All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S24E02.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - No HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,375 --> 00:00:02,280 In the criminal justice system, 2 00:00:02,365 --> 00:00:03,859 sexually based offenses 3 00:00:03,944 --> 00:00:05,905 are considered especially heinous. 4 00:00:06,092 --> 00:00:08,499 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:08,584 --> 00:00:10,350 who investigate these vicious felonies 6 00:00:10,444 --> 00:00:11,836 are members of an elite squad 7 00:00:11,921 --> 00:00:13,756 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:13,841 --> 00:00:15,592 These are their stories. 9 00:00:18,515 --> 00:00:21,260 So what do you think about this school, Amelia? 10 00:00:21,532 --> 00:00:23,726 I love it. It's my first choice. 11 00:00:23,811 --> 00:00:25,381 Honey, we haven't even seen the others yet. 12 00:00:25,465 --> 00:00:27,078 What about NYU or Juilliard? 13 00:00:27,162 --> 00:00:29,515 Oh, Mom, can't we just do something we all want to do? 14 00:00:29,599 --> 00:00:31,387 I want to go to the Harry Potter store. 15 00:00:31,471 --> 00:00:32,866 Oh, are you thinking about going to Hogwarts 16 00:00:32,950 --> 00:00:34,041 for college, Lizzie? 17 00:00:34,125 --> 00:00:36,827 Then, I guess we better check it out. 18 00:00:36,911 --> 00:00:39,725 Sabo, you're going to be late again. 19 00:00:39,810 --> 00:00:41,092 No class today, Grams. 20 00:00:41,176 --> 00:00:43,050 I told you, field trip. 21 00:00:43,134 --> 00:00:44,181 Yo, Sabo! 22 00:00:44,266 --> 00:00:45,679 It's Ricky. Let's go. 23 00:00:45,764 --> 00:00:48,317 Yo, I'm coming. Chill! 24 00:00:48,402 --> 00:00:49,889 Oh, my. 25 00:00:51,882 --> 00:00:54,192 I want to see photos from the trip when you get home. 26 00:00:54,276 --> 00:00:55,720 Mm-hmm. 27 00:00:57,714 --> 00:00:59,371 I'm going to buy a wand. 28 00:00:59,455 --> 00:01:00,804 Can we go and get pizza first? 29 00:01:00,889 --> 00:01:02,203 - I'm starving. - It's New York City. 30 00:01:02,287 --> 00:01:04,045 There's a pizza place on every block. 31 00:01:04,129 --> 00:01:05,786 We'll stop as soon as we get off the subway. 32 00:01:05,870 --> 00:01:07,048 Subway? Are you sure? 33 00:01:07,132 --> 00:01:08,658 I mean, shouldn't we take an Uber? 34 00:01:08,742 --> 00:01:09,790 Oh, honey, these Ubers will cost more than 35 00:01:09,874 --> 00:01:11,182 - the vacation itself. - Yeah, Mom. 36 00:01:11,266 --> 00:01:12,209 Save it for my tuition. 37 00:01:12,294 --> 00:01:14,172 Just a few stops on the I Train. 38 00:01:15,793 --> 00:01:17,537 Yo, Matisse, you pack Krylon? 39 00:01:17,621 --> 00:01:19,373 Nah, B, alls I got's a text a. 40 00:01:19,458 --> 00:01:20,811 Hey, we got yo' back, all right? 41 00:01:20,882 --> 00:01:21,930 ♪ Whoa, whoa 42 00:01:22,014 --> 00:01:23,497 ♪ Let's go pull over 43 00:01:23,581 --> 00:01:25,803 ♪ 'Cause we act straight up... ♪ 44 00:01:25,887 --> 00:01:28,985 Speaking language... 45 00:01:30,283 --> 00:01:32,158 Grandpa. 46 00:01:33,939 --> 00:01:35,073 Yo, you see me? 47 00:01:40,293 --> 00:01:41,689 He's so good. 48 00:01:41,773 --> 00:01:43,343 This city is gonna do amazing things 49 00:01:43,427 --> 00:01:45,001 for your playing, sweetie. 50 00:01:46,430 --> 00:01:47,564 Girls, get back! 51 00:01:47,648 --> 00:01:49,305 The train comes from the other way. 52 00:01:49,389 --> 00:01:51,829 Lizzie, you could have got really hurt. 53 00:01:51,913 --> 00:01:52,830 Whatever. 54 00:01:52,914 --> 00:01:54,528 Oh! 55 00:01:59,573 --> 00:02:01,496 Train's coming. Come on. 56 00:02:10,932 --> 00:02:12,546 Hey, what did we tell the girls 57 00:02:12,630 --> 00:02:14,857 about phones on vacation? 58 00:02:20,333 --> 00:02:21,468 Hey, it's one work email. 59 00:02:21,552 --> 00:02:22,643 - Come on. - Oh, yeah? 60 00:02:22,727 --> 00:02:23,992 What do I get if I give it back? 61 00:02:24,076 --> 00:02:25,776 Well, what would you like? 62 00:02:25,860 --> 00:02:27,085 Well... 63 00:02:28,515 --> 00:02:30,825 - Hey! Hey, that's my phone. - Huh? 64 00:02:30,909 --> 00:02:32,957 No, no, no, no, let him have it. 65 00:02:43,748 --> 00:02:47,929 Speaking language... We take what we want! 66 00:02:52,670 --> 00:02:55,415 Inspector, Captain Benson, SVU. 67 00:02:55,499 --> 00:02:57,112 This is Odafin Tutuola. 68 00:02:57,196 --> 00:02:58,592 Yeah, thank you guys for getting here fast. 69 00:02:58,676 --> 00:03:00,550 - Yeah. - It's not good. 70 00:03:00,634 --> 00:03:02,117 So what are we looking at? 71 00:03:02,201 --> 00:03:04,162 Four suspects, young, male. 72 00:03:04,246 --> 00:03:06,643 Hid their faces with hoodies and COVID masks. 73 00:03:06,727 --> 00:03:08,210 Got off the train as soon as it pulled in 74 00:03:08,294 --> 00:03:09,777 to the Manhattan side. 75 00:03:09,861 --> 00:03:11,474 If they're bridge and tunnel, they probably hopped on 76 00:03:11,558 --> 00:03:14,695 the other side and they're back in Brooklyn somewhere by now. 77 00:03:14,779 --> 00:03:17,132 You picked a hell of a first day to come back. 78 00:03:17,216 --> 00:03:18,612 What doesn't kill you. 79 00:03:18,696 --> 00:03:20,353 Got a grid search going on both sides of the river, 80 00:03:20,437 --> 00:03:22,093 - flooding the zone. - Victims? 81 00:03:22,177 --> 00:03:23,791 Tourist family from Ohio. 82 00:03:23,875 --> 00:03:25,619 Father's critical, attacked with a machete. 83 00:03:25,703 --> 00:03:27,098 What about the rape victim? 84 00:03:27,182 --> 00:03:29,318 14-year-old daughter. Family is en route to Mercy. 85 00:03:29,402 --> 00:03:32,060 Thank you, Inspector. 86 00:03:32,144 --> 00:03:34,715 All right, head to Mercy, get the girl's statement, 87 00:03:34,799 --> 00:03:36,151 and put a rush on that rape kit. 88 00:03:36,235 --> 00:03:37,370 Maybe we'll get lucky. 89 00:03:37,454 --> 00:03:39,763 - We're on it. - Captain! 90 00:03:39,847 --> 00:03:41,857 Chief. 91 00:03:44,461 --> 00:03:46,030 What a goddamn nightmare. 92 00:03:46,114 --> 00:03:47,858 Don't worry, Chief. I got it from here. 93 00:03:47,942 --> 00:03:50,078 Captain Benson, Captain Duarte, 94 00:03:50,162 --> 00:03:51,601 the Bronx Gang Unit. 95 00:03:51,685 --> 00:03:53,560 You two are gonna be coordinating together on this. 96 00:03:53,644 --> 00:03:55,953 We're already sure that this is gang-related? 97 00:03:56,037 --> 00:03:57,520 Bronx gang, BX9. 98 00:03:57,604 --> 00:04:00,697 I saw the tags on the way in. 99 00:04:00,781 --> 00:04:02,743 Cliques up in Tremont like using machetes. 100 00:04:02,827 --> 00:04:05,833 So what's a crew from the Bronx doing this far south? 101 00:04:05,917 --> 00:04:08,183 What we're here to find out. 102 00:04:11,705 --> 00:04:14,232 So this clown thinks this is a gang case? 103 00:04:14,316 --> 00:04:16,452 Play nice and make it work. 104 00:04:16,536 --> 00:04:19,368 Your new mayor wants these suspects in cuffs 105 00:04:19,452 --> 00:04:21,936 by the end of the news cycle. 106 00:04:22,020 --> 00:04:24,808 Fin, run interference. 107 00:04:24,892 --> 00:04:26,593 Keep him the hell away from me. 108 00:05:18,274 --> 00:05:20,641 Sorry, I got hung up with McGrath. 109 00:05:20,726 --> 00:05:23,210 So he conveniently forgot to mention that our buddy, 110 00:05:23,295 --> 00:05:25,086 Duarte, was moving in? 111 00:05:28,144 --> 00:05:30,019 To our squad room. 112 00:05:30,104 --> 00:05:31,978 Yeah, I guess we're closer to the scene. 113 00:05:32,063 --> 00:05:34,939 - They're way up in the Bronx. - McGrath. 114 00:05:35,024 --> 00:05:36,985 He must have been afraid to tell me. 115 00:05:37,114 --> 00:05:39,860 And I'll be the first Cuban prime minister of the Bronx. 116 00:05:39,945 --> 00:05:41,733 Hey. 117 00:05:41,945 --> 00:05:44,196 - Anyone ever call you classy? - Gotta go. 118 00:05:44,321 --> 00:05:46,070 She your zookeeper or something? 119 00:05:47,759 --> 00:05:51,941 Detective Muncy speaks her mind and everybody else's. 120 00:05:52,025 --> 00:05:53,594 Well, it's nice to see you so relaxed. 121 00:05:53,678 --> 00:05:55,118 It must mean you have leads. 122 00:05:55,202 --> 00:05:58,512 Captain Benson, invading your space wasn't my choice. 123 00:05:58,596 --> 00:05:59,992 McGrath's orders. 124 00:06:00,076 --> 00:06:01,951 So we're a task force now? 125 00:06:02,035 --> 00:06:04,610 Let's check with Rollins and Velasco. 126 00:06:09,172 --> 00:06:10,611 You're a brave girl. 127 00:06:10,695 --> 00:06:15,442 I know a rape kit isn't easy. 128 00:06:15,526 --> 00:06:18,619 Do you know how my dad is? 129 00:06:18,703 --> 00:06:22,145 He's still in surgery, honey. 130 00:06:22,229 --> 00:06:24,277 He'll be okay, right? 131 00:06:24,361 --> 00:06:27,890 There was so much blood. 132 00:06:27,974 --> 00:06:30,109 You've been through a lot today, 133 00:06:30,193 --> 00:06:35,158 but do you think you could answer a few questions for me? 134 00:06:35,242 --> 00:06:38,291 I'm the one who wanted to go to college in New York. 135 00:06:38,375 --> 00:06:41,077 Hey, don't take that on. 136 00:06:41,161 --> 00:06:42,861 The only ones to blame here are the guys 137 00:06:42,945 --> 00:06:45,603 - who did this to your family. - Have you caught them? 138 00:06:45,687 --> 00:06:49,520 We're working on it, but anything you can give me 139 00:06:49,604 --> 00:06:51,827 that could help? 140 00:06:51,911 --> 00:06:55,831 All I could see was their eyes. 141 00:06:55,915 --> 00:06:59,486 I heard them laughing when they left 142 00:06:59,570 --> 00:07:02,315 as they got off the train. 143 00:07:02,399 --> 00:07:05,710 They thought it was actually funny. 144 00:07:05,794 --> 00:07:07,494 Why? 145 00:07:11,495 --> 00:07:15,807 They were just teenagers, not much older than my girls. 146 00:07:15,891 --> 00:07:19,206 Did you hear them say anything? 147 00:07:21,418 --> 00:07:24,381 The one with the machete, 148 00:07:24,465 --> 00:07:27,823 I heard the others call him "Sleep." 149 00:07:29,600 --> 00:07:31,518 Grid search was successful. 150 00:07:31,602 --> 00:07:33,861 Unis found Robert Whitman's phone 151 00:07:33,946 --> 00:07:35,908 in a pizza joint bathroom on 14th Street. 152 00:07:35,992 --> 00:07:38,084 Looks like these BX9 guys Zelle'd themselves 153 00:07:38,168 --> 00:07:39,825 a couple grand before ditching it. 154 00:07:39,909 --> 00:07:41,044 These Gen-Z bangers, 155 00:07:41,128 --> 00:07:42,915 they don't steal wallets anymore. 156 00:07:42,999 --> 00:07:45,226 Straight for the banking apps. 157 00:07:47,960 --> 00:07:49,574 Captain? 158 00:07:49,658 --> 00:07:53,839 Hey, why don't you give me a minute with Captain Benson? 159 00:07:53,923 --> 00:07:55,145 Whatever she tells you, 160 00:07:55,229 --> 00:07:56,494 the truth is somewhere in the middle. 161 00:07:56,578 --> 00:07:58,195 Okay. 162 00:08:01,931 --> 00:08:04,632 Why is this guy in my squad room? 163 00:08:04,716 --> 00:08:08,158 Duarte had a big 19th Street take down, right? 164 00:08:08,242 --> 00:08:10,073 Handed the Feds, like, 20 indictments. 165 00:08:10,157 --> 00:08:12,249 It was interstate racketeering, weapons offenses, 166 00:08:12,333 --> 00:08:13,293 the whole nine yards. 167 00:08:13,377 --> 00:08:16,296 So he's got some golden ticket? 168 00:08:16,380 --> 00:08:18,777 All right, full transparency, Cap. 169 00:08:18,861 --> 00:08:21,393 You might hear a few rumors, but he's a good cop. 170 00:08:22,865 --> 00:08:25,131 You plan on telling me one or two of these rumors, 171 00:08:25,215 --> 00:08:29,266 or do I have to dig for myself? 172 00:08:29,350 --> 00:08:33,226 The guy got jammed up a few years back, working UC. 173 00:08:33,310 --> 00:08:35,185 Went too far, but he pulled himself back. 174 00:08:35,269 --> 00:08:37,578 Nobody knows these guys better than Duarte. 175 00:08:37,662 --> 00:08:39,406 He certainly thinks so. 176 00:08:39,490 --> 00:08:42,583 You're always complaining about how you're understaffed. 177 00:08:42,667 --> 00:08:43,976 I thought you'd be happy about this. 178 00:08:44,060 --> 00:08:44,846 Come on. 179 00:08:44,930 --> 00:08:46,761 This is me happy. 180 00:08:46,845 --> 00:08:48,850 This is you happy? I'd hate to see you... 181 00:08:48,934 --> 00:08:51,375 CSU pulled partial prints off the subway pole, 182 00:08:51,459 --> 00:08:54,556 and they found a machete ditched on the tracks. 183 00:08:58,074 --> 00:09:01,124 Take your time, Nora. 184 00:09:01,208 --> 00:09:02,212 Him. 185 00:09:02,296 --> 00:09:03,952 You sure, Nora? 186 00:09:04,036 --> 00:09:06,307 He has a little scar on his eyebrow. 187 00:09:07,997 --> 00:09:10,394 He's the one who... 188 00:09:10,478 --> 00:09:12,008 Raped me. 189 00:09:16,135 --> 00:09:18,228 He was the one across the train, 190 00:09:18,312 --> 00:09:20,752 drawing on windows with a marker. 191 00:09:20,836 --> 00:09:22,797 Marking their territory? 192 00:09:22,881 --> 00:09:25,108 Like they tried to do with us. 193 00:09:28,082 --> 00:09:29,043 That's him. 194 00:09:29,128 --> 00:09:31,002 That's the one with the machete. 195 00:09:31,086 --> 00:09:32,308 The one called "Sleep?" 196 00:09:32,392 --> 00:09:33,657 Please tell me you caught him. 197 00:09:33,741 --> 00:09:34,919 We haven't yet, but we will. 198 00:09:35,003 --> 00:09:36,965 I promise you that. 199 00:09:37,049 --> 00:09:39,184 What Captain Duarte means to say 200 00:09:39,268 --> 00:09:42,100 is that we can promise that the entire city 201 00:09:42,184 --> 00:09:44,712 is putting resources into finding the men 202 00:09:44,796 --> 00:09:46,104 that attacked your family. 203 00:09:46,188 --> 00:09:47,845 Excuse me, officers. 204 00:09:47,929 --> 00:09:49,281 I need to speak with Mrs. Whitman. 205 00:09:49,365 --> 00:09:51,767 Robbie? Is he all right? 206 00:09:53,457 --> 00:09:55,853 I'm sorry. 207 00:09:55,937 --> 00:09:58,595 - Oh, God. Oh! - I got you. 208 00:10:08,329 --> 00:10:12,056 So Nora ID'd her rapist: Ricky Pinto, 15. 209 00:10:12,197 --> 00:10:13,332 Street name, "Pretty Ricky." 210 00:10:13,416 --> 00:10:14,594 We've got his prints on the subway, 211 00:10:14,678 --> 00:10:15,769 and I'm betting that we're gonna 212 00:10:15,853 --> 00:10:17,204 find his DNA on the rape kit. 213 00:10:17,290 --> 00:10:19,228 And then there's Sabo Santiago, 15. 214 00:10:19,313 --> 00:10:21,166 We have a print ID. 215 00:10:21,250 --> 00:10:23,306 Plus, he was dumb enough to pull off his mask 216 00:10:23,391 --> 00:10:24,540 when he got off the train. 217 00:10:24,625 --> 00:10:26,470 Yeah, an older woman saw him hold Nora down. 218 00:10:26,555 --> 00:10:27,738 And Nora ID'd him. 219 00:10:27,822 --> 00:10:29,261 What about a lead on the homicide? 220 00:10:29,345 --> 00:10:32,134 Cesar Rodriguez, AKA "Sleep." 221 00:10:32,218 --> 00:10:33,570 Take a guess how he earned the name. 222 00:10:33,654 --> 00:10:36,616 He's a suspect in four gang related homicides. 223 00:10:36,700 --> 00:10:37,791 His prints were on a machete. 224 00:10:37,875 --> 00:10:40,316 And Christine Whitman made a clear ID. 225 00:10:40,400 --> 00:10:44,759 Now, our fourth suspect, Manuel "Matisse" Rivera. 226 00:10:44,844 --> 00:10:47,300 Yeah, the older daughter, Amelia, ID'd him as well. 227 00:10:47,385 --> 00:10:49,129 File a wanted card on all four. 228 00:10:49,214 --> 00:10:50,697 First, we have to find 'em. 229 00:10:50,782 --> 00:10:51,960 We know from prior surveillance 230 00:10:52,044 --> 00:10:53,008 these four have history. 231 00:10:53,093 --> 00:10:55,603 Now, they might be low level boots from the Tremont clique, 232 00:10:55,688 --> 00:10:57,759 but they do have access to any destroyer house. 233 00:10:57,844 --> 00:10:59,446 Destroyer house? 234 00:10:59,530 --> 00:11:01,448 Think of it like a low-level Soho House, 235 00:11:01,532 --> 00:11:03,363 so a place for BX to kick it, party. 236 00:11:03,447 --> 00:11:04,799 Or in this case, hide out. 237 00:11:04,883 --> 00:11:06,888 Well, all these guys have families, girlfriends. 238 00:11:06,972 --> 00:11:08,455 We'll put the pressure on 'em. 239 00:11:08,539 --> 00:11:10,457 We already have a plan to start with Sabo. 240 00:11:10,541 --> 00:11:12,372 He's the youngest, vulnerable. 241 00:11:12,456 --> 00:11:16,158 We flip these guys up, maybe we get to get to Oscar Papa. 242 00:11:16,242 --> 00:11:18,639 Head of BX9. 243 00:11:18,723 --> 00:11:21,729 Look, I understand why that's important to you, Captain, 244 00:11:21,813 --> 00:11:24,775 but I'm more concerned with cuffing the bastard 245 00:11:24,859 --> 00:11:27,212 who gang raped a 14-year-old girl 246 00:11:27,296 --> 00:11:29,476 as her father lay dying. 247 00:11:32,214 --> 00:11:33,871 Let's get to it. 248 00:11:39,570 --> 00:11:40,922 So you used to work gangs? 249 00:11:41,006 --> 00:11:42,097 Yeah. 250 00:11:42,181 --> 00:11:44,186 Doing what? 251 00:11:44,270 --> 00:11:45,532 Undercover. 252 00:11:45,617 --> 00:11:46,752 Do you miss it? 253 00:11:47,186 --> 00:11:49,125 Sometimes. 254 00:11:49,211 --> 00:11:51,085 What's with all your one-word answers? 255 00:11:51,170 --> 00:11:52,653 How about none? 256 00:11:52,813 --> 00:11:54,762 You just talk like you're getting charged per word. 257 00:11:54,846 --> 00:11:56,067 That's why I get paid to listen. 258 00:11:56,151 --> 00:11:57,329 Yeah, to victims. 259 00:11:57,413 --> 00:11:58,722 And my captain. 260 00:11:58,806 --> 00:12:00,463 You know, if I ever talked to Benson the way 261 00:12:00,547 --> 00:12:01,508 you talked to Duarte, I'd be reassigned 262 00:12:01,592 --> 00:12:02,944 to harbor duty in Staten Island. 263 00:12:03,028 --> 00:12:04,989 Don't ever let anyone dull your shine. 264 00:12:05,073 --> 00:12:07,035 Ah, all right. 265 00:12:07,119 --> 00:12:10,038 Well, do you want me to speak my mind? 266 00:12:10,122 --> 00:12:11,431 Please. 267 00:12:11,515 --> 00:12:13,476 It must be hard for a white woman to work gangs 268 00:12:13,560 --> 00:12:15,217 'cause you stick out like a sore thumb. 269 00:12:15,301 --> 00:12:17,437 Must be hard for you to earn the trust of a rape vic 270 00:12:17,521 --> 00:12:19,965 after they've been victimized by a man. 271 00:12:26,579 --> 00:12:29,927 My Sabo can be a little wild, but he's a good boy. 272 00:12:30,011 --> 00:12:32,190 He would never be involved with this. 273 00:12:32,274 --> 00:12:36,765 Lo siento, señora, but we have proof. 274 00:12:41,501 --> 00:12:42,462 He's just running. 275 00:12:48,813 --> 00:12:51,209 Yeah, why don't you tell us where he is 276 00:12:51,293 --> 00:12:52,480 and maybe we can help? 277 00:13:00,379 --> 00:13:02,911 Sabo, what did you do? 278 00:13:06,004 --> 00:13:08,618 There's not enough soap in the world. 279 00:13:08,702 --> 00:13:10,886 Let's go. 280 00:13:14,012 --> 00:13:15,756 - Ricky made me do it. - Ricky? 281 00:13:15,840 --> 00:13:18,498 He made you assault a 14-year-old girl 282 00:13:18,582 --> 00:13:20,587 with her entire family watching? 283 00:13:20,671 --> 00:13:22,763 Whose idea was it to murder the dad? 284 00:13:22,847 --> 00:13:25,505 Sleep's the one with the machete, but it's not me. 285 00:13:25,589 --> 00:13:27,076 You were there, Sabo. 286 00:13:28,592 --> 00:13:29,726 I just held her down. 287 00:13:29,810 --> 00:13:31,859 There's a word for that: 288 00:13:31,943 --> 00:13:33,817 Rape. 289 00:13:33,901 --> 00:13:35,645 No more juvie passes. 290 00:13:35,729 --> 00:13:38,474 You'll be doing double digits in Green Haven. 291 00:13:38,558 --> 00:13:42,043 Right next to those 19th Street guys I took down last year. 292 00:13:42,127 --> 00:13:44,789 Maybe we'll put you in a cell next to them. 293 00:13:46,522 --> 00:13:49,224 Your sworn enemies. 294 00:13:49,308 --> 00:13:50,486 You... you would do that? 295 00:13:50,570 --> 00:13:52,014 Oh, yeah. 296 00:13:53,965 --> 00:13:55,365 Unless... 297 00:13:57,708 --> 00:14:00,322 You tell us where Ricky is now. 298 00:14:06,586 --> 00:14:08,156 Gentlemen. 299 00:14:08,240 --> 00:14:09,858 Ricky Pinto? 300 00:14:13,332 --> 00:14:15,380 - Who the hell are you? - You're under arrest. 301 00:14:15,464 --> 00:14:16,947 My name ain't Ricky. 302 00:14:17,031 --> 00:14:18,645 Hey, stupid games win stupid prizes. 303 00:14:18,729 --> 00:14:20,216 Let's go. 304 00:14:21,645 --> 00:14:23,345 You did good, son. 305 00:14:23,429 --> 00:14:24,651 Now, tell us where Sleep is. 306 00:14:24,735 --> 00:14:26,566 I can't keep doing this, man. 307 00:14:26,650 --> 00:14:27,828 Sleep'll kill me. 308 00:14:27,912 --> 00:14:30,178 Just please let me talk to a lawyer. 309 00:14:30,262 --> 00:14:31,658 There it is. 310 00:14:34,658 --> 00:14:37,315 Your people used to call it "omertà." 311 00:14:37,399 --> 00:14:39,230 We're not gonna get anything else out of Sabo. 312 00:14:39,314 --> 00:14:40,277 I'll talk to his lawyer. 313 00:14:40,362 --> 00:14:42,538 If there's a deal to be had, maybe he'll smarten up. 314 00:14:42,622 --> 00:14:44,322 This guy, on the other hand... 315 00:14:44,406 --> 00:14:47,325 And your boy with the machete, Sleep? 316 00:14:47,409 --> 00:14:48,805 Sleep? 317 00:14:48,889 --> 00:14:50,633 Sounds like one of the Seven Dwarfs to me. 318 00:14:50,717 --> 00:14:54,550 Look, we have Ricky's DNA on the rape kit, Nora's ID. 319 00:14:54,634 --> 00:14:55,856 This is a solid case. 320 00:14:55,940 --> 00:14:56,857 Yeah, and hopefully, his lawyer's gonna have 321 00:14:56,941 --> 00:14:58,032 more sense than he does. 322 00:14:58,116 --> 00:14:59,424 Where are we with the other two? 323 00:14:59,508 --> 00:15:00,687 I reached out to my contacts. 324 00:15:00,771 --> 00:15:02,210 No one will give up Sleep. 325 00:15:02,294 --> 00:15:03,777 Kid's got cred from all the hits he's done. 326 00:15:03,861 --> 00:15:05,779 Holed up in one of the destroyer houses. 327 00:15:05,863 --> 00:15:07,215 So we just go knocking on doors? 328 00:15:07,299 --> 00:15:09,521 I've been working Matisse's baby mama, Elena, 329 00:15:09,605 --> 00:15:11,872 bringing her diapers and baby food in case Matisse 330 00:15:11,956 --> 00:15:12,916 ever pissed her off. 331 00:15:13,000 --> 00:15:14,788 And guys like that always do. 332 00:15:14,872 --> 00:15:16,441 So is she the jealous type? 333 00:15:16,525 --> 00:15:17,965 To put it mildly. 334 00:15:18,049 --> 00:15:19,183 Matisse wasn't the rapist. 335 00:15:19,267 --> 00:15:21,055 And Elena doesn't need to know that. 336 00:15:21,139 --> 00:15:24,624 She does have a soft touch for green eyes. 337 00:15:24,708 --> 00:15:26,543 You can borrow Velasco. 338 00:15:36,894 --> 00:15:39,377 You worked gangs. Ever dealt with BX? 339 00:15:39,461 --> 00:15:42,119 No, but I've heard a lot about the way 340 00:15:42,203 --> 00:15:43,294 they do business. 341 00:15:43,378 --> 00:15:44,731 Roba, a salt a, control a. 342 00:15:44,815 --> 00:15:46,254 Rob, assault, control. 343 00:15:46,338 --> 00:15:47,690 They don't traffic in guns or drugs. 344 00:15:47,774 --> 00:15:48,952 They traffic in violence. 345 00:15:49,036 --> 00:15:50,693 Normally, they stick to young invisibles 346 00:15:50,777 --> 00:15:51,781 from Central America. 347 00:15:51,865 --> 00:15:53,435 Pressure them to join the gang. 348 00:15:53,519 --> 00:15:55,742 Rape their mothers and sisters if they don't. 349 00:15:55,826 --> 00:15:58,179 And you'll never see a full NYPD mobilization 350 00:15:58,263 --> 00:15:59,746 for those victims. 351 00:15:59,830 --> 00:16:01,443 So what, the family from Ohio was some kind of one-off? 352 00:16:01,527 --> 00:16:03,924 Or bottom feeders flexing their muscle. 353 00:16:04,008 --> 00:16:06,143 And you don't mind flexing yours, huh? 354 00:16:06,227 --> 00:16:08,102 Let me guess... you're using the heat from this case 355 00:16:08,186 --> 00:16:10,582 to bring justice to BX's non-white victims? 356 00:16:10,666 --> 00:16:12,149 That's how guys like me and you 357 00:16:12,233 --> 00:16:14,935 do whatever it takes to clean up our own trash, 358 00:16:15,019 --> 00:16:17,463 just like Italian cops did when they took down the mob. 359 00:16:19,719 --> 00:16:20,810 I like working SVU. 360 00:16:20,894 --> 00:16:22,856 You can always go back. 361 00:16:22,940 --> 00:16:25,790 Think about the dent that we can make if you came 362 00:16:25,875 --> 00:16:27,626 and worked with me for a year. 363 00:16:35,866 --> 00:16:37,614 Call me when you're ready to grow up. 364 00:16:43,177 --> 00:16:45,792 Trust me when I say he ain't looking at no other woman. 365 00:16:45,876 --> 00:16:47,968 I got that boy's ass in church every Sunday. 366 00:16:48,052 --> 00:16:50,884 Elena, I've been there for you. 367 00:16:50,968 --> 00:16:53,147 You only looking out for yourself, Duarte. 368 00:16:53,231 --> 00:16:54,714 Just because you give me diapers 369 00:16:54,798 --> 00:16:55,802 doesn't mean I'm gonna fall for the crap 370 00:16:55,886 --> 00:16:58,369 that falls out your mouth. 371 00:16:58,453 --> 00:17:01,938 Look, Elena, Captain Duarte wasn't 372 00:17:02,022 --> 00:17:03,113 trying to hurt your feelings, 373 00:17:03,197 --> 00:17:04,593 but you deserve to know the truth. 374 00:17:04,677 --> 00:17:07,857 We found Matisse's DNA all over that girl's body, 375 00:17:07,941 --> 00:17:09,729 and DNA don't lie. 376 00:17:09,813 --> 00:17:13,820 Privates, mouth. 377 00:17:13,904 --> 00:17:15,865 I can show you the lab report. 378 00:17:15,949 --> 00:17:18,520 Her mouth? 379 00:17:18,604 --> 00:17:20,048 He kissed her? 380 00:17:23,995 --> 00:17:26,044 You know, if you were my girl, 381 00:17:26,253 --> 00:17:28,262 I would never do you like that. 382 00:17:41,148 --> 00:17:42,849 Benson and Fin are en route. 383 00:17:42,933 --> 00:17:44,724 No time to wait. We go now. 384 00:17:50,636 --> 00:17:52,989 NYPD! Freeze! 385 00:17:58,644 --> 00:18:01,737 Sleep's on the outside ledge. 386 00:18:01,821 --> 00:18:03,739 I got a baby, man. Please. 387 00:18:03,823 --> 00:18:05,219 I know, Matisse. 388 00:18:05,303 --> 00:18:06,481 Get EMS in here! 389 00:18:31,024 --> 00:18:32,729 Hands where I can see them! 390 00:18:40,686 --> 00:18:41,777 Duarte needs backup. 391 00:18:41,861 --> 00:18:43,039 Duarte went after Sleep. 392 00:18:43,123 --> 00:18:44,610 We're taking the back. 393 00:18:47,562 --> 00:18:48,871 Wait, Fin. 394 00:19:07,800 --> 00:19:09,357 Okay, this way. 395 00:19:16,568 --> 00:19:17,769 Jesus. 396 00:19:28,288 --> 00:19:29,985 So you didn't see what went down on that roof? 397 00:19:30,069 --> 00:19:32,609 No. I already told Benson. 398 00:19:33,202 --> 00:19:35,405 What, you doubt your own captain? 399 00:19:35,804 --> 00:19:39,421 No, but Benson seems to. 400 00:19:43,601 --> 00:19:45,570 Well, she must have a reason. 401 00:19:46,710 --> 00:19:48,439 I made a few calls to Phoebe's contacts, 402 00:19:48,523 --> 00:19:49,875 advice about Duarte. 403 00:19:49,959 --> 00:19:51,813 McGrath already told me. 404 00:19:52,210 --> 00:19:53,977 He went too deep undercover. 405 00:19:54,062 --> 00:19:55,492 It goes beyond that. 406 00:19:55,580 --> 00:19:58,610 Turns out this guy, Duarte, has some kind of personal beef 407 00:19:58,695 --> 00:20:00,383 with the Tremont clique. 408 00:20:00,468 --> 00:20:01,891 How personal are we talking? 409 00:20:01,976 --> 00:20:03,680 Sleep and Ricky followed him home 410 00:20:03,765 --> 00:20:06,600 and lit his vintage Mustang on fire as some kind of message. 411 00:20:11,101 --> 00:20:14,764 How about I let you two sort this out between yourselves? 412 00:20:16,584 --> 00:20:18,158 Sort what out? 413 00:20:19,761 --> 00:20:22,332 Matisse died of his gunshot wound 414 00:20:22,416 --> 00:20:23,725 on the way to the hospital. 415 00:20:23,809 --> 00:20:26,423 IA ruled it a clean shooting. 416 00:20:26,507 --> 00:20:28,599 What about Sleep? 417 00:20:28,683 --> 00:20:30,819 You tell me, Captain Duarte. 418 00:20:30,903 --> 00:20:32,825 Tell you what? 419 00:20:34,295 --> 00:20:35,821 You think I pushed him? 420 00:20:35,906 --> 00:20:37,563 Did you? 421 00:20:37,648 --> 00:20:39,914 Look, Benson, all due respect... 422 00:20:39,999 --> 00:20:42,048 The next word out of your mouth 423 00:20:42,132 --> 00:20:45,138 better include "captain." 424 00:20:45,222 --> 00:20:46,791 Our marriage keeps going like this, we're gonna 425 00:20:46,875 --> 00:20:48,898 need a safe word, Captain. 426 00:20:48,983 --> 00:20:50,422 I got three. 427 00:20:50,575 --> 00:20:54,538 How about "Force Investigation Division"? 428 00:20:54,622 --> 00:20:56,627 Why would I kill Sleep? 429 00:20:56,711 --> 00:20:57,846 Other than the fact that he knew where you lived. 430 00:20:57,930 --> 00:20:59,369 He was looking down the barrel 431 00:20:59,453 --> 00:21:03,112 of five homicide charges, any one of which I could have 432 00:21:03,196 --> 00:21:05,998 used as leverage to turn him against Oscar Papa. 433 00:21:06,083 --> 00:21:08,725 I don't know you. But what I do know... 434 00:21:08,810 --> 00:21:10,293 You've heard I've made mistakes. 435 00:21:10,377 --> 00:21:13,905 Yeah, I have, once or twice. 436 00:21:13,989 --> 00:21:15,820 You've heard the rumors about me undercover. 437 00:21:15,904 --> 00:21:18,301 The way McGrath tells it, 438 00:21:18,385 --> 00:21:21,000 you let the mask become your face. 439 00:21:21,084 --> 00:21:23,524 You ought to know all about that from your ex-partner, 440 00:21:23,608 --> 00:21:26,614 the one in the OC. What's his name, Stabler? 441 00:21:26,698 --> 00:21:28,703 Look, I'm no shrink, 442 00:21:28,787 --> 00:21:30,661 but I'm pretty sure what you're doing here, 443 00:21:30,745 --> 00:21:32,011 it's called projection. 444 00:21:34,097 --> 00:21:38,278 There's only two ways for these kids to get out of BX9. 445 00:21:38,362 --> 00:21:41,498 And one is in the witness box, 446 00:21:41,582 --> 00:21:44,806 and the other is in a pine box. 447 00:21:44,890 --> 00:21:48,288 So congratulations, Duarte, because you're two for two. 448 00:21:48,372 --> 00:21:52,161 And if you keep this up, 449 00:21:52,245 --> 00:21:54,598 neither one of us is gonna have a case. 450 00:22:04,214 --> 00:22:07,220 Hey, thanks for meeting me downstairs. 451 00:22:07,304 --> 00:22:10,049 - Am I in trouble or something? - Not at all. 452 00:22:10,133 --> 00:22:11,311 Okay, well, we're alone in a dark garage, 453 00:22:11,395 --> 00:22:13,530 so either you want to mug me, 454 00:22:13,614 --> 00:22:15,271 or you want to talk about my boss. 455 00:22:15,355 --> 00:22:18,579 Look, I need to know what I'm dealing with, 456 00:22:18,663 --> 00:22:22,800 and you seem like a straight shooter. 457 00:22:22,884 --> 00:22:24,106 Duarte is passionate. 458 00:22:24,190 --> 00:22:27,153 You mean difficult to work with? 459 00:22:27,237 --> 00:22:30,852 I mean, he can seem a little unpredictable. 460 00:22:30,936 --> 00:22:33,811 One minute, he's hot. Then, he's cold. 461 00:22:33,895 --> 00:22:37,467 I've never seen him waver about BX9, though. 462 00:22:37,551 --> 00:22:39,034 So you respect him? 463 00:22:39,118 --> 00:22:41,301 I'm still in his unit, right? 464 00:22:43,340 --> 00:22:47,086 And you don't think that there's any chance 465 00:22:47,170 --> 00:22:49,262 that he pushed that boy off the roof? 466 00:22:49,346 --> 00:22:51,394 Look, all I can say is, 467 00:22:51,478 --> 00:22:53,527 you have no reason to doubt him. 468 00:22:53,611 --> 00:22:56,316 He's a good cop. 469 00:22:59,007 --> 00:23:00,973 Okay. 470 00:23:05,275 --> 00:23:07,193 I can arraign the two rapists, Sabo and Ricky, 471 00:23:07,277 --> 00:23:09,499 but so far, their lawyers are refusing to make a deal. 472 00:23:09,583 --> 00:23:10,979 They're gonna plead not guilty? 473 00:23:11,063 --> 00:23:12,328 That lawyer's got to be doing whippets. 474 00:23:12,412 --> 00:23:14,200 Aren't they aware of the multiple witnesses 475 00:23:14,284 --> 00:23:15,201 to the rape? 476 00:23:15,285 --> 00:23:16,854 They're gonna paint these kids 477 00:23:16,938 --> 00:23:19,205 as unaccompanied teenagers who arrived from Central America, 478 00:23:19,289 --> 00:23:21,381 and that left them vulnerable to gang recruitment. 479 00:23:21,465 --> 00:23:23,339 And recruitment is forced by BX. 480 00:23:23,423 --> 00:23:25,646 And the Tremont clique. 481 00:23:25,730 --> 00:23:27,387 They recruit these kids on the way home 482 00:23:27,471 --> 00:23:30,390 from school, work, church, 483 00:23:30,474 --> 00:23:32,218 under threat to their families. 484 00:23:32,302 --> 00:23:34,742 Is there any way to avoid taking this to trial? 485 00:23:34,826 --> 00:23:37,658 I'm gonna do my best, but I still need Nora 486 00:23:37,742 --> 00:23:41,140 to make a corporeal ID in a lineup, okay? 487 00:23:41,224 --> 00:23:42,837 Yeah? 488 00:23:42,921 --> 00:23:44,882 Thanks, Truman. 489 00:23:44,966 --> 00:23:47,411 M.E. ruled Sleep's death accidental. 490 00:23:49,319 --> 00:23:50,936 I'll let Benson know. 491 00:23:53,627 --> 00:23:57,895 Hey, you look a little beat. 492 00:23:57,979 --> 00:23:59,549 Please don't push it. 493 00:24:01,418 --> 00:24:03,553 Okay. 494 00:24:03,637 --> 00:24:05,251 Let me take you home. 495 00:24:14,126 --> 00:24:15,870 Captain! 496 00:24:15,954 --> 00:24:17,480 How did you find me? 497 00:24:17,564 --> 00:24:19,439 Well, your zookeeper, Muncy, didn't want to tell me, 498 00:24:19,523 --> 00:24:21,397 but I got it out of her. 499 00:24:21,481 --> 00:24:24,444 Another round? 500 00:24:24,528 --> 00:24:25,880 Let's face it. 501 00:24:25,964 --> 00:24:28,274 I'm probably gonna get one anyway. 502 00:24:28,358 --> 00:24:31,625 Can we get another one of those and a Cab, please? 503 00:24:31,709 --> 00:24:33,714 What are we celebrating? 504 00:24:33,798 --> 00:24:37,326 Sleep's death was ruled an accidental fall. 505 00:24:37,410 --> 00:24:41,330 Like I told you, he was trying to jump the vestibule. 506 00:24:41,414 --> 00:24:42,984 So does that mean your little investigation 507 00:24:43,068 --> 00:24:45,664 into me has concluded? 508 00:24:45,802 --> 00:24:48,062 Carisi is gonna go ahead with the indictment of rape 509 00:24:48,203 --> 00:24:52,863 on Sabo and Ricky as soon as Nora makes an ID tomorrow. 510 00:24:52,947 --> 00:24:56,302 And the way I see it, based on jurisdiction alone, 511 00:24:56,386 --> 00:24:58,956 my rape case takes precedent over your gang case. 512 00:24:59,040 --> 00:25:02,003 You happen to talk to Velasco lately? 513 00:25:02,087 --> 00:25:03,787 I could use someone like him up in the Bronx. 514 00:25:03,871 --> 00:25:06,616 I made him an offer. 515 00:25:06,700 --> 00:25:08,139 You made him an offer? 516 00:25:08,223 --> 00:25:12,318 And it didn't occur to you to talk to me first? 517 00:25:12,402 --> 00:25:14,581 Anybody ever call you classy, Duarte? 518 00:25:14,665 --> 00:25:16,757 Only a fool. 519 00:25:16,841 --> 00:25:21,327 Sounds about right. 520 00:25:21,411 --> 00:25:23,894 Velasco is a big boy. 521 00:25:23,978 --> 00:25:28,947 If he wants to jump, I'm not gonna hold him back. 522 00:25:31,899 --> 00:25:33,648 Guys like me, Benson... 523 00:25:36,948 --> 00:25:38,431 There's two wolves fighting in us. 524 00:25:38,515 --> 00:25:41,434 Yeah, one is good, and the other one's 525 00:25:41,518 --> 00:25:44,567 a congenital pain in my ass. 526 00:25:44,651 --> 00:25:50,312 But the real question is, which one is gonna win in you? 527 00:25:50,396 --> 00:25:53,054 The one you feed. 528 00:25:53,138 --> 00:25:55,491 I guess we'll have to see how the case goes. 529 00:26:02,311 --> 00:26:04,229 - Hey. - Hey. 530 00:26:04,320 --> 00:26:06,069 Christine and Nora are on their way in for the lineup. 531 00:26:06,153 --> 00:26:07,722 - Okay. - Yeah. 532 00:26:07,901 --> 00:26:10,777 You want a cup of coffee? 533 00:26:10,861 --> 00:26:11,976 Do I have a choice? 534 00:26:12,061 --> 00:26:14,650 No, not really. 535 00:26:14,734 --> 00:26:17,218 Have a seat. 536 00:26:17,302 --> 00:26:19,438 Look, I know I've missed a few 537 00:26:19,522 --> 00:26:21,048 department shrink appointments. 538 00:26:21,132 --> 00:26:23,359 Yeah, I can tell. 539 00:26:25,267 --> 00:26:28,534 I just... I don't want you to have to be worried about me. 540 00:26:28,618 --> 00:26:30,884 Well, it's a little late for that. 541 00:26:30,968 --> 00:26:34,061 I've been worried about you for about six weeks now. 542 00:26:34,145 --> 00:26:36,542 Well, don't. I'm fine. 543 00:26:36,626 --> 00:26:37,717 Are you? 544 00:26:37,801 --> 00:26:39,284 You've been shot before. 545 00:26:39,368 --> 00:26:40,720 Right, in the shoulder. 546 00:26:40,804 --> 00:26:42,243 I came back to work pretty quickly after that one. 547 00:26:42,327 --> 00:26:46,247 And these things can be cumulative. 548 00:26:46,331 --> 00:26:49,385 Okay, so do you not want me back? 549 00:26:50,596 --> 00:26:53,080 Are you crazy? 550 00:26:53,164 --> 00:26:55,430 Maybe. 551 00:26:55,514 --> 00:27:01,306 I was put in charge of protecting a young girl. 552 00:27:01,390 --> 00:27:03,090 And you did that. 553 00:27:03,174 --> 00:27:05,919 And that's why she's alive now. 554 00:27:06,003 --> 00:27:07,651 Amanda... 555 00:27:09,266 --> 00:27:10,949 You scared me. 556 00:27:11,034 --> 00:27:14,932 I can't imagine what it was like for you. 557 00:27:16,840 --> 00:27:19,110 What happened? 558 00:27:22,149 --> 00:27:24,807 I heard shots, and we... 559 00:27:24,891 --> 00:27:26,768 We ducked for cover. 560 00:27:26,853 --> 00:27:28,989 I told her to stay down, you know? 561 00:27:29,200 --> 00:27:32,206 And we were holding fine. 562 00:27:32,508 --> 00:27:35,122 Then the glass popped, and she... she... 563 00:27:35,206 --> 00:27:36,297 She startled. 564 00:27:36,381 --> 00:27:38,647 Ran like a rabbit. 565 00:27:38,731 --> 00:27:41,128 And I got up to cover, and that's... that's when I... 566 00:27:41,212 --> 00:27:44,871 I felt the hit. 567 00:27:44,955 --> 00:27:48,353 And I... I couldn't breathe. 568 00:27:50,526 --> 00:27:53,536 And I didn't know where she was. 569 00:27:57,620 --> 00:28:01,801 It just... it made me think about my girls, losing them. 570 00:28:01,885 --> 00:28:03,803 Or them losing you. 571 00:28:03,887 --> 00:28:05,631 And then the shooter comes up, 572 00:28:05,715 --> 00:28:08,895 and he's got his gun at my face. 573 00:28:08,979 --> 00:28:11,114 Like, I can just... 574 00:28:11,198 --> 00:28:13,465 Just... just thinking about Carisi, 575 00:28:13,549 --> 00:28:16,472 how I'm never gonna see him again. 576 00:28:18,858 --> 00:28:22,652 I have been so careless with my life. 577 00:28:23,994 --> 00:28:25,999 Not anymore. 578 00:28:26,083 --> 00:28:28,828 I let my guard down. 579 00:28:28,912 --> 00:28:33,049 I just let myself be happy, for once. 580 00:28:33,133 --> 00:28:35,143 And this is what happened? 581 00:28:37,050 --> 00:28:39,491 I guess, uh, 582 00:28:39,575 --> 00:28:42,929 I guess the difference is... 583 00:28:43,013 --> 00:28:45,893 You never had anything to lose before. 584 00:28:47,191 --> 00:28:48,717 Yeah. 585 00:28:52,762 --> 00:28:55,768 Thank you so much for coming in. 586 00:28:55,852 --> 00:28:58,336 - I know that this can't be easy. - I don't understand. 587 00:28:58,420 --> 00:29:00,076 Nora already told you who did it. 588 00:29:00,160 --> 00:29:02,427 We need an in-person ID to be admissible at trial. 589 00:29:02,511 --> 00:29:04,951 They're guilty. How is there gonna be a trial? 590 00:29:05,035 --> 00:29:08,339 It's unlikely, but we still need to be prepared. 591 00:29:08,424 --> 00:29:09,646 Need I remind you, Mr. Carisi, 592 00:29:09,753 --> 00:29:11,148 it's innocent until proven guilty. 593 00:29:11,401 --> 00:29:14,177 Okay, Nora, you ready? 594 00:29:14,261 --> 00:29:15,618 Okay. 595 00:29:20,529 --> 00:29:22,316 You take your time, okay? 596 00:29:31,670 --> 00:29:34,245 Number four, maybe. 597 00:29:36,458 --> 00:29:37,810 They can't see us? 598 00:29:37,894 --> 00:29:39,860 No, one-way glass. 599 00:29:48,470 --> 00:29:49,691 Wait. 600 00:29:49,775 --> 00:29:51,780 I was wrong. It's number three. 601 00:30:03,136 --> 00:30:07,230 It's... it's him. 602 00:30:07,314 --> 00:30:10,799 Those eyes and that scar. 603 00:30:12,581 --> 00:30:13,802 Nora, hey. Captain, I got her. 604 00:30:13,886 --> 00:30:16,592 - Hey, hey. - I got her. Hey, hey. 605 00:30:17,673 --> 00:30:19,504 - Hey. - I can't look at him. 606 00:30:19,588 --> 00:30:23,682 It's okay. Just breathe, okay? 607 00:30:23,766 --> 00:30:25,466 My dad used to say that. 608 00:30:25,550 --> 00:30:28,861 I'm so sorry, Nora. 609 00:30:28,945 --> 00:30:31,516 I can't believe I'm never gonna talk to him. 610 00:30:31,600 --> 00:30:33,909 You can, you know? 611 00:30:33,993 --> 00:30:36,303 Right now. 612 00:30:36,387 --> 00:30:39,437 I still talk to my mom. 613 00:30:39,521 --> 00:30:42,788 I just... I look up, and it's... 614 00:30:42,872 --> 00:30:45,660 It's like no time has passed. 615 00:30:45,744 --> 00:30:47,227 Sometimes people think I'm crazy, 616 00:30:47,311 --> 00:30:50,143 but I know she can hear me. 617 00:30:52,446 --> 00:30:54,064 You want to try? 618 00:30:55,449 --> 00:30:57,111 Okay. 619 00:31:02,195 --> 00:31:03,896 Deep breath. 620 00:31:20,039 --> 00:31:22,915 That's him. 621 00:31:22,999 --> 00:31:24,612 Ready to talk when you are, Counselor. 622 00:31:24,696 --> 00:31:27,397 - Let me speak to my client. - You did great, Nora. 623 00:31:27,481 --> 00:31:29,269 - Thank you. - What happens now? 624 00:31:29,353 --> 00:31:30,444 We want to go home. 625 00:31:30,528 --> 00:31:31,793 I'm gonna ask you and your girls 626 00:31:31,877 --> 00:31:33,578 to stay in the city for just a few more days. 627 00:31:33,662 --> 00:31:35,405 We'll put you up at a hotel, and you'll have 628 00:31:35,489 --> 00:31:36,842 round-the-clock protection. 629 00:31:36,926 --> 00:31:38,844 It's okay, Mom. 630 00:31:38,928 --> 00:31:40,153 Thank you. 631 00:31:45,151 --> 00:31:47,722 Bailiff, next case. 632 00:31:47,806 --> 00:31:50,942 Ricardo Pinto, on the charge of rape one, how do you plead? 633 00:31:51,027 --> 00:31:51,964 Not guilty. 634 00:31:52,049 --> 00:31:55,309 Sabo Santiago, on the charge of rape one, how do you plead? 635 00:31:55,394 --> 00:31:57,166 - Not guilty. - People on bail? 636 00:31:57,250 --> 00:31:59,653 We request remand, given the nature of this case. 637 00:31:59,738 --> 00:32:01,214 Say no more. I agree. 638 00:32:01,534 --> 00:32:04,304 Defendants are remanded. 639 00:32:04,388 --> 00:32:06,848 The department is grateful to all the officers 640 00:32:06,933 --> 00:32:10,926 who worked this horrific crime, especially Captain Benson, SVU, 641 00:32:11,011 --> 00:32:12,573 Captain Duarte of the Gang Unit. 642 00:32:12,657 --> 00:32:14,619 Through their determination and focus, 643 00:32:14,703 --> 00:32:16,684 they brought about a swift apprehension 644 00:32:16,769 --> 00:32:17,970 of these four suspects. 645 00:32:18,054 --> 00:32:20,102 Now, unfortunately, two of those suspects chose violence. 646 00:32:20,186 --> 00:32:23,279 I know NYPD has to take its victory lap, 647 00:32:23,363 --> 00:32:24,716 but what do we really have? 648 00:32:24,800 --> 00:32:26,761 Two rapists in custody. 649 00:32:26,845 --> 00:32:29,895 Two 15-year-olds in jail isn't gonna change anything. 650 00:32:29,979 --> 00:32:31,636 The second those cell doors slam shut, 651 00:32:31,720 --> 00:32:33,072 two new kids will take his place. 652 00:32:33,156 --> 00:32:35,161 I'm aware of that. 653 00:32:35,245 --> 00:32:38,164 - It's whack-a-mole. - You think this is a game? 654 00:32:38,248 --> 00:32:40,862 A young girl's life is forever changed. 655 00:32:40,946 --> 00:32:42,777 You want to know what's forever? 656 00:32:42,861 --> 00:32:44,605 BX9. 657 00:32:44,689 --> 00:32:45,737 They've already put roots down in Manhattan. 658 00:32:45,821 --> 00:32:47,782 What's next, Flatbush? 659 00:32:47,866 --> 00:32:49,567 All right, if you'll excuse me. 660 00:32:54,612 --> 00:32:55,485 Are you two good? 661 00:32:55,569 --> 00:32:56,791 I am. 662 00:32:56,875 --> 00:32:58,924 - Duarte? Not so much. - All I'm saying is, 663 00:32:59,008 --> 00:33:00,447 you might be missing an opportunity here. 664 00:33:00,531 --> 00:33:01,753 Yeah, for what? 665 00:33:01,837 --> 00:33:04,891 Dismantling BX9 at its root. 666 00:33:06,363 --> 00:33:07,715 All right, I'm listening. 667 00:33:07,799 --> 00:33:10,631 Ricky's cousin is Oscar Papa's personal driver. 668 00:33:10,715 --> 00:33:12,502 We flip Ricky, get dirt on his cousin. 669 00:33:12,586 --> 00:33:13,721 We can put a wire in his car. 670 00:33:13,805 --> 00:33:15,375 Would you like to tell the Whitman family 671 00:33:15,459 --> 00:33:17,116 that they're collateral damage? 672 00:33:17,200 --> 00:33:19,292 I hear you. Look, the optics aren't ideal. 673 00:33:19,376 --> 00:33:21,337 You make it sound like a bad Yelp review 674 00:33:21,421 --> 00:33:23,078 for the city of New York. 675 00:33:23,162 --> 00:33:27,343 What I care about is justice for Nora. 676 00:33:27,427 --> 00:33:28,780 Of course, you do. 677 00:33:28,864 --> 00:33:30,869 And the city needs this case closed. 678 00:33:30,953 --> 00:33:32,174 I get it. 679 00:33:32,258 --> 00:33:34,960 But why can't we have our cake and eat it too? 680 00:33:35,044 --> 00:33:37,484 Having Carisi speak to the lawyers isn't such a bad idea. 681 00:33:44,531 --> 00:33:46,754 We're listening, Mr. Carisi, but I'm telling you, 682 00:33:46,838 --> 00:33:50,802 my client is not going to plead guilty to rape one. 683 00:33:50,886 --> 00:33:52,325 Rape two could be on the table. 684 00:33:52,409 --> 00:33:54,849 Oh, I heard the family wants to go back to Ohio. 685 00:33:54,933 --> 00:33:56,634 You have no witness testimony. 686 00:33:56,718 --> 00:34:00,289 The family is cooperating, and I have other eyewitnesses, 687 00:34:00,373 --> 00:34:01,769 video footage, prints, DNA. 688 00:34:01,853 --> 00:34:04,119 They haven't killed anyone. Let's cut to the chase. 689 00:34:04,203 --> 00:34:06,992 I know the person the NYPD really wants. 690 00:34:07,076 --> 00:34:08,341 It's Oscar Papa. 691 00:34:08,425 --> 00:34:10,169 We have that. 692 00:34:10,253 --> 00:34:11,692 Okay, let's hear it. 693 00:34:11,776 --> 00:34:13,389 Not until our clients are guaranteed immunity, 694 00:34:13,473 --> 00:34:16,349 Witness Protection, and the rape charges dropped. 695 00:34:16,433 --> 00:34:18,003 That's not happening. 696 00:34:18,087 --> 00:34:19,744 Well, I may be a lowly public defender 697 00:34:19,828 --> 00:34:21,136 with a degree from Touro, 698 00:34:21,220 --> 00:34:23,447 but I do know that's not your call. 699 00:34:26,573 --> 00:34:30,232 Dropping all charges against the only two suspects left 700 00:34:30,316 --> 00:34:33,018 in the highest profile case of the year? 701 00:34:33,102 --> 00:34:35,063 I agree. They overplayed their hand. 702 00:34:35,147 --> 00:34:38,676 Do we even know if the intel we have on BX9 is legit? 703 00:34:38,760 --> 00:34:40,025 How does that even matter? 704 00:34:40,109 --> 00:34:43,202 Because BX9 is a growing scourge on our city. 705 00:34:43,286 --> 00:34:45,030 Oh, I'm well aware. 706 00:34:45,114 --> 00:34:47,728 You're gonna let two rapists go 707 00:34:47,812 --> 00:34:50,078 for some pie in the sky surveillance deal? 708 00:34:50,162 --> 00:34:52,124 Half of this city is made up of women. 709 00:34:52,208 --> 00:34:54,735 There'll be protests in the streets. 710 00:34:54,819 --> 00:34:56,476 I'm also aware, Captain. 711 00:34:56,560 --> 00:34:57,869 I have a lot to discuss. 712 00:34:57,990 --> 00:34:59,690 Well, I have all night. 713 00:34:59,775 --> 00:35:01,601 With the rest of the eighth floor. 714 00:35:01,819 --> 00:35:05,042 And trust me, you will be the first to know the decision. 715 00:35:08,554 --> 00:35:12,007 Developing story, subway rapists pleading not guilty. 716 00:35:12,092 --> 00:35:13,235 Turn that off. 717 00:35:13,402 --> 00:35:14,947 And new details continue later... 718 00:35:16,043 --> 00:35:17,613 Everything all right, Sarge? 719 00:35:18,148 --> 00:35:20,828 Well, this whole planet's floating 720 00:35:20,913 --> 00:35:22,510 in the middle of an explosion. 721 00:35:22,595 --> 00:35:24,601 So is anything ever all right? 722 00:35:26,826 --> 00:35:29,266 Let me ask you something. 723 00:35:29,804 --> 00:35:31,680 You started in Narcotics, right? 724 00:35:31,765 --> 00:35:34,775 - Yeah. - Why'd you make the move here? 725 00:35:35,749 --> 00:35:37,171 I got tired of arresting people 726 00:35:37,256 --> 00:35:38,869 that weren't hurting anybody. 727 00:35:38,954 --> 00:35:42,101 Over here, the bad guys are the bad guys. 728 00:35:42,220 --> 00:35:43,441 Less complicated. 729 00:35:43,526 --> 00:35:45,202 More challenging. 730 00:35:45,343 --> 00:35:47,266 Steel sharpens steel. 731 00:35:50,305 --> 00:35:52,658 This is hardcore. 732 00:35:52,949 --> 00:35:54,259 If you want to spend the rest of your life 733 00:35:54,343 --> 00:35:56,130 doing something that's easy, 734 00:35:56,214 --> 00:35:59,046 at least give Benson a heads up. 735 00:36:05,832 --> 00:36:07,620 There she is. 736 00:36:07,704 --> 00:36:10,275 Congratulations. 737 00:36:10,359 --> 00:36:11,335 Excuse me? 738 00:36:11,420 --> 00:36:14,191 The DA's office is not dropping the rape charges. 739 00:36:14,276 --> 00:36:17,543 You'll have to find another way to take down Oscar Papa. 740 00:36:17,627 --> 00:36:18,936 I'll let their lawyers know? 741 00:36:19,021 --> 00:36:20,287 Mm-hmm. 742 00:36:20,543 --> 00:36:23,505 Chief Maxwell, I appreciate the consideration. 743 00:36:23,589 --> 00:36:26,682 Forgive me if I doubt your sincerity, Captain Duarte. 744 00:36:26,766 --> 00:36:29,298 Better luck next time. 745 00:36:34,383 --> 00:36:37,040 Jack McCoy saw our side? 746 00:36:37,124 --> 00:36:40,061 Martinis are the lubricant of justice, 747 00:36:40,146 --> 00:36:42,847 at least in New York City. 748 00:36:42,963 --> 00:36:44,141 Cheers. 749 00:36:44,226 --> 00:36:46,014 Cheers. 750 00:36:46,308 --> 00:36:47,960 They're not dropping the charges? 751 00:36:48,045 --> 00:36:49,218 You lied to us. 752 00:36:49,303 --> 00:36:51,952 It's unfortunate the DA's Office is so short sighted. 753 00:36:52,314 --> 00:36:53,882 We'll see you in court, Mr. Carisi. 754 00:36:54,147 --> 00:36:55,947 - Come on. - Wait, what? 755 00:36:56,032 --> 00:36:59,086 If I were you, son, I'd get a new lawyer. 756 00:37:07,459 --> 00:37:09,725 You know, vandalizing a vending machine, 757 00:37:09,809 --> 00:37:11,835 that's criminal mischief. 758 00:37:12,159 --> 00:37:15,015 Misdemeanor like that could get you a year in jail. 759 00:37:15,100 --> 00:37:16,558 I put $2 in. 760 00:37:16,642 --> 00:37:18,081 Well, what do you want? 761 00:37:18,165 --> 00:37:20,388 Um, I'm kind of embarrassed to admit this, 762 00:37:20,472 --> 00:37:21,944 but the Flamin' Hot Cheetos. 763 00:37:22,029 --> 00:37:23,254 Okay. 764 00:37:28,698 --> 00:37:30,311 Ah. 765 00:37:30,395 --> 00:37:31,965 Well, you got cashews. 766 00:37:32,049 --> 00:37:33,575 That's all I could reach. 767 00:37:33,659 --> 00:37:35,360 Thank you. 768 00:37:35,444 --> 00:37:38,054 Hey, you were good the other day with Nora. 769 00:37:38,139 --> 00:37:42,451 I heard what you said after the lineup, and it was good. 770 00:37:42,668 --> 00:37:46,066 Yeah, well, 771 00:37:46,150 --> 00:37:48,677 I'm the only white girl in the Gang Unit, 772 00:37:48,761 --> 00:37:50,984 so I can't exactly go undercover like Duarte 773 00:37:51,068 --> 00:37:52,420 and some of the other guys. 774 00:37:52,504 --> 00:37:54,248 So I usually wind up dealing with the gang members' 775 00:37:54,332 --> 00:37:57,512 girlfriends and, like, pump 'em for information, 776 00:37:57,596 --> 00:37:59,035 listen to their stories. 777 00:37:59,119 --> 00:38:02,648 Well, listening is probably the most valuable skill 778 00:38:02,732 --> 00:38:05,433 that you can have as a cop. 779 00:38:05,517 --> 00:38:07,000 Yeah. 780 00:38:07,084 --> 00:38:09,485 To be honest, I've learned a lot from them. 781 00:38:11,567 --> 00:38:14,050 And I'm surrounded by guys all day on the job here, 782 00:38:14,134 --> 00:38:16,879 and then, when I get home, it's just me and my brother. 783 00:38:16,963 --> 00:38:18,664 You're roommates with your brother? 784 00:38:18,748 --> 00:38:21,144 Yeah, my mom passed away. 785 00:38:21,228 --> 00:38:23,408 She left us a house in Queens. 786 00:38:23,492 --> 00:38:25,801 I love him, but sometimes, it's nice to just 787 00:38:25,885 --> 00:38:27,634 talk to another woman. 788 00:38:30,107 --> 00:38:33,331 I know what you mean. 789 00:38:33,415 --> 00:38:35,333 Cashew? 790 00:38:35,417 --> 00:38:37,078 No, I'm good. 791 00:38:41,074 --> 00:38:44,342 Subway rapists turn on each other and plead guilty. 792 00:38:44,426 --> 00:38:46,431 New details continue to unfold... 793 00:38:46,515 --> 00:38:49,825 Hey, so the Whitmans are on their way back to Ohio. 794 00:38:49,909 --> 00:38:51,305 They said to say thank you. 795 00:38:51,389 --> 00:38:53,089 Well, they got a long road ahead of them, 796 00:38:53,173 --> 00:38:55,004 but at least they don't have to go through a trial. 797 00:38:55,088 --> 00:38:57,006 Carisi said Sabo will do 5 years, 798 00:38:57,090 --> 00:38:59,226 and Ricky will do 15. 799 00:38:59,310 --> 00:39:03,400 How's Duarte handling losing a shot at Oscar Papa? 800 00:39:03,751 --> 00:39:05,626 He's licking his wounds, but he'll live. 801 00:39:05,874 --> 00:39:07,564 Yeah. 802 00:39:08,539 --> 00:39:11,980 Rollins, maybe you should go home. 803 00:39:12,065 --> 00:39:14,201 I'm fine. 804 00:39:14,347 --> 00:39:16,003 Sorry to interrupt. 805 00:39:16,196 --> 00:39:18,249 It's all right. I was just leaving. 806 00:39:21,854 --> 00:39:23,341 Come on in. 807 00:39:26,468 --> 00:39:30,475 Captain, I don't know how much 808 00:39:30,559 --> 00:39:32,611 the sergeant told you, but... 809 00:39:35,868 --> 00:39:38,008 I'd like to stay at SVU. 810 00:39:39,481 --> 00:39:40,441 I see. 811 00:39:43,180 --> 00:39:45,664 Velasco, I'm very happy to hear that. 812 00:39:45,748 --> 00:39:51,021 And I'm putting you in charge of training Detective Muncy. 813 00:39:52,711 --> 00:39:55,460 She starts work at SVU tomorrow. 814 00:40:02,591 --> 00:40:05,292 I can't believe you just poached my best detective. 815 00:40:05,376 --> 00:40:08,426 Oh, so it's only a problem when I do it? 816 00:40:08,510 --> 00:40:11,080 Look, I'm short-staffed. McGrath backed me up. 817 00:40:11,164 --> 00:40:14,649 And I think that Muncy is gonna be a nice fit at SVU, 818 00:40:14,733 --> 00:40:16,608 not that she had a choice. 819 00:40:16,692 --> 00:40:19,437 She likes a challenge, and she is a challenge, 820 00:40:19,521 --> 00:40:21,090 just like you. 821 00:40:21,174 --> 00:40:23,528 Four days together and you think that you know me? 822 00:40:23,932 --> 00:40:26,291 I think you see a bit of yourself in Muncy. 823 00:40:26,556 --> 00:40:28,391 Am I wrong? 824 00:40:29,557 --> 00:40:31,214 We'll just have to see. 59071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.