All language subtitles for Life.Below.Zero.S10E08.720p.WEB-DL.x264-KangMus_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,762 --> 00:00:08,061 ♪ ♪ 2 00:00:09,495 --> 00:00:13,757 ANDY: I'm getting ready to go moose hunting for a few days and kind of just taking 3 00:00:13,813 --> 00:00:18,146 the essentials, a tent, a sleeping bag, little bit of cookware, little bit of food. 4 00:00:19,738 --> 00:00:23,338 I'm hoping the bulk of my load when I come back is meat. 5 00:00:24,238 --> 00:00:28,338 This time of year is all about putting food up and getting ready for winter 6 00:00:28,972 --> 00:00:32,604 because once the snow flies and once the temperatures hit 20, 30 below zero, 7 00:00:32,705 --> 00:00:35,605 hunting isn't really that good. 8 00:00:38,005 --> 00:00:40,105 Most of the time when I'm looking for moose, 9 00:00:40,205 --> 00:00:42,338 I hunt right out of my own backyard here. 10 00:00:42,438 --> 00:00:46,372 But one of the problems I've been running into over the last couple years is with lots 11 00:00:46,472 --> 00:00:51,205 of boats going by and lots of people going by, it pushes the moose away from 12 00:00:51,305 --> 00:00:53,572 the river where I normally would hunt. 13 00:00:54,138 --> 00:00:58,605 Rather than waiting for the main hunting season and for when the animals go into rut, 14 00:00:58,705 --> 00:01:01,805 try and get a moose nice and early. 15 00:01:02,205 --> 00:01:04,971 I got to bring an extra boat with me so I can travel around in the back areas. 16 00:01:06,338 --> 00:01:09,038 This little boat's great for that. 17 00:01:09,238 --> 00:01:11,138 It's new country for me to go into. 18 00:01:11,238 --> 00:01:15,738 It's going to be a bit of a challenge for me to, to figure out where to go, how to hunt. 19 00:01:16,072 --> 00:01:18,172 For a lot of people, hunting is a real passion for them. 20 00:01:18,272 --> 00:01:20,938 They love to just get out and walk around in the woods and hunt, 21 00:01:21,038 --> 00:01:22,672 and they really get jazzed about it. 22 00:01:22,772 --> 00:01:26,538 And that's great, but when you live out here, hunting is an integral part of life. 23 00:01:27,172 --> 00:01:29,572 And without it, you really can't survive. 24 00:01:29,672 --> 00:01:31,538 You can't live as a vegetarian out here. 25 00:01:31,638 --> 00:01:35,605 Getting fish and getting meat is absolutely essential to just this lifestyle. 26 00:01:37,272 --> 00:01:39,605 Getting a moose, it doesn't come knocking on your door. 27 00:01:39,705 --> 00:01:42,438 You got to go out and find it. 28 00:01:43,705 --> 00:01:50,005 (theme music plays) 29 00:02:06,238 --> 00:02:10,238 ♪ ♪ 30 00:02:10,338 --> 00:02:13,138 So, I think this is the spot I, I want to camp out. 31 00:02:13,238 --> 00:02:14,838 I've got a nice island here. 32 00:02:14,938 --> 00:02:17,972 I'm seeing a fair amount of shoreline where moose could easily come out. 33 00:02:20,338 --> 00:02:22,205 Go ahead, you can go out. 34 00:02:26,172 --> 00:02:27,938 Good boys. 35 00:02:31,505 --> 00:02:35,705 I'm about 35 miles from Calico Bluff. 36 00:02:37,105 --> 00:02:41,438 And, uh, I think I'll get my tent set up and then spend the rest of the day doing 37 00:02:41,538 --> 00:02:45,838 a little bit of, uh, calling and I do want to get out and hike around a little bit 38 00:02:45,938 --> 00:02:48,205 just to kind of survey the area. 39 00:02:48,305 --> 00:02:52,638 At this point in time, it's all going to be about luck and patience. 40 00:02:57,438 --> 00:03:02,105 Every bit of red meat I can get right now is insurance and it's a stress reliever for me 41 00:03:02,205 --> 00:03:04,605 because it allows me to know that I don't have to worry 42 00:03:04,705 --> 00:03:07,172 about that later in the season. 43 00:03:07,405 --> 00:03:08,938 It's all based on economics. 44 00:03:09,038 --> 00:03:13,405 Out here, the currency is wildlife and resources. 45 00:03:13,638 --> 00:03:18,305 The natural land and the resources that it has, is my job and my employer. 46 00:03:19,072 --> 00:03:22,405 And that's what pays me to be able to live here. 47 00:03:24,438 --> 00:03:26,705 Something's beaten down the grass here. 48 00:03:26,805 --> 00:03:30,238 I don't know if that's a moose or not but it sure looks like the size of a moose. 49 00:03:34,305 --> 00:03:37,538 (wood scraping) 50 00:03:37,638 --> 00:03:41,505 (moose call) 51 00:03:48,672 --> 00:03:51,438 That's all I want to do right now. 52 00:03:52,005 --> 00:03:56,272 What I'm hoping for is if there's moose in these sloughs or back on these flats, 53 00:03:57,272 --> 00:04:02,005 just making sounds like a moose hopefully will encourage a few of them to kind of 54 00:04:02,105 --> 00:04:04,105 investigate the area. 55 00:04:04,205 --> 00:04:07,272 I'm just going to walk around and go back to camp. 56 00:04:13,705 --> 00:04:16,505 Got bear tracks right here. 57 00:04:16,605 --> 00:04:19,872 That almost looks like a grizzly track. 58 00:04:19,971 --> 00:04:22,405 See how you see the claws right here? 59 00:04:22,838 --> 00:04:25,872 Usually you only see that with a grizzly bear. 60 00:04:26,672 --> 00:04:30,638 Luckily, he's heading that way, my camp is this way. 61 00:04:33,072 --> 00:04:35,772 I think that's a bear I really don't want to tangle with. 62 00:04:36,138 --> 00:04:39,172 At this point it's all going to be about luck and patience. 63 00:04:39,272 --> 00:04:43,238 Probably patience being the more important of the two. 64 00:04:48,505 --> 00:04:50,005 CHIP: There's nothing like instant reward. 65 00:04:50,105 --> 00:04:51,738 Instant gratification. 66 00:04:51,838 --> 00:04:54,005 When you go hunting, you either get something or you don't. 67 00:05:02,072 --> 00:05:03,305 AGNES: Okay, shall we open it up? 68 00:05:03,405 --> 00:05:05,672 -Yup. Overlap it. 69 00:05:06,338 --> 00:05:09,705 -Yup. -Are you going to fish with us? -Yup. 70 00:05:10,338 --> 00:05:12,938 -Carol we're just going to get a section of this net and then go set it. 71 00:05:13,405 --> 00:05:14,738 -What are we going to be fishing for? 72 00:05:14,838 --> 00:05:18,038 -We are going to be fishing for salmon, yup you got that right. 73 00:05:19,638 --> 00:05:22,572 NARRATOR: In Noorvik, the Hailstones rely on the surrounding waterways to 74 00:05:22,672 --> 00:05:24,738 provide them with vital resources. 75 00:05:25,305 --> 00:05:29,305 This time of year, the family must turn their attention to harvesting salmon. 76 00:05:29,405 --> 00:05:32,838 A key food source, that will help them survive the coming months. 77 00:05:33,038 --> 00:05:35,005 -There's people starting to catch quite a few salmon. 78 00:05:35,105 --> 00:05:37,138 So, um it's about time to put out some salmon nets. 79 00:05:37,238 --> 00:05:40,705 Um, we could be the first, but I'd rather have quantity and quality all together. 80 00:05:43,105 --> 00:05:45,438 There's been a lot of rain so you get a lot of high water. 81 00:05:45,538 --> 00:05:48,538 These rains will sweep down to the ocean and those fresh waters will 82 00:05:48,638 --> 00:05:50,005 induce the salmon to come in. 83 00:05:50,105 --> 00:05:52,872 So, all the conditions are right now for salmon to be showing up. 84 00:05:53,572 --> 00:05:54,905 -Ready? -Yea. 85 00:05:55,005 --> 00:05:57,005 Someday, Carol, you'll be able to handle one of these yourself. 86 00:05:57,105 --> 00:05:58,772 You know what I mean? 87 00:05:58,872 --> 00:06:02,538 -Mm, hmm. Whoa. -Leave it right there. 88 00:06:03,838 --> 00:06:06,472 The thing is that we can get a massive amount of them, but only for a very short time. 89 00:06:06,572 --> 00:06:09,072 Salmon to us are seasonal because they only come in, you know, 90 00:06:09,172 --> 00:06:11,005 basically at one time of year which is at summer. 91 00:06:11,105 --> 00:06:13,138 And when they're gone, they're gone. 92 00:06:14,105 --> 00:06:16,572 Here in about a week or so, there's a whole big change that goes on. 93 00:06:16,672 --> 00:06:18,538 The fact is summer's half over. 94 00:06:18,638 --> 00:06:20,438 It's already starting to get dark. 95 00:06:20,538 --> 00:06:22,872 Pretty soon we'll see stars, maybe even in the next week. 96 00:06:22,972 --> 00:06:25,172 So, we're going to try and get ourselves a fair amount of them. 97 00:06:25,272 --> 00:06:27,038 We'll put some of them in the freezer whole and keep them. 98 00:06:27,138 --> 00:06:28,738 We'll dry some, we'll half dry some. 99 00:06:28,838 --> 00:06:30,805 And we'll make strips and smoke the rest. 100 00:06:30,905 --> 00:06:33,405 So, nothing's wasted there. It's all good. 101 00:06:33,505 --> 00:06:34,572 Let's go set this net, uh? 102 00:06:34,672 --> 00:06:36,805 AGNES: Yup. 103 00:06:41,372 --> 00:06:43,072 It's a real beautiful day for fishing. 104 00:06:43,172 --> 00:06:46,905 Um, we're going a few bends away from town you can see there's already a whole bunch 105 00:06:47,005 --> 00:06:49,005 of fish racks lined up along the beach. 106 00:06:49,472 --> 00:06:53,872 So, we're just going to go a bit farther away where um, we can actually have some space. 107 00:06:59,438 --> 00:07:00,805 -This is where you want to go, right? 108 00:07:00,905 --> 00:07:02,472 -Yes. -Do you want me to put it on the point? 109 00:07:02,572 --> 00:07:04,272 Or do you want it, where do you want it? 110 00:07:04,372 --> 00:07:06,638 Should we go put it down here where there's high, high bank? 111 00:07:07,205 --> 00:07:09,638 -Yea, I think so, probably. Yup. 112 00:07:10,038 --> 00:07:12,705 -Let's go try that then. 113 00:07:13,938 --> 00:07:15,372 Want to grab that? 114 00:07:15,472 --> 00:07:17,205 Put it right over here where the crack is. 115 00:07:17,305 --> 00:07:19,172 One, two, three, go. 116 00:07:20,105 --> 00:07:21,238 Okay. 117 00:07:21,338 --> 00:07:22,305 -Want me to hit it? 118 00:07:22,405 --> 00:07:23,338 -Uh, yeah if you want to. 119 00:07:23,438 --> 00:07:26,672 Go for it. You're strong. Just tap it. 120 00:07:27,338 --> 00:07:29,272 -I'll tap it. 121 00:07:29,505 --> 00:07:33,472 -We're going to use this pole to tie the net to. 122 00:07:33,572 --> 00:07:35,438 And we'll just go straight out that way somewhere. 123 00:07:35,538 --> 00:07:36,772 Straight out. 124 00:07:36,872 --> 00:07:39,338 Your dad will drive and me and you will feed it out, Carol. 125 00:07:39,438 --> 00:07:40,438 -Yeah. 126 00:07:40,538 --> 00:07:43,338 -And then we'll just leave it here for the night 127 00:07:43,438 --> 00:07:45,805 and then we'll just pick this back up tomorrow. 128 00:07:46,305 --> 00:07:48,738 -Okay, I'm going to fire this baby up. 129 00:07:50,872 --> 00:07:52,472 -Okay, we're going to try and go straight out. 130 00:07:52,572 --> 00:07:54,605 I'm sure the current is going to take us. 131 00:07:54,705 --> 00:07:58,605 Carol, all you got to do is throw yours that way and try to get it out on the side of. 132 00:07:58,705 --> 00:08:00,405 Throw it, Carol. Throw it far. 133 00:08:00,505 --> 00:08:02,305 Throw it. Looking straight, uh? 134 00:08:02,405 --> 00:08:03,905 Keep on, we're doing a good job, Carol. 135 00:08:04,005 --> 00:08:05,538 -Yup, just keep going ladies. Keep going. 136 00:08:05,638 --> 00:08:08,072 -Awesome. Just throw that right in, Carol it's fine. 137 00:08:08,938 --> 00:08:10,272 Pull the tarp. That last. 138 00:08:10,372 --> 00:08:12,705 -Hold onto that rope and straighten this net as best you can. 139 00:08:13,038 --> 00:08:15,505 -Okay. Go ahead, it's tight, Carol. 140 00:08:16,838 --> 00:08:18,105 -Look, we got a fish already. 141 00:08:18,205 --> 00:08:19,838 -Oh look, Carol! There's a fish. 142 00:08:19,938 --> 00:08:23,205 -Alright, right off the bat. There's two fish in the net now. 143 00:08:24,005 --> 00:08:27,138 Let's go get them and go home. 144 00:08:31,038 --> 00:08:33,337 -Wow look, that's a silver? -That's a silver. 145 00:08:33,738 --> 00:08:36,905 -Holy cow. Woah. -Ah, yup. 146 00:08:37,005 --> 00:08:39,172 I think this is a good start to the season alright. 147 00:08:40,272 --> 00:08:42,638 Down here on the bottom there's one jerking. 148 00:08:42,738 --> 00:08:45,705 -Yee! This is awesome. -Oh, here's a big chum. 149 00:08:47,372 --> 00:08:52,238 -Woo! This is fun. -This is fun. 150 00:08:53,005 --> 00:08:56,872 -Haven't even had this net out for more than five minutes and we already got six fish. 151 00:09:01,138 --> 00:09:02,238 Let it go, Carol. 152 00:09:02,338 --> 00:09:03,972 It's going to keep fishing all night long. 153 00:09:04,072 --> 00:09:05,805 -Let's go home. -Watch your motor, Chip. 154 00:09:05,905 --> 00:09:07,905 -We'll go eat some fish. -Call it a day. 155 00:09:08,005 --> 00:09:10,272 -Let this net do its thing and we'll go do ours. 156 00:09:10,372 --> 00:09:13,805 -Yup. Yee! 157 00:09:18,505 --> 00:09:20,072 GLENN: There's no one looking out for you. 158 00:09:20,172 --> 00:09:21,905 You got to look out for yourself out here. 159 00:09:22,005 --> 00:09:24,072 Out here it's up to you. 160 00:09:36,538 --> 00:09:39,505 Not a single fly egg on this meat. 161 00:09:40,972 --> 00:09:44,438 I left this little scrap of meat out here this afternoon just to see if there are any 162 00:09:44,538 --> 00:09:48,238 more flies at all around that lay eggs on meat. 163 00:09:48,438 --> 00:09:51,038 I don't like to hunt before the flies go away. 164 00:09:51,138 --> 00:09:54,472 If there's still flies around that lay eggs on meat, I might end up with maggots. 165 00:09:57,738 --> 00:10:00,338 But I can see that the flies are definitely gone. 166 00:10:00,438 --> 00:10:03,038 There's not one single fly egg on this meat. 167 00:10:05,138 --> 00:10:06,838 That's good. 168 00:10:06,938 --> 00:10:09,038 It's time to go moose hunting. 169 00:10:18,538 --> 00:10:21,005 I'll need my rifle, some extra ammunition. 170 00:10:23,605 --> 00:10:28,105 My knife and I got a few clothes and small items in my backpack. 171 00:10:29,605 --> 00:10:31,972 And my antler, that's all I need to hunt a moose. 172 00:10:34,838 --> 00:10:36,738 Moose is the most important animal. 173 00:10:36,838 --> 00:10:40,138 If I get a moose, that equals food security right there. 174 00:10:41,505 --> 00:10:45,972 If I get one, that's hundreds of pounds of meat for me to get through the winter with. 175 00:10:46,338 --> 00:10:48,772 I won't have another chance at a moose until next fall. 176 00:10:48,872 --> 00:10:52,138 So, it's very important that I find one. 177 00:10:52,838 --> 00:10:55,805 The way I hunt is to walk around the lake. 178 00:10:55,905 --> 00:11:00,705 Every day, four or five miles a day walking through the woods calling moose, 179 00:11:01,238 --> 00:11:03,172 listening for moose, looking for moose. 180 00:11:03,272 --> 00:11:04,605 There's no certainty. 181 00:11:04,705 --> 00:11:08,005 Sometimes it can take ten days before I get a shot at a moose. 182 00:11:08,105 --> 00:11:10,372 It can be very difficult. 183 00:11:10,738 --> 00:11:15,572 Once winter sets in, it's really hard to find enough fat out here to survive. 184 00:11:16,972 --> 00:11:19,472 I won't have another chance at a moose until next fall. 185 00:11:19,572 --> 00:11:22,505 So, it's very important that I find one. 186 00:11:24,338 --> 00:11:26,138 Here's a big moose track right here. 187 00:11:26,238 --> 00:11:28,938 Moose came through there and tore up all that moss with its hoof, 188 00:11:29,538 --> 00:11:30,672 planted it right there. 189 00:11:30,772 --> 00:11:33,272 It's headed this way. 190 00:11:36,905 --> 00:11:42,138 I need to be careful where I start calling moose because if I call a moose into 191 00:11:42,238 --> 00:11:46,872 an area that it's going to be hard to get the moose out of after I shoot it, 192 00:11:47,138 --> 00:11:49,172 that's real bad. 193 00:11:49,572 --> 00:11:54,438 (scraping wood) 194 00:11:55,838 --> 00:12:00,672 A lot of times if there's a moose nearby, after you scrape like that, 195 00:12:01,438 --> 00:12:04,738 you'll hear him grunt or you'll hear him scrape. 196 00:12:07,972 --> 00:12:11,305 I just heard a moose grunt. 197 00:12:12,572 --> 00:12:14,338 I see a moose. 198 00:12:14,438 --> 00:12:17,538 He definitely hears me, he's looking this way. 199 00:12:17,638 --> 00:12:20,005 I want to try and get him in closer. 200 00:12:20,672 --> 00:12:24,172 (scraping wood) 201 00:12:25,438 --> 00:12:27,672 He's turning his head. 202 00:12:27,772 --> 00:12:29,505 He turned back this way. 203 00:12:29,605 --> 00:12:31,672 I got to keep making little moose noises. 204 00:12:31,772 --> 00:12:34,738 Keep him thinking that I'm a moose over here. 205 00:12:35,138 --> 00:12:38,972 (moose calls) 206 00:12:39,072 --> 00:12:42,772 (scraping wood) 207 00:12:43,172 --> 00:12:45,338 He's being very cautious. 208 00:12:45,438 --> 00:12:49,072 I've only heard him grunt once and he's not racking his antlers. 209 00:12:49,572 --> 00:12:53,005 (moose call) 210 00:12:54,538 --> 00:12:57,238 He's moving further away from the lake. 211 00:12:57,338 --> 00:13:00,305 Looks like he's out of here. 212 00:13:00,405 --> 00:13:03,038 I'm not going to get that moose right now. 213 00:13:05,372 --> 00:13:07,905 But that's what moose hunting's all about. 214 00:13:08,005 --> 00:13:09,772 Stalking them. 215 00:13:09,972 --> 00:13:13,905 Typically, I'll have a number of encounters like this before I get one. 216 00:13:15,738 --> 00:13:17,905 That's exciting. 217 00:13:18,005 --> 00:13:20,905 That's moose hunting for you, right there. 218 00:13:26,172 --> 00:13:29,738 SUE: You do what you have to do to ensure your own survival. 219 00:13:36,605 --> 00:13:39,038 What I want to do right now is head down the road. 220 00:13:39,138 --> 00:13:42,305 I'm going to go to a little place I call Bear Creek and Caribou Crossing. 221 00:13:42,938 --> 00:13:47,105 I want to build a blind or an area I can get behind and wait for the animals to cross. 222 00:13:48,072 --> 00:13:51,938 NARRATOR: As the summer wanes in Kavik, now is the time for Sue Aikens to stock pile 223 00:13:52,038 --> 00:13:54,538 meat to survive the months ahead. 224 00:13:54,638 --> 00:13:58,438 Today, she's heading out to hunt for caribou as they migrate through the region. 225 00:13:59,005 --> 00:14:03,138 This will be her final chance to harvest an animal before dark winter arrives 226 00:14:03,238 --> 00:14:04,872 and freezes the tundra. 227 00:14:04,972 --> 00:14:09,005 -I have to pick an area that I know they go through. 228 00:14:09,105 --> 00:14:11,772 This is all just part of my new plan. 229 00:14:11,872 --> 00:14:14,772 Hunt more efficiently. Hunt within your means. 230 00:14:17,405 --> 00:14:19,738 Hunting is such an integral part of my life. 231 00:14:19,838 --> 00:14:22,172 And it's not the slaughtering of an animal. 232 00:14:22,272 --> 00:14:25,005 It's the satisfaction of providing for myself. 233 00:14:25,972 --> 00:14:28,172 I still need to eat. 234 00:14:28,272 --> 00:14:30,938 Caribou to me is the tastiest meat on the planet. 235 00:14:31,538 --> 00:14:34,572 But I still don't have enough to get me through the winter. 236 00:14:35,238 --> 00:14:39,805 The goal is, I need to fill my freezer or I have to find another way to get food. 237 00:14:42,305 --> 00:14:45,038 There's some bear poopie. 238 00:14:45,138 --> 00:14:48,305 And we're getting close to Bear Creek. 239 00:14:49,938 --> 00:14:53,005 Here's the first big ol' pile of bear poopie I've seen all year. 240 00:14:53,638 --> 00:14:54,905 I want to get out, just take a look. 241 00:14:55,005 --> 00:14:57,672 See how fresh it is. 242 00:14:57,772 --> 00:14:59,205 That's definitely todays. 243 00:14:59,305 --> 00:15:01,805 No doubt about that. 244 00:15:01,905 --> 00:15:04,305 And probably, this morning's. 245 00:15:04,405 --> 00:15:07,338 The animals tend not to make a lot of mistakes in where they go hunting and where they're 246 00:15:07,438 --> 00:15:09,772 looking for their food. 247 00:15:09,872 --> 00:15:14,238 So, if he's here as well, that, that bodes well for the, uh, migration. 248 00:15:15,872 --> 00:15:18,905 Bears are all about the ambush. 249 00:15:29,938 --> 00:15:32,038 This is a good location. 250 00:15:32,705 --> 00:15:36,238 Got my knife, got my axe. 251 00:15:37,538 --> 00:15:39,205 Let's see. 252 00:15:39,305 --> 00:15:45,072 I do not want to disturb really anything this way that's going to help hide me. 253 00:15:46,305 --> 00:15:50,038 So, I may have to go over there and get some of the tall pieces and weave them in. 254 00:15:51,972 --> 00:15:56,105 I'm taking live willow plants, I'm weaving other willow branches in, 255 00:15:56,205 --> 00:15:59,038 in an effort to mask being able to see me. 256 00:15:59,938 --> 00:16:04,005 That way I can be successful at having animals approach me closer. 257 00:16:04,838 --> 00:16:07,772 My blind is not here to guarantee me a hunt. 258 00:16:07,872 --> 00:16:12,338 My blind is to guarantee that I'm less visible. 259 00:16:12,838 --> 00:16:17,372 I think it's looking really good from all angles. 260 00:16:17,472 --> 00:16:23,672 But I'm making strips so that I can go measure out 50 yards this direction, 261 00:16:25,272 --> 00:16:27,838 this direction, this direction, that direction. 262 00:16:27,938 --> 00:16:30,805 And the animals will go, what the hell is that? 263 00:16:30,905 --> 00:16:32,272 Well that's kind of different. 264 00:16:32,372 --> 00:16:34,772 And they are so curious. 265 00:16:34,872 --> 00:16:37,805 So, by marking out my territory, 266 00:16:37,905 --> 00:16:41,205 I may also be drawing in that which I'm seeking. 267 00:16:41,772 --> 00:16:43,072 I want to get inside. 268 00:16:43,172 --> 00:16:46,972 Verify that I can see and, uh, go from there. 269 00:16:56,038 --> 00:17:00,805 ♪ ♪ 270 00:17:01,738 --> 00:17:04,038 Woah. Woah, woah, woah, woah. 271 00:17:04,137 --> 00:17:07,872 I got a grizz. I got a grizz. Oh. 272 00:17:14,421 --> 00:17:16,288 SUE: Woah. Woah, woah, woah, woah. 273 00:17:16,387 --> 00:17:20,188 I got a grizz. I got a grizz. Oh. 274 00:17:20,921 --> 00:17:22,021 He is standing. 275 00:17:22,121 --> 00:17:25,954 The grizzly is standing up, looking. 276 00:17:26,887 --> 00:17:29,121 He does not see me at all. 277 00:17:29,221 --> 00:17:30,554 He's a good size, he's white. 278 00:17:30,654 --> 00:17:32,988 He's really light colored. 279 00:17:33,088 --> 00:17:34,854 He doesn't see me he's down on all fours. 280 00:17:34,954 --> 00:17:36,354 He's moving now. 281 00:17:36,454 --> 00:17:39,288 He's headed straight for Bear Creek. 282 00:17:39,854 --> 00:17:41,621 There's some vindication right there. 283 00:17:41,721 --> 00:17:44,788 That's the biggest mama jamma I got out here. 284 00:17:44,988 --> 00:17:47,554 Man, he's just, look at him he's just eating some berries. 285 00:17:47,654 --> 00:17:49,188 Digging on, being a bear. 286 00:17:49,288 --> 00:17:51,554 Steadily moving. 287 00:17:51,988 --> 00:17:53,121 He did not see me. 288 00:17:53,221 --> 00:17:55,021 My blind works. 289 00:17:55,121 --> 00:17:57,288 That's a nice grizzly. Good size. 290 00:17:57,388 --> 00:17:59,188 Beautiful specimen. 291 00:17:59,288 --> 00:18:01,554 It's not legal to shoot a bear right now. 292 00:18:01,654 --> 00:18:03,288 Bear Creek is right there. 293 00:18:03,388 --> 00:18:05,054 Caribou Crossing is right here. 294 00:18:05,154 --> 00:18:07,588 He's looking to ambush something. 295 00:18:07,688 --> 00:18:11,454 He must have an inkling that caribou are coming in or he wouldn't be down here looking. 296 00:18:13,088 --> 00:18:15,421 A lot of mixed emotions about the bears. 297 00:18:15,521 --> 00:18:19,654 We may butt heads at some point, but they are majestic, amazing creatures. 298 00:18:22,588 --> 00:18:25,788 They don't come in until they know their animals are here. 299 00:18:25,888 --> 00:18:28,021 So, somewhere around, the caribou are coming in. 300 00:18:28,121 --> 00:18:30,688 It's, it's a good sign. 301 00:18:30,921 --> 00:18:34,088 But now it's time to quit talking and it's time to start hunting. 302 00:18:35,421 --> 00:18:39,188 It's not bear season, but it is caribou season. 303 00:19:11,288 --> 00:19:16,454 I'm just going to grab my rifle and take a little walk up river and if I have 304 00:19:16,554 --> 00:19:18,754 an opportunity with these geese I'll take it. 305 00:19:19,254 --> 00:19:23,688 I did bring my 22-magnum because I assumed I probably would see some geese 306 00:19:24,454 --> 00:19:27,021 or something maybe worthwhile for camp food. 307 00:19:38,454 --> 00:19:41,088 I'm just going to walk really nice and slow. 308 00:19:42,788 --> 00:19:45,021 Don't look threatening to them. 309 00:19:45,121 --> 00:19:47,788 They can be pretty spooky. 310 00:19:47,888 --> 00:19:52,621 They're all going in for a meal off that nice green grass up there. 311 00:20:01,021 --> 00:20:04,721 Oh man, this is a long shot. 312 00:20:07,588 --> 00:20:10,388 At least 150 yards. 313 00:20:10,488 --> 00:20:13,954 And the wind's blowing pretty hard too. 314 00:20:18,654 --> 00:20:20,288 (gunshot) 315 00:20:21,554 --> 00:20:25,954 There they go. Nothing. Damn it. 316 00:20:26,821 --> 00:20:29,588 Well I, I got about as close as I thought I could get to them. 317 00:20:30,288 --> 00:20:32,688 Still 150 yards out. Wind's blowing. 318 00:20:33,788 --> 00:20:37,021 I aimed about 4 inches high, 5 inches high. 319 00:20:38,321 --> 00:20:39,921 But I think I still hit low. 320 00:20:40,021 --> 00:20:42,754 I kind of shot where there was 2 or 3 of them. 321 00:20:42,854 --> 00:20:44,321 Kind of lined up. 322 00:20:44,421 --> 00:20:47,921 But, uh, obviously a miss. I didn't see anything flounder. 323 00:20:48,021 --> 00:20:50,154 I didn't see anything drop and I don't see anything on the ground. 324 00:20:50,254 --> 00:20:53,588 So, I think I'm just going to get back down onto the beach. 325 00:20:54,354 --> 00:20:57,654 Continue my, uh, look for moose. 326 00:20:57,954 --> 00:21:00,154 It's fun, fun little stalk. 327 00:21:00,254 --> 00:21:04,021 Unsuccessful at this point but there might be a round two. 328 00:21:04,121 --> 00:21:08,254 Right now, the top of the first inning it's, uh, Canada Geese one. 329 00:21:09,188 --> 00:21:11,088 Andy zero. 330 00:21:16,354 --> 00:21:18,154 GLENN: It's up to me. What I want to do. 331 00:21:18,254 --> 00:21:19,388 What risks I want to take. 332 00:21:19,488 --> 00:21:20,454 How I want to live. 333 00:21:20,554 --> 00:21:22,788 Out here, it's still free. 334 00:21:29,154 --> 00:21:32,454 (scraping wood) 335 00:21:33,988 --> 00:21:36,854 (moose call) 336 00:21:37,688 --> 00:21:42,121 Sound like a bull moose. Look like a bull moose. Act like a bull moose. 337 00:21:43,521 --> 00:21:45,321 NARRATOR: Glenn is hunting for bull moose. 338 00:21:45,421 --> 00:21:48,954 A resource he depends on for almost half his yearly food supply. 339 00:21:49,054 --> 00:21:52,688 He's stalking a bull that he spotted not far from camp. 340 00:21:53,454 --> 00:21:57,921 But getting close enough to take a shot is a difficult task with such wary prey. 341 00:21:59,354 --> 00:22:00,588 -I got to be careful. 342 00:22:00,688 --> 00:22:04,054 I got to stay behind trees and just let him see this antler. 343 00:22:07,954 --> 00:22:11,454 If I want a chance with this moose, I'm going to have to move further 344 00:22:11,554 --> 00:22:13,988 from the lake because he's not coming over here. 345 00:22:21,288 --> 00:22:24,954 ♪ ♪ 346 00:22:25,054 --> 00:22:28,354 When you're hunting you just never know what's going to happen. 347 00:22:28,788 --> 00:22:29,788 There he is. 348 00:22:29,888 --> 00:22:32,221 I'll try and get a shot here. 349 00:22:34,588 --> 00:22:37,554 (scraping brush) 350 00:22:42,688 --> 00:22:45,888 ♪ ♪ 351 00:22:47,088 --> 00:22:48,721 (gun saftey click) 352 00:22:55,621 --> 00:22:58,854 ♪ ♪ 353 00:23:03,726 --> 00:23:05,059 (gun saftey click) 354 00:23:09,684 --> 00:23:11,651 GLENN: He figured out something was up. 355 00:23:13,017 --> 00:23:14,484 He's out of here. 356 00:23:14,584 --> 00:23:17,984 Usually, once they take off like that, you don't get them to come back. 357 00:23:18,451 --> 00:23:20,951 That was a nice bull too. 358 00:23:21,051 --> 00:23:24,351 I've got a feeling about this moose. 359 00:23:24,451 --> 00:23:28,651 He might hang out in this area and I might get another chance today, tomorrow. 360 00:23:29,551 --> 00:23:32,584 Sometimes it happens this way. 361 00:23:38,684 --> 00:23:42,017 So, I'll keep circling around the lake in that direction. 362 00:23:42,251 --> 00:23:45,551 Hopefully, with a little luck, I can get closer to him. 363 00:23:45,651 --> 00:23:47,117 He knows I'm out here. 364 00:23:47,217 --> 00:23:50,451 He's already heard me, and I've heard him. 365 00:23:51,317 --> 00:23:53,684 It's just a matter of how we interact with each other. 366 00:23:53,784 --> 00:23:57,517 Whether or not I can end up close enough to him to get a shot. 367 00:24:05,784 --> 00:24:09,084 ANDY: Seems like no matter how much you get done, you're never ahead of the game. 368 00:24:09,184 --> 00:24:11,584 You're always playing catch up. 369 00:24:20,284 --> 00:24:21,984 So, yeah. 370 00:24:22,084 --> 00:24:27,084 Got up this morning and went back to my calling station just 50 yards behind me here. 371 00:24:28,484 --> 00:24:30,184 I saw these very fresh tracks. 372 00:24:30,284 --> 00:24:34,417 These are definitely from last night or very early this morning. 373 00:24:35,551 --> 00:24:37,184 It's a pretty good size bull. 374 00:24:37,284 --> 00:24:39,784 At least it's good to see some fresh sign here. 375 00:24:39,884 --> 00:24:43,117 And I know that there's some moose definitely near the area. 376 00:24:43,217 --> 00:24:45,584 So, my call is working. 377 00:24:45,817 --> 00:24:47,951 I guess I just missed him in the middle of the night. 378 00:24:48,051 --> 00:24:50,651 Two ships passing in the dark. 379 00:24:56,917 --> 00:24:59,784 NARRATOR: Andy is hunting for moose, an animal that will provide him with 380 00:24:59,884 --> 00:25:02,184 red meat for the coming winter. 381 00:25:02,284 --> 00:25:06,284 But an influx of hunters along the Yukon River has forced him into new territory. 382 00:25:07,451 --> 00:25:11,651 And finding a moose before the season closes is a daunting task. 383 00:25:12,784 --> 00:25:14,951 -This is a whole new area for me to hunt. 384 00:25:15,051 --> 00:25:19,184 And so, for me this year, um, I'm really hoping I can get a moose. 385 00:25:19,484 --> 00:25:22,417 But this is also an opportunity just to learn where to go 386 00:25:22,517 --> 00:25:23,784 and where not to go. 387 00:25:23,884 --> 00:25:27,151 I've only been here a day, that's nothing for moose hunting. 388 00:25:27,251 --> 00:25:30,951 I've still got to maintain patience but I, I can't just sit and camp 389 00:25:31,051 --> 00:25:32,551 and wait and wait and wait. 390 00:25:32,651 --> 00:25:35,751 I, I feel like I have to get out and at least explore a little bit more. 391 00:25:40,184 --> 00:25:44,217 So, I'm gonna go out with my boat right now and just do a nice quiet float down 392 00:25:44,317 --> 00:25:46,651 the river and, uh, just see what's out there. 393 00:25:47,584 --> 00:25:50,384 Bears, moose, just kind of stay optimistic. 394 00:25:51,551 --> 00:25:53,984 And just wait for that opportunity. 395 00:25:54,217 --> 00:25:58,451 It's always amazing to me how you don't hear or see anything and then boom, 396 00:25:58,684 --> 00:26:01,784 like a flash the moose is just standing there. 397 00:26:01,884 --> 00:26:04,617 So, even when it seems bleak and there's nothing going on. 398 00:26:04,717 --> 00:26:07,217 That could change at any second. 399 00:26:09,284 --> 00:26:12,184 It's a lot of good moose and bear country back there. 400 00:26:13,117 --> 00:26:15,417 I'd just love to see a black bear walking the beach too. 401 00:26:22,584 --> 00:26:25,851 Think I'll do a little bit of scouting in this area right here. 402 00:26:26,651 --> 00:26:30,017 It's a big open slough that goes around this bend down the Yukon. 403 00:26:40,884 --> 00:26:43,951 That's definitely from today or last night. 404 00:26:57,051 --> 00:27:01,651 (moose call) 405 00:27:09,017 --> 00:27:12,351 It's hard not to get disappointed but at the same time I also know through 406 00:27:12,451 --> 00:27:15,951 experience one could walk out in like two seconds. 407 00:27:16,151 --> 00:27:18,884 And just step right out of the brush. 408 00:27:18,984 --> 00:27:21,951 So, even though it's a little demoralizing and a little frustrating, 409 00:27:22,051 --> 00:27:24,984 I still have to be pretty vigilant. 410 00:27:25,217 --> 00:27:29,751 Just can't believe I'm not seeing anything down that giant slough there. 411 00:27:31,584 --> 00:27:34,284 All right. I think back to camp. 412 00:27:40,051 --> 00:27:42,451 A little disappointing that I didn't connect. 413 00:27:42,551 --> 00:27:45,884 But at the same time, it's good to know that the calling's getting some 414 00:27:45,984 --> 00:27:47,984 attention out there. 415 00:27:48,951 --> 00:27:54,117 And sometimes this is the hardest part because you know that there's stuff around, 416 00:27:54,984 --> 00:27:57,584 but you got to be patient. 417 00:27:57,684 --> 00:27:59,417 You got to stick to your game plan. 418 00:27:59,517 --> 00:28:03,051 You start changing up your game plan and usually it's not good. 419 00:28:05,351 --> 00:28:08,884 Not gonna give up, just change the strategy. 420 00:28:14,184 --> 00:28:16,451 CHIP: If you live by the if's and the what's and the maybe's, 421 00:28:16,551 --> 00:28:19,784 you'd die as a hunter or a fisher person. 422 00:28:28,984 --> 00:28:32,984 ♪ ♪ 423 00:28:33,084 --> 00:28:34,617 Let's go check this net, ah? 424 00:28:34,717 --> 00:28:36,151 AGNES: I can't wait to see what's in there. 425 00:28:36,251 --> 00:28:37,584 I hope we catch a lot of fish. 426 00:28:37,684 --> 00:28:41,217 We brought one tub, hopefully we at least get a tub. Maybe two. 427 00:28:42,151 --> 00:28:44,951 -Maybe. Well, today we're going to go up and go check our net. 428 00:28:45,051 --> 00:28:46,751 Um, it's got a lot of high water. 429 00:28:46,851 --> 00:28:48,217 So, there should be fishing. 430 00:28:48,317 --> 00:28:50,384 But one of the things that happens during high water is a lot of debris 431 00:28:50,484 --> 00:28:51,751 comes down the river. 432 00:28:51,851 --> 00:28:53,784 So, you know, we may have a log in the net. 433 00:28:53,884 --> 00:28:55,417 We call them fish sticks. 434 00:28:55,517 --> 00:28:57,584 Another thing that could happen is we could have tons of fish. 435 00:28:57,684 --> 00:28:59,451 Another thing that could happen, we could have no fish. 436 00:28:59,551 --> 00:29:02,384 And since we don't know what's happening until we get there, we're on our way to find out. 437 00:29:05,851 --> 00:29:08,417 Let's have a look, ah? 438 00:29:09,584 --> 00:29:11,051 -Oh, wow. 439 00:29:16,631 --> 00:29:18,997 CHIP: Let's have a look, ah? 440 00:29:20,331 --> 00:29:21,397 AGNES: That's a log. 441 00:29:21,497 --> 00:29:23,031 -We got a log in it, yup. 442 00:29:23,131 --> 00:29:26,131 Well, it's high water. And that's what happens. 443 00:29:27,831 --> 00:29:30,397 Wow, that sure swept it aside didn't it? 444 00:29:30,497 --> 00:29:32,831 AGNES: This dirt really just shifted the net, ah? 445 00:29:33,697 --> 00:29:36,597 Cause when we put it out, we put it out straight that way and then. 446 00:29:36,697 --> 00:29:39,031 CHIP: Yeah. So, we'll have to reset the net, alright? 447 00:29:39,764 --> 00:29:42,131 With all the junk and debris that's coming down the river. 448 00:29:42,231 --> 00:29:44,597 The weight of all that stuff took the net to the side. 449 00:29:45,031 --> 00:29:48,231 So, straightening the net out is pretty important too because it gives us, you know, 450 00:29:48,331 --> 00:29:52,697 more, more working room to the net than it does it is the way it's sitting right now. 451 00:29:52,797 --> 00:29:55,397 So, we'll straighten the net out and carry on. 452 00:29:56,497 --> 00:29:57,597 Yup, we got a beaver. 453 00:29:57,697 --> 00:29:58,697 -Oh, is there a beaver? 454 00:29:58,797 --> 00:30:00,164 -Yup. -Oh, wow. 455 00:30:00,264 --> 00:30:02,297 -Yeah, he chewed through the float line. 456 00:30:02,397 --> 00:30:04,564 You get a nice one inch line. 457 00:30:04,664 --> 00:30:07,597 -Wow. Cut short. -We got a beaver. 458 00:30:08,397 --> 00:30:10,331 This would be just what we call an incidental catch. 459 00:30:10,431 --> 00:30:14,264 Sometimes you'll get diving birds like grebes or loons. 460 00:30:14,364 --> 00:30:15,597 They'll get in there. 461 00:30:15,697 --> 00:30:16,831 Sometimes the occasional duck. 462 00:30:16,931 --> 00:30:18,764 Sometimes a muskrat. Sometimes a beaver. 463 00:30:18,864 --> 00:30:21,531 Tell you the truth, that's probably the first beaver we've ever caught in the net. 464 00:30:21,631 --> 00:30:23,431 That's kind of the way nature works, huh? 465 00:30:23,531 --> 00:30:25,464 All this junk comes down the river. 466 00:30:25,564 --> 00:30:28,264 Gets caught in our net because the high water's bringing in all these salmon 467 00:30:28,364 --> 00:30:29,864 from the ocean right over there. 468 00:30:29,964 --> 00:30:31,697 And we catch beaver. 469 00:30:32,531 --> 00:30:33,931 Oh, he didn't go easy, did he? 470 00:30:34,031 --> 00:30:35,731 -Nope. -This beaver won't go to waste. 471 00:30:35,831 --> 00:30:38,997 We'll just save the skin, tan it later, and I'll boil this meat up for 472 00:30:39,097 --> 00:30:40,931 the dogs and feed them. 473 00:30:41,031 --> 00:30:43,031 A dog gotta eat. 474 00:30:46,831 --> 00:30:49,364 -You pull that way, Carol, I go this way. 475 00:30:49,764 --> 00:30:51,564 -Well, nets have to be constantly maintained. 476 00:30:51,664 --> 00:30:52,631 It's like a trap. 477 00:30:52,731 --> 00:30:53,997 You have to keep constantly checking a trap. 478 00:30:54,097 --> 00:30:55,531 Well, a net is made to catch things. 479 00:30:55,631 --> 00:30:57,464 And you have to constantly keep your fish fresh. 480 00:30:57,564 --> 00:31:00,964 You have to keep the crap out of the net, all the junk and debris that's 481 00:31:01,064 --> 00:31:02,397 coming down the river. 482 00:31:02,497 --> 00:31:04,697 And you, you want to keep up on what your work is. 483 00:31:04,797 --> 00:31:06,097 You don't want to get overloaded. 484 00:31:06,197 --> 00:31:07,631 -Oh, that looks a lot better. 485 00:31:07,731 --> 00:31:09,464 -It's cleared on the back end. 486 00:31:09,564 --> 00:31:10,631 Ready to start checking? 487 00:31:10,731 --> 00:31:13,064 -Yeah. -Oh, there's a salmon for you. 488 00:31:17,997 --> 00:31:20,697 Well, this guy's wrapped up. Oh, there's a couple of them. 489 00:31:21,031 --> 00:31:23,264 -There's one by you somewhere, mom. -Right on, fish. 490 00:31:23,597 --> 00:31:25,464 Oh, check it out. A green head. 491 00:31:25,697 --> 00:31:26,797 What is that? 492 00:31:26,897 --> 00:31:28,631 -Oh, ocean fresh, whatever it is. 493 00:31:28,731 --> 00:31:30,964 -Wow. -That's it should be. 494 00:31:31,431 --> 00:31:34,597 -Wow, we got good dinner. -Look at. 495 00:31:35,231 --> 00:31:37,597 -Well, it's nice when we go out, put out our nets and there's 496 00:31:37,697 --> 00:31:39,364 a salmon there already here. 497 00:31:39,464 --> 00:31:41,264 -Look at this one. 498 00:31:41,364 --> 00:31:43,764 -Oh yeah, we'll munch that guy down for dinner, ah? 499 00:31:43,997 --> 00:31:46,431 -Yea this looks like dinner to me. 500 00:31:46,531 --> 00:31:47,997 -Where does it go? -Yee! 501 00:31:48,097 --> 00:31:49,731 -There's a whitefish for you, still alive. 502 00:31:49,831 --> 00:31:51,064 Look at that. 503 00:31:51,164 --> 00:31:53,531 -My first salmon. Wow, that's a big whitefish. 504 00:31:54,031 --> 00:31:56,031 -I'm glad we started fishing. -I'm glad we started too. 505 00:31:56,297 --> 00:31:58,864 -Our first days of fishing here this summer, turned out pretty good. 506 00:32:01,231 --> 00:32:04,431 We've got four good salmon, a whitefish and a beaver. 507 00:32:05,664 --> 00:32:08,064 Well, what can you say, you set a net and you catch things. 508 00:32:09,197 --> 00:32:12,064 Put your life vest on, bun, we're going to just go home. 509 00:32:12,297 --> 00:32:14,297 We're not going to cut fish here. 510 00:32:14,397 --> 00:32:17,064 We'll have salmon for dinner and we'll just throw the other ones in a freezer, ah? 511 00:32:17,297 --> 00:32:19,264 -Uh-huh. -I'll skin that beaver out. 512 00:32:19,364 --> 00:32:21,597 It all adds up and tomorrow will add up and the next day will add up 513 00:32:21,697 --> 00:32:22,997 and the next day will add up. 514 00:32:23,097 --> 00:32:25,864 -Yup. -It's just kind of like the first, first go around. 515 00:32:25,964 --> 00:32:27,597 And the net's nicely adjusted, so. 516 00:32:27,697 --> 00:32:29,631 -Yup. 517 00:32:29,731 --> 00:32:32,131 CHIP: What can we do but go home and go have a good salmon dinner, ah? 518 00:32:32,231 --> 00:32:33,764 AGNES: Yee! 519 00:32:37,931 --> 00:32:40,631 JESSIE: Anything that can happen will happen. 520 00:32:40,731 --> 00:32:43,031 And I'm just gonna be prepared for anything. 521 00:32:50,331 --> 00:32:53,631 (barking) 522 00:32:54,497 --> 00:32:57,097 Tobias, load up. 523 00:32:58,297 --> 00:33:01,031 Let's get a move on downriver, buddy. 524 00:33:01,131 --> 00:33:03,297 Who knows what awaits us down there? 525 00:33:08,597 --> 00:33:12,031 NARRATOR: In Nenana, Jessie Holmes and his team of sled dogs survive by 526 00:33:12,131 --> 00:33:14,897 harvesting the resources along the region's waterways. 527 00:33:15,664 --> 00:33:19,497 This time of year, stock piling food for the coming winter is crucial. 528 00:33:19,597 --> 00:33:23,664 And today he's headed downriver in search of new areas to catch fish and 529 00:33:23,764 --> 00:33:25,397 scout the wildlife. 530 00:33:25,497 --> 00:33:28,997 -I'm gonna head out to one of my favorite spots on the river and 531 00:33:29,097 --> 00:33:30,664 do some exploring. 532 00:33:30,764 --> 00:33:34,797 Gotta be traveling down the Tanana River 35 miles and then cutting north up 533 00:33:34,897 --> 00:33:37,264 into the Tolovana River. 534 00:33:37,364 --> 00:33:38,897 I call it God's country. 535 00:33:38,997 --> 00:33:41,697 It's one of my favorite places in the world. 536 00:33:44,831 --> 00:33:46,497 I come out here to fish. 537 00:33:46,597 --> 00:33:48,264 I come out here to live off the land. 538 00:33:48,364 --> 00:33:49,831 That's what I do. 539 00:33:49,931 --> 00:33:52,331 When I'm traveling out of the woods, I eat out of the woods. 540 00:33:52,431 --> 00:33:54,831 That's how I get by. 541 00:33:56,064 --> 00:33:58,864 Getting down here to have a look, go do some fishing. 542 00:34:00,164 --> 00:34:04,064 It ain't just a joyride for me, but I couldn't think of anything better to be doing 543 00:34:04,164 --> 00:34:05,931 with my time right now. 544 00:34:07,164 --> 00:34:09,397 For me this is what living out here is all about. 545 00:34:09,496 --> 00:34:12,964 Getting out and being out in the country and seeing new sites 546 00:34:13,664 --> 00:34:16,630 and learning each bend of the river. 547 00:34:16,731 --> 00:34:18,031 Just beautiful country. 548 00:34:18,130 --> 00:34:20,964 You never know what you're going to see out here. 549 00:34:24,864 --> 00:34:27,496 There's a moose right over there. 550 00:34:28,097 --> 00:34:29,563 That's so cool. 551 00:34:29,664 --> 00:34:31,831 I love seeing animals out here. 552 00:34:34,297 --> 00:34:37,264 It feels great to be out in the country, already seeing animals moving. 553 00:34:37,964 --> 00:34:39,597 It's a good sign. 554 00:34:39,697 --> 00:34:42,597 It's going to be interesting to get out here and see what else we're going to see. 555 00:34:42,996 --> 00:34:45,397 That's not something I'm hunting and I didn't stop because I just like 556 00:34:45,496 --> 00:34:47,164 to watch the animals as well. 557 00:34:47,264 --> 00:34:49,297 You learn something from watching what the animals do 558 00:34:49,397 --> 00:34:51,764 and that's what I'm out here doing. 559 00:34:51,996 --> 00:34:55,464 Got to train your eyes to see things quick or otherwise you miss your opportunity. 560 00:34:55,964 --> 00:34:59,297 So, when I'm out here, I'm looking for animals all the time. 561 00:35:00,231 --> 00:35:01,597 I love coming downriver. 562 00:35:01,697 --> 00:35:04,497 Every mile you get downriver it just gets wilder and wilder. 563 00:35:06,397 --> 00:35:09,231 There's a little cooler water coming in here. 564 00:35:09,331 --> 00:35:11,731 This might be a spot where I can catch some pike. 565 00:35:13,331 --> 00:35:17,831 Right now, I'd be just happy getting something to eat for the night. 566 00:35:23,931 --> 00:35:28,331 Pike are a pretty aggressive fish and they really strike at things, so. 567 00:35:29,264 --> 00:35:32,431 They see that flashy lure going through there, if they're out there, 568 00:35:32,531 --> 00:35:34,531 they'll hit it. 569 00:35:39,764 --> 00:35:42,631 Last cast and then I'm heading up river. 570 00:35:42,897 --> 00:35:46,264 See if I can't catch some fish up at the mouth of the next river that comes in here. 571 00:35:52,131 --> 00:35:54,497 Time to head on. 572 00:35:54,731 --> 00:35:57,497 Get a gate on, get upriver and ah, get a little further out. 573 00:35:58,331 --> 00:36:00,664 The further we go, the further we get out and I love that feeling. 574 00:36:03,197 --> 00:36:06,364 I'm going to keep heading on up north and try to make some time before evening comes. 575 00:36:06,664 --> 00:36:09,497 That way I can catch some fish and get myself a good camp up. 576 00:36:10,597 --> 00:36:13,964 For me, this is just all about exploring and getting more intimate with 577 00:36:14,064 --> 00:36:15,897 the country that's around me. 578 00:36:15,997 --> 00:36:19,164 I don't want to be restricted to a small area of Nenana where I live. 579 00:36:19,531 --> 00:36:23,097 I want to go out and know the country like the back of my hand. 580 00:36:29,997 --> 00:36:31,497 ANDY: Mother Nature will provide. 581 00:36:31,597 --> 00:36:34,297 It's just a matter of time, effort and patience. 582 00:36:44,531 --> 00:36:48,664 ♪ ♪ 583 00:36:48,931 --> 00:36:52,497 I don't get a moose this morning, I'm gonna have to head on back. 584 00:36:52,597 --> 00:36:55,831 I'm running out of rabbits to pull out of my hat here. 585 00:36:56,764 --> 00:37:00,264 I've tried calling, I've walked sloughs. 586 00:37:02,997 --> 00:37:05,697 I've tried going upstream of camp, downstream of camp. 587 00:37:07,064 --> 00:37:09,697 It's been pretty bleak out here. 588 00:37:10,231 --> 00:37:14,197 Woke up to a lot of fog on the river this morning and when this fog lifts 589 00:37:14,297 --> 00:37:17,231 it's time to get out and look for that moose. 590 00:37:25,831 --> 00:37:27,731 I'm going to head back downriver and float. 591 00:37:27,831 --> 00:37:29,431 The fog just cleared. 592 00:37:29,531 --> 00:37:32,731 I can see downriver along the banks pretty well now. 593 00:37:32,831 --> 00:37:34,864 Been kind of a frustrating hunt. 594 00:37:34,964 --> 00:37:38,764 Up to this point a few fresh signs but no live animals. 595 00:37:50,231 --> 00:37:53,997 Ah, probably floated about 12 miles from camp right here. 596 00:37:57,464 --> 00:38:01,031 Last night I went about four miles upstream from camp. 597 00:38:01,697 --> 00:38:04,631 So, I've covered 16, 18 miles of the river. 598 00:38:05,631 --> 00:38:08,397 These old bones don't pack the way they used to. 599 00:38:11,064 --> 00:38:16,164 Ten, 15 years ago I wouldn't have even hesitated to go back a quarter mile 600 00:38:16,264 --> 00:38:18,464 or half mile off the river. 601 00:38:18,564 --> 00:38:21,964 Nowadays I kind of want to see something at least within 602 00:38:22,064 --> 00:38:25,464 a couple hundred yards of the river. 603 00:38:29,631 --> 00:38:34,700 And I'm just not seeing anything. 604 00:38:39,994 --> 00:38:42,361 Oh, there's a black bear. 605 00:38:48,194 --> 00:38:50,128 ANDY: Oh, there's a black bear. 606 00:38:54,294 --> 00:38:57,428 ♪ ♪ 607 00:39:01,961 --> 00:39:04,061 (gunshot) 608 00:39:10,428 --> 00:39:12,861 (gunshot) 609 00:39:13,228 --> 00:39:17,028 So, I'm gonna turn around and land and then approach cautiously. 610 00:39:25,828 --> 00:39:28,261 ♪ ♪ 611 00:39:28,361 --> 00:39:30,661 Oh, there he is right there. 612 00:39:30,761 --> 00:39:33,261 He didn't go far. 613 00:39:35,494 --> 00:39:37,994 That's a pretty good size paw on him. 614 00:39:39,894 --> 00:39:41,128 It's all about timing. 615 00:39:41,228 --> 00:39:44,994 The timing was finally good for me. 616 00:39:45,094 --> 00:39:49,561 And I'll see if I can't this, get this guy back to camp and process him there. 617 00:39:59,894 --> 00:40:02,728 Hey boys. How's my boys? 618 00:40:05,794 --> 00:40:08,361 See if I can get this big bad boy out of here. 619 00:40:13,861 --> 00:40:16,094 One of the things about hunting up in Alaska is you never know 620 00:40:16,194 --> 00:40:17,628 what you're going to get. 621 00:40:17,728 --> 00:40:20,861 You may go out for a moose and end up with a bear. 622 00:40:21,128 --> 00:40:24,394 You may go out for a beaver and end up with some ducks. 623 00:40:24,661 --> 00:40:27,528 You, you just don't know what you're going to get. 624 00:40:28,494 --> 00:40:31,128 I have a lot of respect for the animals that feed me out here. 625 00:40:31,228 --> 00:40:34,794 And if I'm going to take that life I want it to be taken efficiently 626 00:40:35,094 --> 00:40:39,661 and cleanly and with as much, much respect as I can. 627 00:40:40,261 --> 00:40:44,861 Not too many places you can just go to this for yourself and by yourself. 628 00:40:46,428 --> 00:40:48,894 That's why I live out here. 629 00:40:50,428 --> 00:40:52,028 Here you go, buddy. 630 00:40:52,128 --> 00:40:55,294 Yeah, you're so gentleman-like. 631 00:40:56,294 --> 00:40:59,194 Let's get a bear on the boat. 632 00:41:02,228 --> 00:41:05,661 Well, he's a lot easier to get in the boat this time than he was the first time. 633 00:41:07,161 --> 00:41:09,394 Come on, Shilling. 634 00:41:09,594 --> 00:41:11,794 Atta boy. Good boy. 635 00:41:11,894 --> 00:41:14,261 In the boat, good boy, in the boat. 636 00:41:14,361 --> 00:41:16,861 We have quite a load. 637 00:41:17,294 --> 00:41:21,828 I got to get this home and get it quartered up and butchered and in the freezer. 638 00:41:23,461 --> 00:41:27,128 It's always good to come home with something to eat in the boat. 639 00:41:29,761 --> 00:41:33,261 Life is pretty good along the Yukon River. 640 00:41:37,661 --> 00:41:39,061 CHIP: You can always hope and wish. 641 00:41:39,161 --> 00:41:40,228 You can even pray. 642 00:41:40,328 --> 00:41:41,861 It's all the same thing, you know? 643 00:41:41,961 --> 00:41:44,694 Any day, even if I don't catch a thing is a great day. 644 00:41:49,461 --> 00:41:51,194 AGNES: Well this is gonna be fun. 645 00:41:51,594 --> 00:41:52,928 -Let's hope so. 646 00:41:53,028 --> 00:41:55,061 I hope we don't have any logs or any beavers in the boat again. 647 00:41:55,161 --> 00:41:57,094 Only way to find out is getting there. 648 00:41:57,194 --> 00:41:58,328 So, shall we go? 649 00:41:58,428 --> 00:42:01,628 -Yup. -Oh, I'd love to catch a lot of fish. 650 00:42:02,194 --> 00:42:03,594 Have them like jump right in the boat. 651 00:42:03,694 --> 00:42:05,994 Not have to touch a net, none of that crap, that'd be awesome. 652 00:42:06,794 --> 00:42:09,461 But they don't do that, so why I want to go pick a net. 653 00:42:09,828 --> 00:42:12,661 Hopefully, there's not a bunch of sticks, there's a bunch of salmon. 654 00:42:12,928 --> 00:42:15,228 Yesterday had a whole bunch of debris. 655 00:42:15,328 --> 00:42:17,394 Log came into it, all kinds of other junk. 656 00:42:18,028 --> 00:42:20,761 We streamlined it, adjusted it, hopefully that won't happen today. 657 00:42:20,861 --> 00:42:22,561 But we don't know until we go see. 658 00:42:22,661 --> 00:42:26,228 So, when we go see, that's when we'll know. 659 00:42:29,294 --> 00:42:31,561 -Looks pretty good, ah? -Yup, doesn't look as bad as yesterday. 660 00:42:32,194 --> 00:42:35,828 -Yeah. Wow there's no even sticks or logs. Right on. 661 00:42:36,694 --> 00:42:38,494 -Oh, this is way better than having a beaver. 662 00:42:38,594 --> 00:42:40,561 -Oh, look there seems like there's fish right there, ah? 663 00:42:40,661 --> 00:42:43,161 -Something's in there. -Awesome. All we got to do is check the net, ah? 664 00:42:43,394 --> 00:42:46,194 -Check the net. -Whoa. 665 00:42:47,828 --> 00:42:49,294 -Right there's a fish, right there in front of you. 666 00:42:49,394 --> 00:42:51,628 -Oh. -One for the tub. 667 00:42:52,228 --> 00:42:54,361 -Oh, look at that. -Oh, that's a nice chum. 668 00:42:56,228 --> 00:42:58,761 -Wow, it's heavy. -Oh, there's two of them. 669 00:42:58,994 --> 00:43:01,794 -Oh three, wow. -Whoa, look at that, dad. 670 00:43:02,961 --> 00:43:05,361 -Hey, look that whitefish. -Wow. 671 00:43:05,561 --> 00:43:07,694 -So, we got a pink, we got chums, we got a silver, 672 00:43:08,561 --> 00:43:11,494 and we got one, maybe more whitefish coming up. 673 00:43:13,094 --> 00:43:15,928 Ah yup, I think this is a good start to the season alright. 674 00:43:16,628 --> 00:43:18,294 Let's keep checking. 675 00:43:18,394 --> 00:43:20,761 That was the end of the net, and I've seen them caught in the very last one before. 676 00:43:21,261 --> 00:43:23,361 Yup. 677 00:43:27,228 --> 00:43:28,561 I don't see any new ones in the net. 678 00:43:28,661 --> 00:43:30,894 So, why don't we go over here and you ladies cut these fish up 679 00:43:30,994 --> 00:43:32,661 and I'll start a fire here pretty quick. 680 00:43:32,761 --> 00:43:37,361 And we've got some coals. We'll munch one of them, ah? 681 00:43:42,894 --> 00:43:44,894 -Hmm. The first fish is always the best fish. 682 00:43:46,128 --> 00:43:48,461 Especially the first salmon of the year. 683 00:43:49,828 --> 00:43:52,594 -Eating this salmon's kind of reminds me of having turkey at Thanksgiving 684 00:43:52,828 --> 00:43:54,561 or having the first goose of the spring time. 685 00:43:54,661 --> 00:43:57,361 -Yup. -I was craving food when I was stuck in that jail. 686 00:43:57,594 --> 00:43:59,261 Oh man, like you wouldn't believe. 687 00:43:59,361 --> 00:44:03,261 -I kind of figure because once I knew you were getting out of jail and coming home 688 00:44:03,361 --> 00:44:08,661 and I figured you'd really want a real fresh something, so me, Mary and Carol went out 689 00:44:09,394 --> 00:44:12,094 and go do a goose hunt before you came home. 690 00:44:12,761 --> 00:44:14,761 -Yeah, it was a good taste. -Yup. 691 00:44:14,861 --> 00:44:16,594 -It's been cool since I got home. 692 00:44:16,694 --> 00:44:18,494 -Even the muskrat hunt was awesome, ah? 693 00:44:18,594 --> 00:44:20,861 -It was alright, yeah, they got enough to even make a parka. 694 00:44:21,128 --> 00:44:22,161 I was impressed with them. 695 00:44:22,261 --> 00:44:24,561 -Pretty cool, Qutan. She, she shoot real quick, ah? 696 00:44:24,794 --> 00:44:26,061 -Yup. -Yeah. 697 00:44:26,161 --> 00:44:27,861 You guys get better and there's a lot more muskrats around. 698 00:44:27,961 --> 00:44:29,194 We got to have some ducks too. 699 00:44:29,294 --> 00:44:31,261 -Yup. -All those weeks later too, ah? 700 00:44:31,361 --> 00:44:34,028 -Mm-hmm. Even fishing, yeah that was fun, Carol. 701 00:44:34,128 --> 00:44:35,594 -Yeah. 702 00:44:35,694 --> 00:44:38,028 -If you ever go down south to the lower 48, that's how everyone fishes. 703 00:44:38,128 --> 00:44:40,261 -One by one. -That's why I, yeah, one by one. 704 00:44:40,361 --> 00:44:41,561 I thought that's how you would, ah. 705 00:44:41,661 --> 00:44:43,594 -One fish? -You'd have, want to have a lot of fun. 706 00:44:43,694 --> 00:44:45,128 There's all kinds of way to catch a fish, babe. 707 00:44:45,228 --> 00:44:47,228 If I can show you as many ways to catch a fish as possible. 708 00:44:47,328 --> 00:44:49,428 You'll always eat. It's really how it works. 709 00:44:49,528 --> 00:44:52,694 You're going to have to put out effort no matter what you do in your life. 710 00:44:53,228 --> 00:44:55,028 When you grow up, you're going to have to be responsible 711 00:44:55,128 --> 00:44:56,461 and you're going to have to work. 712 00:44:56,561 --> 00:44:59,428 But if you work around here, it takes, it doesn't take much money, 713 00:44:59,528 --> 00:45:01,061 but it takes a lot of work. 714 00:45:01,161 --> 00:45:03,128 If you go down south, it takes a lot of work to make a lot of money to get 715 00:45:03,228 --> 00:45:04,694 to do the things you want to do. 716 00:45:04,794 --> 00:45:07,661 Here, you can just skip the money and go directly to the fish. 717 00:45:07,928 --> 00:45:10,094 You don't have to pay $10 a pound. 718 00:45:10,194 --> 00:45:12,061 -Wow good dinner. -Yeah. 719 00:45:12,161 --> 00:45:16,194 -Now that we're, we're well fed and our fire's about burnt out and our fish are all cut. 720 00:45:16,761 --> 00:45:18,828 -It's starting to dim, we might even see some stars soon. 721 00:45:18,928 --> 00:45:22,094 -Yup. It's starting to get night, evening. 722 00:45:22,561 --> 00:45:25,561 Winter's just about here. 723 00:45:29,428 --> 00:45:33,428 GLENN: Out here, you just have to rely on your intuition and your knowledge of the land. 724 00:45:43,128 --> 00:45:48,328 ♪ ♪ 725 00:45:52,928 --> 00:45:54,961 I see moose. 726 00:45:57,094 --> 00:45:59,094 I got to stay behind the tree here out of view. 727 00:46:02,194 --> 00:46:04,628 There are two moose down there in the distance. 728 00:46:04,728 --> 00:46:05,794 They're feeding. 729 00:46:05,894 --> 00:46:08,494 The big bulls aren't feeding this time of year. 730 00:46:08,594 --> 00:46:10,194 And they've got no antlers. 731 00:46:10,294 --> 00:46:14,461 But this is very good, because that means there's a bull not far away. 732 00:46:17,894 --> 00:46:19,994 (distant moose call) 733 00:46:20,094 --> 00:46:24,228 There, I hear him. I just heard the bull. 734 00:46:24,528 --> 00:46:27,861 So, all I have to do now is get close enough to get a shot. 735 00:46:29,128 --> 00:46:32,394 There's a big inlet here in the lake, so I have to walk quite a long ways around it. 736 00:46:34,094 --> 00:46:37,161 Try to come in from that direction, act like a bull moose. 737 00:46:37,861 --> 00:46:41,228 Challenge that other bull, and hopefully he'll come and try to chase me off. 738 00:46:50,361 --> 00:46:55,928 ♪ ♪ 739 00:46:58,461 --> 00:47:00,994 There he is. He's got cows with him. 740 00:47:02,661 --> 00:47:05,961 This one's going to be tricky. I've got to challenge him. 741 00:47:07,228 --> 00:47:12,661 (scraping brush) 742 00:47:13,728 --> 00:47:15,561 He's looking at me. 743 00:47:17,428 --> 00:47:21,028 (scraping brush) 744 00:47:24,294 --> 00:47:28,528 (moose call) 745 00:47:28,728 --> 00:47:31,561 He's coming. He's coming this way. 746 00:47:39,228 --> 00:47:42,028 He's right behind the bushes. I don't have a shot. 747 00:47:45,261 --> 00:47:47,194 (gunshot echos) 748 00:47:52,040 --> 00:47:56,340 ♪ ♪ 749 00:47:56,898 --> 00:47:59,464 GLENN: There he is. He's coming. 750 00:48:00,431 --> 00:48:02,798 He's coming this way. 751 00:48:09,098 --> 00:48:12,531 He's right behind the bushes, I don't have a shot. 752 00:48:15,031 --> 00:48:16,864 (gunshot) 753 00:48:22,031 --> 00:48:23,864 (gunshot) 754 00:48:24,598 --> 00:48:27,731 He's down. 755 00:48:27,831 --> 00:48:31,831 The last thing I want is to wound a moose and have him run off. 756 00:48:32,198 --> 00:48:34,998 I got my moose. 757 00:48:35,331 --> 00:48:40,498 First thing I'm going to do is cut this up into pieces that I can actually move around. 758 00:48:41,698 --> 00:48:43,631 It's all about meat preservation. 759 00:48:43,731 --> 00:48:46,264 I want to put as much meat on the table as I can out of this moose. 760 00:48:49,764 --> 00:48:51,764 It's another fall. And that's what I do every fall. 761 00:48:51,864 --> 00:48:53,164 I go out and I hunt moose. 762 00:48:53,264 --> 00:48:55,664 It's the biggest thing for me in the whole year. 763 00:48:58,231 --> 00:49:00,731 In terms of getting food, there's nothing like getting a moose. 764 00:49:00,831 --> 00:49:03,964 Because when I pull that trigger, that's six months food right there. 765 00:49:06,698 --> 00:49:08,098 I got things under control here. 766 00:49:08,198 --> 00:49:09,331 I got the guts out. 767 00:49:09,431 --> 00:49:11,131 This meat's not going to spoil now. 768 00:49:11,231 --> 00:49:13,131 I got to get my canoe, get my sled. 769 00:49:13,231 --> 00:49:15,931 Come back over here and move this moose home. 770 00:49:21,431 --> 00:49:24,431 If I didn't have the sled, I'd have to carry all that weight on my back. 771 00:49:26,998 --> 00:49:29,031 What an awesome hunt. 772 00:49:29,131 --> 00:49:31,898 I walked 13 or 14 miles looking for this moose. 773 00:49:33,398 --> 00:49:38,464 Connected with it right here, and now all I got to do is get it home. 774 00:49:39,998 --> 00:49:43,964 The more effort it takes to get that meat, the better it tastes when I eat it. 775 00:49:45,231 --> 00:49:46,431 It's getting really late. 776 00:49:46,531 --> 00:49:48,698 It's getting really dark. 777 00:49:48,798 --> 00:49:51,564 I got to bring one more load in the sled. 778 00:49:51,764 --> 00:49:55,264 And then my first canoe load will be all ready. 779 00:49:55,931 --> 00:49:57,864 This will be my last load tonight. 780 00:49:57,964 --> 00:50:00,664 Come back over tomorrow for the rest of the meat. 781 00:50:00,931 --> 00:50:04,098 Time to head back to the canoe. 782 00:50:11,364 --> 00:50:14,431 Even though I've had a lot of success moose hunting, you never know. 783 00:50:15,164 --> 00:50:18,198 It's hunting. It's not guaranteed. 784 00:50:18,298 --> 00:50:21,298 There's always a chance that you'll come home empty handed. 785 00:50:21,398 --> 00:50:25,098 So, when I get a moose, it always feels good. 786 00:50:25,598 --> 00:50:28,664 Time to get home. 787 00:50:34,598 --> 00:50:37,831 ANDY: Benefits me mentally, physically, and economically. 788 00:50:37,931 --> 00:50:41,331 Going to a grocery store and you buy a little bucket of vegetables and it's 30 bucks. 789 00:50:42,498 --> 00:50:45,164 I can come out here and pick this for free. 790 00:50:53,498 --> 00:50:55,831 It's time to pick tomatoes and peppers. 791 00:50:56,264 --> 00:50:59,231 Get a bunch of my, ah, my vegetables picked and dehydrated 792 00:50:59,331 --> 00:51:01,198 and blanched and frozen. 793 00:51:01,298 --> 00:51:03,798 The greenhouse produced really well this year. 794 00:51:03,898 --> 00:51:05,898 Now, it's time to reap the harvest. 795 00:51:06,331 --> 00:51:09,031 NARRATOR: After harvesting a bear along the Yukon River, 796 00:51:09,131 --> 00:51:12,098 Andy has returned home to gather vegetables from his garden. 797 00:51:13,231 --> 00:51:16,364 With winter approaching, the crop must be preserved along 798 00:51:16,464 --> 00:51:19,464 with the bear meat to last through the freeze. 799 00:51:19,998 --> 00:51:23,598 -I still have a lot of tomatoes growing up, up high here. 800 00:51:23,698 --> 00:51:27,098 And I want to get them dehydrating and it's starting to get a little bit colder. 801 00:51:27,198 --> 00:51:31,431 Got to really start thinking about doing some of my final harvest on some of these. 802 00:51:32,031 --> 00:51:35,831 It's always really hard for me to give up the gardening at the end of the year. 803 00:51:35,931 --> 00:51:40,764 You know, when it gets to this point, I know it's only a couple weeks or a week away 804 00:51:40,864 --> 00:51:44,731 from things freezing or the vegetables being fully matured. 805 00:51:46,998 --> 00:51:50,298 It's really only the really fresh stuff that I get to eat all year. 806 00:51:50,998 --> 00:51:53,598 There's nothing like fresh tomato. 807 00:51:53,698 --> 00:51:55,098 Nothing like it. 808 00:51:55,198 --> 00:51:59,098 Fresh tomatoes, fresh green beans, fresh peas. 809 00:52:01,431 --> 00:52:05,164 But it's like a jungle in here, it's really fun for me to come in and 810 00:52:05,264 --> 00:52:08,498 see all the fruit growing. 811 00:52:08,731 --> 00:52:11,264 Put a lot of time and effort into the garden this year. 812 00:52:11,364 --> 00:52:14,364 Probably more than I've done in a while. 813 00:52:14,464 --> 00:52:15,898 And it's paying off. 814 00:52:15,998 --> 00:52:20,131 But it's, it's a pretty big time consumer to, to grow garden 815 00:52:20,231 --> 00:52:22,731 and greenhouse this prolific. 816 00:52:23,131 --> 00:52:24,364 Takes a lot of time. 817 00:52:24,464 --> 00:52:26,131 A lot of perseverance. 818 00:52:26,231 --> 00:52:29,664 I always like putting up food for multiple years. 819 00:52:29,764 --> 00:52:34,564 You never know what might happen in this world and so it's smart to dehydrate and 820 00:52:34,664 --> 00:52:38,031 blanch and freeze and can and pickle. 821 00:52:39,698 --> 00:52:42,531 'Cause it's all food that you can eat for years to come. 822 00:52:44,331 --> 00:52:45,898 Oh, that's a nice one there. 823 00:52:45,998 --> 00:52:47,364 Look at that. 824 00:52:47,464 --> 00:52:50,031 I feel really lucky to live in a place where I can grow food like this. 825 00:52:50,131 --> 00:52:53,031 There are a lot of places in Alaska you just really can't garden like 826 00:52:53,131 --> 00:52:55,464 you can right here. 827 00:52:55,564 --> 00:52:58,998 It's just a really enjoyable thing for me. 828 00:52:59,264 --> 00:53:02,131 Like my life here, what's going on in this greenhouse is 829 00:53:02,231 --> 00:53:05,398 100% dependent upon the sun. 830 00:53:05,631 --> 00:53:09,164 When the sun's out, it's warm, the plants are growing. 831 00:53:09,264 --> 00:53:12,731 When the sun starts to fade, the days get shorter. 832 00:53:12,964 --> 00:53:14,864 They start winding down. 833 00:53:14,964 --> 00:53:19,064 I have to crack it up, and then I'm winding down for some of my winter month activities. 834 00:53:19,831 --> 00:53:22,964 You know, gardening, it's one of those things in life, if it's, if it's your passion, 835 00:53:23,064 --> 00:53:24,831 it's not really work. 836 00:53:24,931 --> 00:53:27,298 When I come in here, it's very therapeutic for me. 837 00:53:27,998 --> 00:53:33,831 It's almost um, meditative to come into my greenhouse, pick, pick plants, pick weeds, 838 00:53:34,998 --> 00:53:39,398 water, fertilize, and just see how the plants are doing. 839 00:53:40,564 --> 00:53:43,031 I'm a firm believer that the more time you spend with your plants, 840 00:53:43,131 --> 00:53:45,264 the more they produce for you. 841 00:53:45,364 --> 00:53:49,398 I think they feed off of your energy and obviously they love your carbon dioxides. 842 00:53:52,798 --> 00:53:56,398 Yeah, you definitely won't find this in ah, the local markets. 843 00:53:58,031 --> 00:54:00,098 Look at that baby. 844 00:54:00,198 --> 00:54:02,064 That's a cabbage. 845 00:54:02,164 --> 00:54:05,631 Man, I'm guessing that's probably a 12-pound cabbage right there, maybe more. 846 00:54:05,864 --> 00:54:08,698 For me, this is ah, pretty nice big cabbage. 847 00:54:12,864 --> 00:54:15,398 I love it. 848 00:54:15,664 --> 00:54:18,864 Nothing like, hard work and good food. 849 00:54:25,864 --> 00:54:29,398 SUE: I'm the protector of the tundra, not the ruiner of the tundra. 850 00:54:40,098 --> 00:54:44,498 I think I still have a really good shot at waiting to get something. 851 00:54:44,898 --> 00:54:48,364 Not a guarantee to shoot something, just a guarantee to stay hidden 852 00:54:48,464 --> 00:54:49,798 and see if it shows up. 853 00:54:49,898 --> 00:54:51,931 So, I'm going to go inside. 854 00:54:52,031 --> 00:54:53,498 NARRATOR: Sue is hunting for caribou. 855 00:54:53,598 --> 00:54:56,998 A key food source to help her survive winter ahead. 856 00:54:57,231 --> 00:55:01,598 To keep her hidden from the animals, Sue has built a blind using harvested materials. 857 00:55:01,698 --> 00:55:05,531 But caribou migrate quickly and she must be prepared for the moment 858 00:55:05,631 --> 00:55:07,531 they cross her path. 859 00:55:07,731 --> 00:55:09,531 SUE: I'm going to have to have my eyes open. 860 00:55:12,098 --> 00:55:14,331 My camp doesn't move, but the caribou migrate. 861 00:55:15,498 --> 00:55:19,464 If they go five miles that direction, I'll never see it, never know it, and I'm done. 862 00:55:20,231 --> 00:55:25,664 So, it's a fine line between waiting for the next one, not because I have a big rack. 863 00:55:26,298 --> 00:55:28,698 I'm looking for a better booty. 864 00:55:28,931 --> 00:55:30,398 I need the meat. 865 00:55:30,498 --> 00:55:33,831 But if I wait too long or pass up too much, no meat. 866 00:55:35,664 --> 00:55:38,264 You can't eat good intentions. 867 00:55:41,998 --> 00:55:45,231 I just got out of spending some time in the blind. 868 00:55:45,331 --> 00:55:48,498 Um, did not see any caribou close. 869 00:55:48,598 --> 00:55:52,464 The new me is going to be patient and I'm going to learn patience. 870 00:55:52,564 --> 00:55:53,798 Did this work? 871 00:55:53,898 --> 00:55:55,398 Absolutely. 872 00:55:55,498 --> 00:55:57,131 A bear stood up, didn't see me. 873 00:55:57,231 --> 00:55:58,998 Went out that way doing his bear thing. 874 00:55:59,098 --> 00:56:00,564 But it's getting later at night. 875 00:56:00,664 --> 00:56:03,164 I have a bear in between me and home. 876 00:56:03,264 --> 00:56:04,931 So, buyer beware. 877 00:56:05,031 --> 00:56:07,364 Get myself home before I lose the advantage. 878 00:56:07,998 --> 00:56:10,298 It's time to go home. 879 00:56:10,964 --> 00:56:13,598 There's a dynamic element to being here. 880 00:56:13,698 --> 00:56:16,331 And maybe it takes a dynamic person to want to be here. 881 00:56:18,231 --> 00:56:21,764 During the summer in Alaska, you are 24 hours a day on the clock. 882 00:56:23,064 --> 00:56:25,198 The camp was mighty run down when I got here. 883 00:56:26,364 --> 00:56:29,498 This is now going into my 16th year here. 884 00:56:29,598 --> 00:56:33,964 I'm learning, I'm growing, I'm changing, I'm fluid, and I'm happy. 885 00:56:35,431 --> 00:56:39,564 I'm working faster, harder, smarter, that's what I like about it here. 886 00:56:39,931 --> 00:56:41,531 It's always a challenge. 887 00:56:41,631 --> 00:56:42,964 It's always a big learning curve. 888 00:56:43,064 --> 00:56:44,864 I don't know what comes next. 889 00:56:44,964 --> 00:56:48,731 But I'm going to go into it balls to the walls, flames in my hair, and full speed ahead. 890 00:56:48,831 --> 00:56:52,098 May not be a perfect plan but it's my plan. 891 00:57:00,398 --> 00:57:01,631 JESSIE: I'm an animal too. 892 00:57:01,731 --> 00:57:03,631 I got to eat to get by. 893 00:57:03,731 --> 00:57:07,231 And I want to be part of this system, not observing it always. 894 00:57:07,831 --> 00:57:10,331 I like watching the animals, but I also like eating them. 895 00:57:19,298 --> 00:57:22,131 ♪ ♪ 896 00:57:22,231 --> 00:57:24,931 We just hit the Tolovana River, this was where I was headed. 897 00:57:25,031 --> 00:57:28,464 Now I'm going to head up the river and look for myself a fishing spot and camp spot. 898 00:57:29,798 --> 00:57:33,898 I got my eyes wide open for opportunity right now. 899 00:57:34,898 --> 00:57:38,198 NARRATOR: Jessie is searching the Tolovana River for new fishing grounds in hopes of 900 00:57:38,298 --> 00:57:41,431 securing protein to survive the coming winter. 901 00:57:42,264 --> 00:57:47,031 With temperatures already dropping, this is his last chance to stockpile food along 902 00:57:47,131 --> 00:57:50,764 the winter before the freeze overtakes the land and waterways. 903 00:57:58,398 --> 00:58:00,531 -Wow, that's a huge eagle. 904 00:58:00,864 --> 00:58:04,431 There's all kinds of stuff going on out here. 905 00:58:04,664 --> 00:58:06,064 Look he's going up into that tree. 906 00:58:06,164 --> 00:58:08,431 How cool is that? 907 00:58:08,531 --> 00:58:11,064 Always awesome to see any kind of wildlife. 908 00:58:11,164 --> 00:58:14,098 Good omen to see those eagles. 909 00:58:16,064 --> 00:58:18,631 Ah, so beautiful out here. 910 00:58:18,731 --> 00:58:21,998 That's why I travel so far to get here. 911 00:58:22,098 --> 00:58:25,764 Once you're out here, it's like heaven. 912 00:58:31,131 --> 00:58:35,131 Alright, right here's where the river comes in and I'm going to stop here and fish. 913 00:58:35,231 --> 00:58:38,164 See if I can't catch myself something for dinner. 914 00:58:43,064 --> 00:58:44,598 Oh, they're jumping. 915 00:58:44,698 --> 00:58:47,398 Yup this is a good spot. 916 00:58:47,498 --> 00:58:51,064 Sure, I'd like to catch pike after pike after pike but really all I need is one pike 917 00:58:51,164 --> 00:58:53,764 One pike makes me breakfast, lunch and dinner. 918 00:58:58,898 --> 00:59:02,998 Got one alright. He's fighting. 919 00:59:03,964 --> 00:59:06,764 That's a good sign he might be a good size one. 920 00:59:07,798 --> 00:59:10,131 Oh, that's a great fish. 921 00:59:10,231 --> 00:59:13,431 Make sure he doesn't get away. 922 00:59:20,898 --> 00:59:23,731 ♪ ♪ 923 00:59:23,895 --> 00:59:25,550 He ain't yours until he's in the net. 924 00:59:31,082 --> 00:59:32,449 JESSIE: He's fighting. 925 00:59:32,549 --> 00:59:35,282 Make sure he doesn't get away. 926 00:59:39,082 --> 00:59:42,815 He ain't yours until he's in the net and on the shore. 927 00:59:44,249 --> 00:59:47,049 There we go. Got our first fish. 928 00:59:47,349 --> 00:59:50,215 That's a nice size eating fish right there. 929 00:59:50,315 --> 00:59:52,849 Yeah, Tobias. We got a nice fish for dinner. 930 00:59:52,949 --> 00:59:54,149 I don't want to get bit by these guys. 931 00:59:54,249 --> 00:59:56,882 They got monstrous teeth. 932 00:59:56,982 --> 00:59:58,682 Sorry there, little fella. 933 00:59:58,782 --> 01:00:01,182 You're going to make a fine, fine meal. 934 01:00:01,449 --> 01:00:03,149 Nice one. 935 01:00:03,249 --> 01:00:07,449 Well, it's hard to stop fishing but it's getting dark out and I got my fish. 936 01:00:07,549 --> 01:00:10,782 No use being greedy anyways. 937 01:00:12,415 --> 01:00:15,549 I got my meal for the night. 938 01:00:15,815 --> 01:00:18,615 When I'm traveling out in the woods, I eat out of the woods. 939 01:00:18,715 --> 01:00:20,315 Got a nice fish there to eat. 940 01:00:20,415 --> 01:00:23,082 Life is good. 941 01:00:27,349 --> 01:00:30,182 Looks like I got a good spot to camp here. 942 01:00:30,282 --> 01:00:33,749 A little opening in here and looks like a great spot to set up. 943 01:00:37,915 --> 01:00:42,049 Yup, this place has all the elements of a good camp to me. 944 01:00:42,149 --> 01:00:45,015 Nice game trail going through it. 945 01:00:54,082 --> 01:00:57,715 ♪ ♪ 946 01:00:59,215 --> 01:01:01,449 That's a beautiful bull right there. 947 01:01:01,549 --> 01:01:05,015 This will be a great little area for me to come back in for hunting in the future. 948 01:01:05,449 --> 01:01:08,715 That's about the tastiest animal in the woods right now. 949 01:01:08,815 --> 01:01:11,649 You got to keep your eyes peeled all the time when you're out here because you 950 01:01:11,749 --> 01:01:13,782 never know when you're going to see something. 951 01:01:13,882 --> 01:01:16,015 That is so beautiful. 952 01:01:16,115 --> 01:01:18,649 God, I love it out here. 953 01:01:18,749 --> 01:01:22,482 This is what I come down here for, I can see what kind of resources are out and so far, 954 01:01:22,582 --> 01:01:25,782 I've seen a lot of animals. 955 01:01:25,882 --> 01:01:28,149 Don't you mess with that moose, Tobias. 956 01:01:28,249 --> 01:01:31,149 The way to be a successful moose hunter is knowing the country you're going into and 957 01:01:31,249 --> 01:01:32,815 knowing the animal. 958 01:01:32,915 --> 01:01:36,215 Anytime I'm watching the animal and watching how it's acting what it's doing, 959 01:01:36,315 --> 01:01:39,682 the places it's traveling, that gives me an advantage when I come out here hunting. 960 01:01:40,249 --> 01:01:41,882 It's a really promising sign. 961 01:01:41,982 --> 01:01:44,749 I'm going to leave this guy to his business and not disturb him any. 962 01:01:51,749 --> 01:01:55,515 Tobias. Good boy. Good job today. 963 01:01:56,149 --> 01:01:59,115 Yeah. It was a great day. 964 01:01:59,215 --> 01:02:05,215 I headed out from Nenana, went to the pike fishing hole and got a pike. 965 01:02:05,415 --> 01:02:08,282 That's what I'm going to cook up for dinner and saw lots of animals and wildlife 966 01:02:08,382 --> 01:02:10,482 and good country along the way. 967 01:02:10,582 --> 01:02:12,849 It was a great day for me. 968 01:02:13,782 --> 01:02:15,682 And this is a good season for me so far. 969 01:02:15,782 --> 01:02:18,249 I feel like I'm well prepared for everything. 970 01:02:20,782 --> 01:02:23,849 The way I'm getting to get out here and enjoy my life more. 971 01:02:23,949 --> 01:02:27,515 I just like going out and living off the land and being nature's friend. 972 01:02:27,615 --> 01:02:29,915 So, I mean, it feels really good to me to do these things. 973 01:02:30,015 --> 01:02:31,782 It's what I like doing. 974 01:02:31,882 --> 01:02:35,782 That's why I moved to Alaska, 'cause I can spend the rest of my life exploring out here. 975 01:02:36,215 --> 01:02:38,115 I'm very excited for the upcoming winter. 976 01:02:38,215 --> 01:02:40,749 I know that I'm going to be able to spend more time out on the trail training with the 977 01:02:40,849 --> 01:02:43,449 dogs and goals to win the Iditarod. 978 01:02:43,782 --> 01:02:46,815 So, I'm going to have to be out there putting everything on the line. 979 01:02:46,915 --> 01:02:49,215 I just keep setting my goals higher. 980 01:02:49,315 --> 01:02:51,149 Constant improvement. Constant growth. 981 01:02:51,249 --> 01:02:54,882 Constant challenging myself. Pushing myself to be better. 982 01:03:01,815 --> 01:03:04,115 Good, clean food. 983 01:03:09,782 --> 01:03:11,982 Living the dream. 984 01:03:19,449 --> 01:03:22,149 GLENN: Go out here with just a rifle and a knife and a few other tools, 985 01:03:22,249 --> 01:03:25,915 walk around the lake, it doesn't get any better than that. 986 01:03:30,415 --> 01:03:32,049 Time to get back over to the kill site. 987 01:03:32,149 --> 01:03:34,815 I got a lot more meat over there to get. 988 01:03:34,915 --> 01:03:37,415 Move the rest of the meat down to shoreline today. 989 01:03:37,515 --> 01:03:40,082 And then canoe it back to camp. 990 01:03:40,882 --> 01:03:43,849 Yesterday morning I finally connected with a big bull. 991 01:03:43,949 --> 01:03:45,449 But he was a long ways away. 992 01:03:45,549 --> 01:03:47,382 About a two mile walk from my camp. 993 01:03:47,482 --> 01:03:49,549 Way over on the other side of the lake. 994 01:03:49,649 --> 01:03:51,549 I shot him right around sunrise. 995 01:03:51,649 --> 01:03:53,049 I butchered him yesterday. 996 01:03:53,149 --> 01:03:55,615 Cut him all up in pieces I could move. 997 01:03:56,682 --> 01:03:59,849 But last night, I couldn't get all the meat back. 998 01:03:59,949 --> 01:04:01,815 It got really late and dark. 999 01:04:01,915 --> 01:04:03,615 I had to stop and get some rest. 1000 01:04:03,715 --> 01:04:05,582 Now I'm headed back over. 1001 01:04:05,682 --> 01:04:07,782 I got to get the rest of the meat. 1002 01:04:11,549 --> 01:04:15,482 Whenever I'm going back to a kill site, the main thing I'm thinking about is bears. 1003 01:04:17,149 --> 01:04:20,015 If there's a bear around, I want to be very careful. 1004 01:04:20,115 --> 01:04:23,282 When you're hunting alone, you can't stay with the meat all the time. 1005 01:04:23,382 --> 01:04:25,549 I have to transport it a long distance. 1006 01:04:25,649 --> 01:04:29,482 And while I'm transporting meat, the rest of the meat's sitting there by itself. 1007 01:04:29,582 --> 01:04:31,982 There's nothing I can do about that. 1008 01:04:32,382 --> 01:04:36,549 There's the meat. I can see it. It looks good. 1009 01:04:37,782 --> 01:04:40,882 I don't see any signs that anything's been here. 1010 01:04:44,082 --> 01:04:46,315 Everything looks just like I left it last night. 1011 01:04:46,415 --> 01:04:49,049 No problems. That's what I was hoping for. 1012 01:04:49,949 --> 01:04:53,415 Maybe seven loads of meat left to move down to the lake. 1013 01:04:54,782 --> 01:04:57,449 It's a long walk, so I go to get started on it. 1014 01:04:57,649 --> 01:05:01,915 By leaving the hide right on the meat like this, it protects the meat. 1015 01:05:02,015 --> 01:05:04,015 It keeps it a lot cleaner. 1016 01:05:04,115 --> 01:05:08,649 If I had skinned this moose and all the meat was exposed, when I'm moving it around, 1017 01:05:09,215 --> 01:05:12,315 little twigs, dirt, grass and stuff get on it. 1018 01:05:12,415 --> 01:05:15,049 And I got to pick all that off or trim the crust. 1019 01:05:15,882 --> 01:05:19,282 This way, it really protects the meat. 1020 01:05:19,849 --> 01:05:22,682 Only got a couple more loads to drag over to the canoe. 1021 01:05:32,415 --> 01:05:37,415 ♪ ♪ 1022 01:05:40,682 --> 01:05:43,649 One more load accomplished. 1023 01:05:45,249 --> 01:05:48,015 Alright, time for the final load. 1024 01:05:48,215 --> 01:05:51,549 The only thing I'm leaving here is this pile of guts, this scrap of hide. 1025 01:05:51,649 --> 01:05:54,415 Scavengers will come along and clean all that up. 1026 01:05:54,515 --> 01:05:55,815 Nothing goes to waste. 1027 01:05:55,915 --> 01:05:58,382 The ground right here is going to be licked cleaned. 1028 01:05:58,482 --> 01:06:01,815 A grizzly bear, pack of wolves, wolverine, something will come and get it. 1029 01:06:01,915 --> 01:06:03,815 They always do. 1030 01:06:03,915 --> 01:06:05,915 Alright, I got to move this head. 1031 01:06:06,015 --> 01:06:08,315 There's fat behind the eyes. 1032 01:06:08,415 --> 01:06:10,415 There's a nice brain in there to eat. 1033 01:06:10,515 --> 01:06:13,449 This is coming with me. 1034 01:06:19,582 --> 01:06:22,249 I have to see if I can get up with this thing. 1035 01:06:22,349 --> 01:06:24,749 This is a heavy moose head. 1036 01:06:33,082 --> 01:06:35,015 There, I got it. That's good. 1037 01:06:36,582 --> 01:06:39,715 I want this head. 1038 01:06:39,815 --> 01:06:43,815 I got to get this head over to the canoe and paddle it on home. 1039 01:06:45,882 --> 01:06:49,215 I walked 13 or 14 miles over 3 days looking for this moose. 1040 01:06:50,982 --> 01:06:52,949 Connected with it right here. 1041 01:06:53,049 --> 01:06:56,515 And now, all I got to do is get it home. 1042 01:07:06,215 --> 01:07:08,815 There. Made it back to camp. 1043 01:07:10,449 --> 01:07:12,682 What a great spring and summer it's been up here in the Brooks Range. 1044 01:07:13,315 --> 01:07:16,182 It's just been a great journey these last days. 1045 01:07:16,282 --> 01:07:19,115 Walking through these mountains completely free. 1046 01:07:20,182 --> 01:07:23,515 Just to get out and travel a path you've never traveled before. 1047 01:07:23,615 --> 01:07:27,049 Maybe make a path no one's ever traveled before. 1048 01:07:27,149 --> 01:07:30,249 I feel alive out here. 1049 01:07:30,449 --> 01:07:33,049 I've got the time and I've got the country. 1050 01:07:33,149 --> 01:07:35,982 The possibilities are limitless. 1051 01:07:37,682 --> 01:07:40,382 All the meat back in camp. 1052 01:07:41,015 --> 01:07:43,315 My whole moose. Woo. 1053 01:07:44,115 --> 01:07:45,849 That was a lot of work. 1054 01:07:45,949 --> 01:07:47,982 What an awesome hunt. 1055 01:07:48,082 --> 01:07:51,215 I'm going to sleep good tonight. 1056 01:07:57,149 --> 01:07:59,115 ANDY: Everybody has a personal journey. 1057 01:07:59,215 --> 01:08:02,682 I think the real trick in life is discovering what that personal journey is 1058 01:08:02,782 --> 01:08:05,482 and then going for it. 1059 01:08:16,115 --> 01:08:19,448 Here you go bud, smell that. Mmm. 1060 01:08:20,849 --> 01:08:23,149 You're going to be my best friend today, aren't you? 1061 01:08:23,549 --> 01:08:27,814 NARRATOR: Andy has successfully harvested a black bear along the Yukon River to 1062 01:08:27,915 --> 01:08:31,149 ensure that he and his sled dogs have enough protein for the winter ahead. 1063 01:08:32,182 --> 01:08:35,314 Processing the animal to keep the meat preserved is critical. 1064 01:08:35,915 --> 01:08:38,482 -Oh, this is going to be some good sausage. 1065 01:08:38,849 --> 01:08:41,549 The death of a bear means a good quality life to me. 1066 01:08:42,649 --> 01:08:46,849 All the things that I harvest out here become really important food to me, 1067 01:08:48,049 --> 01:08:50,282 and a good quality of life. 1068 01:08:50,381 --> 01:08:52,615 And that's why I live out here. 1069 01:08:54,682 --> 01:08:55,881 Ah, ah, ah. 1070 01:08:55,982 --> 01:08:57,515 You can smell, but you can't steal. 1071 01:08:57,615 --> 01:08:59,049 You want a little piece? 1072 01:08:59,149 --> 01:09:01,182 Oh, you guys know so well what to do. 1073 01:09:01,282 --> 01:09:03,381 And you have to be very patient when you do this. 1074 01:09:03,482 --> 01:09:06,415 Nice and easy. Easy. Easy. 1075 01:09:06,982 --> 01:09:09,282 Oh, that was good. 1076 01:09:09,381 --> 01:09:15,649 After I get all this done, I've got to still continue to hunt as much as I can. 1077 01:09:16,149 --> 01:09:21,782 I always consider bear and moose my two, ah, sustainable resources. 1078 01:09:21,881 --> 01:09:25,482 Reliable resources. 1079 01:09:26,349 --> 01:09:29,682 The vast majority of time, when you're hunting, you don't come home with anything. 1080 01:09:29,782 --> 01:09:32,182 I feel lucky that I got this bear. 1081 01:09:32,282 --> 01:09:36,415 It just goes to show you, you got to keep your spirits up, keep plugging away even when 1082 01:09:36,515 --> 01:09:40,349 it seems that there's nothing out there, and then the payoff comes. 1083 01:09:45,615 --> 01:09:50,881 Every time I come down to the banks of the Yukon River and fix myself a meal, 1084 01:09:50,982 --> 01:09:55,249 I feel really thankful that I was able to, at a fairly young age, 1085 01:09:55,349 --> 01:10:00,549 make a decision that this is what I wanted to do and to stick with it. 1086 01:10:00,649 --> 01:10:02,315 I've learned how to feed myself here. 1087 01:10:02,415 --> 01:10:04,882 I've learned how to build the shelters I need to live here. 1088 01:10:04,982 --> 01:10:07,515 I've developed a life here that's sustainable. 1089 01:10:07,615 --> 01:10:11,882 And ah, I've learned how to do that and live comfortable at the same time. 1090 01:10:13,382 --> 01:10:17,949 I think a person should measure their quality of life, not by how much money they 1091 01:10:18,049 --> 01:10:20,815 have or how many possessions they have. 1092 01:10:20,915 --> 01:10:23,849 They should measure the quality of their life by how much time they have to do the 1093 01:10:23,949 --> 01:10:27,049 things that they love to do. 1094 01:10:27,149 --> 01:10:30,782 I feel like I'm a rich man living out here. 93336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.