All language subtitles for Kevin Can F Himself - 02x06 - The Machine.KOGi-ION10.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,070 --> 00:00:08,463 You need to get Gertrude's death certificate from City Hall, 2 00:00:08,468 --> 00:00:11,310 - and you need to do it fast. - I found it. Ha! 3 00:00:11,315 --> 00:00:14,536 You know, I've actually been in the newspaper before. 4 00:00:16,809 --> 00:00:18,767 You caused a city-wide power outage. 5 00:00:18,772 --> 00:00:20,992 You have to take responsibility for something, Kevin. 6 00:00:20,997 --> 00:00:23,335 It's the security footage from Vermont, right? 7 00:00:23,894 --> 00:00:24,982 I'm just gonna say it. 8 00:00:24,987 --> 00:00:26,597 Do you want to move in with me? 9 00:00:26,602 --> 00:00:28,953 - You won't live here anymore. - Neither will you. 10 00:00:28,958 --> 00:00:30,938 I do want to help you. 11 00:00:33,135 --> 00:00:35,398 Oh. Oh. 12 00:00:43,869 --> 00:00:45,476 That's enough! 13 00:00:45,972 --> 00:00:47,564 Hey, hey! Whoa, whoa, whoa, whoa! 14 00:00:47,569 --> 00:00:49,223 Dad, no one should see this paper! 15 00:00:49,228 --> 00:00:51,263 It's a disgrace and no one should ever read it! 16 00:00:51,268 --> 00:00:53,484 That's not the only copy, son! 17 00:00:53,700 --> 00:00:55,367 Gah! 18 00:00:56,499 --> 00:00:58,492 It would have been symbolic! 19 00:00:59,043 --> 00:01:00,435 What'd they do to you? 20 00:01:00,633 --> 00:01:02,113 They minted someone else 21 00:01:02,118 --> 00:01:04,460 as the town's biggest local celebrity. 22 00:01:05,073 --> 00:01:08,324 "The New Worcester Wild Dude." Oof. 23 00:01:08,329 --> 00:01:11,506 And they say that he's cuter than me! 24 00:01:11,511 --> 00:01:13,164 Well, that's not your fault, son. 25 00:01:13,169 --> 00:01:14,213 He's a horse. 26 00:01:14,218 --> 00:01:16,578 Not even a miniature, Dad! 27 00:01:16,583 --> 00:01:19,813 He's a regular, big-boy-sized racehorse. 28 00:01:19,818 --> 00:01:22,289 His name is "Straw Man's Argument". 29 00:01:22,294 --> 00:01:24,210 Ha-ha! That's pretty cute. 30 00:01:24,687 --> 00:01:26,646 Dad, I've seen your girlfriend. 31 00:01:26,651 --> 00:01:29,125 Your cute barometer ain't workin'. 32 00:01:29,350 --> 00:01:31,733 And good morning to you, Kevin. 33 00:01:31,738 --> 00:01:33,218 Oh, hey! 34 00:01:33,223 --> 00:01:36,531 And this article was written by that hack of a reporter 35 00:01:36,536 --> 00:01:39,016 who did that hit job of an interview of me. 36 00:01:39,186 --> 00:01:41,622 That's it. This will not stand. 37 00:01:41,710 --> 00:01:46,454 Reporter Kelly McDunnaugh has got to be stopped. 38 00:01:46,541 --> 00:01:48,282 What are you gonna do? 39 00:01:48,287 --> 00:01:49,853 Justice, Dad. 40 00:01:49,895 --> 00:01:51,724 Simple justice. 41 00:02:15,927 --> 00:02:18,825 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 42 00:02:26,092 --> 00:02:27,354 Whoa! 43 00:02:35,720 --> 00:02:36,939 Other shoe! 44 00:02:44,099 --> 00:02:47,360 I have got to be to work by 8:55 this morning. 45 00:02:47,365 --> 00:02:49,399 Alexa, what time is it? 46 00:02:50,069 --> 00:02:52,420 - It's 8:55 A.M. - Gah! 47 00:02:52,433 --> 00:02:54,336 Since when do you care about being late? 48 00:02:54,341 --> 00:02:56,300 Mr. Harrison said that if I keep showing up late, 49 00:02:56,305 --> 00:02:59,788 we're gonna have to discuss "my future at the company." 50 00:02:59,793 --> 00:03:02,535 Ah. I hate discussions. 51 00:03:02,704 --> 00:03:04,662 That's why I never gave you the sex talk. 52 00:03:04,757 --> 00:03:08,065 Just one condom and a heartfelt "good luck." 53 00:03:08,070 --> 00:03:10,377 I have got to find a way to get to work faster. 54 00:03:10,545 --> 00:03:13,985 Alexa, set Kevin's work alarm for six minutes earlier. 55 00:03:14,140 --> 00:03:16,876 Now set for 10:54 A.M. 56 00:03:18,351 --> 00:03:20,919 You have your work alarm set for 11:00? 57 00:03:21,288 --> 00:03:23,993 Do I look like a man who lives by a clock? 58 00:03:24,610 --> 00:03:28,484 Listen, what I need is your help to up my efficiency. 59 00:03:28,556 --> 00:03:30,561 You see, there's this one intersection on the way to work 60 00:03:30,565 --> 00:03:33,790 with this stop sign that I've decided is my nemesis. 61 00:03:34,208 --> 00:03:36,210 We've just gotta find a shortcut. 62 00:03:36,215 --> 00:03:38,521 - Aren't you late? - Oh, God, yes! 63 00:03:41,685 --> 00:03:42,869 Breakfast. 64 00:03:51,100 --> 00:03:53,417 So, where does Chuck think you are? 65 00:03:53,994 --> 00:03:56,854 Uh, that would require Chuck thinking about me. 66 00:03:56,859 --> 00:03:58,690 Oh. Right. 67 00:04:01,536 --> 00:04:04,182 So, this is where you stayed before you moved back in? 68 00:04:05,939 --> 00:04:07,111 Yep. 69 00:04:07,116 --> 00:04:09,932 My big three-day rebellion. 70 00:04:10,899 --> 00:04:13,118 Though I guess you sort of count. 71 00:04:13,381 --> 00:04:16,906 Yeah... you can use me to rebel all you want. 72 00:04:18,765 --> 00:04:20,815 Hey, what are you doin' Friday night? 73 00:04:21,698 --> 00:04:23,045 Workin'. 74 00:04:23,050 --> 00:04:24,792 Wanna hit up the Seas after? 75 00:04:24,797 --> 00:04:26,557 I get free popcorn. 76 00:04:27,079 --> 00:04:28,807 I'm a regular. 77 00:04:29,652 --> 00:04:32,510 Everyone gets free popcorn, sweets. 78 00:04:33,707 --> 00:04:36,624 And I think you and me are more of a... 79 00:04:36,629 --> 00:04:39,589 just-in-this-room sorta thing. 80 00:04:40,715 --> 00:04:43,234 Oh... yeah! Yeah, sure. 81 00:04:43,239 --> 00:04:46,721 No, I... Like I said, I like the room. 82 00:04:48,723 --> 00:04:50,986 Well, I should get going. 83 00:04:53,173 --> 00:04:54,737 Yeah. 84 00:04:55,690 --> 00:04:57,127 Me, too. 85 00:05:04,051 --> 00:05:06,588 I don't know. I'm not really sure yet. 86 00:05:06,593 --> 00:05:09,596 So, you're still mulling how you're going to... 87 00:05:09,601 --> 00:05:11,168 To fake your own death. 88 00:05:11,233 --> 00:05:13,220 I was thinking maybe I would make it look 89 00:05:13,225 --> 00:05:15,088 like a... a hiking accident. 90 00:05:15,093 --> 00:05:18,922 Or maybe drive Kevin's car off a bridge. 91 00:05:18,927 --> 00:05:21,446 "Maybe drive Kevin's car off a bridge"?! 92 00:05:21,451 --> 00:05:24,385 Okay, like I said, I haven't figured it out yet. 93 00:05:25,795 --> 00:05:28,417 And you're okay with all this? 94 00:05:29,789 --> 00:05:31,356 The other night, the blackout? 95 00:05:31,361 --> 00:05:32,536 Oh. 96 00:05:32,541 --> 00:05:33,980 That was, uh... 97 00:05:33,985 --> 00:05:36,940 That was a weird moment. I... Sorry. 98 00:05:36,945 --> 00:05:38,667 No, you don't have to be sorry. 99 00:05:39,480 --> 00:05:42,503 So, what else is next? Uh, ID? 100 00:05:42,796 --> 00:05:47,378 Uh, well, the death certificate got me Gertrude's Social, 101 00:05:47,492 --> 00:05:50,060 and with that, I was able to get her birth certificate, 102 00:05:50,065 --> 00:05:54,372 and Billy made me all this fake mail, so I can... 103 00:05:54,377 --> 00:05:56,487 I can go to the RMV whenever. 104 00:05:57,014 --> 00:05:58,276 But you haven't. 105 00:05:58,575 --> 00:06:00,674 Are you dying to go to the RMV? 106 00:06:00,927 --> 00:06:02,748 - Allie, you're stalling. - I'm not! 107 00:06:02,753 --> 00:06:04,233 I have a lot of things I need to do. 108 00:06:04,245 --> 00:06:06,839 I need ID, I need to figure out money... 109 00:06:06,844 --> 00:06:09,238 That's not a real problem, you could always find more money. 110 00:06:09,243 --> 00:06:11,628 Okay, just don't... Don't say things like that. 111 00:06:11,633 --> 00:06:12,634 I just... 112 00:06:12,914 --> 00:06:14,760 I thought you were in trouble, 113 00:06:14,765 --> 00:06:17,917 that you had to leave, that you were desperate and... 114 00:06:17,922 --> 00:06:19,504 Well, I am! I am, 115 00:06:19,509 --> 00:06:21,946 but I want to actually think about things 116 00:06:21,951 --> 00:06:24,562 before I just go ahead and dive into... 117 00:06:38,963 --> 00:06:40,095 Hi. 118 00:06:40,278 --> 00:06:42,498 - Whoa. - I know. 119 00:06:43,963 --> 00:06:45,451 What happened? 120 00:06:45,456 --> 00:06:48,241 Uh, I got into a car accident with Sam. 121 00:06:48,442 --> 00:06:50,792 I could've sworn that there was a stop sign, at... 122 00:06:50,797 --> 00:06:52,451 At Primrose and Vine. 123 00:06:52,456 --> 00:06:54,284 Well, that's like two miles away. 124 00:06:54,540 --> 00:06:55,845 Did you walk here?! 125 00:06:55,850 --> 00:06:57,417 Yeah, but I-I went by the reservoir, 126 00:06:57,422 --> 00:06:59,068 so it was actually kinda nice. 127 00:06:59,073 --> 00:07:01,084 Where's Sam? Why did he let you do that? 128 00:07:01,089 --> 00:07:02,786 Oh, no, he's fine. He's fine. 129 00:07:02,791 --> 00:07:05,177 I just had to leave before the EMTs got there. 130 00:07:05,182 --> 00:07:07,272 They'd take me to the hospital 131 00:07:07,277 --> 00:07:09,250 and then Jenn and Kevin wd have all these questions, so... 132 00:07:09,254 --> 00:07:11,280 You don't know that they would have taken you to the hospital. 133 00:07:11,284 --> 00:07:13,607 I do. I do. 134 00:07:13,612 --> 00:07:14,974 Uh... 135 00:07:16,308 --> 00:07:19,093 My... My shoulder popped out. 136 00:07:25,366 --> 00:07:27,741 I just feel like I don't know how to have any fun. 137 00:07:28,062 --> 00:07:29,890 Do you know how to have fun? 138 00:07:30,856 --> 00:07:35,015 Uh, fun is for people with disposable income. 139 00:07:35,020 --> 00:07:37,718 Yeah, and I don't have disposable income? 140 00:07:37,896 --> 00:07:39,158 That's never stopped him. 141 00:07:39,163 --> 00:07:41,687 That is actually the one... 142 00:07:42,204 --> 00:07:47,338 The one thing that I kinda maybe admire about him. 143 00:07:47,771 --> 00:07:49,164 Okay. 144 00:07:49,251 --> 00:07:51,695 Maybe you stop drinking now. 145 00:07:52,728 --> 00:07:56,340 I mean, I've never gambled, I've never been in a fight. 146 00:07:56,345 --> 00:07:59,261 Well, I got poker chips, and I punch real good. 147 00:07:59,659 --> 00:08:01,213 Ask Neil. Let's go. 148 00:08:01,218 --> 00:08:03,178 I just can't die without having any fun, 149 00:08:03,183 --> 00:08:06,360 and it... I could... I could. 150 00:08:06,365 --> 00:08:09,718 I had a near-death experience today. 151 00:08:10,655 --> 00:08:13,571 My shoulder popped out. 152 00:08:13,663 --> 00:08:15,016 Feel it. 153 00:08:15,385 --> 00:08:16,385 Gross. No way. 154 00:08:16,390 --> 00:08:17,838 If you're gonna be the one 155 00:08:17,843 --> 00:08:19,390 to pop it back in, you have to... 156 00:08:19,395 --> 00:08:20,486 No! Gross. 157 00:08:20,491 --> 00:08:21,882 Okay, just... Hey. 158 00:08:21,887 --> 00:08:23,454 Let's follow the instructions. 159 00:08:23,459 --> 00:08:24,913 Mm. 160 00:08:25,540 --> 00:08:27,702 This says... Alright. 161 00:08:28,328 --> 00:08:30,635 You gotta hold the wrist of the injured arm, 162 00:08:30,640 --> 00:08:32,072 then I gotta pull straight and forward... 163 00:08:32,076 --> 00:08:34,034 Okay, okay! But you have to... 164 00:08:34,520 --> 00:08:35,988 You have to go fast. 165 00:08:35,993 --> 00:08:37,212 Well, then, no. 166 00:08:37,381 --> 00:08:39,164 No. I'm not ready. 167 00:08:39,169 --> 00:08:40,569 Alright. 168 00:08:41,259 --> 00:08:42,932 - Let me know when you're ready. - Okay. 169 00:08:44,736 --> 00:08:46,477 I thought you were movin'. 170 00:08:46,482 --> 00:08:47,701 I am. 171 00:08:47,870 --> 00:08:49,436 Well, why aren't you packed? 172 00:08:49,441 --> 00:08:50,976 Well... 173 00:08:51,961 --> 00:08:53,440 So what? I'm moving soon. 174 00:08:53,445 --> 00:08:54,976 Who likes to pack? 175 00:08:55,665 --> 00:08:57,058 I do. 176 00:08:57,145 --> 00:08:58,929 I love organizing. 177 00:08:59,024 --> 00:09:00,812 I have this... 178 00:09:04,587 --> 00:09:06,163 There. 179 00:09:07,808 --> 00:09:09,766 That was kinda fun. 180 00:09:09,919 --> 00:09:12,374 - Does it feel better? - No! 181 00:09:13,593 --> 00:09:16,251 No, it still hurts, but it's different. 182 00:09:16,294 --> 00:09:17,731 Hey. 183 00:09:17,857 --> 00:09:19,641 What are you gonna tell Kevin when he notices 184 00:09:19,646 --> 00:09:22,126 you're waiting on him hand and foot... 185 00:09:22,326 --> 00:09:24,405 with one less hand? 186 00:09:25,777 --> 00:09:30,216 Maybe now is the opportunity to finally have some fun. 187 00:09:48,136 --> 00:09:49,660 Fuck you. 188 00:10:01,862 --> 00:10:02,993 I woke up. 189 00:10:03,044 --> 00:10:04,293 Another win. 190 00:10:05,121 --> 00:10:06,905 Depends on who you ask. 191 00:10:09,473 --> 00:10:12,389 Dad, is your butt crunching? 192 00:10:14,439 --> 00:10:16,965 This couch is covered in crumbs. 193 00:10:17,699 --> 00:10:20,223 Now that you mention it, the house is starting to look 194 00:10:20,228 --> 00:10:22,752 a lot like that old condom in my wallet. 195 00:10:25,025 --> 00:10:26,766 Defective? 196 00:10:27,099 --> 00:10:28,405 Rough around the edges. 197 00:10:30,363 --> 00:10:32,539 Hey, uh, Allison, the house is starting to look 198 00:10:32,544 --> 00:10:35,020 a little... disgusting. 199 00:10:35,025 --> 00:10:36,800 When are you gonna clean next? 200 00:10:36,805 --> 00:10:39,982 Well, I am on strike from house cleaning, 201 00:10:39,987 --> 00:10:41,949 because I clean all day long at the diner, 202 00:10:41,954 --> 00:10:43,594 and I don't want to do it when I get home, 203 00:10:43,599 --> 00:10:45,840 so I am on strike. 204 00:10:47,163 --> 00:10:49,351 I'm just taking a page out of your book, Kev. 205 00:10:49,356 --> 00:10:51,771 You always said that after work is "me" time. 206 00:10:51,776 --> 00:10:53,517 Can you even go on strike? 207 00:10:53,522 --> 00:10:55,176 You're not in a union. 208 00:10:55,262 --> 00:10:56,785 If only. 209 00:11:02,775 --> 00:11:06,083 Sam at the diner's really working her to the bone. 210 00:11:06,139 --> 00:11:08,750 She's so distracted, she's forgetting about her work here, 211 00:11:08,755 --> 00:11:11,274 which I know she secretly enjoys. 212 00:11:12,720 --> 00:11:16,202 That's it, I gotta take care of this right now. 213 00:11:16,401 --> 00:11:18,359 Ooh! A full chip. 214 00:11:18,373 --> 00:11:20,520 Ah! Lucky. 215 00:11:55,331 --> 00:11:57,202 You, uh... You slept well. 216 00:11:57,630 --> 00:11:59,723 Yeah. Finally. 217 00:12:00,370 --> 00:12:03,896 First real pain meds I've had in eight years. 218 00:12:06,290 --> 00:12:08,423 It's just Tylenol with Codeine. 219 00:12:11,224 --> 00:12:12,944 Must've knocked you out pretty good to sleep 220 00:12:12,949 --> 00:12:15,169 through what went on here last hour. 221 00:12:16,262 --> 00:12:19,129 You have a bunch of bikers over or something? 222 00:12:19,134 --> 00:12:20,528 No. 223 00:12:20,923 --> 00:12:23,795 No, just Allison's husband. 224 00:12:24,129 --> 00:12:25,522 But he's loud all on his own. 225 00:12:25,527 --> 00:12:26,731 Kevin? 226 00:12:26,942 --> 00:12:28,786 Kevin was here? 227 00:12:28,930 --> 00:12:30,062 Mm-hmm. 228 00:12:30,331 --> 00:12:31,768 Why? 229 00:12:31,773 --> 00:12:33,704 He says that you are 230 00:12:33,709 --> 00:12:36,103 working Allison too hard. 231 00:12:36,272 --> 00:12:38,591 Seems to think that you're keeping the diner open 232 00:12:38,596 --> 00:12:41,407 to avoid your disastrous home life. 233 00:12:41,412 --> 00:12:45,585 Okay, I did not say anything about... what... 234 00:12:45,590 --> 00:12:48,463 He came by the diner last week and he saw me sleeping... 235 00:12:48,476 --> 00:12:51,522 He also said that since Allison started at the diner, 236 00:12:51,527 --> 00:12:54,792 she's been working until midnight at least once a week. 237 00:12:56,776 --> 00:12:58,950 The diner isn't open until midnight. 238 00:13:00,122 --> 00:13:03,168 Now, I was under the impression that you were at 239 00:13:03,173 --> 00:13:05,262 AA meetings those nights, 240 00:13:05,267 --> 00:13:07,052 and, uh... And I told him that, 241 00:13:07,065 --> 00:13:10,721 and that I saw Allison once there, too. 242 00:13:10,972 --> 00:13:13,614 - Jenn... - And I really want to believe it, 243 00:13:14,371 --> 00:13:15,981 that you two were just... 244 00:13:15,986 --> 00:13:18,520 You were going to AA meetings together. 245 00:13:19,324 --> 00:13:21,356 I don't think Kevin bought it. 246 00:13:22,897 --> 00:13:24,028 And if he can't... 247 00:13:33,864 --> 00:13:35,518 We should talk. 248 00:13:37,491 --> 00:13:39,379 Do we have to? 249 00:13:40,014 --> 00:13:41,972 Yeah. 250 00:13:42,324 --> 00:13:44,022 We do. 251 00:13:46,575 --> 00:13:48,168 Does she hate me? 252 00:13:48,889 --> 00:13:50,433 Right now, she does. 253 00:13:50,520 --> 00:13:52,340 I'm right there with you. 254 00:13:52,847 --> 00:13:54,911 God, I'm sorry. 255 00:13:55,872 --> 00:13:57,875 Do you think I should call her and apologize? 256 00:13:57,880 --> 00:14:00,293 No, no. Definitely no. 257 00:14:02,532 --> 00:14:06,254 At least Kevin bought that we were going to AA together. 258 00:14:06,691 --> 00:14:08,318 Thank God. 259 00:14:08,557 --> 00:14:09,950 Kind of. 260 00:14:10,323 --> 00:14:12,847 Well, he cornered me last night and told me sobriety 261 00:14:12,852 --> 00:14:15,376 was the reason I'm not fun anymore. 262 00:14:15,463 --> 00:14:17,856 Called it a "reverse intervention." 263 00:14:18,379 --> 00:14:19,859 Jesus. 264 00:14:19,946 --> 00:14:23,871 It's scary how okay he can seem after 10 car bombs. 265 00:14:24,602 --> 00:14:26,822 Still sounds better than my day. 266 00:14:26,901 --> 00:14:29,270 God, I'm sorry. 267 00:14:30,918 --> 00:14:32,257 I feel like my near-death energy 268 00:14:32,262 --> 00:14:34,536 lasted 24 hours. 269 00:14:35,301 --> 00:14:37,871 Leave it to Kevin to bring you back to reality. 270 00:14:38,017 --> 00:14:39,802 Yeah. 271 00:14:40,222 --> 00:14:41,745 But... 272 00:14:42,262 --> 00:14:45,493 Jenn and I have been struggling for so long. 273 00:14:45,498 --> 00:14:47,965 Even before we moved back here. 274 00:14:48,426 --> 00:14:51,276 I feel like we could have pretended forever, 275 00:14:51,281 --> 00:14:52,717 but now... 276 00:14:52,801 --> 00:14:55,996 Kevin blew up your life. Welcome. 277 00:14:56,511 --> 00:15:00,167 The thing is, I'm not sure I'm angry. 278 00:15:02,378 --> 00:15:05,457 Maybe it's my near-death energy talking, but... 279 00:15:05,462 --> 00:15:06,681 I might a... 280 00:15:07,007 --> 00:15:10,348 I might actually be grateful to him. 281 00:15:10,920 --> 00:15:13,183 - Grateful? - I know. 282 00:15:13,521 --> 00:15:15,088 It's scary, right? 283 00:15:19,304 --> 00:15:20,392 Yeah. 284 00:15:26,356 --> 00:15:27,618 Oh. 285 00:15:27,623 --> 00:15:29,103 Hello. 286 00:15:29,357 --> 00:15:30,663 Hey, what can I get ya? 287 00:15:30,668 --> 00:15:33,449 I am not sure yet. 288 00:15:33,653 --> 00:15:35,456 Ah. 289 00:15:35,461 --> 00:15:37,848 I haven't been in here in a while. 290 00:15:39,333 --> 00:15:41,926 Not since my husband's ad aired. 291 00:15:42,726 --> 00:15:46,251 You know... "Wild Dude." 292 00:15:48,376 --> 00:15:51,379 Hey, that's right! 293 00:15:51,599 --> 00:15:53,028 Man. 294 00:15:54,040 --> 00:15:56,259 You must laugh, like, all the time 295 00:15:56,264 --> 00:15:58,353 with a guy like that at home. 296 00:16:00,491 --> 00:16:03,343 Um, anyway, uh, I guess I will get... 297 00:16:03,348 --> 00:16:05,340 Unh-uh. Hey, hey. No, no, no, no, no. 298 00:16:05,345 --> 00:16:06,879 You get a beer on me. 299 00:16:08,040 --> 00:16:09,520 Thank you. 300 00:16:22,190 --> 00:16:24,715 Oh! Oh, no! 301 00:16:32,058 --> 00:16:33,668 Morning, Dad. 302 00:16:36,372 --> 00:16:38,903 It's funny, I don't remember ordering a boiled ham. 303 00:16:39,653 --> 00:16:43,567 Dad, this is my brand-new, kick-ass indoor hot tub. 304 00:16:43,572 --> 00:16:45,309 You want in on this? 305 00:16:45,314 --> 00:16:48,067 I'm not getting into a tub with my grown son. 306 00:16:48,529 --> 00:16:51,387 That's residual priest nervousness, if you ask me. 307 00:16:51,851 --> 00:16:53,426 Well, no one did. 308 00:16:54,461 --> 00:16:56,836 If I were up for it, I'd give you a rare high five 309 00:16:56,841 --> 00:16:58,840 for giving that to Dad. 310 00:16:59,172 --> 00:17:00,260 But I can't. 311 00:17:00,264 --> 00:17:03,231 I'm simply too... bereft. 312 00:17:04,000 --> 00:17:05,829 You're bereft? 313 00:17:05,834 --> 00:17:07,357 In a hot tub? 314 00:17:07,705 --> 00:17:10,502 I know! I should be out-of-my-gourd excited. 315 00:17:10,507 --> 00:17:15,034 But instead, I'm realizing that hot tubbing alone is... 316 00:17:15,039 --> 00:17:16,813 - Pretty sad. - Pretty sad. 317 00:17:16,818 --> 00:17:20,549 You know, I should have my right-hand man in here with me, 318 00:17:20,554 --> 00:17:23,949 but, no, Neil is nowhere to be found... again. 319 00:17:23,954 --> 00:17:26,480 Yeah, he's been very busy lately. 320 00:17:26,649 --> 00:17:28,607 I imagine this must be what it's like 321 00:17:28,612 --> 00:17:30,606 to reach the top of Everest alone. 322 00:17:32,873 --> 00:17:34,483 What does the beauty matter 323 00:17:34,488 --> 00:17:37,194 if there's no other soul to share it with? 324 00:17:38,748 --> 00:17:40,445 It's like that time I saw Steve Harvey 325 00:17:40,450 --> 00:17:41,756 and no one believed me. 326 00:17:42,957 --> 00:17:44,759 Hey, do, uh, 327 00:17:44,809 --> 00:17:47,645 you want to get in? 328 00:17:47,650 --> 00:17:50,175 Uh, no thank you. 329 00:17:50,180 --> 00:17:52,707 I'm gonna go see Diane. 330 00:17:52,712 --> 00:17:53,887 Ugh. Of course. 331 00:17:53,892 --> 00:17:55,547 Everybody has somebody to hang out with 332 00:17:55,552 --> 00:17:56,879 except for me! 333 00:17:57,519 --> 00:18:00,130 That's it, I have decided that I'm gonna get everyone 334 00:18:00,142 --> 00:18:04,059 in my life to start showing up for my big moment of triumph! 335 00:18:04,064 --> 00:18:05,918 It starts now! 336 00:18:07,036 --> 00:18:09,309 Isn't this when you spring into action? 337 00:18:09,889 --> 00:18:11,302 Yeah, but I'm naked in here 338 00:18:11,307 --> 00:18:12,747 and Lorraine's in the kitchen, so... 339 00:18:21,918 --> 00:18:23,629 Diane? 340 00:18:23,907 --> 00:18:26,870 Hey, D, you okay? 341 00:18:27,457 --> 00:18:28,980 Yeah! Sorry. Yeah. 342 00:18:28,985 --> 00:18:30,595 I'm... I'm fine. 343 00:18:31,433 --> 00:18:34,230 Oh! Uh, you... You didn't need to do that. 344 00:18:34,235 --> 00:18:36,058 My treat. 345 00:18:36,621 --> 00:18:38,316 Oh... 346 00:18:40,005 --> 00:18:41,876 Why'd you order that? 347 00:18:42,203 --> 00:18:45,336 Uh, in here, I'm known as "Mrs. Wild Dude," 348 00:18:45,341 --> 00:18:47,519 so they give me free beer. 349 00:18:48,083 --> 00:18:51,304 So, that's the sudden urge to take me day-drinkin'? 350 00:18:51,391 --> 00:18:53,175 - 'Cause you get free beer? - No. 351 00:18:53,582 --> 00:18:55,612 It's 'cause I haven't seen you lately. 352 00:18:55,617 --> 00:18:57,015 I guess. 353 00:18:58,580 --> 00:19:01,167 Do you wanna maybe tell me why that is? 354 00:19:01,838 --> 00:19:03,840 We've both been busy. 355 00:19:04,107 --> 00:19:06,605 I think you've been busier than I have. 356 00:19:07,730 --> 00:19:09,472 With Neil. 357 00:19:10,540 --> 00:19:12,105 I saw you here the other night. 358 00:19:13,079 --> 00:19:14,777 Okay. So? 359 00:19:14,833 --> 00:19:17,183 Well, you're cheating on Chuck with Neil. 360 00:19:17,188 --> 00:19:18,581 Neil is... 361 00:19:19,238 --> 00:19:20,898 I don't know. 362 00:19:20,903 --> 00:19:23,297 Something to look forward to. 363 00:19:23,458 --> 00:19:24,938 But are you happy? 364 00:19:25,040 --> 00:19:27,402 I'm not in love or anything. 365 00:19:28,289 --> 00:19:30,639 I'm satisfied, hmm? 366 00:19:31,039 --> 00:19:33,449 And you deserve to be satisfied. 367 00:19:34,137 --> 00:19:35,878 More than satisfied. 368 00:19:38,380 --> 00:19:40,042 Just be careful. 369 00:19:41,273 --> 00:19:42,927 Of what?! 370 00:19:42,932 --> 00:19:45,979 I'm pretty sure Neil's exactly who I think he is, okay? 371 00:19:46,375 --> 00:19:48,290 - That is the appeal. - Yeah. 372 00:19:48,295 --> 00:19:50,906 I used to think so, too, but, um... 373 00:19:53,876 --> 00:19:55,835 "But, um" what? 374 00:19:56,282 --> 00:19:58,597 I just want you to be okay. 375 00:19:59,738 --> 00:20:00,913 I'm here. 376 00:20:00,918 --> 00:20:02,691 Okay. 377 00:20:03,480 --> 00:20:07,701 But Allison, he's, uh... He's been here. 378 00:20:07,874 --> 00:20:10,181 It's not a lot, 379 00:20:10,296 --> 00:20:12,080 but it's somethin'. 380 00:20:16,486 --> 00:20:18,488 Enjoy your free beer. 381 00:21:28,268 --> 00:21:30,227 Are you still hungover? 382 00:21:30,232 --> 00:21:32,060 It's been, like, two days. 383 00:21:34,725 --> 00:21:36,423 It's food poisoning. 384 00:21:36,587 --> 00:21:38,187 Yeah, what did you eat? 385 00:21:39,674 --> 00:21:41,367 Brown liquors. 386 00:21:42,677 --> 00:21:43,677 Ow. 387 00:21:43,974 --> 00:21:47,064 Uh... is that why you haven't packed yet? 388 00:21:48,089 --> 00:21:49,220 Mm. Tammy. 389 00:21:49,225 --> 00:21:50,611 Okay. 390 00:21:50,860 --> 00:21:52,383 Um... 391 00:21:53,458 --> 00:21:56,283 I'm only gonna ask this one... 392 00:21:56,880 --> 00:21:58,578 I shouldn't read into this, right? 393 00:21:58,583 --> 00:22:00,306 Absolutely not. 394 00:22:01,094 --> 00:22:02,704 No. 395 00:22:03,104 --> 00:22:05,712 There's a box right over there. 396 00:22:06,492 --> 00:22:08,972 There's, like, four cassette tapes in there. 397 00:22:09,153 --> 00:22:11,025 'Cause I wanna bring those. 398 00:22:13,244 --> 00:22:16,611 I guess it wouldn't be you if we were moving on this any faster. 399 00:22:16,616 --> 00:22:19,532 Thank you... I think. 400 00:22:21,122 --> 00:22:23,986 I just gotta go throw up one more time. 401 00:22:24,856 --> 00:22:26,336 Sorry. 402 00:22:28,561 --> 00:22:30,563 Leave me alone, Patty. 403 00:22:39,445 --> 00:22:41,423 What... Diane? 404 00:22:41,976 --> 00:22:44,761 Well, you're not dead on the roadside. 405 00:22:44,766 --> 00:22:46,548 That's good, I guess. 406 00:22:46,626 --> 00:22:49,629 Oh, man, we were... we were supposed to hang out last night. 407 00:22:49,634 --> 00:22:52,470 I-I... I totally spaced. 408 00:22:53,161 --> 00:22:54,640 Bullshit. 409 00:22:56,902 --> 00:22:58,877 Kevin called. 410 00:22:58,882 --> 00:23:00,852 There was this whole hot tub thing, 411 00:23:00,857 --> 00:23:02,642 a-and he got mad at me, and I just... 412 00:23:02,647 --> 00:23:04,126 I got distracted. 413 00:23:05,901 --> 00:23:09,121 I... He pointed out I've been MIA a lot lately, and... 414 00:23:09,126 --> 00:23:10,446 And I think he's right, you know? 415 00:23:10,451 --> 00:23:12,453 I've been spending way too much time on... 416 00:23:12,876 --> 00:23:15,096 On other stuff. 417 00:23:15,345 --> 00:23:16,968 But you hate Kevin. 418 00:23:17,108 --> 00:23:18,632 What? 419 00:23:18,740 --> 00:23:21,264 No, Kevin's my best friend. 420 00:23:21,269 --> 00:23:22,705 He... He looks out for me, 421 00:23:22,710 --> 00:23:24,978 and I've been really shitty to him lately. 422 00:23:25,236 --> 00:23:29,330 Okay. Is that true, or is that just what he tells you? 423 00:23:30,403 --> 00:23:32,667 No. No! No, this is my fault, 424 00:23:32,672 --> 00:23:34,486 and it's 'cause of us that I've been acting shitty. 425 00:23:34,490 --> 00:23:36,448 This whole thing is weird and stupid. 426 00:23:36,453 --> 00:23:39,108 Having sex with me is weird and stupid? 427 00:23:39,113 --> 00:23:41,507 Well, yeah! Kinda! 428 00:23:44,235 --> 00:23:46,106 - Okay. - I... 429 00:23:46,111 --> 00:23:48,069 You really don't need to worry about that anymore. 430 00:23:48,073 --> 00:23:49,673 I... 431 00:23:54,720 --> 00:23:57,518 Hey, Diane... Alcoholic. 432 00:23:57,523 --> 00:23:59,431 Hi, Diane. 433 00:24:00,303 --> 00:24:02,793 I know you say you're not supposed to get 434 00:24:02,798 --> 00:24:05,997 in a relationship the first year of doing this whole thing, 435 00:24:06,002 --> 00:24:10,328 but, uh, I... I got sober after I met this guy, 436 00:24:10,333 --> 00:24:12,118 so I thought it didn't count. 437 00:24:13,757 --> 00:24:17,743 But it's over, and okay, I get it. 438 00:24:18,239 --> 00:24:20,017 Because, like, 439 00:24:20,889 --> 00:24:23,447 I was able to get sober because of him. 440 00:24:24,196 --> 00:24:26,587 Like, I had something to look forward to 441 00:24:26,869 --> 00:24:30,991 that wasn't a nip of Fireball after work... 442 00:24:31,147 --> 00:24:33,572 or during work. 443 00:24:35,033 --> 00:24:39,548 Without him... I'm gonna be honest with you, okay? 444 00:24:40,584 --> 00:24:42,700 Without him, I don't... I don't know how long 445 00:24:42,705 --> 00:24:44,525 I can go without drinking. 446 00:24:45,396 --> 00:24:47,181 And without me... 447 00:24:49,945 --> 00:24:52,525 I don't want to have to worry about him, 448 00:24:53,230 --> 00:24:56,267 but I can't stop worrying about him. 449 00:25:02,887 --> 00:25:04,410 I'm back, buddy! 450 00:25:17,293 --> 00:25:20,026 Neil! It's been a while since I woke up 451 00:25:20,031 --> 00:25:21,932 to find you drinking in our living room. 452 00:25:21,937 --> 00:25:25,112 Uh, I wouldn't call it our living room. 453 00:25:25,117 --> 00:25:27,249 You're about as welcome here as a book, 454 00:25:27,375 --> 00:25:29,333 in that I feel dumb and mad when I see you, 455 00:25:29,338 --> 00:25:31,863 and I don't care at all what's going on inside of you. 456 00:25:34,528 --> 00:25:36,330 Ah! Neil! 457 00:25:36,335 --> 00:25:38,382 It's good to see you back where you belong. 458 00:25:38,387 --> 00:25:40,476 Yeah. Two peas in a pod. 459 00:25:40,481 --> 00:25:42,483 - Like Tom Brady and... - Gronk? 460 00:25:42,738 --> 00:25:44,742 You definitely have the same IQ. 461 00:25:46,145 --> 00:25:47,711 Thank you. 462 00:25:47,716 --> 00:25:50,023 It just feels right to have you next to me, buddy. 463 00:25:50,185 --> 00:25:52,448 Especially since we're getting ready for our annual 464 00:25:52,453 --> 00:25:54,625 Tour de Franzia bar crawl! 465 00:25:54,630 --> 00:25:57,231 Ah, yes. Your annual drunken race. 466 00:25:57,236 --> 00:26:01,936 Tiny little tricycles, and great big boxes of wine. 467 00:26:01,948 --> 00:26:04,385 And a trophy! The boys from Maloney's 468 00:26:04,390 --> 00:26:06,507 don't stand a chance. 469 00:26:06,883 --> 00:26:09,929 And do you remember why you lost last year? 470 00:26:10,205 --> 00:26:12,637 - I got my stomach pumped. - Of course. 471 00:26:12,642 --> 00:26:15,689 Everyone else calls it "you puked all over my kitchen." 472 00:26:17,657 --> 00:26:19,790 We all lost that day. 473 00:26:19,795 --> 00:26:21,231 We sure did. 474 00:26:21,236 --> 00:26:22,671 Amen. 475 00:26:24,132 --> 00:26:26,711 How much has changed since I've been gone? 476 00:26:26,716 --> 00:26:28,282 Well, good luck. 477 00:26:28,287 --> 00:26:30,046 And Neil, maybe this year, 478 00:26:30,051 --> 00:26:31,879 you can puke all over your own kitchen. 479 00:26:35,371 --> 00:26:38,228 Joke's on her, my kitchen's already covered in puke. 480 00:26:56,285 --> 00:26:57,460 Yeah. 481 00:27:11,235 --> 00:27:12,628 Mm. 482 00:27:23,887 --> 00:27:26,412 Neil. 483 00:27:28,981 --> 00:27:30,548 Neil? 484 00:27:30,798 --> 00:27:31,994 Oh... 485 00:27:33,098 --> 00:27:34,479 Neil! 486 00:27:36,392 --> 00:27:38,220 Oh, please, just let yourself in. 487 00:27:38,225 --> 00:27:40,749 Well, I pay the mortgage, so, yeah, 488 00:27:41,183 --> 00:27:44,447 ugh, I will let myself in. 489 00:27:49,525 --> 00:27:51,048 How much wine have you had? 490 00:27:53,060 --> 00:27:54,745 Here. 491 00:27:55,939 --> 00:27:57,680 I'm fine. 492 00:28:00,982 --> 00:28:02,984 I gotta go. 493 00:28:02,989 --> 00:28:04,512 You're not going anywhere, Neil. 494 00:28:04,517 --> 00:28:06,034 I have to! 495 00:28:06,480 --> 00:28:08,874 We lost the crawl and Kevin's pissed. 496 00:28:09,042 --> 00:28:11,479 Those guys from Maloney's cheated, 497 00:28:11,484 --> 00:28:13,443 and now we gotta get 'em back. 498 00:28:13,641 --> 00:28:16,383 I just need to go to the paint store 499 00:28:16,388 --> 00:28:17,737 and find that goat. 500 00:28:17,742 --> 00:28:19,073 - Goat? - Mm. 501 00:28:19,078 --> 00:28:21,167 You sound like an idiot. 502 00:28:21,172 --> 00:28:22,645 Why don't you just sleep this one off? 503 00:28:22,649 --> 00:28:24,303 God, will you just move out already? 504 00:28:24,308 --> 00:28:25,816 I will! I am! 505 00:28:27,243 --> 00:28:28,767 No, you shut up. 506 00:28:28,772 --> 00:28:31,165 Just lie down. 507 00:28:31,303 --> 00:28:33,308 Kevin needs me. 508 00:28:33,313 --> 00:28:34,542 Kevin will be fine. 509 00:28:34,547 --> 00:28:36,375 Kevin's always fine. 510 00:28:48,531 --> 00:28:49,967 Shit. 511 00:28:53,138 --> 00:28:55,793 Hey, do you have any more shifts I can pick up? 512 00:28:57,585 --> 00:28:59,058 Sam? 513 00:29:00,604 --> 00:29:04,402 Jenn's parents are trying to claim sole ownership of Bev's. 514 00:29:04,407 --> 00:29:06,167 What?! 515 00:29:07,822 --> 00:29:11,284 Jenn told them we split... And probably why we split... 516 00:29:11,289 --> 00:29:12,769 And... 517 00:29:12,882 --> 00:29:14,784 they're taking it. 518 00:29:15,577 --> 00:29:16,840 But... 519 00:29:17,431 --> 00:29:19,738 Bev's is yours! They can't do that. 520 00:29:19,743 --> 00:29:21,980 Well, the way I let them structure it, 521 00:29:21,985 --> 00:29:23,652 I think they can. 522 00:29:24,733 --> 00:29:26,769 So sorry. 523 00:29:28,219 --> 00:29:30,090 Still feel grateful to Kevin now? 524 00:29:30,095 --> 00:29:31,880 Yeah. 525 00:29:32,027 --> 00:29:33,985 I don't think he blew up my life on purpose, 526 00:29:33,990 --> 00:29:36,645 but it's like that makes it worse. 527 00:29:38,044 --> 00:29:41,550 If only he'd accidentally fix it somehow. 528 00:29:41,818 --> 00:29:43,636 Uh, A-Allison? 529 00:29:43,641 --> 00:29:44,641 Got a sec? 530 00:29:44,646 --> 00:29:46,066 Oh. Yeah. 531 00:29:46,071 --> 00:29:48,753 Um... Back room. 532 00:29:56,300 --> 00:29:59,027 Ugh. God. 533 00:29:59,032 --> 00:30:00,511 This is sad. 534 00:30:00,596 --> 00:30:03,527 If I ever wind up living in the packie, kill me. 535 00:30:03,758 --> 00:30:05,717 Well, I'm really glad you came by. 536 00:30:06,080 --> 00:30:08,807 I hate where we left off. 537 00:30:09,294 --> 00:30:10,817 But you could've come by the house. 538 00:30:10,822 --> 00:30:12,258 Uh, no. I couldn't. 539 00:30:12,263 --> 00:30:13,925 Not for this. 540 00:30:14,521 --> 00:30:17,742 It is what it is, and I don't want to hear about it. 541 00:30:19,585 --> 00:30:21,238 About what? 542 00:30:23,061 --> 00:30:25,150 Diane, what is this? 543 00:30:25,370 --> 00:30:28,112 I won it playing Keno a few weeks back. 544 00:30:28,433 --> 00:30:30,609 Thought you could, uh, use a little extra cash 545 00:30:30,614 --> 00:30:33,226 for your... vacation. 546 00:30:36,876 --> 00:30:40,227 Diane, I... I don't deserve this. 547 00:30:40,357 --> 00:30:42,542 You were right, what you said, I've been distracted 548 00:30:42,547 --> 00:30:44,347 by my own bullshit, 549 00:30:44,360 --> 00:30:47,019 and... and you need to take this. 550 00:30:47,024 --> 00:30:48,416 And use it for what? 551 00:30:50,219 --> 00:30:52,438 I thought about hitting Atlantic City with Neil, 552 00:30:52,443 --> 00:30:54,956 but that's not gonna happen. 553 00:30:56,296 --> 00:30:59,574 Diane, I was never rootin' for you to be unhappy. 554 00:31:00,516 --> 00:31:02,910 I just wanted you to have more. 555 00:31:06,285 --> 00:31:09,003 You know, I never wanted kids. 556 00:31:09,605 --> 00:31:11,644 I thought I'd always have boys, 557 00:31:11,649 --> 00:31:14,870 and then I would have to take care of them all until I died. 558 00:31:16,491 --> 00:31:19,451 And I felt like I already had a girl. 559 00:31:22,003 --> 00:31:23,701 Thank you. 560 00:31:27,957 --> 00:31:29,567 Thank Kevin, hmm? 561 00:31:29,755 --> 00:31:31,536 If it weren't for him, I'd be blowing it on roulette 562 00:31:31,540 --> 00:31:33,066 with Neil. 563 00:31:44,967 --> 00:31:47,663 I told you you could always get more money. 564 00:31:48,190 --> 00:31:49,905 God, I wish I had your luck. 565 00:31:49,910 --> 00:31:52,061 Well, this wasn't luck. 566 00:31:55,889 --> 00:31:59,023 Sam, I really... I want to help you keep this place. 567 00:31:59,028 --> 00:32:00,819 Yeah, that's... That's nice, 568 00:32:00,832 --> 00:32:03,705 but Jenn's parents are ruthless. 569 00:32:04,307 --> 00:32:06,396 This isn't about money for them. 570 00:32:08,124 --> 00:32:09,995 So, how? 571 00:32:10,348 --> 00:32:12,394 I have no idea. 572 00:32:14,767 --> 00:32:16,420 I think Kevin might? 573 00:32:20,053 --> 00:32:22,951 Come on, guys! 574 00:32:22,956 --> 00:32:24,436 Ugh! 575 00:32:24,717 --> 00:32:26,719 Pete! Anybody! 576 00:32:26,724 --> 00:32:28,186 Patty? 577 00:32:29,069 --> 00:32:30,428 What's going on? 578 00:32:31,275 --> 00:32:34,881 Neil got drunk on red wine, 579 00:32:35,045 --> 00:32:36,678 and when he's wine drunk, 580 00:32:36,683 --> 00:32:38,506 well, he's a lot like my dad. 581 00:32:38,511 --> 00:32:40,475 I tried to keep him in the apartment, 582 00:32:40,480 --> 00:32:43,459 but he and Kevin wanted to do something stupid. 583 00:32:44,625 --> 00:32:47,976 Oh. And the car's gone, so whatever Kevin wanted to do, 584 00:32:47,981 --> 00:32:49,436 they are doing. 585 00:32:50,385 --> 00:32:51,865 And they drove. 586 00:32:51,870 --> 00:32:53,088 Fantastic. 587 00:32:53,382 --> 00:32:56,864 Want me to come over and wait up with you? 588 00:32:58,875 --> 00:33:00,964 I should probably pack. 589 00:33:01,332 --> 00:33:03,116 Yeah, I... Yeah. 590 00:33:03,524 --> 00:33:07,100 Few things I need to figure out, too. 591 00:33:07,765 --> 00:33:09,462 Well... 592 00:33:12,324 --> 00:33:14,718 I should have gone to nursing school. 593 00:33:16,678 --> 00:33:18,584 You would've had to work on your bedside manner. 594 00:33:18,589 --> 00:33:19,975 Shut up! 595 00:33:20,752 --> 00:33:23,059 Oh. Yeah. 596 00:33:23,064 --> 00:33:24,935 Okay. 597 00:33:25,130 --> 00:33:27,916 But I-I still think that I'd be great at it. 598 00:33:27,921 --> 00:33:29,531 I do, too. 599 00:33:29,536 --> 00:33:31,930 So, prove it! 600 00:33:33,653 --> 00:33:37,232 Okay. The back ones? 601 00:33:37,237 --> 00:33:39,365 Well, not the front ones! 602 00:33:40,023 --> 00:33:41,938 We need two or three. 603 00:33:41,943 --> 00:33:44,537 Jesus. Open up. 604 00:33:45,806 --> 00:33:47,547 Oh, that's a very good one. 605 00:33:47,552 --> 00:33:49,062 - Okay, on the count of three. - Uh-huh! 606 00:33:49,066 --> 00:33:50,522 - One... - Uh-huh! 607 00:33:50,527 --> 00:33:52,007 Two... wait. 608 00:33:52,012 --> 00:33:54,381 Wait. Why are we doing this again? 609 00:33:55,611 --> 00:33:57,396 - Dental records. - Sure. 610 00:33:57,401 --> 00:34:00,420 You said that, but why do we need dental records? 611 00:34:00,848 --> 00:34:03,232 Because Sam keeps giving me a hard time 612 00:34:03,237 --> 00:34:05,021 about how I'm gonna kill myself, 613 00:34:05,026 --> 00:34:07,855 so I figure I torch Kevin's car, 614 00:34:07,867 --> 00:34:10,479 I sprinkle a few teeth in the front seat, 615 00:34:10,484 --> 00:34:12,093 it looks like I burn up in there, 616 00:34:12,098 --> 00:34:15,406 and then they identify me by my dental records. 617 00:34:15,411 --> 00:34:16,848 So, Bob's your uncle. 618 00:34:24,795 --> 00:34:26,492 What? 619 00:34:28,842 --> 00:34:31,107 That's an awful plan! 620 00:34:32,640 --> 00:34:34,946 - Why? - Well... 621 00:34:35,658 --> 00:34:41,099 It's just not at all how dental records... work. 622 00:34:41,189 --> 00:34:42,591 Or fires. 623 00:34:42,596 --> 00:34:44,357 Okay, well, I need to figure something out, 624 00:34:44,362 --> 00:34:46,161 'cause this is the last thing I need to do. 625 00:34:46,166 --> 00:34:47,607 Mm. 626 00:34:48,316 --> 00:34:50,352 - The last thing. - Yeah. 627 00:34:50,357 --> 00:34:53,216 So, I have to be smart about it. 628 00:34:53,228 --> 00:34:56,497 Yeah... pliers notwithstanding, I guess. 629 00:34:57,044 --> 00:34:59,525 Sam thinks I'm stalling. 630 00:34:59,752 --> 00:35:02,363 Okay, what is with everyone 631 00:35:02,368 --> 00:35:04,747 rushing everybody all the time. 632 00:35:04,752 --> 00:35:06,189 Thank you! 633 00:35:06,194 --> 00:35:08,413 Nick is in a coma. 634 00:35:08,589 --> 00:35:11,114 Kevin and Neil are back to normal. 635 00:35:11,119 --> 00:35:13,077 So, I... I do have time. 636 00:35:13,130 --> 00:35:14,915 I can't be stupid about this. 637 00:35:14,920 --> 00:35:17,529 Mm. You gotta think things through. 638 00:35:17,534 --> 00:35:19,279 Yeah. 639 00:35:19,468 --> 00:35:21,253 You gotta be sure. 640 00:35:24,720 --> 00:35:26,809 How do you know when you're sure? 641 00:35:32,620 --> 00:35:35,286 Oh. It's Tammy. 642 00:35:36,412 --> 00:35:38,193 Well, I should probab... I... 643 00:35:38,198 --> 00:35:39,590 Okay. 644 00:35:41,815 --> 00:35:43,247 Hey. 645 00:35:44,054 --> 00:35:45,577 Oh, sorry. 646 00:35:45,582 --> 00:35:48,435 Officer. Yeah, I... I thought you were somebody else. 647 00:35:48,440 --> 00:35:50,268 How can I help you? 648 00:35:53,644 --> 00:35:55,279 Yeah. 649 00:35:55,870 --> 00:35:57,436 I'm his sister. 650 00:36:00,304 --> 00:36:01,716 O'Connor? 651 00:36:02,753 --> 00:36:04,402 You made bail. 652 00:36:27,930 --> 00:36:29,715 Thank you. 653 00:36:31,984 --> 00:36:33,594 You okay? 654 00:36:36,064 --> 00:36:37,718 No. 655 00:36:54,538 --> 00:36:56,784 You woke up! Another win. 656 00:36:58,758 --> 00:37:00,717 Eh. 657 00:37:00,723 --> 00:37:02,479 Mornin'. 658 00:37:03,896 --> 00:37:05,112 What is this? 659 00:37:05,117 --> 00:37:07,300 It's called breakfast, Dad. 660 00:37:07,305 --> 00:37:09,089 I know it's breakfast. 661 00:37:09,252 --> 00:37:11,776 But where are the meats? 662 00:37:12,074 --> 00:37:15,469 He's right! Allison, what is happening here? 663 00:37:15,474 --> 00:37:17,229 Yes, I left out the meats. 664 00:37:17,234 --> 00:37:20,229 I hate it, too, but we have to cut back a little bit, 665 00:37:20,234 --> 00:37:22,976 because I'm losing my job at the diner. 666 00:37:22,981 --> 00:37:24,448 What? What'd you do? 667 00:37:24,453 --> 00:37:27,181 Sam's in-laws are coming after the diner in the divorce 668 00:37:27,186 --> 00:37:28,491 and they're closing it down. 669 00:37:28,496 --> 00:37:29,699 Of course he can't keep his restaurant. 670 00:37:29,703 --> 00:37:31,487 He can't even keep his own wife! 671 00:37:32,125 --> 00:37:35,781 Well, we just have to cut back on a few things, alright? 672 00:37:35,786 --> 00:37:37,354 Breakfast meats, 673 00:37:37,359 --> 00:37:39,057 maybe buy a little less beer. 674 00:37:39,062 --> 00:37:42,018 Excuse me? 675 00:37:42,128 --> 00:37:43,825 A-And what are you giving up? 676 00:37:43,830 --> 00:37:45,792 Well, we can stop ordering takeout all the time. 677 00:37:45,797 --> 00:37:49,276 Meaning, you'll... cook? 678 00:37:49,809 --> 00:37:52,681 Um, I can boil a dinner with the best of them. 679 00:37:55,871 --> 00:37:57,348 Well, if you have such a problem with it, 680 00:37:57,352 --> 00:37:58,612 you can take it up with Sam 681 00:37:58,617 --> 00:38:00,495 and his terrible divorce settlement. 682 00:38:02,129 --> 00:38:03,512 Actually, you know what? Don't do that, 683 00:38:03,516 --> 00:38:05,425 because he doesn't enjoy talking to you. 684 00:38:13,892 --> 00:38:16,073 Do you think he's still in jail? 685 00:38:16,834 --> 00:38:19,228 Well, Kevin definitely didn't bail him out. 686 00:38:21,525 --> 00:38:23,310 I should've. 687 00:38:23,710 --> 00:38:25,709 Oh, 'cause you're worried about him getting back at us, 688 00:38:25,713 --> 00:38:27,097 or you're worried about him? 689 00:38:28,992 --> 00:38:30,331 Yes. 690 00:38:31,493 --> 00:38:33,278 It's good that you didn't. 691 00:38:33,537 --> 00:38:36,148 Okay, just let him dry out in there for the weekend, 692 00:38:36,153 --> 00:38:38,354 let him take care of himself for once. 693 00:38:40,302 --> 00:38:42,391 Ah! Ouch. 694 00:38:45,337 --> 00:38:47,433 Want me to make you some soup or something? 695 00:38:47,987 --> 00:38:49,641 Curry's good for a hangover. 696 00:38:49,646 --> 00:38:52,425 Better than... Better than hazelnut coffee. 697 00:38:52,430 --> 00:38:54,300 We had the same amount. 698 00:38:54,498 --> 00:38:58,197 It's really almost rude that you feel absolutely fine. 699 00:38:58,202 --> 00:38:59,899 Kevin's rubbing off on me. 700 00:39:00,413 --> 00:39:03,956 Meanwhile, this has been my second hangover of this week. 701 00:39:05,169 --> 00:39:07,214 Tammy's not gonna love it. 702 00:39:09,482 --> 00:39:11,979 She thinks you're a bad influence on me. 703 00:39:12,962 --> 00:39:14,839 Bad influence? 704 00:39:15,359 --> 00:39:17,761 She told me about your thing with Sam. 705 00:39:18,455 --> 00:39:20,805 As if that's the thing that makes you morally compromised. 706 00:39:20,810 --> 00:39:23,573 - She told you that? - I already knew. 707 00:39:23,578 --> 00:39:25,323 Yeah, but she didn't know that you knew. 708 00:39:25,859 --> 00:39:28,222 She's just jealous. 709 00:39:28,899 --> 00:39:31,032 She'll get over it. 710 00:39:31,259 --> 00:39:32,925 'Cause we're friends? 711 00:39:33,869 --> 00:39:35,566 Yeah. 712 00:39:37,980 --> 00:39:40,284 And you're not gonna be around for much longer. 713 00:39:41,128 --> 00:39:42,510 Hey. 714 00:39:43,394 --> 00:39:45,284 Oh, hey. 715 00:39:46,691 --> 00:39:49,607 I'm only slightly hungover this time, I swear. 716 00:39:49,612 --> 00:39:51,179 What is that smell? 717 00:39:51,331 --> 00:39:52,831 You got a Yankee Candle going? 718 00:39:52,836 --> 00:39:54,526 Hazelnut. Sorry. 719 00:39:55,069 --> 00:39:57,376 I'm gonna get out of here, but feel better. 720 00:39:59,243 --> 00:40:01,028 Bye. 721 00:40:07,001 --> 00:40:08,565 Hey, hold on. 722 00:40:09,214 --> 00:40:10,911 We gotta talk. 723 00:40:11,288 --> 00:40:13,333 Look, I know what you said about us hanging out, 724 00:40:13,338 --> 00:40:16,284 but you can't control her life, we're friends. 725 00:40:16,289 --> 00:40:18,136 That's not what this is, okay? 726 00:40:18,355 --> 00:40:20,749 I'm worried about her. 727 00:40:20,754 --> 00:40:22,495 Worried how? 728 00:40:24,747 --> 00:40:26,745 This is Patty at a gas station in Vermont, 729 00:40:26,750 --> 00:40:28,510 where I'm pretty sure she assaulted a trucker 730 00:40:28,515 --> 00:40:29,979 for some pills, 731 00:40:30,178 --> 00:40:32,909 pills that ended up on the guy that broke into your house. 732 00:40:34,377 --> 00:40:35,933 I don't know exactly what it means, 733 00:40:35,938 --> 00:40:38,784 but I know she's wrapped up in something stupid, 734 00:40:38,789 --> 00:40:40,175 something bad. 735 00:40:41,120 --> 00:40:45,339 Oh, uh, have you shown this to anyone else? 736 00:40:45,486 --> 00:40:46,792 No. 737 00:40:47,051 --> 00:40:49,222 The minute I do, it becomes official. 738 00:40:49,450 --> 00:40:54,190 Okay. Well, uh, there must be some misunderstanding. 739 00:40:54,460 --> 00:40:57,284 That's not like Patty. You know her. 740 00:40:57,500 --> 00:41:00,222 I mean, I think I do, but don't you think 741 00:41:00,227 --> 00:41:02,073 she's been acting weird lately? 742 00:41:02,078 --> 00:41:03,602 Mm, no. 743 00:41:03,607 --> 00:41:05,589 No, no. I mean, not at all. 744 00:41:05,601 --> 00:41:09,257 She's been... she's been completely normal with me. 745 00:41:13,209 --> 00:41:14,440 What? 746 00:41:15,390 --> 00:41:17,276 Nothing. 747 00:41:18,123 --> 00:41:20,275 Bye, Allison. 748 00:41:21,494 --> 00:41:22,712 Bye. 749 00:41:38,736 --> 00:41:40,227 Patty, what the hell are you doing?! 750 00:41:40,232 --> 00:41:42,016 Honey, that wasn't the guy. 751 00:41:52,728 --> 00:41:54,165 Allison? 752 00:41:56,508 --> 00:41:58,820 - Allison? - Yeah? Yeah? 753 00:41:59,368 --> 00:42:01,985 Jenn's parents dropped their claim on the diner. 754 00:42:03,297 --> 00:42:05,305 - They did? - Yeah, yeah. 755 00:42:05,310 --> 00:42:08,444 They were informed of an impending personal injury suit 756 00:42:08,449 --> 00:42:10,843 against the diner, a slip and fall. 757 00:42:10,848 --> 00:42:12,893 If we lost, they'd be on the hook for the payout, 758 00:42:12,898 --> 00:42:14,500 and they wanted no part of it. 759 00:42:15,273 --> 00:42:17,196 How did that happen? 760 00:42:18,586 --> 00:42:20,110 Was it... 761 00:42:20,115 --> 00:42:24,423 The plaintiff's name was "Kelvin McLoberts." 762 00:42:26,997 --> 00:42:29,266 Yeah. This all feels a little slimy, 763 00:42:29,271 --> 00:42:31,795 but I guess technically, I didn't do anything, 764 00:42:31,800 --> 00:42:36,588 so, I mean, I can just let this happen, right? 765 00:42:39,594 --> 00:42:41,378 Sam, I don't want to leave. 766 00:42:44,935 --> 00:42:47,416 - After all the... - Yeah. 767 00:42:48,057 --> 00:42:50,227 - But why? - I'm just... 768 00:42:50,232 --> 00:42:52,203 not ready to give up... 769 00:42:52,617 --> 00:42:54,270 everything. 770 00:42:54,987 --> 00:42:56,352 You were right. I was stalling. 771 00:42:56,357 --> 00:42:58,838 And I thought I could. I thought I had time. 772 00:42:58,850 --> 00:43:02,070 But now Tammy's found... something, 773 00:43:02,075 --> 00:43:05,644 and soon, she's just gonna ruin all of it. 774 00:43:05,649 --> 00:43:08,688 Ruin what? Your great life here? 775 00:43:10,493 --> 00:43:13,664 - Yeah. - What?! 776 00:43:13,669 --> 00:43:15,061 I know! I know. It's just that, 777 00:43:15,066 --> 00:43:17,117 everything's been easier lately. 778 00:43:17,582 --> 00:43:20,882 - But Kevin... - Yeah, it turns out, 779 00:43:20,887 --> 00:43:23,411 if you make your problems Kevin's problems, 780 00:43:23,416 --> 00:43:25,359 he just fixes all of them. 781 00:43:26,816 --> 00:43:30,559 Look, he has taken from me for 15 years. 782 00:43:30,857 --> 00:43:33,547 I'm just starting to get something back. 783 00:43:34,235 --> 00:43:35,976 I don't want you to leave, either, 784 00:43:35,981 --> 00:43:38,531 but you kinda have to, right? 785 00:43:38,536 --> 00:43:41,278 - I mean, Tammy... - She is a problem. 786 00:43:42,913 --> 00:43:45,829 But now I know how to take care of my problems. 787 00:43:48,042 --> 00:43:50,015 I introduce them to Kevin. 788 00:43:52,905 --> 00:43:54,476 Hey. 789 00:43:54,912 --> 00:43:56,711 Wanna hear a crazy story? 790 00:43:58,158 --> 00:44:01,601 Allison, if Kevin decided Tammy's a problem, 791 00:44:01,606 --> 00:44:03,297 she won't be a cop in three days. 792 00:44:04,047 --> 00:44:08,408 Neil kept talking about this crazy story he had. 793 00:44:08,413 --> 00:44:09,726 It was really awful. 794 00:44:10,006 --> 00:44:11,273 What? 795 00:44:11,278 --> 00:44:14,187 Patty, uh, I have to go find Neil. 796 00:44:14,192 --> 00:44:15,758 Have you seen him lately? 797 00:44:16,409 --> 00:44:17,845 Patty's getting worried. 798 00:44:17,962 --> 00:44:18,962 Neil? 799 00:44:19,021 --> 00:44:24,021 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 54718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.