All language subtitles for Givers.of.Death.2020.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264 (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,156 --> 00:00:25,994 [ Wind whipping ] 2 00:00:26,126 --> 00:00:27,494 [ Buffalo rumbles ] 3 00:00:42,944 --> 00:00:45,914 [ Jazz plays ] 4 00:00:46,046 --> 00:00:49,017 [ Scat singing ] 5 00:00:49,149 --> 00:00:52,554 ♪♪ 6 00:00:52,687 --> 00:00:53,655 [ Laughs ] 7 00:00:53,788 --> 00:00:57,025 ♪♪ 8 00:00:57,157 --> 00:00:58,158 Mmm mmm! 9 00:00:58,292 --> 00:00:59,761 And we'll just let that breathe 10 00:00:59,894 --> 00:01:01,029 a little bit, honey. 11 00:01:01,161 --> 00:01:02,095 You know, that's the last 12 00:01:02,229 --> 00:01:03,497 good bottle from the cellar. 13 00:01:04,298 --> 00:01:06,199 I figure, what better time than now, huh? 14 00:01:06,333 --> 00:01:07,602 Why wait? I've been wanting 15 00:01:07,735 --> 00:01:09,537 to drink that bottle for some time now. 16 00:01:09,671 --> 00:01:10,972 Then great. We're on the same page. 17 00:01:11,104 --> 00:01:12,040 [ Laughs ] 18 00:01:12,172 --> 00:01:16,376 ♪♪ 19 00:01:16,511 --> 00:01:17,411 Ooh. 20 00:01:19,747 --> 00:01:20,882 Huh? 21 00:01:21,015 --> 00:01:22,115 Mmm. 22 00:01:23,483 --> 00:01:24,619 Mmm. 23 00:01:25,252 --> 00:01:27,421 [ Laughs ] 24 00:01:27,555 --> 00:01:28,556 Mmm. 25 00:01:28,690 --> 00:01:30,223 I think that's breathed long enough. 26 00:01:30,357 --> 00:01:31,059 [ Laughter ] 27 00:01:31,191 --> 00:01:32,259 You know what? 28 00:01:32,392 --> 00:01:33,460 I think you're right. 29 00:01:33,595 --> 00:01:37,765 ♪♪ 30 00:01:37,899 --> 00:01:38,766 [ Mumbles ] 31 00:01:39,767 --> 00:01:40,735 And one for me. 32 00:01:40,868 --> 00:01:44,438 ♪♪ 33 00:01:44,572 --> 00:01:45,540 [Both] Cheers! 34 00:01:45,673 --> 00:01:46,541 [ Laughter ] 35 00:01:46,674 --> 00:01:50,078 ♪♪ 36 00:01:50,210 --> 00:01:50,812 Mmm. 37 00:01:50,945 --> 00:01:55,950 ♪♪ 38 00:01:56,084 --> 00:01:58,920 [ Suspenseful music plays ] [ Doorbell rings ] 39 00:01:59,053 --> 00:01:59,721 I'll get it. 40 00:01:59,854 --> 00:02:00,655 No, let me. 41 00:02:02,757 --> 00:02:03,925 It's fine. 42 00:02:04,058 --> 00:02:04,692 I've got it. 43 00:02:04,826 --> 00:02:08,161 ♪♪ 44 00:02:08,295 --> 00:02:09,030 [Husband] Mmm. 45 00:02:09,162 --> 00:02:19,040 ♪♪ 46 00:02:19,172 --> 00:02:19,807 Hey. 47 00:02:23,077 --> 00:02:24,144 I love you. 48 00:02:26,213 --> 00:02:26,814 I know. 49 00:02:26,948 --> 00:02:36,724 ♪♪ 50 00:02:36,858 --> 00:02:42,664 ♪♪ 51 00:02:42,797 --> 00:02:43,998 [ Groans ] 52 00:02:44,132 --> 00:02:45,332 [ Door opens ] 53 00:02:45,465 --> 00:02:46,466 [ Gunshot ] 54 00:02:46,601 --> 00:02:47,334 [ Thud ] 55 00:02:49,269 --> 00:02:58,746 ♪♪ 56 00:02:58,880 --> 00:03:02,884 ♪♪ 57 00:03:03,017 --> 00:03:05,586 The winter sun has come to our doorstep. 58 00:03:07,822 --> 00:03:08,623 Are you ready? 59 00:03:10,658 --> 00:03:12,593 Can anyone ever really be ready? 60 00:03:14,494 --> 00:03:15,630 Quickly now. 61 00:03:18,766 --> 00:03:19,967 [ Gunshot ] 62 00:03:23,738 --> 00:03:32,780 ♪♪ 63 00:03:32,914 --> 00:03:42,790 ♪♪ 64 00:03:42,924 --> 00:03:52,800 ♪♪ 65 00:03:52,934 --> 00:03:54,869 [ Engine roaring ] 66 00:03:55,002 --> 00:04:04,812 ♪♪ 67 00:04:04,946 --> 00:04:14,822 ♪♪ 68 00:04:14,956 --> 00:04:22,830 ♪♪ 69 00:04:22,964 --> 00:04:25,666 ♪♪ 70 00:04:25,800 --> 00:04:26,667 [ Gunshot ] 71 00:04:26,801 --> 00:04:27,400 [ Thud ] 72 00:04:30,972 --> 00:04:40,848 ♪♪ 73 00:04:40,982 --> 00:04:50,858 ♪♪ 74 00:04:50,992 --> 00:04:53,326 ♪♪ 75 00:04:54,529 --> 00:04:57,865 [ Motor starts ] 76 00:05:22,256 --> 00:05:23,858 [Phog] So what was this other dimension 77 00:05:23,991 --> 00:05:25,726 -you was talking about? -[Kora] It's just called 78 00:05:25,860 --> 00:05:27,094 -the other dimension. -[Dolores] And what happens 79 00:05:27,228 --> 00:05:28,563 in this other dimension? 80 00:05:28,696 --> 00:05:29,797 [Kora] It's very quiet. 81 00:05:29,931 --> 00:05:31,966 [Dolores] Yes. That sounds lovely. 82 00:05:32,099 --> 00:05:33,835 -Hi! -[Kora] [ Laughs ] 83 00:05:33,968 --> 00:05:35,136 [Dolores] Where's your daddy? 84 00:05:35,269 --> 00:05:36,537 There he is. 85 00:05:36,671 --> 00:05:37,572 -Aye! -Aye! 86 00:05:37,705 --> 00:05:39,307 [ Laughter ] 87 00:05:39,439 --> 00:05:41,108 [Dolores] She thought it was going to be scary, 88 00:05:41,242 --> 00:05:42,710 but look at her. 89 00:05:42,844 --> 00:05:44,879 -She's so brave. -[Kora] [ Laughs ] 90 00:05:45,012 --> 00:05:46,614 -[Phog] Who's that little girl? -[Dolores] I don't know, 91 00:05:46,747 --> 00:05:47,915 -but she's adorbs. -[Phog] Who is that? 92 00:05:48,049 --> 00:05:49,650 [ Laughter ] 93 00:05:49,784 --> 00:05:51,018 [Phog] [Indistinct] 94 00:05:51,152 --> 00:05:52,954 [Dolores] Going to see her friends. 95 00:05:53,087 --> 00:06:02,129 ♪♪ 96 00:06:02,263 --> 00:06:03,297 No homework today? 97 00:06:03,430 --> 00:06:04,732 Lucky. 98 00:06:04,866 --> 00:06:06,868 -[Phog] Lucky. -[Dolores] Lucky, lucky. 99 00:06:08,035 --> 00:06:10,037 [Dolores] [ Laughs ] Go for it. 100 00:06:10,171 --> 00:06:11,839 [Phog] [Indistinct] Tell me the truth. 101 00:06:11,973 --> 00:06:13,841 [Dolores] [ Laughs ] 102 00:06:17,044 --> 00:06:17,979 [ Banging on door ] 103 00:06:20,948 --> 00:06:22,583 [ Banging ] 104 00:07:21,175 --> 00:07:23,077 [ Motor fades ] 105 00:07:27,615 --> 00:07:30,918 [ Gasping ] 106 00:07:32,553 --> 00:07:35,222 [ Rummaging ] 107 00:07:37,224 --> 00:07:37,892 No! 108 00:07:38,025 --> 00:07:39,160 No! Please! 109 00:07:39,293 --> 00:07:40,061 I'm not ready! 110 00:07:40,194 --> 00:07:42,396 I-I-I'm not ready! 111 00:07:42,530 --> 00:07:43,431 [ Grunts ] 112 00:07:43,564 --> 00:07:45,132 [ Clatter ] No! 113 00:07:45,266 --> 00:07:47,068 [ Muffled ] No, no! I don't want to die! 114 00:07:47,201 --> 00:07:48,035 I made a mistake! 115 00:07:48,169 --> 00:07:49,403 I don't want to die! 116 00:07:49,537 --> 00:07:50,938 I don't want to die! 117 00:07:51,072 --> 00:07:52,873 -No, no, please, no. -Relax. 118 00:07:53,007 --> 00:07:53,674 No! 119 00:07:53,808 --> 00:07:55,176 Please, I need more time! 120 00:07:55,309 --> 00:07:56,410 I need more time. 121 00:07:56,544 --> 00:07:58,478 I-I have a grandson. 122 00:07:58,612 --> 00:07:59,747 He's sick. 123 00:07:59,880 --> 00:08:02,350 [ Sobbing ] He needs me. He needs me. 124 00:08:02,482 --> 00:08:04,051 Please, I need more time. 125 00:08:04,185 --> 00:08:05,152 I need more time. 126 00:08:05,286 --> 00:08:06,754 Please. 127 00:08:06,887 --> 00:08:08,656 He needs me. He needs me. 128 00:08:10,758 --> 00:08:11,559 He needs me. 129 00:08:11,692 --> 00:08:13,995 Please, God, no. 130 00:08:14,128 --> 00:08:15,229 Please, God, no. 131 00:08:15,363 --> 00:08:16,597 He needs me. 132 00:08:19,533 --> 00:08:22,503 [ Panting ] 133 00:08:22,636 --> 00:08:26,607 ♪♪ 134 00:08:26,741 --> 00:08:27,808 [ Cries out ] 135 00:08:29,243 --> 00:08:31,912 Oh, thank you, God. 136 00:08:32,046 --> 00:08:33,114 Thank you! 137 00:08:33,247 --> 00:08:34,048 Thank you! 138 00:08:34,181 --> 00:08:35,249 [ Sobbing ] 139 00:08:35,383 --> 00:08:45,092 ♪♪ 140 00:08:45,226 --> 00:08:49,697 ♪♪ 141 00:08:49,830 --> 00:08:52,299 [ House music pulsing ] 142 00:08:52,433 --> 00:08:53,968 Good. Show him your hands. 143 00:08:55,536 --> 00:08:56,937 Yo. What's up, cuz? 144 00:08:57,071 --> 00:08:58,773 -How you doing, man? -Good. Let's get you inside. 145 00:08:58,906 --> 00:09:00,374 He's with me. Take care of the door. 146 00:09:00,509 --> 00:09:07,114 ♪♪ 147 00:09:07,248 --> 00:09:15,456 ♪♪ 148 00:09:15,589 --> 00:09:17,391 You know the drill. 149 00:09:17,526 --> 00:09:19,060 Piece. 150 00:09:19,193 --> 00:09:20,027 Blade. 151 00:09:21,796 --> 00:09:22,930 Lock them up. 152 00:09:23,064 --> 00:09:24,231 Why do you tell me that every time, 153 00:09:24,365 --> 00:09:25,032 like I don't know? 154 00:09:25,166 --> 00:09:26,067 Hey, just do it. 155 00:09:26,200 --> 00:09:34,241 ♪♪ 156 00:09:34,375 --> 00:09:35,609 How you doing, Sid? 157 00:09:36,911 --> 00:09:39,113 Living the dream. 158 00:09:39,246 --> 00:09:41,215 Same dream? 159 00:09:41,348 --> 00:09:41,949 Yep. 160 00:09:42,083 --> 00:09:46,521 ♪♪ 161 00:09:46,654 --> 00:09:47,488 Where's the guy? 162 00:09:47,621 --> 00:09:57,164 ♪♪ 163 00:09:57,298 --> 00:10:07,174 ♪♪ 164 00:10:07,308 --> 00:10:15,483 ♪♪ 165 00:10:15,616 --> 00:10:17,918 [ Knock at door ] 166 00:10:18,052 --> 00:10:20,454 Right there. Hurry up, hurry up, hurry up, hurry up. 167 00:10:20,589 --> 00:10:21,422 Ooh. 168 00:10:21,556 --> 00:10:23,457 [ Banging on door ] 169 00:10:23,592 --> 00:10:24,792 Come on, come on, come on. 170 00:10:24,925 --> 00:10:26,227 Yo! Come in! 171 00:10:26,360 --> 00:10:30,865 ♪♪ 172 00:10:30,998 --> 00:10:32,366 I'll see you tomorrow, honey. 173 00:10:33,767 --> 00:10:34,935 My guy! 174 00:10:36,971 --> 00:10:38,973 Hey, you know those strays are dangerous. 175 00:10:39,106 --> 00:10:41,108 Oh, man, let me find my pleasures where I can 176 00:10:41,242 --> 00:10:43,978 in this fucked-up world, please, man. 177 00:10:44,111 --> 00:10:45,846 Shit. You oughta try one, you know. 178 00:10:45,980 --> 00:10:47,715 They'll fuckin' brighten your day up a little bit. 179 00:10:47,848 --> 00:10:49,783 -Yeah. -It's good to see you, man. 180 00:10:49,917 --> 00:10:51,986 Always good, bro. 181 00:10:52,119 --> 00:10:54,054 You know, every day you go out there could be your last. 182 00:10:54,188 --> 00:10:56,657 You don't think I think about that each and every time? 183 00:10:56,790 --> 00:10:58,192 Mm-hmm. 184 00:10:58,325 --> 00:10:59,660 How'd the job go? 185 00:10:59,793 --> 00:11:01,362 Called in a cleaner for the couple. 186 00:11:01,495 --> 00:11:03,364 Beautiful. 187 00:11:03,497 --> 00:11:05,666 What about the broad? 188 00:11:05,799 --> 00:11:07,835 I'mma need some more time with that one. 189 00:11:10,838 --> 00:11:12,039 You got to make it happen, man. 190 00:11:12,173 --> 00:11:13,407 You know these people are paying us 191 00:11:13,542 --> 00:11:15,709 big fucking money to do the job, alright? 192 00:11:15,843 --> 00:11:16,777 We gotta deliver. 193 00:11:16,911 --> 00:11:18,812 Yeah, I know, I know. 194 00:11:18,946 --> 00:11:20,848 We always deliver. 195 00:11:20,981 --> 00:11:22,917 I need your help with a couple more things, Phog, 196 00:11:23,050 --> 00:11:25,419 stuff I can only trust you with, you understand? 197 00:11:25,554 --> 00:11:27,656 We got a couple loose ends to tie up, man. 198 00:11:27,788 --> 00:11:29,690 We got a couple scores to settle. 199 00:11:29,823 --> 00:11:31,392 Couple people that still need peace. 200 00:11:31,526 --> 00:11:34,328 [ Scoff ] Peace. 201 00:11:34,461 --> 00:11:37,798 Whatever the fuck you want to call it. 202 00:11:37,932 --> 00:11:39,568 You know what, man? 203 00:11:39,700 --> 00:11:40,602 We're all going to die. 204 00:11:40,734 --> 00:11:41,702 The clock's ticking. 205 00:11:41,835 --> 00:11:43,737 Yeah, tick-tock, tick-tock. 206 00:11:46,073 --> 00:11:47,775 How many times you try to give me money? 207 00:11:47,908 --> 00:11:48,943 Man, that's what the job pays. 208 00:11:49,076 --> 00:11:50,645 Everything has a price. 209 00:11:50,778 --> 00:11:52,379 That's exactly why I won't take it. 210 00:11:54,281 --> 00:11:55,216 Suit yourself. 211 00:11:55,349 --> 00:12:00,721 ♪♪ 212 00:12:00,854 --> 00:12:05,759 You know, look at the club. 213 00:12:05,893 --> 00:12:08,362 Every time I come here, I know somebody's going to get mauled. 214 00:12:08,495 --> 00:12:09,997 That's why I spend all my time down here. 215 00:12:10,130 --> 00:12:12,466 I can't even go upstairs with the people anymore. 216 00:12:14,735 --> 00:12:18,806 When this is all over, you know, maybe we should take a vacation. 217 00:12:18,939 --> 00:12:20,040 Yeah? 218 00:12:20,174 --> 00:12:21,408 Where we going, man? 219 00:12:21,543 --> 00:12:22,611 I don't know. 220 00:12:22,743 --> 00:12:23,612 Remember when we were kids, 221 00:12:23,744 --> 00:12:25,079 we used to go to Florida? 222 00:12:26,880 --> 00:12:28,315 Yeah, I do. 223 00:12:28,449 --> 00:12:30,050 I mean, that's all I got now, man, 224 00:12:30,184 --> 00:12:32,520 memories to get me through this fucking crazy world. 225 00:12:34,955 --> 00:12:37,391 It's like what's the fuckin' purpose? 226 00:12:39,460 --> 00:12:41,428 You know what? 227 00:12:41,563 --> 00:12:43,197 I don't think there is a purpose. 228 00:12:43,330 --> 00:12:48,603 ♪♪ 229 00:12:48,737 --> 00:12:50,404 [DJ] Let it go! Be free! 230 00:12:50,538 --> 00:12:53,708 We ain't fightin' or shootin' tonight! 231 00:12:53,841 --> 00:12:55,476 We celebratin'! 232 00:12:55,610 --> 00:12:57,579 We still alive in this hellhole! 233 00:12:57,712 --> 00:13:07,354 ♪♪ 234 00:13:07,488 --> 00:13:17,164 ♪♪ 235 00:13:17,298 --> 00:13:20,467 [ Suspenseful music plays ] 236 00:13:20,602 --> 00:13:27,374 ♪♪ 237 00:13:27,509 --> 00:13:30,477 ♪♪ 238 00:13:30,612 --> 00:13:31,345 Dolores. 239 00:13:31,478 --> 00:13:41,188 ♪♪ 240 00:13:41,322 --> 00:13:45,593 ♪♪ 241 00:13:45,727 --> 00:13:47,428 Get the fuck off of me! 242 00:13:47,562 --> 00:13:49,798 Whoa, whoa! Hey, man, what the fuck is your problem?! 243 00:13:49,930 --> 00:13:50,632 Oh! 244 00:13:50,765 --> 00:13:52,933 [ Grunting ] 245 00:13:53,067 --> 00:13:57,905 ♪♪ 246 00:13:58,038 --> 00:13:59,206 Fuck! 247 00:13:59,340 --> 00:14:01,141 -Come on. -This is my wife. 248 00:14:01,275 --> 00:14:02,910 What are you doing? 249 00:14:03,043 --> 00:14:04,044 Fucking freak. 250 00:14:04,178 --> 00:14:07,147 [ House music pulsing ] 251 00:14:07,281 --> 00:14:09,517 Come on. Come on, let's get you out of here. 252 00:14:09,651 --> 00:14:10,484 We're going to the basement. 253 00:14:10,618 --> 00:14:16,658 ♪♪ 254 00:14:16,791 --> 00:14:18,025 Fuck. 255 00:14:18,158 --> 00:14:19,960 What the fuck was up with him? 256 00:14:20,094 --> 00:14:22,029 Man, he was way off tonight. 257 00:14:22,162 --> 00:14:24,599 You see the look in his eyes? 258 00:14:24,733 --> 00:14:25,767 His eyes? 259 00:14:25,899 --> 00:14:27,167 Look at mine. 260 00:14:27,301 --> 00:14:29,002 I haven't slept in days -- two or three, 261 00:14:29,136 --> 00:14:30,904 maybe fucking four by now. 262 00:14:31,038 --> 00:14:33,140 Can't even keep track anymore, Skip. 263 00:14:33,273 --> 00:14:34,441 Look at me. Can you tell? 264 00:14:34,576 --> 00:14:36,443 [Frank] Yeah, absolutely, I can, 265 00:14:36,578 --> 00:14:37,612 you fucking animal. 266 00:14:43,752 --> 00:14:46,721 [ Melancholy tune plays ] 267 00:14:46,855 --> 00:14:55,462 ♪♪ 268 00:14:55,597 --> 00:15:05,472 ♪♪ 269 00:15:05,607 --> 00:15:15,482 ♪♪ 270 00:15:15,617 --> 00:15:25,492 ♪♪ 271 00:15:25,627 --> 00:15:35,503 ♪♪ 272 00:15:35,637 --> 00:15:38,606 ♪♪ 273 00:15:38,740 --> 00:15:39,473 Hey, pal. 274 00:15:39,607 --> 00:15:44,278 ♪♪ 275 00:15:44,411 --> 00:15:46,046 I'm -- 276 00:15:46,180 --> 00:15:48,382 I'm sorry I haven't been here sooner. 277 00:15:48,516 --> 00:15:50,852 ♪♪ 278 00:15:50,984 --> 00:15:53,822 But something in me is pulling me 279 00:15:53,954 --> 00:15:55,489 towards this thing I have to do. 280 00:16:00,562 --> 00:16:04,431 I'm going to make them pay for what they did to this city. 281 00:16:04,566 --> 00:16:07,535 ♪♪ 282 00:16:07,669 --> 00:16:10,137 For what they did to you. 283 00:16:10,270 --> 00:16:13,006 -[ Static crackles ] -Schmidt, I've got a double homicide for you. 284 00:16:13,140 --> 00:16:14,174 Body's en route to the morgue. 285 00:16:14,308 --> 00:16:14,943 [ Static crackles ] 286 00:16:15,075 --> 00:16:18,713 ♪♪ 287 00:16:18,847 --> 00:16:19,681 I miss ya. 288 00:16:19,814 --> 00:16:25,486 ♪♪ 289 00:16:25,620 --> 00:16:26,386 Rest well. 290 00:16:26,521 --> 00:16:29,089 ♪♪ 291 00:16:44,672 --> 00:16:45,640 I knew this woman. 292 00:16:53,146 --> 00:16:55,282 Damn. [ Scoff ] 293 00:16:59,921 --> 00:17:02,222 What do you want me to do now? 294 00:17:04,592 --> 00:17:06,661 Burn the bodies. 295 00:17:06,794 --> 00:17:09,463 We can't have them staying here without anyone to claim them. 296 00:17:14,167 --> 00:17:15,837 Another fuckin' morning. 297 00:17:15,970 --> 00:17:18,540 Oh, I got to get some sleep. 298 00:17:19,641 --> 00:17:21,108 Ah, jeez. 299 00:17:21,241 --> 00:17:23,711 Let's go! 300 00:17:23,845 --> 00:17:26,113 Bar's closed! 301 00:17:26,246 --> 00:17:28,850 It's time to get on outta here. 302 00:17:28,983 --> 00:17:30,552 Thank you. 303 00:17:30,685 --> 00:17:31,819 Thank you. 304 00:17:33,420 --> 00:17:36,891 Take a shower before you come back. 305 00:17:37,025 --> 00:17:38,626 Fuckin' degenerates. 306 00:17:47,134 --> 00:17:49,069 Come on, Phog. 307 00:17:49,202 --> 00:17:51,305 Phog, wake up, man. 308 00:17:51,438 --> 00:17:53,641 Phog. You alright? 309 00:17:53,775 --> 00:17:54,976 You got a little fucked up tonight, man. 310 00:17:55,108 --> 00:17:56,778 Come on. 311 00:17:56,911 --> 00:17:58,513 Come on. 312 00:17:58,646 --> 00:17:59,514 Yeah, man. 313 00:17:59,647 --> 00:18:00,515 Here. 314 00:18:01,181 --> 00:18:02,182 Here. 315 00:18:06,721 --> 00:18:08,022 Frank wants me to get you home safe. 316 00:18:08,155 --> 00:18:09,423 I'm going to give you a ride now. 317 00:18:10,157 --> 00:18:11,491 It's been a long night. 318 00:18:13,661 --> 00:18:15,262 Come on. Get your shit. Come on. 319 00:18:17,364 --> 00:18:18,432 You alright? 320 00:18:21,368 --> 00:18:22,637 It's okay, man. Come on. 321 00:18:24,304 --> 00:18:25,439 Let me walk. 322 00:18:39,319 --> 00:18:42,456 [ Suspenseful music plays ] 323 00:18:42,590 --> 00:18:51,699 ♪♪ 324 00:18:51,833 --> 00:19:01,709 ♪♪ 325 00:19:01,843 --> 00:19:11,719 ♪♪ 326 00:19:11,853 --> 00:19:18,358 ♪♪ 327 00:19:18,492 --> 00:19:20,061 Hey, can I have one of those? 328 00:19:20,193 --> 00:19:25,767 ♪♪ 329 00:19:25,900 --> 00:19:26,801 Do I know you? 330 00:19:29,202 --> 00:19:30,672 I don't think so, my man. 331 00:19:33,107 --> 00:19:36,176 Ah, my old lady made me quit. 332 00:19:36,309 --> 00:19:38,112 I told myself, after she died, that I'd, uh, 333 00:19:38,245 --> 00:19:40,648 start smoking again. 334 00:19:40,782 --> 00:19:42,984 I figure, what I got to live for? 335 00:19:43,117 --> 00:19:44,585 I don't have my best friend. 336 00:19:46,754 --> 00:19:50,490 I, uh, reckon I just never got around to it. 337 00:19:54,095 --> 00:19:55,195 Go ahead. 338 00:19:55,328 --> 00:19:56,597 Kill yourself. 339 00:19:56,731 --> 00:19:57,532 Thank you. 340 00:20:08,109 --> 00:20:11,512 You know, I don't keep track of time no more. 341 00:20:12,479 --> 00:20:13,715 It don't matter. 342 00:20:14,782 --> 00:20:16,584 At least, not in this climate. 343 00:20:22,590 --> 00:20:24,559 My wife was one of the first ones to go. 344 00:20:25,292 --> 00:20:28,428 ♪♪ 345 00:20:28,563 --> 00:20:29,931 I can see you're dealing with it. 346 00:20:30,064 --> 00:20:32,567 ♪♪ 347 00:20:32,700 --> 00:20:33,201 How long? 348 00:20:33,333 --> 00:20:35,603 ♪♪ 349 00:20:35,737 --> 00:20:37,872 A blind man can tell you're hurting. 350 00:20:38,005 --> 00:20:42,143 ♪♪ 351 00:20:42,275 --> 00:20:43,477 Everybody's lost somebody, man. 352 00:20:43,611 --> 00:20:45,780 That's just the way it works. 353 00:20:45,913 --> 00:20:46,948 Yeah. 354 00:20:47,081 --> 00:20:49,016 But I see you got a special kind of hurt... 355 00:20:49,150 --> 00:20:50,184 ♪♪ 356 00:20:50,317 --> 00:20:51,686 ...the kind that can't be cured. 357 00:20:51,819 --> 00:20:57,324 ♪♪ 358 00:20:57,457 --> 00:20:59,160 I used to try and hide behind my smile. 359 00:20:59,292 --> 00:21:00,661 ♪♪ 360 00:21:00,795 --> 00:21:03,263 That faded fast. 361 00:21:03,396 --> 00:21:04,832 Tears of a clown. 362 00:21:09,771 --> 00:21:11,205 Maybe you can talk to them again. 363 00:21:11,338 --> 00:21:13,541 ♪♪ 364 00:21:13,674 --> 00:21:16,110 I'm thinking, it could help you, the way it helped me. 365 00:21:16,244 --> 00:21:20,480 ♪♪ 366 00:21:20,615 --> 00:21:23,918 Look, I don't believe in none of that. 367 00:21:24,051 --> 00:21:25,953 ♪♪ 368 00:21:26,087 --> 00:21:28,055 Look, man, look, it's not that far from here. 369 00:21:28,189 --> 00:21:30,024 It's right over yonder. 370 00:21:30,158 --> 00:21:31,626 Now, I can take you there. 371 00:21:31,759 --> 00:21:34,494 ♪♪ 372 00:21:34,629 --> 00:21:37,031 I'm telling you, it's a way for you, 373 00:21:37,165 --> 00:21:40,868 and whoever else you're missing on the other side, 374 00:21:41,002 --> 00:21:42,770 to find peace. 375 00:21:42,904 --> 00:21:43,436 ♪♪ 376 00:21:43,571 --> 00:21:44,639 It got me some. 377 00:21:44,772 --> 00:21:53,881 ♪♪ 378 00:21:54,015 --> 00:22:00,487 ♪♪ 379 00:22:12,834 --> 00:22:14,434 Yeah... 380 00:22:15,069 --> 00:22:16,704 That's it over there. 381 00:22:17,638 --> 00:22:18,940 I went there to talk to my wife, 382 00:22:19,073 --> 00:22:20,407 tell her I was going to be alright. 383 00:22:20,541 --> 00:22:22,577 I didn't want her worrying about me. 384 00:22:23,511 --> 00:22:25,646 So, I guess you could say 385 00:22:25,780 --> 00:22:27,882 we both got what we needed that day. 386 00:22:50,805 --> 00:22:51,572 Come on. 387 00:22:52,306 --> 00:22:53,040 We're here. 388 00:22:59,412 --> 00:23:07,955 ♪♪ 389 00:23:08,089 --> 00:23:13,227 ♪♪ 390 00:23:13,361 --> 00:23:14,461 There it is. 391 00:23:17,331 --> 00:23:25,973 ♪♪ 392 00:23:26,107 --> 00:23:30,477 ♪♪ 393 00:23:30,611 --> 00:23:31,478 This is it? 394 00:23:31,612 --> 00:23:32,980 ♪♪ 395 00:23:33,114 --> 00:23:34,282 Go pick up the phone. 396 00:23:34,414 --> 00:23:36,017 ♪♪ 397 00:23:36,150 --> 00:23:37,885 It'll get you what you've been looking for. 398 00:23:38,019 --> 00:23:47,795 ♪♪ 399 00:23:47,929 --> 00:23:57,805 ♪♪ 400 00:23:57,939 --> 00:24:07,815 ♪♪ 401 00:24:07,949 --> 00:24:10,851 ♪♪ 402 00:24:10,985 --> 00:24:11,619 Huh! 403 00:24:11,752 --> 00:24:13,087 [ Dial tone ] 404 00:24:13,220 --> 00:24:15,089 [Young Phog] When you pass at the waters, 405 00:24:15,222 --> 00:24:17,191 I will be with you; 406 00:24:17,325 --> 00:24:19,293 and when you go through the rivers, 407 00:24:19,427 --> 00:24:20,561 it will not overflow you. 408 00:24:20,695 --> 00:24:21,629 [ Dial tone continues ] 409 00:24:21,762 --> 00:24:23,631 When you walk through the fire, 410 00:24:23,764 --> 00:24:24,765 you will not be burned. 411 00:24:24,899 --> 00:24:27,168 [ Flames crackling ] 412 00:24:27,301 --> 00:24:31,539 ♪♪ 413 00:24:31,672 --> 00:24:33,407 [Dog] [ Whimpering ] 414 00:24:33,541 --> 00:24:38,946 ♪♪ 415 00:24:39,080 --> 00:24:42,083 I'm going to find whoever did this to you 416 00:24:42,216 --> 00:24:43,718 and I'm going to take something from them. 417 00:24:43,851 --> 00:24:45,252 [ Whimpering ] 418 00:24:45,386 --> 00:24:47,588 ♪♪ 419 00:24:47,722 --> 00:24:48,456 Okay, boy? 420 00:24:48,589 --> 00:24:50,591 ♪♪ 421 00:24:50,725 --> 00:24:51,525 I promise. 422 00:24:51,659 --> 00:25:01,535 ♪♪ 423 00:25:01,669 --> 00:25:07,608 ♪♪ 424 00:25:07,742 --> 00:25:08,642 [ Whimpering ] 425 00:25:08,776 --> 00:25:10,478 [ Gunshot echoes ] 426 00:25:10,611 --> 00:25:13,581 [ Clock ticking ] 427 00:25:13,714 --> 00:25:23,557 ♪♪ 428 00:25:23,691 --> 00:25:33,567 ♪♪ 429 00:25:33,701 --> 00:25:43,577 ♪♪ 430 00:25:43,711 --> 00:25:52,720 ♪♪ 431 00:25:52,853 --> 00:25:56,023 [ Clock continues ticking ] 432 00:25:56,157 --> 00:26:05,933 ♪♪ 433 00:26:06,067 --> 00:26:15,943 ♪♪ 434 00:26:16,077 --> 00:26:25,953 ♪♪ 435 00:26:26,087 --> 00:26:35,963 ♪♪ 436 00:26:36,097 --> 00:26:45,973 ♪♪ 437 00:26:46,107 --> 00:26:48,577 ♪♪ 438 00:26:48,709 --> 00:26:51,679 [ Clock continues ticking ] 439 00:26:51,812 --> 00:27:01,655 ♪♪ 440 00:27:01,789 --> 00:27:11,665 ♪♪ 441 00:27:11,799 --> 00:27:21,675 ♪♪ 442 00:27:21,809 --> 00:27:31,685 ♪♪ 443 00:27:31,819 --> 00:27:41,695 ♪♪ 444 00:27:41,829 --> 00:27:47,368 ♪♪ 445 00:27:47,501 --> 00:27:49,770 [ Clock continues ticking ] 446 00:27:49,904 --> 00:27:52,339 [ Dial tone ] 447 00:27:52,473 --> 00:27:55,743 [ Shuddering ] 448 00:27:57,444 --> 00:27:58,345 [Dolores] Hello? 449 00:27:59,880 --> 00:28:00,615 Hello. 450 00:28:00,748 --> 00:28:01,849 ♪♪ 451 00:28:01,982 --> 00:28:03,117 Is someone there? 452 00:28:03,250 --> 00:28:05,085 ♪♪ 453 00:28:05,219 --> 00:28:06,086 Hello? 454 00:28:06,220 --> 00:28:07,656 ♪♪ 455 00:28:07,821 --> 00:28:08,756 Hello. 456 00:28:08,889 --> 00:28:09,658 Baby? 457 00:28:09,790 --> 00:28:10,659 ♪♪ 458 00:28:10,791 --> 00:28:12,393 Dolores? 459 00:28:12,527 --> 00:28:13,460 Is that you? 460 00:28:13,595 --> 00:28:15,630 Mm-hmm. 461 00:28:15,763 --> 00:28:17,231 Oh. 462 00:28:17,364 --> 00:28:18,098 Where are you? 463 00:28:18,232 --> 00:28:19,900 ♪♪ 464 00:28:20,034 --> 00:28:21,302 Is Kora with you? 465 00:28:21,435 --> 00:28:23,470 [ Laughs ] At the cabin. 466 00:28:23,605 --> 00:28:25,839 The one we used to go to with Frankie. 467 00:28:26,407 --> 00:28:27,509 The cabin? 468 00:28:27,642 --> 00:28:30,311 [ Click, dial tone ] 469 00:28:30,444 --> 00:28:32,213 Hello? 470 00:28:32,346 --> 00:28:32,746 Hello! 471 00:28:32,880 --> 00:28:36,518 ♪♪ 472 00:28:36,651 --> 00:28:37,586 Baby. 473 00:28:37,718 --> 00:28:38,852 No. 474 00:28:38,986 --> 00:28:40,487 -[ Click, beep ] -Please, no. 475 00:28:40,622 --> 00:28:41,388 Don't go. 476 00:28:41,523 --> 00:28:43,592 Baby. 477 00:28:43,724 --> 00:28:45,159 Kora. 478 00:28:45,292 --> 00:28:45,694 Kora. 479 00:28:45,826 --> 00:28:52,266 ♪♪ 480 00:28:52,399 --> 00:28:53,167 Hey! 481 00:28:53,300 --> 00:28:59,807 ♪♪ 482 00:28:59,940 --> 00:29:00,774 Bring them back! 483 00:29:00,908 --> 00:29:08,315 ♪♪ 484 00:29:08,449 --> 00:29:11,752 ♪♪ 485 00:29:11,885 --> 00:29:13,287 Is that why you brought me here?! 486 00:29:13,420 --> 00:29:21,529 ♪♪ 487 00:29:31,305 --> 00:29:32,106 Baby? 488 00:29:34,241 --> 00:29:35,809 If you can hear me... 489 00:29:36,810 --> 00:29:37,878 ...say something. 490 00:29:39,980 --> 00:29:41,081 Anything. 491 00:29:42,483 --> 00:29:43,384 ♪♪ 492 00:29:43,518 --> 00:29:44,218 Kora? 493 00:29:44,351 --> 00:29:49,624 ♪♪ 494 00:29:49,758 --> 00:29:50,525 I miss you. 495 00:29:50,659 --> 00:29:54,795 ♪♪ 496 00:29:54,928 --> 00:29:56,230 [ Replaces receiver ] 497 00:29:56,363 --> 00:30:04,371 ♪♪ 498 00:30:04,506 --> 00:30:07,007 ♪♪ 499 00:30:13,414 --> 00:30:14,616 Lennox. 500 00:30:14,749 --> 00:30:15,482 Schmidt. 501 00:30:16,718 --> 00:30:18,152 What do you want? 502 00:30:18,285 --> 00:30:19,853 -What do I want? -Yeah. 503 00:30:19,987 --> 00:30:21,221 I want to do the right thing. 504 00:30:21,355 --> 00:30:23,758 -Well, who's stopping you? -[ Scoff ] 505 00:30:23,891 --> 00:30:24,892 You. 506 00:30:26,927 --> 00:30:28,530 This place. 507 00:30:28,663 --> 00:30:30,130 Look around, Chief. 508 00:30:30,264 --> 00:30:33,267 We got criminals out here profiting off of others' misery. 509 00:30:33,400 --> 00:30:35,436 News flash -- the whole fuckin' world's miserable, 510 00:30:35,570 --> 00:30:36,638 not just this city. 511 00:30:36,771 --> 00:30:38,172 Things are going to turn around 512 00:30:38,305 --> 00:30:40,742 and, when they do, what are we going to do 513 00:30:40,874 --> 00:30:42,309 with the mess that's left behind? 514 00:30:42,443 --> 00:30:44,779 You have a magic ball? 'Cause I'd like to know 515 00:30:44,912 --> 00:30:46,447 when that's happening, Smitty. 516 00:30:46,581 --> 00:30:48,982 Look, I'm not going to stop you from wasting your time. 517 00:30:49,116 --> 00:30:50,284 You want to be a hero? 518 00:30:50,417 --> 00:30:52,019 That's fine by me. Go right ahead. 519 00:30:52,152 --> 00:30:53,887 And what the fuck are you doing? 520 00:30:54,789 --> 00:30:55,790 Yeah, you. Can I help you? 521 00:30:55,923 --> 00:30:56,758 Sorry, Captain. 522 00:30:56,890 --> 00:30:58,760 It's Chief, princess. 523 00:30:58,892 --> 00:31:00,327 [Schmidt] [ Sigh ] 524 00:31:02,863 --> 00:31:03,964 People are dying and you just 525 00:31:04,098 --> 00:31:06,266 don't want to do anything about it. 526 00:31:06,400 --> 00:31:08,335 What the fuck world are you living in? 527 00:31:08,469 --> 00:31:10,070 You see what's happening out here? 528 00:31:10,204 --> 00:31:11,972 Nobody gives a shit. 529 00:31:12,106 --> 00:31:13,273 Well, I do. 530 00:31:13,407 --> 00:31:14,642 Well, then, go do something about it, 531 00:31:14,776 --> 00:31:16,110 because I know my tired old ass 532 00:31:16,243 --> 00:31:17,444 isn't going to be running around with you 533 00:31:17,579 --> 00:31:18,580 with my dick in the dirt. 534 00:31:18,713 --> 00:31:20,815 I like my dick and I want to keep it. 535 00:31:20,948 --> 00:31:22,282 You're lucky you made it outta here alive 536 00:31:22,416 --> 00:31:24,519 when those looters came and ransacked the place. 537 00:31:28,389 --> 00:31:29,123 [ Scoff ] 538 00:31:30,759 --> 00:31:31,925 Bobby Wine. 539 00:31:33,127 --> 00:31:34,461 That name ring any bells? 540 00:31:35,429 --> 00:31:37,998 Well, he used to be my informant. 541 00:31:38,132 --> 00:31:39,900 Now, I'll tell you where to find him. 542 00:31:40,968 --> 00:31:42,804 But you go see him, 543 00:31:42,936 --> 00:31:44,606 that's at your own peril. 544 00:31:45,239 --> 00:31:46,373 You got that? 545 00:31:47,007 --> 00:31:48,643 You might be doing me a favor. 546 00:32:20,575 --> 00:32:22,109 [ Beep, chime ] 547 00:32:23,645 --> 00:32:25,245 [ Beeping ] 548 00:32:27,281 --> 00:32:28,282 [ Banging on door ] 549 00:32:28,415 --> 00:32:30,718 ♪♪ 550 00:32:30,852 --> 00:32:31,485 [ Beep ] 551 00:32:31,619 --> 00:32:35,055 ♪♪ 552 00:32:35,189 --> 00:32:36,658 [ Banging on door ] 553 00:32:36,791 --> 00:32:42,564 ♪♪ 554 00:32:42,697 --> 00:32:44,799 [Frank] Hey! [ Banging on door ] Open up the door [indistinct] 555 00:32:44,933 --> 00:32:47,067 You put that gun down before you shoot me, alright? 556 00:32:47,201 --> 00:32:54,542 ♪♪ 557 00:32:54,676 --> 00:32:56,945 ♪♪ 558 00:32:57,077 --> 00:32:58,646 It's dark in here, pal. 559 00:32:58,780 --> 00:32:59,747 Yeah, no shit. 560 00:32:59,881 --> 00:33:03,518 ♪♪ 561 00:33:03,651 --> 00:33:05,052 I brought you something. 562 00:33:05,185 --> 00:33:07,154 So you're East Side slumming tonight. 563 00:33:07,287 --> 00:33:09,356 Man, I came to see about you. 564 00:33:09,490 --> 00:33:12,025 The other night was fuckin' crazy, man. 565 00:33:12,159 --> 00:33:13,427 Yeah, I'll find my way. 566 00:33:13,561 --> 00:33:14,529 I always do. 567 00:33:16,396 --> 00:33:18,633 You sound like my pops, man. 568 00:33:18,766 --> 00:33:19,968 You know what else he was right about? 569 00:33:20,100 --> 00:33:21,201 He talked about mountains, man. 570 00:33:21,335 --> 00:33:22,804 Each person has to find a mountain, 571 00:33:22,937 --> 00:33:24,806 a mountaintop to go to, where they can be alone 572 00:33:24,939 --> 00:33:26,340 and they can be safe. 573 00:33:26,473 --> 00:33:29,142 The more you dig and the more truths you find, 574 00:33:29,276 --> 00:33:32,045 the closer to the mountaintop you are. 575 00:33:32,179 --> 00:33:33,480 Yeah. 576 00:33:33,615 --> 00:33:35,550 Yeah, I got to find that mountain, 577 00:33:35,683 --> 00:33:37,251 'cause something in me is changing, man. 578 00:33:37,384 --> 00:33:39,052 Shit, man, you know, 579 00:33:39,186 --> 00:33:41,823 every day, something's changing in me, too. 580 00:33:41,956 --> 00:33:43,525 We can't stop doing what we do. 581 00:33:43,658 --> 00:33:45,125 ♪♪ 582 00:33:45,259 --> 00:33:47,662 You know, when we started, 583 00:33:47,795 --> 00:33:49,463 I thought it was like a way for me to like 584 00:33:49,597 --> 00:33:52,366 ease my pain, just keep living. 585 00:33:52,499 --> 00:33:54,067 But, more and more, I just find myself 586 00:33:54,201 --> 00:33:55,737 wanting to be with Dolores and Kora. 587 00:33:55,870 --> 00:34:04,612 ♪♪ 588 00:34:04,746 --> 00:34:10,718 ♪♪ 589 00:34:10,852 --> 00:34:13,655 You ever wonder why you didn't get it? 590 00:34:13,788 --> 00:34:16,858 Your wife got it and your kid got it... 591 00:34:16,991 --> 00:34:18,458 ♪♪ 592 00:34:18,593 --> 00:34:19,827 ...and you're still sitting there. 593 00:34:19,961 --> 00:34:22,597 ♪♪ 594 00:34:22,730 --> 00:34:24,464 What are you saying? 595 00:34:24,599 --> 00:34:26,233 Why do you have to suffer? 596 00:34:26,366 --> 00:34:28,468 I mean, we're just giving people what they want, right? 597 00:34:28,603 --> 00:34:30,972 I mean, we're giving them some semblance of dignity, 598 00:34:31,104 --> 00:34:32,439 some semblance of control 599 00:34:32,574 --> 00:34:34,742 in this chaotic world that we're living in. 600 00:34:34,876 --> 00:34:36,911 You know, the thing they're looking for out there, 601 00:34:37,045 --> 00:34:39,614 that cure, I mean, do you know what I think sometimes? 602 00:34:39,747 --> 00:34:41,649 I think maybe that's inside of you. 603 00:34:44,251 --> 00:34:45,419 What about you? 604 00:34:46,219 --> 00:34:47,956 All those strays. 605 00:34:48,121 --> 00:34:49,456 You're not sick. 606 00:34:49,591 --> 00:34:51,258 Maybe you got the cure running through you. 607 00:34:54,529 --> 00:34:56,263 Man, 608 00:34:56,396 --> 00:34:59,199 I know you want to be done, alright? 609 00:35:04,304 --> 00:35:07,307 You gave me some rules when I started. 610 00:35:07,441 --> 00:35:10,545 You said, "The receiver will never know 611 00:35:10,678 --> 00:35:12,914 the time and the hour of their demise. 612 00:35:13,047 --> 00:35:15,049 And the giver will never know 613 00:35:15,182 --> 00:35:16,316 when they get that knock on the door, 614 00:35:16,450 --> 00:35:17,952 signifying the next job." 615 00:35:18,786 --> 00:35:21,221 I mean, did you know I was going to come here today? 616 00:35:23,658 --> 00:35:24,626 Okay, then. 617 00:35:25,359 --> 00:35:26,360 Plus, I'm the boss, man. 618 00:35:26,493 --> 00:35:28,529 I can do whatever I want to do. 619 00:35:28,663 --> 00:35:31,231 I kind of like the personal touch. 620 00:35:31,365 --> 00:35:32,634 This next job, 621 00:35:32,767 --> 00:35:34,802 it's going to need that personal touch, man. 622 00:35:34,936 --> 00:35:37,605 It's going to need a little bit of sensitivity. 623 00:35:37,739 --> 00:35:39,473 It's going to need a little bit of grace. 624 00:35:39,607 --> 00:35:42,844 ♪♪ 625 00:35:42,977 --> 00:35:44,411 To graceful killers. 626 00:35:44,545 --> 00:35:47,481 To the past and whatever the future is, man. 627 00:35:47,615 --> 00:35:51,318 You know, even after we're gone, 628 00:35:51,451 --> 00:35:54,822 the voices, the souls that we clipped, 629 00:35:54,956 --> 00:35:56,658 they're still going to ring in our ears. 630 00:35:56,791 --> 00:35:58,760 ♪♪ 631 00:35:58,893 --> 00:36:00,360 I'm tired. 632 00:36:00,494 --> 00:36:01,896 I know you are, man. 633 00:36:02,030 --> 00:36:04,264 I want you to know I got you. 634 00:36:04,398 --> 00:36:14,207 ♪♪ 635 00:36:14,341 --> 00:36:24,217 ♪♪ 636 00:36:24,351 --> 00:36:27,922 ♪♪ 637 00:36:28,056 --> 00:36:30,490 [Reporter] Today marks another failed vaccine. 638 00:36:30,625 --> 00:36:31,893 This is the first time in history 639 00:36:32,026 --> 00:36:33,695 that all nations are working together 640 00:36:33,828 --> 00:36:36,664 towards a common goal, but still, no results. 641 00:36:36,798 --> 00:36:38,265 The United Nations Medical Board 642 00:36:38,398 --> 00:36:40,400 released the following statement. 643 00:36:40,535 --> 00:36:42,269 "We have been working around the clock. 644 00:36:42,402 --> 00:36:44,304 More tests are being conducted. 645 00:36:44,438 --> 00:36:46,273 Please continue to have hope." 646 00:36:47,374 --> 00:36:56,784 ♪♪ 647 00:36:56,918 --> 00:37:06,794 ♪♪ 648 00:37:06,928 --> 00:37:16,804 ♪♪ 649 00:37:16,938 --> 00:37:26,814 ♪♪ 650 00:37:26,948 --> 00:37:28,082 The fuck you doing here? 651 00:37:28,216 --> 00:37:31,586 ♪♪ 652 00:37:31,719 --> 00:37:33,588 I coulda shot you in the face. 653 00:37:33,721 --> 00:37:35,957 ♪♪ 654 00:37:36,090 --> 00:37:37,257 The murders. 655 00:37:37,390 --> 00:37:39,193 ♪♪ 656 00:37:39,326 --> 00:37:40,795 The signs on the door. 657 00:37:40,928 --> 00:37:42,329 ♪♪ 658 00:37:42,462 --> 00:37:44,464 What do you know about it? 659 00:37:44,599 --> 00:37:46,033 I don't know too many people in the city 660 00:37:46,167 --> 00:37:48,536 with their finger on the pulse of the underworld. 661 00:37:48,669 --> 00:37:49,937 What are you saying? 662 00:37:51,205 --> 00:37:52,507 I'm saying it ain't me. 663 00:37:53,373 --> 00:37:56,711 So the only other person it could be 664 00:37:56,844 --> 00:37:57,645 is Franklin. 665 00:37:57,779 --> 00:37:59,247 ♪♪ 666 00:37:59,379 --> 00:38:00,347 Franklin who? 667 00:38:00,480 --> 00:38:02,482 Franklin Bacco. 668 00:38:02,617 --> 00:38:04,585 I hate that fat fuck! 669 00:38:05,586 --> 00:38:06,419 We were friends. 670 00:38:06,554 --> 00:38:08,823 We came up together. 671 00:38:08,956 --> 00:38:10,091 Then, 672 00:38:10,224 --> 00:38:12,760 he started fucking me out of my own businesses. 673 00:38:13,761 --> 00:38:16,496 Yeah, I made him pay over the years. 674 00:38:16,631 --> 00:38:19,767 You don't fuck me and get away with it. 675 00:38:19,901 --> 00:38:21,235 ♪♪ 676 00:38:21,368 --> 00:38:22,703 He's still got it coming. 677 00:38:22,837 --> 00:38:24,839 ♪♪ 678 00:38:24,972 --> 00:38:25,640 Boom! 679 00:38:25,773 --> 00:38:26,941 ♪♪ 680 00:38:27,074 --> 00:38:29,210 Go ahead, shoot me. 681 00:38:29,342 --> 00:38:33,781 ♪♪ 682 00:38:33,915 --> 00:38:34,849 Go ahead. 683 00:38:34,982 --> 00:38:36,017 Fuckin' punk. 684 00:38:36,150 --> 00:38:37,185 ♪♪ 685 00:38:37,317 --> 00:38:39,120 Go ahead. 686 00:38:39,253 --> 00:38:40,353 Fuck you. 687 00:38:41,055 --> 00:38:42,990 Go ahead. 688 00:38:43,124 --> 00:38:43,925 Go ahead! 689 00:38:44,058 --> 00:38:48,162 ♪♪ 690 00:38:48,296 --> 00:38:49,831 Get the fuck outta here. 691 00:39:14,021 --> 00:39:14,922 [ Knock at door ] 692 00:39:15,056 --> 00:39:18,025 [ Tender tune plays ] 693 00:39:18,159 --> 00:39:26,934 ♪♪ 694 00:39:27,068 --> 00:39:36,944 ♪♪ 695 00:39:37,078 --> 00:39:46,954 ♪♪ 696 00:39:47,088 --> 00:39:56,964 ♪♪ 697 00:39:57,098 --> 00:40:03,170 ♪♪ 698 00:40:10,044 --> 00:40:12,479 That's the day I was promoted to anchor. 699 00:40:14,481 --> 00:40:16,416 Good day. 700 00:40:16,550 --> 00:40:18,853 A dream come true. 701 00:40:18,986 --> 00:40:20,054 I'm sure it was. 702 00:40:24,091 --> 00:40:25,626 Please, sit down. 703 00:40:27,395 --> 00:40:28,663 Would you like some tea? 704 00:40:31,999 --> 00:40:32,800 Why not? 705 00:40:55,656 --> 00:40:58,559 You're not at all what I was expecting. 706 00:40:58,693 --> 00:40:59,994 And what were you expecting? 707 00:41:00,127 --> 00:41:02,563 ♪♪ 708 00:41:02,697 --> 00:41:03,931 I don't know. 709 00:41:04,065 --> 00:41:05,433 ♪♪ 710 00:41:05,566 --> 00:41:07,234 Something...different. 711 00:41:07,368 --> 00:41:09,670 ♪♪ 712 00:41:09,804 --> 00:41:11,305 I guess something more sinister. 713 00:41:11,439 --> 00:41:13,374 ♪♪ 714 00:41:13,507 --> 00:41:14,275 But, um... 715 00:41:14,408 --> 00:41:15,643 ♪♪ 716 00:41:15,776 --> 00:41:17,477 ...there's something soft in your eyes. 717 00:41:17,611 --> 00:41:22,450 ♪♪ 718 00:41:22,583 --> 00:41:23,918 You know, I'll be honest with you. 719 00:41:24,051 --> 00:41:26,654 ♪♪ 720 00:41:26,787 --> 00:41:28,356 You're not what I was expecting, either. 721 00:41:28,522 --> 00:41:31,158 ♪♪ 722 00:41:31,292 --> 00:41:32,360 You don't look sick to me. 723 00:41:32,492 --> 00:41:35,296 ♪♪ 724 00:41:35,429 --> 00:41:36,297 I'm tired. 725 00:41:36,430 --> 00:41:37,431 ♪♪ 726 00:41:37,565 --> 00:41:38,899 Well, that makes two of us. 727 00:41:39,033 --> 00:41:41,669 ♪♪ 728 00:41:41,802 --> 00:41:44,605 Tired of waiting for what's to come. 729 00:41:44,739 --> 00:41:45,840 And what's that? 730 00:41:47,141 --> 00:41:48,709 ♪♪ 731 00:41:48,843 --> 00:41:50,478 I've seen what it does to people. 732 00:41:50,611 --> 00:41:53,314 ♪♪ 733 00:41:53,447 --> 00:41:55,549 It's not a pretty sight. 734 00:41:55,683 --> 00:41:56,851 I've seen it firsthand. 735 00:41:56,984 --> 00:42:02,156 ♪♪ 736 00:42:02,289 --> 00:42:04,458 I don't want to spend my last days looking like that. 737 00:42:04,592 --> 00:42:12,333 ♪♪ 738 00:42:12,466 --> 00:42:13,601 What -- [ Clears throat ] 739 00:42:13,734 --> 00:42:15,536 What is this? Is this tea? 740 00:42:15,669 --> 00:42:16,604 This is poison. 741 00:42:16,737 --> 00:42:18,172 This is poison. 742 00:42:18,305 --> 00:42:20,341 It's over 600 years old. 743 00:42:20,474 --> 00:42:24,478 I bought a box of it about seven years ago. 744 00:42:24,612 --> 00:42:26,147 Cost me a few thousand dollars. 745 00:42:26,280 --> 00:42:29,950 ♪♪ 746 00:42:30,084 --> 00:42:31,986 I only use it on special occasions. 747 00:42:32,119 --> 00:42:34,388 ♪♪ 748 00:42:34,523 --> 00:42:37,224 So, expensive shit is supposed to taste bad, then? 749 00:42:37,358 --> 00:42:39,760 ♪♪ 750 00:42:39,894 --> 00:42:41,629 The more bitter, the better for the body. 751 00:42:41,762 --> 00:42:43,731 ♪♪ 752 00:42:43,864 --> 00:42:46,233 You can keep the poison. 753 00:42:46,367 --> 00:42:47,568 No, thanks. 754 00:42:47,701 --> 00:42:48,302 [ Scoff ] 755 00:42:48,436 --> 00:42:57,144 ♪♪ 756 00:42:57,278 --> 00:43:07,154 ♪♪ 757 00:43:07,288 --> 00:43:17,164 ♪♪ 758 00:43:17,298 --> 00:43:23,538 ♪♪ 759 00:43:23,671 --> 00:43:25,039 I want to show you something. 760 00:43:25,172 --> 00:43:29,877 ♪♪ 761 00:43:30,010 --> 00:43:33,180 [ Suspenseful music plays ] 762 00:43:33,314 --> 00:43:38,119 ♪♪ 763 00:43:38,252 --> 00:43:38,986 It's okay. 764 00:43:39,120 --> 00:43:40,888 ♪♪ 765 00:43:41,021 --> 00:43:43,090 This is why you're here. 766 00:43:43,224 --> 00:43:43,624 [ Sniffle ] 767 00:43:43,757 --> 00:43:53,167 ♪♪ 768 00:43:53,300 --> 00:43:54,635 You have to. 769 00:43:54,768 --> 00:44:04,613 ♪♪ 770 00:44:04,745 --> 00:44:14,623 ♪♪ 771 00:44:14,755 --> 00:44:24,633 ♪♪ 772 00:44:24,765 --> 00:44:34,643 ♪♪ 773 00:44:34,775 --> 00:44:43,250 ♪♪ 774 00:44:43,384 --> 00:44:44,852 ♪♪ 775 00:44:44,985 --> 00:44:47,121 [Dolores] [ Sobbing ] 776 00:44:47,254 --> 00:44:51,492 ♪♪ 777 00:44:51,626 --> 00:44:52,760 [ Sobbing ] 778 00:44:52,893 --> 00:45:02,736 ♪♪ 779 00:45:02,870 --> 00:45:04,038 ♪♪ 780 00:45:04,171 --> 00:45:07,341 [ Whispering ] 781 00:45:07,474 --> 00:45:16,150 ♪♪ 782 00:45:31,432 --> 00:45:41,308 ♪♪ 783 00:45:41,442 --> 00:45:51,318 ♪♪ 784 00:45:51,452 --> 00:45:59,493 ♪♪ 785 00:46:00,995 --> 00:46:01,996 What's up, big guy? 786 00:46:02,129 --> 00:46:04,699 [ House music pulsing ] 787 00:46:04,832 --> 00:46:05,833 [ Scoff ] 788 00:46:05,966 --> 00:46:07,968 Not too friendly today. 789 00:46:08,102 --> 00:46:10,004 Doesn't pay to be friendly. 790 00:46:12,106 --> 00:46:13,742 I imagine not, 791 00:46:13,874 --> 00:46:15,510 especially since you've got drugs 792 00:46:15,644 --> 00:46:18,946 and God knows what else roaming through this place. 793 00:46:19,079 --> 00:46:21,716 You realize shit's still illegal, right? 794 00:46:21,849 --> 00:46:24,451 What the fuck do you want? 795 00:46:24,586 --> 00:46:25,853 Where's Franklin? 796 00:46:25,986 --> 00:46:27,321 He ain't here. 797 00:46:27,454 --> 00:46:28,789 ♪♪ 798 00:46:28,922 --> 00:46:31,593 See, I find that incredibly hard to believe. 799 00:46:31,726 --> 00:46:34,261 He keeps weird hours. 800 00:46:34,395 --> 00:46:37,865 Do you really want to play games with me right now? 801 00:46:37,998 --> 00:46:40,834 Look, the only thing I can do -- 802 00:46:40,968 --> 00:46:43,505 bring you inside, get you a drink, 803 00:46:43,638 --> 00:46:46,473 and let you see for yourself he ain't here. 804 00:46:46,608 --> 00:46:55,382 ♪♪ 805 00:46:55,517 --> 00:46:58,553 ♪♪ 806 00:46:58,687 --> 00:47:01,556 [Man] So, for now, the plan is to keep waiting. 807 00:47:01,690 --> 00:47:03,324 That's right -- just wait. 808 00:47:03,457 --> 00:47:05,326 ♪♪ 809 00:47:05,459 --> 00:47:07,895 I'm going to need you to turn in that gun. 810 00:47:08,028 --> 00:47:10,864 That's the way we do things around here. 811 00:47:10,998 --> 00:47:12,066 I'm the law. 812 00:47:12,199 --> 00:47:14,268 [ Scoff ] And I'm the bartender. 813 00:47:14,401 --> 00:47:15,869 Rules are rules, and you're going to follow them, 814 00:47:16,003 --> 00:47:17,706 just like everybody else. 815 00:47:17,838 --> 00:47:24,011 ♪♪ 816 00:47:24,144 --> 00:47:26,246 It'll be here waiting for you when you're ready. 817 00:47:26,380 --> 00:47:34,888 ♪♪ 818 00:47:35,022 --> 00:47:35,956 Now, what can I get you? 819 00:47:36,090 --> 00:47:40,294 ♪♪ 820 00:47:40,427 --> 00:47:41,395 Get me a beer. 821 00:47:41,529 --> 00:47:43,531 ♪♪ 822 00:47:43,665 --> 00:47:44,965 Top it off with a shot of vodka. 823 00:47:45,099 --> 00:47:54,908 ♪♪ 824 00:47:55,042 --> 00:48:01,048 ♪♪ 825 00:48:01,181 --> 00:48:01,982 There you go. 826 00:48:02,116 --> 00:48:09,824 ♪♪ 827 00:48:09,990 --> 00:48:11,925 Time waits for no man. 828 00:48:12,059 --> 00:48:13,227 Get me another one. 829 00:48:15,730 --> 00:48:17,064 [ Door closes ] 830 00:48:17,197 --> 00:48:18,465 Let me ask you something. 831 00:48:20,167 --> 00:48:21,268 Where's your boss? 832 00:48:21,402 --> 00:48:24,905 ♪♪ 833 00:48:25,038 --> 00:48:26,440 He keeps weird hours. 834 00:48:28,142 --> 00:48:29,476 [ Scoffing ] 835 00:48:29,611 --> 00:48:33,681 ♪♪ 836 00:48:33,815 --> 00:48:34,948 Weird hours. 837 00:48:36,083 --> 00:48:36,684 [Woman] [ Chuckle ] 838 00:48:36,818 --> 00:48:45,492 ♪♪ 839 00:48:45,627 --> 00:48:49,463 ♪♪ 840 00:48:49,597 --> 00:48:50,497 Let me get my stuff. 841 00:48:50,632 --> 00:48:56,236 ♪♪ 842 00:48:56,370 --> 00:48:58,506 Well, that was fast. 843 00:48:58,640 --> 00:48:59,607 Time's a crazy thing. 844 00:48:59,741 --> 00:49:04,244 ♪♪ 845 00:49:04,378 --> 00:49:05,045 Mmm! 846 00:49:07,448 --> 00:49:08,182 Hey. 847 00:49:10,852 --> 00:49:12,085 Hey, I want to talk to you. 848 00:49:15,757 --> 00:49:16,990 So, you're the law? 849 00:49:18,125 --> 00:49:19,393 Yeah. 850 00:49:19,527 --> 00:49:22,496 I thought all the lawmen were dead. 851 00:49:22,630 --> 00:49:23,598 Not all of us. 852 00:49:26,568 --> 00:49:28,168 Look, you seemed like you had something 853 00:49:28,302 --> 00:49:29,504 that you wanted to tell me. 854 00:49:29,637 --> 00:49:32,339 ♪♪ 855 00:49:32,473 --> 00:49:34,408 There's a woman who cheated death. 856 00:49:34,542 --> 00:49:36,644 ♪♪ 857 00:49:36,778 --> 00:49:37,612 What do you mean? 858 00:49:37,745 --> 00:49:39,914 ♪♪ 859 00:49:40,047 --> 00:49:42,349 I mean, the Angel of Death let her go. 860 00:49:42,483 --> 00:49:45,052 ♪♪ 861 00:49:45,185 --> 00:49:46,688 My father wasn't that lucky. 862 00:49:46,821 --> 00:49:49,557 ♪♪ 863 00:49:49,691 --> 00:49:51,726 I think these are the guys you should be looking for. 864 00:49:51,860 --> 00:49:57,932 ♪♪ 865 00:49:58,065 --> 00:49:59,066 Whose address is thi-- 866 00:49:59,199 --> 00:50:06,006 ♪♪ 867 00:50:11,913 --> 00:50:15,182 [ Generator motor rattling ] 868 00:50:28,930 --> 00:50:34,869 ♪♪ 869 00:50:35,003 --> 00:50:36,771 Whoa. 870 00:50:36,905 --> 00:50:38,806 We don't have nothing. 871 00:50:38,940 --> 00:50:41,676 We're just trying to make it an extra day. 872 00:50:41,809 --> 00:50:42,677 Is everything okay? 873 00:50:42,810 --> 00:50:43,678 Everything's fine. 874 00:50:43,811 --> 00:50:44,812 Go back inside. 875 00:50:44,946 --> 00:50:53,621 ♪♪ 876 00:50:53,755 --> 00:51:03,397 ♪♪ 877 00:51:03,531 --> 00:51:05,232 [Kelly] It's really unfortunate, Kurt. 878 00:51:05,365 --> 00:51:08,335 Break-ins and robberies have been on the rise. 879 00:51:08,468 --> 00:51:11,271 This disease isn't the only thing taking lives. 880 00:51:11,405 --> 00:51:14,809 Murder and suicide rates are at an all-time high. 881 00:51:14,943 --> 00:51:17,444 Sadly, with no vaccine in sight, 882 00:51:17,579 --> 00:51:19,179 we don't expect these numbers to go down 883 00:51:19,313 --> 00:51:20,480 -[ Banging on door ] -anytime soon. 884 00:51:20,615 --> 00:51:21,783 [Kurt] That's right, Kelly. 885 00:51:21,916 --> 00:51:23,116 And, if you or a loved one 886 00:51:23,250 --> 00:51:25,152 is diagnosed with this disease, 887 00:51:25,285 --> 00:51:26,854 please call this number -- 888 00:51:26,988 --> 00:51:30,324 716-347-3272. 889 00:51:30,457 --> 00:51:31,759 [ Banging on door ] 890 00:51:31,893 --> 00:51:34,261 And we here at Channel 2 continue 891 00:51:34,394 --> 00:51:35,697 to encourage everyone 892 00:51:35,830 --> 00:51:37,464 to travel in groups when possible 893 00:51:37,599 --> 00:51:40,233 and to avoid going outside at night alone. 894 00:51:42,135 --> 00:51:42,937 Who's there?! 895 00:51:43,071 --> 00:51:44,505 The police. 896 00:51:44,639 --> 00:51:46,007 Police? 897 00:51:46,139 --> 00:51:47,174 What do you want? 898 00:51:47,307 --> 00:51:48,275 I was given this address 899 00:51:48,408 --> 00:51:50,377 to speak to a woman here. 900 00:51:50,511 --> 00:51:52,312 What do you want to talk to her about? 901 00:51:52,446 --> 00:51:54,849 I was told she cheated death. 902 00:51:58,987 --> 00:52:01,823 I thought you law guys didn't give a shit anymore. 903 00:52:05,359 --> 00:52:06,894 Can I get you a beer? 904 00:52:07,028 --> 00:52:09,262 I could get you some faucet water, but I don't trust it. 905 00:52:09,396 --> 00:52:11,231 -I drink beer. -I don't want anything. 906 00:52:12,800 --> 00:52:14,501 Suit yourself. 907 00:52:14,636 --> 00:52:16,537 I want to get right to it. 908 00:52:16,671 --> 00:52:18,606 Go ahead. 909 00:52:18,740 --> 00:52:20,041 This symbol -- 910 00:52:20,173 --> 00:52:21,141 what do you know about it? 911 00:52:21,274 --> 00:52:25,580 ♪♪ 912 00:52:25,713 --> 00:52:28,049 I don't think I feel right talking about that. 913 00:52:28,181 --> 00:52:29,249 You don't have a choice. 914 00:52:29,383 --> 00:52:37,125 ♪♪ 915 00:52:37,290 --> 00:52:38,358 Fuck! 916 00:52:40,895 --> 00:52:42,295 Alright. 917 00:52:42,429 --> 00:52:44,098 I thought I had the disease. 918 00:52:44,231 --> 00:52:45,600 My anxiety kicked in and -- 919 00:52:45,733 --> 00:52:48,301 and I thought for sure I was going to die. 920 00:52:48,435 --> 00:52:50,571 We've all seen what that disease does 921 00:52:50,705 --> 00:52:53,473 and I wasn't going out like that. 922 00:52:53,608 --> 00:52:56,410 But I couldn't kill myself, 923 00:52:56,544 --> 00:52:59,047 so I hired someone to do it. 924 00:52:59,179 --> 00:53:00,480 Givers are what they're called. 925 00:53:00,615 --> 00:53:03,283 And how do I find these givers? 926 00:53:03,417 --> 00:53:05,285 A friend of mine heard about the service 927 00:53:05,419 --> 00:53:07,287 and we made a pact to do it together. 928 00:53:07,421 --> 00:53:09,891 Your friend's dead, yeah? 929 00:53:10,024 --> 00:53:12,093 Yeah. He's gone. 930 00:53:12,225 --> 00:53:13,695 And why are you still here? 931 00:53:15,863 --> 00:53:17,165 I lied. 932 00:53:17,297 --> 00:53:20,034 I told him I had a sick grandson and he broke the rules. 933 00:53:20,168 --> 00:53:22,737 Rules? What are the rules? 934 00:53:24,337 --> 00:53:27,141 When you request a giver, it's final! 935 00:53:27,274 --> 00:53:28,743 You can't change your mind. 936 00:53:31,679 --> 00:53:33,246 Do you remember what he looks like? 937 00:53:33,380 --> 00:53:34,749 Yes. 938 00:53:34,882 --> 00:53:36,517 Absolutely. 939 00:53:36,651 --> 00:53:39,486 You never forget the face of death. 940 00:53:39,620 --> 00:53:41,723 [ Thud ] 941 00:53:41,856 --> 00:53:43,791 I didn't know you were an artist. 942 00:53:43,925 --> 00:53:45,026 What'd this poor fuck do? 943 00:53:45,159 --> 00:53:46,359 This is the guy 944 00:53:46,493 --> 00:53:47,862 I've been looking for. 945 00:53:47,995 --> 00:53:49,030 I got a witness. 946 00:53:49,163 --> 00:53:50,198 A witness to what? 947 00:53:50,330 --> 00:53:51,566 He let her live. 948 00:53:53,366 --> 00:53:54,569 He's a giver. 949 00:53:54,702 --> 00:53:56,738 That's what they call them. 950 00:53:56,871 --> 00:53:57,805 They're murderers. 951 00:53:57,939 --> 00:53:59,107 Well, you're talking about the people 952 00:53:59,239 --> 00:54:01,609 that requested to die, right? 953 00:54:01,743 --> 00:54:03,711 What? [ Laughs ] 954 00:54:03,845 --> 00:54:05,713 You think you're the only one who knows things? 955 00:54:07,280 --> 00:54:08,583 Now that you got this information, 956 00:54:08,716 --> 00:54:15,288 what do you plan on doing with it, Smitty? 957 00:54:15,422 --> 00:54:18,593 [ House music pulsing ] 958 00:54:18,726 --> 00:54:25,432 ♪♪ 959 00:54:25,566 --> 00:54:27,267 Fuckin' cops, man. 960 00:54:33,406 --> 00:54:36,309 Fuckin' end of the world, these fuckin' cops keep coming for me. 961 00:54:36,443 --> 00:54:38,045 What the fuck? 962 00:54:38,179 --> 00:54:40,581 I'm going to escape these motherfuckers. 963 00:54:45,686 --> 00:54:48,856 [ Suspenseful music plays ] 964 00:54:48,990 --> 00:54:57,865 ♪♪ 965 00:54:57,999 --> 00:55:07,875 ♪♪ 966 00:55:08,009 --> 00:55:17,885 ♪♪ 967 00:55:18,019 --> 00:55:27,895 ♪♪ 968 00:55:28,029 --> 00:55:30,665 ♪♪ 969 00:56:02,964 --> 00:56:05,733 [ Ring ] 970 00:56:08,970 --> 00:56:11,606 [ Ring ] 971 00:56:13,674 --> 00:56:15,676 [Chief] Smitty. 972 00:56:15,810 --> 00:56:17,578 What are you still doing on the clock? 973 00:56:18,713 --> 00:56:20,447 Where else am I going to go, kid? 974 00:56:23,184 --> 00:56:24,518 You know something? 975 00:56:24,652 --> 00:56:26,687 I got to keep my feet elevated now. 976 00:56:26,821 --> 00:56:29,422 In this weather, my feet, they swell. It's like 977 00:56:29,557 --> 00:56:30,992 old age creeps right up on ya. 978 00:56:31,959 --> 00:56:32,927 What do you want? 979 00:56:33,661 --> 00:56:35,263 I got a call from the National Guard. 980 00:56:35,395 --> 00:56:37,732 A few days, they're going to hold a closed-door session, 981 00:56:37,865 --> 00:56:40,268 some law enforcement, a few of the political types. 982 00:56:40,400 --> 00:56:43,204 They have some information they want to share with us. 983 00:56:43,337 --> 00:56:45,438 They want us all to be on the same page. 984 00:56:45,573 --> 00:56:47,375 What does that have to do with me? 985 00:56:47,508 --> 00:56:48,843 Well, you're the only hopeful 986 00:56:48,976 --> 00:56:50,211 son of a bitch I know, so you should 987 00:56:50,344 --> 00:56:51,646 probably be there. 988 00:56:51,779 --> 00:56:52,747 They may have some information 989 00:56:52,880 --> 00:56:54,414 to help you with your crusade. 990 00:57:02,256 --> 00:57:10,331 ♪♪ 991 00:57:10,463 --> 00:57:20,274 ♪♪ 992 00:57:20,408 --> 00:57:23,344 ♪♪ 993 00:57:23,476 --> 00:57:25,413 [ EDM plays ] 994 00:57:25,546 --> 00:57:26,180 Cheers. 995 00:57:26,314 --> 00:57:34,689 ♪♪ 996 00:57:34,822 --> 00:57:36,257 What brings you to the joint? 997 00:57:36,390 --> 00:57:37,658 I'm not welcome? 998 00:57:37,792 --> 00:57:38,993 Of course you're always welcome, man. 999 00:57:39,126 --> 00:57:40,294 Me and the guys are just sitting here 1000 00:57:40,428 --> 00:57:41,295 thinking about where the hell 1001 00:57:41,429 --> 00:57:42,363 all the time went, man. 1002 00:57:42,495 --> 00:57:44,665 Yeah. It went too fast. 1003 00:57:44,799 --> 00:57:46,167 Way too fast. 1004 00:57:46,300 --> 00:57:47,500 Hey, guys, do me a solid. 1005 00:57:47,635 --> 00:57:49,537 Give us a couple minutes alone, will ya? 1006 00:57:49,670 --> 00:57:50,371 -Thanks. -Yeah. 1007 00:57:50,504 --> 00:58:00,214 ♪♪ 1008 00:58:00,348 --> 00:58:02,516 Some of us lost a little. 1009 00:58:02,650 --> 00:58:04,185 Some of us lost a lot. 1010 00:58:06,220 --> 00:58:07,054 Yeah. 1011 00:58:14,729 --> 00:58:15,830 You know, I got something that's been 1012 00:58:15,963 --> 00:58:17,298 weighing on me a few days now. 1013 00:58:17,431 --> 00:58:21,068 ♪♪ 1014 00:58:21,202 --> 00:58:24,038 Man, go easy. I don't know how much worse I can take. 1015 00:58:24,171 --> 00:58:28,409 ♪♪ 1016 00:58:28,542 --> 00:58:29,810 I let somebody go. 1017 00:58:30,911 --> 00:58:32,580 No, you fuckin' didn't. 1018 00:58:32,713 --> 00:58:33,714 I did. 1019 00:58:35,583 --> 00:58:36,217 Really? 1020 00:58:36,350 --> 00:58:37,818 Yeah, man. 1021 00:58:37,952 --> 00:58:39,620 Come on. 1022 00:58:39,754 --> 00:58:42,256 Remember that woman I told you I needed some more time with? 1023 00:58:42,390 --> 00:58:44,091 Yeah. 1024 00:58:44,225 --> 00:58:45,159 Yeah, I lied. 1025 00:58:47,161 --> 00:58:48,195 I got to her house 1026 00:58:48,329 --> 00:58:50,698 and she was kicking and screaming, 1027 00:58:50,831 --> 00:58:53,234 talking about, "I got a sick grandson. 1028 00:58:53,367 --> 00:58:54,635 I want more time." 1029 00:58:55,936 --> 00:58:57,705 I couldn't bring myself to do it. 1030 00:58:58,606 --> 00:58:59,774 So, I let her go. 1031 00:59:01,375 --> 00:59:04,578 You know our whole fuckin' crew is fucked now, right? 1032 00:59:04,712 --> 00:59:05,846 That fuckin' Detective Schmidt, 1033 00:59:05,980 --> 00:59:07,081 the guy that's been snooping around, 1034 00:59:07,214 --> 00:59:09,683 I mean, you see this fucking guy? 1035 00:59:10,751 --> 00:59:12,286 Now this makes perfect sense. 1036 00:59:12,420 --> 00:59:16,323 ♪♪ 1037 00:59:16,457 --> 00:59:17,526 Anybody talk? 1038 00:59:17,691 --> 00:59:20,428 I don't think so, but, 1039 00:59:20,561 --> 00:59:23,130 you know our crew. I mean, 1040 00:59:23,264 --> 00:59:24,165 who knows? 1041 00:59:29,837 --> 00:59:30,805 You know what? 1042 00:59:32,139 --> 00:59:34,742 I guess it's the way it's supposed to play out, man. 1043 00:59:37,546 --> 00:59:40,147 It was something while it lasted, though, wasn't it? 1044 00:59:40,281 --> 00:59:47,721 ♪♪ 1045 00:59:47,855 --> 00:59:49,356 You alright? 1046 00:59:49,490 --> 00:59:51,325 Yeah. 1047 00:59:51,459 --> 00:59:53,327 Tomorrow's the big one, man. 1048 00:59:53,461 --> 00:59:54,628 Alright? You know that. 1049 00:59:56,063 --> 00:59:57,631 After it's over, man, 1050 00:59:57,765 --> 00:59:59,233 there's just one last thing 1051 00:59:59,366 --> 01:00:00,601 and you could be done 1052 01:00:00,734 --> 01:00:02,470 and I got a nice severance package for you. 1053 01:00:02,603 --> 01:00:03,704 I got you. 1054 01:00:06,173 --> 01:00:06,941 See you tomorrow. 1055 01:00:07,074 --> 01:00:15,349 ♪♪ 1056 01:00:15,483 --> 01:00:18,452 [ Suspenseful music plays ] 1057 01:00:18,587 --> 01:00:28,195 ♪♪ 1058 01:00:28,329 --> 01:00:30,431 ♪♪ 1059 01:00:30,565 --> 01:00:32,633 Hey! 1060 01:00:32,766 --> 01:00:35,369 [ Tires screeching ] 1061 01:00:38,573 --> 01:00:39,340 Stop! 1062 01:00:39,473 --> 01:00:41,175 [ Three gunshots ] 1063 01:00:41,308 --> 01:00:42,009 Oh, fuck! 1064 01:00:42,143 --> 01:00:50,217 ♪♪ 1065 01:00:50,351 --> 01:01:00,227 ♪♪ 1066 01:01:00,361 --> 01:01:10,237 ♪♪ 1067 01:01:10,371 --> 01:01:20,247 ♪♪ 1068 01:01:20,381 --> 01:01:25,286 ♪♪ 1069 01:01:25,419 --> 01:01:27,855 [ Gunfire ] 1070 01:01:28,756 --> 01:01:31,626 [ Gunfire ] 1071 01:01:31,792 --> 01:01:40,267 ♪♪ 1072 01:01:40,401 --> 01:01:46,575 ♪♪ 1073 01:01:46,707 --> 01:01:47,441 Fuck. 1074 01:01:57,552 --> 01:02:02,723 [ Radio plays jazz ] 1075 01:02:02,856 --> 01:02:04,191 You late, man. 1076 01:02:04,325 --> 01:02:06,561 Maybe I oughta pick you up next time. 1077 01:02:06,695 --> 01:02:07,828 There ain't gonna be no next time. 1078 01:02:07,962 --> 01:02:10,097 Fuck, right. What am I thinking? 1079 01:02:12,933 --> 01:02:14,536 You know, that cop came after me last night. 1080 01:02:14,669 --> 01:02:15,769 I know. I told you that already. 1081 01:02:15,903 --> 01:02:17,672 Mnh-mnh. 1082 01:02:17,805 --> 01:02:19,240 Motherfucker tried to shoot me. 1083 01:02:19,373 --> 01:02:21,275 What?! He tried to shoot you last night? 1084 01:02:21,408 --> 01:02:23,410 Well, thank God you're fucking okay. 1085 01:02:23,545 --> 01:02:24,679 The files. 1086 01:02:24,812 --> 01:02:26,548 You got to burn the files. 1087 01:02:26,681 --> 01:02:28,215 I don't know why you kept that shit, anyway. 1088 01:02:28,349 --> 01:02:29,984 Fuck! I don't know why I fucking kept 1089 01:02:30,117 --> 01:02:31,452 the files, either, man. Maybe it was like 1090 01:02:31,586 --> 01:02:33,821 I was trying to remember the people or like 1091 01:02:33,954 --> 01:02:35,322 memorialize them or something, man. 1092 01:02:35,456 --> 01:02:36,890 I didn't know these fucking cops would be 1093 01:02:37,024 --> 01:02:38,727 chasing us in the fucking apocalypse. 1094 01:02:38,859 --> 01:02:40,327 Fuck me. 1095 01:02:43,764 --> 01:02:45,700 Let's fuckin' do it. 1096 01:02:45,833 --> 01:02:48,802 [ Suspenseful music plays ] 1097 01:02:48,936 --> 01:02:55,677 ♪♪ 1098 01:02:55,809 --> 01:02:57,378 We're here, Bobby! 1099 01:02:57,512 --> 01:02:58,812 ♪♪ 1100 01:02:58,946 --> 01:03:00,214 [ Singsong ] Where you at?! 1101 01:03:00,347 --> 01:03:01,282 ♪♪ 1102 01:03:01,415 --> 01:03:02,149 [ Clacking ] 1103 01:03:02,283 --> 01:03:03,417 [ Gunshot, ricochet pings ] 1104 01:03:03,551 --> 01:03:05,386 [ Two gunshots ] 1105 01:03:05,520 --> 01:03:06,253 [ Gunshot ] 1106 01:03:06,387 --> 01:03:10,759 ♪♪ 1107 01:03:10,891 --> 01:03:11,760 I knew you'd come, 1108 01:03:11,925 --> 01:03:12,594 fat man! [ Gunshot ] 1109 01:03:12,727 --> 01:03:14,828 ♪♪ 1110 01:03:14,962 --> 01:03:16,230 [ Gunshot ] 1111 01:03:16,363 --> 01:03:17,532 ♪♪ 1112 01:03:17,666 --> 01:03:19,166 Let's settle this! 1113 01:03:19,300 --> 01:03:20,367 ♪♪ 1114 01:03:20,501 --> 01:03:21,268 Let's settle it. 1115 01:03:21,402 --> 01:03:30,377 ♪♪ 1116 01:03:30,512 --> 01:03:34,683 ♪♪ 1117 01:03:34,815 --> 01:03:35,883 [ Two gunshots ] 1118 01:03:36,016 --> 01:03:39,286 ♪♪ 1119 01:03:39,420 --> 01:03:40,789 You're afraid! 1120 01:03:40,921 --> 01:03:42,323 You fuckin' pussy! 1121 01:03:42,456 --> 01:03:47,161 ♪♪ 1122 01:03:47,294 --> 01:03:49,263 You killed two of my guys! 1123 01:03:49,897 --> 01:03:50,799 [ Clacking ] 1124 01:03:50,931 --> 01:03:53,834 ♪♪ 1125 01:03:53,967 --> 01:03:55,302 None of it matters now. 1126 01:03:55,436 --> 01:03:57,938 ♪♪ 1127 01:03:58,072 --> 01:03:59,440 It's coming for all of us. 1128 01:03:59,574 --> 01:04:04,178 ♪♪ 1129 01:04:04,311 --> 01:04:06,880 You think I was going to let you live longer than me?! 1130 01:04:07,014 --> 01:04:09,950 That was never going to fuckin' happen! 1131 01:04:13,788 --> 01:04:15,456 Here I am, fat man! 1132 01:04:15,590 --> 01:04:17,191 You wanted me, fat man?! 1133 01:04:17,324 --> 01:04:18,392 Huh?! 1134 01:04:18,526 --> 01:04:19,193 Fuckin'... 1135 01:04:19,326 --> 01:04:20,762 Oh! 1136 01:04:20,894 --> 01:04:21,462 Fuck! 1137 01:04:21,596 --> 01:04:22,229 Ah! 1138 01:04:22,363 --> 01:04:29,436 ♪♪ 1139 01:04:29,571 --> 01:04:30,638 You're the plague. 1140 01:04:30,772 --> 01:04:36,511 ♪♪ 1141 01:04:36,644 --> 01:04:37,478 [ Gunshot ] 1142 01:04:37,612 --> 01:04:39,246 [ Thudding ] 1143 01:04:43,585 --> 01:04:52,459 ♪♪ 1144 01:04:52,594 --> 01:04:53,994 ♪♪ 1145 01:04:54,128 --> 01:04:56,997 Fuck this fucking guy. 1146 01:05:08,108 --> 01:05:11,245 [Kora] [ Echoing ] Daddy. 1147 01:05:11,378 --> 01:05:14,114 [Dolores] [ Echoing ] Daddy loves you, baby. 1148 01:05:15,482 --> 01:05:17,585 [Kora] [ Echoing ] I love you, Daddy. 1149 01:05:17,719 --> 01:05:20,522 ♪♪ 1150 01:05:20,655 --> 01:05:21,823 [Indistinct] 1151 01:05:21,955 --> 01:05:30,130 ♪♪ 1152 01:05:30,264 --> 01:05:33,668 [ Air raid siren blaring ] 1153 01:05:33,802 --> 01:05:34,803 Where am I? 1154 01:05:34,935 --> 01:05:36,203 In the war. 1155 01:05:38,640 --> 01:05:40,007 The war? 1156 01:05:40,140 --> 01:05:41,275 Within. 1157 01:05:43,477 --> 01:05:44,244 Here. 1158 01:05:46,213 --> 01:05:47,448 You might need this. 1159 01:05:48,148 --> 01:05:49,584 What am I doing here? 1160 01:05:52,286 --> 01:05:53,855 Maybe you should tell me. 1161 01:05:53,987 --> 01:05:57,892 ♪♪ 1162 01:05:58,058 --> 01:05:59,293 Am I dead? 1163 01:06:01,028 --> 01:06:02,864 You die a little every day. 1164 01:06:02,996 --> 01:06:05,533 Sometimes, you have to die a little more to stay alive. 1165 01:06:05,667 --> 01:06:10,471 ♪♪ 1166 01:06:10,605 --> 01:06:12,841 Take me to them. 1167 01:06:12,973 --> 01:06:14,041 To who? 1168 01:06:15,844 --> 01:06:17,110 My family. 1169 01:06:17,244 --> 01:06:19,379 Wouldn't that be nice? 1170 01:06:19,514 --> 01:06:21,315 If it were that easy. 1171 01:06:22,584 --> 01:06:25,620 Some of us can't dodge the draft, friend. 1172 01:06:26,353 --> 01:06:28,422 You see the war outside. 1173 01:06:29,791 --> 01:06:30,792 It rages. 1174 01:06:30,925 --> 01:06:36,664 ♪♪ 1175 01:06:36,798 --> 01:06:38,666 Maybe there's a way. 1176 01:06:40,568 --> 01:06:41,101 Tell me. 1177 01:06:41,235 --> 01:06:45,138 ♪♪ 1178 01:06:45,272 --> 01:06:46,774 Accept it. 1179 01:06:46,908 --> 01:06:47,942 Accept what? 1180 01:06:48,075 --> 01:06:50,310 Your life. 1181 01:06:50,444 --> 01:06:52,881 The fleeting moment that it is. 1182 01:06:53,013 --> 01:06:53,882 I have. 1183 01:06:54,014 --> 01:06:56,116 You lie to yourself. 1184 01:06:56,250 --> 01:06:57,819 More and more lies. 1185 01:06:57,952 --> 01:07:00,989 You can fool yourself, but I see you. 1186 01:07:01,121 --> 01:07:03,323 You want peace... 1187 01:07:03,457 --> 01:07:04,893 [ Explosion ] 1188 01:07:05,058 --> 01:07:06,426 ...but you won't go get it. 1189 01:07:06,561 --> 01:07:14,067 ♪♪ 1190 01:07:14,201 --> 01:07:15,637 What do you want me to do? 1191 01:07:17,739 --> 01:07:18,706 Drink it. 1192 01:07:18,840 --> 01:07:19,974 [ Explosion ] 1193 01:07:20,107 --> 01:07:21,876 All of it. 1194 01:07:22,010 --> 01:07:25,112 ♪♪ 1195 01:07:25,245 --> 01:07:29,049 It's your way out of here and maybe you can get to them. 1196 01:07:29,182 --> 01:07:32,954 Or, you can stay here with me 1197 01:07:33,086 --> 01:07:34,622 and fight the war. 1198 01:07:34,756 --> 01:07:35,790 [ Explosion ] 1199 01:07:35,924 --> 01:07:44,632 ♪♪ 1200 01:07:44,766 --> 01:07:46,901 ♪♪ 1201 01:07:47,035 --> 01:07:47,802 It's up to you. 1202 01:07:47,936 --> 01:07:56,644 ♪♪ 1203 01:07:56,778 --> 01:08:06,654 ♪♪ 1204 01:08:06,788 --> 01:08:16,664 ♪♪ 1205 01:08:16,798 --> 01:08:20,635 ♪♪ 1206 01:08:22,336 --> 01:08:30,678 ♪♪ 1207 01:08:30,812 --> 01:08:40,688 ♪♪ 1208 01:08:40,822 --> 01:08:44,926 ♪♪ 1209 01:08:45,059 --> 01:08:46,628 [Chief] What the fuck are you doing in here? 1210 01:08:46,761 --> 01:08:49,463 Look, I am trying to bend the wheel in our favor, 1211 01:08:49,597 --> 01:08:52,000 but I cannot do it alone. 1212 01:08:52,132 --> 01:08:53,668 I want you to give me a crew. 1213 01:08:54,501 --> 01:08:56,503 [Chief] Alright. Alright. 1214 01:08:56,638 --> 01:08:58,539 Your passion is persuasive. 1215 01:08:59,807 --> 01:09:00,975 Round them up. 1216 01:09:01,109 --> 01:09:02,610 Go take care of it. 1217 01:09:04,779 --> 01:09:08,148 Hey, you ready to join an old-fashioned posse? 1218 01:09:08,281 --> 01:09:09,316 Who are we hanging? 1219 01:09:09,449 --> 01:09:11,418 Do you know Franklin Bacco? 1220 01:09:14,088 --> 01:09:14,856 Let's go. 1221 01:09:14,989 --> 01:09:24,231 ♪♪ 1222 01:09:24,364 --> 01:09:27,535 [ Sultry jazz plays ] 1223 01:09:27,669 --> 01:09:36,744 ♪♪ 1224 01:09:36,878 --> 01:09:46,754 ♪♪ 1225 01:09:46,888 --> 01:09:50,792 ♪♪ 1226 01:09:50,925 --> 01:09:52,994 Oh, what the fuck?! 1227 01:09:53,127 --> 01:09:54,227 What's going on? 1228 01:09:54,361 --> 01:09:55,295 Grab Louie. 1229 01:09:55,429 --> 01:09:57,197 Meet me in the office, now. 1230 01:09:57,330 --> 01:10:00,568 [ Suspenseful music plays ] 1231 01:10:00,702 --> 01:10:08,776 ♪♪ 1232 01:10:08,910 --> 01:10:10,878 ♪♪ 1233 01:10:11,012 --> 01:10:12,279 The fuck are you just standing there for?! 1234 01:10:12,412 --> 01:10:13,081 Get in here! Give me a hand! 1235 01:10:13,213 --> 01:10:18,986 ♪♪ 1236 01:10:24,692 --> 01:10:25,526 Move in. 1237 01:10:26,894 --> 01:10:27,995 [ Tires screech ] 1238 01:10:28,129 --> 01:10:36,804 ♪♪ 1239 01:10:36,938 --> 01:10:46,814 ♪♪ 1240 01:10:46,948 --> 01:10:48,649 ♪♪ 1241 01:10:48,783 --> 01:10:50,218 Fuck! 1242 01:10:50,350 --> 01:10:51,052 [ Two gunshots ] 1243 01:10:51,185 --> 01:10:58,159 ♪♪ 1244 01:10:58,291 --> 01:10:59,193 Fuck! 1245 01:10:59,359 --> 01:11:00,762 Oh, fuck! 1246 01:11:00,895 --> 01:11:03,698 [ Grunting ] 1247 01:11:03,831 --> 01:11:05,199 Don't shoot. 1248 01:11:05,332 --> 01:11:06,167 Don't shoot me. 1249 01:11:06,299 --> 01:11:13,908 ♪♪ 1250 01:11:14,041 --> 01:11:14,842 Arrest me. 1251 01:11:15,810 --> 01:11:16,577 Book me. 1252 01:11:18,045 --> 01:11:20,014 Do what you gotta do. 1253 01:11:20,148 --> 01:11:21,749 Maybe I can get some sleep now. 1254 01:11:21,883 --> 01:11:31,025 ♪♪ 1255 01:11:31,159 --> 01:11:31,859 I'm done. 1256 01:11:31,993 --> 01:11:37,064 ♪♪ 1257 01:11:37,198 --> 01:11:37,899 [ Gunshot ] 1258 01:11:38,032 --> 01:11:46,874 ♪♪ 1259 01:11:47,008 --> 01:11:56,884 ♪♪ 1260 01:11:57,018 --> 01:12:07,061 ♪♪ 1261 01:12:15,636 --> 01:12:17,337 What are you lookin' at, there, Smitty? 1262 01:12:17,470 --> 01:12:18,840 This is all that's left of the people 1263 01:12:18,973 --> 01:12:21,441 that those rat bastards killed. 1264 01:12:21,576 --> 01:12:23,343 How many people we talking here? 1265 01:12:24,278 --> 01:12:25,580 We don't know how many. 1266 01:12:25,713 --> 01:12:27,748 They burned a lot of the files before we got here. 1267 01:12:29,917 --> 01:12:32,520 There's a whole network of people, givers, 1268 01:12:32,653 --> 01:12:35,422 up and down New York state. 1269 01:12:35,556 --> 01:12:36,489 That fuck, Franklin, 1270 01:12:36,624 --> 01:12:38,391 was running the whole operation. 1271 01:12:43,396 --> 01:12:46,033 I'm not stopping until I get every last one of them. 1272 01:12:59,614 --> 01:13:00,748 [ Banging on door ] 1273 01:13:26,507 --> 01:13:36,384 ♪♪ 1274 01:13:36,517 --> 01:13:46,394 ♪♪ 1275 01:13:46,560 --> 01:13:49,797 ♪♪ 1276 01:13:49,931 --> 01:13:50,831 [Walsh] Thank you, Mayor. 1277 01:13:50,965 --> 01:13:52,300 Good to have your support. 1278 01:13:52,432 --> 01:13:54,235 You're welcome. 1279 01:13:54,368 --> 01:13:55,369 My name is Captain Walsh. 1280 01:13:55,502 --> 01:13:57,405 I'm with the National Guard. 1281 01:13:57,538 --> 01:13:58,639 You're probably all wondering 1282 01:13:58,773 --> 01:14:00,608 why we brought you down here today. 1283 01:14:00,741 --> 01:14:02,643 Well, we've made some advancements. 1284 01:14:02,777 --> 01:14:04,345 We've been in touch with community leaders 1285 01:14:04,477 --> 01:14:06,080 all across the country 1286 01:14:06,213 --> 01:14:07,581 and now, I'm going to let the professional 1287 01:14:07,715 --> 01:14:08,716 tell you more about it. 1288 01:14:08,849 --> 01:14:10,885 Dr. Dean, if you would, please. 1289 01:14:11,018 --> 01:14:12,987 Thank you. 1290 01:14:13,120 --> 01:14:14,388 Hello, everybody. 1291 01:14:14,522 --> 01:14:16,456 I'm going to make this short and sweet. 1292 01:14:16,590 --> 01:14:18,626 We found the vaccine for the pathogen. 1293 01:14:18,759 --> 01:14:20,227 The news will be released 1294 01:14:20,361 --> 01:14:23,197 to the general public at large in the coming days. 1295 01:14:23,331 --> 01:14:24,765 Thank you, Dr. Dean. 1296 01:14:24,899 --> 01:14:26,834 We're currently mobilizing all the people in power 1297 01:14:26,968 --> 01:14:29,737 in all the major cities across the country. 1298 01:14:29,870 --> 01:14:32,406 Every other nation is doing the same. 1299 01:14:32,540 --> 01:14:34,275 Hope has been lost, 1300 01:14:34,408 --> 01:14:36,077 but we will bring it back. 1301 01:14:36,911 --> 01:14:40,614 Once this goes public, the tides will have changed. 1302 01:14:40,748 --> 01:14:42,817 We have to band together, 1303 01:14:42,950 --> 01:14:46,486 until more information can be distributed to the public. 1304 01:14:46,620 --> 01:14:47,521 Thank you. 1305 01:14:51,559 --> 01:15:01,068 ♪♪ 1306 01:15:01,202 --> 01:15:11,078 ♪♪ 1307 01:15:11,212 --> 01:15:21,088 ♪♪ 1308 01:15:21,222 --> 01:15:31,098 ♪♪ 1309 01:15:31,232 --> 01:15:33,000 ♪♪ 1310 01:15:33,134 --> 01:15:34,702 [ Door opens ] 1311 01:15:34,835 --> 01:15:37,738 Frank. [ Door closes ] 1312 01:15:37,872 --> 01:15:39,907 Causalities of war, man. 1313 01:15:41,208 --> 01:15:44,145 You know, sometimes it's not the body they take first. 1314 01:15:45,613 --> 01:15:47,114 It's the mind. 1315 01:15:48,649 --> 01:15:49,850 The mind. 1316 01:15:52,586 --> 01:15:54,188 My dad lost the war. 1317 01:15:55,022 --> 01:15:57,258 He lost the war of the body and the mind. 1318 01:15:58,959 --> 01:16:00,694 What are you talking about? 1319 01:16:00,828 --> 01:16:04,098 I'm talking about a dream, man. 1320 01:16:04,231 --> 01:16:06,233 I had a dream. 1321 01:16:06,367 --> 01:16:09,370 It was the summertime and I was in this field. 1322 01:16:09,503 --> 01:16:11,772 This big, long table in a field 1323 01:16:11,906 --> 01:16:14,775 and I was like 13 again and I was skinny 1324 01:16:14,909 --> 01:16:17,978 and on the table was a bowl of my mom's gravy. 1325 01:16:18,112 --> 01:16:21,115 It was this big, circular dish. 1326 01:16:21,248 --> 01:16:22,016 I can't even explain it. 1327 01:16:22,149 --> 01:16:23,484 I mean, it was the summer wind 1328 01:16:23,617 --> 01:16:24,785 and the sweet smell of the sauce 1329 01:16:24,919 --> 01:16:26,821 mixed together 1330 01:16:26,954 --> 01:16:29,558 and I felt my mom's hand on my shoulder. 1331 01:16:29,690 --> 01:16:33,394 I looked in her face, man, and she had love in her eyes. 1332 01:16:33,528 --> 01:16:35,596 And I had love in my eyes, too. 1333 01:16:38,132 --> 01:16:41,168 But after a few seconds, man, 1334 01:16:41,302 --> 01:16:43,404 her hand on my shoulder, 1335 01:16:43,538 --> 01:16:45,673 it turned into a flame 1336 01:16:45,806 --> 01:16:47,576 and I ignited it into an inferno, man, 1337 01:16:47,708 --> 01:16:50,845 and I was on fire and I was blazing hot 1338 01:16:50,978 --> 01:16:52,413 and I was screaming and I woke up 1339 01:16:52,547 --> 01:16:54,882 and I could still hear my screams. 1340 01:16:55,015 --> 01:16:57,284 And that's when I knew there was something wrong with me. 1341 01:16:59,186 --> 01:17:00,221 It's all over me. 1342 01:17:00,354 --> 01:17:09,196 ♪♪ 1343 01:17:09,330 --> 01:17:12,299 ♪♪ 1344 01:17:12,433 --> 01:17:13,901 I can't do it. 1345 01:17:14,034 --> 01:17:15,503 Come on, man. You got to do it. 1346 01:17:15,636 --> 01:17:18,439 You have to do it. Who else is going to do it? 1347 01:17:18,573 --> 01:17:20,441 If it was you, 1348 01:17:20,575 --> 01:17:22,209 I'd do it for you, man. 1349 01:17:23,711 --> 01:17:25,112 I mean, what do you expect? 1350 01:17:25,246 --> 01:17:26,548 I'm going to spend my last minute 1351 01:17:26,680 --> 01:17:27,715 with some guy that never knew me 1352 01:17:27,848 --> 01:17:29,350 and doesn't care about me? 1353 01:17:30,585 --> 01:17:32,119 It's got to be you, Phog. 1354 01:17:32,253 --> 01:17:33,921 But then I got to live with it. 1355 01:17:34,054 --> 01:17:36,957 You know I'm tired. 1356 01:17:37,091 --> 01:17:39,594 You know, man, the last job I was telling you about? 1357 01:17:39,760 --> 01:17:41,128 This is it. 1358 01:17:41,262 --> 01:17:42,897 We were running, chasing Bobby Wine, man, 1359 01:17:43,030 --> 01:17:44,498 and the bullets were flying 1360 01:17:44,633 --> 01:17:47,536 and I thought that was going to be my time then. 1361 01:17:47,668 --> 01:17:49,538 But it wasn't, man. 1362 01:17:49,670 --> 01:17:51,405 That brings us here, Phog. 1363 01:17:51,540 --> 01:17:54,275 I thought I could do it myself, but I can't. 1364 01:17:54,408 --> 01:17:55,610 I'm afraid. 1365 01:17:55,743 --> 01:17:56,977 I'm afraid, man. 1366 01:17:57,111 --> 01:17:58,679 I'm afraid to do it. 1367 01:17:58,812 --> 01:18:02,016 I'm afraid to do it. I'm afraid. 1368 01:18:02,149 --> 01:18:03,884 How the fuck did I miss it, man? 1369 01:18:06,320 --> 01:18:08,756 I mean, there are some things, man, there are some things, 1370 01:18:08,889 --> 01:18:11,192 if somebody doesn't show you, you just can't see. 1371 01:18:11,325 --> 01:18:18,465 ♪♪ 1372 01:18:18,600 --> 01:18:21,402 The grand magician, man, he's a motherfucker, ain't he? 1373 01:18:21,536 --> 01:18:25,306 Yeah. He or they, whoever the fuck it is, 1374 01:18:25,439 --> 01:18:27,609 they don't give a rat's ass about us. 1375 01:18:28,409 --> 01:18:31,078 For all we know, this could be the goddamn "Sims." 1376 01:18:43,090 --> 01:18:45,125 I want you to use the blade on me, man. 1377 01:18:47,161 --> 01:18:48,796 I want to bleed out. 1378 01:18:48,929 --> 01:18:50,431 I want to see the visions, 1379 01:18:50,565 --> 01:18:53,467 my last minute, my last breath, before my eyes close. 1380 01:18:53,602 --> 01:19:00,274 ♪♪ 1381 01:19:00,407 --> 01:19:02,009 Do it, man. 1382 01:19:02,142 --> 01:19:03,110 Do it now. I'm ready. 1383 01:19:03,244 --> 01:19:04,945 I don't need no more time. 1384 01:19:08,482 --> 01:19:09,416 Love you, Phog. 1385 01:19:09,551 --> 01:19:19,326 ♪♪ 1386 01:19:19,460 --> 01:19:22,363 ♪♪ 1387 01:19:25,799 --> 01:19:27,268 [ Grunting ] 1388 01:19:27,401 --> 01:19:30,037 [ Groaning ] 1389 01:19:31,839 --> 01:19:33,407 Take -- Take it out. 1390 01:19:33,541 --> 01:19:34,208 Take it out. 1391 01:19:34,341 --> 01:19:36,777 [ Wheezing ] 1392 01:19:38,546 --> 01:19:39,346 [ Groan ] 1393 01:19:43,618 --> 01:19:45,352 [ Thudding ] 1394 01:19:45,486 --> 01:19:55,362 ♪♪ 1395 01:19:55,496 --> 01:20:05,372 ♪♪ 1396 01:20:05,507 --> 01:20:07,341 ♪♪ 1397 01:20:07,474 --> 01:20:08,208 Let go. 1398 01:20:08,342 --> 01:20:17,384 ♪♪ 1399 01:20:17,519 --> 01:20:27,394 ♪♪ 1400 01:20:27,529 --> 01:20:37,404 ♪♪ 1401 01:20:37,539 --> 01:20:40,274 ♪♪ 1402 01:21:00,461 --> 01:21:09,436 ♪♪ 1403 01:21:09,571 --> 01:21:19,446 ♪♪ 1404 01:21:19,581 --> 01:21:29,456 ♪♪ 1405 01:21:29,591 --> 01:21:39,466 ♪♪ 1406 01:21:39,601 --> 01:21:49,476 ♪♪ 1407 01:21:49,611 --> 01:21:59,486 ♪♪ 1408 01:21:59,621 --> 01:22:09,496 ♪♪ 1409 01:22:09,631 --> 01:22:19,507 ♪♪ 1410 01:22:19,641 --> 01:22:29,517 ♪♪ 1411 01:22:29,651 --> 01:22:39,527 ♪♪ 1412 01:22:39,661 --> 01:22:49,537 ♪♪ 1413 01:22:49,671 --> 01:22:59,547 ♪♪ 1414 01:22:59,681 --> 01:23:03,016 ♪♪ 1415 01:23:03,150 --> 01:23:04,184 Hello. 1416 01:23:07,120 --> 01:23:08,322 Can you hear me? 1417 01:23:12,927 --> 01:23:14,094 I want to talk to you both. 1418 01:23:14,228 --> 01:23:19,667 ♪♪ 1419 01:23:19,801 --> 01:23:22,570 Since you left me, 1420 01:23:22,704 --> 01:23:24,204 it hasn't been easy. 1421 01:23:27,609 --> 01:23:29,644 But that's it. 1422 01:23:29,777 --> 01:23:32,112 I guess life is just supposed to be that way. 1423 01:23:35,482 --> 01:23:37,317 I've done some horrible things. 1424 01:23:41,723 --> 01:23:42,590 And I'm sorry. 1425 01:23:42,724 --> 01:23:49,531 ♪♪ 1426 01:23:49,664 --> 01:23:50,698 Do you see me? 1427 01:23:53,200 --> 01:23:54,134 Maybe you can. 1428 01:23:54,268 --> 01:23:59,607 ♪♪ 1429 01:23:59,741 --> 01:24:01,576 That's probably why I was brought here. 1430 01:24:05,713 --> 01:24:06,581 Kora... 1431 01:24:09,449 --> 01:24:10,652 ...I have something for you. 1432 01:24:10,785 --> 01:24:15,088 ♪♪ 1433 01:24:15,222 --> 01:24:16,558 I never took it off. 1434 01:24:16,691 --> 01:24:25,633 ♪♪ 1435 01:24:25,767 --> 01:24:35,643 ♪♪ 1436 01:24:35,777 --> 01:24:39,279 ♪♪ 1437 01:24:39,413 --> 01:24:41,181 I'm sorry I couldn't protect you. 1438 01:24:42,617 --> 01:24:43,952 I just want to be with you now. 1439 01:24:44,084 --> 01:24:45,820 [ Train whistle blowing ] 1440 01:24:45,954 --> 01:24:55,663 ♪♪ 1441 01:24:55,797 --> 01:25:05,673 ♪♪ 1442 01:25:05,807 --> 01:25:15,683 ♪♪ 1443 01:25:15,817 --> 01:25:25,693 ♪♪ 1444 01:25:25,827 --> 01:25:28,495 ♪♪ 1445 01:25:28,630 --> 01:25:29,864 [Schmidt] Don't move. 1446 01:25:42,476 --> 01:25:44,812 You find what you were looking for? 1447 01:25:44,946 --> 01:25:47,214 Better question -- 1448 01:25:47,347 --> 01:25:48,683 did I find who? 1449 01:25:50,685 --> 01:25:52,553 Why don't you just shoot me? 1450 01:25:53,286 --> 01:25:55,222 There's something I need to know first, 1451 01:25:55,355 --> 01:25:57,157 some questions 1452 01:25:57,290 --> 01:25:58,626 that need to be answered. 1453 01:26:07,035 --> 01:26:08,670 Do you remember that face? 1454 01:26:10,170 --> 01:26:12,907 I guess you did. 1455 01:26:13,041 --> 01:26:16,309 You murdered the only person I ever truly loved. 1456 01:26:20,081 --> 01:26:21,049 Sometimes you got to let go 1457 01:26:21,181 --> 01:26:23,151 of the things you love the most. 1458 01:26:23,283 --> 01:26:24,251 It's just the way it works. 1459 01:26:24,384 --> 01:26:26,319 And why do you get to decide 1460 01:26:26,453 --> 01:26:28,656 when it was my time to let go, huh? 1461 01:26:33,493 --> 01:26:34,729 How did you do it? 1462 01:26:37,765 --> 01:26:38,800 Tell me! 1463 01:26:43,538 --> 01:26:45,238 He found his peace. 1464 01:26:47,340 --> 01:26:49,677 Maybe it's time you find some for yourself. 1465 01:26:51,211 --> 01:26:53,447 [ Laughs ] 1466 01:27:02,489 --> 01:27:04,291 You know what he asked me to do? 1467 01:27:08,428 --> 01:27:13,101 [Performer] ♪ Now is the time ♪ 1468 01:27:13,233 --> 01:27:16,104 ♪ To give it everything ♪ 1469 01:27:16,236 --> 01:27:18,338 ♪ Find the strength ♪ 1470 01:27:18,472 --> 01:27:20,407 ♪ In your arms ♪ 1471 01:27:20,541 --> 01:27:21,976 ♪ To keep pushing ♪ 1472 01:27:22,110 --> 01:27:25,046 -Can I get you a drink? -♪ Through love ♪ 1473 01:27:25,179 --> 01:27:26,279 Whiskey. 1474 01:27:26,413 --> 01:27:28,916 ♪ Just follow your heart ♪ 1475 01:27:29,050 --> 01:27:31,853 ♪♪ 1476 01:27:31,986 --> 01:27:34,021 -[ Sniff ] -♪ 'Cause I know ♪ 1477 01:27:34,155 --> 01:27:36,958 -♪ That the fear-Do you dance? 1478 01:27:37,091 --> 01:27:38,693 I don't. 1479 01:27:45,199 --> 01:27:47,001 Can you, uh, 1480 01:27:47,135 --> 01:27:50,270 give a dying man one last wish? 1481 01:27:51,873 --> 01:27:54,142 It's just one little dance. 1482 01:27:54,274 --> 01:27:55,610 [ Snapping fingers ] 1483 01:27:55,743 --> 01:27:56,911 Please? 1484 01:27:57,044 --> 01:27:59,213 I'm not going to dance. 1485 01:27:59,346 --> 01:28:00,548 But I won't stop you. 1486 01:28:02,449 --> 01:28:03,851 God. 1487 01:28:03,985 --> 01:28:05,553 Oh! 1488 01:28:05,686 --> 01:28:08,990 I used to love to get high as a kite 1489 01:28:09,123 --> 01:28:11,959 and just go to all the summer festivals. 1490 01:28:12,093 --> 01:28:13,928 I mean, my partner used to get so pissed 1491 01:28:14,061 --> 01:28:16,097 when I would get hopped up, but [ Laughs ] 1492 01:28:16,230 --> 01:28:17,497 I didn't care. 1493 01:28:17,632 --> 01:28:20,768 I was just enjoying myself. 1494 01:28:20,902 --> 01:28:22,469 Actually, 1495 01:28:22,603 --> 01:28:26,274 I've got two pills left, if, uh, you want to -- 1496 01:28:26,406 --> 01:28:27,208 Uh. [ Thudding ] 1497 01:28:27,340 --> 01:28:30,678 [ Coughing ] 1498 01:28:35,183 --> 01:28:37,350 A little pain never stopped me before. 1499 01:28:37,484 --> 01:28:38,953 [ Grunting ] 1500 01:28:39,086 --> 01:28:42,355 [ Panting ] 1501 01:28:46,359 --> 01:28:47,494 [ Grunts ] 1502 01:28:57,171 --> 01:28:58,471 Not this. 1503 01:29:08,115 --> 01:29:09,083 This. 1504 01:29:16,456 --> 01:29:18,358 Make me feel it. 1505 01:29:18,491 --> 01:29:19,961 Make me feel the pain. 1506 01:29:25,199 --> 01:29:26,000 Come on. 1507 01:29:31,706 --> 01:29:33,373 I want to feel something. 1508 01:29:50,625 --> 01:29:51,993 -Aah! -Aah! [ Gasp ] 1509 01:29:52,126 --> 01:29:52,927 [ Grunts ] 1510 01:29:55,796 --> 01:30:00,601 -[ Punching ] -[ Grunting ] 1511 01:30:07,208 --> 01:30:10,711 Seems to me that he was missing something in his life. 1512 01:30:10,845 --> 01:30:12,213 I guess you couldn't see it. 1513 01:30:12,346 --> 01:30:17,685 ♪♪ 1514 01:30:17,818 --> 01:30:19,687 Do you know they found a cure? 1515 01:30:22,556 --> 01:30:23,490 Yeah. 1516 01:30:25,026 --> 01:30:26,794 It's all going to be over soon. 1517 01:30:29,764 --> 01:30:32,099 You think what you were doing is the right thing... 1518 01:30:34,769 --> 01:30:36,170 ...but those people... 1519 01:30:39,373 --> 01:30:40,875 ...they could've been saved. 1520 01:30:43,644 --> 01:30:46,247 I only did what they asked for, 1521 01:30:46,380 --> 01:30:47,682 what they wanted. 1522 01:30:48,783 --> 01:30:50,151 You don't get to decide. 1523 01:30:52,653 --> 01:30:53,854 Not anymore. 1524 01:30:55,890 --> 01:30:57,425 Go ahead. 1525 01:30:57,558 --> 01:30:59,026 Do what you came here to do. 1526 01:31:01,996 --> 01:31:03,998 Still won't bring him back, though. 1527 01:31:07,535 --> 01:31:08,602 No. 1528 01:31:10,004 --> 01:31:11,872 I'm not letting you off that easy. 1529 01:31:14,075 --> 01:31:15,776 [ Gunshot ] 1530 01:31:29,991 --> 01:31:39,867 ♪♪ 1531 01:31:40,001 --> 01:31:43,337 ♪♪ 1532 01:31:43,471 --> 01:31:45,072 Franklin wanted me to tell you 1533 01:31:45,206 --> 01:31:46,207 he's got you. 1534 01:31:46,340 --> 01:31:54,648 ♪♪ 1535 01:31:54,782 --> 01:31:56,717 [ Gunshot ] 1536 01:32:00,254 --> 01:32:10,097 ♪♪ 1537 01:32:10,231 --> 01:32:20,107 ♪♪ 1538 01:32:20,241 --> 01:32:30,117 ♪♪ 1539 01:32:30,251 --> 01:32:40,127 ♪♪ 1540 01:32:40,261 --> 01:32:50,137 ♪♪ 1541 01:32:50,271 --> 01:33:00,147 ♪♪ 1542 01:33:00,281 --> 01:33:10,157 ♪♪ 1543 01:33:10,291 --> 01:33:20,167 ♪♪ 1544 01:33:20,301 --> 01:33:30,177 ♪♪ 1545 01:33:30,311 --> 01:33:32,379 ♪♪ 1546 01:33:33,582 --> 01:33:42,189 ♪♪ 1547 01:33:42,323 --> 01:33:52,199 ♪♪ 1548 01:33:52,333 --> 01:34:02,209 ♪♪ 1549 01:34:02,343 --> 01:34:12,219 ♪♪ 1550 01:34:12,353 --> 01:34:20,261 ♪♪ 1551 01:34:21,862 --> 01:34:31,705 ♪♪ 1552 01:34:31,839 --> 01:34:41,715 ♪♪ 1553 01:34:41,849 --> 01:34:51,725 ♪♪ 1554 01:34:51,859 --> 01:35:01,735 ♪♪ 1555 01:35:01,869 --> 01:35:11,745 ♪♪ 1556 01:35:11,879 --> 01:35:21,755 ♪♪ 1557 01:35:21,889 --> 01:35:31,765 ♪♪ 1558 01:35:31,899 --> 01:35:41,775 ♪♪ 1559 01:35:41,909 --> 01:35:51,785 ♪♪ 1560 01:35:51,919 --> 01:36:01,829 ♪♪ 1561 01:36:01,962 --> 01:36:11,805 ♪♪ 1562 01:36:11,939 --> 01:36:21,815 ♪♪ 1563 01:36:21,949 --> 01:36:31,825 ♪♪ 1564 01:36:31,959 --> 01:36:41,835 ♪♪ 1565 01:36:41,969 --> 01:36:51,845 ♪♪ 1566 01:36:51,979 --> 01:37:01,855 ♪♪ 1567 01:37:01,989 --> 01:37:11,865 ♪♪ 1568 01:37:11,999 --> 01:37:22,242 ♪♪ 96865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.