Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,751 --> 00:00:04,170
(theme music)
2
00:00:55,638 --> 00:00:59,059
IN MEMORY OF THE LATE KIM MISOO
3
00:01:00,018 --> 00:01:01,644
(foreboding music)
4
00:01:01,728 --> 00:01:03,354
(owl hooting)
5
00:01:04,731 --> 00:01:05,899
(sloshes)
6
00:01:07,817 --> 00:01:08,735
NOEL ORPHANAGE
7
00:01:09,694 --> 00:01:10,820
(water sloshing)
8
00:01:14,532 --> 00:01:15,575
(birds chirping)
9
00:01:15,658 --> 00:01:17,660
(foreboding music continues)
10
00:01:19,287 --> 00:01:20,789
WE GIVE YOU A HEARTY WELCOME
I'LL GO TO HOLLYWOOD! I'LL WIN IT
11
00:01:20,872 --> 00:01:21,873
(children chuckles)
12
00:01:21,956 --> 00:01:23,333
(water sloshing)
13
00:01:26,336 --> 00:01:28,463
(siren blaring)
14
00:01:29,380 --> 00:01:31,299
(sloshing)
15
00:01:36,054 --> 00:01:38,014
-(cell phone ringing)
-(both gasp)
16
00:01:42,268 --> 00:01:43,728
CLEANING LADY:
I didn't know someone was here.
17
00:01:43,812 --> 00:01:44,646
(chuckles awkwardly)
18
00:01:45,647 --> 00:01:47,315
(stutters)
I'm sorry.
19
00:01:47,398 --> 00:01:49,317
-(soft chuckles)
-Have a good day.
20
00:01:53,988 --> 00:01:55,490
(sighs)
21
00:01:55,573 --> 00:01:57,075
(gasps)
The e-mail.
22
00:01:57,408 --> 00:01:58,701
RECIPIENT: PLANNING TEAM 1,
PRODUCTION TEAM 1
23
00:01:58,785 --> 00:02:00,120
YOUR MESSAGE HAS BEEN SENT SUCCESSFULLY
24
00:02:00,203 --> 00:02:01,538
(sighs)
25
00:02:01,621 --> 00:02:02,997
(tuts)
26
00:02:03,915 --> 00:02:05,125
(groans)
27
00:02:07,669 --> 00:02:09,879
(quirky music)
28
00:02:10,964 --> 00:02:13,341
(groans)
29
00:02:13,675 --> 00:02:14,759
(cracks)
30
00:02:14,843 --> 00:02:15,844
(grunts)
31
00:02:17,262 --> 00:02:19,139
Why are my joints cracking so much?
32
00:02:19,556 --> 00:02:20,849
(groans with fatigue)
33
00:02:20,932 --> 00:02:21,891
EPISODE 1
34
00:02:27,564 --> 00:02:28,815
(locker locks rattles)
35
00:02:31,526 --> 00:02:32,569
(sighs)
36
00:02:34,654 --> 00:02:36,865
(plastic rustles)
37
00:02:39,909 --> 00:02:41,494
BASED ON THE WEBNOVEL
KISS SIXTH SENSE BY GOT W
38
00:02:41,661 --> 00:02:43,663
(light music)
39
00:02:44,497 --> 00:02:45,623
(sighs)
40
00:02:47,292 --> 00:02:48,918
(exhales deeply)
41
00:02:49,002 --> 00:02:51,212
(upbeat music)
42
00:03:02,724 --> 00:03:04,809
(upbeat music continues)
43
00:03:08,521 --> 00:03:10,023
(munches)
44
00:03:12,567 --> 00:03:15,737
♪ I like the way you look at me ♪
45
00:03:16,654 --> 00:03:17,697
(elevator dings)
46
00:03:17,780 --> 00:03:18,865
(door rattles)
47
00:03:20,575 --> 00:03:23,703
♪ I like the way you speak to me ♪
48
00:03:24,537 --> 00:03:27,749
♪ If you ask me out tonight I'm free ♪
49
00:03:29,792 --> 00:03:30,919
(music fades)
50
00:03:33,421 --> 00:03:35,590
(light music playing)
51
00:03:38,635 --> 00:03:40,470
DOJOON: Are you coming to work
or getting off?
52
00:03:42,263 --> 00:03:43,139
LEE DOJOON
53
00:03:43,223 --> 00:03:44,682
I'll have the usual, please.
54
00:03:44,766 --> 00:03:45,850
(sighs)
55
00:03:46,434 --> 00:03:47,602
Ms. Hong.
56
00:03:48,478 --> 00:03:49,854
Boy, that's not right.
57
00:03:50,480 --> 00:03:52,815
I don't think you should go
for that combination today.
58
00:03:57,403 --> 00:03:58,446
YESOOL: No.
59
00:03:59,530 --> 00:04:01,282
It's necessary today.
60
00:04:06,162 --> 00:04:07,330
(clears throat)
61
00:04:12,252 --> 00:04:13,586
It's fine.
62
00:04:15,004 --> 00:04:17,799
Five shots of espresso, please.
In one cup.
63
00:04:19,676 --> 00:04:22,595
-(coffee sloshes)
-(gulping)
64
00:04:23,096 --> 00:04:24,472
(inhales)
65
00:04:24,555 --> 00:04:26,224
(exhales deeply)
66
00:04:29,227 --> 00:04:30,937
Oh, shit.
(groans)
67
00:04:32,605 --> 00:04:35,233
The lobby on a rainy day.
Isn't it so nice?
68
00:04:35,566 --> 00:04:36,985
(sucks teeth)
69
00:04:37,068 --> 00:04:39,362
Have you finally lost your mind
due to lack of sleep?
70
00:04:39,445 --> 00:04:43,658
(inhales)
It's sunny. What do you mean, a rainy day?
71
00:04:43,741 --> 00:04:45,952
-(Eomji groans)
-It's going to rain.
72
00:04:46,995 --> 00:04:48,037
What?
73
00:04:48,913 --> 00:04:51,040
I saw it. The rain.
74
00:04:51,416 --> 00:04:53,418
For goodness' sake. How silly.
75
00:04:53,501 --> 00:04:55,253
(yawns)
76
00:04:57,672 --> 00:04:58,673
Five.
77
00:04:59,007 --> 00:05:00,008
Four.
78
00:05:00,508 --> 00:05:01,426
Three.
79
00:05:02,051 --> 00:05:03,052
Two.
80
00:05:04,387 --> 00:05:05,263
One.
81
00:05:06,556 --> 00:05:09,183
(rain pattering)
82
00:05:10,018 --> 00:05:12,645
(mysterious music)
83
00:05:16,274 --> 00:05:17,275
What?
84
00:05:17,650 --> 00:05:18,735
How did you know?
85
00:05:18,818 --> 00:05:20,069
My sixth sense.
86
00:05:20,153 --> 00:05:21,195
What?
87
00:05:24,073 --> 00:05:25,408
(screams)
88
00:05:26,159 --> 00:05:27,160
Ms. Yoon!
89
00:05:27,493 --> 00:05:30,079
Oh, my goodness!
You must be so embarrassed.
90
00:05:30,163 --> 00:05:32,248
Get up. Hurry.
What's wrong? Are you embarrassed?
91
00:05:32,332 --> 00:05:34,083
Just get up. Your hair is so messy,
for goodness' sake.
92
00:05:34,167 --> 00:05:35,293
What should I do with you?
93
00:05:36,294 --> 00:05:37,295
Goodness.
94
00:05:37,378 --> 00:05:39,047
(footsteps receding)
95
00:05:40,048 --> 00:05:42,008
(rain pattering)
96
00:05:46,429 --> 00:05:48,639
(light music)
97
00:05:53,811 --> 00:05:55,521
Why is the summer rain...
98
00:05:58,191 --> 00:05:59,984
always so loud?
99
00:06:03,905 --> 00:06:05,281
(cell phone beeps)
100
00:06:12,955 --> 00:06:15,333
(rain pattering)
101
00:06:16,918 --> 00:06:18,920
(soft music)
102
00:06:42,735 --> 00:06:44,987
(soft music continues)
103
00:06:53,329 --> 00:06:55,540
(doorbell dings)
104
00:06:58,918 --> 00:07:00,002
YESOOL: I know.
105
00:07:00,253 --> 00:07:01,671
When this door opens,
106
00:07:02,046 --> 00:07:03,256
we'll make love.
107
00:07:05,466 --> 00:07:07,885
(upbeat music)
108
00:07:13,057 --> 00:07:15,143
I'll open this door, go in,
109
00:07:16,477 --> 00:07:18,563
and kiss him.
110
00:07:20,565 --> 00:07:22,859
And I know that we'll lie down on the bed
111
00:07:27,071 --> 00:07:28,865
and make love.
112
00:07:30,158 --> 00:07:31,451
My sixth sense.
113
00:07:31,534 --> 00:07:33,119
I've foreseen it several times.
114
00:07:33,870 --> 00:07:35,913
That he and I will end up like this.
115
00:07:35,997 --> 00:07:39,834
That I will make love with him after all.
116
00:07:41,210 --> 00:07:42,587
And after that,
117
00:07:43,671 --> 00:07:45,465
I will regret it.
118
00:07:46,257 --> 00:07:47,717
Even though I know it,
119
00:07:49,552 --> 00:07:51,512
I'll end up doing it.
120
00:07:55,349 --> 00:07:57,101
MINHU: You didn't stay up
all night, did you?
121
00:07:58,519 --> 00:08:01,981
You wouldn't say you worked hard on it
or things like that, would you?
122
00:08:03,774 --> 00:08:06,027
If this was the result of hard work,
123
00:08:06,110 --> 00:08:08,321
that would make me angrier
124
00:08:08,404 --> 00:08:10,698
than hearing you say you loafed
the whole time and hurriedly made it
125
00:08:10,781 --> 00:08:12,783
in five minutes this morning.
126
00:08:14,535 --> 00:08:16,078
Do you really want to sleep on that?
127
00:08:16,913 --> 00:08:18,664
Nothing in this satisfies
the client's needs.
128
00:08:18,873 --> 00:08:20,708
All I see is this cheesy copy. Why?
129
00:08:21,042 --> 00:08:23,628
You reinterpreted
the client's needs as you pleased.
130
00:08:24,045 --> 00:08:25,087
It's funny.
131
00:08:26,714 --> 00:08:28,925
(laughs cynically)
132
00:08:29,425 --> 00:08:30,885
(sighs)
And next.
133
00:08:30,968 --> 00:08:31,928
TV COMMERCIAL
134
00:08:32,136 --> 00:08:33,596
-Our AD.
-(groans)
135
00:08:34,430 --> 00:08:36,682
You satisfied your selfish needs and greed
136
00:08:36,766 --> 00:08:38,434
by overspending our budget
137
00:08:38,518 --> 00:08:40,102
on this cheap script.
138
00:08:40,895 --> 00:08:42,855
Wow.
(laughs cynically)
139
00:08:42,939 --> 00:08:45,024
It's funny. Right?
140
00:08:45,107 --> 00:08:47,318
-(Minhu laughs cynically)
-(laughs awkwardly)
141
00:08:47,401 --> 00:08:49,278
-(sobs)
-(Minhu sighs deeply)
142
00:08:50,613 --> 00:08:52,281
(sighs deeply)
143
00:08:54,075 --> 00:08:56,202
(gulps)
144
00:08:56,869 --> 00:08:58,204
(sighs)
145
00:08:58,287 --> 00:08:59,372
YESOOL: The next target
146
00:09:00,081 --> 00:09:01,040
is me.
147
00:09:02,250 --> 00:09:03,292
Ms. Hong Yesool.
148
00:09:05,336 --> 00:09:06,420
What's your job title?
149
00:09:06,921 --> 00:09:08,339
It's AE.
150
00:09:08,881 --> 00:09:10,258
What does an AE do?
151
00:09:11,259 --> 00:09:13,594
AE is the leader of an advertising team
152
00:09:13,678 --> 00:09:15,513
that makes commercials
on behalf of advertisers.
153
00:09:15,596 --> 00:09:18,683
They encourage members of the production,
media, and many other teams
154
00:09:18,766 --> 00:09:20,935
to work with limited time and budgets
155
00:09:21,269 --> 00:09:22,812
and plan advertising strategies.
156
00:09:22,895 --> 00:09:25,231
They're coordinators
who help advertising firms meet
157
00:09:25,314 --> 00:09:27,858
-the needs of advertisers...
-MINHU: You don't respect me, do you?
158
00:09:28,568 --> 00:09:29,443
Sorry?
159
00:09:29,735 --> 00:09:30,820
You don't.
160
00:09:31,362 --> 00:09:34,782
That's why you did nothing
until it ended up like this
161
00:09:34,865 --> 00:09:36,117
and presented it as an outcome.
162
00:09:37,201 --> 00:09:38,327
Proudly.
163
00:09:38,536 --> 00:09:40,621
Even though you're the person
in charge. Huh?
164
00:09:42,498 --> 00:09:43,624
SANGGOO: Well, but we...
165
00:09:43,708 --> 00:09:47,336
We're encouraging each other
to create something new...
166
00:09:47,420 --> 00:09:49,839
You copied the two sentences
from last season's proposal.
167
00:09:49,922 --> 00:09:51,299
The tone, colors, and font.
168
00:09:51,382 --> 00:09:53,884
You copied page 32 of the reference.
169
00:09:53,968 --> 00:09:55,428
And the background music is similar
170
00:09:55,511 --> 00:09:58,431
to the one in KS Electronics'
recent campaign for about two seconds.
171
00:09:58,889 --> 00:09:59,890
(thuds)
172
00:10:00,516 --> 00:10:02,518
If you're going to work
like some college students,
173
00:10:02,602 --> 00:10:05,855
pay tuition
instead of getting paid every month.
174
00:10:06,188 --> 00:10:07,189
All right?
175
00:10:08,357 --> 00:10:10,067
(Minhu sighs)
Do it again.
176
00:10:10,818 --> 00:10:12,069
I'll give you one more day.
177
00:10:12,528 --> 00:10:13,738
-The end.
-SANGGOO: The end.
178
00:10:15,072 --> 00:10:17,491
(upbeat music)
179
00:10:23,706 --> 00:10:24,832
Ms. Hong Yesool.
180
00:10:28,628 --> 00:10:29,670
Yes, Mr. Cha?
181
00:10:30,046 --> 00:10:31,088
Your sixth sense.
182
00:10:31,297 --> 00:10:32,340
Didn't it tell you?
183
00:10:33,549 --> 00:10:36,302
You're an AE. How did you not know
that it would turn out like this?
184
00:10:36,719 --> 00:10:37,720
(sighs)
185
00:10:38,012 --> 00:10:39,639
If you don't have an eye for it,
just quit.
186
00:10:39,722 --> 00:10:41,599
The deadline is too tight.
187
00:10:42,224 --> 00:10:44,185
And our CD hasn't been feeling well, so...
188
00:10:44,268 --> 00:10:45,144
Ms. AE.
189
00:10:45,603 --> 00:10:46,854
Use your tongue to work.
190
00:10:47,271 --> 00:10:48,397
Not to blame others.
191
00:10:48,939 --> 00:10:49,982
You.
192
00:10:50,983 --> 00:10:52,401
Is it too early to be a PM?
193
00:10:54,362 --> 00:10:55,613
I'm sorry, sir.
194
00:10:56,155 --> 00:10:57,698
I wasn't able to meet your expectations.
195
00:10:57,948 --> 00:11:00,159
I had no expectations of you.
Don't overestimate yourself.
196
00:11:00,409 --> 00:11:01,577
Get out.
197
00:11:05,706 --> 00:11:06,832
(Minhu sighs)
198
00:11:09,085 --> 00:11:11,420
(groans)
199
00:11:11,504 --> 00:11:13,339
(panting)
200
00:11:13,673 --> 00:11:16,676
How did you know Master Cha
would bash the proposal?
201
00:11:17,510 --> 00:11:20,388
I've worked with him for five years.
It's a piece of cake to read his mind.
202
00:11:20,471 --> 00:11:21,514
(gasps)
Yesool.
203
00:11:21,597 --> 00:11:23,349
Is that why you prepared Plan B?
204
00:11:24,100 --> 00:11:26,894
Huh? Did you go to Plan A
even though you knew he'd bash it?
205
00:11:27,770 --> 00:11:29,980
He would've bashed it
no matter what we showed him.
206
00:11:30,106 --> 00:11:31,816
It's better to show him
the worst one first.
207
00:11:31,899 --> 00:11:34,568
Then we'll get scolded less
when we show him a better one next time.
208
00:11:34,860 --> 00:11:36,654
Ah, that was your plan.
209
00:11:36,946 --> 00:11:38,155
(sighs)
210
00:11:39,115 --> 00:11:40,783
Cha, that crazy asshole.
211
00:11:40,866 --> 00:11:41,951
(mumbles)
212
00:11:42,034 --> 00:11:43,577
I really want to kill him,
213
00:11:44,120 --> 00:11:45,538
but I'll have mercy on him today.
214
00:11:45,621 --> 00:11:47,081
(inhales deeply)
215
00:11:47,164 --> 00:11:48,374
(sighs deeply)
216
00:11:51,752 --> 00:11:54,046
That's one way to do it.
It's always like this.
217
00:11:54,130 --> 00:11:56,340
I'm short on ideas.
218
00:11:56,424 --> 00:11:58,259
(sighs)
Jeez.
219
00:11:58,926 --> 00:12:00,010
Everyone.
220
00:12:00,928 --> 00:12:03,472
We need to revise the proposal
in 24 hours.
221
00:12:04,140 --> 00:12:07,101
Now click your mouse
on the folder named Billy.
222
00:12:09,854 --> 00:12:12,982
Really Seriously Crazy Last One 18.
223
00:12:14,316 --> 00:12:15,818
The Final Plan A. Next to that.
224
00:12:16,402 --> 00:12:18,237
The file we carefully created.
225
00:12:18,320 --> 00:12:21,282
We Won't End Up Clicking This, Will We?
226
00:12:21,615 --> 00:12:23,200
Nineteen. Plan B.
227
00:12:23,284 --> 00:12:24,368
Open it.
228
00:12:24,452 --> 00:12:26,287
(upbeat music)
229
00:12:26,871 --> 00:12:27,788
Click.
230
00:12:28,873 --> 00:12:29,832
Click!
231
00:12:30,207 --> 00:12:32,501
Eighteen. The final version.
232
00:12:32,710 --> 00:12:34,044
Brown-eyed Bulbul...
233
00:12:34,420 --> 00:12:35,421
(chuckles)
234
00:12:35,963 --> 00:12:38,048
Really. Seriously. Crazy.
235
00:12:38,132 --> 00:12:40,092
-EMOJI: Gosh, eighteen.
-SANGGOO: Last One Eight...
236
00:12:40,176 --> 00:12:42,720
(panting)
Eighteen. Eighteen. Eighteen. Eighteen.
237
00:12:42,803 --> 00:12:44,180
Oh, gosh!
238
00:12:44,263 --> 00:12:45,556
The Nephew Pad!
239
00:12:45,639 --> 00:12:46,891
Nephew... Nephew Pa...
240
00:12:49,185 --> 00:12:51,479
(both blow air)
241
00:12:53,314 --> 00:12:54,523
CUSTOMERS 2020: 132 2021: 160
242
00:12:56,025 --> 00:12:58,235
(upbeat music)
243
00:13:05,159 --> 00:13:06,452
(music stops)
244
00:13:06,535 --> 00:13:08,329
(traffic noise)
245
00:13:08,954 --> 00:13:11,874
Something soft. That's what this is.
246
00:13:11,957 --> 00:13:13,501
Are you listening to me? Huh?
247
00:13:13,584 --> 00:13:15,211
(indistinct chatter)
248
00:13:15,294 --> 00:13:16,921
(inhales)
249
00:13:17,004 --> 00:13:18,380
(exhales deeply)
250
00:13:21,550 --> 00:13:22,593
Yesool.
251
00:13:23,719 --> 00:13:25,554
I'm doing a vlog about my intern life.
252
00:13:25,638 --> 00:13:28,307
Please tell me the secret to becoming
the youngest PM in this company.
253
00:13:28,766 --> 00:13:31,519
Mr. Intern.
Get an idea of what's going on now.
254
00:13:31,602 --> 00:13:32,895
(on camera)
Forget this vlog
255
00:13:32,978 --> 00:13:34,271
or whatever. Turn off your phone
256
00:13:34,355 --> 00:13:36,816
and at least pretend to search
for references.
257
00:13:36,899 --> 00:13:39,193
Well, to search for references,
258
00:13:39,276 --> 00:13:42,363
I need to know what the role of an AE is
or advertising vocabulary...
259
00:13:42,446 --> 00:13:43,781
What do you not understand?
260
00:13:43,864 --> 00:13:46,742
(clears throat)
What are Deities and what's Master Cha?
261
00:13:47,743 --> 00:13:50,913
We call advertisers "Deities"
because they are deities to us.
262
00:13:50,996 --> 00:13:52,998
And Master Cha
is Mr. Cha Minhu's nickname.
263
00:13:53,415 --> 00:13:54,917
And the role of an AE is...
264
00:13:55,000 --> 00:13:58,045
Oh, I learned that from you earlier.
When you were being scolded by Master Cha.
265
00:13:58,128 --> 00:14:00,172
(giggles)
Thank you.
266
00:14:01,924 --> 00:14:03,384
(sighs)
267
00:14:04,093 --> 00:14:05,219
(clicks tongue)
268
00:14:10,182 --> 00:14:11,725
-EMPLOYEE 1: Hello.
-EMPLOYEE 2: Hello.
269
00:14:21,151 --> 00:14:22,528
(chuckles awkwardly)
270
00:14:23,487 --> 00:14:25,322
I learned about the duties of an AE
271
00:14:25,656 --> 00:14:27,116
mostly from that punk.
272
00:14:28,284 --> 00:14:29,785
The punk who is called Master Cha.
273
00:14:31,120 --> 00:14:33,163
(quirky music)
274
00:14:33,622 --> 00:14:35,916
A life of luxury.
Transforming your dream into reality.
275
00:14:36,000 --> 00:14:38,210
This is the house you want to live in.
276
00:14:38,919 --> 00:14:40,754
We'll pioneer a new genre.
277
00:14:40,838 --> 00:14:42,464
Thank you for your attention.
278
00:14:42,548 --> 00:14:44,842
I'm AD and Assistant Manager
Lee Dahee. Thank you.
279
00:14:45,968 --> 00:14:46,969
YESOOL: Actually, he is...
280
00:14:47,803 --> 00:14:49,805
a deity in the advertising industry.
281
00:14:52,474 --> 00:14:53,475
Use your sixth sense.
282
00:14:53,559 --> 00:14:55,144
By the clients' words,
the looks on their faces,
283
00:14:55,227 --> 00:14:57,730
and their tones,
you can tell whether or not
284
00:14:57,813 --> 00:14:58,939
you'll win the contract.
285
00:14:59,356 --> 00:15:01,358
Only those who can do
that survive in this industry.
286
00:15:03,652 --> 00:15:05,279
I DID USE MY SIXTH SENSE
AND READ THE SIGNS
287
00:15:05,362 --> 00:15:07,031
(gulps)
288
00:15:07,114 --> 00:15:08,324
THE NATURAL FOREST COMES INTO YOUR ROOM
289
00:15:08,407 --> 00:15:09,783
YESOOL: I DID USE MY SIXTH SENSE
AND READ THE SIGNS
290
00:15:10,326 --> 00:15:11,660
YESOOL: Cha, that asshole.
291
00:15:11,744 --> 00:15:13,913
If he starts with a smile
when he's obviously pissed off,
292
00:15:13,996 --> 00:15:15,998
that's a sign that our proposal
will be turned down.
293
00:15:16,081 --> 00:15:18,292
If he touches his neck,
that means his next target is me.
294
00:15:19,293 --> 00:15:21,670
Read the signs
and make the impossible possible.
295
00:15:21,754 --> 00:15:22,755
That's the job of an AE.
296
00:15:22,838 --> 00:15:23,839
(sighs)
297
00:15:24,673 --> 00:15:27,551
YESOOL: I did read the signs,
but I guess I'm not experienced enough.
298
00:15:27,843 --> 00:15:29,053
I know what's going to happen,
299
00:15:29,136 --> 00:15:30,220
but I get frustrated
when it actually happens.
300
00:15:30,304 --> 00:15:31,722
YESOOL: CHA, THAT ASSHOLE.
301
00:15:31,805 --> 00:15:34,058
-YESOOL: You know what I mean?
-(soft chuckles)
302
00:15:34,141 --> 00:15:35,935
EOMJI: Hey, I think you're mistaken.
303
00:15:36,018 --> 00:15:37,144
It's not just today
that you were frustrated.
304
00:15:37,227 --> 00:15:38,145
You've been frustrated
for the last five years.
305
00:15:38,228 --> 00:15:40,439
EOMJI:
306
00:15:40,814 --> 00:15:41,899
YESOOL: That's true.
307
00:15:42,775 --> 00:15:43,984
I felt it on the first day.
308
00:15:44,068 --> 00:15:45,361
FIVE YEARS AGO
309
00:15:45,444 --> 00:15:46,654
(Eomji coughs)
310
00:15:47,488 --> 00:15:49,156
(keyboard clacking)
311
00:15:50,157 --> 00:15:51,825
(coughs)
312
00:15:51,909 --> 00:15:53,160
(sniffles)
313
00:15:55,037 --> 00:15:56,705
(keyboard clacking)
314
00:16:04,630 --> 00:16:05,881
I'm your mentor.
315
00:16:06,715 --> 00:16:09,718
Oh.
(breathes deeply)
316
00:16:14,556 --> 00:16:15,641
(sighs)
317
00:16:17,643 --> 00:16:18,727
(sighs)
318
00:16:20,729 --> 00:16:23,649
You can't go anywhere dressed like that.
319
00:16:24,608 --> 00:16:25,567
Sorry?
320
00:16:25,651 --> 00:16:27,653
Change the way you dress.
Your makeup and hairstyle too.
321
00:16:27,820 --> 00:16:28,821
The look in your eyes, the way you speak,
322
00:16:28,904 --> 00:16:29,947
and your facial expressions.
Fix all of them.
323
00:16:30,030 --> 00:16:31,490
When we meet our clients
for the first time,
324
00:16:31,573 --> 00:16:34,618
we should be able to show them
our expertise and confidence visually.
325
00:16:34,702 --> 00:16:36,245
You can't wear a suit
that looks too stiff.
326
00:16:36,328 --> 00:16:38,163
Nor something casual
that makes you look less reliable.
327
00:16:38,247 --> 00:16:39,415
Definitely not...
328
00:16:41,291 --> 00:16:42,459
what you're wearing now.
329
00:16:42,543 --> 00:16:43,627
(hiccups)
330
00:16:43,711 --> 00:16:45,796
(quirky music)
331
00:16:46,130 --> 00:16:47,756
(chuckles awkwardly)
332
00:16:47,840 --> 00:16:49,925
Then h-how...
333
00:16:50,551 --> 00:16:52,302
Do I have to spoon-feed you?
334
00:16:53,012 --> 00:16:55,222
Should I start by telling you
what AE stands for?
335
00:16:57,016 --> 00:16:58,392
(sniffles)
AE...
336
00:16:59,893 --> 00:17:00,769
Follow me.
337
00:17:03,939 --> 00:17:05,149
-Hurry!
-(chair scrapes)
338
00:17:05,774 --> 00:17:07,026
Okay.
339
00:17:09,445 --> 00:17:12,573
He seems to have a lot of anger.
Be careful.
340
00:17:12,990 --> 00:17:14,199
(hiccups)
341
00:17:14,283 --> 00:17:15,951
(in a quiet voice)
He's so scary.
342
00:17:16,035 --> 00:17:17,244
He's so scary.
343
00:17:17,327 --> 00:17:18,871
(exhales through the nose)
Oh, dear.
344
00:17:19,997 --> 00:17:21,457
(coughs)
345
00:17:22,124 --> 00:17:23,333
Oh, no.
346
00:17:23,417 --> 00:17:24,293
(sniffles)
347
00:17:24,376 --> 00:17:26,378
(quirky music continues)
348
00:17:28,005 --> 00:17:29,048
Go get dressed.
349
00:17:30,299 --> 00:17:31,800
I am dressed.
350
00:17:31,884 --> 00:17:33,218
Get dressed properly.
351
00:17:33,302 --> 00:17:34,803
(indistinct chatter)
352
00:17:38,140 --> 00:17:39,058
SBC
MR. CHA MINHU
353
00:17:40,559 --> 00:17:41,435
Well...
354
00:17:44,229 --> 00:17:45,647
YESOOL: I knew from the get-go
355
00:17:46,648 --> 00:17:48,650
that I should never mess with him.
356
00:17:49,902 --> 00:17:51,487
THREE YEARS AGO
357
00:17:51,570 --> 00:17:52,821
You worked all night on this proposal?
358
00:17:52,905 --> 00:17:55,157
That doesn't mean you can be forgiven
for submitting a piece of shit like this.
359
00:17:55,240 --> 00:17:56,283
-(whimpers)
-(sighs)
360
00:17:56,366 --> 00:17:57,242
(sniffles)
361
00:17:57,326 --> 00:17:58,952
Why are you crying? Are you getting fired?
362
00:17:59,912 --> 00:18:01,371
Did you get dumped by your boyfriend?
363
00:18:02,623 --> 00:18:04,291
Are you so sick
that you can't help crying?
364
00:18:05,918 --> 00:18:08,045
If it's not one of these three cases,
don't cry.
365
00:18:08,128 --> 00:18:09,379
At least not at your workplace.
366
00:18:09,463 --> 00:18:11,715
YESOOL: A jerk who enjoys humiliating me.
367
00:18:12,257 --> 00:18:13,842
A jerk who can't sleep
368
00:18:14,259 --> 00:18:15,552
unless he points out my mistakes.
369
00:18:15,636 --> 00:18:16,678
-Come on.
-(Yesool sniffles)
370
00:18:16,762 --> 00:18:18,722
Are you going to cry every time
you get criticized?
371
00:18:18,806 --> 00:18:20,224
You can't cry for 24 hours.
372
00:18:20,307 --> 00:18:21,517
Learn to fight back tears.
373
00:18:21,850 --> 00:18:22,810
Here.
374
00:18:22,893 --> 00:18:23,936
(inhales)
375
00:18:26,897 --> 00:18:28,899
(inhales)
What's this?
376
00:18:29,650 --> 00:18:32,111
(breathes deeply)
377
00:18:32,611 --> 00:18:35,030
(Minhee whimpering)
378
00:18:38,283 --> 00:18:41,286
(Minhee sobbing)
379
00:18:48,127 --> 00:18:49,169
Open the door.
380
00:18:50,170 --> 00:18:52,297
(whimpers)
381
00:18:56,093 --> 00:18:59,179
Did the production chief go nuts
when you said you'd change the proposal?
382
00:18:59,888 --> 00:19:01,932
(whimpers)
383
00:19:02,015 --> 00:19:04,268
You begged him like crazy and got an okay,
384
00:19:04,726 --> 00:19:06,979
but did the media chief complain
about the schedule?
385
00:19:07,396 --> 00:19:08,522
(sobs) Yesool.
386
00:19:08,605 --> 00:19:11,984
I don't think I can be an AE.
387
00:19:12,067 --> 00:19:14,278
(sobbing)
388
00:19:15,404 --> 00:19:16,488
Come on out.
389
00:19:19,491 --> 00:19:20,701
Why are you crying?
390
00:19:20,993 --> 00:19:23,412
Are you getting fired?
Did you get dumped by your boyfriend?
391
00:19:23,745 --> 00:19:25,664
Are you so sick
that you can't help crying?
392
00:19:27,249 --> 00:19:29,668
If it's not one of these three cases,
don't cry.
393
00:19:30,210 --> 00:19:31,503
At least not at your workplace.
394
00:19:33,964 --> 00:19:35,674
(soft music)
395
00:19:35,757 --> 00:19:38,468
Here. Go to a hair salon
and take a two-hour nap.
396
00:19:38,552 --> 00:19:40,220
Go to a hair salon
and take a two-hour nap.
397
00:19:40,304 --> 00:19:41,555
The way you look now,
398
00:19:41,889 --> 00:19:43,348
you won't be able to convince anyone.
399
00:19:43,432 --> 00:19:46,310
The way you look now,
you won't be able to convince anyone.
400
00:19:47,144 --> 00:19:48,145
Here.
401
00:19:51,440 --> 00:19:53,275
(whimpers)
402
00:19:56,528 --> 00:19:58,030
YESOOL: I learned
403
00:19:58,739 --> 00:20:01,867
all of this damn stuff from my mentor.
(blows air)
404
00:20:01,950 --> 00:20:04,661
I cursed that asshole
when I first heard it.
405
00:20:05,162 --> 00:20:07,998
But now I'm doing
the same thing to my junior.
406
00:20:09,124 --> 00:20:10,709
SANGGOO: It's not true, right? Right?
407
00:20:10,792 --> 00:20:11,793
ROMA: Naturally.
408
00:20:11,877 --> 00:20:14,463
-SANGGOO: Ms. Hong. I told him to do this.
-YESOOL: Bye.
409
00:20:31,563 --> 00:20:33,190
I wasn't slacking off. Don't watch me.
410
00:20:33,357 --> 00:20:34,191
Get lost.
411
00:20:34,691 --> 00:20:37,694
You finish three hours earlier
if I stand next to you, Ms. AD.
412
00:20:38,028 --> 00:20:39,196
You're like a ghost.
413
00:20:39,738 --> 00:20:40,614
You psychic bitch.
414
00:20:41,531 --> 00:20:43,700
A bitch who is just like Cha Minhu.
415
00:20:44,868 --> 00:20:46,620
TO MAKE YOUR PRIVATE SPACE SOFT
BILLY, THE SPACE THAT COVERS YOUR SECRETS
416
00:20:47,287 --> 00:20:48,288
Eomji.
417
00:20:48,747 --> 00:20:51,083
Isn't it better
that I come instead of Cha Minhu?
418
00:20:51,208 --> 00:20:52,417
Anyway,
419
00:20:54,378 --> 00:20:56,129
another all-nighter,
and we'll all be free.
420
00:20:56,213 --> 00:20:57,923
Alrighty.
421
00:20:58,006 --> 00:21:00,467
(choking)
For goodness' sake.
422
00:21:01,343 --> 00:21:02,803
(sighing)
Jeez.
423
00:21:03,262 --> 00:21:06,306
By the way, how did you know
that it was going to rain this morning?
424
00:21:06,640 --> 00:21:08,225
-Oh, that?
-Yes.
425
00:21:09,393 --> 00:21:11,019
Well, it's a secret, but I'll tell you.
426
00:21:11,103 --> 00:21:12,854
Baloney. She says everything
she tells me is a secret.
427
00:21:12,938 --> 00:21:13,897
I...
428
00:21:15,607 --> 00:21:16,817
can see the future.
429
00:21:17,234 --> 00:21:19,278
(comical music)
430
00:21:20,862 --> 00:21:21,947
(sighs)
431
00:21:22,990 --> 00:21:27,494
(inhales)
Working all night is really bad for you.
432
00:21:27,577 --> 00:21:28,829
(inhales deeply)
433
00:21:28,912 --> 00:21:30,497
Everyone is going crazy.
434
00:21:30,580 --> 00:21:31,832
(sighs)
435
00:21:33,166 --> 00:21:35,252
(whimsical music)
436
00:21:43,302 --> 00:21:45,470
(panting)
MS. YOON: Just a second!
437
00:21:45,554 --> 00:21:47,556
(whimsical music continues)
438
00:22:05,532 --> 00:22:07,451
AUTOMATIC OPERATION
439
00:22:18,837 --> 00:22:21,548
YESOOL: It's true
that I can see the future.
440
00:22:23,091 --> 00:22:24,718
No one may believe me,
441
00:22:25,093 --> 00:22:27,304
but I have a sixth sense.
442
00:22:27,929 --> 00:22:31,433
When my lips touch someone else's body,
443
00:22:31,850 --> 00:22:33,268
I can see that person's future.
444
00:22:35,395 --> 00:22:37,856
I found out about this ability
22 years ago.
445
00:22:38,648 --> 00:22:41,651
But I have no idea how I got it.
446
00:22:44,946 --> 00:22:46,365
SARA: I'm his guardian. Wait.
447
00:22:46,448 --> 00:22:47,908
Honey.
448
00:22:48,492 --> 00:22:51,078
(Sara sobs)
449
00:22:51,620 --> 00:22:53,747
(tense music)
450
00:22:59,795 --> 00:23:00,921
Kiss me on the cheek.
451
00:23:02,839 --> 00:23:04,841
YESOOL: I don't know when it'll happen.
452
00:23:05,092 --> 00:23:06,510
But one thing for sure is
453
00:23:07,427 --> 00:23:08,553
that the future I see
454
00:23:09,471 --> 00:23:11,223
always happens without fail.
455
00:23:11,932 --> 00:23:13,642
-Ta-da.
-(gasps)
456
00:23:13,725 --> 00:23:14,935
Thank you.
457
00:23:15,018 --> 00:23:16,853
All I want is a kiss on the cheek.
458
00:23:17,437 --> 00:23:18,647
Well...
459
00:23:21,900 --> 00:23:23,860
YESOOL: How unfortunate I am
460
00:23:24,611 --> 00:23:27,030
to be able to see someone else's future.
461
00:23:27,447 --> 00:23:29,116
What a cursed ability.
462
00:23:29,199 --> 00:23:30,325
(laughs)
463
00:23:30,409 --> 00:23:31,701
I'm well aware of that.
464
00:23:34,287 --> 00:23:36,498
Whenever I kissed someone I loved,
465
00:23:37,040 --> 00:23:38,834
I wasn't in their future.
466
00:23:39,543 --> 00:23:40,794
(music stops)
467
00:23:42,129 --> 00:23:44,214
(light music playing)
468
00:23:45,215 --> 00:23:46,675
Well...
(sighs)
469
00:23:47,384 --> 00:23:48,677
I mean...
470
00:23:49,803 --> 00:23:50,762
let's...
471
00:23:52,472 --> 00:23:53,432
break up.
472
00:23:56,226 --> 00:23:57,811
Okay. Let's do that.
473
00:23:59,020 --> 00:24:00,021
Good.
474
00:24:01,398 --> 00:24:02,774
I was sick of you anyway.
475
00:24:03,400 --> 00:24:05,360
(light music playing)
476
00:24:10,157 --> 00:24:12,159
(dramatic music)
477
00:24:18,540 --> 00:24:19,499
(music fades)
478
00:24:24,963 --> 00:24:26,173
(scoffs)
479
00:24:27,966 --> 00:24:29,551
What an asshole. I bought that drink.
480
00:24:29,634 --> 00:24:31,136
What a ridiculous jerk.
481
00:24:32,345 --> 00:24:34,222
(slurping)
482
00:24:34,306 --> 00:24:35,390
(cup thuds)
483
00:24:35,807 --> 00:24:37,309
(clicks tongue)
Gosh.
484
00:24:39,352 --> 00:24:42,439
YESOOL: So not using this horrible ability
is my ironclad rule.
485
00:24:43,356 --> 00:24:45,400
(dramatic music)
486
00:24:47,319 --> 00:24:48,987
(exhales)
487
00:24:54,701 --> 00:24:55,535
(music stops)
488
00:24:57,996 --> 00:25:00,415
(coughs)
489
00:25:00,999 --> 00:25:03,084
(quirky music)
490
00:25:03,919 --> 00:25:05,629
Oh, dear.
(coughs)
491
00:25:07,464 --> 00:25:08,882
(coughs)
492
00:25:09,799 --> 00:25:11,760
(sighs deeply)
493
00:25:12,385 --> 00:25:13,595
(both chuckle)
494
00:25:14,304 --> 00:25:16,348
(coughs)
495
00:25:16,431 --> 00:25:18,642
(quirky music continues)
496
00:25:23,188 --> 00:25:24,272
Let's break up.
497
00:25:24,606 --> 00:25:26,066
All right? We're over.
498
00:25:26,816 --> 00:25:28,485
I have no idea what you want.
499
00:25:28,568 --> 00:25:29,569
How can you...
500
00:25:29,653 --> 00:25:31,488
How can you still have a cold?
It's been three months.
501
00:25:31,821 --> 00:25:33,323
I've never seen a girl like you.
502
00:25:34,199 --> 00:25:36,034
This is the right thing to do.
Let's break up.
503
00:25:42,374 --> 00:25:43,750
Kiss! Shit!
504
00:25:44,125 --> 00:25:45,168
(smooches)
505
00:25:46,586 --> 00:25:48,588
(whimsical music)
506
00:25:49,130 --> 00:25:51,341
(tutting)
507
00:25:54,261 --> 00:25:58,723
YESOOL: I promised myself that
I'd never kiss someone in my life again.
508
00:25:59,266 --> 00:26:00,600
And I tried.
509
00:26:01,351 --> 00:26:04,563
But no matter how hard I try,
there are times it just happens.
510
00:26:06,439 --> 00:26:09,442
That's beyond my control.
511
00:26:10,860 --> 00:26:12,862
(light music playing)
512
00:26:18,326 --> 00:26:20,328
(light music playing continues)
513
00:26:22,497 --> 00:26:23,873
(clicks tongue)
514
00:26:26,126 --> 00:26:27,335
-(switch clicks)
-(music stops)
515
00:26:27,627 --> 00:26:28,712
Man.
516
00:26:30,046 --> 00:26:31,214
(grunts)
517
00:26:34,593 --> 00:26:36,177
YESOOL: Thank you for your hard work.
518
00:26:36,636 --> 00:26:38,722
I apologize for delaying it by one day.
519
00:26:38,805 --> 00:26:39,931
Before you present it to the deity,
520
00:26:40,015 --> 00:26:42,017
you need to get an okay
from Master Cha, don't you?
521
00:26:42,642 --> 00:26:44,394
That's right. If we get an okay from him,
522
00:26:44,477 --> 00:26:46,521
it'll be a piece of cake
to get one from the deity.
523
00:26:46,605 --> 00:26:47,522
(breathes deeply)
524
00:26:47,606 --> 00:26:48,732
(in English)
Okay, okay.
525
00:26:48,815 --> 00:26:49,983
(in Korean)
I'll get going.
526
00:26:51,985 --> 00:26:53,028
(groans)
527
00:26:55,196 --> 00:26:56,865
Hi, Mr. Yeom.
528
00:26:57,991 --> 00:26:59,075
Cha Minhu isn't here.
529
00:27:00,201 --> 00:27:01,369
He's not here, right?
530
00:27:02,996 --> 00:27:05,707
I'm a busy person, for God's sake.
531
00:27:05,874 --> 00:27:06,958
Hey.
532
00:27:07,042 --> 00:27:08,335
Why isn't he here with you today?
533
00:27:09,377 --> 00:27:12,130
You two are usually joined at the hip.
(giggles)
534
00:27:12,756 --> 00:27:14,424
We've finished checking it.
535
00:27:14,924 --> 00:27:16,718
Please take a final look at it, Mr. Yeom.
536
00:27:18,053 --> 00:27:21,014
(yawning)
I'm sure you did a good job.
537
00:27:21,389 --> 00:27:22,515
(groans with fatigue)
538
00:27:22,599 --> 00:27:24,976
Videos for PPMs are pretty much the same.
539
00:27:26,936 --> 00:27:27,896
Mr. Yeom.
540
00:27:28,521 --> 00:27:29,981
Can we talk outside for a minute?
541
00:27:32,525 --> 00:27:34,736
-(footsteps receding)
-(door opens)
542
00:27:35,528 --> 00:27:36,529
What did she say?
543
00:27:36,655 --> 00:27:37,989
She wants to talk to you outside.
544
00:27:38,573 --> 00:27:40,992
Jeez. Who does she think she is?
Someone who can order me around?
545
00:27:41,076 --> 00:27:42,327
For God's sake.
(tuts)
546
00:27:42,410 --> 00:27:43,453
(groans)
547
00:27:44,704 --> 00:27:45,830
(exhales deeply)
548
00:27:46,581 --> 00:27:50,794
Mr. Yeom. We had over
a hundred meetings before the PPM.
549
00:27:50,877 --> 00:27:52,671
Do you know how many of them you attended?
550
00:27:52,754 --> 00:27:53,797
(burps)
551
00:27:54,130 --> 00:27:55,757
(exhales deeply)
552
00:27:56,758 --> 00:27:57,926
Exactly.
553
00:27:58,885 --> 00:28:02,347
Why do you keep holding
such unnecessary meetings?
554
00:28:02,430 --> 00:28:03,848
Planning Team 1.
555
00:28:04,099 --> 00:28:06,434
That's why I hate to work with you guys.
556
00:28:06,893 --> 00:28:10,271
Hey. You're worse than Cha Minhu.
You know that?
557
00:28:10,355 --> 00:28:11,356
Jeez.
558
00:28:11,439 --> 00:28:14,484
You need to attend
the final confirmation PT tomorrow.
559
00:28:14,901 --> 00:28:15,819
Okay?
560
00:28:16,027 --> 00:28:17,445
Don't you know what I'm like?
561
00:28:17,946 --> 00:28:20,699
I'm going to be thoroughly prepared
to impress our client...
562
00:28:20,782 --> 00:28:22,992
Please make sure to follow
the manual this time.
563
00:28:23,493 --> 00:28:26,037
-You checked what I e-mailed you, right?
-(sniff)
564
00:28:26,579 --> 00:28:28,123
(in English) Oh, shit.
(stomach grumbles)
565
00:28:28,581 --> 00:28:30,959
(stuttering)
Well, okay. All right. Here.
566
00:28:31,042 --> 00:28:34,671
(moans in pain)
Wait. Gosh, this is not good.
567
00:28:35,296 --> 00:28:37,632
(in a quiet voice)
That's disgusting, for God's sake.
568
00:28:37,716 --> 00:28:38,717
SOBER UP HANG IN THERE
HANGOVER HELPER HOVENIA DULCIS TEA
569
00:28:38,800 --> 00:28:40,468
(inhales deeply)
570
00:28:40,844 --> 00:28:41,970
(sighs)
571
00:28:42,178 --> 00:28:44,013
(leaves rustling)
572
00:28:45,140 --> 00:28:47,809
(water trickling)
573
00:28:47,892 --> 00:28:50,353
(light music)
574
00:28:58,695 --> 00:29:00,780
(light music continues)
575
00:29:06,786 --> 00:29:07,912
(groans)
576
00:29:10,874 --> 00:29:11,791
(clicks tongue)
577
00:29:12,917 --> 00:29:14,002
(glasses thud)
578
00:29:15,253 --> 00:29:16,379
(sighs)
579
00:29:17,380 --> 00:29:19,466
(soft music)
580
00:29:24,429 --> 00:29:26,473
(soft music continues)
581
00:29:27,891 --> 00:29:29,184
(sighs)
582
00:29:30,935 --> 00:29:33,062
(soft music)
583
00:29:48,745 --> 00:29:50,705
(soft music continues)
584
00:29:54,334 --> 00:29:55,460
(exhales deeply)
585
00:29:56,711 --> 00:29:57,670
Come on in.
586
00:29:58,171 --> 00:29:59,297
(music fades)
587
00:30:06,596 --> 00:30:07,889
(door closes)
588
00:30:09,516 --> 00:30:11,768
(footsteps approaching)
589
00:30:13,269 --> 00:30:16,272
(soft thudding on table)
590
00:30:16,856 --> 00:30:18,149
(sighs)
591
00:30:20,026 --> 00:30:21,069
(clacks)
592
00:30:25,573 --> 00:30:27,659
(light music playing)
593
00:30:31,204 --> 00:30:32,580
(inhales)
594
00:30:32,664 --> 00:30:34,666
(light music playing)
595
00:30:37,544 --> 00:30:38,628
Do you really like it?
596
00:30:39,546 --> 00:30:41,381
Does it look like it's advertising a bed,
597
00:30:41,464 --> 00:30:43,216
not a washing machine
or an air-conditioner?
598
00:30:45,051 --> 00:30:48,596
I tried to meet the client's needs
as much as possible.
599
00:30:51,057 --> 00:30:52,225
(inhales deeply)
600
00:30:52,308 --> 00:30:53,393
(sighs)
601
00:30:53,768 --> 00:30:54,811
All right.
602
00:30:55,311 --> 00:30:57,522
Since this is your first project as a PM,
603
00:30:58,106 --> 00:31:00,233
take full responsibility
for the process and the result.
604
00:31:01,609 --> 00:31:02,569
By the way,
605
00:31:03,736 --> 00:31:05,989
the color of the brand logo is wrong.
606
00:31:09,784 --> 00:31:11,035
No, it's not.
607
00:31:13,705 --> 00:31:14,747
Look.
608
00:31:15,290 --> 00:31:17,250
Do you see the difference
in brightness and chroma?
609
00:31:17,959 --> 00:31:19,168
Didn't you check that?
610
00:31:20,753 --> 00:31:22,714
And here.
611
00:31:23,047 --> 00:31:25,300
Extend the last shot by 0.2 seconds
612
00:31:26,175 --> 00:31:27,385
and add the copy.
613
00:31:27,677 --> 00:31:28,845
Make the logo bigger too.
614
00:31:29,596 --> 00:31:30,638
Okay?
615
00:31:30,722 --> 00:31:32,807
(quirky music)
616
00:31:33,391 --> 00:31:34,392
Ms. Hong.
617
00:31:35,602 --> 00:31:36,519
Yes?
618
00:31:37,103 --> 00:31:38,146
Go get changed.
619
00:31:39,105 --> 00:31:40,148
What?
620
00:31:42,442 --> 00:31:44,611
Are my clothes still tacky?
621
00:31:44,986 --> 00:31:45,987
Well...
622
00:31:46,529 --> 00:31:48,698
these are quite expensive
brand-name clothes though.
623
00:31:49,866 --> 00:31:51,284
No, I mean...
624
00:31:52,285 --> 00:31:53,244
Huh?
625
00:31:54,829 --> 00:31:55,914
(gasps)
626
00:31:57,749 --> 00:31:59,042
(groans)
627
00:32:00,043 --> 00:32:02,045
(upbeat music)
628
00:32:02,128 --> 00:32:03,129
(door opens)
629
00:32:08,176 --> 00:32:10,219
(upbeat music continues)
630
00:32:14,265 --> 00:32:16,351
Tissues. Tissues. Tissues. Hurry.
631
00:32:16,434 --> 00:32:18,269
Tissues? Here, I've got some toilet paper.
632
00:32:19,103 --> 00:32:20,980
(mumbling)
I'm bleeding a lot from the nose.
633
00:32:21,064 --> 00:32:22,607
-Well...
-I need to hurry.
634
00:32:23,066 --> 00:32:24,651
(stuttering)
You need to hurry? What...
635
00:32:26,819 --> 00:32:28,404
Is she getting an urgent call of nature?
636
00:32:30,239 --> 00:32:31,741
Anyway, stop...
637
00:32:32,700 --> 00:32:33,785
(music stops)
638
00:32:41,751 --> 00:32:43,753
RED BOMB
639
00:32:44,712 --> 00:32:45,588
(can clinks)
640
00:32:46,631 --> 00:32:47,632
(sighs)
641
00:32:49,550 --> 00:32:50,802
(rattles)
642
00:32:53,388 --> 00:32:55,014
(rustling)
643
00:32:55,974 --> 00:32:57,976
(light music playing)
644
00:32:59,268 --> 00:33:03,022
YEAR 2022 BILLY MARKETING PPM
645
00:33:08,152 --> 00:33:10,154
(light music playing continues)
646
00:33:16,744 --> 00:33:17,704
(music stops)
647
00:33:27,672 --> 00:33:28,965
(director inhales)
648
00:33:29,590 --> 00:33:31,259
If you put an air-conditioner
in that space,
649
00:33:31,342 --> 00:33:33,011
it'd be an air-conditioner commercial.
650
00:33:33,094 --> 00:33:36,180
And with a washing machine,
it'd be a washing machine commercial.
651
00:33:36,764 --> 00:33:38,683
Doesn't it lack identity
652
00:33:38,766 --> 00:33:40,977
as a bed commercial?
653
00:33:41,394 --> 00:33:43,104
It's kind of ordinary.
654
00:33:43,229 --> 00:33:45,106
(inhales)
Well, I think...
655
00:33:45,857 --> 00:33:48,901
it's important
to make people curious about our brand.
656
00:33:49,652 --> 00:33:51,904
What do you think, Mr. Cha?
657
00:33:56,826 --> 00:33:57,994
You're right.
658
00:33:58,703 --> 00:33:59,912
But highlighting nature
659
00:33:59,996 --> 00:34:02,415
is something that
Billy has never tried before,
660
00:34:02,498 --> 00:34:04,584
so I'm sure it'll bring
about the desired effect.
661
00:34:05,960 --> 00:34:06,878
(in English)
Okay.
662
00:34:07,628 --> 00:34:09,881
(in Korean)
I count on you, Mr. Cha.
663
00:34:13,384 --> 00:34:14,594
(clears throat)
664
00:34:18,181 --> 00:34:19,265
Shit.
665
00:34:20,641 --> 00:34:22,060
(laughs softly)
666
00:34:22,143 --> 00:34:23,061
Mr. Cha.
667
00:34:23,728 --> 00:34:25,772
-I have high expectations for this.
-Thank you.
668
00:34:25,855 --> 00:34:27,190
(laughs softly)
669
00:34:28,232 --> 00:34:29,650
(exhales sharply)
670
00:34:30,777 --> 00:34:32,361
It's Yesool who did the presentation.
671
00:34:32,445 --> 00:34:34,739
Why do they want to sign
the contract with Mr. Cha?
672
00:34:35,239 --> 00:34:38,076
He's been in charge of this brand
for years. It's only natural.
673
00:34:38,159 --> 00:34:39,869
MINHEE: He surely is amazing.
674
00:34:40,203 --> 00:34:43,081
You know, their attitude completely
changes when Master Cha is present.
675
00:34:43,164 --> 00:34:45,792
(smacking lips)
Master Cha has the upper hand
676
00:34:45,875 --> 00:34:47,835
even when deities are present.
677
00:34:48,586 --> 00:34:49,921
Look at my chief.
678
00:34:50,004 --> 00:34:52,298
He left as soon as the meeting ended.
679
00:34:52,381 --> 00:34:53,966
-That cunning bastard.
-Exactly.
680
00:34:54,092 --> 00:34:56,844
I think we can go home straight
from here today. No overtime work.
681
00:34:57,136 --> 00:35:01,182
Go home and spend some time
with your parents, meet your lovers,
682
00:35:01,265 --> 00:35:03,267
and do piled-up laundry.
683
00:35:03,351 --> 00:35:04,769
(all cheer)
684
00:35:04,852 --> 00:35:06,729
-Oh, wait. Wait.
-Now what?
685
00:35:06,813 --> 00:35:09,524
We should throw a welcome party
for our intern before he'll get sulky.
686
00:35:09,607 --> 00:35:11,359
-Do we have to do that too?
-Sanggoo will buy us meat!
687
00:35:11,442 --> 00:35:14,195
(all cheer)
688
00:35:14,737 --> 00:35:15,905
Yesool.
689
00:35:15,988 --> 00:35:17,740
You'll come to the party, right?
690
00:35:17,824 --> 00:35:19,117
Well...
691
00:35:20,076 --> 00:35:22,161
-We'll do the shoot this weekend.
-(gasps)
692
00:35:23,162 --> 00:35:24,080
What?
693
00:35:24,163 --> 00:35:25,456
We'll have a meeting.
Let's go back to the office.
694
00:35:25,540 --> 00:35:26,541
Well...
695
00:35:27,291 --> 00:35:29,127
(sighs)
What the hell.
696
00:35:29,210 --> 00:35:30,378
(stuttering)
What's going on?
697
00:35:30,461 --> 00:35:31,337
(Eomji sobs)
698
00:35:31,420 --> 00:35:32,421
What about the party?
699
00:35:33,673 --> 00:35:34,549
Hong Yesool.
700
00:35:35,007 --> 00:35:35,925
Follow me.
701
00:35:37,677 --> 00:35:38,678
(exhales deeply)
702
00:35:39,887 --> 00:35:40,972
I've got to go.
703
00:35:41,305 --> 00:35:42,807
Sure. You go first.
704
00:35:42,890 --> 00:35:44,851
(quirky music)
705
00:35:45,309 --> 00:35:47,937
When did I say I'd buy you meat?
I never said that.
706
00:35:48,146 --> 00:35:50,022
What do you know
about my savings account? Jeez.
707
00:35:50,398 --> 00:35:52,275
(car whooshing)
708
00:35:57,572 --> 00:35:58,531
YESOOL: What's going on?
709
00:35:59,323 --> 00:36:00,533
Where is he taking me?
710
00:36:01,659 --> 00:36:03,077
I didn't do anything wrong.
711
00:36:03,619 --> 00:36:05,621
Mr. Cha. Where are we going?
712
00:36:06,455 --> 00:36:08,207
What's the first prerequisite for an AE?
713
00:36:08,541 --> 00:36:09,417
Pardon?
714
00:36:10,501 --> 00:36:11,460
Oh.
715
00:36:12,044 --> 00:36:13,796
Communication skills, sir.
716
00:36:15,089 --> 00:36:17,341
But why do you not have them?
717
00:36:17,800 --> 00:36:19,093
I did pretty well
718
00:36:19,177 --> 00:36:20,720
with my presentation today, didn't I?
719
00:36:20,803 --> 00:36:23,431
You were so nervous that you couldn't
even answer our client's questions.
720
00:36:23,514 --> 00:36:24,640
And you think you did well?
721
00:36:26,225 --> 00:36:28,019
That's because they asked you
all the questions
722
00:36:28,102 --> 00:36:29,729
and didn't give me a chance to answer.
723
00:36:30,271 --> 00:36:32,481
What's the second prerequisite for an AE?
724
00:36:34,400 --> 00:36:37,361
-Planning and budgeting...
-Physical strength.
725
00:36:39,697 --> 00:36:40,948
Build up your physical strength.
726
00:36:43,284 --> 00:36:45,453
(gentle music)
727
00:36:46,245 --> 00:36:48,789
DAEHAN UNIVERSITY HOSPITAL
728
00:36:53,628 --> 00:36:54,795
See a doctor.
729
00:36:54,879 --> 00:36:56,214
And then come back to the office.
730
00:36:57,215 --> 00:36:58,466
What's wrong with him?
731
00:36:58,758 --> 00:36:59,967
Did he eat something funny?
732
00:37:01,010 --> 00:37:02,178
Aren't you getting out?
733
00:37:02,970 --> 00:37:04,263
Oh, okay.
734
00:37:04,347 --> 00:37:05,389
(clicks)
735
00:37:07,600 --> 00:37:08,643
(car door opens)
736
00:37:10,645 --> 00:37:12,855
(gentle music rises)
737
00:37:12,939 --> 00:37:14,941
(engine revs)
738
00:37:16,317 --> 00:37:18,194
(car whooshing)
739
00:37:19,570 --> 00:37:22,323
DAEHAN UNIVERSITY HOSPITAL
740
00:37:23,407 --> 00:37:25,618
How did he know
this is the hospital I go to?
741
00:37:27,495 --> 00:37:28,663
(scoffs)
742
00:37:33,000 --> 00:37:34,877
THANK YOU CONTACT THE PROPS
AND LIGHTING TEAMS TO CHECK...
743
00:37:39,131 --> 00:37:41,342
(chuckles awkwardly)
I'm a little busy now.
744
00:37:41,592 --> 00:37:42,718
(chuckles)
745
00:37:42,802 --> 00:37:43,970
Ms. Hong Yesool.
746
00:37:44,345 --> 00:37:47,556
This is my tenth time saying it.
You need to get more sleep.
747
00:37:47,932 --> 00:37:50,226
I can't allow you to sleep less than this.
748
00:37:50,309 --> 00:37:51,519
Never. Never.
749
00:37:51,602 --> 00:37:54,397
I said "never" twice.
You know what that means, right?
750
00:37:55,731 --> 00:37:56,816
Listen.
751
00:37:58,067 --> 00:37:58,943
Insomnia.
752
00:37:59,694 --> 00:38:00,778
Nervous breakdown.
753
00:38:02,196 --> 00:38:04,073
You have both of these.
754
00:38:04,156 --> 00:38:05,950
-(thudding)
-Having both of these
755
00:38:06,033 --> 00:38:07,994
is really, really dangerous.
756
00:38:08,077 --> 00:38:08,953
Really!
757
00:38:09,036 --> 00:38:10,705
I said "really" twice too.
758
00:38:10,788 --> 00:38:13,249
I'm fine, doctor. For God's sake.
759
00:38:13,332 --> 00:38:14,458
(clears throat)
760
00:38:15,501 --> 00:38:16,752
(laughs)
761
00:38:17,420 --> 00:38:18,671
Well, Red Bomb.
762
00:38:19,171 --> 00:38:20,548
Did you drink it or not?
763
00:38:21,674 --> 00:38:24,260
Today? Yesterday? In the morning?
Or at night?
764
00:38:24,343 --> 00:38:25,803
-When?
-(Seungtaek laughs)
765
00:38:26,178 --> 00:38:28,723
You obviously drank it.
I told you many times not to drink it.
766
00:38:28,806 --> 00:38:30,433
Something serious could happen
767
00:38:30,516 --> 00:38:32,476
if you drink it
while you're on medication.
768
00:38:32,685 --> 00:38:34,478
Don't you remember
what happened two years ago?
769
00:38:34,562 --> 00:38:36,397
You were carried here
completely unconscious.
770
00:38:36,480 --> 00:38:40,860
Gosh, this damn advertising company
is harsher than the medical industry.
771
00:38:41,235 --> 00:38:45,281
And why do AEs
never listen to their doctors?
772
00:38:45,364 --> 00:38:46,324
Why?
773
00:38:46,657 --> 00:38:48,326
Do you have another AE as your patient?
774
00:38:48,409 --> 00:38:49,285
Well...
775
00:38:49,368 --> 00:38:51,120
(quirky music)
776
00:38:51,203 --> 00:38:52,538
(sighs)
777
00:38:52,621 --> 00:38:53,789
(inhales)
778
00:38:54,290 --> 00:38:56,625
(chuckles awkwardly)
You aren't the only one
779
00:38:56,709 --> 00:38:58,252
who cares about your health.
780
00:38:58,836 --> 00:39:00,963
Please don't make me suffer anymore.
781
00:39:01,047 --> 00:39:02,798
If you make
that son of a gun call me again...
782
00:39:02,882 --> 00:39:04,133
That son of a gun?
783
00:39:06,135 --> 00:39:08,763
Oh, nothing.
(chuckles awkwardly)
784
00:39:08,846 --> 00:39:10,014
Well, it's nothing.
785
00:39:10,556 --> 00:39:12,308
Don't drink Red Bomb and espresso.
786
00:39:12,391 --> 00:39:13,684
Never, never.
787
00:39:14,352 --> 00:39:15,853
Don't just take pep pills
788
00:39:15,936 --> 00:39:17,813
from your drug packets
and get caught by me.
789
00:39:17,897 --> 00:39:19,315
I won't. I won't.
790
00:39:19,732 --> 00:39:22,234
I won't drink Red Bomb and coffee anymore.
791
00:39:22,485 --> 00:39:23,778
I'll stop drinking them.
792
00:39:23,861 --> 00:39:25,863
(quirky music)
793
00:39:26,655 --> 00:39:27,656
Promise me.
794
00:39:29,033 --> 00:39:31,118
(grunts)
795
00:39:31,369 --> 00:39:32,244
Pop.
796
00:39:32,328 --> 00:39:33,579
(can hisses)
797
00:39:35,956 --> 00:39:38,167
(slurps)
798
00:39:39,210 --> 00:39:40,086
(moans)
799
00:39:40,169 --> 00:39:41,962
(exhales)
800
00:39:42,380 --> 00:39:43,464
Wow.
801
00:39:43,881 --> 00:39:45,508
(smacks lips)
This is what I want.
802
00:39:45,591 --> 00:39:46,550
(groans)
803
00:39:47,927 --> 00:39:49,261
(groans)
804
00:39:49,345 --> 00:39:51,138
I can't stop drinking you, though.
805
00:39:52,640 --> 00:39:54,308
-(scoffs)
-(sighs)
806
00:39:54,767 --> 00:39:55,851
Hong Yesool.
807
00:39:57,353 --> 00:39:58,813
Pull out of the Morphis campaign.
808
00:39:58,896 --> 00:40:00,314
Wait, what?
809
00:40:00,564 --> 00:40:03,234
I'm doing my best to be the PM
of that project too.
810
00:40:03,609 --> 00:40:05,194
The proposal is almost complete.
811
00:40:05,277 --> 00:40:07,196
I've been staying up several nights
to work on that one and the Billy project.
812
00:40:07,279 --> 00:40:09,698
You can't even take care of your health.
You're not reliable.
813
00:40:09,824 --> 00:40:11,033
But did I
814
00:40:11,534 --> 00:40:13,285
ever mess with the plan?
815
00:40:13,494 --> 00:40:14,870
I'm doing my best
816
00:40:14,954 --> 00:40:16,163
to hang tough, you know?
817
00:40:16,247 --> 00:40:18,457
Exactly. Don't hang tough. Just rest.
818
00:40:19,083 --> 00:40:20,376
Wait, Mr. Cha.
819
00:40:20,459 --> 00:40:21,919
(groans)
820
00:40:22,002 --> 00:40:23,295
(screams)
821
00:40:23,379 --> 00:40:25,464
(quirky music)
822
00:40:27,591 --> 00:40:28,843
(grunts)
823
00:40:32,471 --> 00:40:33,514
Damn it!
824
00:40:33,889 --> 00:40:35,015
Damn it!
825
00:40:35,433 --> 00:40:37,226
(screams)
826
00:40:38,727 --> 00:40:39,770
-(screams)
-(groans in pain)
827
00:40:39,854 --> 00:40:41,939
-Ms. Hong!
-(groans in pain)
828
00:40:42,022 --> 00:40:44,650
-Are you okay?
-Oh, no.
829
00:40:46,026 --> 00:40:47,111
Yes.
830
00:40:47,194 --> 00:40:48,279
I'm fine.
831
00:40:48,529 --> 00:40:52,158
I was just checking the continuity.
(sighs)
832
00:40:52,408 --> 00:40:53,534
The bed.
833
00:40:54,243 --> 00:40:56,078
Oh, it's so comfortable.
834
00:40:56,579 --> 00:40:57,955
Redo the layout.
835
00:40:58,038 --> 00:40:59,707
And contact the production team
to make sure that the lights are LEDs.
836
00:40:59,790 --> 00:41:01,250
The layout? He's being ridiculous.
837
00:41:01,333 --> 00:41:02,751
Readability, clarity,
and attractiveness. Consider all these.
838
00:41:02,835 --> 00:41:04,378
Lights are LEDs? I want him to die.
839
00:41:04,462 --> 00:41:05,713
Don't forget to highlight
the beauty of space.
840
00:41:05,796 --> 00:41:06,881
The beauty of space? What a crazy jerk.
841
00:41:06,964 --> 00:41:07,965
Lastly, contact the agency manager.
842
00:41:08,048 --> 00:41:08,924
Should I beat him up and go to prison?
843
00:41:09,008 --> 00:41:11,260
And get a written progress report.
844
00:41:11,343 --> 00:41:13,220
Agency manager?
What should I do with that asshole?
845
00:41:13,304 --> 00:41:14,805
THE LAYOUT? HE'S BEING RIDICULOUS
LIGHTS ARE LEDS? I WANT HIM TO DIE...
846
00:41:15,389 --> 00:41:16,640
Oh, Ms. Hong.
847
00:41:17,475 --> 00:41:18,476
Yes, Mr. Cha?
848
00:41:18,559 --> 00:41:20,436
Go survey the shooting
location tomorrow morning.
849
00:41:20,519 --> 00:41:21,562
With the AD.
850
00:41:21,645 --> 00:41:22,730
A...
851
00:41:22,813 --> 00:41:24,523
We'll make sure everything is okay.
852
00:41:24,607 --> 00:41:26,150
(whispers)
Hey. Why me, all of a sudden?
853
00:41:26,817 --> 00:41:28,277
Congrats.
(chuckles awkwardly)
854
00:41:28,360 --> 00:41:29,487
(whispers)
You're the best.
855
00:41:29,570 --> 00:41:30,946
(sighing)
Dang it.
856
00:41:31,614 --> 00:41:33,574
-Did you write all that down?
-(employee chuckles)
857
00:41:33,657 --> 00:41:36,410
-(sighs deeply)
-EOMJI: Why does he always speak so fast?
858
00:41:36,494 --> 00:41:38,204
(grass rustling)
859
00:41:38,287 --> 00:41:39,872
(indistinct chatter)
860
00:41:39,955 --> 00:41:42,082
EOMJI: Hey, maybe Master Cha likes you.
861
00:41:42,708 --> 00:41:43,959
Are you crazy?
862
00:41:44,043 --> 00:41:44,877
Jeez.
863
00:41:44,960 --> 00:41:46,712
That asshole wants to kill me.
864
00:41:47,087 --> 00:41:49,256
He almost killed me on the stairs.
865
00:41:49,840 --> 00:41:51,133
What happened? Did he push you?
866
00:41:53,177 --> 00:41:54,303
(stuttering)
No.
867
00:41:54,720 --> 00:41:55,763
It's not that.
868
00:41:56,055 --> 00:41:57,097
(in a loud voice)
I think
869
00:41:57,681 --> 00:41:59,642
you hate Master Cha for no reason.
870
00:42:00,017 --> 00:42:00,935
Right?
871
00:42:01,310 --> 00:42:03,938
Why would he help someone
he wants to kill build a career?
872
00:42:04,021 --> 00:42:05,898
Oh, sir. Hello. Thank you
for your hard work. We'll do our best.
873
00:42:05,981 --> 00:42:06,982
Hi.
874
00:42:08,150 --> 00:42:10,694
EOMJI: Hey, you're the most successful
one among our colleagues.
875
00:42:10,778 --> 00:42:13,280
None of us have a portfolio
as impressive as yours.
876
00:42:13,739 --> 00:42:15,950
-Do I look like I'm successful?
-(camera shutter clicks)
877
00:42:16,033 --> 00:42:19,537
Red Bomb and pep pills
make my head spin all the time.
878
00:42:19,620 --> 00:42:22,122
Now all I have left are a gastric ulcer,
menstrual irregularity,
879
00:42:22,206 --> 00:42:23,999
-and extreme insomnia.
-(camera shutter clicks)
880
00:42:24,083 --> 00:42:25,125
(moans in frustration)
881
00:42:25,209 --> 00:42:29,880
Hey, guys usually pick on girls
when they like them.
882
00:42:30,839 --> 00:42:33,926
Then does he like everyone in our company?
883
00:42:34,009 --> 00:42:35,344
He picks on just about everyone.
884
00:42:35,427 --> 00:42:38,389
He just picks on me more often. That's it.
885
00:42:38,472 --> 00:42:41,308
Wow! The view is amazing here. Wait. Stop.
886
00:42:41,392 --> 00:42:42,643
One, two, three.
887
00:42:42,726 --> 00:42:44,311
-(camera shutter clicks)
-Cut.
888
00:42:44,395 --> 00:42:45,563
Gosh, it's so nice.
889
00:42:45,646 --> 00:42:47,106
(scoffs)
Wait for me!
890
00:42:47,565 --> 00:42:49,817
(indistinct chatter)
891
00:42:49,900 --> 00:42:54,071
Hey, I suggest that you date someone.
892
00:42:54,655 --> 00:42:57,700
Spend some time with a guy on a bed
893
00:42:57,783 --> 00:43:00,119
-so you can get some sleep.
-(sighs)
894
00:43:00,286 --> 00:43:01,745
Hey, let's try to seduce someone
895
00:43:01,829 --> 00:43:03,497
at our company's
upcoming anniversary party.
896
00:43:03,581 --> 00:43:05,791
-Hello.
-Oh, hello.
897
00:43:07,585 --> 00:43:09,295
Media Team 2.
Assistant Manager Kim Choongmo.
898
00:43:09,670 --> 00:43:11,463
He graduated from a prestigious university
and owns real estate.
899
00:43:11,547 --> 00:43:13,757
Besides, his parents... live abroad.
900
00:43:13,841 --> 00:43:16,677
Wow, wow!
(laughs)
901
00:43:16,760 --> 00:43:18,345
He's perfect.
(snorts)
902
00:43:18,429 --> 00:43:21,432
Goodness. My background is as good as his.
903
00:43:21,765 --> 00:43:23,642
I don't care if his parents live abroad.
(scoffs)
904
00:43:23,726 --> 00:43:24,727
(smacks lips)
905
00:43:25,477 --> 00:43:26,604
My dear friend.
906
00:43:27,646 --> 00:43:28,772
How long has it been...
907
00:43:32,568 --> 00:43:34,111
since you used your tongue with a guy?
908
00:43:34,528 --> 00:43:35,404
What?
909
00:43:35,487 --> 00:43:37,239
(sighs)
How long...
910
00:43:37,489 --> 00:43:40,993
(blubbering)
...has it been since your tongue...
911
00:43:41,076 --> 00:43:46,206
(blubbering continues)
...last wrestled with a guy's tongue?
912
00:43:46,790 --> 00:43:50,002
I mean, how long has it been
since you lied down on a bed
913
00:43:50,085 --> 00:43:52,963
and did this with a guy?
914
00:43:57,092 --> 00:43:59,928
I don't believe what guys say in bed.
915
00:44:01,764 --> 00:44:04,141
I don't bet my life on such a fantasy.
916
00:44:04,558 --> 00:44:07,895
I would rather bet on my abilities,
brain, and achievements.
917
00:44:08,604 --> 00:44:09,605
It's good.
918
00:44:09,855 --> 00:44:12,983
If I work hard, I get rewards.
Nothing is as rewarding as work.
919
00:44:13,442 --> 00:44:15,319
(groans in frustration)
You're so inflexible.
920
00:44:15,402 --> 00:44:17,363
(inhales deeply)
I want to kiss a guy so badly.
921
00:44:17,446 --> 00:44:19,823
-"I love you, darling." And kiss. Bam.
-CHOONGMO: Ms. Jang.
922
00:44:19,907 --> 00:44:21,200
-Oh, yes?
-There's something I need to ask you.
923
00:44:21,283 --> 00:44:22,993
I'm coming. Oh, my back hurts.
924
00:44:26,163 --> 00:44:28,123
(light music)
925
00:44:28,207 --> 00:44:31,710
YESOOL: There were times when I thought
926
00:44:31,794 --> 00:44:35,005
I could enjoy romance
if I put in the effort.
927
00:44:36,298 --> 00:44:37,383
But...
928
00:44:37,466 --> 00:44:39,802
(cell phone ringing)
929
00:44:41,512 --> 00:44:43,305
(ringing continues)
930
00:44:46,475 --> 00:44:47,559
Hello?
931
00:44:49,019 --> 00:44:51,230
(car approaching)
932
00:44:53,357 --> 00:44:55,484
(engine rumbling)
933
00:45:00,739 --> 00:45:02,658
(engine revs)
934
00:45:06,954 --> 00:45:09,164
(upbeat music)
935
00:45:14,837 --> 00:45:16,880
(upbeat music continues)
936
00:45:17,589 --> 00:45:19,466
JIYOUNG: I don't like things like this.
937
00:45:19,550 --> 00:45:20,509
Ouch!
938
00:45:20,634 --> 00:45:21,969
-Hey, be gentle.
-(Jiyoung moans)
939
00:45:22,052 --> 00:45:23,262
-HAIRSTYLIST: I'm sorry.
-MANAGER: Are you okay, Jiyoung?
940
00:45:23,345 --> 00:45:24,179
For goodness' sake.
941
00:45:24,263 --> 00:45:26,807
YESOOL: Dealing with a mode
is one of the easiest tasks of an AE.
942
00:45:26,890 --> 00:45:27,808
Let me see. You're fine, right?
943
00:45:27,891 --> 00:45:29,518
YESOOL: And I've done it many times.
944
00:45:29,601 --> 00:45:31,145
JIYOUNG: Are you sure this glittery thing
looks good on me?
945
00:45:31,228 --> 00:45:32,813
MANAGER: Yes, it's pretty.
You look so beautiful.
946
00:45:32,896 --> 00:45:33,856
Hello.
947
00:45:34,273 --> 00:45:37,943
I'm AE Hong Yesool,
the PM of this Billy commercial.
948
00:45:39,611 --> 00:45:40,696
(scoffs)
949
00:45:41,321 --> 00:45:44,241
I guess I didn't complain hard enough.
950
00:45:44,825 --> 00:45:48,162
The person in charge didn't come
but sent someone else.
951
00:45:51,165 --> 00:45:53,208
(sighs)
When is Minhu, my darling, coming?
952
00:45:53,792 --> 00:45:54,793
YESOOL: "My darling?"
953
00:45:56,253 --> 00:45:58,380
-What's that supposed to mean?
-MANAGER: Have a seat.
954
00:45:58,714 --> 00:45:59,631
Oh.
955
00:46:00,048 --> 00:46:02,468
Mr. Cha is on his way here.
956
00:46:02,551 --> 00:46:04,636
He said he'd be a little late,
so I came first.
957
00:46:04,720 --> 00:46:07,556
I guess you have poor judgment.
958
00:46:07,848 --> 00:46:10,142
You're making a commercial
with Oh Jiyoung,
959
00:46:10,392 --> 00:46:11,477
but purity?
960
00:46:11,935 --> 00:46:13,520
(scoffs)
I've never
961
00:46:13,771 --> 00:46:15,689
tried such a concept since I was 22.
962
00:46:15,773 --> 00:46:18,484
All the dramas and movies I was in
as a pure and innocent girl
963
00:46:19,943 --> 00:46:21,487
completely bombed. Didn't you know?
964
00:46:21,612 --> 00:46:23,238
What do you mean, bombed?
(soft chuckle)
965
00:46:23,322 --> 00:46:25,282
I love "Hello Again,"
the one that you're in.
966
00:46:26,074 --> 00:46:29,912
I personally love it when you appear
as a pure and innocent girl.
967
00:46:30,162 --> 00:46:32,956
But unfortunately,
the theme of this commercial isn't purity.
968
00:46:33,373 --> 00:46:35,709
It's just about you.
Oh Jiyoung as an individual.
969
00:46:35,876 --> 00:46:36,960
(inhales)
970
00:46:38,128 --> 00:46:39,963
(rustling)
971
00:46:44,176 --> 00:46:45,844
We're also planning to hold
972
00:46:45,928 --> 00:46:49,223
a social media event
where we sell a package of goods
973
00:46:49,306 --> 00:46:51,809
that you use at night before going to bed.
974
00:46:51,892 --> 00:46:53,852
JIYOUNG: What does this have to do
975
00:46:54,353 --> 00:46:55,771
with the bed commercial?
976
00:46:55,854 --> 00:46:59,858
People are curious to know
where you sleep and what you eat.
977
00:47:00,234 --> 00:47:02,986
Things that you do before going to bed,
the tea that you drink,
978
00:47:03,070 --> 00:47:04,822
and even the cosmetics that you use.
979
00:47:04,905 --> 00:47:07,741
(inhales)
This event isn't just about the bed.
980
00:47:07,825 --> 00:47:09,827
It's about Oh Jiyoung as well.
981
00:47:09,910 --> 00:47:12,412
Through this commercial, you'll be able
982
00:47:12,496 --> 00:47:14,998
to show the values of Oh Jiyoung
that people admire.
983
00:47:17,459 --> 00:47:18,544
(sighs)
984
00:47:19,670 --> 00:47:20,754
It's not bad.
985
00:47:22,840 --> 00:47:24,883
Now I see why Minhu keeps you around.
986
00:47:24,967 --> 00:47:27,594
(chuckles)
I'll take that as a compliment.
987
00:47:28,720 --> 00:47:29,805
I'll get going then.
988
00:47:30,138 --> 00:47:31,265
By the way, Ms. Hong.
989
00:47:32,349 --> 00:47:33,392
What lipstick
990
00:47:34,184 --> 00:47:35,227
do you use?
991
00:47:35,894 --> 00:47:37,104
JIYOUNG: I like the color.
992
00:47:37,813 --> 00:47:39,815
(ominous music)
993
00:47:43,986 --> 00:47:45,612
YESOOL: Okay. Good.
994
00:47:45,863 --> 00:47:49,533
(chuckles)
The one you use is a much better one.
995
00:47:49,616 --> 00:47:51,618
Oh, Ms. Oh. Just a minute.
996
00:47:51,869 --> 00:47:54,121
(upbeat music)
997
00:47:55,497 --> 00:47:56,707
Hey, let's resume.
998
00:47:56,790 --> 00:47:58,792
(upbeat music)
999
00:48:19,980 --> 00:48:22,024
(upbeat music continues)
1000
00:48:35,829 --> 00:48:36,872
Ms. Oh.
1001
00:48:36,955 --> 00:48:37,789
(squeaks)
1002
00:48:37,998 --> 00:48:39,416
(music stops)
1003
00:48:46,131 --> 00:48:47,299
Oh, well...
1004
00:48:47,382 --> 00:48:49,968
(stuttering)
Well, I was just...
1005
00:48:50,302 --> 00:48:53,055
Oh, I got something for you.
1006
00:48:53,722 --> 00:48:55,432
You said you liked
the color of my lipstick,
1007
00:48:55,515 --> 00:48:56,767
so I bought one for you.
1008
00:48:57,184 --> 00:48:59,144
I'll leave it there,
1009
00:48:59,436 --> 00:49:00,938
so please continue what you were doing.
1010
00:49:02,648 --> 00:49:03,899
(gasps)
1011
00:49:04,316 --> 00:49:05,484
(grunts)
1012
00:49:05,859 --> 00:49:07,110
(chuckles awkwardly)
1013
00:49:07,194 --> 00:49:08,612
(quirky music)
1014
00:49:08,695 --> 00:49:10,030
It flew.
1015
00:49:11,949 --> 00:49:13,200
(exhales deeply)
1016
00:49:13,909 --> 00:49:15,202
(chuckles awkwardly, groans)
1017
00:49:15,285 --> 00:49:17,704
(stuttering)
I'm sorry to interrupt you.
1018
00:49:17,788 --> 00:49:19,915
I'll leave right now.
I'm sorry. I'm really sorry.
1019
00:49:19,998 --> 00:49:22,459
Ms. Oh. I'll see you
on the day of the shoot.
1020
00:49:22,542 --> 00:49:23,710
Bye, Mr. Cha.
1021
00:49:24,378 --> 00:49:25,629
I'll get going.
1022
00:49:26,421 --> 00:49:28,548
-(hurried footsteps receding)
-(quirky music continues)
1023
00:49:30,467 --> 00:49:32,094
Jiyoung. It's time to go.
1024
00:49:32,177 --> 00:49:33,720
Go ahead and do the shoot.
1025
00:49:33,804 --> 00:49:34,846
Minhu.
1026
00:49:36,682 --> 00:49:38,392
Please check her hair once more.
Bring the dress too.
1027
00:49:38,475 --> 00:49:39,476
The dress, please.
1028
00:49:41,603 --> 00:49:43,146
What was that?
1029
00:49:43,230 --> 00:49:45,065
What was he doing with Oh Jiyoung?
1030
00:49:45,148 --> 00:49:46,984
By any chance, are they...
1031
00:49:47,442 --> 00:49:49,861
(gasps)
They must be crazy.
1032
00:49:49,945 --> 00:49:50,988
(scoffs)
1033
00:49:51,071 --> 00:49:52,364
-Ms. Hong.
-(gasps)
1034
00:49:52,447 --> 00:49:54,616
-What happened earlier was...
-It's all right.
1035
00:49:55,242 --> 00:49:57,244
I'm the one who should be sorry
for ruining the mood.
1036
00:49:57,828 --> 00:50:01,123
It's your private life.
I shouldn't have barged in like that.
1037
00:50:02,332 --> 00:50:03,917
You're old enough, you know?
1038
00:50:04,001 --> 00:50:06,753
There's nothing wrong
with kissing this girl and that girl.
1039
00:50:07,379 --> 00:50:09,381
(inhales)
This girl and that girl? And what?
1040
00:50:10,632 --> 00:50:11,842
No, nothing.
1041
00:50:11,925 --> 00:50:13,927
(light music)
1042
00:50:17,264 --> 00:50:18,557
I did it with that girl,
1043
00:50:19,016 --> 00:50:20,225
but not with this girl.
1044
00:50:22,728 --> 00:50:25,105
It's a misunderstanding,
so watch your mouth.
1045
00:50:25,188 --> 00:50:26,189
All right?
1046
00:50:31,778 --> 00:50:32,904
MINHU: Come back in.
1047
00:50:37,909 --> 00:50:39,786
(breathes shakily)
1048
00:50:40,078 --> 00:50:41,663
(gulps)
1049
00:50:41,747 --> 00:50:42,914
(coughs)
1050
00:50:42,998 --> 00:50:45,333
(horn honking)
1051
00:50:45,417 --> 00:50:47,669
MINHEE: By the way, when is Yesool coming?
1052
00:50:47,753 --> 00:50:49,588
She said she'd come, so I came too.
1053
00:50:50,589 --> 00:50:52,591
This is my welcome party,
and you're not here for me?
1054
00:50:52,674 --> 00:50:53,592
No.
1055
00:50:54,634 --> 00:50:57,637
All Kim Minhee cares about is Hong Yesool.
1056
00:50:57,721 --> 00:51:00,348
She's not interested in people like you.
1057
00:51:00,432 --> 00:51:01,475
(scoffs)
1058
00:51:01,558 --> 00:51:02,768
So...
1059
00:51:02,851 --> 00:51:04,102
(taps)
1060
00:51:04,561 --> 00:51:06,855
So are you getting used
to the planning team?
1061
00:51:06,938 --> 00:51:08,523
How do you like the AE work?
1062
00:51:09,149 --> 00:51:10,192
(moans uncertainly)
1063
00:51:10,275 --> 00:51:12,861
You know AEs are the flower
of an advertising company.
1064
00:51:13,278 --> 00:51:15,822
The flower is in full bloom.
1065
00:51:15,906 --> 00:51:17,157
What do you think you're doing?
1066
00:51:17,240 --> 00:51:19,034
That's not how you do it.
What the heck are you doing?
1067
00:51:19,117 --> 00:51:20,744
That's right. AEs are like flowers.
1068
00:51:20,827 --> 00:51:22,996
They get snapped off all the time.
1069
00:51:23,080 --> 00:51:24,873
They gradually wither away and get dumped.
1070
00:51:24,956 --> 00:51:25,874
Just like me.
1071
00:51:25,957 --> 00:51:28,543
Did you say goodbye
to your parents and lover?
1072
00:51:30,253 --> 00:51:32,214
Work-life balance, my foot.
1073
00:51:32,297 --> 00:51:33,924
It's not easy for us
to have free time in the evening.
1074
00:51:34,007 --> 00:51:35,425
Our life is all about overtime work.
1075
00:51:35,509 --> 00:51:37,219
All right. Let's have a toast.
1076
00:51:37,302 --> 00:51:38,512
(all cheer)
1077
00:51:38,595 --> 00:51:40,430
-All right!
-SANGGOO: Bottoms up! Bottoms up.
1078
00:51:40,514 --> 00:51:42,641
(all slurping)
1079
00:51:42,724 --> 00:51:44,101
-YESOOL: It's not over yet, is it?
-EOMJI: I feel drunk.
1080
00:51:44,184 --> 00:51:46,353
-I like it so much. I do. It feels good.
-ROMA: Wow!
1081
00:51:46,812 --> 00:51:49,189
-MINHEE: What took you so long?
-SANGGOO: Go take those.
1082
00:51:50,899 --> 00:51:52,067
-(Yesool sighs)
-(chuckles)
1083
00:51:52,150 --> 00:51:54,319
(chuckles)
I haven't drunk for a while.
1084
00:51:54,402 --> 00:51:56,279
(slurps)
1085
00:51:56,363 --> 00:51:57,531
ROMA: By the way,
1086
00:51:58,031 --> 00:52:00,450
why is Mr. Cha Minhu not here today?
1087
00:52:00,534 --> 00:52:04,037
You know, it's the first
and last welcome party for me.
1088
00:52:04,121 --> 00:52:05,205
Roma.
1089
00:52:05,539 --> 00:52:08,917
Just like families and classes
have their own mottoes,
1090
00:52:09,000 --> 00:52:10,418
our team has a motto too.
1091
00:52:10,502 --> 00:52:11,878
That's right!
1092
00:52:11,962 --> 00:52:15,215
Don't ever think of having a meal
with Mr. Cha.
1093
00:52:15,590 --> 00:52:18,051
Our team never had a meal together
for the past five years.
1094
00:52:18,426 --> 00:52:19,386
What?
1095
00:52:19,511 --> 00:52:21,429
I'll give you some handy tips.
Write them down quickly.
1096
00:52:21,513 --> 00:52:22,806
-Write them down.
-Okay.
1097
00:52:22,889 --> 00:52:24,891
Don't talk too much
when Mr. Cha is present.
1098
00:52:24,975 --> 00:52:26,768
Don't use your tongue but bring results.
1099
00:52:26,852 --> 00:52:29,271
And when you're with Mr. Cha,
your memory is always wrong.
1100
00:52:29,354 --> 00:52:31,273
Always write down what he says.
1101
00:52:31,773 --> 00:52:32,858
Record it too if you can.
1102
00:52:32,941 --> 00:52:34,901
MINHEE: You know what?
1103
00:52:34,985 --> 00:52:36,653
Mr. Cha never meets people
outside of work.
1104
00:52:36,736 --> 00:52:38,738
He neither has a hobby
nor belongs to a social club.
1105
00:52:38,822 --> 00:52:40,949
Besides, it seems
that he's not seeing anyone.
1106
00:52:41,032 --> 00:52:44,077
How does he figure out
the needs of every client?
1107
00:52:44,161 --> 00:52:46,329
-I get goose bumps.
-"I get goose bumps."
1108
00:52:46,413 --> 00:52:48,832
-He can read other people's minds.
-(munching)
1109
00:52:49,124 --> 00:52:50,333
-Really?
-Uh-huh.
1110
00:52:50,417 --> 00:52:52,460
You'll see that when you follow him
to presentations.
1111
00:52:52,544 --> 00:52:55,422
He has the ability to shut people up
by figuring out what they'll say
1112
00:52:55,505 --> 00:52:56,923
before they even open their mouths.
1113
00:52:57,007 --> 00:52:59,134
-(exclaims)
-EOMJI: He even distinguished
1114
00:52:59,426 --> 00:53:01,386
a heavy rain from a shower
during post-sync.
1115
00:53:01,469 --> 00:53:03,722
-(Sanggoo chuckles)
-He's a five-sense freak who knows
1116
00:53:03,805 --> 00:53:05,182
the color of every sound.
1117
00:53:05,265 --> 00:53:07,684
Well, do sounds have different colors?
1118
00:53:07,767 --> 00:53:09,477
(munches)
How would I know?
1119
00:53:09,561 --> 00:53:10,520
(munching)
1120
00:53:10,604 --> 00:53:13,231
-Ms. Hong has many abilities too.
-Huh?
1121
00:53:13,315 --> 00:53:15,775
It was a commercial
for camping supplies last month.
1122
00:53:15,859 --> 00:53:18,069
I wonder how she knew that
the model's outfit would be ripped.
1123
00:53:18,153 --> 00:53:21,114
She prepared an extra,
so the shoot went very smoothly.
1124
00:53:21,198 --> 00:53:23,533
(laughs)
1125
00:53:23,617 --> 00:53:26,286
She's a precognition freak.
1126
00:53:26,369 --> 00:53:28,914
She always says she foresees the future.
1127
00:53:28,997 --> 00:53:31,291
I'm so sick of hearing her say that.
For goodness' sake.
1128
00:53:31,374 --> 00:53:34,211
From now on, I'm just going
to follow you guys around.
1129
00:53:34,294 --> 00:53:36,546
(laughs)
Don't do that.
1130
00:53:37,047 --> 00:53:38,715
Mr. Cha doesn't take just anyone with him.
1131
00:53:39,174 --> 00:53:41,927
Just follow me around.
I can take you with me. (laughs)
1132
00:53:42,010 --> 00:53:43,720
-That's mine!
-You're daring.
1133
00:53:43,803 --> 00:53:45,472
-This fellow is quite daring.
-(Sanggoo laughs)
1134
00:53:45,555 --> 00:53:47,724
-EOMJI: Now I can see that.
-SANGGOO: All right! Let's have a toast!
1135
00:53:47,807 --> 00:53:49,351
(all cheer)
1136
00:53:49,434 --> 00:53:50,393
Just a second.
1137
00:53:52,437 --> 00:53:54,272
-EOMJI: Rock! Yes!
-(Yesool sighs)
1138
00:53:54,356 --> 00:53:56,775
KYUNGSEOK (on phone):
Gosh, we'll just set it up tonight.
1139
00:53:58,068 --> 00:53:59,653
No, Mr. Yeom.
1140
00:53:59,903 --> 00:54:01,071
Please follow the directions
on the manual.
1141
00:54:01,154 --> 00:54:02,656
There's nothing impossible.
1142
00:54:02,781 --> 00:54:05,575
Hey, everyone is on the set right now
to set up the bed.
1143
00:54:05,659 --> 00:54:07,619
You can't set it up outside already.
1144
00:54:07,702 --> 00:54:09,412
What if something happens
before the shoot tomorrow...
1145
00:54:09,496 --> 00:54:12,707
Come on! Nothing will happen. Hey.
1146
00:54:13,083 --> 00:54:15,252
If we set it up early tomorrow morning,
1147
00:54:15,335 --> 00:54:17,754
everyone will be too tired
to do the shoot.
1148
00:54:17,837 --> 00:54:19,297
Why are you so inflexible? Jeez.
(tuts)
1149
00:54:19,381 --> 00:54:21,841
I told our staff that we'd set it up
early tomorrow morning.
1150
00:54:21,925 --> 00:54:23,218
And that's what I notified Mr. Cha of...
1151
00:54:23,301 --> 00:54:25,512
Hey! Forget it! All right?
1152
00:54:25,845 --> 00:54:27,889
-But...
-I'll take care of it all,
1153
00:54:27,973 --> 00:54:29,849
so don't worry!
(tuts)
1154
00:54:29,933 --> 00:54:32,269
Sleep tight.
I'll see you at seven tomorrow.
1155
00:54:33,019 --> 00:54:34,437
-For God's sake.
-(chimes)
1156
00:54:34,562 --> 00:54:35,814
Here you go, darling.
1157
00:54:35,897 --> 00:54:37,065
Oh.
(munches)
1158
00:54:38,692 --> 00:54:40,277
(sighing)
Gosh.
1159
00:54:41,945 --> 00:54:44,030
I'll have mercy on him
until tomorrow's shoot.
1160
00:54:46,908 --> 00:54:47,867
Boy.
1161
00:54:48,576 --> 00:54:49,953
What? Where did everyone go?
1162
00:54:50,662 --> 00:54:51,871
Rock, paper, scissors.
1163
00:54:52,956 --> 00:54:53,832
Yes!
1164
00:54:55,292 --> 00:54:56,334
(rustling)
1165
00:54:57,043 --> 00:54:58,086
(coughs)
1166
00:55:00,839 --> 00:55:02,048
Hello.
(laughs)
1167
00:55:03,258 --> 00:55:04,759
(crickets creaking)
1168
00:55:06,803 --> 00:55:08,096
Hello!
1169
00:55:08,638 --> 00:55:10,265
(laughs)
Take a break to have this.
1170
00:55:10,348 --> 00:55:11,850
-(laughs)
-Here.
1171
00:55:11,933 --> 00:55:14,227
The production team
will come soon to do a final check.
1172
00:55:14,311 --> 00:55:16,563
Why do you guys keep coming?
You're on the planning team.
1173
00:55:16,646 --> 00:55:18,356
Ms. Hong stopped by too a while ago.
1174
00:55:18,440 --> 00:55:20,608
Well, this is my job.
(laughs)
1175
00:55:20,692 --> 00:55:21,985
Boy, you're now a chief.
But you haven't changed at all.
1176
00:55:22,068 --> 00:55:24,612
-You take care of everything from A to Z.
-(laughs)
1177
00:55:24,946 --> 00:55:26,031
Guys.
1178
00:55:26,114 --> 00:55:28,700
Mr. Cha brought some food for us.
Let's eat.
1179
00:55:28,783 --> 00:55:29,826
-WORKER 1: Thank you.
-WORKER 2: Thank you.
1180
00:55:29,909 --> 00:55:30,827
-Hello.
-Guys. Come.
1181
00:55:30,910 --> 00:55:33,747
I've brought enough food for everyone.
Please help us until the end.
1182
00:55:34,497 --> 00:55:35,665
Mr. Cha.
1183
00:55:36,416 --> 00:55:40,211
If it doesn't look abundant enough,
we have more here, so add them.
1184
00:55:40,295 --> 00:55:41,713
Okay. It looks good.
1185
00:55:42,464 --> 00:55:43,340
(laughs softly)
1186
00:55:43,423 --> 00:55:44,674
We just need to fill this.
Then we can go home.
1187
00:55:44,758 --> 00:55:45,967
-Thank you for the food.
-Sure. Go ahead and eat.
1188
00:55:46,051 --> 00:55:46,926
Yes.
1189
00:55:47,677 --> 00:55:48,887
(exhales)
1190
00:55:53,391 --> 00:55:55,602
(crickets creaking)
1191
00:55:55,685 --> 00:55:57,562
(whooshing)
1192
00:55:57,645 --> 00:55:59,522
(phone ringing)
1193
00:56:01,024 --> 00:56:02,150
CHIEF CHA MINHU
1194
00:56:02,233 --> 00:56:04,861
Gosh, why is this punk calling me again?
1195
00:56:06,571 --> 00:56:07,489
Hi, Mr. Cha.
1196
00:56:07,572 --> 00:56:09,324
Are you ready for the shoot tomorrow?
1197
00:56:09,783 --> 00:56:12,285
I checked with the directing
and production teams and the models.
1198
00:56:12,369 --> 00:56:15,038
I don't think there's going to be
any problem with the shoot tomorrow.
1199
00:56:15,705 --> 00:56:16,956
You think? Or are you sure?
1200
00:56:19,918 --> 00:56:21,586
Make sure there's no problem at all.
1201
00:56:23,171 --> 00:56:24,547
(sighs)
1202
00:56:24,631 --> 00:56:25,757
Okay.
1203
00:56:25,840 --> 00:56:27,092
Oh, and Mr. Cha.
1204
00:56:27,926 --> 00:56:29,594
Can you please take a look
at my project proposal
1205
00:56:29,677 --> 00:56:30,804
for the Morphis Campaign...
1206
00:56:31,513 --> 00:56:32,889
HONG YESOOL
CALL ENDED
1207
00:56:35,975 --> 00:56:38,311
(crickets creaking)
1208
00:56:40,230 --> 00:56:41,439
(sighs softly)
1209
00:56:42,607 --> 00:56:43,775
(quirky music sting)
1210
00:56:43,858 --> 00:56:44,943
(sighs)
1211
00:56:46,361 --> 00:56:48,196
I need some sugar.
1212
00:56:49,989 --> 00:56:51,282
(door lock clicking)
1213
00:56:56,329 --> 00:56:57,997
(blows air)
1214
00:56:58,081 --> 00:57:00,208
(slurps)
1215
00:57:01,042 --> 00:57:03,044
(door lock beeping)
1216
00:57:03,128 --> 00:57:05,839
(exclaims)
Ramyeon is filling.
1217
00:57:07,048 --> 00:57:08,550
(screams)
1218
00:57:09,008 --> 00:57:10,176
What are you doing here?
1219
00:57:10,260 --> 00:57:12,262
What's up with you being at home?
You scared me.
1220
00:57:12,429 --> 00:57:15,223
What's so scary about me being
at my mom's house?
1221
00:57:15,306 --> 00:57:17,976
Please answer Auntie's calls, will you?
1222
00:57:18,059 --> 00:57:21,312
She calls me from the US all the time
because you won't answer her calls.
1223
00:57:21,396 --> 00:57:24,399
(slurps)
Okay.
1224
00:57:28,611 --> 00:57:30,321
-(munches)
-(sighs)
1225
00:57:30,405 --> 00:57:32,740
I was away from home for several days.
1226
00:57:32,824 --> 00:57:34,242
But you didn't even care, did you?
1227
00:57:34,576 --> 00:57:37,245
(munching)
I didn't come home for an entire week.
1228
00:57:37,328 --> 00:57:38,580
Did you care?
1229
00:57:39,414 --> 00:57:42,917
I'm sure you worked all night
with Cha Minhu.
1230
00:57:43,251 --> 00:57:44,377
(clicks tongue)
1231
00:57:46,379 --> 00:57:47,547
What's that?
1232
00:57:49,257 --> 00:57:50,758
You don't know?
(sighs)
1233
00:57:51,968 --> 00:57:53,094
(slurps)
1234
00:57:53,178 --> 00:57:54,012
(mug thuds)
1235
00:57:54,429 --> 00:57:57,390
You broke your promise with me again.
(sighs)
1236
00:57:57,474 --> 00:57:59,851
I don't have much time left.
Don't you feel sorry for my life?
1237
00:58:01,811 --> 00:58:02,896
You're mean.
1238
00:58:06,149 --> 00:58:07,817
You're so mean.
1239
00:58:12,363 --> 00:58:13,656
(grunts)
1240
00:58:14,282 --> 00:58:16,951
GETTING A TATTOO (I THINK IT'LL HURT)
STAYING AT HOME FOR A WEEK
1241
00:58:17,368 --> 00:58:20,455
(inhales, sighing)
1242
00:58:24,292 --> 00:58:25,710
(soft thump)
1243
00:58:27,629 --> 00:58:28,796
(clicks tongue)
1244
00:58:32,342 --> 00:58:33,551
Are you mad?
1245
00:58:33,635 --> 00:58:35,136
(rustling)
1246
00:58:36,804 --> 00:58:38,014
Come on.
1247
00:58:38,598 --> 00:58:41,476
I want to spend time with you too.
1248
00:58:42,310 --> 00:58:44,062
When this campaign is over, let's...
1249
00:58:44,312 --> 00:58:45,230
Yesool.
1250
00:58:45,980 --> 00:58:47,023
Now,
1251
00:58:47,565 --> 00:58:49,484
I don't have much time left.
1252
00:58:49,567 --> 00:58:52,028
(sighing)
You know...
1253
00:58:53,112 --> 00:58:54,697
what my future will be like.
1254
00:58:55,365 --> 00:58:56,616
(inhales deeply)
1255
00:58:57,742 --> 00:58:59,244
(exhales deeply)
1256
00:58:59,327 --> 00:59:01,037
So what's your next mission?
1257
00:59:01,538 --> 00:59:02,789
I'll do that with you.
1258
00:59:03,081 --> 00:59:04,165
No.
1259
00:59:04,874 --> 00:59:06,209
You can't do it.
1260
00:59:09,754 --> 00:59:12,924
(breathes roughly)
1261
00:59:14,842 --> 00:59:16,094
(inhales deeply)
1262
00:59:16,761 --> 00:59:17,929
You still think so?
1263
00:59:18,012 --> 00:59:20,056
(soft music)
1264
00:59:21,599 --> 00:59:22,809
(laughs)
1265
00:59:23,268 --> 00:59:25,520
(inhales)
Yesool.
1266
00:59:25,853 --> 00:59:28,189
I love you, Yesool. Thank you!
1267
00:59:28,856 --> 00:59:31,818
Oh, come on. Don't do that.
How many are these?
1268
00:59:31,901 --> 00:59:33,111
(chuckles)
1269
00:59:33,194 --> 00:59:34,279
Thank you.
(exclaims)
1270
00:59:34,362 --> 00:59:35,905
For goodness' sake.
(grunts)
1271
00:59:35,989 --> 00:59:38,074
I love you, Yesool.
1272
00:59:38,157 --> 00:59:40,743
ZEU AD PLANNING TEAM 1,
ZEU AD PRODUCTION TEAM 1...
1273
00:59:40,827 --> 00:59:41,953
(music stops)
1274
00:59:47,041 --> 00:59:48,084
It's strange.
1275
00:59:48,585 --> 00:59:50,545
Everything is set perfectly.
1276
00:59:50,920 --> 00:59:52,505
Why do I have a bad feeling about it?
1277
00:59:53,047 --> 00:59:54,507
(inhales)
1278
00:59:54,591 --> 00:59:56,759
(quirky music)
1279
01:00:00,930 --> 01:00:01,889
(scoffs)
1280
01:00:02,682 --> 01:00:03,725
What was that?
1281
01:00:03,933 --> 01:00:06,352
How could he play around with a girl
at our sacred workplace?
1282
01:00:07,228 --> 01:00:08,396
What a douchebag.
1283
01:00:09,272 --> 01:00:10,648
(exhales deeply)
1284
01:00:10,940 --> 01:00:12,942
(sighs)
I should go to sleep.
1285
01:00:15,528 --> 01:00:16,654
(grunts)
1286
01:00:18,197 --> 01:00:19,532
(inhales deeply)
1287
01:00:20,408 --> 01:00:22,076
But why can't I...
1288
01:00:22,160 --> 01:00:25,747
(inhales)
...get to sleep?
1289
01:00:27,290 --> 01:00:28,333
(snores)
1290
01:00:29,208 --> 01:00:30,335
(moans)
1291
01:00:31,085 --> 01:00:32,420
(exhales)
1292
01:00:32,962 --> 01:00:34,964
(thunder rumbles)
1293
01:00:35,340 --> 01:00:36,549
(cell phone ringing)
1294
01:00:36,633 --> 01:00:37,884
CHIEF CHA MINHU
1295
01:00:39,969 --> 01:00:41,054
My sixth sense.
1296
01:00:41,929 --> 01:00:43,973
Cha the Jerk is calling me
at this hour of night?
1297
01:00:44,724 --> 01:00:46,142
That means something has happened.
1298
01:00:46,225 --> 01:00:48,436
(cell phone ringing)
1299
01:00:50,438 --> 01:00:52,106
Hi, Mr. Cha. I'm on my way...
1300
01:00:53,941 --> 01:00:54,984
What?
1301
01:00:55,568 --> 01:00:56,819
(thunder rumbles)
1302
01:00:56,903 --> 01:00:58,196
(rain pattering)
1303
01:01:00,782 --> 01:01:02,283
(gasps)
1304
01:01:05,912 --> 01:01:07,288
(grunts)
1305
01:01:07,830 --> 01:01:08,873
(pants)
1306
01:01:08,956 --> 01:01:10,124
(grunts)
1307
01:01:10,208 --> 01:01:12,251
(panting)
1308
01:01:13,002 --> 01:01:14,212
(moans)
1309
01:01:14,295 --> 01:01:16,297
(rain pattering)
1310
01:01:20,551 --> 01:01:22,345
PRODUCTION TEAM 1 CHIEF YEOM KYUNGSEOK
CALLING
1311
01:01:22,428 --> 01:01:24,472
(line trilling)
1312
01:01:24,889 --> 01:01:26,099
(sighs)
1313
01:01:27,308 --> 01:01:28,893
Why isn't he picking up?
1314
01:01:30,186 --> 01:01:32,063
PRODUCTION TEAM 1 CHIEF YEOM KYUNGSEOK
KIM MINHEE
1315
01:01:33,773 --> 01:01:35,942
(dial tone trilling)
1316
01:01:36,025 --> 01:01:37,985
How come none of them is picking up?
1317
01:01:39,362 --> 01:01:40,446
(sighs)
1318
01:01:41,239 --> 01:01:43,783
-Sir. Please go faster.
-DRIVER: Okay.
1319
01:01:45,243 --> 01:01:46,452
(sighs)
1320
01:01:48,079 --> 01:01:50,248
(sighing)
This is driving me crazy.
1321
01:01:52,166 --> 01:01:54,377
(rain pattering)
1322
01:01:58,673 --> 01:01:59,799
(sighs)
1323
01:01:59,882 --> 01:02:01,884
(rain pattering)
1324
01:02:10,643 --> 01:02:13,104
(panting)
1325
01:02:14,605 --> 01:02:15,857
Mr. Cha.
1326
01:02:16,941 --> 01:02:17,942
(thuds)
1327
01:02:18,276 --> 01:02:20,486
-(panting)
-(glasses thud)
1328
01:02:22,071 --> 01:02:24,073
(rain pattering)
1329
01:02:25,825 --> 01:02:28,453
First, keep calling the production
and directing teams.
1330
01:02:29,245 --> 01:02:31,789
-I'll help you.
-Call them first!
1331
01:02:35,960 --> 01:02:37,795
(footsteps receding)
1332
01:02:40,757 --> 01:02:42,967
(pants)
1333
01:02:43,050 --> 01:02:45,052
(dial tone trilling)
1334
01:02:45,136 --> 01:02:48,222
(rain pattering)
1335
01:02:50,600 --> 01:02:53,019
(thunder rumbles)
1336
01:03:00,693 --> 01:03:02,779
(thunder rumbles)
1337
01:03:04,155 --> 01:03:06,240
I was able to reach
some of the people on both teams,
1338
01:03:06,324 --> 01:03:07,825
and they're on their way here.
1339
01:03:07,909 --> 01:03:08,951
(clacks)
1340
01:03:10,119 --> 01:03:11,913
Who said you could set things up
like this?
1341
01:03:12,538 --> 01:03:14,540
Just because you didn't want
to come an hour earlier,
1342
01:03:14,624 --> 01:03:16,125
you put the bed outside?
1343
01:03:18,753 --> 01:03:21,088
I checked the weather forecast.
It said nothing about rain.
1344
01:03:21,672 --> 01:03:22,924
(sighs)
1345
01:03:23,382 --> 01:03:25,218
And the production team
wouldn't listen to me.
1346
01:03:25,301 --> 01:03:27,011
I'm just an assistant manager.
1347
01:03:27,094 --> 01:03:28,805
Thinking that I know nothing
about technical things,
1348
01:03:28,888 --> 01:03:30,723
both the production and directing teams
never follow my orders. You know that.
1349
01:03:30,807 --> 01:03:32,809
Is making an excuse all you can do
in a situation like this?
1350
01:03:32,892 --> 01:03:33,851
Mr. Cha.
1351
01:03:34,143 --> 01:03:36,771
I'm on the planning team.
But production, marketing,
1352
01:03:37,063 --> 01:03:39,732
and even odd jobs like this...
Why do I have to do all those?
1353
01:03:40,525 --> 01:03:42,193
(sighs)
If you still don't know why,
1354
01:03:42,819 --> 01:03:44,111
pull out of this campaign.
1355
01:03:45,780 --> 01:03:47,990
(rattles)
1356
01:03:51,035 --> 01:03:52,203
I'm sorry.
1357
01:03:54,247 --> 01:03:57,041
Think about what you can do now
and tell me.
1358
01:04:00,586 --> 01:04:01,963
When the production team arrives...
1359
01:04:02,046 --> 01:04:03,798
Let's say you bring some people.
Then what?
1360
01:04:04,090 --> 01:04:05,716
Can anyone replace you on this project?
1361
01:04:08,094 --> 01:04:09,804
All you can do now
1362
01:04:09,887 --> 01:04:12,598
is to bring someone and ask them
to take care of the mess you made?
1363
01:04:13,808 --> 01:04:14,892
No, sir.
1364
01:04:15,977 --> 01:04:17,687
I'll make a revision for the shoot.
1365
01:04:18,646 --> 01:04:19,981
(sighs)
Good.
1366
01:04:23,442 --> 01:04:26,195
(rain pattering)
1367
01:04:33,327 --> 01:04:35,955
(thunder rumbling)
1368
01:04:38,916 --> 01:04:40,835
(rain pattering)
1369
01:04:43,296 --> 01:04:44,547
Mr. Cha.
(gasps)
1370
01:04:45,423 --> 01:04:46,841
(shrieks)
1371
01:04:50,052 --> 01:04:51,804
(thudding)
1372
01:04:54,515 --> 01:04:56,392
(dramatic music)
1373
01:04:59,103 --> 01:05:01,314
(rain pattering)
1374
01:05:01,397 --> 01:05:03,816
(dramatic music rises)
1375
01:05:21,250 --> 01:05:23,336
(dramatic music)
1376
01:05:23,920 --> 01:05:25,004
(crashes)
1377
01:05:28,883 --> 01:05:30,217
YESOOL: My sixth sense.
1378
01:05:31,469 --> 01:05:33,137
I've never foreseen something like this.
1379
01:05:35,848 --> 01:05:38,392
I foresaw a future
that should never happen.
1380
01:05:40,978 --> 01:05:43,064
(tense music)
1381
01:05:51,822 --> 01:05:53,824
(closing theme music)
94505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.