Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,600 --> 00:00:14,800
Hey there, buddy.
2
00:00:15,833 --> 00:00:19,033
(CHUCKLES) Seems like this is
becoming an annual thing here.
3
00:00:19,100 --> 00:00:21,367
NARRATOR: In Kavik, Sue Aikens
has enlisted the help
4
00:00:21,433 --> 00:00:24,367
of a bush pilot to take her
to a familiar fishing spot.
5
00:00:25,533 --> 00:00:26,967
She's received
a new food supply,
6
00:00:27,400 --> 00:00:29,667
but must continue to stockpile
meat and protein
7
00:00:29,733 --> 00:00:33,167
for her survival through the
dark winter that lies ahead.
8
00:00:34,967 --> 00:00:36,400
SUE: We ready?
We got everything in?
9
00:00:36,467 --> 00:00:37,567
-PILOT: Yep.
-All right.
10
00:00:39,600 --> 00:00:42,067
MAN (ON RADIO):
Kavik six flight two
takes off to the east,
11
00:00:42,133 --> 00:00:43,367
we'll be northbound to Kavik.
12
00:00:45,400 --> 00:00:49,167
SUE: Why would you take
a few hours in an aeroplane
just to go get some fish?
13
00:00:49,800 --> 00:00:51,033
Well, I don't have any food.
14
00:00:51,100 --> 00:00:53,133
All the food went bad
when I had my injury.
15
00:00:53,933 --> 00:00:55,967
It's possible, at that site,
in a couple of hours,
16
00:00:56,533 --> 00:00:58,233
I can get a couple of days'
worth of food.
17
00:01:00,033 --> 00:01:01,500
I'm starting from ground zero,
18
00:01:01,567 --> 00:01:04,000
and when winter hits,
it hits with an iron fist.
19
00:01:04,067 --> 00:01:05,600
And it stays for nine months.
20
00:01:09,700 --> 00:01:11,233
Sue doesn't go down
without a fight.
21
00:01:11,300 --> 00:01:14,700
If I'm gonna starve,
it's gonna be my
own lack of trying.
22
00:01:16,100 --> 00:01:17,500
And that doesn't happen
in my world.
23
00:01:18,267 --> 00:01:20,833
I'm gonna try until
I can't try, 'til I can try.
24
00:01:22,467 --> 00:01:24,800
So I've gotta use
everything in my arsenal
25
00:01:24,867 --> 00:01:26,033
to try and bring
something home.
26
00:01:26,900 --> 00:01:28,033
I'm behind the gun.
27
00:01:28,800 --> 00:01:30,200
I got winter breathing
down my neck.
28
00:01:30,267 --> 00:01:32,367
My time is
tick-tick-tick-tick-tick.
29
00:01:34,333 --> 00:01:36,333
(THEME MUSIC PLAYING)
30
00:01:58,000 --> 00:01:59,833
SUE: My natural alone time,
31
00:01:59,900 --> 00:02:02,000
for nine months,
I have to supply for myself.
32
00:02:02,933 --> 00:02:04,300
It's like having
a biological clock
33
00:02:04,367 --> 00:02:05,800
for a woman
who wants to have a baby.
34
00:02:06,900 --> 00:02:09,433
My biological clock
is saying, "Get food."
35
00:02:10,200 --> 00:02:11,367
Get it now.
36
00:02:25,767 --> 00:02:28,933
I knew I wouldn't have
the big tide current,
37
00:02:29,000 --> 00:02:31,600
but I was hoping
to have a little more water
coming in than this.
38
00:02:33,567 --> 00:02:37,467
So, I don't know if
there's gonna be any
good fishing at all.
39
00:02:37,533 --> 00:02:40,567
The pilot brought me here.
It was a great favour to me.
40
00:02:40,633 --> 00:02:43,833
I've got a fishing pole, and,
uh, I'm gonna give it a whirl.
41
00:02:44,133 --> 00:02:46,000
'Cause even, you know,
42
00:02:46,067 --> 00:02:49,167
one goes in the freezer
and I'm one ahead.
43
00:02:54,700 --> 00:02:55,867
There.
44
00:02:56,367 --> 00:02:59,700
See the lay of the land
and then get down
to getting on some fish.
45
00:03:05,333 --> 00:03:07,467
CHIP: I think my wife,
maybe even a couple
of my daughters,
46
00:03:07,533 --> 00:03:08,833
were born with fish
in their hands.
47
00:03:08,900 --> 00:03:10,033
No silver spoons here.
48
00:03:21,300 --> 00:03:23,800
AGNES: Oh, check
this baby out.
CHIP: Oh, that's fresh.
49
00:03:23,867 --> 00:03:25,133
CHIP: Got meat.
50
00:03:25,667 --> 00:03:27,300
Wow, that's a good one there.
51
00:03:27,633 --> 00:03:28,933
Well, when we're done
with these fish,
52
00:03:29,000 --> 00:03:31,300
I'm gonna have
to go get poles and
some cottonwood,
53
00:03:31,367 --> 00:03:33,800
and we'll be able to set
a smoke onto these guys,
and...
54
00:03:33,867 --> 00:03:36,633
Yep, we definitely need
a smoker going on.
55
00:03:36,867 --> 00:03:40,600
Yeah, me and the girls
could go pick berries,
and we'll take the dog.
56
00:03:40,667 --> 00:03:42,300
Yeah, if you guys
take the dog,
I'll take Qutan.
57
00:03:43,033 --> 00:03:44,967
That way you guys'll have
someone to watch for bears
58
00:03:45,033 --> 00:03:46,733
while you're bent down
looking for berries.
59
00:03:52,100 --> 00:03:54,567
I can see that my wife's
gonna need the rack extended
60
00:03:54,633 --> 00:03:56,567
'cause she's gonna
need to store those fish
once they're dried.
61
00:03:56,633 --> 00:03:58,067
And she's gonna need to
make room for other fish
62
00:03:58,133 --> 00:03:59,267
that she's gonna put on there.
63
00:04:00,933 --> 00:04:02,600
NARRATOR:
Along the Kiwalik River,
64
00:04:02,667 --> 00:04:06,000
the Hailstone family
has spent several days
fishing for salmon,
65
00:04:06,067 --> 00:04:08,900
a key source of protein
in their diet.
66
00:04:08,967 --> 00:04:11,767
Preserving the meat for
the long winter is a priority,
67
00:04:11,833 --> 00:04:14,133
and must be first
processed and dried.
68
00:04:18,300 --> 00:04:20,700
CHIP: We're just gonna
go down the coast here
and get some smoking wood,
69
00:04:24,100 --> 00:04:25,767
what we call cottonwood
around here.
70
00:04:27,833 --> 00:04:30,467
I use it to smoke the fish
and keep the flies off it.
71
00:04:31,267 --> 00:04:34,067
And then I'm gonna build my
wife a cold storage over here.
72
00:04:34,133 --> 00:04:35,867
She calls it a sigloak
73
00:04:35,933 --> 00:04:38,433
and, um, it's gonna be a place
where she can put her berries
and her greens.
74
00:04:40,367 --> 00:04:43,500
You know, we want to not only
go out and get these foods,
but we gotta preserve 'em.
75
00:04:43,567 --> 00:04:46,367
We have to keep 'em and, uh,
get 'em home back to Noorvik,
and freeze 'em.
76
00:04:46,433 --> 00:04:48,233
And then we'll have 'em
all winter to eat.
77
00:04:57,133 --> 00:04:58,333
There you go.
78
00:05:01,033 --> 00:05:02,033
(CHAINSAW BUZZING)
79
00:05:05,733 --> 00:05:07,233
This doesn't cost us much.
80
00:05:07,300 --> 00:05:08,900
It's about two gallons
of fuel round trip.
81
00:05:09,033 --> 00:05:11,467
We're just across
the lagoon five miles
82
00:05:11,533 --> 00:05:13,567
and, uh,
there's a lot of wood here.
83
00:05:13,633 --> 00:05:15,133
This is building material.
84
00:05:15,200 --> 00:05:17,033
If I had to buy from
a store, it'd probably
cost me a lot of money.
85
00:05:19,267 --> 00:05:20,667
Take that back to the boat.
86
00:05:28,467 --> 00:05:29,667
There's four good logs.
87
00:05:29,733 --> 00:05:32,433
It's good for, um, smoking
when you're making fish.
88
00:05:32,733 --> 00:05:35,167
It has a way of just punking
out and smouldering itself.
89
00:05:35,233 --> 00:05:36,833
You don't have to keep
lighting it,
90
00:05:36,900 --> 00:05:39,267
and you don't have to worry
about it just catching
the flame and burning.
91
00:05:39,533 --> 00:05:41,533
It's really good
for, uh, flavour.
92
00:05:41,800 --> 00:05:42,867
And I see some pieces
over here
93
00:05:42,933 --> 00:05:44,533
I'm gonna get for my
sigloak build.
94
00:05:44,600 --> 00:05:45,967
Some longer pieces.
95
00:05:54,433 --> 00:05:56,067
Here, why don't you
give me that?
96
00:05:56,133 --> 00:05:58,233
Got us wood for building
a nice cold storage.
97
00:05:58,300 --> 00:06:02,400
Just got wood for fire,
wood for the smoke
on the salmon.
98
00:06:06,133 --> 00:06:07,400
CHIP: My wife's society,
99
00:06:07,467 --> 00:06:09,500
they divide things
between men and women.
100
00:06:09,567 --> 00:06:12,467
And women do certain things
and men do certain things
in ideal situations.
101
00:06:12,533 --> 00:06:15,467
Our ideal situation is that
my wife went off berry-picking
with the girls
102
00:06:15,533 --> 00:06:16,900
and my youngest daughter
103
00:06:16,967 --> 00:06:18,567
didn't want to go
berry-picking,
so she helped me out.
104
00:06:18,633 --> 00:06:21,000
She got to see
where all the wood is
and why I come down here.
105
00:06:21,067 --> 00:06:22,767
She's almost 10,
so spent a little time
106
00:06:22,833 --> 00:06:23,967
together with
the youngest daughter.
107
00:06:28,433 --> 00:06:30,233
JESSIE: There's no guarantees
out here.
108
00:06:30,300 --> 00:06:32,833
Here, the only guarantee
is you're gonna have to
work hard for everything.
109
00:06:42,733 --> 00:06:44,300
(DOGS BARKING)
110
00:06:45,667 --> 00:06:47,500
Well, another
beautiful morning.
111
00:06:47,567 --> 00:06:49,433
I'm always a fan
of the morning time.
112
00:06:49,500 --> 00:06:51,600
It's a time to get
a lot of things done.
113
00:06:51,667 --> 00:06:54,933
With dogs, one of the
things you got to do
every morning though
114
00:06:55,000 --> 00:06:57,100
is get woke up
by these damn squirrels.
115
00:06:57,267 --> 00:06:59,467
And they're out there
stealing my dog food.
116
00:07:00,967 --> 00:07:03,200
I see a squirrel right there
eating my dog food.
117
00:07:05,133 --> 00:07:09,267
These guys tear holes into
my $67 bag of dog food.
118
00:07:09,333 --> 00:07:12,500
Every one of those little
pellets that they eat actually
costs a lot of money.
119
00:07:12,867 --> 00:07:14,600
I don't like killing things,
but you know what?
120
00:07:14,667 --> 00:07:16,100
It goes right in the dog pot.
121
00:07:16,167 --> 00:07:17,567
Turn it into dog food.
122
00:07:17,867 --> 00:07:19,767
Just throw it in the cooker
with fish or meat,
123
00:07:19,833 --> 00:07:21,333
whatever I got while
I'm cooking up.
124
00:07:21,400 --> 00:07:22,433
I don't want to let
it go to waste.
125
00:07:23,500 --> 00:07:25,367
Resources are resources
out here, you know?
126
00:07:25,433 --> 00:07:26,700
A lot of people would
probably laugh at me
127
00:07:26,767 --> 00:07:28,333
for cooking up squirrels
for my dogs,
128
00:07:28,400 --> 00:07:29,500
but I'm not gonna
just leave them
129
00:07:29,567 --> 00:07:31,133
rotting in the woods in waste.
130
00:07:44,100 --> 00:07:46,033
Got a little excited there.
Shot too soon.
131
00:07:46,100 --> 00:07:47,733
I want to kill him,
132
00:07:47,800 --> 00:07:50,633
I don't want to leave him
to go off and suffer in
the brush. You know?
133
00:07:54,900 --> 00:07:56,500
I got a bunch of
dog food here.
134
00:07:56,567 --> 00:07:58,567
You can see these squirrels
have eaten away into it.
135
00:07:59,033 --> 00:08:03,367
You know, this here is some
super-quality chicken,
and beef, and pork scraps.
136
00:08:03,633 --> 00:08:05,333
This is their base food here.
137
00:08:05,600 --> 00:08:07,700
It's a real high-grade kibble,
you know,
138
00:08:07,767 --> 00:08:09,167
keeps these dogs going.
139
00:08:09,233 --> 00:08:11,800
These kind of dogs
need a lot of calories,
140
00:08:11,867 --> 00:08:13,067
so I don't want
to let squirrels
141
00:08:13,133 --> 00:08:14,500
be eating my
expensive dog food.
142
00:08:19,867 --> 00:08:23,900
This gun, I wouldn't say
it's the most accurate
or best gun, you know?
143
00:08:23,967 --> 00:08:27,333
But, uh, sure works
for blasting squirrel.
144
00:08:30,200 --> 00:08:31,500
(SQUIRREL SQUEAKING)
145
00:08:32,200 --> 00:08:33,333
Squirrel.
146
00:08:45,600 --> 00:08:48,067
(SOFTLY) I'm gonna see
if he didn't come in
and get this dog food.
147
00:08:49,933 --> 00:08:51,467
Take my time with this one.
148
00:08:52,267 --> 00:08:54,533
This is what I call
protecting my investment.
149
00:09:08,267 --> 00:09:09,700
-(GUN FIRES)
-(DOG BARKING)
150
00:09:17,400 --> 00:09:19,067
He just ran right on off.
151
00:09:19,133 --> 00:09:20,900
They're pretty quick
like that.
152
00:09:20,967 --> 00:09:23,200
I don't think
this gun is actually
shooting that straight.
153
00:09:23,533 --> 00:09:26,333
It's kind of old and rickety,
been beat around in dog sleds,
154
00:09:26,400 --> 00:09:28,267
and think I kinda
need to sight it in
155
00:09:28,333 --> 00:09:29,567
'cause I'd rather
they die fast
156
00:09:29,633 --> 00:09:31,633
so I can, uh, throw 'em
in the dog cooker.
157
00:09:34,200 --> 00:09:36,367
This thing isn't
really seeming to be
shooting that straight.
158
00:09:36,433 --> 00:09:40,100
I'm gonna take this can and go
see what's going on with it.
159
00:09:45,400 --> 00:09:47,067
MARTHA: I love being
out here in Iliamna
160
00:09:47,133 --> 00:09:49,800
and experiencing the same
stuff that I grew up doing.
161
00:09:58,533 --> 00:10:00,233
I got the day off of clients
162
00:10:00,300 --> 00:10:03,800
and I'm gonna take Martha
upriver to a place
I've never been,
163
00:10:03,867 --> 00:10:06,133
that I've heard
is a really good
grayling hole,
164
00:10:06,200 --> 00:10:08,867
and see if we can't go ahead
and find a real honey hole
165
00:10:08,933 --> 00:10:10,400
to slam some grayling
next week.
166
00:10:14,700 --> 00:10:16,200
MARTHA: So where's this spot
you wanted to go to?
167
00:10:16,267 --> 00:10:17,667
How long of a drive is it?
168
00:10:17,933 --> 00:10:20,200
It's not too far.
I think we'll have
some good luck.
169
00:10:20,933 --> 00:10:22,967
It's really nice
out there today
170
00:10:25,133 --> 00:10:26,733
and mountains are shining.
171
00:10:26,800 --> 00:10:29,233
Let's, uh, burn out of here.
There's not much daylight.
172
00:10:34,933 --> 00:10:36,767
MARTHA: Good day
to catch grayling.
173
00:10:36,833 --> 00:10:38,533
ERIK: Yeah, I think we're
gonna get lucky here.
174
00:10:40,567 --> 00:10:43,867
We have a wide variety
of game fish here in the
Iliamna Lake drainage,
175
00:10:43,933 --> 00:10:46,233
but a really neat fish
we have here is grayling.
176
00:10:46,800 --> 00:10:48,300
There's an area that
I've been looking at
177
00:10:48,400 --> 00:10:49,867
out of the air
for a couple years.
178
00:10:49,933 --> 00:10:51,133
It's a really nice riffle.
179
00:10:52,133 --> 00:10:54,967
I want to run upriver
a little further than I
usually do with Martha
180
00:10:55,033 --> 00:10:58,467
and see if we can't
get into a real honey hole
of grayling.
181
00:10:58,533 --> 00:11:01,100
There are some unknowns
associated with going to
a new spot,
182
00:11:01,200 --> 00:11:04,933
but the reality
is the risk part is more
about travel with the boat.
183
00:11:06,000 --> 00:11:07,533
The boat is
the bigger obstacle.
184
00:11:07,600 --> 00:11:09,733
You want to make sure
that there are no really
shallow riffles
185
00:11:09,800 --> 00:11:10,967
or hidden rocks.
186
00:11:14,500 --> 00:11:18,133
-You know, honey, the water's
actually pretty high in here.
-Yeah, it came up.
187
00:11:18,433 --> 00:11:21,433
A lot of these rocks that
were really obvious to see.
188
00:11:22,400 --> 00:11:24,233
MARTHA: Well, that's what
jacks you up too,
189
00:11:24,300 --> 00:11:27,500
is when the water level
drops and rises,
and drops and rises.
190
00:11:34,367 --> 00:11:35,433
Yeah.
191
00:11:37,000 --> 00:11:38,567
Look at that big wave
right there.
192
00:11:40,067 --> 00:11:42,333
ERIK: This is a totally
different river
193
00:11:42,400 --> 00:11:44,167
than I was fishing
the last time I came by.
194
00:11:45,500 --> 00:11:48,267
Many people have died
in these waters before.
195
00:11:59,700 --> 00:12:01,300
There's a lot of people
196
00:12:01,367 --> 00:12:03,600
who wanted to make it up
to the second set of rapids
and never have,
197
00:12:03,667 --> 00:12:06,100
so, let's just say
there's some
boats down there.
198
00:12:11,433 --> 00:12:12,767
ERIK: What the fuck
is that right there?
199
00:12:16,400 --> 00:12:18,333
Rocks like this will really
screw you up, huh?
200
00:12:18,400 --> 00:12:19,500
Yeah.
201
00:12:19,567 --> 00:12:20,767
Look at that
son of a bitch there.
202
00:12:24,233 --> 00:12:27,233
MARTHA: There are
certain kinds of boats
for certain kinds of rivers.
203
00:12:27,300 --> 00:12:29,700
The flat bottom with the
little jet boat on the back
204
00:12:29,767 --> 00:12:34,000
is meant for running around
small streams with tight turns
and stuff like that.
205
00:12:34,067 --> 00:12:36,300
It's not meant for running
these kinds of white waters.
206
00:12:36,667 --> 00:12:39,867
You need a really big,
heavy boat, with big jets
on the back
207
00:12:39,933 --> 00:12:41,567
to be able to run
these kinds of rivers.
208
00:12:45,267 --> 00:12:47,400
Why don't we land right here,
Erik? This looks safe.
209
00:12:47,467 --> 00:12:48,467
I'm working on it, honey.
210
00:12:48,600 --> 00:12:49,633
Okay.
211
00:12:49,700 --> 00:12:50,700
I'm gonna get up there.
212
00:12:53,233 --> 00:12:55,500
It's usually a good spot
right there to fish,
213
00:12:55,567 --> 00:12:58,067
but it's too high right now
and too rapid,
214
00:12:58,133 --> 00:13:00,567
so we're just gonna play it
safe and fish from shore.
215
00:13:01,233 --> 00:13:04,567
NARRATOR: Erik and Martha,
are surveying the river
for a new grayling hole.
216
00:13:06,100 --> 00:13:10,200
But treacherous rapids
have forced them to test
for a safer fishing spot.
217
00:13:12,067 --> 00:13:14,133
MARTHA: I've lived
in Iliamna my whole life.
218
00:13:14,467 --> 00:13:17,533
I've witnessed some
people doing some
crazy stuff in boats.
219
00:13:17,600 --> 00:13:20,900
There have been some people
who have tried to run these
rapids and had bad luck,
220
00:13:20,967 --> 00:13:24,300
so, you know better
than to play on 'em.
221
00:13:25,533 --> 00:13:27,500
Today our objective
is the smaller prey.
222
00:13:28,900 --> 00:13:30,100
The Arctic grayling.
223
00:13:35,400 --> 00:13:37,933
These rapids right here
are very beautiful.
224
00:13:38,800 --> 00:13:41,367
They're a great place to fish.
225
00:13:41,433 --> 00:13:43,333
But they will kill your ass.
(LAUGHING)
226
00:13:44,567 --> 00:13:46,867
You gotta be really careful
around this type of water,
227
00:13:46,933 --> 00:13:49,600
show the river a lot of
respect and pay attention
228
00:13:49,667 --> 00:13:52,267
and make sure you're
within your abilities
and your limits
229
00:13:52,333 --> 00:13:53,600
before you do anything.
230
00:14:00,800 --> 00:14:01,867
Well, what do
you think, honey?
231
00:14:01,933 --> 00:14:03,800
Should we keep on keeping on?
232
00:14:03,867 --> 00:14:05,633
Yeah, there's not
very many fish here.
233
00:14:06,867 --> 00:14:11,333
Let's go back to the boat and
we can find another channel
and keep on going.
234
00:14:11,400 --> 00:14:12,433
Okay.
235
00:14:17,400 --> 00:14:20,033
ERIK: We're gonna head
back to the boat
and drift out of here
236
00:14:20,100 --> 00:14:22,733
and head up another channel
that doesn't have so many
rapids,
237
00:14:22,800 --> 00:14:25,500
and keep on keeping on
looking for that
honey hole of grayling.
238
00:14:25,733 --> 00:14:27,533
We're nowhere near the spot
I had in mind yet,
239
00:14:27,600 --> 00:14:30,733
and, like usual, Martha and I
got distracted fishing.
240
00:14:36,867 --> 00:14:38,167
CHIP: So we're always
you know, thinking ahead,
241
00:14:38,233 --> 00:14:40,267
living for the day,
but working for tomorrow.
242
00:14:50,600 --> 00:14:54,667
AGNES: We're definitely gonna
be spending our evenings
picking salmon berries,
243
00:14:54,733 --> 00:14:58,300
which is when the salmon
are here after July.
244
00:14:58,367 --> 00:15:00,000
Then the salmon berries
should be ripe.
245
00:15:02,700 --> 00:15:07,000
NARRATOR: While Chip
collects building supplies for
their fish rack and sigloak,
246
00:15:07,067 --> 00:15:09,200
Agnes and the girls
must gather and stockpile
247
00:15:09,267 --> 00:15:11,267
a vital food source
for the coming winter.
248
00:15:13,200 --> 00:15:15,833
It takes a group effort to
get through these willows
249
00:15:15,900 --> 00:15:17,333
'cause you never know
what's in the willows.
250
00:15:17,400 --> 00:15:20,867
There could be, um,
bears, wolves, muskox.
251
00:15:23,933 --> 00:15:25,433
That's why we have
the puppy dog here,
252
00:15:25,500 --> 00:15:27,500
so it can just scare
off anything.
253
00:15:29,400 --> 00:15:31,833
Look at the size
of these berries.
254
00:15:31,900 --> 00:15:33,300
And they're ripe.
255
00:15:35,200 --> 00:15:38,700
I usually just try to keep
picking all the ones
that are orange.
256
00:15:38,767 --> 00:15:40,533
You can tell how good
and nice they are.
257
00:15:40,600 --> 00:15:42,200
And I just try
to leave the ones
258
00:15:42,267 --> 00:15:45,433
that are already sunburnt
and stuff, and not ripe.
259
00:15:50,033 --> 00:15:51,700
When we have our
long, cold winter,
260
00:15:51,767 --> 00:15:53,433
it's nice to have
something sweet
261
00:15:53,500 --> 00:15:56,067
besides all the meats
and fish we have.
262
00:15:56,133 --> 00:15:58,700
So we balance it out with
the berries and the greens,
263
00:15:58,767 --> 00:16:00,733
not missing anything
from our diet.
264
00:16:02,067 --> 00:16:03,500
It's hard work.
265
00:16:03,567 --> 00:16:06,367
It's backbreaking, but, um,
in the end it pays off.
266
00:16:08,133 --> 00:16:09,933
Phew, that looks like
that's enough for today.
267
00:16:10,033 --> 00:16:12,000
We could just pack up
and start heading back.
268
00:16:18,967 --> 00:16:21,467
These short pieces right here
are cottonwoods.
269
00:16:21,533 --> 00:16:23,267
Those are gonna be
for smoking salmon.
270
00:16:23,333 --> 00:16:25,233
Then I got these
pine ones over here
271
00:16:25,300 --> 00:16:27,100
and we're gonna be using
those for making the sigloak.
272
00:16:27,167 --> 00:16:28,733
Stick your guys' berries in.
273
00:16:28,800 --> 00:16:30,700
So all the berries you got
don't have to be eaten
right away.
274
00:16:30,767 --> 00:16:31,767
We can save 'em for winter.
275
00:16:32,833 --> 00:16:35,000
-Sound like a good deal?
-AGNES: Sounds like
a real good deal.
276
00:16:35,067 --> 00:16:36,500
CHIP: Yep, it all worked out
good though.
277
00:16:36,567 --> 00:16:38,567
AGNES: Yep, we all work out
real good together.
278
00:16:38,633 --> 00:16:40,133
CHIP: Let's munch.
AGNES: Let's go home and eat.
279
00:16:40,200 --> 00:16:41,400
CHIP: Come on,
come on, come on.
280
00:16:41,633 --> 00:16:42,867
(EXCLAIMING)
281
00:16:45,267 --> 00:16:47,567
JESSIE: You're pretty small
when you're out in the
wilderness out here.
282
00:16:47,633 --> 00:16:48,900
There's other predators,
you know,
283
00:16:48,967 --> 00:16:50,533
that are gonna come in
and try to take your food.
284
00:16:57,967 --> 00:17:01,100
I never grew up, like,
out shooting or hunting
in the woods, you know?
285
00:17:01,167 --> 00:17:03,500
It's just kind of,
a desire that
came to me,
286
00:17:03,567 --> 00:17:05,033
something I wanted to do.
287
00:17:05,100 --> 00:17:06,867
And I somewhat feel cheated
sometimes, to not grow up,
288
00:17:06,933 --> 00:17:09,167
you know,
doing things like this.
289
00:17:11,800 --> 00:17:14,367
You know, for me, like,
guns are really important
where I live.
290
00:17:14,433 --> 00:17:16,100
There's a lot
of wilderness around.
291
00:17:16,233 --> 00:17:19,633
There's a lot of predators.
Wolves, bears, coyotes.
292
00:17:19,700 --> 00:17:21,167
I have a lot of stuff to
protect, you know?
293
00:17:21,233 --> 00:17:23,433
My fish and my dogs
and my own life.
294
00:17:24,133 --> 00:17:26,133
You know, a bear
can come into your camp,
295
00:17:26,200 --> 00:17:27,333
and that could be
all she wrote.
296
00:17:33,433 --> 00:17:34,633
(GUN FIRES)
297
00:17:36,067 --> 00:17:37,267
(GUN FIRES)
298
00:17:38,933 --> 00:17:41,033
I can see that this is
shooting low and to the right.
299
00:17:41,133 --> 00:17:43,533
I'm gonna need
to adjust the sights
for a little more height
300
00:17:43,600 --> 00:17:45,467
and, uh, tweak this over
to the left a little bit.
301
00:17:47,900 --> 00:17:49,600
Okay, I'm gonna
try again here.
302
00:17:58,000 --> 00:17:59,833
(GUN FIRING)
303
00:18:05,667 --> 00:18:07,033
Looking pretty good.
304
00:18:07,100 --> 00:18:08,967
Adjusted these sights
here a little bit
305
00:18:09,033 --> 00:18:10,767
and I'm liking
what I'm seeing.
306
00:18:10,833 --> 00:18:12,167
I'm ready to go kill
some squirrels.
307
00:18:13,367 --> 00:18:15,700
Twenty-two's
the meat gun up here.
308
00:18:15,767 --> 00:18:18,567
You know, you can't always
kill big game, you know?
309
00:18:18,633 --> 00:18:20,500
So you can
survive off of ducks,
310
00:18:20,567 --> 00:18:23,367
geese, beaver,
porcupine, rabbits.
311
00:18:24,133 --> 00:18:26,300
Once, I, uh, got to 17,
I was on the road,
312
00:18:26,367 --> 00:18:27,867
I started learning
how to shoot guns.
313
00:18:27,933 --> 00:18:29,700
Got on with a guy
who was an old Vietnam vet,
314
00:18:29,767 --> 00:18:31,600
he kind of taught me
the ropes of shooting.
315
00:18:31,667 --> 00:18:33,333
And then once I got up here,
316
00:18:33,400 --> 00:18:35,367
I just kind of learned
from hunting and being
out in the woods.
317
00:18:40,733 --> 00:18:41,733
(SQUEAKS)
318
00:18:42,067 --> 00:18:44,400
I hear a squirrel back here.
I see him too.
319
00:18:44,467 --> 00:18:45,833
Straight ahead there.
320
00:18:49,300 --> 00:18:50,733
(DOG BARKING)
321
00:18:52,367 --> 00:18:53,600
(GUN CLICKS)
322
00:18:53,733 --> 00:18:54,933
You son of a bitch.
323
00:19:04,800 --> 00:19:05,800
(GUN FIRES)
324
00:19:07,367 --> 00:19:09,167
One shot, one kill.
325
00:19:09,233 --> 00:19:10,533
Doesn't get better than that.
326
00:19:14,300 --> 00:19:17,133
So this goes back to the dogs,
and goes in the pot.
327
00:19:17,400 --> 00:19:18,567
At least it doesn't
go to waste.
328
00:19:18,633 --> 00:19:20,300
I'm very against
wasting things.
329
00:19:20,433 --> 00:19:22,500
I would never shoot something,
and kill something,
330
00:19:22,567 --> 00:19:24,000
if it couldn't be used
somehow.
331
00:19:24,933 --> 00:19:26,900
But killing's just
part of life out here.
332
00:19:26,967 --> 00:19:28,267
Part of the food chain myself.
333
00:19:28,633 --> 00:19:30,000
(SQUIRREL SQUEAKING)
334
00:19:35,633 --> 00:19:36,733
I see one.
335
00:19:41,100 --> 00:19:42,433
It's moving now.
336
00:19:44,233 --> 00:19:45,333
(GUN FIRES)
337
00:19:51,133 --> 00:19:53,567
All right, I've got some
good squirrel hunting
on this morning.
338
00:19:53,633 --> 00:19:55,000
Just part of the routine
around here,
339
00:19:55,067 --> 00:19:56,400
maintaining the pest.
340
00:19:56,467 --> 00:19:58,667
You know,
as is getting firewood.
341
00:19:58,733 --> 00:20:00,600
These are jobs that
just have to be done,
342
00:20:00,667 --> 00:20:03,967
so my next task
is go get some firewood.
343
00:20:05,867 --> 00:20:07,667
(DOGS BARKING)
344
00:20:13,667 --> 00:20:15,533
Can't cook dog food
without firewood.
345
00:20:15,600 --> 00:20:16,667
You can't heat your house.
346
00:20:16,733 --> 00:20:18,100
You can't dry out
your blue jeans
347
00:20:18,167 --> 00:20:19,300
when they're soaking wet, so.
348
00:20:22,233 --> 00:20:24,167
Two squirrels down.
349
00:20:24,233 --> 00:20:25,467
Time to go cut some firewood.
350
00:20:26,167 --> 00:20:27,367
(CHAINSAW BUZZING)
351
00:20:32,700 --> 00:20:34,000
Nothing goes to waste,
you know,
352
00:20:34,067 --> 00:20:36,267
these are leftover from
projects that I've had
353
00:20:36,333 --> 00:20:38,567
and it goes right back
into the woodstove.
354
00:20:39,900 --> 00:20:42,867
You don't just use wood in
the winter around here,
you use it all year round.
355
00:20:42,933 --> 00:20:44,100
You never can have
enough wood,
356
00:20:44,167 --> 00:20:46,067
you always got to
think ahead on wood.
357
00:20:46,133 --> 00:20:49,267
It's one of the most important
things of living in Alaska.
358
00:20:53,133 --> 00:20:55,700
All right, well I got myself
a little bit of wood here.
359
00:20:55,767 --> 00:20:58,000
This ain't gonna
last me too long,
but it's a good start.
360
00:20:58,500 --> 00:21:00,700
I'm gonna take over some wood
to my dog food cooker
361
00:21:00,767 --> 00:21:02,400
'cause that's where I use
the most wood at,
362
00:21:02,467 --> 00:21:04,800
and, you know,
having all these dogs
363
00:21:04,867 --> 00:21:06,367
makes my wood consumption
364
00:21:06,567 --> 00:21:10,100
at least a third
more to double.
365
00:21:10,467 --> 00:21:13,533
Life would be a lot more
simple if I didn't have dogs,
I'll tell you that.
366
00:21:13,867 --> 00:21:15,100
That isn't what
I'm looking for.
367
00:21:15,167 --> 00:21:18,300
I love living with dogs,
they're my best friends,
368
00:21:18,367 --> 00:21:20,333
and, uh, I rely on them
369
00:21:20,400 --> 00:21:22,167
to keep me alive
in the middle of winter.
370
00:21:28,533 --> 00:21:30,600
AGNES: You always gotta help
and give a hand,
371
00:21:30,667 --> 00:21:33,733
and then when you need it,
someone will always give
you a hand back.
372
00:21:39,367 --> 00:21:40,867
CHIP: Oh, man.
373
00:21:41,433 --> 00:21:43,467
I'm trying to extend
the fish rack here.
374
00:21:45,333 --> 00:21:46,767
This thing
had to be made bigger.
375
00:21:46,833 --> 00:21:48,267
There's no way this thing's
gonna accommodate
376
00:21:48,333 --> 00:21:50,333
all of her fish by the time
we get the fish going.
377
00:21:51,267 --> 00:21:54,600
NARRATOR:
Extending their fish rack will
allow the Hailstones to dry,
378
00:21:54,700 --> 00:21:57,133
smoke, and preserve
large quantities of fish.
379
00:21:57,900 --> 00:22:01,767
This will help them with the
supply of protein they'll need
to survive the winter ahead.
380
00:22:02,833 --> 00:22:06,933
CHIP: I just basically doubled
it by adding three rows
to what's already up there.
381
00:22:07,000 --> 00:22:08,600
The rows up pretty high
'cause I don't want animals
382
00:22:08,667 --> 00:22:10,733
coming along from the bottom
and getting hanging salmon.
383
00:22:15,900 --> 00:22:19,133
What I gotta do next now that
I have a smooth pole on top
is put another layer of tarps.
384
00:22:19,200 --> 00:22:20,867
And then I'm gonna
put an end over here
385
00:22:20,933 --> 00:22:23,100
that can be used as a doorway
and yet be closed up,
386
00:22:23,167 --> 00:22:26,000
and I'll have a smoking stove
off to one side.
387
00:22:30,000 --> 00:22:33,033
These are to hold the tarp out
and away from the meats.
388
00:22:33,100 --> 00:22:36,867
So that if there's a wind,
that the tarp here doesn't
beat against the meat.
389
00:22:39,033 --> 00:22:41,000
Definitely one advantage
we have here in the Arctic
390
00:22:41,067 --> 00:22:43,133
is that these longer days
in the summertime
391
00:22:43,200 --> 00:22:45,100
let us work whenever
we're comfortable.
392
00:22:49,200 --> 00:22:50,800
Wow! Awesome.
393
00:22:51,100 --> 00:22:52,867
-CHIP: You think so?
-Yeah.
394
00:22:52,967 --> 00:22:54,800
AGNES: It look like
a cool smoker, huh?
395
00:22:56,533 --> 00:22:58,000
Cool. We love it.
396
00:22:59,500 --> 00:23:01,833
CHIP: Well, this will be
your smoker end.
397
00:23:01,900 --> 00:23:03,267
(KIDS CHATTERING INDISTINCTLY)
398
00:23:03,667 --> 00:23:04,933
Okay, thank you so much.
399
00:23:05,067 --> 00:23:06,300
I love you.
400
00:23:12,000 --> 00:23:13,567
SUE: How you live is a choice.
401
00:23:13,667 --> 00:23:14,867
Take the opportunity to grow.
402
00:23:14,933 --> 00:23:16,733
Take the opportunity
to deny it.
403
00:23:16,833 --> 00:23:18,000
But it's your choice.
404
00:23:22,233 --> 00:23:25,900
Now, the tide's not in,
you know, and that's
what the fishies, they do.
405
00:23:25,967 --> 00:23:29,100
They get in here on one tide
and they swim out on the next.
406
00:23:29,633 --> 00:23:32,233
Char, um, are aggressive.
407
00:23:32,300 --> 00:23:33,533
When the current's
against them,
408
00:23:33,600 --> 00:23:36,167
they're just invigorated
and they go after stuff.
409
00:23:39,667 --> 00:23:41,600
But, uh, there's no tide
right now.
410
00:23:42,633 --> 00:23:44,933
NARRATOR: For Sue,
summer offers a short window
411
00:23:45,000 --> 00:23:47,767
to harvest protein and
restock her food supply.
412
00:23:48,067 --> 00:23:50,867
But low tides have
made catching Arctic char
a struggle,
413
00:23:50,933 --> 00:23:53,000
and she must
soon return to Kavik.
414
00:23:53,400 --> 00:23:57,200
SUE: I don't have the time
to wait for the tides.
415
00:23:57,267 --> 00:23:58,933
All's I've got
is the here and the now.
416
00:23:59,233 --> 00:24:00,867
My time is
tick-tick-tick-tick-tick.
417
00:24:05,000 --> 00:24:06,433
I got a fish!
418
00:24:13,633 --> 00:24:15,867
That right there
is a nice Arctic char.
419
00:24:18,267 --> 00:24:19,800
I don't want him
to flop back in.
420
00:24:19,867 --> 00:24:21,400
I'm gonna put him up here.
421
00:24:22,767 --> 00:24:24,200
Get ready for my next fishy.
422
00:24:31,567 --> 00:24:33,800
Come on. You know you want it.
423
00:24:44,633 --> 00:24:45,867
Damn it.
424
00:24:45,933 --> 00:24:47,633
Damn son of a bitch fuck!
425
00:24:52,833 --> 00:24:54,000
All right.
426
00:24:58,133 --> 00:24:59,900
The lure came off.
The fishy got away.
427
00:25:01,700 --> 00:25:03,200
This is supposed to be
20-pound test.
428
00:25:03,267 --> 00:25:05,600
These kind of snapped that
like a little son of a bitch.
429
00:25:18,867 --> 00:25:21,500
Yeah, every cast
I'm just getting weeds.
430
00:25:21,567 --> 00:25:24,800
Yeah, you know, I mean,
this is not gonna get me fish.
431
00:25:25,900 --> 00:25:27,567
It gets in the way
of getting fish.
432
00:25:29,567 --> 00:25:32,267
I'm not giving up,
no way, but, you know,
my time is short,
433
00:25:32,333 --> 00:25:34,433
so I've gotta make
some decisions soon.
434
00:25:38,667 --> 00:25:40,000
Come on, bite on it.
435
00:25:41,967 --> 00:25:43,733
Don't you dare spit it out.
436
00:25:44,933 --> 00:25:46,100
Ah, nice!
437
00:25:48,300 --> 00:25:49,400
Got him!
438
00:25:49,967 --> 00:25:52,833
Whoa!
I don't even know how to get
you out of here, little dude.
439
00:25:54,567 --> 00:25:55,867
That's fucking amazing!
440
00:25:56,500 --> 00:25:58,033
I got a twofer.
441
00:25:58,100 --> 00:26:00,067
I get my old lure
that I just lost
442
00:26:00,133 --> 00:26:01,833
and the new one
that he just ate.
443
00:26:03,367 --> 00:26:04,767
Okay, come meet your cousin.
444
00:26:11,800 --> 00:26:12,833
All righty.
445
00:26:12,900 --> 00:26:14,667
I think one more cast
from here,
446
00:26:14,733 --> 00:26:16,100
and then I've gotta call it.
447
00:26:16,167 --> 00:26:18,033
The pilot's needing
to get his work done.
448
00:26:18,367 --> 00:26:19,800
Kavik doesn't run itself.
449
00:26:21,033 --> 00:26:22,933
It's been a good couple
of hours.
450
00:26:23,533 --> 00:26:26,433
Got a couple of just glory,
prize-winning char.
451
00:26:26,500 --> 00:26:27,833
Those are beauties.
452
00:26:28,467 --> 00:26:30,000
Learning a little
somethin'-somethin'.
453
00:26:30,067 --> 00:26:32,900
I can catch fish out here
even when there's no tide.
454
00:26:32,967 --> 00:26:34,100
Just not many.
455
00:26:37,000 --> 00:26:39,667
And logic says
that there's a lot
more fish in here,
456
00:26:39,733 --> 00:26:42,067
but again,
char is a fighting fish.
457
00:26:43,800 --> 00:26:45,100
When you have a good current,
458
00:26:45,167 --> 00:26:48,100
you'll have a good time
catching char.
459
00:26:53,233 --> 00:26:54,833
It might be hard
for people to grasp,
460
00:26:54,900 --> 00:26:59,000
but I choose to live so remote
from the rest of society
461
00:27:00,367 --> 00:27:02,733
not because
I don't like people.
462
00:27:02,800 --> 00:27:04,933
It's just where
I shine the best.
463
00:27:07,867 --> 00:27:09,200
Okay, little buddy.
464
00:27:09,867 --> 00:27:10,967
All righty, then.
465
00:27:11,033 --> 00:27:13,133
Well, time to wrap up
this little chapter.
466
00:27:20,733 --> 00:27:22,933
JESSIE:
I didn't come up to Alaska
to live some complex life,
467
00:27:23,000 --> 00:27:24,400
I came up here to live simply.
468
00:27:35,600 --> 00:27:36,900
Hey, I got myself
some wood up, you know.
469
00:27:36,967 --> 00:27:38,733
I got some squirrels
knocked down
470
00:27:38,800 --> 00:27:40,700
and, you know,
spent a lot of time
here around my dogs,
471
00:27:40,767 --> 00:27:43,133
and that's a good day
in my mind.
472
00:27:44,467 --> 00:27:46,000
That's one of the reasons
you do live out here,
473
00:27:46,067 --> 00:27:47,967
you gotta work hard,
but it's a hell of a lot more
474
00:27:48,033 --> 00:27:49,833
slow-paced
than a 9:00 to 5:00 job.
475
00:27:53,833 --> 00:27:55,133
You know what time it is, huh?
476
00:27:55,867 --> 00:27:58,200
Favourite time, when I cook
you up some stew.
477
00:28:10,100 --> 00:28:11,500
Pretty proud of this cooker.
478
00:28:11,567 --> 00:28:14,233
This, uh, seals it tight.
479
00:28:14,300 --> 00:28:15,767
Keeps the fire going.
480
00:28:15,833 --> 00:28:17,067
This thing cooks pretty quick.
481
00:28:18,267 --> 00:28:19,433
I got my squirrels.
482
00:28:19,933 --> 00:28:22,000
And then I put 10 gallons
of water in here
483
00:28:22,067 --> 00:28:24,133
for the amount of food
I'm gonna have to cook
for these dogs.
484
00:28:25,567 --> 00:28:27,167
Now it's time
to add some fish.
485
00:28:27,433 --> 00:28:28,800
Big ol' chum salmon, there.
486
00:28:32,033 --> 00:28:33,233
They get kind of excited
487
00:28:33,300 --> 00:28:34,967
when I'm foolin' around
with the cooker.
488
00:28:35,033 --> 00:28:36,167
They know what that means.
489
00:28:36,233 --> 00:28:37,967
They know I'm cookin' 'em up
the good stuff.
490
00:28:41,233 --> 00:28:44,067
This is gonna be
the biggest sustenance
added to this meal,
491
00:28:44,133 --> 00:28:47,167
and this is, uh, real high
quality human-grade chicken.
492
00:28:48,667 --> 00:28:50,633
You ain't gonna feed
these dogs off of squirrels,
493
00:28:50,700 --> 00:28:52,100
that's for sure.
494
00:28:52,167 --> 00:28:54,067
But, you know, the reason
I cook these squirrels
495
00:28:54,133 --> 00:28:55,833
is just to not see 'em
go to waste.
496
00:28:57,533 --> 00:29:00,833
Grab one more bucket of meat
and this sucker'll be cookin'.
497
00:29:02,300 --> 00:29:05,467
All right, now this fish
and this meat and this fat,
498
00:29:05,533 --> 00:29:07,200
this is what really
substains my dogs.
499
00:29:09,267 --> 00:29:11,533
These dogs are meant
to like, travel,
500
00:29:11,600 --> 00:29:12,967
and they have great endurance,
501
00:29:13,033 --> 00:29:14,600
and great endurance
relies on fat.
502
00:29:14,667 --> 00:29:16,167
That's where their energy
comes from.
503
00:29:17,400 --> 00:29:20,000
And protein is what repairs
their muscles from, like,
504
00:29:20,067 --> 00:29:21,600
the extreme training,
you know,
505
00:29:21,667 --> 00:29:23,033
and builds back new muscle.
506
00:29:23,967 --> 00:29:25,500
Put some squirrel in there.
507
00:29:26,100 --> 00:29:27,567
This is a major resource
to me.
508
00:29:27,633 --> 00:29:28,700
Without this resource,
509
00:29:28,767 --> 00:29:30,800
I can't continue to have
as many dogs as I have.
510
00:29:34,067 --> 00:29:35,267
It's time to feed the dogs!
511
00:29:37,733 --> 00:29:38,967
Dogs don't just need food,
512
00:29:39,033 --> 00:29:40,833
they need tons of love
and attention.
513
00:29:40,900 --> 00:29:42,600
They need a good,
solid pack leader.
514
00:29:44,600 --> 00:29:46,400
Everything I do is for
my dogs, and like,
515
00:29:46,467 --> 00:29:47,733
they come before me, you know,
516
00:29:47,800 --> 00:29:48,800
and that's the way
it should be
517
00:29:48,867 --> 00:29:50,100
whenever you got a bunch
of animals,
518
00:29:50,167 --> 00:29:52,167
'cause I choose to have
this many dogs, you know.
519
00:29:52,233 --> 00:29:54,233
I choose to be ambitious
and wanna race.
520
00:29:56,733 --> 00:29:58,533
Oh, there's one of
those squirrels, Prince.
521
00:29:59,300 --> 00:30:00,467
Yeah! There you go.
522
00:30:05,600 --> 00:30:07,533
As you can see,
the dogs like it, you know,
523
00:30:07,600 --> 00:30:09,300
it just adds a little
more nutrition
524
00:30:09,367 --> 00:30:10,800
to the diet
and a little variety.
525
00:30:12,867 --> 00:30:15,267
Mostly, it just keeps me
from wasting resource.
526
00:30:15,333 --> 00:30:16,767
When you live out here
and stuff's sparse,
527
00:30:16,833 --> 00:30:18,700
you just try to use
everything you got.
528
00:30:18,767 --> 00:30:20,400
And dog mushin's expensive.
529
00:30:21,267 --> 00:30:24,967
So, to like learn how to
utilise these resources
is extremely important to me.
530
00:30:26,600 --> 00:30:28,267
Dogs are happy, I'm happy.
531
00:30:28,567 --> 00:30:29,633
I feel like a king, you know.
532
00:30:29,700 --> 00:30:31,367
I got everything I need
around here.
533
00:30:37,933 --> 00:30:39,600
CHIP: I have other people
that are counting on me.
534
00:30:39,700 --> 00:30:41,800
And part of counting on me
is me being able to do
535
00:30:41,867 --> 00:30:43,367
the things that they want
and need.
536
00:30:56,233 --> 00:30:57,700
It's nice, soft dirt,
I gotta say.
537
00:30:57,767 --> 00:30:58,800
Lot of sand in it.
538
00:30:58,867 --> 00:31:00,300
Some clay, not much.
539
00:31:01,100 --> 00:31:02,867
Well, the point of having
a fish rack
540
00:31:02,933 --> 00:31:05,567
and the point of having
a nice cold hole
541
00:31:05,633 --> 00:31:07,433
to store things is
to preserve stuff.
542
00:31:07,500 --> 00:31:09,000
If you've got all this food
543
00:31:09,067 --> 00:31:10,433
and you're trying to keep
a surplus,
544
00:31:10,500 --> 00:31:12,267
you have to have
a way of preserving it.
545
00:31:40,033 --> 00:31:41,867
and protect the food
from predators.
546
00:31:42,933 --> 00:31:44,000
CHIP: Old-timers
used to make 'em round.
547
00:31:44,067 --> 00:31:45,067
I make mine square.
548
00:31:45,333 --> 00:31:46,367
It's got a lot more to go.
549
00:31:46,433 --> 00:31:47,600
I'm just getting
the basic frame down.
550
00:31:49,833 --> 00:31:52,300
Ah! How come!
551
00:31:54,667 --> 00:31:57,533
It just smacked my
knuckle really hard.
Pissed me off.
552
00:31:57,800 --> 00:31:59,467
It's not bleeding or anything,
just got thumped.
553
00:31:59,533 --> 00:32:01,633
It's gonna be a little blue
right there.
554
00:32:01,700 --> 00:32:03,233
It just caught my knuckle
up here in front
555
00:32:03,300 --> 00:32:04,767
and gave me a good
little whack.
556
00:32:05,100 --> 00:32:09,433
I guess what I did was
probably take it off the tip
when I pushed the tip,
557
00:32:09,500 --> 00:32:12,933
and I was sideways,
and it just gave it a chance
to roll off the side.
558
00:32:13,000 --> 00:32:15,367
The trick is to make sure
the bar isn't bent.
559
00:32:15,433 --> 00:32:16,833
But it's not.
560
00:32:17,500 --> 00:32:20,800
And a long time ago,
if an Eskimo came
across a chainsaw,
561
00:32:20,867 --> 00:32:22,433
there's no way
he would have rejected it.
562
00:32:22,767 --> 00:32:24,100
Folks up here have
always wanted
563
00:32:24,167 --> 00:32:26,333
to make their lives better
in a really harsh environment,
564
00:32:26,400 --> 00:32:28,100
and you really gotta admit
that they came up with some
565
00:32:28,167 --> 00:32:31,100
very clever ways to
do it socially and to
do it personally.
566
00:32:31,433 --> 00:32:34,467
And these folks up here,
if there's a better way
to do something,
567
00:32:34,533 --> 00:32:37,133
they have always
incorporated it into their
way of doing things.
568
00:32:41,133 --> 00:32:42,333
And we have a door!
569
00:32:43,833 --> 00:32:44,933
Is it done yet?
570
00:32:45,067 --> 00:32:46,133
It's almost there.
571
00:32:46,200 --> 00:32:47,533
I got the basic frame up.
572
00:32:47,600 --> 00:32:49,600
The idea of making it,
building it,
573
00:32:49,667 --> 00:32:55,067
is to keep all the foods fresh
and keep all the mice away,
574
00:32:55,133 --> 00:32:56,367
so they don't go bad.
575
00:32:57,967 --> 00:32:59,367
CHIP: It's part of living
like we do, Bun.
576
00:33:00,100 --> 00:33:02,300
So we don't have to depend
on anybody but ourselves.
577
00:33:03,667 --> 00:33:05,000
There ain't much
for jobs up here,
578
00:33:05,067 --> 00:33:06,467
so you gotta make
your own work.
579
00:33:07,667 --> 00:33:09,067
Qutan there's our
youngest daughter,
580
00:33:09,133 --> 00:33:11,367
and it's always been a pure
joy just to teach the kids.
581
00:33:11,433 --> 00:33:13,433
We consider this to be part
of their education.
582
00:33:14,100 --> 00:33:16,867
They have to have
local knowledge
of the local materials
583
00:33:16,933 --> 00:33:18,533
and the local foods,
when to be there,
584
00:33:18,600 --> 00:33:20,433
what to do with 'em,
and how to store 'em.
585
00:33:20,667 --> 00:33:23,267
We cut down these willows
quite a while back,
586
00:33:23,333 --> 00:33:24,967
and they're useful
for lots of things.
587
00:33:25,033 --> 00:33:27,367
I just need the willows right
now to hold down the grasses
588
00:33:27,433 --> 00:33:29,167
that we've stacked against it
for an insulative layer.
589
00:33:35,900 --> 00:33:37,033
I'm done.
590
00:33:37,633 --> 00:33:39,367
Just flip it all the way up
and back,
591
00:33:39,433 --> 00:33:40,833
so it doesn't fall on
your head.
592
00:33:41,667 --> 00:33:43,133
-Not bad, huh?
-Can I go in?
593
00:33:43,200 --> 00:33:44,733
Yeah, you can get in.
You can play.
You can do whatever.
594
00:33:45,833 --> 00:33:47,267
So I'm pretty happy
with what's going on.
595
00:33:47,333 --> 00:33:48,667
We'll have a place to store
berries and greens
596
00:33:48,767 --> 00:33:50,967
and use like a refrigerator
and have no mice.
597
00:33:51,033 --> 00:33:52,567
We'll have a place over here
to dry foods up.
598
00:33:53,967 --> 00:33:56,100
I know it's kind of
small and narrow,
but that's the whole idea.
599
00:33:56,167 --> 00:33:58,533
If we made it really big,
it would be hard to keep it
cool and chilled.
600
00:33:58,600 --> 00:33:59,833
It's big to me.
601
00:33:59,900 --> 00:34:02,233
Well, it's big to you
'cause you's a little lady.
602
00:34:02,300 --> 00:34:03,433
It's just part of
preservation.
603
00:34:03,500 --> 00:34:04,733
You don't wanna
work really hard
604
00:34:04,800 --> 00:34:06,867
not to be able to, uh,
use what you've got.
605
00:34:09,867 --> 00:34:10,967
SUE: The worlds are colliding,
606
00:34:11,033 --> 00:34:12,300
and they're formin'
a good circle.
607
00:34:20,867 --> 00:34:22,033
Touchdown!
608
00:34:22,233 --> 00:34:23,767
Awesome fishing trip!
609
00:34:23,833 --> 00:34:24,833
Yay!
610
00:34:25,000 --> 00:34:26,133
But, here, thank you, Jake.
611
00:34:26,267 --> 00:34:27,400
You're sure welcome.
612
00:34:27,467 --> 00:34:29,233
-I sure, I appreciate it.
-Absolutely.
613
00:34:37,267 --> 00:34:39,600
Wanna get the sand off,
clean 'em up.
614
00:34:40,800 --> 00:34:42,467
Make a nice, smooth,
clean cut.
615
00:34:43,600 --> 00:34:45,433
And just get the guts
out of 'em.
616
00:34:46,367 --> 00:34:49,900
Um, getting this fish
is super important to me.
617
00:34:51,900 --> 00:34:56,967
So, you know, anything
that's gonna help me
be successful
618
00:34:57,033 --> 00:35:01,033
in obtaining my food stores
is a good thing.
619
00:35:04,000 --> 00:35:05,300
I want as much of the meat.
620
00:35:05,400 --> 00:35:07,067
Gonna lop off his tail
down here.
621
00:35:08,700 --> 00:35:09,900
I'm a single person.
622
00:35:11,267 --> 00:35:13,633
That's a nice-size
little fishy steak.
623
00:35:13,700 --> 00:35:15,000
Look at that.
624
00:35:15,067 --> 00:35:18,533
This is actually a trout,
related to a trout,
625
00:35:18,600 --> 00:35:20,067
but it's got pink meat
like a salmon.
626
00:35:24,233 --> 00:35:26,900
You know, I had about 500
pounds of food that went bad.
627
00:35:27,900 --> 00:35:29,567
And that's of all varieties.
628
00:35:30,067 --> 00:35:33,500
You know, it may not
seem like a lot, but it is.
629
00:35:33,567 --> 00:35:36,067
Looking at it,
"Oh, it's only two fish."
630
00:35:36,167 --> 00:35:38,267
Well, it's not just two fish.
631
00:35:38,567 --> 00:35:41,233
This is the same
as going and getting,
632
00:35:41,300 --> 00:35:45,033
down south,
maybe a week's supply
of protein for somebody.
633
00:35:45,100 --> 00:35:46,733
And I did it in
a couple of hours.
634
00:35:48,700 --> 00:35:51,733
This is a grand total
of six meals.
635
00:35:53,700 --> 00:35:55,500
Every day I wake up
and my brain just says,
636
00:35:55,567 --> 00:35:57,900
"What the heck
can I learn today?"
637
00:35:57,967 --> 00:35:59,600
I learnt that I could put
six meals up,
638
00:35:59,667 --> 00:36:00,933
visit with a friend,
639
00:36:01,967 --> 00:36:03,467
learn about my fishing hole.
640
00:36:05,667 --> 00:36:06,833
What a great day.
641
00:36:11,400 --> 00:36:14,000
All righty.
Now to add to my little pile.
642
00:36:16,033 --> 00:36:17,167
Boom.
643
00:36:17,467 --> 00:36:19,767
Adding a little sushi
to the winter food.
644
00:36:23,267 --> 00:36:25,233
ERIK: I couldn't be luckier.
645
00:36:25,300 --> 00:36:27,733
I wake up every day and my
wife and I are self-employed,
and we do our own thing,
646
00:36:27,800 --> 00:36:29,967
and we just have a good time
running Talarik Creek Lodge.
647
00:36:37,033 --> 00:36:39,167
Just reading the water,
it looks really good right
in here.
648
00:36:40,967 --> 00:36:43,233
NARRATOR:
Violent river rapids have
forced Erik and Martha
649
00:36:43,300 --> 00:36:45,933
to change course
in their search for
a new grayling hole.
650
00:36:46,800 --> 00:36:48,433
Finding its location
is critical
651
00:36:48,500 --> 00:36:51,267
for their subsistence
and incoming clients.
652
00:36:51,700 --> 00:36:53,067
Let's drift down from here.
653
00:36:54,433 --> 00:36:57,567
The grayling fishery
here in Alaska,
as a whole, is strong.
654
00:36:57,633 --> 00:37:01,167
It's a native fish. They're
found in almost all fresh
waters here in Alaska,
655
00:37:01,233 --> 00:37:04,433
and they're just
a really vibrant,
hard-fighting, sport fish.
656
00:37:04,733 --> 00:37:06,400
Both to catch
and eat for supper.
657
00:37:10,233 --> 00:37:12,900
So we're just up here
exploring a new
fishing ground,
658
00:37:12,967 --> 00:37:14,567
few days in between
fishing clients,
659
00:37:14,633 --> 00:37:17,633
and I've learned it makes
it a lot more fun and exciting
660
00:37:17,700 --> 00:37:20,033
to fish different
waters every day.
661
00:37:20,100 --> 00:37:21,933
We always like to experiment,
get out there,
662
00:37:22,000 --> 00:37:23,500
and check out
some new fisheries.
663
00:37:23,800 --> 00:37:27,333
Today's just a fun day
for Martha and I to go out
and do a little fishin',
664
00:37:27,400 --> 00:37:29,667
but at the same time,
we're scouting out a new area.
665
00:37:31,167 --> 00:37:36,000
Martha, despite being the
sweetest nice girl ever,
is extremely competitive.
666
00:37:36,067 --> 00:37:37,167
And she loves to fish.
667
00:37:40,200 --> 00:37:41,567
All right,
I'll tell you what, Martha?
668
00:37:41,633 --> 00:37:44,400
Whoever catches
the biggest fish doesn't
have to clean 'em.
669
00:37:44,467 --> 00:37:45,533
MARTHA: Sounds good.
670
00:37:46,200 --> 00:37:48,733
ERIK: Are you gonna
catch the biggest?
MARTHA: I'm gonna try.
671
00:37:48,933 --> 00:37:50,800
Oh, but I thought you were
super fisher woman,
672
00:37:50,867 --> 00:37:52,700
down from Alaska Peninsula,
Iliamna.
673
00:37:52,767 --> 00:37:53,933
Always catch the biggest fish.
674
00:37:54,133 --> 00:37:56,367
This is what I did as a child,
I'd come out on the...
675
00:37:57,767 --> 00:37:59,533
Oh, yeah! (LAUGHS)
676
00:37:59,600 --> 00:38:01,200
-I got a fish.
-You got one?
677
00:38:03,767 --> 00:38:05,800
Nice-sized grayling. Look it!
678
00:38:07,200 --> 00:38:08,700
Okay, so you got the first.
679
00:38:08,767 --> 00:38:10,067
Bam! I got one too.
680
00:38:13,000 --> 00:38:14,167
Yours looks small.
681
00:38:14,233 --> 00:38:15,933
ERIK: Mine doesn't
look small to me.
682
00:38:17,667 --> 00:38:19,233
Let's have this one for dinner
with the other one.
683
00:38:19,300 --> 00:38:21,167
Aw, shoot.
I think Martha's is bigger.
684
00:38:26,233 --> 00:38:27,733
You wanna measure fish?
685
00:38:31,800 --> 00:38:33,167
ERIK: Oh, holy moly!
686
00:38:33,233 --> 00:38:35,367
Looks like you're
cleanin' fish.
Look at this beast.
687
00:38:36,600 --> 00:38:38,567
You clean the fish,
I cook the fish.
688
00:38:38,633 --> 00:38:39,933
That's the way that it goes.
689
00:38:40,800 --> 00:38:42,633
ERIK: This is a really
beautiful Arctic grayling
here.
690
00:38:42,700 --> 00:38:44,033
They call it the sailfish
of the north.
691
00:38:44,100 --> 00:38:46,233
It has this really neat sail
on the top.
692
00:38:46,300 --> 00:38:48,433
Just protect his gills
and hold his body there,
693
00:38:48,500 --> 00:38:49,967
and this is a pretty nice one.
694
00:38:50,033 --> 00:38:51,700
We're gonna go ahead
and release this one,
695
00:38:51,767 --> 00:38:54,767
give him a kiss and
hopefully this fish will still
be here next week
696
00:38:54,833 --> 00:38:56,100
for a client of mine to catch.
697
00:38:58,533 --> 00:39:01,300
We're gonna go ahead and
call this a successful trip,
698
00:39:01,367 --> 00:39:03,133
and we know where to bring our
clients in the future.
699
00:39:03,200 --> 00:39:05,200
And right now, we're gonna go
and find some dry firewood
700
00:39:05,267 --> 00:39:07,933
and make a little campfire
and eat some grayling supper.
701
00:39:11,000 --> 00:39:14,433
Super easy to make a shore
lunch or dinner on the river.
702
00:39:14,500 --> 00:39:18,667
All you need is a bunch
of dry wood, a pan,
703
00:39:18,733 --> 00:39:20,333
little bit of butter,
and fish.
704
00:39:21,333 --> 00:39:25,867
The bark of the birch tree
is the best fire-starter
that exists in nature.
705
00:39:26,133 --> 00:39:28,367
So I don't know what
kind of wood we're gonna
round up here,
706
00:39:28,433 --> 00:39:30,200
but whatever it is,
we get it going
707
00:39:30,267 --> 00:39:32,200
with some of this birch bark
as an accelerant.
708
00:39:33,633 --> 00:39:35,100
-Look at that.
-Nice.
709
00:39:36,633 --> 00:39:38,167
That's probably
good enough for now.
710
00:39:38,233 --> 00:39:40,300
That should make
a good bed of coals.
711
00:39:40,367 --> 00:39:42,667
I'm gonna clean those fish
since you're the big winner.
712
00:39:46,000 --> 00:39:47,467
Nice white meat fish.
713
00:39:47,533 --> 00:39:50,133
Mix it up with some onions
that Martha has along ready
to go,
714
00:39:50,200 --> 00:39:51,700
and it's gonna make
for a delicious meal.
715
00:39:54,800 --> 00:39:55,833
MARTHA: It's a good spot.
716
00:39:56,233 --> 00:39:58,600
Definitely gonna bring clients
next week up there,
717
00:39:58,667 --> 00:40:01,000
-make a day of it.
They'll love it.
-Oh, yeah.
718
00:40:03,433 --> 00:40:05,267
Aw, that was good.
719
00:40:05,333 --> 00:40:07,400
MARTHA: So today Erik and I
went out to have a fun day
out on the river,
720
00:40:07,467 --> 00:40:10,533
and also look for a good
spot for our clients
to fish grayling.
721
00:40:10,600 --> 00:40:12,833
We managed to find a really
great grayling hole.
722
00:40:13,067 --> 00:40:14,367
We caught us a bunch
of grayling.
723
00:40:14,433 --> 00:40:16,167
Now we're nice and full,
so we're gonna head home.
724
00:40:17,667 --> 00:40:19,267
It was a beautiful day out
on the river.
725
00:40:19,333 --> 00:40:20,700
Just another great day
in Iliamna.
726
00:40:25,167 --> 00:40:27,067
CHIP: Food is the centre
of a lot of things we do.
727
00:40:27,133 --> 00:40:28,567
Food is the reason
why we hunt,
728
00:40:28,633 --> 00:40:30,667
it's the reason why we gather,
it's the reason why we fish.
729
00:40:42,733 --> 00:40:44,200
AGNES: Oh, awesome.
730
00:40:44,900 --> 00:40:46,233
So how do you work this?
731
00:40:46,300 --> 00:40:47,833
CHIP: It's, uh,
just a board for a lock.
732
00:40:49,167 --> 00:40:51,533
Just pull it out, unlock it.
733
00:40:52,067 --> 00:40:54,233
Look, it flips all the way up
so you don't hurt yourself.
734
00:40:54,300 --> 00:40:56,100
-It'll fold all the way back.
-(LAUGHS) Cool.
735
00:40:56,267 --> 00:40:57,933
If you wanna
get down in there,
736
00:40:58,000 --> 00:40:59,800
we can hand you all these
buckets and you guys
can stack 'em proper.
737
00:40:59,867 --> 00:41:02,733
And that'll be good for your
seal oil in the spring,
and the eggs.
738
00:41:02,800 --> 00:41:04,567
It'll be good for birds
to keep 'em cool,
739
00:41:04,633 --> 00:41:06,600
it'll be good for greens
and for berries.
740
00:41:08,133 --> 00:41:10,533
Chip and Qutan was real busy
around camp.
741
00:41:10,600 --> 00:41:13,700
They made us a sigloak,
which is a cold storage.
742
00:41:13,900 --> 00:41:16,433
That turned out pretty good.
I'm real happy for that.
743
00:41:16,500 --> 00:41:20,133
Now he won't have to
worry about my berries
and greens going sour.
744
00:41:24,800 --> 00:41:26,100
CHIP: Should we have
these bellies for dinner?
745
00:41:26,167 --> 00:41:28,367
-All the ones up
to here are salt.
-CHIP: Okay.
746
00:41:28,433 --> 00:41:30,100
All right, then I'm gonna put
these all in the same rack.
747
00:41:30,333 --> 00:41:32,067
-That would be perfect.
-Yes, it would.
748
00:41:36,633 --> 00:41:38,200
AGNES: Nice, yeah?
CHIP: Yeah, ain't it?
749
00:41:38,467 --> 00:41:40,167
-This'll do just fine, huh?
-Yeah.
750
00:41:40,233 --> 00:41:42,067
This will do just fine.
751
00:41:42,133 --> 00:41:43,167
I really like it.
752
00:41:43,800 --> 00:41:45,533
CHIP: I like revitalising
this camp quite a bit.
753
00:41:45,600 --> 00:41:46,800
It's been a lot of fun.
754
00:41:52,133 --> 00:41:54,033
This is our backyard.
This is our home.
755
00:41:54,967 --> 00:41:56,600
It's where we live,
and we know where
the food comes from.
756
00:41:58,000 --> 00:42:00,067
And not only that,
it's the chase
that is involved.
757
00:42:00,133 --> 00:42:01,467
And for my kids, it's culture.
758
00:42:01,533 --> 00:42:03,267
In their background,
they can see the things
759
00:42:03,333 --> 00:42:04,500
that their grandparents
have done.
760
00:42:06,867 --> 00:42:09,200
Maybe materials have changed,
but the food hasn't.
761
00:42:11,233 --> 00:42:12,733
The animals haven't
and the land hasn't.
762
00:42:13,433 --> 00:42:15,367
So I think folks here
are pretty well intact,
763
00:42:15,433 --> 00:42:17,300
and they're pretty well
grounded in what's going on.
764
00:42:17,367 --> 00:42:18,567
And, um, I like that.
765
00:42:18,633 --> 00:42:20,400
I like knowing
where my food's from.
766
00:42:23,100 --> 00:42:26,100
For now, we've got enough
to keep all the meats
stored really well,
767
00:42:26,167 --> 00:42:27,533
and all the greens,
and all the berries.
768
00:42:27,900 --> 00:42:29,633
We'll get 'em to Noorvik,
769
00:42:29,700 --> 00:42:32,433
I think, in better shape than
we have in a couple years.
770
00:42:35,167 --> 00:42:38,400
It's very important,
when we're trying to live
the subsistence lifestyle,
771
00:42:38,467 --> 00:42:41,500
because not only we're out
here to get the food
and preserve it,
772
00:42:41,567 --> 00:42:44,633
we also want to store it
and make sure
it's stored properly,
773
00:42:44,833 --> 00:42:46,967
so when we bring it back home
and eat it this winter,
774
00:42:47,033 --> 00:42:48,367
it'll still taste as good.
775
00:42:49,433 --> 00:42:51,333
If you go through all this
tremendous effort
776
00:42:51,400 --> 00:42:54,133
to get all this equipment,
to do all this work,
and you get all this food,
777
00:42:54,200 --> 00:42:56,767
if you don't take care of it
and preserve it,
there's no point to it.
778
00:42:58,900 --> 00:43:01,067
So it's just a continuation
of what it is we're about.
779
00:43:01,800 --> 00:43:04,400
So we'll let these smoke and
we'll let the berries chill
780
00:43:05,133 --> 00:43:06,733
and we'll go eat
our dinner, huh?
Call it a night.
781
00:43:08,033 --> 00:43:09,867
Pretty happy with the way
that all ended up.
782
00:43:09,933 --> 00:43:11,333
My wife's pretty happy, too.
783
00:43:11,700 --> 00:43:12,967
AGNES: A good day.
CHIP: Oh, what a good day.
63829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.