:44:54,442
and the other wants to be a painter.
572
00:44:55,026 --> 00:44:57,987
But you wanted to become rich
through someone else's money?
573
00:45:00,573 --> 00:45:03,784
I wasn't good at anything.
574
00:45:04,911 --> 00:45:06,996
I was just popular with men.
575
00:45:20,509 --> 00:45:21,469
Take this.
576
00:45:34,982 --> 00:45:36,317
This is…
577
00:45:37,693 --> 00:45:39,654
An orchid called Blue Ghost.
578
00:45:41,322 --> 00:45:44,784
Open the lid and keep it by your bed
when you go to sleep.
579
00:45:45,785 --> 00:45:47,036
It'll bloom…
580
00:45:48,454 --> 00:45:49,538
tonight.
581
00:45:53,334 --> 00:45:55,127
This orchid has power.
582
00:45:56,045 --> 00:45:57,797
If you smell it all night,
583
00:45:58,714 --> 00:46:02,301
you'll be able to see
what you really want.
584
00:46:05,596 --> 00:46:09,100
Let's talk again
once we can both be honest.
585
00:46:12,687 --> 00:46:16,065
By the way, I don't believe what you said.
586
00:46:17,191 --> 00:46:18,442
If you could,
587
00:46:18,526 --> 00:46:20,987
I'm sure you'd also want to
make it on your own.
588
00:46:21,946 --> 00:46:25,116
If that's the case,
you'll have to go to Singapore.
589
00:46:26,200 --> 00:46:30,162
What can I gain if I go there?
590
00:46:31,038 --> 00:46:34,709
Ten percent of what you make there.
591
00:46:34,792 --> 00:46:37,545
And some extra.
592
00:46:39,880 --> 00:46:43,342
It doesn't sound like enough
to make me rich.
593
00:46:44,468 --> 00:46:48,472
My husband will become the president
after his term as the mayor of Seoul.
594
00:46:49,473 --> 00:46:52,643
Do you think it was my dream
to marry a powerful man?
595
00:46:52,727 --> 00:46:56,272
Is that why I do volunteer work
making kimchi and delivering briquettes?
596
00:46:56,939 --> 00:46:59,025
I have a plan of my own.
597
00:47:01,193 --> 00:47:02,862
There's an amazing privilege
598
00:47:03,446 --> 00:47:05,489
that comes with the mayorship of Seoul.
599
00:47:07,491 --> 00:47:09,702
If you do a good job in Singapore,
600
00:47:10,703 --> 00:47:12,038
I'll put this orchid
601
00:47:13,330 --> 00:47:14,999
on the Father Tree.
602
00:47:17,084 --> 00:47:19,462
"The Father Tree"?
603
00:47:19,545 --> 00:47:23,299
This orchid cannot live long
away from the Father Tree.
604
00:47:23,883 --> 00:47:26,093
That's the only place where it can get
605
00:47:27,094 --> 00:47:29,472
the microorganisms
and mold it needs to survive.
606
00:47:31,182 --> 00:47:32,641
That means
607
00:47:32,725 --> 00:47:37,021
we'll be looking after
the orchid of your dreams.
608
00:47:38,022 --> 00:47:40,524
And that you're with us, Ms. Oh.
609
00:47:42,526 --> 00:47:43,527
"Us"?
610
00:47:45,529 --> 00:47:47,031
The International Orchid Society.
611
00:47:48,741 --> 00:47:49,617
Or simply,
612
00:47:50,785 --> 00:47:51,911
"Jeongran Society,"
613
00:47:54,205 --> 00:47:55,623
as we like to call ourselves.
614
00:48:17,019 --> 00:48:19,438
DIRECTOR OH IN-KYUNG
615
00:48:55,641 --> 00:48:57,643
MARCHÂ 5TH, 1973, JEONGRAN SOCIETY
616
00:48:59,311 --> 00:49:02,815
MARCHÂ 5TH, 1973, JEONGRAN SOCIETY
617
00:49:04,191 --> 00:49:05,693
"Jeongran Society."
618
00:49:09,238 --> 00:49:10,239
Hyo-rin.
619
00:49:12,032 --> 00:49:13,325
Yes?
620
00:49:13,993 --> 00:49:15,119
In my opinion,
621
00:49:16,704 --> 00:49:18,956
something will definitely happen
in the future.
622
00:49:19,582 --> 00:49:22,168
Something will surely happen.
623
00:49:23,711 --> 00:49:25,379
That's why we must be ready.
624
00:49:28,841 --> 00:49:31,051
What do you think will happen?
625
00:49:35,681 --> 00:49:39,018
Close your eyes and take a breath.
626
00:49:40,144 --> 00:49:41,145
A deep breath.
627
00:49:49,528 --> 00:49:50,946
Can you smell the orchids?
628
00:49:52,615 --> 00:49:53,616
Yes.
629
00:49:54,200 --> 00:49:55,826
Breathe even deeper.
630
00:49:59,914 --> 00:50:01,290
Deep into your lungs.
631
00:50:04,877 --> 00:50:06,295
And focus.
632
00:50:11,717 --> 00:50:12,968
Where did you see it?
633
00:50:13,802 --> 00:50:14,803
What?
634
00:50:15,596 --> 00:50:18,974
The woman who hung herself in red heels.
635
00:50:24,438 --> 00:50:26,774
-I don't know.
-Hyo-rin, you need to focus.
636
00:50:27,274 --> 00:50:29,568
The scent of the orchid
reminded you of that scene.
637
00:50:29,652 --> 00:50:32,071
It must be somewhere in your head.
638
00:50:32,154 --> 00:50:34,073
You must find the way that leads to it.
639
00:50:34,156 --> 00:50:35,783
You're the only one who can do it.
640
00:50:36,825 --> 00:50:38,786
You have to remember why it popped up,
641
00:50:38,869 --> 00:50:41,372
and what actually happened.
642
00:50:41,455 --> 00:50:43,123
That way, we'll have power.
643
00:51:40,139 --> 00:51:41,223
Mr. Choi.
644
00:51:41,307 --> 00:51:42,558
Can we meet for a second?
645
00:51:43,183 --> 00:51:44,184
I'm tired.
646
00:51:44,268 --> 00:51:45,269
It won't take long.
647
00:51:45,978 --> 00:51:47,855
I got off work and came home.
648
00:51:47,938 --> 00:51:49,189
Let's talk tomorrow.
649
00:52:17,384 --> 00:52:18,385
Ms. Oh.
650
00:52:23,557 --> 00:52:25,559
Did you follow me?
651
00:52:26,185 --> 00:52:27,770
Did Hyo-rin's mother
tell you to go to Singapore?
652
00:52:30,522 --> 00:52:31,607
What did you tell her?
653
00:52:33,776 --> 00:52:35,361
I said I'll think about it.
654
00:52:36,779 --> 00:52:38,322
Give me that.
655
00:52:38,405 --> 00:52:40,407
Goodness. Why?
656
00:52:40,491 --> 00:52:42,576
It's mine. Why should I give it to you?
657
00:52:48,207 --> 00:52:52,252
Do you know something about the orchid?
658
00:52:52,961 --> 00:52:54,880
Holding onto this can be dangerous.
659
00:52:58,342 --> 00:52:59,551
I won't do everything
660
00:53:00,469 --> 00:53:03,263
as you say, Mr. Choi.
661
00:53:03,347 --> 00:53:06,058
Even if it's just for a night,
I still want to think about it.
662
00:53:07,267 --> 00:53:09,186
I want to know what I really want.
663
00:54:37,274 --> 00:54:38,984
CERTIFIED COPY OF THE REGISTER
664
00:54:57,252 --> 00:54:58,545
Total area…
665
00:54:59,588 --> 00:55:01,673
is 130,000
pyeong.
666
00:55:05,511 --> 00:55:06,512
WONRYEONG SCHOOL
667
00:55:06,595 --> 00:55:09,306
Wonryeong School is
the only building here.
668
00:55:13,519 --> 00:55:15,270
Former owners are…
669
00:55:16,063 --> 00:55:16,980
OWNERS
670
00:55:17,064 --> 00:55:19,775
"Won Gi-seon. Park Il-bok."
671
00:55:19,858 --> 00:55:21,818
"Go Ju-won. Kim Dal-su."
672
00:55:21,902 --> 00:55:23,403
KIM DAL-SU
673
00:55:23,487 --> 00:55:24,321
Wait.
674
00:55:25,906 --> 00:55:27,407
Kim Dal-su?
675
00:55:28,784 --> 00:55:30,035
Bobae Savings Bank.
676
00:55:40,671 --> 00:55:43,507
Jong-ho. I'm sorry, but can you come over?
677
00:55:44,800 --> 00:55:46,176
I found something weird.
678
00:55:55,644 --> 00:55:56,645
Great-Aunt.
679
00:55:57,521 --> 00:55:58,730
Yes?
680
00:55:58,814 --> 00:56:00,440
I have something to tell you.
681
00:56:11,243 --> 00:56:14,705
Sang-hyeok, we'll have
two glasses of egg liqueur.
682
00:56:23,297 --> 00:56:24,506
Go ahead.
683
00:56:26,133 --> 00:56:27,384
You said
684
00:56:28,510 --> 00:56:29,886
we choose to be rich.
685
00:56:30,721 --> 00:56:31,805
But Great-Aunt,
686
00:56:32,806 --> 00:56:34,891
how did you choose to be rich
687
00:56:35,767 --> 00:56:38,186
as you watched people die?
688
00:56:42,649 --> 00:56:43,942
What's going on?
689
00:56:44,026 --> 00:56:45,485
CERTIFIED COPY OF THE REGISTER
690
00:56:45,569 --> 00:56:47,112
These are co-owners
691
00:56:48,614 --> 00:56:49,865
of the 130,000
pyeong land.
692
00:56:52,784 --> 00:56:56,288
General Won Gi-seon.
Park Jae-sang's father, Park Il-bok.
693
00:56:56,371 --> 00:56:58,040
The principal of Wonryeong School,
Jang Sa-pyeong.
694
00:56:58,123 --> 00:57:01,668
Go Ju-won, a military officer.
Kim Dal-su of Bobae Savings Bank.
695
00:57:03,253 --> 00:57:04,379
Lastly…
696
00:57:05,547 --> 00:57:06,548
my great-aunt.
697
00:57:07,507 --> 00:57:11,094
How are these people connected?
698
00:57:14,890 --> 00:57:16,266
There's a photo of them together.
699
00:57:20,187 --> 00:57:23,148
There's a date.
I think it's when they bought this land.
700
00:57:26,860 --> 00:57:28,236
MARCHÂ 5TH, 1973, JEONGRAN SOCIETY
701
00:57:32,449 --> 00:57:33,325
No.
702
00:57:34,242 --> 00:57:35,953
Park Jae-sang is too dangerous.
703
00:57:36,662 --> 00:57:38,372
But you said so yourself.
704
00:57:38,455 --> 00:57:40,958
I have to put myself at risk
to make big money.
705
00:57:41,708 --> 00:57:44,544
How can I become rich
without this much risk?
706
00:57:45,128 --> 00:57:46,922
Seventy billion won is too big.
707
00:57:47,005 --> 00:57:50,217
In order to handle that,
you must abandon the life you've lived
708
00:57:50,300 --> 00:57:52,010
and become a completely different person.
709
00:57:52,636 --> 00:57:55,222
-Can you do that?
-Why not?
710
00:57:55,305 --> 00:57:57,474
It's not like I have anything in my life.
711
00:57:57,557 --> 00:57:59,184
I can lose it any day.
712
00:57:59,267 --> 00:58:01,770
There's nothing more frightening
713
00:58:01,853 --> 00:58:04,398
than being born poor
and staying poor until the end.
714
00:58:06,024 --> 00:58:07,859
Then what's the problem?
715
00:58:09,903 --> 00:58:10,904
I…
716
00:58:11,905 --> 00:58:12,906
saw everything.
717
00:58:15,117 --> 00:58:16,702
I saw Hwa-young's death
718
00:58:17,452 --> 00:58:19,246
and Park Jae-sang visiting her.
719
00:58:19,746 --> 00:58:21,206
After witnessing all that,
720
00:58:21,289 --> 00:58:23,166
I can't live with seeing that man
721
00:58:23,250 --> 00:58:25,877
become the mayor of Seoul
and the president.
722
00:58:26,378 --> 00:58:27,713
You said it yourself.
723
00:58:28,422 --> 00:58:30,257
It's a matter of choice.
724
00:58:30,340 --> 00:58:32,801
You can't help it
if you want the 70 billion.
725
00:58:33,343 --> 00:58:34,678
But is that really the case?
726
00:58:35,262 --> 00:58:38,306
Can't we just take down
those people all at once?
727
00:58:42,519 --> 00:58:43,687
What do you mean?
728
00:58:44,229 --> 00:58:46,064
You know something, don't you?
729
00:58:46,690 --> 00:58:48,859
Is it about Park Jae-sang's father?
730
00:58:48,942 --> 00:58:51,903
That man wouldn't have let you
come to his house
731
00:58:51,987 --> 00:58:54,114
just to share his childhood memories.
732
00:58:56,450 --> 00:58:59,119
There are other secrets, right?
733
00:59:00,579 --> 00:59:03,498
"Sim Jae-seung,
the director of Seonjin Welfare Center."
734
00:59:05,876 --> 00:59:08,670
"Jang Woon-seong,
the CEO of Jangwoon Development."
735
00:59:12,257 --> 00:59:14,968
"Shin Hyeon-min,
the finance director of Orchid E&C."
736
00:59:16,887 --> 00:59:17,721
SHIN HYEON-MIN
737
00:59:17,804 --> 00:59:19,306
CAR ACCIDENT,
FINANCE DIRECTOR, ORCHID E&C
738
00:59:24,936 --> 00:59:26,063
You know what?
739
00:59:29,691 --> 00:59:31,443
The people I just called out for you.
740
00:59:31,943 --> 00:59:32,903
They're all dead.
741
00:59:34,446 --> 00:59:35,697
What?
742
00:59:37,532 --> 00:59:40,702
Most of these people are dead too.
743
00:59:42,329 --> 00:59:44,372
Those who join Jeongran Society
744
00:59:44,456 --> 00:59:47,459
tend to die earlier
than the average life expectancy.
745
00:59:51,171 --> 00:59:52,798
Who is still alive then?
746
00:59:55,425 --> 00:59:57,260
General Won Gi-seon.
747
00:59:57,969 --> 00:59:59,554
Principal Jang Sa-pyeong.
748
00:59:59,638 --> 01:00:02,349
And Choi Hee-jae,
someone who went missing long ago.
749
01:00:03,308 --> 01:00:04,518
Lastly…
750
01:00:05,977 --> 01:00:07,020
your great-aunt.
751
01:00:09,439 --> 01:00:10,273
ALIVE
752
01:00:10,357 --> 01:00:12,442
OH HYE-SEOK
753
01:00:14,903 --> 01:00:18,490
Even if I do know something,
it's all ancient history.
754
01:00:19,157 --> 01:00:22,786
You can't bring them down with that.
It's not like there's solid evidence.
755
01:00:22,869 --> 01:00:24,204
I have a ledger.
756
01:00:24,287 --> 01:00:28,583
It contains every single item
of the slush fund for the last 25 years.
757
01:00:28,667 --> 01:00:31,920
A ledger marks the beginning
and the end of everything.
758
01:00:32,003 --> 01:00:35,215
If we use the incidents you know
with the things I know,
759
01:00:35,298 --> 01:00:37,175
we can cause a nuclear explosion.
760
01:00:37,259 --> 01:00:41,012
This could become
the biggest business of your life.
761
01:00:41,096 --> 01:00:44,057
Let's get rid of them quickly,
at once, and for good,
762
01:00:44,850 --> 01:00:46,560
and keep all their money.
763
01:00:52,941 --> 01:00:54,568
What is it that you know?
764
01:00:56,945 --> 01:00:59,656
It's easy to figure out
how these people died.
765
01:01:00,198 --> 01:01:01,908
Their names are all over the news.
766
01:01:03,118 --> 01:01:05,412
Three people are involved
with the savings bank.
767
01:01:05,495 --> 01:01:07,539
Private school corruption,
land speculation,
768
01:01:07,622 --> 01:01:09,875
demolition service,
correctional facilities…
769
01:01:10,709 --> 01:01:13,920
This is a digest of modern Korean history
through the 70s and 80s.
770
01:01:15,338 --> 01:01:17,757
What on earth is this Jeongran Society?
771
01:01:20,135 --> 01:01:21,553
It must have something to do with orchids.
772
01:01:21,636 --> 01:01:22,888
MARCHÂ 5TH, 1973, JEONGRAN SOCIETY
773
01:01:22,971 --> 01:01:26,057
A group of people
who study the spirit of orchids?
774
01:01:30,604 --> 01:01:31,897
It's that orchid.
775
01:01:32,939 --> 01:01:34,316
The Ghost of Vietnam.
776
01:01:37,944 --> 01:01:41,489
I found an orchid in Hwa-young's room.
777
01:01:41,573 --> 01:01:44,284
It was also at the scene
of Director Shin Hyeon-min's accident,
778
01:01:44,367 --> 01:01:47,287
as well as the incidents
In-kyung was investigating.
779
01:01:51,541 --> 01:01:53,835
And this was painted
by Park Jae-sang's daughter.
780
01:01:57,797 --> 01:01:58,798
At first,
781
01:01:59,674 --> 01:02:01,801
I thought she painted Hwa-young's death.
782
01:02:01,885 --> 01:02:03,303
It's a mirror image of it.
783
01:02:03,929 --> 01:02:05,972
What's odd is that
784
01:02:06,056 --> 01:02:10,143
she never knew Hwa-young
and never saw this scene.
785
01:02:10,227 --> 01:02:11,728
But…
786
01:02:18,276 --> 01:02:19,569
Do you see that?
787
01:02:24,532 --> 01:02:25,450
It's the orchid.
788
01:02:26,576 --> 01:02:30,205
All of the deaths are connected
by this orchid.
789
01:02:36,503 --> 01:02:37,796
Great-Aunt.
790
01:02:37,879 --> 01:02:40,507
Do you know anything about this orchid?
791
01:02:48,473 --> 01:02:50,100
The group of people…
792
01:02:55,313 --> 01:02:58,066
The group of people
who received this orchid
793
01:02:58,149 --> 01:03:00,777
is called "Jeongran Society."
794
01:03:02,737 --> 01:03:03,738
Jeongran…
795
01:03:17,794 --> 01:03:19,129
You must be sleepy.
796
01:03:19,212 --> 01:03:22,257
Let's call it a day.
Why don't we talk tomorrow?
797
01:03:22,340 --> 01:03:23,842
No, Great-Aunt.
798
01:03:23,925 --> 01:03:25,218
I'm just a bit tired.
799
01:03:25,302 --> 01:03:26,303
Well, I'm exhausted.
800
01:03:48,450 --> 01:03:49,659
You know what?
801
01:03:51,953 --> 01:03:54,873
You and I have a lot in common.
802
01:03:59,002 --> 01:04:01,212
We were both born into poor families.
803
01:04:01,796 --> 01:04:03,757
We both didn't study well.
804
01:04:05,425 --> 01:04:06,634
We both got divorced.
805
01:05:31,386 --> 01:05:33,388
You were born poor…
806
01:05:36,182 --> 01:05:37,809
and will die poor.
807
01:05:46,526 --> 01:05:47,652
If you don't,
808
01:05:51,990 --> 01:05:54,534
someone else will die.
809
01:06:49,047 --> 01:06:50,131
I remembered.
810
01:06:52,133 --> 01:06:53,218
I can see stairs.
811
01:06:54,928 --> 01:06:56,179
Stairs that lead up.
812
01:07:10,026 --> 01:07:11,611
Are you going up the stairs?
813
01:07:13,238 --> 01:07:14,864
Where do they lead to?
814
01:07:16,449 --> 01:07:17,450
They…
815
01:07:39,222 --> 01:07:41,099
lead me to the sky.
816
01:08:09,752 --> 01:08:10,753
I found it.
817
01:08:11,713 --> 01:08:12,714
This is the place.
818
01:08:16,593 --> 01:08:17,844
Are you sure this is it?
819
01:08:18,344 --> 01:08:22,015
Yes. I used to come up here alone
when I was a kid.
820
01:08:22,682 --> 01:08:25,518
When I got bored, sad, and when it rained.
821
01:08:25,602 --> 01:08:28,229
I often fell asleep playing up there.
822
01:08:40,908 --> 01:08:41,993
Girls!
823
01:08:45,580 --> 01:08:48,333
What are you doing in the dark?
824
01:08:56,591 --> 01:08:57,592
"In-kyung."
825
01:09:02,889 --> 01:09:04,098
"In-kyung."
826
01:09:39,467 --> 01:09:41,678
Great-Aunt, I'm here.
827
01:11:09,182 --> 01:11:12,059
WONRYEONG SCHOOL
26 NOMA-GIL
828
01:11:33,581 --> 01:11:36,542
The Chairwoman's death
has nothing to do with that orchid.
829
01:11:36,626 --> 01:11:39,253
Be upset with me for once.
830
01:11:39,337 --> 01:11:41,214
Don't you see
that I'm upset with you, Mr. Choi?
831
01:11:41,297 --> 01:11:44,175
From now on, your life will be in danger.
832
01:11:44,258 --> 01:11:47,345
"The room that I locked myself up in
a long time ago."
833
01:11:47,428 --> 01:11:51,140
She said I could join their group
if I received the orchid.
834
01:11:51,224 --> 01:11:54,227
Come to think of it, there's no door.
835
01:11:54,310 --> 01:11:56,187
Why did you put a tail on me?
836
01:11:56,270 --> 01:11:57,688
Are you unable to trust me?
837
01:11:57,772 --> 01:11:59,690
I have 70 billion won in Singapore.
838
01:11:59,774 --> 01:12:01,818
We should go to Singapore with In-hye.
839
01:12:01,901 --> 01:12:04,695
If you do that, you'll end up dead too.
840
01:12:04,779 --> 01:12:07,365
Get rid of Ms. Oh In-joo.
841
01:12:07,990 --> 01:12:12,995
Subtitle translation by: Eun-sook Yoon
65547