Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,812 --> 00:00:14,236
Where the hell is Clara?
Ray?
2
00:00:14,321 --> 00:00:16,126
- Ray, where the hell is Clara?
- She's up next!
3
00:00:16,210 --> 00:00:18,222
- Nobody's seen her, boss. I-I don't...
- Oh, God.
4
00:00:18,680 --> 00:00:21,407
You. I'm desperate here.
Can you fill in tonight?
5
00:00:21,524 --> 00:00:23,468
Oh, me? In the spotlight?
6
00:00:23,553 --> 00:00:24,954
- I don't know.
- Fine. How about you?
7
00:00:25,038 --> 00:00:27,070
Uh-uh, uh-uh, uh-uh. My turn.
8
00:00:27,155 --> 00:00:28,131
Sorry, Sally.
9
00:00:28,216 --> 00:00:32,015
Up next, Clara Brown
and the Uptown Gals!
10
00:00:33,665 --> 00:00:35,039
Good evening, Harlem.
11
00:00:35,124 --> 00:00:37,960
Unfortunately,
Clara couldn't make it. Huh.
12
00:00:38,045 --> 00:00:40,046
But I'm Alberta Haynes,
13
00:00:40,195 --> 00:00:42,164
and I'll be taking care
of y'all tonight.
14
00:00:42,264 --> 00:00:47,202
♪ Once I lived a life
of a millionaire ♪
15
00:00:47,454 --> 00:00:52,813
♪ Spending my money,
I didn't care ♪
16
00:00:53,368 --> 00:00:57,930
♪ Carried my friends out
for a good time ♪
17
00:00:58,015 --> 00:01:00,829
♪ Buying bootleg liquor, ha! ♪
18
00:01:00,914 --> 00:01:03,860
♪ Champagne and wine... ♪
19
00:01:03,969 --> 00:01:06,618
Damn!
The pipes on this broad!
20
00:01:06,703 --> 00:01:08,838
♪ So low ♪
21
00:01:08,999 --> 00:01:13,650
♪ I didn't have a friend,
and no place to go ♪
22
00:01:13,735 --> 00:01:18,968
♪ But if I ever get my hands
on a dollar again ♪
23
00:01:19,068 --> 00:01:25,172
♪ I'm gonna hold on to it
till them eagles grin. ♪
24
00:01:25,256 --> 00:01:27,256
25
00:01:27,340 --> 00:01:29,727
26
00:01:29,812 --> 00:01:31,360
Later that day,
27
00:01:31,461 --> 00:01:32,969
Lauren entered her apartment.
28
00:01:33,054 --> 00:01:35,766
Meanwhile, her sister's dead
body was lying
29
00:01:35,851 --> 00:01:36,866
in the adjacent room.
30
00:01:36,960 --> 00:01:38,887
It's the husband, right?
He's got to be the killer.
31
00:01:38,971 --> 00:01:40,306
Pete thinks it was the husband.
32
00:01:40,391 --> 00:01:41,426
No way.
33
00:01:41,511 --> 00:01:42,512
Says the husband.
34
00:01:42,597 --> 00:01:44,008
Hey, what's shaking?
35
00:01:44,093 --> 00:01:45,640
We're listening to a podcast.
36
00:01:45,725 --> 00:01:47,460
Ooh. What's a podcast?
37
00:01:47,545 --> 00:01:48,913
A podcast is like a...
38
00:01:48,998 --> 00:01:50,633
like a TV show
but without the pictures.
39
00:01:50,718 --> 00:01:52,140
Baby, that's called radio.
40
00:01:52,225 --> 00:01:54,108
What you're describing is radio.
41
00:01:54,193 --> 00:01:56,637
This delves into the murder
of a woman named Hailey,
42
00:01:56,722 --> 00:02:00,626
which is especially sad because
all Haileys are crazy hot.
43
00:02:00,710 --> 00:02:01,601
Sam,
44
00:02:01,686 --> 00:02:03,570
you should do a podcast
about Alberta's murder.
45
00:02:03,655 --> 00:02:05,452
Pete, that's a great idea.
46
00:02:05,537 --> 00:02:06,554
Always thinking of you.
47
00:02:06,639 --> 00:02:08,913
I mean, not always.
I have other interests, too.
48
00:02:09,093 --> 00:02:11,954
Not that you're an interest.
Would someone else please talk?
49
00:02:12,054 --> 00:02:13,839
The ghosts think
that I should start a podcast
50
00:02:13,923 --> 00:02:15,157
about Alberta's murder.
51
00:02:15,257 --> 00:02:17,793
A murder pod
where you have access
52
00:02:17,893 --> 00:02:19,729
to the actual victim?
53
00:02:19,851 --> 00:02:20,960
- I love it.
- Yes!
54
00:02:21,045 --> 00:02:23,039
Plus, it could be drum up
publicity for the B and B.
55
00:02:23,123 --> 00:02:25,974
You know what? I could pitch it
to the Ulster County Review.
56
00:02:26,059 --> 00:02:27,194
They do podcasts.
57
00:02:27,279 --> 00:02:28,801
Oh, speaking of podcasts,
can we finish
58
00:02:28,886 --> 00:02:30,722
listening to this one?
Nice segue.
59
00:02:30,940 --> 00:02:32,474
Little did Hailey know
60
00:02:32,575 --> 00:02:35,678
that would be her last trip
to the Pilates studio.
61
00:02:35,942 --> 00:02:37,780
A Hailey who did Pilates.
62
00:02:37,935 --> 00:02:40,704
This story just got
even more tragic.
63
00:02:43,561 --> 00:02:46,672
Now, be sure to
mention I was a famous singer.
64
00:02:46,757 --> 00:02:49,366
Yes, obviously, Alberta.
That's all part of the pitch.
65
00:02:49,458 --> 00:02:50,793
Ooh, I can't believe
66
00:02:50,893 --> 00:02:52,161
I'm gonna be on a podcast!
67
00:02:52,276 --> 00:02:53,562
Whatever that is.
Okay, bye.
68
00:02:53,647 --> 00:02:54,788
Excuse me.
69
00:02:54,873 --> 00:02:57,242
But how many times must
I bring up the washing machine?
70
00:02:57,429 --> 00:03:00,538
It continues to make a racket
that has ruined my slumber.
71
00:03:00,623 --> 00:03:01,924
Yeah. I know. It's broken.
72
00:03:02,009 --> 00:03:03,609
Jay said he called about it
this morning.
73
00:03:03,708 --> 00:03:06,022
Jay lying.
He play video games all morning.
74
00:03:06,175 --> 00:03:07,442
The one with the red little
75
00:03:07,543 --> 00:03:09,655
Italy man and his green
little Italy brother.
76
00:03:09,740 --> 00:03:10,718
Seriously?
77
00:03:10,803 --> 00:03:12,507
Thor! Don't be a rat.
78
00:03:12,915 --> 00:03:15,421
In the world I come from,
there was nothing worse.
79
00:03:15,506 --> 00:03:18,375
Yeah, we did some shady stuff,
but we had a code.
80
00:03:18,588 --> 00:03:20,163
A code you did not break.
81
00:03:20,415 --> 00:03:23,202
It's what inspired my hit song
"Don't Be a Rat."
82
00:03:23,358 --> 00:03:28,093
♪ Hey, they'll flip on you
just like that ♪
83
00:03:28,178 --> 00:03:31,398
♪ There's nothin' worse
than a low-down rat... ♪
84
00:03:31,483 --> 00:03:34,737
No! Last time you sing,
song got stuck
85
00:03:34,837 --> 00:03:36,471
in Thorfinn's head
for many moons!
86
00:03:36,572 --> 00:03:39,575
Okay, whatever.
The point is, there's nothing
87
00:03:39,675 --> 00:03:40,976
lower than a rat.
88
00:03:41,076 --> 00:03:44,346
What about ground
rat walk on? Yes!
89
00:03:44,446 --> 00:03:46,281
Thor win mind fight.
90
00:03:47,983 --> 00:03:50,352
So, what do you think?
91
00:03:50,452 --> 00:03:53,122
Well, I mean, murder,
mobsters, jazz.
92
00:03:53,222 --> 00:03:54,241
You got everything.
93
00:03:54,326 --> 00:03:56,273
And this Alberta... she seems
like a big personality.
94
00:03:56,357 --> 00:03:57,358
Oh, yeah.
95
00:03:57,443 --> 00:03:58,740
She can be a lot.
96
00:03:59,107 --> 00:04:02,446
Could... be a lot, is what
I've uncovered from my research.
97
00:04:02,531 --> 00:04:04,566
And she died in the house
that you're currently living in?
98
00:04:04,650 --> 00:04:05,757
I mean, that's a hook!
99
00:04:05,842 --> 00:04:07,844
Right?
I think it could be great.
100
00:04:07,945 --> 00:04:09,880
So, do you have an expert
lined up?
101
00:04:09,965 --> 00:04:12,483
Well, I'm sort of
an Alberta expert myself.
102
00:04:12,568 --> 00:04:14,470
No, no, no, no.
You need an expert.
103
00:04:14,555 --> 00:04:16,073
You're the journalist.
You need a cohost
104
00:04:16,157 --> 00:04:17,892
you can talk to
about the subject.
105
00:04:17,977 --> 00:04:19,612
Ooh. How about this guy?
106
00:04:20,249 --> 00:04:22,195
Todd?
107
00:04:22,936 --> 00:04:24,638
It's Alberta's toenail.
108
00:04:24,723 --> 00:04:26,925
Why?
Maybe I could one day
109
00:04:27,010 --> 00:04:29,913
make an Alberta
from just a little bit of nail.
110
00:04:29,998 --> 00:04:32,300
What is wrong with you, Todd?
111
00:04:32,594 --> 00:04:34,396
"Todd Pearlman, curator
112
00:04:34,496 --> 00:04:36,748
of the Alberta Haynes Museum
in Al to on a, Pennsylvania."
113
00:04:36,832 --> 00:04:40,402
Yeah. Uh, the thing is,
I've actually met him.
114
00:04:40,502 --> 00:04:42,471
Wow, you know him?
That's fantastic.
115
00:04:42,571 --> 00:04:44,273
Oh, my God. He has
over 100,000 followers.
116
00:04:44,373 --> 00:04:46,676
That's a built-in audience
right there.
117
00:04:46,776 --> 00:04:48,443
Yeah, but how
do I put this?
118
00:04:48,543 --> 00:04:50,419
He's... a little off.
119
00:04:50,504 --> 00:04:53,731
He's got, like, a-a giant tattoo
of Alberta's face on his back.
120
00:04:53,816 --> 00:04:55,517
The guy's kind of a stalker.
121
00:04:55,617 --> 00:05:00,020
Sam, someone who stalks a dead
person is called a historian.
122
00:05:00,105 --> 00:05:01,640
He's weird, Lewis.
123
00:05:01,725 --> 00:05:04,228
I don't know how else
to say this. He's very weird.
124
00:05:04,628 --> 00:05:08,164
Look, at the end of the day,
this podcast is your baby.
125
00:05:08,530 --> 00:05:10,666
But if you want to do it
at the Ulster County Review,
126
00:05:10,766 --> 00:05:12,501
then I will leave you
with this.
127
00:05:12,601 --> 00:05:16,238
No Todd, no pod.
128
00:05:21,076 --> 00:05:24,446
You shut up!
You shut up right now!
129
00:05:24,546 --> 00:05:25,915
Oh, hey, Hetty.
130
00:05:26,015 --> 00:05:28,308
You yelling at the washing
machine? That's cool.
131
00:05:28,393 --> 00:05:31,195
This vile contraption
will not let me nap.
132
00:05:31,293 --> 00:05:32,862
How is this progress?
133
00:05:33,110 --> 00:05:35,178
In my day,
the washer never made a peep.
134
00:05:35,333 --> 00:05:38,270
In fact, I'm not sure I ever
heard Helen say anything at all.
135
00:05:41,652 --> 00:05:43,989
Oh, thank God!
136
00:05:44,074 --> 00:05:45,761
Oh, Jay, I know
you can't hear me,
137
00:05:45,846 --> 00:05:47,285
but thank you very much indeed.
138
00:05:47,416 --> 00:05:49,886
No, Jay!
139
00:05:49,971 --> 00:05:50,902
No!
140
00:05:50,987 --> 00:05:53,424
Come back and
push the button.
141
00:05:55,077 --> 00:05:56,949
You know, there is an upside
142
00:05:57,034 --> 00:05:58,803
to a broken washing machine.
143
00:05:58,994 --> 00:06:01,029
What could possibly be good
144
00:06:01,114 --> 00:06:02,916
about this deafening
monstrosity?
145
00:06:03,206 --> 00:06:04,887
Sit on it.
146
00:06:04,972 --> 00:06:06,809
- Sit on it?
- Yes.
147
00:06:06,894 --> 00:06:08,662
Why would I ever do
something like that?
148
00:06:08,747 --> 00:06:10,148
Just trust me.
149
00:06:10,233 --> 00:06:12,476
Fine, I will indulge you
150
00:06:12,561 --> 00:06:14,463
if for no other
reason than to end
151
00:06:14,563 --> 00:06:16,230
this conversation.
152
00:06:21,937 --> 00:06:24,847
Oh, my.
153
00:06:25,941 --> 00:06:28,121
I'll leave you two alone.
154
00:06:28,778 --> 00:06:31,814
Oh...
155
00:06:31,914 --> 00:06:34,149
Ah...
156
00:06:35,476 --> 00:06:38,079
Oh...
157
00:06:39,154 --> 00:06:40,154
Oh.
158
00:06:40,679 --> 00:06:41,757
So...
159
00:06:41,857 --> 00:06:43,192
how'd the meeting go?
160
00:06:43,292 --> 00:06:45,035
Well, he really liked the idea.
161
00:06:45,120 --> 00:06:46,402
- That's incredible!
- Yes!
162
00:06:46,487 --> 00:06:48,645
He did have one thought, though.
163
00:06:48,730 --> 00:06:50,900
He suggested
that I have a cohost.
164
00:06:51,000 --> 00:06:52,401
And more
specifically...
165
00:06:52,508 --> 00:06:55,246
that that cohost be
Todd Pearlman.
166
00:06:55,399 --> 00:06:56,967
What?!
167
00:06:57,052 --> 00:06:58,318
You mean Creepy Todd?
168
00:06:58,402 --> 00:06:59,770
My psychopath
stalker?
169
00:06:59,870 --> 00:07:02,072
Oh, the freak that collects
Alberta's toenails.
170
00:07:02,172 --> 00:07:03,402
He was sort of emphatic.
171
00:07:03,527 --> 00:07:05,778
He said, "No Todd, no pod."
172
00:07:05,863 --> 00:07:08,176
And you said,
"No pod," right, Sam?
173
00:07:08,261 --> 00:07:09,269
Look at me.
174
00:07:09,354 --> 00:07:11,261
Tell me you said,
"No pod."
175
00:07:11,410 --> 00:07:13,358
Why won't she make
eye contact with me?
176
00:07:13,443 --> 00:07:16,180
Well, I...
177
00:07:16,928 --> 00:07:18,395
Oh, no.
178
00:07:19,691 --> 00:07:21,456
I got here as fast as I could.
179
00:07:21,581 --> 00:07:24,862
Oh, Sam, what did you do?
180
00:07:28,594 --> 00:07:30,831
I brought you
a little gift in honor
181
00:07:30,916 --> 00:07:32,718
of the official opening
of the B and B.
182
00:07:32,803 --> 00:07:33,929
That is sweet.
183
00:07:34,160 --> 00:07:36,406
Sweet? It's probably
one of my baby teeth.
184
00:07:36,602 --> 00:07:38,981
Oh, yay, this guy.
185
00:07:39,290 --> 00:07:40,816
Here you go.
186
00:07:41,196 --> 00:07:42,517
Oh.
187
00:07:43,188 --> 00:07:45,228
It's your self-published book
188
00:07:45,313 --> 00:07:47,656
on Alberta.
I really enjoyed doing it.
189
00:07:47,868 --> 00:07:49,736
I'm thinking
about writing other things.
190
00:07:49,821 --> 00:07:51,485
Manifestos,
ransom notes.
191
00:07:51,593 --> 00:07:53,578
I actually have a bunch
of stuff from the museum
192
00:07:53,663 --> 00:07:55,145
- out in my car.
- Right.
193
00:07:55,230 --> 00:07:57,532
The museum he runs
from his mother's garage.
194
00:07:57,632 --> 00:08:00,135
Research, files, artifacts.
195
00:08:00,220 --> 00:08:02,537
I thought they would be
useful for the podcast.
196
00:08:02,637 --> 00:08:04,439
Mm-mm, thank you,
no pod, no Todd.
197
00:08:04,539 --> 00:08:06,608
We're not doing no
podcast no more, Sam.
198
00:08:06,709 --> 00:08:08,259
Great. Jay and I will
help you bring it in.
199
00:08:08,343 --> 00:08:11,279
Thanks, I had to clear a bunch
of space in the garage anyway,
200
00:08:11,395 --> 00:08:13,364
because my mom's
boyfriend Kyle needed
201
00:08:13,448 --> 00:08:15,684
a place to store
his bowling stuff.
202
00:08:15,784 --> 00:08:18,220
It's like each word is
sadder than the last.
203
00:08:19,788 --> 00:08:22,390
I can't believe this.
Creepy Todd back in my life.
204
00:08:22,490 --> 00:08:23,792
Alberta?
205
00:08:23,892 --> 00:08:26,661
Bertie, sweetie, you've
just got to relax.
206
00:08:26,762 --> 00:08:28,764
Excuse me?
It's all good.
207
00:08:28,864 --> 00:08:30,632
Hetty, are you ill?
208
00:08:30,733 --> 00:08:32,100
Can we, can we get ill?
209
00:08:32,200 --> 00:08:34,837
Well, if you're referring
to my relaxed demeanor,
210
00:08:34,937 --> 00:08:36,872
it may have
something to do
211
00:08:36,972 --> 00:08:38,774
with a magical encounter
I had recently
212
00:08:38,874 --> 00:08:40,709
with the washing machine.
213
00:08:40,809 --> 00:08:42,260
What happened
with the washing machine?
214
00:08:42,344 --> 00:08:44,479
No one knows, Peter, it's simply
215
00:08:44,579 --> 00:08:46,481
one of the magical mysteries
of the universe.
216
00:08:46,581 --> 00:08:48,550
Wait.
217
00:08:48,650 --> 00:08:50,285
Hetty, do you really not know
218
00:08:50,385 --> 00:08:52,220
what was happening
on the washing machine?
219
00:08:52,320 --> 00:08:56,058
Not a clue.
It was making you aroused.
220
00:08:56,158 --> 00:08:57,092
Oh, yes.
221
00:08:57,192 --> 00:08:58,260
Sexually.
What?!
222
00:08:58,360 --> 00:09:00,262
- Mm-hmm.
- Oh...
223
00:09:00,362 --> 00:09:01,921
Well...
224
00:09:02,937 --> 00:09:04,399
I will certainly...
225
00:09:04,499 --> 00:09:06,434
not be doing that again.
226
00:09:06,534 --> 00:09:08,937
Please, please look away.
227
00:09:09,037 --> 00:09:11,573
What's this old piece
of furniture?
228
00:09:11,673 --> 00:09:14,282
Oh, be careful.
That, my friend,
229
00:09:14,367 --> 00:09:15,884
is an end table that belonged
230
00:09:15,969 --> 00:09:17,729
- to Alberta herself.
- Oh.
231
00:09:17,813 --> 00:09:18,932
Wow, is this a picture
232
00:09:19,016 --> 00:09:20,617
of Alberta
when she was a little girl?
233
00:09:20,717 --> 00:09:22,386
Oh, that's actually
a thing I did online
234
00:09:22,486 --> 00:09:25,320
where I put her and my pictures
together and it shows
235
00:09:25,405 --> 00:09:26,907
what our kid
would look like.
236
00:09:27,054 --> 00:09:29,693
Sam, I beg you,
stop asking questions.
237
00:09:29,793 --> 00:09:31,195
Pretty cute.
238
00:09:31,430 --> 00:09:32,930
Holy crap,
that's my table.
239
00:09:33,742 --> 00:09:34,961
There's a false bottom.
240
00:09:35,046 --> 00:09:37,143
Sam, you tell him to stop
messing with that right now.
241
00:09:37,227 --> 00:09:38,728
Maybe we shouldn't
mess with that.
242
00:09:38,813 --> 00:09:40,715
You know, just 'cause
it's an antique.
243
00:09:41,760 --> 00:09:43,665
- What is that?
- Some kind of old book.
244
00:09:43,750 --> 00:09:45,435
That's nothing.
Don't look at that!
245
00:09:45,520 --> 00:09:46,570
Oh, my God!
246
00:09:46,655 --> 00:09:48,491
It's Alberta's diary.
247
00:09:48,576 --> 00:09:51,079
Whoa.
Twist of plot.
248
00:09:51,164 --> 00:09:52,498
Diaries are personal,
249
00:09:52,583 --> 00:09:54,289
so keep
your looky-loo hands off it.
250
00:09:54,382 --> 00:09:57,532
Maybe we should just
respect Alberta's privacy.
251
00:09:57,632 --> 00:09:58,934
Are you joking?
252
00:09:59,034 --> 00:10:00,826
What are we even
doing this podcast
253
00:10:00,911 --> 00:10:02,646
for, if not to take advantage
254
00:10:02,731 --> 00:10:04,132
of something like this?
255
00:10:04,614 --> 00:10:06,000
What a find!
256
00:10:06,274 --> 00:10:08,640
Sam, you have
to get that back.
257
00:10:08,725 --> 00:10:10,861
There's something in there
that can't get out.
258
00:10:12,090 --> 00:10:14,406
Alberta says there's something
in there that can't get out.
259
00:10:14,490 --> 00:10:16,610
Come on, what could be that
bad? She's always bragging
260
00:10:16,694 --> 00:10:18,945
about hiding bodies
and bootlegging.
261
00:10:19,030 --> 00:10:21,304
All that stuff's nothing
compared to this.
262
00:10:21,389 --> 00:10:23,291
So what is it?
What's in the diary?
263
00:10:23,376 --> 00:10:25,880
Trust me,
you don't want to know.
264
00:10:26,078 --> 00:10:27,900
I mean, now I definitely
want to know.
265
00:10:27,985 --> 00:10:29,887
Yeah.
266
00:10:31,483 --> 00:10:33,140
Come on, Hetty, you can do this.
267
00:10:33,280 --> 00:10:34,987
Clean thoughts, clean thoughts.
268
00:10:35,087 --> 00:10:37,957
Clean, clean, clean... laundry,
269
00:10:38,057 --> 00:10:40,499
washing machine. Damn it.
270
00:10:42,761 --> 00:10:44,696
Has he gotten
to the juicy part yet?
271
00:10:44,796 --> 00:10:47,366
No. Todd's kind
of a slow reader.
272
00:10:47,466 --> 00:10:49,635
We finished this page
two minutes ago, Todd.
273
00:10:49,735 --> 00:10:51,703
Let's go.
274
00:10:51,818 --> 00:10:53,320
Wait.
275
00:10:53,665 --> 00:10:55,563
Should we be feeling
a slight moral quandary
276
00:10:55,648 --> 00:10:57,643
about delving into Alberta's
personal writings?
277
00:10:57,743 --> 00:10:59,979
I mean, diaries are
supposed to be...
278
00:11:00,079 --> 00:11:01,380
private.
279
00:11:02,506 --> 00:11:04,308
- On the other hand...
- Yes?
280
00:11:04,416 --> 00:11:05,985
Todd is going to find out
281
00:11:06,085 --> 00:11:08,554
whatever secret it is
she doesn't want us to know.
282
00:11:08,654 --> 00:11:10,957
At which point Alberta will
no doubt need our support.
283
00:11:11,057 --> 00:11:13,180
So in a way it'll be better
284
00:11:13,265 --> 00:11:14,281
that we're up to speed.
285
00:11:14,366 --> 00:11:16,968
So we should
keep snooping.
286
00:11:17,247 --> 00:11:18,859
For Alberta.
287
00:11:21,767 --> 00:11:23,960
Oh, my God, I think he's
turning the page. Yes, yes, yes!
288
00:11:24,044 --> 00:11:25,613
Oh, thank God.
Do it, do it, do it!
289
00:11:27,773 --> 00:11:29,075
No!
Damn it, Todd!
290
00:11:29,175 --> 00:11:30,642
Come on!
Come on, man, come on!
291
00:11:30,742 --> 00:11:32,778
You wrote a book, read one!
Please!
292
00:11:34,601 --> 00:11:37,454
Alberta's really torn up about
this whole diary thing, Jay.
293
00:11:37,539 --> 00:11:39,149
Look, I can try to
take it from him,
294
00:11:39,234 --> 00:11:41,423
but I don't think the Hulk
could pry it from Todd's hands.
295
00:11:41,507 --> 00:11:43,123
It's, like, his
Ark of the Covenant.
296
00:11:43,222 --> 00:11:45,924
- His what?
- Raiders of the Lost Ark!
297
00:11:46,025 --> 00:11:48,127
Would you just die already
so we can be best friends?
298
00:11:48,227 --> 00:11:49,895
Look, I'm sorry
for what happened.
299
00:11:49,996 --> 00:11:51,594
But, honestly,
we're all gonna find out.
300
00:11:51,679 --> 00:11:54,233
So maybe you should just tell us
in your own words.
301
00:11:54,333 --> 00:11:56,035
Oh, fine.
302
00:11:56,135 --> 00:11:58,597
Remember the story of
how I got my big break?
303
00:11:58,681 --> 00:12:01,416
A real underdog
story. I love underdogs.
304
00:12:01,603 --> 00:12:03,009
Not that I'm saying I love you.
305
00:12:03,109 --> 00:12:05,056
W-Would someone else talk,
please?
306
00:12:05,141 --> 00:12:06,945
The headliner Clara Brown
didn't show,
307
00:12:07,046 --> 00:12:09,376
so they asked me
to perform in her place.
308
00:12:09,689 --> 00:12:12,518
What I never told y'all
was the real reason
309
00:12:12,618 --> 00:12:14,520
Clara was a no-show that night.
310
00:12:14,853 --> 00:12:17,723
It was 'cause she got arrested
and spent a night in jail.
311
00:12:17,823 --> 00:12:19,758
And the reason she was arrested
312
00:12:19,858 --> 00:12:21,593
was because...
313
00:12:21,947 --> 00:12:23,295
I ratted her out.
314
00:12:24,758 --> 00:12:26,915
You want to tell me what that
gasp means or wait till later?
315
00:12:26,999 --> 00:12:28,367
- Later.
- Okay.
316
00:12:28,467 --> 00:12:29,494
Catch up then.
317
00:12:29,697 --> 00:12:33,166
Oh! I'm a rat, y'all!
318
00:12:33,251 --> 00:12:34,552
A rat!
319
00:12:36,141 --> 00:12:37,448
♪ Nothin' worse ♪
320
00:12:37,533 --> 00:12:40,546
♪ Than a low-down rat. ♪
321
00:12:41,989 --> 00:12:43,491
Sorry.
322
00:12:44,743 --> 00:12:45,777
What's all the commotion?
323
00:12:45,862 --> 00:12:47,288
Did I miss a gasp?
324
00:12:47,373 --> 00:12:49,446
Alberta is rat,
which is ironic
325
00:12:49,531 --> 00:12:52,360
because she give Thor trouble
about being rat earlier.
326
00:12:52,445 --> 00:12:55,047
Irony he gets,
yet cars are still land ships.
327
00:12:55,147 --> 00:12:57,009
This is all your fault, Sam.
328
00:12:57,094 --> 00:12:59,112
If you hadn't brought Todd back,
no one would have found
329
00:12:59,196 --> 00:13:01,664
the diary and none of this
would be happening.
330
00:13:01,758 --> 00:13:03,556
Okay, no,
I-I played a role in it.
331
00:13:03,641 --> 00:13:05,928
But, honestly, wasn't the
podcast, like, Pete's idea?
332
00:13:06,028 --> 00:13:07,880
It's kind of all his fault.
What are you doing, Sam?
333
00:13:07,964 --> 00:13:09,832
And just so you know,
Pete agrees with me...
334
00:13:09,932 --> 00:13:10,800
Girl!
335
00:13:10,900 --> 00:13:12,669
I forgot you could see him.
336
00:13:12,769 --> 00:13:15,405
Now the whole world's gonna
find out I'm a fraud.
337
00:13:15,505 --> 00:13:16,839
All my fans.
338
00:13:16,939 --> 00:13:19,476
Let down by their one true god.
339
00:13:19,576 --> 00:13:21,978
Even in despair,
she retains a healthy ego.
340
00:13:22,078 --> 00:13:25,352
Alberta, you're looking at this
through the lens of your era.
341
00:13:25,469 --> 00:13:27,265
I don't think people
will be as bothered
342
00:13:27,350 --> 00:13:28,851
by this as you worry they are.
343
00:13:28,951 --> 00:13:30,987
So you don't think my fans
will think less of me?
344
00:13:31,087 --> 00:13:32,889
Your fans love you.
345
00:13:32,989 --> 00:13:35,292
One little incident's
not gonna change anything.
346
00:13:35,392 --> 00:13:37,501
Oh, my God!
347
00:13:37,586 --> 00:13:39,388
This is not gonna
be super helpful.
348
00:13:39,596 --> 00:13:41,588
Alberta was a rat.
349
00:13:41,673 --> 00:13:43,014
I mean, Todd,
350
00:13:43,099 --> 00:13:45,549
not that I am familiar yet
with what you're talking about,
351
00:13:45,634 --> 00:13:47,620
but, honestly, I'm sure
it wasn't, like, a big deal.
352
00:13:47,704 --> 00:13:49,172
No big deal?
353
00:13:49,272 --> 00:13:52,141
She went against the entire code
that she lived by.
354
00:13:52,242 --> 00:13:54,644
I've dedicated
my entire adult life
355
00:13:54,744 --> 00:13:56,946
to the study
and appreciation of this woman.
356
00:13:57,046 --> 00:13:58,548
But now...
357
00:13:58,648 --> 00:14:00,683
I'm not even sure
I know who she is.
358
00:14:00,783 --> 00:14:02,151
Oh, my God.
359
00:14:02,252 --> 00:14:04,654
I've lost Todd.
360
00:14:04,754 --> 00:14:07,190
Uh, Flower?
361
00:14:07,290 --> 00:14:09,392
I have something
362
00:14:09,492 --> 00:14:11,861
that I am ashamed
363
00:14:11,961 --> 00:14:14,231
to admit, but I feel I must.
364
00:14:14,331 --> 00:14:17,200
A short time ago, I succumbed
365
00:14:17,300 --> 00:14:19,736
to my demons and I sat
366
00:14:19,836 --> 00:14:21,638
on the washing machine again.
367
00:14:21,738 --> 00:14:24,274
Hetty, it's... it's okay.
368
00:14:24,374 --> 00:14:26,142
No, it's not okay.
369
00:14:26,243 --> 00:14:27,710
It's weak, it's immoral.
370
00:14:27,810 --> 00:14:29,412
It's your body, isn't it?
371
00:14:29,512 --> 00:14:30,963
I mean, you're in charge
of it, right?
372
00:14:31,047 --> 00:14:33,049
You mean since my
husband passed away?
373
00:14:33,149 --> 00:14:34,083
No!
374
00:14:34,183 --> 00:14:36,986
Since always, man!
375
00:14:37,086 --> 00:14:40,323
Look, being ashamed
of female pleasure
376
00:14:40,423 --> 00:14:42,759
was just some BS thing
that men
377
00:14:42,859 --> 00:14:44,694
thought up
to control women.
378
00:14:44,794 --> 00:14:47,096
There is nothing wrong
379
00:14:47,196 --> 00:14:48,731
with feeling good, Hetty.
380
00:14:48,831 --> 00:14:51,234
And you don't need
a man's permission.
381
00:14:52,769 --> 00:14:55,305
But we still need men
382
00:14:55,405 --> 00:14:58,275
to design and manufacture
the washing machines.
383
00:14:58,375 --> 00:15:00,543
No, women can do that, too.
384
00:15:00,643 --> 00:15:02,579
Heavens to Betsy!
385
00:15:03,713 --> 00:15:05,548
Oh, what a time to be alive.
386
00:15:05,648 --> 00:15:08,785
I mean, you know
what I mean.
387
00:15:10,052 --> 00:15:13,423
Hey, Alberta, we just, uh,
wanted to come check on you.
388
00:15:13,523 --> 00:15:17,460
Don't you see,
if Todd reacted that way,
389
00:15:17,560 --> 00:15:19,796
then everyone
who listens to the podcast
390
00:15:19,896 --> 00:15:22,665
is gonna turn against me.
391
00:15:22,765 --> 00:15:25,101
And they'd be right to.
Wait, if ratting out Clara was
392
00:15:25,201 --> 00:15:26,836
so against everything
you believed in,
393
00:15:26,936 --> 00:15:29,038
then why'd you do it?
394
00:15:30,039 --> 00:15:33,075
Things weren't easy
for a woman my size back then.
395
00:15:33,175 --> 00:15:35,678
Sure, we had
Ma Rainey and Bessie Smith,
396
00:15:35,778 --> 00:15:37,414
but that didn't mean
that was
397
00:15:37,514 --> 00:15:39,215
what the club owners
were looking for.
398
00:15:41,050 --> 00:15:44,153
And I was tired
of being overlooked.
399
00:15:44,253 --> 00:15:47,957
♪ Nobody knows you
when you're down ♪
400
00:15:48,057 --> 00:15:52,362
♪ And out, I mean,
when you're down and out. ♪
401
00:15:52,462 --> 00:15:54,531
All right.
402
00:15:54,631 --> 00:15:55,932
The gig is yours.
403
00:15:56,032 --> 00:15:59,569
Oh, yes!
The Alberta era has begun.
404
00:15:59,669 --> 00:16:01,571
Not you. Her.
405
00:16:01,671 --> 00:16:03,340
Her?
406
00:16:03,440 --> 00:16:05,308
Well, look at her.
407
00:16:05,408 --> 00:16:07,009
She's a star, baby.
408
00:16:07,109 --> 00:16:09,779
I guess you just don't have
what I do, hon.
409
00:16:11,706 --> 00:16:14,617
I agreed to stay on as
one of Clara's backup singers,
410
00:16:14,717 --> 00:16:17,253
hoping someday
my talent would win out.
411
00:16:17,393 --> 00:16:20,473
For two years, I watched onstage
412
00:16:20,558 --> 00:16:23,560
as someone less deserving lived
my dream right in front of me.
413
00:16:23,660 --> 00:16:25,227
That must have been so hard.
414
00:16:25,328 --> 00:16:26,563
It was.
415
00:16:26,663 --> 00:16:28,370
One day I decided...
416
00:16:28,455 --> 00:16:30,023
I wasn't gonna take it no more.
417
00:16:30,266 --> 00:16:32,168
I knew Clara dabbled
in bootlegging.
418
00:16:32,268 --> 00:16:34,604
Mostly 'cause I dabbled
in bootlegging.
419
00:16:34,776 --> 00:16:37,206
And so I dropped a dime on her.
420
00:16:37,306 --> 00:16:39,308
And became a rat.
421
00:16:39,409 --> 00:16:41,611
Alberta, you were
in a really unfair situation.
422
00:16:41,711 --> 00:16:44,814
And, honestly, that Clara chick
kind of sounds like she sucks.
423
00:16:44,914 --> 00:16:47,884
Smug little floozie
couldn't even hit a high C.
424
00:16:47,984 --> 00:16:50,086
Oh, from my barbershop
quartet days
425
00:16:50,186 --> 00:16:52,054
I recognize that
as quite the burn.
426
00:16:52,154 --> 00:16:54,524
You know that that story
427
00:16:54,624 --> 00:16:57,427
makes what you did completely
understandable, right?
428
00:16:57,527 --> 00:16:59,028
And why didn't you
tell us before?
429
00:16:59,128 --> 00:17:01,531
'Cause it's not easy
for me to be...
430
00:17:01,631 --> 00:17:03,099
vulnerable.
431
00:17:03,199 --> 00:17:06,803
I mean, people see me
as this super-confident diva.
432
00:17:06,903 --> 00:17:09,806
But the truth is,
that's an armor I wear.
433
00:17:09,906 --> 00:17:12,409
I struggle like everyone else.
434
00:17:12,509 --> 00:17:13,876
But I don't let that show.
435
00:17:13,976 --> 00:17:16,446
I need to be
my loudest fan.
436
00:17:16,546 --> 00:17:18,564
'Cause God knows there's
always been plenty of folks
437
00:17:18,648 --> 00:17:21,457
trying to tear me down.
Okay, I didn't even think
438
00:17:21,542 --> 00:17:24,215
this was possible, but this
makes me love you even more.
439
00:17:24,300 --> 00:17:25,455
- Agreed.
- Yep.
440
00:17:25,570 --> 00:17:27,004
Seriously?
441
00:17:27,161 --> 00:17:28,763
And I'm pretty sure
your fans would think so, too.
442
00:17:28,847 --> 00:17:31,809
I mean, jazz legend who has
insecurities just like me?
443
00:17:31,894 --> 00:17:34,531
I'm on board.
Stars... they're just like us.
444
00:17:34,631 --> 00:17:36,633
You're saying
this makes me relatable?
445
00:17:36,733 --> 00:17:39,201
Oh, yeah.
Like that Jason Momoa spread
446
00:17:39,301 --> 00:17:41,253
in that magazine where
he's shopping for shoelaces?
447
00:17:41,337 --> 00:17:43,406
You're saying
I'm the female Momoa?
448
00:17:43,506 --> 00:17:45,141
Oh, yeah, we're saying it.
449
00:17:45,241 --> 00:17:48,645
Oh, what the hell?
Sam, you fire up that podcast.
450
00:17:48,745 --> 00:17:50,246
We got a public to inspire.
451
00:17:50,346 --> 00:17:53,349
I'm coming for you,
regular Joes.
452
00:17:53,450 --> 00:17:57,186
Alberta's gonna inject some
hope into your dreary lives.
453
00:17:57,286 --> 00:18:00,056
Is she going too far?
Let her have it.
454
00:18:00,241 --> 00:18:03,745
Oh, your one true god
is now relatable.
455
00:18:06,097 --> 00:18:07,613
So, perhaps,
456
00:18:07,698 --> 00:18:10,893
Alberta's motivations were
more complicated than they seem.
457
00:18:11,112 --> 00:18:12,769
If your theory is correct,
458
00:18:12,869 --> 00:18:15,237
Alberta wasn't just
a tremendous talent.
459
00:18:15,337 --> 00:18:18,508
She was also a crusader
against unfair body standards,
460
00:18:18,608 --> 00:18:19,842
which, honestly,
461
00:18:19,942 --> 00:18:21,944
only makes me more impressed
by her.
462
00:18:22,044 --> 00:18:23,980
Yes! I got Todd back!
463
00:18:24,080 --> 00:18:25,915
And makes my desire
to clone her even greater.
464
00:18:26,015 --> 00:18:28,084
What?
Congratulations.
465
00:18:29,318 --> 00:18:30,286
You know,
it's interesting, Todd.
466
00:18:30,386 --> 00:18:31,821
If Alberta were here,
I feel like
467
00:18:31,921 --> 00:18:33,222
she'd probably be
pretty grateful
468
00:18:33,322 --> 00:18:35,658
this whole rat story came
to light.
469
00:18:35,758 --> 00:18:36,993
She might even
470
00:18:37,093 --> 00:18:38,928
call me a hero
for inviting you over
471
00:18:39,028 --> 00:18:40,463
and discovering the diary.
472
00:18:40,563 --> 00:18:41,798
Okay, girl. Calm down.
473
00:18:41,898 --> 00:18:43,232
Look at Clara.
474
00:18:43,332 --> 00:18:45,635
She kind of does looks mean,
doesn't she?
475
00:18:45,735 --> 00:18:46,969
Gadzooks, I know that woman.
476
00:18:47,069 --> 00:18:48,988
- What are you talking about?
- Oh, yeah.
477
00:18:49,073 --> 00:18:51,340
She was here the night Alberta
performed at the mansion.
478
00:18:51,440 --> 00:18:52,925
The night I was murdered?
Are you sure?
479
00:18:53,009 --> 00:18:56,312
Yeah, she was wearing
this really big hat.
480
00:18:56,412 --> 00:18:57,680
Oh, yes.
481
00:18:57,780 --> 00:18:58,981
Do you know
what this means?
482
00:18:59,081 --> 00:19:01,884
We have our very first suspect.
483
00:19:03,319 --> 00:19:06,322
Oh, great gasp,
everyone. Bravo.
484
00:19:06,422 --> 00:19:08,558
Are you okay?
485
00:19:08,658 --> 00:19:11,761
I asked you a question,
and you just spaced out.
486
00:19:12,173 --> 00:19:14,342
You do that a lot.
487
00:19:16,324 --> 00:19:17,465
Well, you picked a good one.
488
00:19:17,550 --> 00:19:19,278
What is this? What's happening?
489
00:19:19,363 --> 00:19:21,504
Yeah. I mean, the last one
made such a racket.
490
00:19:21,589 --> 00:19:24,012
What? No. No.
The last one was fine.
491
00:19:24,097 --> 00:19:26,512
Well, this bad boy's
the quietest in the market.
492
00:19:26,597 --> 00:19:30,500
No! Put it down!
Put it down this instant!
493
00:19:30,909 --> 00:19:34,667
Jay! Who are you to play God?
494
00:19:38,472 --> 00:19:41,044
Goodbye, old friend.
495
00:19:41,550 --> 00:19:44,933
I will always remember...
your spin cycle.
496
00:19:45,065 --> 00:19:47,441
You know, you don't need
a washing machine
497
00:19:47,526 --> 00:19:49,479
to achieve the feeling.
498
00:19:49,800 --> 00:19:50,895
You don't?
499
00:19:50,988 --> 00:19:53,643
There are so many other things
you can do.
500
00:19:53,753 --> 00:19:55,358
- Hmm.
- Here.
501
00:19:55,700 --> 00:19:57,402
Walk with me.
502
00:20:01,164 --> 00:20:03,333
Dear Lord.
503
00:20:03,433 --> 00:20:05,535
Oh, I would never!
36344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.