Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,867 --> 00:00:15,367
(AGNES SPEAKING)
2
00:00:22,600 --> 00:00:24,133
(CHIP SPEAKING)
3
00:00:27,033 --> 00:00:28,233
You don't know the channel,
4
00:00:28,467 --> 00:00:31,267
it's best to have a marker
to apply your eyes to,
5
00:00:31,333 --> 00:00:32,600
so you can range yourself.
6
00:00:35,067 --> 00:00:36,600
(CHIP SPEAKING)
7
00:01:05,633 --> 00:01:08,300
NARRATOR: The Hailstones
are returning to camp
from a hunting trip,
8
00:01:08,733 --> 00:01:11,300
but without a marker
to guide them along
the treacherous river,
9
00:01:11,500 --> 00:01:13,867
their path home is uncertain.
10
00:01:13,933 --> 00:01:15,633
(SQUAWKING)
11
00:01:16,533 --> 00:01:18,300
CHIP: This is it right here.
12
00:01:21,667 --> 00:01:22,833
You see how hard that was?
13
00:01:22,900 --> 00:01:25,533
This is just inches off
the surface of the water.
14
00:01:25,767 --> 00:01:28,567
You see how much trouble
that was trying to figure out
where we were?
15
00:01:28,800 --> 00:01:30,833
That's why I was kind of
fudging along here thinking,
16
00:01:30,900 --> 00:01:33,000
I'm gonna take it slow
till I know exactly
where I'm going.
17
00:01:33,067 --> 00:01:35,667
We were having trouble
out in the, um, lagoon,
18
00:01:35,733 --> 00:01:38,367
trying to find the, uh,
mouth to the river.
19
00:01:38,533 --> 00:01:40,633
CHIP:
We came in really well
over the sandbars.
20
00:01:40,700 --> 00:01:43,600
It's these real high tides
that took away the marker
that was here.
21
00:01:45,033 --> 00:01:48,100
Oh, it was wood that
was staked down in here
and it had jerry jugs,
22
00:01:48,167 --> 00:01:49,333
red jerry jugs
hanging on it,
23
00:01:49,400 --> 00:01:50,767
and you could
see it for miles.
24
00:01:51,133 --> 00:01:53,633
It's gonna be important
you know where the mouth
of this channel is.
25
00:01:54,000 --> 00:01:55,567
This point is receded
quite a bit.
26
00:01:55,867 --> 00:01:57,333
The old marker's fallen over.
27
00:01:57,733 --> 00:01:59,867
The absolute best thing
we can do for ourselves
and other people
28
00:01:59,933 --> 00:02:01,067
would probably be
to put a marker here.
29
00:02:01,700 --> 00:02:04,167
AGNES: Me and him
know how to get into
this river and this area
30
00:02:04,433 --> 00:02:06,367
without any landmarks
or anything.
31
00:02:06,467 --> 00:02:09,900
But for the kids to learn
and to be comfortable
with coming here,
32
00:02:09,967 --> 00:02:12,700
it's good for them
to have something
to aim for and say,
33
00:02:12,767 --> 00:02:14,133
"Hey, I know where I'm at."
34
00:02:16,900 --> 00:02:17,933
I wanna put a tower here.
35
00:02:18,000 --> 00:02:19,400
We can use a tower
for multiple uses.
36
00:02:19,467 --> 00:02:21,400
We can use it
for orientating ourselves
to come in,
37
00:02:21,467 --> 00:02:23,967
we can use it
to orientate ourselves
in the wintertime
38
00:02:24,033 --> 00:02:26,667
when it's snowing
or when we're travelling
and it's foggy.
39
00:02:26,733 --> 00:02:27,867
And we'll also be
able to get up in it
40
00:02:27,933 --> 00:02:29,567
and look over and see
if the ocean is rough,
41
00:02:29,633 --> 00:02:32,233
and maybe even see a seal
or two if they're popping up
around here.
42
00:02:32,300 --> 00:02:35,600
Shouldn't take too long
to dig and chop and tie
something together
43
00:02:35,667 --> 00:02:37,733
that'd be very, very useful
to everybody around here.
44
00:02:43,700 --> 00:02:45,800
SUE: Coming up
with new ideas,
improvisation,
45
00:02:45,867 --> 00:02:48,067
that's the nature of living
out here in Alaska.
46
00:02:49,233 --> 00:02:50,967
(PLANE ENGINE WHIRRING)
47
00:02:54,533 --> 00:02:58,100
So that's the, uh, plane
that takes my nephew,
Jesse, home.
48
00:02:58,500 --> 00:02:59,733
-All right.
-All right, Auntie.
49
00:02:59,933 --> 00:03:00,933
(SUE SPEAKING)
50
00:03:03,133 --> 00:03:05,833
-No problem, Auntie.
-You did an amazing,
amazing job.
51
00:03:06,433 --> 00:03:09,700
SUE: He's definitely
been a big boon,
a big asset this year.
52
00:03:10,000 --> 00:03:12,700
I could not have made it
through the season
without him.
53
00:03:14,667 --> 00:03:17,267
Time for me
to get back to work,
get ready for winter.
54
00:03:17,533 --> 00:03:18,800
It's coming.
55
00:03:19,233 --> 00:03:22,300
Nobody here to help me,
and that's just the way
the cookie crumbles.
56
00:03:24,967 --> 00:03:26,667
NARRATOR:
With her nephew,
Jesse, gone,
57
00:03:27,900 --> 00:03:29,633
Sue Aikens
must rely on herself
58
00:03:29,700 --> 00:03:32,000
to survive the long
winter months ahead.
59
00:03:32,533 --> 00:03:35,133
Preserving
her winter meat supply
is a priority.
60
00:03:36,600 --> 00:03:39,533
Time for Susie
to look for some parts.
61
00:03:42,633 --> 00:03:44,333
Making a smoker's
pretty simple.
62
00:03:44,567 --> 00:03:47,933
You got your source of heat,
which creates the smoke,
63
00:03:48,000 --> 00:03:49,500
you send it up
into the smoker.
64
00:03:50,100 --> 00:03:51,800
It's not gonna go there
like a dog.
65
00:03:51,867 --> 00:03:54,133
You gotta channel it
using pipe.
66
00:03:54,200 --> 00:03:55,200
Here you go.
67
00:03:57,633 --> 00:03:58,633
(GRUNTS)
68
00:04:01,133 --> 00:04:02,867
Might be able to use that.
69
00:04:02,933 --> 00:04:06,700
This bone yard
is pieces and parts
70
00:04:06,767 --> 00:04:08,200
that I've taken apart
and changed.
71
00:04:08,267 --> 00:04:10,700
And as I change and update
and upgrade camp,
72
00:04:11,733 --> 00:04:13,300
this kind of stuff is extra.
73
00:04:14,400 --> 00:04:16,367
There's another
little elbow or two.
74
00:04:19,267 --> 00:04:21,700
This goes up into my smoker.
75
00:04:21,767 --> 00:04:22,933
Yay, smoke comes in.
76
00:04:25,867 --> 00:04:27,800
I am happy
with my little parts,
77
00:04:28,800 --> 00:04:32,767
and, uh, time for me
to get 'em together
and carry 'em in.
78
00:04:33,800 --> 00:04:35,400
(CLANKING)
79
00:04:39,000 --> 00:04:42,467
ERIK: This is the life
that I've chosen to live,
and it's just what we do.
80
00:04:53,467 --> 00:04:55,500
Martha and I
have been really busy
the entire summer
81
00:04:55,567 --> 00:04:58,233
running our fishing lodge,
and we're here
right at the end.
82
00:04:58,300 --> 00:04:59,667
Our last client
left yesterday.
83
00:04:59,733 --> 00:05:02,100
We're leaving Iliamna
for Wiseman in a few days.
84
00:05:03,633 --> 00:05:05,133
NARRATOR:
Erik and Martha Salitan
85
00:05:05,200 --> 00:05:07,600
have spent the summer
at their lodge in Iliamna,
86
00:05:08,000 --> 00:05:09,933
taking advantage of
the area's resources
87
00:05:10,000 --> 00:05:12,167
to maintain
their subsistence lifestyle.
88
00:05:12,833 --> 00:05:14,300
With dark winter approaching,
89
00:05:14,667 --> 00:05:17,400
the couple has one last chance
at harvesting salmon
90
00:05:17,467 --> 00:05:19,000
before they return
to Wiseman.
91
00:05:19,667 --> 00:05:21,533
You know,
Martha and I eat
a lot of fish.
92
00:05:21,600 --> 00:05:24,067
It's a real nice break,
to break up
our red meat diet
93
00:05:24,133 --> 00:05:25,433
that we primarily
eat up there
94
00:05:25,500 --> 00:05:26,933
with moose and sheep
and caribou.
95
00:05:27,000 --> 00:05:29,400
And, uh,
we just wanted
to get out here,
96
00:05:29,467 --> 00:05:31,233
put up a few fish of our own,
97
00:05:31,300 --> 00:05:32,633
and be able
to take those fish
home to Wiseman
98
00:05:32,700 --> 00:05:33,700
for the winter.
99
00:05:35,833 --> 00:05:38,400
Because Erik and I rely
a lot on subsistence,
100
00:05:38,467 --> 00:05:42,767
it's, uh, very important
that we take advantage
of what's in season,
101
00:05:42,833 --> 00:05:44,533
so right now salmon
are in season.
102
00:05:45,300 --> 00:05:48,800
ERIK: So these fish here
in the Iliamna drainage
are sockeye salmon
103
00:05:48,867 --> 00:05:50,267
that are locally
known as reds,
104
00:05:50,333 --> 00:05:52,300
one of the best
eating fish on earth.
105
00:05:52,367 --> 00:05:54,233
ERIK: I'm looking forward
to getting home to Wiseman.
106
00:05:54,500 --> 00:05:55,833
MARTHA: Yeah, me too.
107
00:05:56,367 --> 00:05:58,100
I'd like to put away
some salmon, though.
108
00:06:03,533 --> 00:06:05,067
MARTHA: Fish on!
ERIK: Fish on?
109
00:06:09,700 --> 00:06:10,800
MARTHA: It's foul-hooked.
110
00:06:11,733 --> 00:06:13,400
For salmon, you gotta
catch 'em in the mouth,
111
00:06:13,467 --> 00:06:15,167
you're not allowed
to keep 'em
unless you do,
112
00:06:15,233 --> 00:06:16,667
so when
you hook 'em
onto the fin,
113
00:06:16,733 --> 00:06:18,667
or anywhere else
on the body
besides the mouth,
114
00:06:18,733 --> 00:06:23,500
you have to let 'em go
'cause it's called a foul hook
and that's sports fishing.
115
00:06:23,567 --> 00:06:25,700
Well, let's head downriver
below the rapids.
116
00:06:25,767 --> 00:06:26,800
I think the fish are better.
117
00:06:26,867 --> 00:06:28,400
Even that one was
a little reddish,
118
00:06:28,467 --> 00:06:29,667
it's kind of turning.
119
00:06:30,133 --> 00:06:32,500
I think the fish
below the rapids are
far less beat up.
120
00:06:32,567 --> 00:06:33,633
Let me fish a couple more.
121
00:06:33,700 --> 00:06:35,100
Oh, you wanna fish more.
Okay.
122
00:06:39,033 --> 00:06:40,200
Girl loves to fish.
123
00:06:41,400 --> 00:06:45,167
MARTHA: The water coming
down the river right now
is all silty and glaciery,
124
00:06:45,267 --> 00:06:48,367
and it comes into
this little creek right here
125
00:06:48,433 --> 00:06:53,300
and then you can't see
the fish any more,
because it's all murky.
126
00:06:53,367 --> 00:06:55,867
Not to mention
that the rain makes it
hard to see,
127
00:06:55,933 --> 00:06:58,000
'cause it disturbs
the surface of the water.
128
00:06:58,700 --> 00:07:02,033
I told Martha,
like, 10 minutes ago,
like, let's go,
129
00:07:02,100 --> 00:07:05,333
and she agreed,
and she's still
over there fishing.
130
00:07:05,733 --> 00:07:07,433
The girl is obsessed
with fishing.
131
00:07:08,133 --> 00:07:10,500
Push the boat off here
and pick Martha up,
132
00:07:10,567 --> 00:07:12,367
since she refuses
to quit ever,
133
00:07:12,633 --> 00:07:15,267
and see if we can't
get on the fish
a little bit better.
134
00:07:20,000 --> 00:07:21,433
How am I supposed to get in?
135
00:07:24,167 --> 00:07:25,300
-Like that?
-Yeah.
136
00:07:32,567 --> 00:07:35,167
JESSIE: Any time
I get a chance to, like,
get out, go camping,
137
00:07:35,233 --> 00:07:36,567
and go hunting
and fishing,
138
00:07:36,633 --> 00:07:38,000
that's just, like,
everything to me.
139
00:07:38,067 --> 00:07:39,300
That's why I live up here.
140
00:07:42,433 --> 00:07:44,433
(DOGS BARKING)
141
00:07:49,433 --> 00:07:52,033
Well, I'm going up
into what I call
Bigfoot Country.
142
00:07:52,767 --> 00:07:55,300
I'm about to travel
100 to 110 miles
143
00:07:55,367 --> 00:07:57,500
through three to four
different rivers,
144
00:07:57,567 --> 00:08:01,400
just to kind of
get more in touch with
the country out there.
145
00:08:01,467 --> 00:08:02,567
That's the whole
purpose of this trip,
146
00:08:02,633 --> 00:08:05,200
is, uh, to go out here
in this time of year
147
00:08:05,267 --> 00:08:06,867
before moose hunting season
148
00:08:06,933 --> 00:08:09,033
and just kind of check
the country out and
get to know it better.
149
00:08:11,333 --> 00:08:12,733
(ENGINE STARTS)
150
00:08:13,033 --> 00:08:15,333
NARRATOR:
Jessie Holmes is journeying
deep into the wilderness
151
00:08:15,400 --> 00:08:16,800
to scout for resources.
152
00:08:17,400 --> 00:08:20,100
Finding an area
to fish and hunt
for the fall season
153
00:08:20,167 --> 00:08:23,867
is crucial to feeding
himself and his sled dogs
through the winter.
154
00:08:25,267 --> 00:08:26,933
JESSIE: All right.
Daylight's burning.
155
00:08:33,233 --> 00:08:36,267
It's pretty important
to, like, be familiar with
the land around you.
156
00:08:36,333 --> 00:08:38,600
I don't really rely on
compasses or maps,
157
00:08:38,667 --> 00:08:42,400
so this is just all a part
of developing my intimacy
with the land out there.
158
00:08:43,267 --> 00:08:45,000
I feel like I'm going on
a great adventure,
159
00:08:45,067 --> 00:08:46,733
I feel like
I'm Jeremiah Johnson.
160
00:08:47,600 --> 00:08:50,133
But I ain't.
I'm Jessie Holmes,
the River Man.
161
00:09:07,233 --> 00:09:09,533
Well, I think this is
Ding Mac Puck's Slough.
162
00:09:10,200 --> 00:09:13,733
But I'm also thinking
this still might be
on the Tanana River.
163
00:09:14,200 --> 00:09:16,300
I'm just trying to sense
where I go as I go.
164
00:09:16,367 --> 00:09:18,700
I don't necessarily know
exactly where I'm at.
165
00:09:18,767 --> 00:09:20,067
I just know I'm on the river.
166
00:09:21,733 --> 00:09:24,333
We might still be on
the channel of the Tanana
and, like,
167
00:09:24,400 --> 00:09:26,433
Ding Mac Puck might be
up here around the bend.
168
00:09:27,700 --> 00:09:29,433
Only been here one time, so,
169
00:09:30,167 --> 00:09:32,067
I just kind of
gotta pay attention,
you know,
170
00:09:32,133 --> 00:09:34,467
it's really actually difficult
to navigate out here.
171
00:09:34,667 --> 00:09:36,633
It's what I call
a critical point
of the journey,
172
00:09:36,700 --> 00:09:38,233
knowing where
the hell you're going.
173
00:09:41,233 --> 00:09:42,800
Gotta make sure
about these things, man,
174
00:09:42,867 --> 00:09:45,233
you don't wanna spend
a bunch of gas going
in the wrong direction.
175
00:09:45,300 --> 00:09:47,467
I don't have a GPS,
I don't have a map.
176
00:09:50,167 --> 00:09:51,267
Find out one way.
177
00:09:54,733 --> 00:09:58,000
You have to
always constantly be aware of
the water and what it's doing.
178
00:09:58,800 --> 00:10:01,533
It's full of, like,
sandbars, logs.
179
00:10:01,600 --> 00:10:03,767
The river's been
dropping a lot lately.
180
00:10:04,800 --> 00:10:06,700
We're gonna be dealing
with shallow water.
181
00:10:17,633 --> 00:10:18,667
It's okay, fella.
182
00:10:18,733 --> 00:10:19,733
We're not bothering you,
183
00:10:19,800 --> 00:10:20,800
we're just trying
to get by you.
184
00:10:26,700 --> 00:10:28,700
Pretty shallow.
Hope we make it through here,
185
00:10:28,767 --> 00:10:30,100
'cause we already
came a long way.
186
00:10:30,167 --> 00:10:31,567
I don't wanna
turn back around.
187
00:10:33,733 --> 00:10:35,100
(ENGINE STARTS)
188
00:10:57,400 --> 00:10:58,433
Think I'm lost.
189
00:11:02,267 --> 00:11:04,267
Took a wrong turn
quite a ways back there,
190
00:11:04,333 --> 00:11:06,700
and I'm tired
of trying to battle up
this shallow water.
191
00:11:06,767 --> 00:11:08,233
I don't think I'm going
the right way.
192
00:11:09,433 --> 00:11:11,000
I've never even
been this way before,
193
00:11:11,067 --> 00:11:12,833
so looks like
I made a mistake,
194
00:11:12,900 --> 00:11:14,833
and now I'm gonna have
to turn around and go back.
195
00:11:17,567 --> 00:11:19,033
This isn't good.
196
00:11:19,100 --> 00:11:21,633
I'm gonna have to lose
a lot of time and gas
because of this.
197
00:11:21,700 --> 00:11:25,100
This is disorienting country,
you know, it's easy
to get lost out here.
198
00:11:26,900 --> 00:11:29,267
I have to make sure I have
enough gas to make it back.
199
00:11:29,333 --> 00:11:31,133
If I make another
big mistake like that,
200
00:11:31,200 --> 00:11:33,100
then I'm gonna have
to cut my trip short.
201
00:11:33,600 --> 00:11:35,200
It's frustrating
to go the wrong way,
202
00:11:35,267 --> 00:11:37,733
but these are just the kind of
things you deal with out here.
203
00:11:43,367 --> 00:11:45,700
When I come out here,
I'm out here by myself.
204
00:11:47,533 --> 00:11:49,467
I got my life in my own hands,
205
00:11:49,533 --> 00:11:51,600
because I'm way out
in the middle of nowhere.
206
00:11:52,033 --> 00:11:53,733
This is a place that makes
some people worry.
207
00:11:53,800 --> 00:11:55,967
This is a place that
makes me feel comfortable.
208
00:11:59,867 --> 00:12:01,000
That's a nice looking moose,
209
00:12:01,067 --> 00:12:03,167
so I guess I'm out in
the right country now.
210
00:12:03,900 --> 00:12:05,833
I love coming out here
and seeing animals,
211
00:12:05,900 --> 00:12:07,300
you know,
that's a good thing.
212
00:12:07,967 --> 00:12:10,133
That's what I'm looking for,
is animal country.
213
00:12:19,400 --> 00:12:21,033
It's getting late.
214
00:12:21,100 --> 00:12:24,533
Been travelling long today,
been about 10 hours,
11 hours on the river.
215
00:12:24,600 --> 00:12:26,133
So, I'm gonna
check this out
216
00:12:26,200 --> 00:12:27,667
for setting up camp
for the night.
217
00:12:32,500 --> 00:12:34,533
This looks like
a good enough spot
to camp to me.
218
00:12:34,600 --> 00:12:36,233
It's got the most
important essentials,
219
00:12:36,300 --> 00:12:38,567
easy to get up the bank,
it's got firewood.
220
00:12:39,733 --> 00:12:41,833
Tobias!
We're gonna camp here, buddy.
221
00:12:44,700 --> 00:12:47,433
The main thing I wanna do
right now is have a fire
222
00:12:47,900 --> 00:12:49,833
and relax and eat
and enjoy it.
223
00:12:50,667 --> 00:12:52,900
I personally would've
liked something
a little more scenic,
224
00:12:53,000 --> 00:12:55,800
but, you know,
you take what you can get.
225
00:12:58,900 --> 00:12:59,933
You like it here?
226
00:13:00,500 --> 00:13:01,833
You keep an eye out,
all right?
227
00:13:09,433 --> 00:13:11,567
Tobias, he's, uh,
pretty much retired.
228
00:13:11,633 --> 00:13:15,433
I've had him for 10 years
and he's done his duty,
he's won dog races.
229
00:13:15,500 --> 00:13:19,033
There ain't many dogs
in my kennel that can say
that they won a dog race.
230
00:13:21,800 --> 00:13:26,067
He's a critical leader for me
for many years
of getting started in mushing.
231
00:13:26,933 --> 00:13:30,867
'Course I'm gonna give
the oldest, best dog in
my kennel the respect
232
00:13:31,600 --> 00:13:33,533
and retirement
that he deserves.
233
00:13:39,267 --> 00:13:40,900
Spend some time
fishing tomorrow,
234
00:13:40,967 --> 00:13:43,167
and spend some time
exploring around also.
235
00:13:43,233 --> 00:13:44,667
See what I can't rustle up.
236
00:13:45,767 --> 00:13:48,000
It's just the excitement of
a new day out in the woods.
237
00:13:48,067 --> 00:13:49,800
Nothing's
a guarantee
out here.
238
00:13:51,067 --> 00:13:52,900
But I can guarantee you,
239
00:13:52,967 --> 00:13:54,233
if you're not willing
to work for it,
240
00:13:54,300 --> 00:13:55,400
you ain't gonna get nothing.
241
00:13:59,533 --> 00:14:01,833
Here you go, buddy.
242
00:14:01,900 --> 00:14:04,100
Good boy.
Sure glad you came with me.
243
00:14:09,600 --> 00:14:11,933
SUE: The biggest trait
you have to know
244
00:14:12,000 --> 00:14:15,567
is curiosity, ingenuity,
imagination.
245
00:14:18,967 --> 00:14:20,700
(SQUAWKING)
246
00:14:25,467 --> 00:14:26,467
(GRUNTS)
247
00:14:27,800 --> 00:14:29,767
I love projects.
248
00:14:32,267 --> 00:14:35,633
NARRATOR: In order
to preserve and flavour
her winter caribou meat,
249
00:14:35,933 --> 00:14:39,067
Sue is building a smoker
using salvaged materials.
250
00:14:39,500 --> 00:14:43,100
Preserving the meat
is critical to her survival in
the coming winter months.
251
00:14:46,500 --> 00:14:47,700
I get a little table.
252
00:14:48,067 --> 00:14:51,167
I can put these things on it,
utilise it when I'm done,
253
00:14:51,233 --> 00:14:53,633
clean it up, store it,
use it again next year.
254
00:14:54,000 --> 00:14:57,000
Or try to make it,
it fails miserably,
255
00:14:57,067 --> 00:14:59,467
I grab a brewski,
laugh about it,
256
00:14:59,533 --> 00:15:01,200
and think of how I can
do it better next year.
257
00:15:02,633 --> 00:15:05,367
I don't have really
the right tools for the job,
258
00:15:05,433 --> 00:15:06,833
I don't have a hole saw.
259
00:15:07,100 --> 00:15:08,100
I have a drill bit.
260
00:15:11,300 --> 00:15:12,700
(WHIRRING)
261
00:15:16,600 --> 00:15:19,900
I drill the little holes and
then kind of play connect
the dot with my jigsaw.
262
00:15:20,667 --> 00:15:22,333
(WHIRRING CONTINUES)
263
00:15:25,900 --> 00:15:28,367
In a perfect world,
I'd maybe put it through
the bottom,
264
00:15:29,433 --> 00:15:32,400
but I just need
to inundate it,
it's a cold smoker.
265
00:15:32,467 --> 00:15:33,533
I'm not trying to cook it.
266
00:15:33,600 --> 00:15:35,433
I just wanna inundate it
with the smoke.
267
00:15:38,700 --> 00:15:41,767
Doing the cold smoking,
it's a flavour thing,
268
00:15:41,833 --> 00:15:44,767
and to make it unattractive
for pests and bugs.
269
00:15:44,833 --> 00:15:47,500
I'm not trying to cook it.
I'm trying to imbue a flavour.
270
00:15:53,733 --> 00:15:54,733
All righty.
271
00:15:54,967 --> 00:15:57,000
(PANTING)
272
00:16:01,867 --> 00:16:02,867
Now...
273
00:16:08,367 --> 00:16:09,733
This is my little stove.
274
00:16:09,800 --> 00:16:11,700
I use him for when
I'm going camping
in the winter.
275
00:16:12,633 --> 00:16:15,367
But he can have other uses.
276
00:16:21,233 --> 00:16:24,400
This is where
you kind of start playing
jigsaw pieces.
277
00:16:27,533 --> 00:16:28,533
Okay.
278
00:16:32,133 --> 00:16:33,300
Come on.
279
00:16:33,367 --> 00:16:34,733
You know you want to.
280
00:16:36,100 --> 00:16:37,700
Susie loves you.
281
00:16:40,900 --> 00:16:41,900
Come on!
282
00:16:44,200 --> 00:16:45,233
Nice.
283
00:16:47,267 --> 00:16:48,300
Okay.
284
00:16:48,367 --> 00:16:49,467
I'm gonna get
something in there
285
00:16:49,533 --> 00:16:50,567
and get it starting
to smoke.
286
00:16:50,633 --> 00:16:51,900
We'll see if it's gonna work.
287
00:16:55,067 --> 00:16:57,233
This is, uh, some meat
that got donated to me.
288
00:16:57,300 --> 00:17:00,733
It's here, it's fresh,
and I can get it right
in the smoker.
289
00:17:00,800 --> 00:17:01,867
Bam, bam.
290
00:17:03,100 --> 00:17:05,533
Just gonna
set that one inside,
go get another one.
291
00:17:14,700 --> 00:17:16,700
(FIRE CRACKLING)
292
00:17:21,433 --> 00:17:22,567
It is smoking.
293
00:17:23,033 --> 00:17:25,000
I had meat donated to me,
294
00:17:25,067 --> 00:17:28,867
and I did my little idea,
and funky as it is,
it seems to be working.
295
00:17:29,767 --> 00:17:31,400
Life is good in
the Kavik hood.
296
00:17:38,300 --> 00:17:39,333
CHIP:
Every year is different.
297
00:17:39,400 --> 00:17:40,500
Every time
I come down here
298
00:17:40,567 --> 00:17:41,733
there's something
different going on.
299
00:17:41,800 --> 00:17:43,133
This place surprises
me all the time,
300
00:17:43,200 --> 00:17:44,433
and I kind of look
forward to that.
301
00:17:54,333 --> 00:17:55,700
Tinmiaq? Carol?
302
00:17:56,367 --> 00:17:58,333
You two
got yourselves
squared away?
303
00:17:58,400 --> 00:18:00,567
-Ting, you got a rifle?
-Yeah.
304
00:18:00,633 --> 00:18:04,067
Today, we're going to go
put up a post marker
305
00:18:04,133 --> 00:18:06,600
at the mouth
of the river,
306
00:18:06,667 --> 00:18:07,900
so that we can
know where to go in
307
00:18:07,967 --> 00:18:09,233
when we're coming
through the channel.
308
00:18:12,867 --> 00:18:15,033
CHIP: I see a lot
of things that happen
to kids around here,
309
00:18:15,100 --> 00:18:16,867
is they get diverted.
310
00:18:16,933 --> 00:18:19,233
It's easier for them
to sit and play games
than it is to go cut fish.
311
00:18:19,300 --> 00:18:22,633
I want my kids to know
how to go up to a place
to get what they need.
312
00:18:22,700 --> 00:18:24,533
You know, you gotta eat.
You gotta be heated.
313
00:18:24,600 --> 00:18:25,800
You need shelter and clothing.
314
00:18:25,867 --> 00:18:27,500
And they can do it all
by getting these things.
315
00:18:27,567 --> 00:18:29,667
They can make money
to buy the things that
they can't get.
316
00:18:31,167 --> 00:18:32,167
Seal, seal!
317
00:18:33,633 --> 00:18:35,000
Right there on
the fucking grass!
318
00:18:39,900 --> 00:18:41,367
(AGNES SPEAKING)
319
00:18:51,733 --> 00:18:52,767
You want to get closer?
320
00:18:53,533 --> 00:18:54,533
Go get closer.
321
00:18:54,900 --> 00:18:55,900
Go get closer.
322
00:18:57,400 --> 00:18:58,867
(AGNES SPEAKING)
323
00:19:04,167 --> 00:19:05,167
(GUN FIRES)
324
00:19:06,367 --> 00:19:08,067
(BOTH EXCLAIMING)
325
00:19:09,467 --> 00:19:10,633
(LAUGHS)
326
00:19:10,700 --> 00:19:12,333
Right over here was
a small ugruk check.
327
00:19:12,400 --> 00:19:14,633
And, uh,
my daughters jumped out
and decided to hunt it.
328
00:19:14,700 --> 00:19:16,467
Carol took a shot, missed it.
329
00:19:16,967 --> 00:19:18,333
No ugruk check.
(CHUCKLES)
330
00:19:18,400 --> 00:19:19,900
You know, right now,
we're gonna go get some wood.
331
00:19:36,033 --> 00:19:37,667
See, look,
really junky up here.
332
00:19:38,100 --> 00:19:40,267
Why don't you girls
spot us out some poles?
333
00:19:40,833 --> 00:19:42,300
We'll be digging down
a couple feet,
334
00:19:42,600 --> 00:19:44,733
and then we're gonna want them
up about six feet above us.
335
00:19:45,267 --> 00:19:46,400
Add about four feet to that.
336
00:19:46,467 --> 00:19:49,600
So, I would say probably
14, 15-foot-long poles.
337
00:19:49,667 --> 00:19:51,633
They can be a bit larger,
but we have to be able
to carry them.
338
00:19:52,000 --> 00:19:53,400
If you wanna just go
spot a few of those out,
339
00:19:53,467 --> 00:19:54,967
I'm gonna sharpen the saw
340
00:19:56,333 --> 00:19:57,800
and get things running
from this end.
341
00:19:57,867 --> 00:19:59,233
I would go
a bit further,
Ting.
342
00:19:59,300 --> 00:20:00,800
TINMIAQ: Okay.
343
00:20:01,100 --> 00:20:04,100
Go a bit further down there,
probably about 200 yards,
and start looking.
344
00:20:04,167 --> 00:20:07,267
It doesn't have to be that
tall to be a good marker here
because it's so flat.
345
00:20:07,400 --> 00:20:08,700
And whether
you're on the water
346
00:20:09,533 --> 00:20:11,667
at sea level
looking along here,
347
00:20:11,733 --> 00:20:13,833
or you're, um,
on a snow machine,
348
00:20:13,900 --> 00:20:16,733
which is at sea level
on top of the frozen water,
349
00:20:17,000 --> 00:20:18,567
it's good to have
a marker around here.
350
00:20:18,633 --> 00:20:19,767
TINMIAQ: Holy crud.
351
00:20:20,433 --> 00:20:21,567
Holy moly.
352
00:20:22,300 --> 00:20:24,133
Magic poles, Carol.
353
00:20:28,167 --> 00:20:29,167
Right there.
354
00:20:30,933 --> 00:20:32,300
All righty.
355
00:20:32,367 --> 00:20:33,567
CHIP:
When we're down here
it's like shopping, man.
356
00:20:33,633 --> 00:20:34,967
We just get
the resources
we need.
357
00:20:35,033 --> 00:20:36,400
We need heat.
There it is.
358
00:20:37,467 --> 00:20:39,367
We need building material.
There it is.
359
00:20:39,433 --> 00:20:41,000
We just skip
the money part
entirely.
360
00:20:41,933 --> 00:20:42,967
Right here, Carol.
361
00:20:44,200 --> 00:20:47,300
One, two, three!
362
00:20:55,233 --> 00:20:57,333
CHIP: I'm gonna cut
this pole right here.
363
00:20:57,400 --> 00:21:00,233
We have to get our wood
and stuff into the boat before
the tide changes,
364
00:21:00,300 --> 00:21:01,967
before it goes down,
so we can pull it out of here,
365
00:21:02,033 --> 00:21:06,400
'cause this is about
a quarter mile of, uh,
extremely shallow water.
366
00:21:06,833 --> 00:21:07,833
(CHAINSAW WHIRRING)
367
00:21:25,033 --> 00:21:26,133
TINMIAQ: One more, Carol.
368
00:21:26,200 --> 00:21:27,267
CHIP: We gotta
get out of here,
369
00:21:27,333 --> 00:21:28,967
'cause the tide's
just starting to turn.
370
00:21:31,400 --> 00:21:32,433
Got your jackets?
371
00:21:34,300 --> 00:21:36,033
So, I think we're timing
this out just right.
372
00:21:41,833 --> 00:21:43,600
ERIK:
I came to Alaska
as a teenager.
373
00:21:43,667 --> 00:21:46,800
I was in search of
a sense of adventure,
and I guess I found it.
374
00:21:55,167 --> 00:21:56,933
NARRATOR:
Erik and Martha are
travelling upriver
375
00:21:57,000 --> 00:21:58,533
to fish for salmon.
376
00:21:58,600 --> 00:22:01,500
It's their last chance
to harvest fish
for meat and protein
377
00:22:01,567 --> 00:22:04,367
before they return to Wiseman
for dark winter.
378
00:22:04,433 --> 00:22:06,133
MARTHA: It's swift
out there right now.
379
00:22:06,533 --> 00:22:10,000
I've been fishing
at the same spot
since I can remember.
380
00:22:10,333 --> 00:22:13,600
Coming here for 24 years.
381
00:22:13,867 --> 00:22:16,000
I have a lot of good
memories over here.
382
00:22:16,067 --> 00:22:18,533
Fish come by this one rock
every single year,
383
00:22:18,600 --> 00:22:21,300
and it's the greatest
fishing spot for red salmon.
384
00:22:21,867 --> 00:22:22,933
Wow!
385
00:22:25,200 --> 00:22:26,467
There's a lot of fish.
386
00:22:27,233 --> 00:22:29,333
I still feel like a little kid
when I come out here.
387
00:22:29,400 --> 00:22:31,400
Of course you go
to the best spot.
388
00:22:32,267 --> 00:22:35,100
I love my wife,
but she's a game
and a fish hog.
389
00:22:40,167 --> 00:22:42,200
Look how
net-rashed
that one is.
390
00:22:45,133 --> 00:22:46,400
Yeah, the fish are just...
391
00:22:46,900 --> 00:22:49,167
Different days they run up
in different ways.
392
00:22:49,233 --> 00:22:50,833
We're foul-hooking
a bunch of them.
393
00:22:51,567 --> 00:22:53,400
It's one of those
kind of fisheries you...
394
00:22:53,867 --> 00:22:55,967
You can fish
all over the world
and be a great angler,
395
00:22:56,033 --> 00:22:58,500
and then you come up here
to Alaska and try this,
396
00:22:58,867 --> 00:23:00,200
and you gotta get dialled in.
397
00:23:00,900 --> 00:23:02,433
Haven't got dialled in yet,
398
00:23:02,500 --> 00:23:05,800
but once we get dialled,
we'll punch 'em out
pretty quick.
399
00:23:05,867 --> 00:23:07,533
MARTHA: Oh,
that was in the mouth!
400
00:23:07,600 --> 00:23:08,600
ERIK: Was it?
401
00:23:11,900 --> 00:23:15,233
That's the first salmon
of the day that we've caught
legally in the mouth.
402
00:23:15,567 --> 00:23:18,033
This is some really good,
good fresh meat.
403
00:23:18,400 --> 00:23:22,833
Meat like this sells
for $19.99 in supermarkets
across America.
404
00:23:23,867 --> 00:23:26,333
Found free,
here in the wilds of Alaska.
405
00:23:26,800 --> 00:23:28,500
Can't let 'em get
over the waterfall,
406
00:23:28,567 --> 00:23:30,500
if they get over
the waterfall,
you're done.
407
00:23:37,233 --> 00:23:39,700
If you don't use a net
while you're fishing
these salmon
408
00:23:39,767 --> 00:23:40,833
you lose a lot of 'em,
409
00:23:40,933 --> 00:23:42,733
so you gotta have control,
410
00:23:42,800 --> 00:23:44,933
even though
you see all the fish
in the water there.
411
00:23:45,400 --> 00:23:47,867
You just get the net ready
'cause it happens quick.
412
00:23:51,900 --> 00:23:52,900
Hey!
413
00:23:54,967 --> 00:23:56,033
ERIK: Now?
MARTHA: Yep.
414
00:24:02,833 --> 00:24:03,933
Nice job, honey.
415
00:24:04,333 --> 00:24:05,533
Keep it off the rocks.
416
00:24:08,033 --> 00:24:09,067
Nice!
417
00:24:09,700 --> 00:24:10,800
All right.
418
00:24:10,867 --> 00:24:12,100
We got the limit.
419
00:24:12,167 --> 00:24:14,767
So, this is the last fish
of our limit today.
420
00:24:17,133 --> 00:24:19,000
Martha and I had
the goal to put up
421
00:24:19,067 --> 00:24:21,300
a couple hundred pounds
of salmon for the winter.
422
00:24:21,633 --> 00:24:23,500
Got our last 10
in the Rubbermaid.
423
00:24:23,567 --> 00:24:25,633
We're gonna go home,
set 'em up, clean 'em.
424
00:24:26,700 --> 00:24:29,500
-Ship these fish to Wiseman.
-And have fish head soup.
425
00:24:29,567 --> 00:24:31,467
And definitely have
fish head soup tonight.
426
00:24:31,533 --> 00:24:32,533
I'm so hungry.
427
00:24:33,533 --> 00:24:34,700
Let's rock and roll, babe.
428
00:24:43,167 --> 00:24:46,200
JESSIE: There's no way
a guy couldn't get by out here
if he wasn't determined to.
429
00:24:52,933 --> 00:24:55,700
NARRATOR: To scout
for resources to survive
the coming winter,
430
00:24:56,167 --> 00:25:00,200
Jessie has journeyed more
than 100 miles from his home
into unknown wilderness.
431
00:25:02,267 --> 00:25:03,833
JESSIE:
Travelled a long way
to get here.
432
00:25:03,900 --> 00:25:06,200
First thing I'm gonna do
is start fishing right now.
433
00:25:06,267 --> 00:25:07,633
Then I'm gonna
be heading up,
434
00:25:08,133 --> 00:25:10,600
further up the river,
this evening.
435
00:25:11,167 --> 00:25:12,467
Deeper into the wilderness.
436
00:25:13,267 --> 00:25:15,400
Testing spots out
as I go along the way.
437
00:25:17,500 --> 00:25:20,533
For me this is just exploring
and broadening my range,
438
00:25:20,600 --> 00:25:23,500
you know, like, getting
a greater understanding
of the country.
439
00:25:24,467 --> 00:25:27,733
At this point in my life,
I wanna spend a lot of time
out in places like this.
440
00:25:28,867 --> 00:25:31,067
Make it to where
I can live better out here.
441
00:25:32,733 --> 00:25:34,700
I ain't seen a fish jump
since I've been here.
442
00:25:51,833 --> 00:25:53,200
All right.
443
00:25:55,800 --> 00:25:57,833
Come on, buddy.
Man, there that sucker goes.
444
00:25:57,900 --> 00:25:58,933
He's fighting now.
445
00:25:59,633 --> 00:26:00,900
Gotta wear him down
a little bit,
446
00:26:00,967 --> 00:26:02,033
where you can get him in.
447
00:26:05,000 --> 00:26:07,000
Yeah.
Pretty good-sized one.
448
00:26:07,200 --> 00:26:08,267
Oh, yeah.
449
00:26:10,700 --> 00:26:13,000
That is a beautiful fish
right there.
450
00:26:14,233 --> 00:26:15,700
Son of a bitch!
451
00:26:19,400 --> 00:26:21,700
You've got to be kidding me.
452
00:26:22,300 --> 00:26:24,100
That was a huge fish!
453
00:26:24,767 --> 00:26:26,867
Yeah, I lost him.
Line snapped.
454
00:26:27,833 --> 00:26:28,833
Fish over.
455
00:26:30,300 --> 00:26:31,767
I saw another pike in there.
456
00:26:39,600 --> 00:26:41,233
It's a nice-looking
fish right there.
457
00:26:43,433 --> 00:26:46,167
Fish are feeding
at a certain time of day
and coming in and out.
458
00:26:46,233 --> 00:26:47,400
Sometimes
they're up in the lake,
459
00:26:47,467 --> 00:26:48,700
sometimes they're
down in the river.
460
00:26:48,767 --> 00:26:50,700
So, timing's everything here.
461
00:26:53,533 --> 00:26:55,333
We're in freaking
pike country.
462
00:26:57,400 --> 00:26:58,633
Yes!
463
00:26:58,700 --> 00:27:00,733
I saw that guy
jump out there
and I cast it.
464
00:27:00,800 --> 00:27:02,200
Got it!
465
00:27:02,267 --> 00:27:04,933
That's definitely
our biggest catch
so far out here.
466
00:27:05,167 --> 00:27:07,967
Yeah, look at that guy.
Great fishing out here.
467
00:27:08,167 --> 00:27:09,200
One more.
468
00:27:14,333 --> 00:27:15,333
Got him.
469
00:27:15,967 --> 00:27:16,967
There it is.
470
00:27:17,833 --> 00:27:20,300
You know, that's when
you're really getting ahead
in life up here.
471
00:27:20,367 --> 00:27:22,567
When you're
putting fish away
for the winter,
472
00:27:22,633 --> 00:27:24,067
when it's hard to catch fish.
473
00:27:26,867 --> 00:27:29,467
It's taking advantage of
this resource while it's here.
474
00:27:29,533 --> 00:27:31,633
A lot of people don't want to
work that hard for their food,
475
00:27:31,700 --> 00:27:34,100
but I don't want to do it
any other way.
476
00:27:34,400 --> 00:27:37,833
Main goal in life
is to be able to make
a life off the land
477
00:27:37,900 --> 00:27:40,100
and put food
that's wholesome
in your freezer.
478
00:27:40,333 --> 00:27:42,800
It takes a lot of resources
to be able to live like this.
479
00:27:43,067 --> 00:27:45,067
Takes a lot of time
and knowledge.
480
00:27:45,500 --> 00:27:48,100
Some people
like to do it with less,
I'm not that way.
481
00:27:48,167 --> 00:27:49,733
I want to do it right.
482
00:27:49,933 --> 00:27:52,367
Couldn't do this
if I hadn't worked at years
at getting prepared,
483
00:27:52,433 --> 00:27:54,433
got my own boat,
and my own motors,
484
00:27:54,500 --> 00:27:55,867
and my own everything.
485
00:27:56,833 --> 00:27:58,233
I earned every bit of this.
486
00:28:01,167 --> 00:28:02,933
Now it's time
to get camp set up
487
00:28:03,000 --> 00:28:04,833
and get fed
and get to bed.
488
00:28:04,967 --> 00:28:06,367
Rest up for the next day.
489
00:28:06,533 --> 00:28:07,533
(CLICKS TONGUE)
490
00:28:08,233 --> 00:28:12,067
We're out here
in some serious
wild country now.
491
00:28:12,133 --> 00:28:15,067
Travelled deep
into the wilderness over
the last couple days.
492
00:28:17,267 --> 00:28:19,367
I don't want to go around
out here without a gun.
493
00:28:21,533 --> 00:28:24,067
So, I'm looking forward
to getting further
into the wilderness
494
00:28:24,133 --> 00:28:25,400
and setting up camp tonight.
495
00:28:26,133 --> 00:28:27,667
You never know what's
gonna happen out here.
496
00:28:27,733 --> 00:28:29,700
Just got to put yourself
in the right situation.
497
00:28:34,900 --> 00:28:36,867
CHIP:
We get to teach our kids
how to live this way.
498
00:28:36,933 --> 00:28:38,733
We make 'em comfortable
and we make it acceptable.
499
00:28:38,800 --> 00:28:40,233
It's acceptable
to live in a tent.
500
00:28:46,500 --> 00:28:48,700
Well, at least the sky
is getting sunny.
501
00:28:48,767 --> 00:28:50,200
NARRATOR:
For the Hailstones,
502
00:28:50,267 --> 00:28:52,233
building a tower marker
will help them navigate
503
00:28:52,300 --> 00:28:54,633
the dangerous waters
of the Kiwalik River.
504
00:28:55,300 --> 00:28:57,167
CHIP:
I came down here
to take this wood.
505
00:28:57,233 --> 00:28:59,433
Dig some holes.
Chainsaw some wood.
506
00:28:59,500 --> 00:29:01,633
Tie some ropes together
and get her done.
507
00:29:02,500 --> 00:29:03,667
Yeah,
if you want to start
digging these holes,
508
00:29:03,733 --> 00:29:04,967
I was gonna show you
where I want 'em put.
509
00:29:05,033 --> 00:29:06,767
I want 'em put
in these different places.
510
00:29:06,833 --> 00:29:08,167
They gotta be oblong, too.
511
00:29:08,233 --> 00:29:09,267
They can't be
just perfectly round,
512
00:29:09,333 --> 00:29:10,833
you're gonna have
to make them oblong,
513
00:29:10,933 --> 00:29:12,367
'cause we're gonna put
two posts side-by-side.
514
00:29:12,667 --> 00:29:14,067
(CHAINSAW WHIRRING)
515
00:29:21,233 --> 00:29:22,500
We're getting the poles ready.
516
00:29:23,700 --> 00:29:25,067
If you go get the rope, yep.
517
00:29:25,133 --> 00:29:27,467
This is where
the platform part
to the top of it
518
00:29:27,533 --> 00:29:28,567
is gonna be placed,
519
00:29:28,867 --> 00:29:30,633
to hold it together
and give it some integrity.
520
00:29:30,700 --> 00:29:33,233
These didn't cost us much,
time, wood.
521
00:29:33,900 --> 00:29:35,967
Doesn't cost us much
to do these kind of things.
522
00:29:36,033 --> 00:29:37,433
This'll probably stand
for a few years,
523
00:29:37,500 --> 00:29:38,700
or at least
I would hope it would.
524
00:29:41,100 --> 00:29:44,400
We'll, uh, tamp it down
and put some crosspieces
up here.
525
00:29:47,033 --> 00:29:50,400
What this will do is probably
give me a good orientation
when I'm coming in here.
526
00:29:50,800 --> 00:29:51,967
Especially
when the tide is high
527
00:29:52,033 --> 00:29:53,500
and I can't really see
the land very well,
528
00:29:53,567 --> 00:29:54,900
I'll know right where
the mouth is.
529
00:30:03,300 --> 00:30:05,200
You know, we could put
a platform up here
530
00:30:05,267 --> 00:30:08,300
and the kids could sit up top,
and scout the place out,
get them a spotting scope.
531
00:30:08,900 --> 00:30:10,367
Maybe make a fire pit.
532
00:30:10,433 --> 00:30:11,700
Eat a little bit of lunch.
533
00:30:12,900 --> 00:30:14,400
I'm pretty happy
with this today.
534
00:30:17,467 --> 00:30:20,533
SUE: Life is just a series
of events you overcome.
535
00:30:20,900 --> 00:30:21,900
And succeed.
536
00:30:35,467 --> 00:30:36,800
(GASPS) Look at that!
537
00:30:37,333 --> 00:30:40,033
It's meat and it's not cooked,
you know?
538
00:30:40,100 --> 00:30:41,100
It's just smoked.
539
00:30:41,800 --> 00:30:43,167
Just gonna cut a little hunk.
540
00:30:49,100 --> 00:30:50,867
Spent quite a bit
of time there.
541
00:30:51,333 --> 00:30:54,300
And you have the smoke
look and flavour,
542
00:30:54,867 --> 00:30:57,033
but you can see it is
not the hot smoke
543
00:30:57,100 --> 00:30:59,567
where you're physically
cooking the meat.
544
00:30:59,633 --> 00:31:02,233
You're just flavouring
and keeping the bugs off it.
545
00:31:02,633 --> 00:31:04,300
So, let's go see
how yummy it is.
546
00:31:07,800 --> 00:31:09,567
Hmm.
Smells pretty tasty.
547
00:31:10,433 --> 00:31:11,467
(SIGHS)
548
00:31:12,833 --> 00:31:13,833
Doink.
549
00:31:14,100 --> 00:31:17,267
Bon appetit,
as Miss Child would say.
550
00:31:21,867 --> 00:31:23,067
That's pretty tasty.
551
00:31:25,533 --> 00:31:26,867
The season is done.
552
00:31:26,933 --> 00:31:28,667
It's been a tumultuous year.
553
00:31:29,900 --> 00:31:31,900
The injuries
I sustained last winter
554
00:31:31,967 --> 00:31:35,967
were just the injuries
that didn't want to let go and
just let me get on with life.
555
00:31:38,833 --> 00:31:41,267
You know, the injury
cost me some time
556
00:31:41,333 --> 00:31:43,233
and a little bit
of body parts.
557
00:31:43,633 --> 00:31:45,867
But, financially,
it's ruinous.
558
00:31:46,600 --> 00:31:48,967
Three or four weeks
of my busiest time of year
559
00:31:49,500 --> 00:31:50,567
had that much revenue.
560
00:31:51,133 --> 00:31:53,733
Nobody was here
to run the gens to keep
the food frozen.
561
00:31:53,800 --> 00:31:55,033
It all went bad.
562
00:31:55,100 --> 00:31:57,800
I lost all the food,
I lost all the appliances.
563
00:31:58,667 --> 00:32:02,033
You never get to pick and plan
when things break down.
564
00:32:02,100 --> 00:32:04,633
You pick and choose
how you react to that.
565
00:32:05,300 --> 00:32:06,967
And how do I always react?
566
00:32:07,033 --> 00:32:08,433
I jump right back
in the saddle
567
00:32:08,500 --> 00:32:09,633
and kick it
into high gear.
568
00:32:09,700 --> 00:32:11,067
That's just who I am.
569
00:32:12,333 --> 00:32:15,767
One last thing to do,
and then I'm done for the day.
570
00:32:20,967 --> 00:32:22,000
I'm back.
571
00:32:24,133 --> 00:32:27,400
Haven't seen
this little rat bastard
since I got hurt.
572
00:32:32,700 --> 00:32:33,700
(SIGHS)
573
00:32:34,200 --> 00:32:35,200
So...
574
00:32:38,700 --> 00:32:41,267
Say hello
to my little friend,
Susie's back.
575
00:32:42,233 --> 00:32:43,533
This is for my shoulder.
576
00:32:44,733 --> 00:32:46,100
This is just because.
577
00:32:47,167 --> 00:32:51,367
It turned out not to be
such a good fucking tool!
578
00:32:51,433 --> 00:32:53,100
It's a piece of machinery.
579
00:32:53,167 --> 00:32:54,933
It didn't have
any evil intent.
580
00:32:55,067 --> 00:32:56,533
But I tell you what,
581
00:32:57,300 --> 00:32:59,400
sometimes swinging
that frying pan
582
00:32:59,467 --> 00:33:01,267
and making contact
feels good.
583
00:33:02,100 --> 00:33:04,300
I'm not somebody
who gives up easily.
584
00:33:04,600 --> 00:33:09,933
I am not somebody
who finds it a strength
to say I need help.
585
00:33:10,167 --> 00:33:12,700
It's just been
the course of my life that,
586
00:33:12,767 --> 00:33:14,833
"So you can't get it done?
Draw a little deeper.
587
00:33:14,900 --> 00:33:16,833
"Dig a little harder.
Learn a little bit more."
588
00:33:17,167 --> 00:33:22,033
This injury taught me fear,
respect, some new limits.
589
00:33:23,133 --> 00:33:24,500
Whoops!
590
00:33:34,900 --> 00:33:36,300
Been waiting months
to do that.
591
00:33:37,367 --> 00:33:38,367
(CHUCKLES)
592
00:33:38,800 --> 00:33:40,100
Hurt me, will ya?
593
00:33:40,600 --> 00:33:42,200
I'm back, motherfucker.
594
00:33:44,233 --> 00:33:46,000
It's time to back
this bad boy up,
595
00:33:46,933 --> 00:33:48,500
and get him out of
my shop for good.
596
00:33:49,067 --> 00:33:50,867
I don't like seeing
the little rat bastard,
597
00:33:50,933 --> 00:33:53,500
but, you know,
I almost kind of want to make
a shrine out of it
598
00:33:53,567 --> 00:33:56,567
because
this one taught me something
I obviously needed to learn,
599
00:33:56,633 --> 00:33:57,867
a little bit of fear
and respect.
600
00:33:59,000 --> 00:34:02,133
And I'll never forget it
'cause I'm forever changed.
601
00:34:07,367 --> 00:34:09,000
ERIK: Life is good.
Life is busy.
602
00:34:09,067 --> 00:34:10,933
I like to get out and just
get my hands dirty.
603
00:34:22,533 --> 00:34:24,567
NARRATOR: After catching
their limit of salmon,
604
00:34:24,633 --> 00:34:27,200
Erik and Martha begin
to process the fish
605
00:34:27,267 --> 00:34:29,833
so they can be shipped to
their winter home in Wiseman.
606
00:34:29,900 --> 00:34:31,567
Let's get this
done and eat.
607
00:34:32,033 --> 00:34:35,433
Even though we use
the salmon to sell
and bring guests in,
608
00:34:35,900 --> 00:34:37,333
we also love to eat salmon.
609
00:34:38,533 --> 00:34:40,800
There's not
a whole lot of salmon
up in Wiseman.
610
00:34:41,200 --> 00:34:44,667
So every year,
when we leave Iliamna for that
at the end of the summer,
611
00:34:44,733 --> 00:34:46,833
we make sure that we bring
a couple hundred pounds
with us.
612
00:34:47,467 --> 00:34:50,933
You won't find
a filet much fresher than that
in your local supermarket.
613
00:34:51,433 --> 00:34:53,700
Every time Martha and I
go into a grocery store
614
00:34:53,767 --> 00:34:56,967
and we see
a sockeye salmon,
$19.99 a pound,
615
00:34:57,033 --> 00:34:58,167
and we laugh and we look.
616
00:34:58,233 --> 00:34:59,500
And we look at
one fish in there
617
00:34:59,567 --> 00:35:01,400
and think about
how that's $100,
618
00:35:01,933 --> 00:35:04,767
and we say,
"Man, just all you got
to do is go in the boat
619
00:35:04,833 --> 00:35:06,833
"and putt along a few minutes
620
00:35:06,900 --> 00:35:10,567
"and you're gonna come out
with several thousand dollars
in fish."
621
00:35:13,833 --> 00:35:16,100
We got these fish
all cleaned up, filleted,
622
00:35:16,167 --> 00:35:18,533
and now we're gonna go ahead
and vacuum seal these fillets
623
00:35:18,600 --> 00:35:20,500
and get them ready
to ship up to Wiseman.
624
00:35:21,233 --> 00:35:22,233
MARTHA: Oh, boy.
625
00:35:28,800 --> 00:35:30,767
What are we at
for poundage right now?
626
00:35:31,033 --> 00:35:32,467
ERIK: 50-pound mark.
627
00:35:32,533 --> 00:35:34,167
Last two.
628
00:35:34,400 --> 00:35:36,933
All right, where's that?
Can you grab that Sharpie?
629
00:35:37,000 --> 00:35:38,333
MARTHA: Sure.
Let me turn this off.
630
00:35:38,400 --> 00:35:39,867
Even though
we're leaving Iliamna,
631
00:35:39,933 --> 00:35:41,900
we're taking
a little bit of it with us,
632
00:35:41,967 --> 00:35:45,567
which is, uh, the red salmon
that we're vacuum sealing here
and bringing with us.
633
00:35:45,633 --> 00:35:48,333
So, in a couple months when
we're kind of missing Iliamna,
634
00:35:48,400 --> 00:35:51,433
we'll be able to break out
some of that salmon
and, uh, enjoy it again.
635
00:35:51,933 --> 00:35:53,667
ERIK: All right.
We're ready to roll, I think.
636
00:35:54,067 --> 00:35:56,600
Let's go ship this out.
Let's ship it to Wiseman
and, uh,
637
00:35:57,667 --> 00:36:00,000
go back to the lodge,
start breaking things down
638
00:36:00,067 --> 00:36:01,367
and close it up
for the season.
639
00:36:01,833 --> 00:36:03,100
I got the fish,
you got the door?
640
00:36:03,167 --> 00:36:04,233
Yep.
641
00:36:09,300 --> 00:36:11,133
JESSIE: You can't get a feel
for the country you're in
642
00:36:11,200 --> 00:36:12,633
unless you're willing
to get out in it.
643
00:36:25,200 --> 00:36:28,833
NARRATOR: Jessie
is scouting a remote location
for signs of resources.
644
00:36:29,267 --> 00:36:31,933
Locating areas that he can
hunt and fish in the future
645
00:36:32,233 --> 00:36:34,933
is critical to surviving
the harsh winter ahead.
646
00:36:35,533 --> 00:36:37,200
JESSIE: Worn down
moose holes here.
647
00:36:38,567 --> 00:36:40,333
This is where one's
bedded down at,
648
00:36:40,400 --> 00:36:41,900
all the grass is laid down.
649
00:36:42,300 --> 00:36:44,200
There's moose tracks
all over the place.
650
00:36:46,000 --> 00:36:47,733
By the looks
of this track here,
651
00:36:47,800 --> 00:36:49,633
I'd say it's
a really new track.
652
00:36:50,000 --> 00:36:51,633
A day or two at the most.
653
00:36:52,300 --> 00:36:54,200
Looking out for a good
moose hunting spot,
654
00:36:54,267 --> 00:36:56,900
that's one of the main
things I'm looking for,
is right here.
655
00:36:56,967 --> 00:36:58,167
A sign that they're here.
656
00:36:59,300 --> 00:37:00,400
A fresh sign.
657
00:37:00,867 --> 00:37:02,133
This is moose scat.
658
00:37:02,367 --> 00:37:04,133
Pretty happy with what
I'm seeing around here.
659
00:37:04,200 --> 00:37:06,467
That's why it's so important
for me to get out here
660
00:37:06,800 --> 00:37:08,700
and go walk all
of these areas.
661
00:37:09,700 --> 00:37:11,100
I might be trampling
through the brush
662
00:37:11,167 --> 00:37:13,500
and that seems, like, hard,
but to me that's just fun.
663
00:37:13,567 --> 00:37:15,633
I don't want to, like,
come out here
and blindly hunt,
664
00:37:15,700 --> 00:37:17,800
I want to come out here and
feel like this is my camp.
665
00:37:26,133 --> 00:37:28,267
The work is done,
we're in the moose country.
666
00:37:30,367 --> 00:37:32,267
I'm coming back here
and hunting for sure.
667
00:37:32,533 --> 00:37:36,300
Kind of just gives me
a better idea of how rich
this country out here is.
668
00:37:48,300 --> 00:37:49,500
There's some spruce chickens.
669
00:37:49,567 --> 00:37:50,567
(GUN COCKS)
670
00:37:55,267 --> 00:37:56,500
(SOFTLY)
Tobias, stay, stay, stay.
671
00:37:56,567 --> 00:37:58,400
Tobias, don't scare it off.
Come here, Tobias.
672
00:38:00,767 --> 00:38:01,767
(GUN COCKS)
673
00:38:03,133 --> 00:38:04,133
There he is.
674
00:38:14,467 --> 00:38:15,533
I love spruce hen.
675
00:38:15,933 --> 00:38:17,300
Especially this time of year,
676
00:38:17,367 --> 00:38:19,367
they're full of berries
just like everything else.
677
00:38:20,567 --> 00:38:22,467
You got to know
what you can eat and
what you can't eat
678
00:38:22,533 --> 00:38:24,167
and take every advantage
you can get.
679
00:38:34,967 --> 00:38:38,267
I want to go home
and cook this grouse up
and relax around camp.
680
00:38:38,333 --> 00:38:40,433
I've done a lot of
tramping around today.
681
00:38:44,967 --> 00:38:46,500
All right, now I'm home.
682
00:38:46,833 --> 00:38:48,967
That was a heck of
an adventure there.
683
00:38:49,033 --> 00:38:50,767
Found my happy
hunting grounds
684
00:38:50,833 --> 00:38:52,333
and this is definitely
gonna be where
685
00:38:52,400 --> 00:38:54,400
I come back to this fall
for moose hunting.
686
00:38:54,467 --> 00:38:55,867
You never know
what's gonna happen out here.
687
00:38:55,933 --> 00:38:57,167
You might get a bear, too.
688
00:39:03,000 --> 00:39:06,767
Well, right now,
I'm sitting out here in some
new country to me
689
00:39:06,833 --> 00:39:09,133
and feeling very inspired
of where my life's going.
690
00:39:11,200 --> 00:39:14,267
This year it's just all been
about my boat and the river.
691
00:39:15,300 --> 00:39:17,267
'Cause those are
my main providers.
692
00:39:19,200 --> 00:39:21,200
The fish wheel
has been stuck
693
00:39:21,267 --> 00:39:23,233
and looking like it would
never make it either.
694
00:39:24,967 --> 00:39:28,200
Got that unstuck
and came back and
got that thing going.
695
00:39:29,400 --> 00:39:33,000
That's a huge relief
to see that old piece
of equipment survive,
696
00:39:33,067 --> 00:39:34,500
hopefully another year here.
697
00:39:36,267 --> 00:39:37,833
Getting my dog yard set up.
698
00:39:37,900 --> 00:39:39,700
New doghouses, new chains,
699
00:39:39,767 --> 00:39:42,367
so I'm not stuck worrying
about this stuff
come wintertime,
700
00:39:42,433 --> 00:39:44,000
when it's time
to really get busy.
701
00:39:48,000 --> 00:39:50,267
Now I'm out here,
scouting new country,
702
00:39:50,333 --> 00:39:52,800
and, uh, finding
a nice place that I want
to come back to here.
703
00:39:52,867 --> 00:39:54,833
Come fall time,
put up some moose,
704
00:39:54,900 --> 00:39:57,233
berries,
and some peace
in my heart.
705
00:39:57,433 --> 00:39:59,000
This is a life of adventure,
706
00:39:59,133 --> 00:40:00,633
and that's why
it's the life for me.
707
00:40:04,133 --> 00:40:06,633
I'm not a sedentary person,
I'm a nomadic person.
708
00:40:07,267 --> 00:40:09,033
I mean, I got a lot
to learn out here.
709
00:40:09,100 --> 00:40:12,233
The reason
for coming up here
is to invest my time,
710
00:40:12,300 --> 00:40:13,867
going out into
some real country.
711
00:40:13,933 --> 00:40:16,467
That just intrigues me
and makes me feel small.
712
00:40:17,567 --> 00:40:18,767
I love that feeling.
713
00:40:18,833 --> 00:40:21,600
Feel very small out here,
I feel very on my own.
714
00:40:21,700 --> 00:40:22,700
(FIRE CRACKLING)
715
00:40:22,933 --> 00:40:24,533
A lot of negative
things can happen
716
00:40:24,600 --> 00:40:26,367
and a lot of things can be
thrown in your way,
717
00:40:26,433 --> 00:40:29,900
but it's your attitude
and outlook on life
718
00:40:29,967 --> 00:40:31,367
that control where you go.
719
00:40:32,600 --> 00:40:35,500
And that attitude
has brought me
to a place like this.
720
00:40:43,333 --> 00:40:45,267
CHIP: We have
12 and 16-hour days
out here.
721
00:40:45,333 --> 00:40:48,000
We will work
from the time we're awake
to the time we go to bed.
722
00:40:56,933 --> 00:40:58,500
AGNES: Well, here's our lunch.
723
00:40:59,033 --> 00:41:02,367
A few pieces of salmon from
the inisuk for our picnic.
724
00:41:02,433 --> 00:41:05,367
I built a tower marker
down at the mouth
of the river,
725
00:41:05,433 --> 00:41:06,667
and I'm gonna go
show it to my wife,
726
00:41:06,733 --> 00:41:08,200
and she wants to go down
there and go eat lunch.
727
00:41:08,600 --> 00:41:10,667
It's just another
wonderful day
in the Arctic.
728
00:41:10,733 --> 00:41:11,800
Okay, loves.
729
00:41:12,233 --> 00:41:14,333
We'll go take us
a little cruise down
the mouth of the river
730
00:41:14,400 --> 00:41:15,433
and see what we see!
731
00:41:27,567 --> 00:41:28,667
AGNES: I love it.
732
00:41:31,100 --> 00:41:33,800
Awesome.
You guys did an awesome job.
733
00:41:34,267 --> 00:41:35,567
CAROL: I'm gonna go up.
734
00:41:36,600 --> 00:41:38,533
I'm just putting
the finishing touches
on this thing.
735
00:41:38,600 --> 00:41:41,267
Seems like my wife likes it,
which is important to me.
736
00:41:43,500 --> 00:41:45,100
Well, this thing's
for everybody.
737
00:41:45,167 --> 00:41:47,633
It's for you,
it's for Buckland people,
it's for Deering people.
738
00:41:48,500 --> 00:41:51,100
Everybody'll see it,
if they're off the trail,
739
00:41:51,167 --> 00:41:53,067
they'll know which way
to get back to the trail.
740
00:41:53,133 --> 00:41:54,300
No problem-o.
741
00:42:00,567 --> 00:42:02,400
AGNES: Wow.
CHIP: There you go.
742
00:42:03,333 --> 00:42:06,400
We should just throw
all that wood in a pile
right here and start a fire.
743
00:42:06,467 --> 00:42:07,767
You could get
some tea built, huh?
744
00:42:08,000 --> 00:42:10,467
Yeah, sounds like a good idea.
Man, I'm hungry.
745
00:42:13,000 --> 00:42:14,500
CHIP: Did pretty good
on berries this year, huh?
746
00:42:14,767 --> 00:42:16,500
AGNES: Yeah. Yeah.
747
00:42:16,567 --> 00:42:20,100
CHIP: Down by the ocean,
we're down here all summer,
the resources are rich.
748
00:42:20,833 --> 00:42:23,133
It's just been a really
wonderful summer.
749
00:42:24,867 --> 00:42:27,267
I love the peace here,
it's always quiet
750
00:42:27,333 --> 00:42:29,600
and there's just me
and my family here.
751
00:42:30,133 --> 00:42:31,633
If the rest of world
would be here,
752
00:42:31,700 --> 00:42:33,633
I don't think it would
ever be the same.
753
00:42:34,300 --> 00:42:35,733
CHIP:
We're gonna be
going into winter,
754
00:42:35,800 --> 00:42:38,633
right now darkness is coming,
and it'll be dark winter.
755
00:42:38,900 --> 00:42:40,367
And then it'll be
light winter again,
756
00:42:40,433 --> 00:42:42,400
and we'll make our way
back down here in February.
757
00:42:42,867 --> 00:42:44,467
I see this has been
a pretty good year.
758
00:42:44,533 --> 00:42:45,967
Good spring, good summer.
759
00:42:46,033 --> 00:42:48,533
We got a lot of fish up,
we got a lot of smoked salmon.
760
00:42:48,600 --> 00:42:50,667
The women are picking berries,
and while they're doing that,
761
00:42:50,733 --> 00:42:52,333
I've been gathering wood
and building things
762
00:42:52,400 --> 00:42:53,667
and then, uh,
getting firewood,
763
00:42:53,733 --> 00:42:55,067
because that's
constantly being used.
764
00:42:55,300 --> 00:42:56,467
We're heading into fall.
765
00:42:57,600 --> 00:42:59,200
Yep, something
to look forward to.
766
00:43:04,433 --> 00:43:06,267
Well, I look forward
to going to Noorvik, huh?
767
00:43:06,333 --> 00:43:07,333
Don't you?
60995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.