All language subtitles for Falling.Into You.2022.EP10.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDYS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,900 --> 00:01:32,700 [Falling Into You] 2 00:01:32,700 --> 00:01:35,820 [Adapted from the novel "Blazing Trail" by Twentine] 3 00:01:35,970 --> 00:01:38,900 [Episode 10] 4 00:01:43,510 --> 00:01:44,430 Put it down. 5 00:01:44,650 --> 00:01:46,170 [The 10th National University Games] [Recommendation of High Jumper] 6 00:01:46,170 --> 00:01:47,370 [Athlete's Information (Quota: 2)] [Mao Maoqi, Liu Shan] 7 00:01:50,150 --> 00:01:51,040 Put it down. 8 00:01:53,200 --> 00:01:53,710 Duan Yucheng. 9 00:01:53,710 --> 00:01:55,070 Is it your recommendation? 10 00:01:55,640 --> 00:01:57,040 I said, put it down. 11 00:01:58,560 --> 00:02:00,760 I'm asking you, is it your recommendation? 12 00:02:07,430 --> 00:02:08,520 It's merely a recommendation, 13 00:02:09,520 --> 00:02:10,840 not the final decision. 14 00:02:12,680 --> 00:02:14,870 We need to discuss the final participants. 15 00:02:16,520 --> 00:02:18,560 Your words ring a bell. 16 00:02:19,710 --> 00:02:21,710 When you chose Liu Shan from the high school, 17 00:02:22,870 --> 00:02:24,430 you said the same thing. 18 00:02:26,360 --> 00:02:28,400 Do you think they are the same thing? 19 00:02:28,400 --> 00:02:29,840 Are they different? 20 00:02:42,840 --> 00:02:43,710 Come out. 21 00:03:03,800 --> 00:03:05,150 What's wrong with you? 22 00:03:05,960 --> 00:03:07,840 Is Mao Maoqi a big influence on you? 23 00:03:08,020 --> 00:03:10,280 You failed to get chosen too before. 24 00:03:10,470 --> 00:03:12,360 You weren't emotional. 25 00:03:13,030 --> 00:03:14,680 So, you still made your choice. 26 00:03:15,520 --> 00:03:16,800 Can't you tell me directly, 27 00:03:16,800 --> 00:03:17,400 can you? 28 00:03:17,840 --> 00:03:18,870 You don't have to beat around the bush. 29 00:03:19,280 --> 00:03:20,030 What? 30 00:03:22,630 --> 00:03:24,190 Get someone else to take care of Mao Maoqi. 31 00:03:24,520 --> 00:03:25,680 I won't care about him anymore. 32 00:03:26,000 --> 00:03:26,870 I need to study. 33 00:03:27,400 --> 00:03:28,190 I don't have time for him. 34 00:03:28,960 --> 00:03:31,240 You don't have time for him because you want to study? 35 00:03:32,590 --> 00:03:33,400 Yes. 36 00:03:37,840 --> 00:03:39,430 Are you jealous of his talent? 37 00:03:40,430 --> 00:03:41,630 I'm jealous of him? 38 00:03:41,840 --> 00:03:43,240 Why would I? 39 00:03:43,430 --> 00:03:44,800 He knows nothing besides high jumping. 40 00:03:45,000 --> 00:03:45,870 Why would I 41 00:03:45,870 --> 00:03:46,560 be jealous of a silly lad 42 00:03:46,560 --> 00:03:47,800 who only knows high jumping? 43 00:03:52,240 --> 00:03:54,080 Do you know what you're saying? 44 00:03:56,630 --> 00:03:58,150 It's fine if you don't want to take care of him. 45 00:03:58,870 --> 00:04:00,800 But you have to change your mindset. 46 00:04:01,120 --> 00:04:02,590 Put me on the list for the National University Games then. 47 00:04:04,310 --> 00:04:05,840 I'll be better if you do so. 48 00:04:11,190 --> 00:04:12,310 I knew you wouldn't. 49 00:04:13,280 --> 00:04:14,470 It's not that I don't let you go. 50 00:04:15,360 --> 00:04:17,070 I know you want to join the competition. 51 00:04:17,510 --> 00:04:18,630 But I don't have a say... 52 00:04:18,720 --> 00:04:20,390 I know you don't. 53 00:04:21,120 --> 00:04:22,950 But you can make recommendations. 54 00:04:23,510 --> 00:04:24,270 Why didn't you even write 55 00:04:24,270 --> 00:04:25,630 my name on the recommendation letter? 56 00:04:26,070 --> 00:04:28,120 You said you'd trust me. 57 00:04:30,830 --> 00:04:31,630 Duan Yucheng. 58 00:04:50,950 --> 00:04:51,680 Hello? 59 00:04:51,870 --> 00:04:53,360 Have you filled in the recommendation letter? 60 00:04:54,160 --> 00:04:55,160 Not yet. 61 00:04:56,430 --> 00:04:57,600 How so? 62 00:04:58,040 --> 00:04:59,190 Just write down a few names. 63 00:04:59,360 --> 00:05:00,430 Are you practicing calligraphy for this? 64 00:05:01,070 --> 00:05:01,950 Mr. Wang. 65 00:05:02,240 --> 00:05:03,720 Why did you ask me to make recommendations? 66 00:05:03,950 --> 00:05:06,160 Coach Gao is the high jump coach. 67 00:05:06,360 --> 00:05:08,160 You're putting me on the spot. 68 00:05:08,720 --> 00:05:09,920 Why are you so angry? 69 00:05:10,600 --> 00:05:11,950 Everyone has one letter 70 00:05:12,040 --> 00:05:12,830 to make their recommendations. 71 00:05:15,270 --> 00:05:16,070 I... 72 00:05:30,070 --> 00:05:31,920 What a hard nut. 73 00:05:46,240 --> 00:05:47,120 Mao Maoqi? 74 00:05:48,360 --> 00:05:49,510 -Coach Luo. -Why are you here? 75 00:05:50,510 --> 00:05:52,920 Senior Duan left his meal card with me. 76 00:05:53,310 --> 00:05:54,920 I went to his dorm just now. 77 00:05:55,430 --> 00:05:57,190 But he scolded me the moment he saw me. 78 00:05:57,480 --> 00:05:58,830 I didn't even get to say anything. 79 00:05:59,190 --> 00:06:00,270 Did he scold you? 80 00:06:03,560 --> 00:06:04,600 Don't blame him. 81 00:06:04,920 --> 00:06:06,870 He's feeling down today. 82 00:06:07,560 --> 00:06:08,510 I know. 83 00:06:09,120 --> 00:06:11,360 He barely ate anything when we were having lunch. 84 00:06:13,240 --> 00:06:14,510 I haven't seen you for a long time. 85 00:06:14,510 --> 00:06:15,480 How are you faring? 86 00:06:15,480 --> 00:06:16,360 Does everything go well? 87 00:06:18,630 --> 00:06:20,310 Senior Duan brought me anywhere he went 88 00:06:21,360 --> 00:06:22,390 and he took great care of me. 89 00:06:23,830 --> 00:06:24,600 Don't get bothered by other things. 90 00:06:24,870 --> 00:06:25,830 Focus on your training. 91 00:06:26,040 --> 00:06:26,870 In the coming September, 92 00:06:26,870 --> 00:06:28,070 probably you'll represent the school 93 00:06:28,480 --> 00:06:30,120 participating in the National University Games. 94 00:06:31,270 --> 00:06:32,560 What's that? 95 00:06:33,190 --> 00:06:34,160 A competition. 96 00:06:35,950 --> 00:06:37,040 Will it be difficult? 97 00:06:37,920 --> 00:06:38,830 Not an easy competition. 98 00:06:38,830 --> 00:06:40,360 Many national-level athletes will be there. 99 00:06:43,240 --> 00:06:45,160 If I lose the competition, 100 00:06:45,920 --> 00:06:47,510 can I still stay here? 101 00:06:48,240 --> 00:06:49,430 Of course, you can. 102 00:06:51,070 --> 00:06:52,070 Don't feel any pressure. 103 00:06:52,240 --> 00:06:54,310 There'll be a City Games before this. 104 00:06:54,560 --> 00:06:55,510 It's easier. 105 00:06:55,830 --> 00:06:57,240 You can try your hand at this. 106 00:06:59,680 --> 00:07:00,920 For the time being, 107 00:07:01,430 --> 00:07:03,190 don't meet with Yucheng first. 108 00:07:03,870 --> 00:07:04,560 Why not? 109 00:07:06,480 --> 00:07:07,270 He... 110 00:07:08,360 --> 00:07:10,240 He has something to deal with recently. 111 00:07:10,600 --> 00:07:12,480 Call me if you need help. 112 00:07:15,950 --> 00:07:17,310 My mobile phone is broken. 113 00:07:18,310 --> 00:07:19,560 When did that happen? 114 00:07:21,510 --> 00:07:23,120 Half a month ago. 115 00:07:26,950 --> 00:07:28,390 What a weirdo. 116 00:07:28,630 --> 00:07:30,600 I can't believe he could live without a mobile phone for half a month. 117 00:07:30,950 --> 00:07:32,390 It's modern age now. 118 00:07:33,950 --> 00:07:35,800 Someone different from you. 119 00:07:37,000 --> 00:07:38,120 Enough. 120 00:07:38,430 --> 00:07:39,240 Just buy a feature phone 121 00:07:39,240 --> 00:07:40,120 for 200 yuan. 122 00:07:40,190 --> 00:07:41,310 As long as it can make phone calls. 123 00:07:44,560 --> 00:07:45,510 I'll take this. 124 00:07:46,310 --> 00:07:47,070 Excuse me. 125 00:07:48,310 --> 00:07:49,480 I'd like to take this. 126 00:07:50,270 --> 00:07:50,870 Sure. 127 00:07:51,240 --> 00:07:51,720 This way, please. 128 00:07:54,240 --> 00:07:55,360 Good Samaritan. 129 00:07:59,360 --> 00:08:00,040 By the way, 130 00:08:00,680 --> 00:08:02,000 who do you assign 131 00:08:02,480 --> 00:08:03,680 for the sprint in the City Games? 132 00:08:04,630 --> 00:08:05,830 Huang Lin and Guo Jian. 133 00:08:06,270 --> 00:08:08,510 I don't have a better choice than Huang Lin. 134 00:08:08,950 --> 00:08:10,510 Guo Jian is just barely up to the mark. 135 00:08:11,720 --> 00:08:13,830 The quota isn't fixed, right? 136 00:08:15,720 --> 00:08:16,720 What are you plotting? 137 00:08:18,870 --> 00:08:20,680 You want to sign up for Duan Yucheng? 138 00:08:36,270 --> 00:08:39,870 (So that he can get his confidence back by participating in this small game?) 139 00:08:41,670 --> 00:08:42,320 No. 140 00:08:46,510 --> 00:08:48,670 For now, only Mao Maoqi is his obstacle. 141 00:08:48,910 --> 00:08:51,360 But he'll have to encounter more obstacles in the future. 142 00:08:52,630 --> 00:08:53,440 (I can't help him) 143 00:08:53,630 --> 00:08:54,720 (get his confidence back) 144 00:08:54,720 --> 00:08:56,600 (every time when he's in trouble.) 145 00:08:57,000 --> 00:08:58,390 (This time, I may have helped him,) 146 00:08:58,440 --> 00:08:59,480 (but what about next time?) 147 00:09:12,670 --> 00:09:14,240 (My father once said) 148 00:09:14,750 --> 00:09:16,630 that being an athlete isn't an easy task. 149 00:09:17,120 --> 00:09:18,600 They have to bleed or be worn out, 150 00:09:19,030 --> 00:09:21,390 (yet they might end up achieving nothing.) 151 00:09:23,440 --> 00:09:24,840 (As a qualified coach,) 152 00:09:25,390 --> 00:09:27,910 even if we have limited competency in coaching, 153 00:09:28,270 --> 00:09:29,840 however, we should 154 00:09:29,840 --> 00:09:32,020 (endure the woes and pressure) 155 00:09:32,240 --> 00:09:34,000 (together with the athlete.) 156 00:09:34,000 --> 00:09:36,150 -He has absolute trust... -He has absolute trust in you, 157 00:09:36,480 --> 00:09:38,600 and you should support him fully. 158 00:09:38,600 --> 00:09:39,670 Then, 159 00:09:39,670 --> 00:09:42,790 you can create miracles together. 160 00:09:46,360 --> 00:09:49,360 I've been hearing this from your father since I was young. 161 00:09:49,910 --> 00:09:52,030 It always makes me feel like I'm ignorant and tiny. 162 00:09:54,150 --> 00:09:55,670 Where did you go two days ago? 163 00:09:56,120 --> 00:09:57,030 I went to Hainan. 164 00:09:57,670 --> 00:09:58,790 Good place. 165 00:09:59,480 --> 00:10:00,440 It reminds me of Wenchang chicken, 166 00:10:01,240 --> 00:10:02,360 Coconut chicken, 167 00:10:02,840 --> 00:10:03,910 and Hainanese chicken rice. 168 00:10:03,910 --> 00:10:05,670 I went to see Coach Yang Jin. 169 00:10:10,600 --> 00:10:12,080 I didn't expect that, Coach Luo. 170 00:10:12,790 --> 00:10:13,790 When did you plan 171 00:10:13,840 --> 00:10:15,600 to make him a multi-sport athlete? 172 00:10:39,910 --> 00:10:41,200 Throwing objects from height is strictly prohibited. 173 00:10:41,750 --> 00:10:42,840 What if it hits someone? 174 00:10:43,670 --> 00:10:44,270 Give it to me. 175 00:10:48,510 --> 00:10:49,480 This little guy 176 00:10:50,150 --> 00:10:51,480 looks like you. 177 00:10:52,240 --> 00:10:52,720 Look. 178 00:10:53,030 --> 00:10:54,200 The way he smiles 179 00:10:54,200 --> 00:10:54,960 is a duplicate of you. 180 00:10:58,320 --> 00:10:59,440 Stop staring at it. 181 00:10:59,510 --> 00:11:01,630 Your bitter face is so much different from it now. 182 00:11:05,550 --> 00:11:07,150 You've been so down recently. 183 00:11:07,440 --> 00:11:08,840 Do you need your mentor, 184 00:11:08,840 --> 00:11:10,790 Mr. Jia, to listen to you? 185 00:11:13,750 --> 00:11:15,720 You're just so stubborn. 186 00:11:15,790 --> 00:11:17,600 Quit it if you're tired of it. 187 00:11:18,270 --> 00:11:19,750 You should broaden your horizon 188 00:11:20,360 --> 00:11:21,480 and change your mindset. 189 00:11:21,840 --> 00:11:22,390 Duan Yucheng. 190 00:11:22,390 --> 00:11:23,440 I haven't finished talking yet. 191 00:11:23,550 --> 00:11:24,440 The outside world 192 00:11:24,440 --> 00:11:25,270 is fun. 193 00:11:26,390 --> 00:11:27,240 Can't believe him. 194 00:11:42,320 --> 00:11:43,150 Don't act rashly. 195 00:11:44,510 --> 00:11:45,670 You're here to apologize to her. 196 00:11:46,320 --> 00:11:47,200 Don't be impulsive. 197 00:12:02,960 --> 00:12:04,000 Take it. 198 00:12:04,480 --> 00:12:06,200 Give it to him after the City Games. 199 00:12:06,550 --> 00:12:07,510 Tell him 200 00:12:07,510 --> 00:12:09,720 this is the reward for his championship. 201 00:12:10,240 --> 00:12:11,910 It makes more sense if you give him this. 202 00:12:13,480 --> 00:12:14,960 Are you sure he can win? 203 00:12:15,440 --> 00:12:16,870 It's just a municipal game. 204 00:12:17,670 --> 00:12:19,270 But it's his first time 205 00:12:19,270 --> 00:12:20,270 participating in the game with this level. 206 00:12:20,550 --> 00:12:21,720 Jiang Tian did well 207 00:12:21,720 --> 00:12:22,720 in his usual training, 208 00:12:22,960 --> 00:12:24,630 but he messed up when it came to the competition. 209 00:12:24,910 --> 00:12:26,840 Mao Maoqi and Jiang Tian are different. 210 00:12:28,030 --> 00:12:29,000 What's the difference between them? 211 00:12:30,440 --> 00:12:32,110 You'll see it later. 212 00:12:32,720 --> 00:12:34,000 It seems you think 213 00:12:34,000 --> 00:12:35,840 Mao Maoqi is better than Duan Yucheng. 214 00:12:40,870 --> 00:12:42,200 He is better than him in high jumping. 215 00:12:42,720 --> 00:12:43,720 If he practices more, 216 00:12:44,120 --> 00:12:45,080 he'll surpass 217 00:12:45,080 --> 00:12:47,360 Duan Yucheng's best record on the starting height. 218 00:13:11,640 --> 00:13:15,550 ♪I feel the warmth embraces me♪ 219 00:13:15,870 --> 00:13:18,120 (You must believe in me without a doubt.) 220 00:13:18,600 --> 00:13:20,000 (You can't hide anything from me) 221 00:13:20,360 --> 00:13:23,440 and harbor the thoughts to deceive me. 222 00:13:24,550 --> 00:13:26,630 Every athlete has their weaknesses. 223 00:13:26,630 --> 00:13:28,840 But I think he's someone who never misses a competition. 224 00:13:28,870 --> 00:13:31,080 (You're the first student I coach.) 225 00:13:31,440 --> 00:13:32,960 (I'd pay more attention to you for sure.) 226 00:13:32,960 --> 00:13:33,750 (2.1 meters.) 227 00:13:34,120 --> 00:13:35,750 If he clears the height of 2.1m on the university sports day, 228 00:13:35,960 --> 00:13:37,440 you have to let him join the track and field team. 229 00:13:37,790 --> 00:13:38,790 Do your best. 230 00:13:39,630 --> 00:13:41,080 As for the rest, I will take care of them. 231 00:13:41,080 --> 00:13:43,720 ♪You can't keep feeling me out♪ 232 00:13:44,080 --> 00:13:48,760 ♪As the wheel of time turns several rounds♪ 233 00:13:50,360 --> 00:13:55,540 ♪We stand at the two ends of the road♪ 234 00:13:56,250 --> 00:13:57,910 ♪What do you want in return?♪ 235 00:13:57,910 --> 00:13:59,080 (Afterward,) 236 00:14:02,030 --> 00:14:03,240 (I won't be training with you in the morning.) 237 00:14:03,240 --> 00:14:06,750 ♪You can't keep feeling me out♪ 238 00:14:06,750 --> 00:14:08,750 (You've changed after Mao Maoqi came.) 239 00:14:09,030 --> 00:14:10,390 (You only praised me.) 240 00:14:10,600 --> 00:14:11,670 Even if I couldn't jump higher than him 241 00:14:11,670 --> 00:14:12,910 and better than him, 242 00:14:13,320 --> 00:14:14,870 you wouldn't criticize me anymore. 243 00:14:16,080 --> 00:14:16,750 (Why didn't you even write) 244 00:14:16,750 --> 00:14:18,510 (my name on the recommendation letter?) 245 00:14:19,440 --> 00:14:21,390 You said you'd trust me. 246 00:14:21,390 --> 00:14:24,870 ♪Please cover my eyes and ears♪ 247 00:14:25,320 --> 00:14:30,200 ♪Don't tell me that tomorrow has arrived♪ 248 00:14:30,970 --> 00:14:36,370 ♪I have no choice but to suffer in silence♪ 249 00:14:36,630 --> 00:14:41,380 ♪Only you stay by my side♪ 250 00:14:42,220 --> 00:14:47,190 ♪Please cover my eyes and ears♪ 251 00:14:47,960 --> 00:14:52,950 ♪Something hot wet my palms, it's you crying again♪ 252 00:14:53,590 --> 00:14:58,270 ♪I don't care what I will encounter once I open my eyes♪ 253 00:14:58,520 --> 00:15:03,420 ♪As long as you're with me at this moment♪ 254 00:15:16,190 --> 00:15:17,500 [Coach Yang Jin] 255 00:15:17,620 --> 00:15:19,870 [To Coach Yang Jin: Duan Yucheng's training log] 256 00:15:19,870 --> 00:15:21,910 (Hopefully, I can help you this time) 257 00:15:22,750 --> 00:15:24,320 (and won't let you down.) 258 00:15:39,790 --> 00:15:40,910 Is that Duan Yucheng? 259 00:15:41,240 --> 00:15:42,360 Hey, Duan Yucheng. 260 00:15:46,670 --> 00:15:48,270 You rushed out the door this afternoon. 261 00:15:48,360 --> 00:15:49,750 I couldn't reach out to inform you about the class gathering. 262 00:15:51,440 --> 00:15:52,790 I didn't check my phone. 263 00:15:54,720 --> 00:15:57,240 Are you going somewhere after dinner? 264 00:15:58,600 --> 00:16:00,270 The final exam is around the corner. 265 00:16:00,360 --> 00:16:01,150 So, we want to talk about 266 00:16:01,150 --> 00:16:02,910 the internship plan. 267 00:16:04,240 --> 00:16:05,480 Doing an internship in the first year? 268 00:16:05,960 --> 00:16:07,670 We want to make good use of the semester breaks. 269 00:16:08,000 --> 00:16:09,600 Since we don't study TOEFL and IELTS, 270 00:16:09,600 --> 00:16:10,750 the internship training is a good choice. 271 00:16:11,360 --> 00:16:13,600 You're completely out of touch with the class. 272 00:16:14,240 --> 00:16:15,030 True. 273 00:16:16,080 --> 00:16:18,320 Just now, I failed to recall 274 00:16:18,320 --> 00:16:19,440 the coursemates' names. 275 00:16:24,810 --> 00:16:25,500 Well, 276 00:16:25,500 --> 00:16:26,410 I'll leave 277 00:16:26,860 --> 00:16:27,690 you here. 278 00:16:27,930 --> 00:16:28,860 I have to go now. 279 00:16:37,140 --> 00:16:37,980 Are you worn out 280 00:16:39,020 --> 00:16:40,770 from training? 281 00:16:42,740 --> 00:16:43,770 Training 282 00:16:45,260 --> 00:16:46,810 is indeed tiring. 283 00:16:47,500 --> 00:16:48,740 Anything goes wrong? 284 00:16:50,220 --> 00:16:52,290 You've been not in a good mood 285 00:16:52,810 --> 00:16:54,380 since this semester. 286 00:16:55,460 --> 00:16:56,340 I'm fine. 287 00:16:56,740 --> 00:16:58,460 You always pretend that you're fine. 288 00:17:02,690 --> 00:17:04,530 You're not a professional athlete. 289 00:17:06,740 --> 00:17:08,940 And you don't go to the library to study now. 290 00:17:09,610 --> 00:17:10,220 Besides, 291 00:17:10,220 --> 00:17:12,020 you didn't do well on class tests. 292 00:17:13,050 --> 00:17:14,770 Do you want to fail your courses in the first year? 293 00:17:15,810 --> 00:17:18,020 You came to Nanhu University to study finance. 294 00:17:18,370 --> 00:17:20,290 However, you act like 295 00:17:20,290 --> 00:17:21,850 you're a student-athlete. 296 00:17:22,610 --> 00:17:24,130 What exactly is bothering you? 297 00:17:29,740 --> 00:17:30,530 Forget it. 298 00:17:30,940 --> 00:17:32,410 I know you won't tell me. 299 00:17:34,570 --> 00:17:35,420 Let's go. 300 00:17:35,700 --> 00:17:36,900 If you're free now, 301 00:17:37,220 --> 00:17:39,090 let's listen to the internship plan of others'. 302 00:17:44,090 --> 00:17:45,130 I'm not going. 303 00:17:47,050 --> 00:17:48,900 I won't go for an internship anyway. 304 00:17:50,220 --> 00:17:52,130 You can at least meet the coursemates. 305 00:17:52,220 --> 00:17:53,220 Maybe next time. 306 00:17:54,980 --> 00:17:57,500 I'll go to the library to study. 307 00:17:58,020 --> 00:17:59,130 We'll talk the other day. 308 00:18:19,810 --> 00:18:22,850 Duan Yucheng didn't go for the group training three times. 309 00:18:23,220 --> 00:18:25,180 He has never skipped that since his first day of uni. 310 00:18:26,900 --> 00:18:27,660 Did you hear me? 311 00:18:30,570 --> 00:18:32,180 No wonder I see him here a lot lately. 312 00:18:32,180 --> 00:18:33,260 What has happened to him? 313 00:18:33,980 --> 00:18:34,900 I'll go and ask him. 314 00:18:36,330 --> 00:18:37,570 Don't. 315 00:18:38,050 --> 00:18:39,660 Just pretend that you don't know. 316 00:18:39,980 --> 00:18:41,260 We're all grown-ups. 317 00:18:41,980 --> 00:18:43,330 He'll come around. 318 00:18:46,940 --> 00:18:48,660 Duan Yucheng 319 00:18:48,660 --> 00:18:50,420 doesn't focus on the training at all now. 320 00:18:51,700 --> 00:18:52,900 The final exam is around the corner. 321 00:18:53,050 --> 00:18:54,420 He's studying. 322 00:18:55,500 --> 00:18:56,900 Study? 323 00:18:56,940 --> 00:18:58,050 Do you believe that? 324 00:18:58,420 --> 00:18:59,660 Of course, I do. 325 00:19:02,660 --> 00:19:03,770 Look at you. 326 00:19:04,050 --> 00:19:05,770 I can tell from your face that you're upset. 327 00:19:09,740 --> 00:19:11,610 Even if you make plans for him, 328 00:19:11,940 --> 00:19:13,420 it'll be helpful to him 329 00:19:13,420 --> 00:19:14,740 if only he accepted the situation. 330 00:19:15,700 --> 00:19:16,610 No worries. 331 00:19:16,770 --> 00:19:18,180 I'm confident in my student. 332 00:19:18,220 --> 00:19:19,660 He'll come around. 333 00:19:20,290 --> 00:19:21,050 His will 334 00:19:21,050 --> 00:19:22,810 isn't as firm as you think. 335 00:19:27,090 --> 00:19:27,980 I'm full. 336 00:19:28,610 --> 00:19:30,770 Did I say anything offensive? You... 337 00:19:31,460 --> 00:19:32,810 Are you not eating anymore? 338 00:19:45,740 --> 00:19:47,130 Little brat, 339 00:19:47,980 --> 00:19:49,980 you ruined my appetite too. 340 00:19:53,850 --> 00:19:54,850 That's all from me. 341 00:19:55,370 --> 00:19:57,220 Anyway, Mr. Wang wanted you to know 342 00:19:57,290 --> 00:19:59,610 that the City Games is a formal competition too. 343 00:19:59,740 --> 00:20:00,370 So, 344 00:20:00,740 --> 00:20:02,050 make your best preparation for it. 345 00:20:02,420 --> 00:20:03,460 Understand? 346 00:20:03,610 --> 00:20:04,660 -Understood. -Understood. 347 00:20:05,850 --> 00:20:06,370 Okay. 348 00:20:06,500 --> 00:20:07,570 Return to your team now. Huang Lin. 349 00:20:07,740 --> 00:20:08,660 Lead the sprint team to do a warm-up. 350 00:20:08,660 --> 00:20:09,500 Okay. Come on. 351 00:20:09,770 --> 00:20:10,460 Sprint team, 352 00:20:10,460 --> 00:20:11,260 get ready for the warm-up. 353 00:20:13,740 --> 00:20:14,530 Duan Yucheng. 354 00:20:18,370 --> 00:20:19,180 Why did he call you? 355 00:20:19,980 --> 00:20:20,850 Mind your own business. 356 00:20:27,530 --> 00:20:28,420 For the time being, 357 00:20:29,130 --> 00:20:30,260 you focus on sprint practice, 358 00:20:30,500 --> 00:20:31,500 instead of the high jump. 359 00:20:32,220 --> 00:20:33,500 Follow Huang Lin to do a warm-up. 360 00:20:34,090 --> 00:20:34,980 I don't want to sprint. 361 00:20:38,420 --> 00:20:39,130 Excuse me? 362 00:20:41,810 --> 00:20:43,740 I said I don't want to run the 100-meter sprint. 363 00:20:45,700 --> 00:20:47,500 You refused to run? 364 00:20:48,530 --> 00:20:49,330 Yes. 365 00:20:50,660 --> 00:20:52,090 Who do you think you are? 366 00:20:53,330 --> 00:20:54,660 I'm nothing. 367 00:20:55,660 --> 00:20:56,940 You can find someone else. 368 00:20:58,180 --> 00:21:00,290 She should've been here to listen to this. 369 00:21:02,090 --> 00:21:03,090 Who? 370 00:21:06,740 --> 00:21:08,090 As long as you're on the team, 371 00:21:08,810 --> 00:21:10,420 you must obey the order. 372 00:21:11,050 --> 00:21:12,660 So, she's the one who wants me to practice for the 100-meter sprint? 373 00:21:12,850 --> 00:21:14,260 Of course, if you're no longer on the team, 374 00:21:14,260 --> 00:21:15,900 we won't care about you. 375 00:21:16,260 --> 00:21:17,700 Why does she want me to do sprints? 376 00:21:22,980 --> 00:21:24,850 You can scram right now. 377 00:21:28,020 --> 00:21:28,810 Wu Ze. 378 00:21:31,660 --> 00:21:32,980 Coach Gao is occupied with something else today. 379 00:21:33,090 --> 00:21:34,330 I'll train the high jump team. 380 00:21:37,370 --> 00:21:38,500 Coach Luo, I... 381 00:21:38,500 --> 00:21:39,900 There are many students on the team. 382 00:21:39,900 --> 00:21:42,090 I can't only focus on you. 383 00:21:43,610 --> 00:21:44,980 If you don't want to do sprints, 384 00:21:45,020 --> 00:21:45,940 forget it then. 385 00:21:46,740 --> 00:21:47,850 If I... 386 00:21:48,460 --> 00:21:49,420 go for the 100-meter sprint, 387 00:21:50,740 --> 00:21:53,260 can you coach me for high jumping again? 388 00:21:59,980 --> 00:22:00,770 I'll do it. 389 00:22:17,300 --> 00:22:21,270 [The 8th Athletics Sports Games] 390 00:22:23,980 --> 00:22:25,330 You're here, short guy. 391 00:22:32,410 --> 00:22:33,180 Coach Luo. 392 00:22:37,530 --> 00:22:39,700 Why aren't you sitting with Coach Luo now? 393 00:22:40,460 --> 00:22:41,940 What has happened? Fallen from grace? 394 00:22:45,020 --> 00:22:45,940 Want me to comfort you? 395 00:22:50,980 --> 00:22:51,500 Look at him. 396 00:22:55,020 --> 00:22:56,500 Can I sit here? 397 00:22:56,900 --> 00:22:57,850 Sit down. 398 00:23:00,020 --> 00:23:02,700 That brat appears to be innocent 399 00:23:02,700 --> 00:23:03,900 and frail. 400 00:23:03,900 --> 00:23:05,570 In fact, he's strong. 401 00:23:05,700 --> 00:23:07,460 He can jump really high. 402 00:23:07,660 --> 00:23:08,700 He's way better than you. 403 00:23:09,570 --> 00:23:10,610 Are you nervous? 404 00:23:11,500 --> 00:23:12,330 Yes. 405 00:23:14,460 --> 00:23:17,050 Anyway, it's your first time participating in a competition of this level. 406 00:23:17,570 --> 00:23:18,570 Don't be scared. 407 00:23:23,420 --> 00:23:25,770 Look at your indolent faces. 408 00:23:26,050 --> 00:23:28,740 Those excellent athletes from Sports University are training now. 409 00:23:29,020 --> 00:23:31,980 They are athletes at the provincial level. 410 00:23:32,220 --> 00:23:33,180 Besides, 411 00:23:33,810 --> 00:23:37,180 the City Games is held on our campus. 412 00:23:37,570 --> 00:23:40,180 It means that you have a home-field advantage. 413 00:23:40,330 --> 00:23:41,460 If you can't win the competition, 414 00:23:41,460 --> 00:23:43,700 you can forget about the National University Games this September. 415 00:23:44,740 --> 00:23:45,290 Do you hear me? 416 00:23:45,700 --> 00:23:47,330 -Yes. -Yes. 417 00:23:50,370 --> 00:23:51,570 Why do they all sound listless? 418 00:23:52,260 --> 00:23:53,420 To save their energy. 419 00:23:54,900 --> 00:23:56,460 Save your energy. 420 00:23:59,180 --> 00:24:00,530 Get yourselves together! 421 00:24:15,770 --> 00:24:20,000 [Call Room] 422 00:24:22,980 --> 00:24:23,770 Duan Yucheng. 423 00:24:25,020 --> 00:24:26,330 I saw the registration list. 424 00:24:26,330 --> 00:24:27,980 You only take part in 100-meter sprints this time. 425 00:24:30,660 --> 00:24:31,980 Why didn't you go for high jumping? 426 00:24:33,770 --> 00:24:34,850 The coach arranged this. 427 00:24:35,770 --> 00:24:37,530 So, your coach knows 428 00:24:37,530 --> 00:24:39,020 what your strength is. 429 00:24:40,050 --> 00:24:41,330 However... 430 00:24:42,940 --> 00:24:43,700 What? 431 00:24:45,180 --> 00:24:47,130 However, Wu Ze is inflexible. 432 00:24:47,500 --> 00:24:49,050 Also, he doesn't think highly of you. 433 00:24:50,020 --> 00:24:50,980 If you follow him, 434 00:24:51,180 --> 00:24:52,700 you're going to achieve nothing. 435 00:24:53,290 --> 00:24:54,420 What are you trying to say? 436 00:24:55,220 --> 00:24:56,370 After this competition, 437 00:24:56,660 --> 00:24:57,700 I can coach you 438 00:24:57,850 --> 00:24:59,050 if you want. 439 00:24:59,260 --> 00:25:01,740 Your talent is more than what you've shown now. 440 00:25:02,180 --> 00:25:03,420 Do consider it. 441 00:25:21,770 --> 00:25:23,290 [The 8th Athletics Sports Games] (The coming event) 442 00:25:23,290 --> 00:25:25,180 (is the first group of preliminary rounds) 443 00:25:25,180 --> 00:25:28,020 (of the men's 100 meters) 444 00:25:28,020 --> 00:25:29,290 (of the 8th Athletics Sports Games.) 445 00:25:34,260 --> 00:25:35,810 Long time no see. 446 00:25:37,180 --> 00:25:37,660 Mr. Hao. 447 00:25:37,660 --> 00:25:38,130 Hello. 448 00:25:58,700 --> 00:25:59,570 Get set. 449 00:26:02,180 --> 00:26:03,700 Go, go! 450 00:26:04,740 --> 00:26:05,290 Go! 451 00:26:09,740 --> 00:26:11,660 (Duan Yucheng from Nanhu University on Track 5) 452 00:26:11,660 --> 00:26:12,740 (overtook the sprinters from behind) 453 00:26:13,330 --> 00:26:14,260 (and won first place in his group.) 454 00:26:14,330 --> 00:26:16,290 (The result is 11.32 seconds.) 455 00:26:16,770 --> 00:26:17,570 Not bad. 456 00:26:21,050 --> 00:26:21,850 11.32 seconds. 457 00:26:23,020 --> 00:26:24,980 Good for this brat. 458 00:26:25,460 --> 00:26:26,660 He has to cope with the preliminary round, 459 00:26:26,660 --> 00:26:28,610 semi-finals, and finals in one day. 460 00:26:29,660 --> 00:26:31,290 He indeed has to save his energy. 461 00:26:31,940 --> 00:26:34,130 Even so, he still won first place 462 00:26:34,220 --> 00:26:35,260 and made it to the next round. 463 00:26:45,670 --> 00:26:47,270 [Men's 100 Meters] [First Place: Duan Yucheng] 464 00:26:51,090 --> 00:26:52,740 (Coming next) 465 00:26:52,740 --> 00:26:54,290 (is the second group of preliminary rounds) 466 00:26:54,500 --> 00:26:55,660 (of the men's 100 meters.) 467 00:27:01,180 --> 00:27:01,980 Get set. 468 00:27:04,740 --> 00:27:06,460 (Zhang Hongwen from Sports University on Track 4) 469 00:27:07,130 --> 00:27:09,050 (has the lead 20 meters after the start line) 470 00:27:09,330 --> 00:27:11,050 (and is the first to cross the finish line.) 471 00:27:11,570 --> 00:27:12,500 (11.44 seconds.) 472 00:27:22,260 --> 00:27:23,740 This is the best he can do. 473 00:27:24,750 --> 00:27:27,150 [Men's 100 Meters] [First Place: Zhang Hongwen] 474 00:27:34,700 --> 00:27:36,020 The high jump starts soon. 475 00:27:36,020 --> 00:27:36,940 Let's go and take a look. 476 00:27:38,870 --> 00:27:44,920 [The 8th Athletics Sports Games] 477 00:27:45,570 --> 00:27:47,980 (Mao Maoqi from Nanhu University.) 478 00:27:48,260 --> 00:27:49,740 (First attempt) 479 00:27:49,740 --> 00:27:50,700 (at 2.00m.) 480 00:27:51,330 --> 00:27:52,700 He wears that? 481 00:27:53,020 --> 00:27:54,090 It's only a warm-up for him. 482 00:27:54,500 --> 00:27:56,020 Perhaps he doesn't need to take it seriously. 483 00:28:13,500 --> 00:28:14,850 A scissors jump to clear 2m? 484 00:28:14,900 --> 00:28:16,020 We'd better call it quits. 485 00:28:16,530 --> 00:28:18,610 (Cleared the bar with a scissors jump in one attempt.) 486 00:28:18,900 --> 00:28:20,500 (Since the 1968 Summer Olympics in Mexico) 487 00:28:20,610 --> 00:28:22,700 (when the Fosbury Flop was invented,) 488 00:28:22,940 --> 00:28:24,330 (this scissors jump technique is merely used) 489 00:28:24,330 --> 00:28:26,700 [Mao Maoqi, Nanhu University] (for warm-up training by high jumpers.) 490 00:28:26,850 --> 00:28:28,370 (Even for the national athletics,) 491 00:28:28,370 --> 00:28:29,090 (this technique for warm-up...) 492 00:28:29,130 --> 00:28:29,850 Let's make a bet 493 00:28:29,850 --> 00:28:31,900 on how long he will be recruited to the national team. 494 00:28:31,940 --> 00:28:33,810 (Mao Maoqi, a freshman at Nanhu University) 495 00:28:33,900 --> 00:28:35,530 (is amazingly talented.) 496 00:28:35,530 --> 00:28:36,370 Well done. 497 00:28:36,940 --> 00:28:37,700 Coach Luo. 498 00:28:37,700 --> 00:28:38,810 I'm hungry. 499 00:28:38,850 --> 00:28:40,980 Let's grab some food after the competition. 500 00:28:41,090 --> 00:28:41,850 Sure. 501 00:28:42,370 --> 00:28:43,530 Bring along your Senior Duan. 502 00:29:12,370 --> 00:29:13,180 Coach Luo. 503 00:29:13,770 --> 00:29:15,700 Are you coming to tonight's competition? 504 00:29:16,090 --> 00:29:16,770 Of course. 505 00:29:18,370 --> 00:29:20,260 You did well in the preliminary round. 506 00:29:20,260 --> 00:29:21,570 Do you still have energy for the finals? 507 00:29:21,810 --> 00:29:22,420 Yes. 508 00:29:23,460 --> 00:29:24,770 Your current result 509 00:29:24,940 --> 00:29:27,570 stands out in the municipal competition. 510 00:29:28,090 --> 00:29:29,330 But you're blunt. 511 00:29:31,500 --> 00:29:32,410 Where's the short guy? 512 00:29:33,180 --> 00:29:34,660 He enters the next round for the 100-meter sprint, right? 513 00:29:35,500 --> 00:29:36,530 He didn't answer my call. 514 00:29:36,570 --> 00:29:37,500 But I think he's all right. 515 00:29:44,130 --> 00:29:45,850 I want to eat that one. 516 00:29:47,700 --> 00:29:49,580 [Duan Yucheng] 517 00:29:51,090 --> 00:29:52,370 Help me to take that. 518 00:29:52,420 --> 00:29:55,770 [Duan Yucheng] (Good luck in your competition this afternoon.) 519 00:29:58,700 --> 00:29:59,260 Coach Luo. 520 00:30:01,070 --> 00:30:02,680 [The 8th Athletics Sports Games] 521 00:30:03,750 --> 00:30:08,630 Go for it! 522 00:30:16,770 --> 00:30:18,180 (The coming event) 523 00:30:18,180 --> 00:30:20,050 (is the final of the men's 100 meters) 524 00:30:20,050 --> 00:30:22,020 (of the 8th Athletics Sports Games.) 525 00:30:22,370 --> 00:30:24,570 (The eight competitors have passed two rounds of competition) 526 00:30:24,810 --> 00:30:26,330 (and their ranking will be decided) 527 00:30:26,330 --> 00:30:27,260 (in the last round.) 528 00:30:27,260 --> 00:30:29,130 The one who put the nail in my shoe 529 00:30:30,020 --> 00:30:31,130 was you, right? 530 00:30:32,900 --> 00:30:33,740 Yes. 531 00:30:53,980 --> 00:30:54,530 Get set. 532 00:30:57,530 --> 00:30:58,180 (The competition starts now.) 533 00:31:00,290 --> 00:31:01,260 (In the acceleration phase,) 534 00:31:01,610 --> 00:31:03,530 (Duan Yucheng from Nanhu University on Track 3) 535 00:31:03,530 --> 00:31:04,420 (has the lead.) 536 00:31:06,330 --> 00:31:07,020 (In the following phase,) 537 00:31:07,420 --> 00:31:09,980 (Zhang Hongwen from Sports University, on Track 4 from the right) 538 00:31:09,980 --> 00:31:11,130 (accelerates and surpasses the others.) 539 00:31:15,260 --> 00:31:17,610 (In the later phase, Zhang Hongwen overtakes by an increasing distance) 540 00:31:18,180 --> 00:31:19,290 (and crosses the finish line.) 541 00:31:19,330 --> 00:31:21,900 (The result is 10.70 seconds.) 542 00:31:21,900 --> 00:31:24,220 (He broke his own record.) 543 00:31:25,420 --> 00:31:27,130 Can he reach 10.7 seconds? 544 00:31:28,370 --> 00:31:29,130 Duan Yucheng. 545 00:31:29,500 --> 00:31:30,130 Duan Yucheng. 546 00:31:30,370 --> 00:31:31,940 I won, Duan Yucheng. 547 00:31:33,020 --> 00:31:33,980 Aren't you gifted, 548 00:31:33,980 --> 00:31:34,810 Duan Yucheng? 549 00:31:34,980 --> 00:31:35,940 Don't stay silent. 550 00:31:36,420 --> 00:31:37,290 Answer me. 551 00:31:37,290 --> 00:31:38,980 Do you think everything is in your possession 552 00:31:39,290 --> 00:31:40,660 since you're rich? 553 00:31:41,370 --> 00:31:42,700 I'm talking to you. 554 00:31:43,130 --> 00:31:43,900 You... 555 00:31:44,530 --> 00:31:46,130 A thief who stole others' opportunities. 556 00:31:46,500 --> 00:31:47,290 Since your foot has recovered, 557 00:31:47,290 --> 00:31:49,130 why couldn't you win? 558 00:31:49,130 --> 00:31:50,020 You're a good-for-nothing. 559 00:31:50,020 --> 00:31:51,050 I'm the champion. 560 00:31:57,820 --> 00:32:00,100 [Zhang Hongwen] 561 00:32:00,260 --> 00:32:01,090 Cheer for me. 562 00:32:01,900 --> 00:32:02,900 Cheer for me. 563 00:32:03,610 --> 00:32:04,500 I'm the champion. 564 00:32:05,020 --> 00:32:06,770 This is the deep dark secret of Nanhu University. 565 00:32:07,180 --> 00:32:09,180 Open your eyes wide and see 566 00:32:09,220 --> 00:32:10,570 who the loser is. 567 00:32:13,180 --> 00:32:14,090 I'm the champion. 568 00:32:15,220 --> 00:32:16,770 I won. 569 00:32:27,760 --> 00:32:33,100 [Men's 100 Meters] [First Place: Zhang Hongwen. Second Place: Duan Yucheng] 570 00:33:00,020 --> 00:33:01,330 Luo Na, calm down. 571 00:33:01,410 --> 00:33:03,330 Real-name reporting to the organizing committee 572 00:33:03,460 --> 00:33:04,540 is no joke. 573 00:33:04,780 --> 00:33:06,740 Why can't I report 574 00:33:06,780 --> 00:33:07,890 his dirty act? 575 00:33:07,890 --> 00:33:08,980 But you must have evidence. 576 00:33:08,980 --> 00:33:09,940 Where's your evidence? 577 00:33:09,940 --> 00:33:11,170 We need to find it out. 578 00:33:11,170 --> 00:33:12,370 What if you can't? 579 00:33:12,370 --> 00:33:13,460 Have you thought of the consequences? 580 00:33:15,650 --> 00:33:16,740 I'll quit then. 581 00:33:22,460 --> 00:33:23,460 Who do you want to report? 582 00:33:24,370 --> 00:33:26,130 Zhang Hongwen from the Sports University's sprint team. 583 00:33:26,850 --> 00:33:28,260 We've performed the selective examination per the rules. 584 00:33:28,540 --> 00:33:29,410 He wasn't chosen for that. 585 00:33:29,700 --> 00:33:31,020 Examine him now, then. 586 00:33:32,650 --> 00:33:34,700 We must act according to the rules. 587 00:33:34,890 --> 00:33:37,020 You don't get to examine any athletes you want. 588 00:33:37,570 --> 00:33:39,130 That's right. Who are you? 589 00:33:39,130 --> 00:33:40,060 What's your right to examine us? 590 00:33:40,060 --> 00:33:41,020 You ignore the rules. 591 00:33:41,020 --> 00:33:42,260 You think you're better than us? 592 00:33:42,260 --> 00:33:42,810 That's right. 593 00:33:42,810 --> 00:33:44,700 The City Games isn't under Nanhu University. 594 00:33:44,740 --> 00:33:46,170 You don't have the say to examine us of your accord. 595 00:33:46,170 --> 00:33:47,940 -That's right. -You don't have the say. 596 00:33:47,940 --> 00:33:48,780 Get lost. 597 00:33:49,170 --> 00:33:50,570 [Coach Certificate] You have no right to do so. 598 00:33:50,850 --> 00:33:52,610 I report Zhang Hongwen for taking illicit drugs. 599 00:33:52,780 --> 00:33:54,170 If he's clean, 600 00:33:54,460 --> 00:33:55,850 I'm willing to bear any consequences. 601 00:33:55,850 --> 00:33:57,810 [Luo Na, Assistant Coach of Nanhu University] 602 00:33:57,810 --> 00:33:58,980 Assistant coach? 603 00:34:00,060 --> 00:34:01,700 You're not even a formal coach. 604 00:34:02,220 --> 00:34:03,540 You're not entitled to file a report. 605 00:34:03,810 --> 00:34:06,170 If the athlete is clean, 606 00:34:06,570 --> 00:34:07,650 your position 607 00:34:07,850 --> 00:34:09,210 is too insignificant to bear the consequences. 608 00:34:09,210 --> 00:34:10,340 -That's right. -That's right. 609 00:34:10,420 --> 00:34:11,980 You're not entitled to examine us. 610 00:34:11,980 --> 00:34:13,500 You have no evidence. 611 00:34:13,770 --> 00:34:14,770 What's your problem with Zhang Hongwen? 612 00:34:14,900 --> 00:34:16,460 Stop yelling. 613 00:34:18,250 --> 00:34:19,820 Who are you? 614 00:34:20,130 --> 00:34:21,210 None of your business. 615 00:34:29,770 --> 00:34:31,940 I'm Wu Ze, sprint coach of Nanhu University. 616 00:34:32,160 --> 00:34:34,650 I report Zhang Hongwen for doping. 617 00:34:34,860 --> 00:34:36,690 [Wu Ze, Nanhu University] I'll bear the consequence if there's any. 618 00:34:37,290 --> 00:34:38,500 Hey. 619 00:34:39,290 --> 00:34:40,500 It has nothing to do with you. 620 00:34:54,940 --> 00:34:55,730 It's time 621 00:34:55,730 --> 00:34:57,020 to show our respect to the elderly. 622 00:34:57,690 --> 00:34:58,540 Certainly. 623 00:34:58,980 --> 00:35:01,060 My brain can't work well now. 624 00:35:01,060 --> 00:35:01,690 I'm already old. 625 00:35:01,690 --> 00:35:03,060 I have to rely on you guys. 626 00:35:04,820 --> 00:35:05,820 Duan Yucheng? 627 00:35:11,460 --> 00:35:12,860 Why did you come back so early? 628 00:35:13,170 --> 00:35:14,290 Is the competition over? 629 00:35:21,770 --> 00:35:22,340 Duan. 630 00:35:22,340 --> 00:35:23,460 Are you all right? 631 00:35:26,540 --> 00:35:27,130 By the way, 632 00:35:27,170 --> 00:35:28,290 we go camping this weekend. 633 00:35:28,340 --> 00:35:29,500 Do you want to join us? 634 00:35:31,610 --> 00:35:32,610 No, thanks. 635 00:35:33,210 --> 00:35:34,770 I have training this weekend. 636 00:35:35,690 --> 00:35:36,980 It's the weekend. Skip it. 637 00:35:36,980 --> 00:35:37,650 All of us are going. 638 00:35:37,650 --> 00:35:38,380 Join us. 639 00:35:38,460 --> 00:35:39,420 We don't want to leave you out. 640 00:35:41,020 --> 00:35:41,610 Jia Shili. 641 00:35:42,060 --> 00:35:43,820 Have a good sleep. 642 00:35:43,820 --> 00:35:44,690 Forget it. 643 00:35:45,250 --> 00:35:46,130 Come down. 644 00:35:48,770 --> 00:35:49,420 What has happened to him? 645 00:35:49,420 --> 00:35:50,500 I have no idea. 646 00:35:50,860 --> 00:35:52,500 He was already this down since he got back? 647 00:36:00,730 --> 00:36:02,020 Thank you. 648 00:36:09,340 --> 00:36:11,570 My mind was blank at that time. 649 00:36:14,170 --> 00:36:15,650 But, speaking of which, 650 00:36:16,050 --> 00:36:17,210 I'm his coach. 651 00:36:18,170 --> 00:36:20,690 You shouldn't have taken the risk. 652 00:36:22,340 --> 00:36:23,770 Well, it's really not worth it 653 00:36:24,420 --> 00:36:26,460 for me to risk my career for him. 654 00:36:31,290 --> 00:36:32,060 Coach Luo. 655 00:36:32,460 --> 00:36:33,170 Coach Wu. 656 00:36:33,770 --> 00:36:34,610 How's he? 657 00:36:35,020 --> 00:36:36,340 He's lying on the bed. 658 00:36:36,460 --> 00:36:37,290 He wasn't paying attention 659 00:36:37,290 --> 00:36:38,250 when I talked to him. 660 00:36:38,820 --> 00:36:40,650 He's down after the competition. What has happened? 661 00:36:40,860 --> 00:36:42,420 I'm worried about him, so I called you. 662 00:36:42,650 --> 00:36:43,250 Is he all right? 663 00:36:43,250 --> 00:36:44,690 He's fine. 664 00:36:45,340 --> 00:36:46,770 He lost in the competition. 665 00:36:47,820 --> 00:36:49,090 Keep a close eye on him 666 00:36:49,250 --> 00:36:50,340 and make sure he's all right. 667 00:36:50,420 --> 00:36:50,980 Sure. 668 00:36:51,020 --> 00:36:52,090 I thought something serious had happened. 669 00:36:52,290 --> 00:36:52,860 Don't worry. 670 00:36:52,860 --> 00:36:53,730 I'll take care of him. 671 00:36:53,820 --> 00:36:54,730 I'll get going. 672 00:36:54,730 --> 00:36:55,170 Thank you. 673 00:36:55,170 --> 00:36:55,900 Bye-bye. 674 00:37:01,610 --> 00:37:02,130 Well. 675 00:37:02,940 --> 00:37:04,540 He's fine. So stop worrying about him. 676 00:37:07,690 --> 00:37:08,820 Give him some time 677 00:37:09,130 --> 00:37:10,690 so that he can come around. 678 00:37:14,290 --> 00:37:16,650 I wonder when the doping test result will be out. 679 00:37:45,460 --> 00:37:46,460 (Take a good rest) 680 00:37:47,170 --> 00:37:48,250 (and don't think too much.) 681 00:37:48,770 --> 00:37:50,020 (Call me at any time.) 682 00:38:02,940 --> 00:38:03,820 This is the right thing to do. 683 00:38:03,980 --> 00:38:05,650 You should hang out with us more. 684 00:38:05,860 --> 00:38:07,690 The camping area is a nice place 685 00:38:07,730 --> 00:38:09,130 and has advanced facilities. 686 00:38:09,290 --> 00:38:10,090 That's right. 687 00:38:10,250 --> 00:38:10,940 Tell me 688 00:38:11,130 --> 00:38:12,770 do you want to play badminton or frisbee? 689 00:38:12,940 --> 00:38:13,770 Let's play together. 690 00:38:13,860 --> 00:38:14,690 Senior. 691 00:38:15,540 --> 00:38:16,610 Short guy. 692 00:38:19,770 --> 00:38:20,690 Get changed and let's go training. 693 00:38:22,980 --> 00:38:23,690 Where are you going? 694 00:38:25,820 --> 00:38:27,130 Do you want to skip the formal training too? 695 00:38:28,650 --> 00:38:29,650 What's wrong with you? 696 00:38:34,130 --> 00:38:34,900 Coach Luo. 697 00:38:35,340 --> 00:38:36,940 He dares to skip formal training. 698 00:38:37,730 --> 00:38:39,380 Are we having a day off today? 699 00:38:47,650 --> 00:38:48,420 Duan Yucheng. 700 00:38:52,290 --> 00:38:53,090 Duan Yucheng. 701 00:38:55,210 --> 00:38:56,060 Duan Yucheng! 702 00:39:25,340 --> 00:39:26,340 You skip the training, 703 00:39:26,380 --> 00:39:27,250 and you didn't ask for leave. 704 00:39:28,380 --> 00:39:29,500 What's wrong with you? 705 00:39:33,940 --> 00:39:35,500 Do you want to quit training? 706 00:39:35,820 --> 00:39:36,860 Do you care? 707 00:39:39,570 --> 00:39:41,220 Do you even care if I miss training? 708 00:39:43,450 --> 00:39:44,890 Anyway, I lost in the competition. 709 00:39:45,890 --> 00:39:47,540 And you won't coach me anymore. 710 00:39:47,730 --> 00:39:49,810 Did you become an athlete because of me? 711 00:39:49,810 --> 00:39:51,730 But at least, you trusted me before. 712 00:39:51,930 --> 00:39:52,730 But what about now? 713 00:39:52,850 --> 00:39:53,930 You abandoned me 714 00:39:53,930 --> 00:39:54,890 because I made no improvement. 715 00:39:55,140 --> 00:39:56,540 Why would I still muddle along? 716 00:40:21,220 --> 00:40:24,520 ♪Sunrise captures the silhouette of the island, while the shadow dances across the tide♪ 717 00:40:25,030 --> 00:40:28,050 ♪The waves chase after the footprints, breathing them in♪ 718 00:40:28,770 --> 00:40:32,160 ♪I want to follow you, let the sun melt the distance between us♪ 719 00:40:32,610 --> 00:40:36,400 ♪I'm faltering in my steps, don't be too greedy♪ 720 00:40:36,550 --> 00:40:38,400 ♪The breeze shares with me a secret♪ 721 00:40:38,600 --> 00:40:40,450 ♪You can't hide your scent from me♪ 722 00:40:40,700 --> 00:40:42,400 ♪We are stuck together♪ 723 00:40:42,550 --> 00:40:44,050 ♪After heavy rain from the evaporation♪ 724 00:40:44,200 --> 00:40:46,200 ♪The convenience store is blasted with cold air♪ 725 00:40:46,350 --> 00:40:48,300 ♪But we are still sweating bullets♪ 726 00:40:48,450 --> 00:40:50,000 ♪Stop checking your phone all the time♪ 727 00:40:50,250 --> 00:40:52,320 ♪And pretending that you don't care about me♪ 728 00:40:52,470 --> 00:40:55,950 ♪For me♪ 729 00:40:56,500 --> 00:41:00,020 ♪Summer is not just about carbonated drinks and jerseys♪ 730 00:41:00,350 --> 00:41:03,550 ♪With clear and transparent courage♪ 731 00:41:03,820 --> 00:41:08,050 ♪Don't stop me, I want to tell you everything♪ 732 00:41:11,740 --> 00:41:16,000 ♪As long as you are here, I won't stop♪ 733 00:41:19,080 --> 00:41:24,150 ♪This passion will burn forever♪ 734 00:41:24,500 --> 00:41:30,350 ♪Let's sprint towards the ocean♪ 735 00:41:31,940 --> 00:41:37,720 ♪The blazing wave is glowing♪ 736 00:41:38,220 --> 00:41:41,770 ♪I've been looking forward♪ 737 00:41:42,010 --> 00:41:45,520 ♪To the infinite future♪ 738 00:41:45,710 --> 00:41:49,320 ♪I leave everything behind except for you to stride across the sky♪ 739 00:41:49,580 --> 00:41:53,920 ♪And give it my all to leap towards this stage♪ 740 00:41:54,110 --> 00:42:00,720 ♪I've been looking forward to the infinite future♪ 741 00:42:00,980 --> 00:42:04,600 ♪You said there will be success and failure if I come to you♪ 742 00:42:04,850 --> 00:42:08,500 ♪Great things come naturally♪ 743 00:42:09,010 --> 00:42:12,520 ♪I've been looking forward♪ 744 00:42:12,780 --> 00:42:16,250 ♪To the infinite future♪ 745 00:42:16,440 --> 00:42:20,100 ♪I leave everything behind except for you to stride across the sky♪ 746 00:42:20,290 --> 00:42:24,600 ♪And give it my all to leap towards this stage♪ 747 00:42:24,790 --> 00:42:31,470 ♪I've been looking forward to the infinite future♪ 748 00:42:31,660 --> 00:42:35,350 ♪You said there will be success and failure if I come to you♪ 749 00:42:35,600 --> 00:42:39,200 ♪Great things come naturally♪ 750 00:42:41,450 --> 00:42:47,500 ♪The blazing wave is glowing♪ 50765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.