Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,590 --> 00:00:33,590
.
2
00:00:44,600 --> 00:00:45,680
Es gibt eine große Lücke.
3
00:00:49,440 --> 00:00:51,320
Es scheint der einzige Weg zu
sein, lasst uns weitermachen.
4
00:00:57,280 --> 00:00:58,200
Sie okay?
5
00:01:01,080 --> 00:01:03,560
Es ist ungefähr richtig. Kann
niemals einfach sein.
6
00:01:04,640 --> 00:01:05,560
Okay.
7
00:01:07,280 --> 00:01:08,320
- Eins.
- Sei vorsichtig.
8
00:01:08,440 --> 00:01:09,800
Zwei, drei.
9
00:01:11,800 --> 00:01:13,440
Okay? Okay.
10
00:01:16,000 --> 00:01:17,000
Oh mein Gott.
11
00:01:17,440 --> 00:01:18,400
Du bist besser.
12
00:01:21,480 --> 00:01:22,400
Okay.
13
00:01:28,040 --> 00:01:29,160
- Scheiße!
- Whoa, du bist gut.
14
00:01:29,560 --> 00:01:32,000
Du bist gut, ja? Du bist gut?
15
00:01:33,360 --> 00:01:36,040
- Nein.
- Okay, Sie haben viel gruseliger
gemacht als das.
16
00:01:36,600 --> 00:01:38,480
Denken Sie an AJ Hackett, Snake Dike.
17
00:01:38,960 --> 00:01:40,560
Dummer Gesangswettbewerb.
18
00:01:40,680 --> 00:01:43,120
Gott, du hast diesen traurigen Sack
geheiratet, um Christi willen.
19
00:01:44,200 --> 00:01:45,560
- Ja? Okay.
- Okay.
20
00:01:46,680 --> 00:01:50,320
Eins zwei drei.
21
00:01:50,840 --> 00:01:52,320
Komm schon, ich habe dich erwischt
22
00:01:53,600 --> 00:01:54,600
Das ist mein Mädchen.
23
00:01:57,000 --> 00:02:00,720
Ew, brutto. Ihr Jungs bekommt ein
Zimmer.
24
00:02:02,640 --> 00:02:03,880
Da ist Ethan Hunt.
25
00:02:04,680 --> 00:02:06,560
Vorsicht, H, es gibt loses Gestein um
den Ellbogen.
26
00:02:06,920 --> 00:02:08,680
Mach dir Sorgen um deine Seile,
Schlampen.
27
00:02:09,000 --> 00:02:10,039
Es geht mir gut.
28
00:02:12,560 --> 00:02:13,520
Versuchen Sie, weiterzumachen.
29
00:02:23,960 --> 00:02:25,280
Nehmen Sie sich Zeit dort, heißer
Schuss.
30
00:02:27,120 --> 00:02:28,560
Jäger, du zeigst dich.
31
00:03:06,800 --> 00:03:07,640
Dan!
32
00:03:11,120 --> 00:03:12,040
Dan!
33
00:03:13,520 --> 00:03:14,760
Halte an Dan, warte, ich komme.
34
00:03:15,080 --> 00:03:16,000
Dan, geht es dir gut?
35
00:03:16,160 --> 00:03:17,640
Moment mal, ich komme runter.
36
00:03:19,360 --> 00:03:21,840
Komm schon, komm schon. Ich schaffe
es nicht.
37
00:03:22,240 --> 00:03:23,760
- Oh mein Gott.
- Okay, Becky, Becky.
38
00:03:23,880 --> 00:03:26,680
Ich brauche nur ein wenig mehr Zeile,
kannst du den Schnitt lösen? Sind
Sie sicher?
39
00:03:27,600 --> 00:03:29,720
- Sind Sie sicher?
- Ja, ja, ich bin sicher.
40
00:03:29,840 --> 00:03:32,400
Einfach ungeschnitten, und ich werde
in der Lage sein, zum Felsen zu
schwingen.
41
00:03:32,560 --> 00:03:33,960
- Okay.
- Ich denke, ich kann es erreichen.
42
00:03:34,440 --> 00:03:35,360
Bereit?
43
00:03:40,000 --> 00:03:42,320
- Können Sie es erreichen?
- Nur eine Sekunde.
44
00:03:42,560 --> 00:03:43,960
Ich denke, ich schaffe es.
45
00:03:44,160 --> 00:03:46,160
Moment mal, Dan, ich bin fast da.
46
00:03:46,280 --> 00:03:47,520
Ich brauche einfach mehr Schwung.
47
00:03:47,640 --> 00:03:48,560
Okay.
48
00:03:49,560 --> 00:03:50,480
Nein!
49
00:03:52,960 --> 00:03:53,920
Dan!
50
00:04:09,840 --> 00:04:14,040
51 WOCHEN SPÄTER
51
00:04:17,640 --> 00:04:20,480
Hey, das sind Becky und Dan,
hinterlasse eine Nachricht.
52
00:04:21,399 --> 00:04:22,600
Hey, Becky, ich bin es.
53
00:04:23,560 --> 00:04:26,600
Schauen Sie, ich habe versucht,
Sie auf jede erdenkliche Weise zu
trösten.
54
00:04:27,160 --> 00:04:31,360
Aber ich... Ich kann Ihnen nicht
helfen, wenn Sie den Hörer nicht
abnehmen.
55
00:04:32,000 --> 00:04:33,520
Schatz, ich mache mir Sorgen um
dich.
56
00:04:34,280 --> 00:04:38,520
Wann immer du also aufhörst, mich
zu hassen, bin ich hier.
57
00:04:38,640 --> 00:04:39,880
KREMIERTE ÜBERRESTE
58
00:05:03,080 --> 00:05:06,200
Dan
59
00:05:07,960 --> 00:05:09,040
Hey, was ist los?
60
00:05:10,080 --> 00:05:13,920
Dies ist nur eine Voicemail, Sie
haben Dan erreicht.
61
00:05:14,040 --> 00:05:16,000
Hinterlasse einfach eine Nachricht
und ich werde dich zurückschlagen,
wenn ich kann.
62
00:05:16,120 --> 00:05:17,640
Holen Sie es sich für den
Piepton.
63
00:05:18,840 --> 00:05:19,800
Hallöchen.
64
00:05:21,760 --> 00:05:22,680
Du fehlst mir.
65
00:05:30,960 --> 00:05:33,120
Papa, was? Stalkst du mich jetzt?
66
00:05:34,000 --> 00:05:36,904
Nein, ich weiß einfach nicht, was
ich sonst tun soll, weil du nicht ans
Telefon gehst.
67
00:05:36,988 --> 00:05:37,857
Nehmen Sie einen Tipp.
68
00:05:37,941 --> 00:05:39,756
Ich denke, das wird ein bisschen
lächerlich.
69
00:05:39,840 --> 00:05:40,800
Lächerlich?
70
00:05:40,960 --> 00:05:45,196
Du hast mir gesagt, dass ich nicht so
zerbrochen sein sollte, weil er ein
Arschloch ist.
71
00:05:45,280 --> 00:05:47,809
Nein, ich sagte, dass er vielleicht
nicht auf diesen Sockel gehört.
72
00:05:47,893 --> 00:05:49,076
auf die du ihn gestellt hast.
73
00:05:49,160 --> 00:05:52,000
Dass er nicht dieser Märtyrer war,
zu dem du ihn gemacht hast.
74
00:05:52,120 --> 00:05:53,560
So trösten Sie Ihre Tochter?
75
00:05:53,680 --> 00:05:55,680
Ich möchte nur, dass du in der Lage
bist, mit deinem Leben weiterzumachen.
76
00:05:55,800 --> 00:05:58,680
Ich will nicht weitermachen, ich
vermisse ihn.
77
00:06:00,160 --> 00:06:02,040
Jeden Tag vermisse ich die Art und
Weise, wie er mich ansah.
78
00:06:02,160 --> 00:06:03,640
Ich vermisse die Art und Weise, wie
er mich fühlen ließ.
79
00:06:03,760 --> 00:06:04,720
- Sweetie.
- Tue nicht.
80
00:06:04,913 --> 00:06:06,953
Nicht wahr? Was glaubst du, was du
tust, Becky?
81
00:06:07,080 --> 00:06:08,480
- Ich komme von dir weg.
- Sie fahren nicht. Hör auf.
82
00:06:08,680 --> 00:06:10,080
Verpiss dich!
83
00:06:10,600 --> 00:06:12,040
Du kannst nicht so mit mir reden!
84
00:06:12,400 --> 00:06:14,560
Deine Mutter und ich, wir haben dich
besser erzogen.
85
00:06:15,160 --> 00:06:19,120
Also, beschissen zu werden und die
Leute wegzuschieben, die dich lieben
86
00:06:20,200 --> 00:06:21,360
wird nicht funktionieren.
87
00:06:21,760 --> 00:06:23,840
In Ordnung, schau, dir ist etwas
Schreckliches passiert.
88
00:06:24,800 --> 00:06:26,960
Aber du musst anfangen, dein Leben
wieder zu leben.
89
00:06:27,720 --> 00:06:30,106
Alles klar? Es gibt eine ganze große
weite Welt da draußen, die dich
braucht.
90
00:06:30,190 --> 00:06:32,223
Und ob Sie es glauben oder nicht, ich
brauche dich.
91
00:06:33,240 --> 00:06:34,720
Lassen Sie mich Ihnen eine Fahrt nach
Hause geben.
92
00:06:36,800 --> 00:06:38,040
Ich würde lieber laufen.
93
00:06:41,400 --> 00:06:42,520
Lassen Sie mich Sie etwas fragen.
94
00:06:44,200 --> 00:06:45,320
Wenn die Rollen vertauscht sind,
95
00:06:45,440 --> 00:06:47,400
wenn du es gewesen wärst, der an
diesem Tag gefallen wäre,
96
00:06:48,120 --> 00:06:50,200
Du denkst, Dan sticht hier alleine
heraus
97
00:06:50,400 --> 00:06:54,320
Ertrinken in Alkohol, Trauer, Trauer,
was auch immer zum Teufel das ist.
98
00:06:56,120 --> 00:06:57,400
Er ist es nicht.
99
00:06:58,120 --> 00:06:59,440
Und du weißt es verdammt gut.
100
00:07:01,040 --> 00:07:02,840
Verdammt noch mal, Becky, ich brauche
dich, um es zu versuchen.
101
00:07:05,680 --> 00:07:06,800
Weißt du, was ich brauche, Papa?
102
00:07:07,800 --> 00:07:09,520
Ich brauche dich, um mich in Ruhe zu
lassen.
103
00:07:18,200 --> 00:07:19,120
Gottverdammt.
104
00:07:21,440 --> 00:07:24,280
Dan
105
00:07:27,920 --> 00:07:29,680
Die Nummer, die Sie angerufen
haben, wurde getrennt.
106
00:07:32,000 --> 00:07:33,200
Nein.
107
00:07:35,240 --> 00:07:36,520
Nein.
108
00:07:57,440 --> 00:08:00,040
♪ Sie ist mein Kirschkuchen
♪
109
00:08:00,160 --> 00:08:02,760
♪ Kühles Getränk von Wasser,
so eine süße Überraschung ♪
110
00:08:02,880 --> 00:08:05,080
♪ Schmeckt so gut, bringt einen
erwachsenen Mann zum Weinen ♪
111
00:08:05,200 --> 00:08:08,440
♪ Sweet Cherry Pie, ja ♪
112
00:08:08,560 --> 00:08:12,040
♪ Sie ist mein Kirschkuchen
Setzen Sie ein Lächeln auf Ihr
Gesicht, zehn Meilen breit ♪
113
00:08:13,880 --> 00:08:15,320
- Hallo.
- Hallöchen.
114
00:08:16,160 --> 00:08:17,680
Sie schauen...
115
00:08:18,680 --> 00:08:22,000
- Schrecklich.
- Ja, wie wirklich verdammt
schrecklich.
116
00:08:22,720 --> 00:08:23,640
Komm her.
117
00:08:26,560 --> 00:08:31,240
Also, was bringt Sie zurück? Du bist
endlich bereit, dich auszuruhen?
118
00:08:32,559 --> 00:08:33,840
Ich werde mich ausruhen, wenn ich tot
bin.
119
00:08:35,200 --> 00:08:38,640
Ich habe etwas, das geplant ist, und
ich brauche einen Partner im
Verbrechen.
120
00:08:40,679 --> 00:08:43,440
Schau, dein Vater hat mich vor ein
paar Wochen angerufen.
121
00:08:44,440 --> 00:08:47,600
Er wusste nicht, an wen er sich sonst
wenden sollte. Und er sagte, dass du
an einem schlechten Ort bist.
122
00:08:47,760 --> 00:08:49,880
- Er hatte kein Recht dazu.
- Er macht sich Sorgen um dich.
123
00:08:50,360 --> 00:08:52,720
Es kommt auf ein Jahr, er will nicht,
dass du alleine bist.
124
00:08:53,600 --> 00:08:56,931
Schauen Sie, das einzige, was mich
verrückter macht als Dans verpackte
Asche
125
00:08:57,015 --> 00:08:58,342
Staub dort sammeln
126
00:08:58,440 --> 00:09:00,080
ist mein bester Freund, der hier bei
ihm festsitzt.
127
00:09:01,360 --> 00:09:03,440
Also, ich habe etwas, das ich Ihnen
vorstellen möchte.
128
00:09:03,680 --> 00:09:06,400
Sie werden es nicht mögen, aber
versuchen Sie einfach, einen offenen
Geist zu bewahren.
129
00:09:06,840 --> 00:09:07,840
Blick.
130
00:09:09,960 --> 00:09:12,040
Der Fernsehturm B67.
131
00:09:13,160 --> 00:09:14,720
Es ist nur eine sechsstündige Fahrt
von hier.
132
00:09:14,840 --> 00:09:16,760
Ich hatte vor, es dieses Wochenende
zu besteigen
133
00:09:16,880 --> 00:09:18,720
und ich wollte sehen, ob du es mit
mir besteigen würdest.
134
00:09:22,200 --> 00:09:25,920
Ich wäre ein Abenteuer, wie in alten
Zeiten.
135
00:09:26,800 --> 00:09:28,720
Und du könntest Dans Asche darauf
streuen.
136
00:09:30,480 --> 00:09:32,360
Ich habe nur... Ich bin seitdem nicht
mehr geklettert -
137
00:09:32,480 --> 00:09:33,400
Ich verstehe.
138
00:09:35,160 --> 00:09:38,240
Aber wenn du dich deinen Ängsten
nicht stellst, wirst du immer Angst
haben.
139
00:09:39,000 --> 00:09:43,480
Was hat Dan zu sagen pflegt? Stirbst
du nicht, wenn du leben willst?
140
00:09:43,600 --> 00:09:46,440
Oder weiterleben, auch wenn du
stirbst?
141
00:09:47,320 --> 00:09:48,720
Scheiße, ich habe das Gefühl, dass
ich diesen Pitch durcheinander bringe.
142
00:09:48,840 --> 00:09:51,880
Nein, es tut mir leid, Hunter, ich
habe nur... Ich kann nicht.
143
00:09:53,800 --> 00:09:55,880
Es ist wie ein "Nein", ich kann es
nicht. Es tut mir leid.
144
00:09:56,640 --> 00:09:57,800
Du wirst okay sein.
145
00:09:57,960 --> 00:09:59,680
- Ich kann nicht.
- Hey, es ist okay.
146
00:10:00,920 --> 00:10:01,840
Das ist okay.
147
00:10:38,800 --> 00:10:39,920
Morgens, Prinzessin.
148
00:10:42,480 --> 00:10:43,560
Was ist los?
149
00:10:44,800 --> 00:10:46,840
Wenn Sie Angst vor dem Sterben haben,
haben Sie keine Angst zu leben.
150
00:10:48,800 --> 00:10:50,080
Das ist es, was Dan zu sagen pflegte.
151
00:10:52,480 --> 00:10:56,120
Lass es uns tun. Lass uns deinen
dummen Turm besteigen.
152
00:10:56,360 --> 00:10:59,640
Oh mein Gott, Becky Baby, ich bin so
aufgeregt.
153
00:11:00,400 --> 00:11:02,920
♪ Sie ist mein Kirschkuchen
♪
154
00:11:03,120 --> 00:11:05,680
♪ Kühles Getränk von Wasser,
so eine süße Überraschung ♪
155
00:11:06,360 --> 00:11:09,520
Ich habe dieses Video noch nie
gesehen.
156
00:11:10,360 --> 00:11:11,760
Scheiße, ich war wirklich zerrissen.
157
00:11:11,880 --> 00:11:13,640
Ja, du bist großartig.
158
00:11:14,160 --> 00:11:16,080
Das ist die Becky, die wir für diese
Reise brauchen.
159
00:11:18,600 --> 00:11:22,960
Heilige Scheiße, schau auf dein
strahlendes Gesicht.
160
00:11:23,200 --> 00:11:24,440
Wer ist das auf dem Foto mit Ihnen?
161
00:11:24,560 --> 00:11:26,080
Ich weiß nicht, es ist ein altes
Datum.
162
00:11:26,846 --> 00:11:28,486
- Wer ist da?
- Niemand, gib mir einfach meine --
163
00:11:28,640 --> 00:11:30,320
Hunter hat einen Freund.
164
00:11:30,440 --> 00:11:32,520
Es ist nichts, nur irgendein Typ.
165
00:11:32,640 --> 00:11:35,160
Oh, dieser "irgendein Typ" wusste
sicher, wie man seine Pfeife kitzelt.
166
00:11:39,080 --> 00:11:40,840
Vater
167
00:11:47,600 --> 00:11:48,600
Yo, was ist los, Jungs?
168
00:11:48,720 --> 00:11:51,040
Gefahr D, ich bin zurück in den
Staaten, yo!
169
00:11:51,160 --> 00:11:52,760
- -super bad-ass.
170
00:11:53,273 --> 00:11:55,593
Okay, zu meiner Verteidigung,
171
00:11:55,800 --> 00:11:58,680
Ich mag mich vor der Kamera wie ein
totaler Schwanz verhalten, aber es
lohnt sich.
172
00:11:59,000 --> 00:12:00,080
Ich werde für diesen Scheiß bezahlt.
173
00:12:00,280 --> 00:12:02,280
Es ist genug, um mich auf Reisen zu
halten, und du kennst mich,
174
00:12:02,400 --> 00:12:05,160
Ich muss gefährliche Scheiße
machen, um mein Blut in Schwung zu
halten.
175
00:12:05,428 --> 00:12:07,068
Also, ich könnte genauso gut diesen
Gig ausprobieren wollen.
176
00:12:07,240 --> 00:12:09,640
Ich sage nur, wenn du ein YouTuber
sein willst,
177
00:12:09,760 --> 00:12:11,640
Warum nicht du selbst sein? Du bist
großartig.
178
00:12:11,840 --> 00:12:13,520
- Natürlich geborener Klickköder.
- Nein.
179
00:12:14,240 --> 00:12:16,720
Was wir hier tun, das ist Klickköder.
180
00:12:20,440 --> 00:12:21,400
Entschuldigung?
181
00:12:22,480 --> 00:12:23,960
Haben Sie einen Ort, an dem ich mein
Telefon aufladen könnte?
182
00:12:24,320 --> 00:12:25,440
Macht ist nicht umsonst, gnädige
Frau.
183
00:12:26,280 --> 00:12:28,960
Und wissen Sie, wo sich der
Fernsehturm B67 befindet?
184
00:12:29,080 --> 00:12:30,320
Wir können es nicht auf der Karte
finden.
185
00:12:31,200 --> 00:12:32,240
Sie brauchen keine Karte.
186
00:12:33,600 --> 00:12:34,920
Siehst du dieses Licht da oben?
187
00:12:36,840 --> 00:12:37,840
Das ist dein Turm.
188
00:12:38,440 --> 00:12:40,160
Das ist wahnsinnig hoch.
189
00:12:42,993 --> 00:12:44,913
Was ist mit dem Licht, ich dachte,
Sie sagten, es sei außer Betrieb?
190
00:12:45,040 --> 00:12:46,360
So können Flugzeuge es sehen.
191
00:12:47,640 --> 00:12:50,120
Wissen Sie, dass dies einst das
höchste Bauwerk in den USA war?
192
00:12:51,480 --> 00:12:53,000
Und jetzt ist es nur noch dieses alte
Relikt.
193
00:12:54,400 --> 00:12:56,280
Sie werden es diesen Winter abreißen.
194
00:12:57,520 --> 00:12:58,440
Becky?
195
00:12:58,760 --> 00:12:59,680
Becky.
196
00:13:00,560 --> 00:13:02,280
- Was?
- Gib mir dein Handy-Ladegerät.
197
00:13:03,480 --> 00:13:04,400
Was machst du?
198
00:13:06,960 --> 00:13:08,000
Ein sehr cooler Life-Hack.
199
00:13:10,640 --> 00:13:13,920
Jetzt werde ich nur die Zinken mit
den Elementen in der Lampe ausrichten.
200
00:13:14,280 --> 00:13:15,200
Und...
201
00:13:18,000 --> 00:13:19,440
Wie ist das für einen dummen
YouTuber?
202
00:13:37,920 --> 00:13:39,520
Hey, Honig.
203
00:13:41,880 --> 00:13:42,880
Haben Sie gut geschlafen?
204
00:13:49,000 --> 00:13:50,080
ich liebe Sie.
205
00:13:55,320 --> 00:13:56,640
Du wirst es nicht zurücksagen?
206
00:13:58,480 --> 00:13:59,480
Ich sage es.
207
00:14:00,280 --> 00:14:05,600
Eins, vier, drei.
208
00:14:06,920 --> 00:14:08,080
ich liebe Sie.
209
00:14:28,240 --> 00:14:30,400
Hey, komm schon, Bex, die Sonne
ist aufgegangen.
210
00:14:37,880 --> 00:14:39,160
Was ist los "El Capitan"?
211
00:14:39,360 --> 00:14:41,920
Ich weiß es nicht, aber irgendetwas
ist los, Sports Illustrated.
212
00:14:42,760 --> 00:14:43,720
Titten für Klicks.
213
00:14:48,400 --> 00:14:49,440
Streamen Sie live?
214
00:14:49,760 --> 00:14:51,600
Kein Mädchen, wir schießen jetzt,
posten später.
215
00:14:51,720 --> 00:14:52,920
Okay, ich will nicht dabei sein.
216
00:14:55,000 --> 00:14:57,440
Hallo Leute! Gefahr D hier.
217
00:14:57,560 --> 00:15:00,080
Und ich habe jemanden, der für
dich etwas ganz Besonderes zu sein
hat.
218
00:15:00,200 --> 00:15:02,120
Sag Hallo, Becky C.
219
00:15:02,360 --> 00:15:03,360
Hallo.
220
00:15:03,520 --> 00:15:08,520
Und wir haben heute etwas total
Fledermaus-Scheiß-Verrücktes für
euch.
221
00:15:08,880 --> 00:15:12,200
Der Fernsehturm B67.
222
00:15:12,560 --> 00:15:15,520
Dieser böse Junge ist über 2000
Fuß groß,
223
00:15:15,720 --> 00:15:19,880
Und Ihre Home-Girls werden zum
tippy tippy Top klettern.
224
00:15:21,840 --> 00:15:23,528
Aber mach dir keine Sorgen, Becky
C, denn du bist sicher -
225
00:15:23,612 --> 00:15:24,708
Vorsicht!
226
00:15:31,560 --> 00:15:33,600
Heilige Scheiße!
227
00:15:34,920 --> 00:15:36,800
Acht weitere Leben bleiben.
228
00:16:02,840 --> 00:16:06,520
KEINE ÜBERTRETUNGSGEFAHR DES TODES
229
00:16:11,920 --> 00:16:12,920
Scheiße.
230
00:16:21,120 --> 00:16:22,600
Sieht so aus, als würden wir von
hier aus laufen.
231
00:16:23,080 --> 00:16:24,800
- Wie weit?
- Ich weiß es nicht.
232
00:16:27,160 --> 00:16:30,400
Wie eine Meile, vielleicht zwei-isch.
233
00:16:32,080 --> 00:16:32,960
ÜBERRESTE
234
00:16:34,760 --> 00:16:36,620
Verdammt, es ist heiß.
235
00:16:36,720 --> 00:16:39,000
Sie werden sich abkühlen, sobald wir
etwas Sendezeit haben.
236
00:16:40,080 --> 00:16:41,160
Wir haben genug Wasser, denkst du?
237
00:16:41,360 --> 00:16:43,720
Wasser-Check, Kabelbaum-Check.
238
00:16:43,840 --> 00:16:45,840
Super bad-ass 4K Drohnen-Check.
239
00:16:45,960 --> 00:16:48,240
Selfie-Stick, nur das Wesentliche.
240
00:16:49,040 --> 00:16:49,960
Essen?
241
00:16:50,080 --> 00:16:51,640
Nein, ich werde rechtzeitig vor dem
Mittagessen zurück sein.
242
00:16:51,760 --> 00:16:52,760
Oh, Jesus.
243
00:16:56,360 --> 00:16:57,920
Heilige Scheiße, sie sind groß.
244
00:17:02,640 --> 00:17:03,840
Es ist noch am Leben.
245
00:17:04,400 --> 00:17:05,400
Steigen Sie aus ihm!
246
00:17:05,640 --> 00:17:07,520
Hallöchen! Vertreiben! Vertreiben.
247
00:17:07,640 --> 00:17:09,160
- Geh einfach.
- Gehen.
248
00:17:16,200 --> 00:17:17,160
Arme Sache.
249
00:17:21,440 --> 00:17:22,359
Schwänze.
250
00:17:24,400 --> 00:17:25,960
Überleben des Stärkeren, oder?
251
00:17:27,760 --> 00:17:29,400
Du würdest das Gleiche tun, wenn du
hier draußen hungern würdest.
252
00:17:31,440 --> 00:17:33,000
Hungergefühl.
253
00:17:33,160 --> 00:17:34,600
- Jäger.
- Was?
254
00:17:35,040 --> 00:17:36,080
Das ist lustig.
255
00:17:49,520 --> 00:17:51,440
Heilige Scheiße, 300 Likes.
256
00:17:51,640 --> 00:17:52,560
Oh wow.
257
00:17:53,600 --> 00:17:55,000
350.
258
00:17:55,440 --> 00:17:57,840
Ich frage mich, wie viele Ihrer
Anhänger Serienmörder sind?
259
00:18:01,240 --> 00:18:02,400
Heilige Scheiße.
260
00:18:03,880 --> 00:18:05,520
Sieht aus der Nähe viel größer
aus, oder?
261
00:18:08,000 --> 00:18:09,520
Es ist krank.
262
00:18:11,360 --> 00:18:12,600
Das ist furchtbar.
263
00:18:13,920 --> 00:18:16,680
Hey Leute, Gefahr D hier,
264
00:18:16,764 --> 00:18:20,883
und wir sind am Fuße des Magens, der
sich massiv dreht
265
00:18:21,003 --> 00:18:23,396
vierthöchste Struktur in den USA.
266
00:18:23,480 --> 00:18:25,696
Wir werden unsere zermürbende
Reise beginnen
267
00:18:25,780 --> 00:18:29,992
Innerhalb von 1.800 Fuß Leiter
klettern Sie in einen Stahlkäfig.
268
00:18:30,593 --> 00:18:36,076
Und dann, nach dem Käfig, haben wir
einen
200-Fuß-Schwindel-inspirierenden Mast
269
00:18:36,160 --> 00:18:37,440
zur äußeren Leiter.
270
00:18:37,880 --> 00:18:40,120
Deine Mädchen werden für die
Elemente weit offen sein.
271
00:18:40,440 --> 00:18:44,560
Und dann, darüber hinaus, haben wir
den Abgrund, den Felsvorsprung,
272
00:18:44,680 --> 00:18:46,800
die Spitze der Welt.
273
00:18:46,920 --> 00:18:47,960
Jäger.
274
00:18:52,120 --> 00:18:53,240
Es tut mir leid, ich kann es nicht
tun.
275
00:18:53,840 --> 00:18:55,040
Babe, natürlich kannst du.
276
00:18:55,160 --> 00:18:56,800
Nein, das kann ich wirklich nicht,
ich bin wie...
277
00:18:58,120 --> 00:18:59,680
Ich bin versteinert und zittere.
278
00:19:00,800 --> 00:19:01,800
Ich bin hier.
279
00:19:03,160 --> 00:19:04,120
Atmen Sie durch.
280
00:19:06,800 --> 00:19:09,160
Nachdem Dan gestorben war, hatte ich
Angst vor meiner eigenen. Schatten.
281
00:19:10,200 --> 00:19:11,560
Aber ich habe mich durchgesetzt.
282
00:19:12,400 --> 00:19:14,800
Ich überwand die Angst, ich
übernahm die Kontrolle.
283
00:19:16,200 --> 00:19:17,720
Lass dich von dieser Angst nicht
verzehren.
284
00:19:18,840 --> 00:19:21,040
Komm direkt an ihn heran und tritt
ihm in den.
285
00:19:21,840 --> 00:19:24,000
Wenn du es schlagen kannst, kannst du
alles schlagen.
286
00:19:24,880 --> 00:19:27,880
Und ich bin die ganze Zeit hier neben
dir.
287
00:19:29,920 --> 00:19:31,920
Du bist so viel stärker, als du
denkst.
288
00:19:33,360 --> 00:19:35,880
Also halt deine Scheiße, und lass
uns das tun.
289
00:19:38,720 --> 00:19:42,840
Gott, Jäger, du weißt, dass das die
Art von Scheiße ist, die du auf
Instagram posten solltest.
290
00:19:44,280 --> 00:19:45,200
Komm schon.
291
00:19:49,320 --> 00:19:51,200
Verdammt, das ist so cool.
292
00:19:51,680 --> 00:19:56,520
Heilige Scheiße. Schau dir das an.
293
00:19:56,873 --> 00:19:57,873
Verdammt, Jäger,
294
00:19:58,000 --> 00:19:59,760
Du bist so ein Arschloch.
295
00:20:01,000 --> 00:20:02,080
Worauf wollen Sie uns einlassen?
296
00:20:02,200 --> 00:20:03,160
keine Sorge.
297
00:20:03,560 --> 00:20:05,440
Wir haben 50 Fuß Seil zwischen uns
298
00:20:05,560 --> 00:20:07,200
Wir sind eingeklipst und es geht uns
allen gut.
299
00:20:08,876 --> 00:20:09,956
Okay.
300
00:20:10,040 --> 00:20:12,240
Ein Bein nach dem anderen und lass es
mich wissen, wenn du dich ausruhen
musst.
301
00:20:42,240 --> 00:20:44,400
Okay. Okay.
302
00:20:52,960 --> 00:20:55,360
Siehe? Es ist ganz einfach.
303
00:20:59,400 --> 00:21:00,560
Sicher.
304
00:21:02,200 --> 00:21:03,800
Du machst es großartig, komm schon!
305
00:21:46,920 --> 00:21:47,960
Sie okay?
306
00:21:49,760 --> 00:21:50,760
Nein.
307
00:21:52,120 --> 00:21:54,520
Du machst es großartig, komm schon.
308
00:22:31,200 --> 00:22:32,160
Jäger?
309
00:22:34,600 --> 00:22:35,680
- Jäger?
- Ja?
310
00:22:36,120 --> 00:22:38,720
Können wir uns einen Moment
ausruhen? Ich brauche einen Drink.
311
00:22:39,320 --> 00:22:40,240
Natürlich.
312
00:22:42,760 --> 00:22:44,320
Die Skylines bedeuten, dass wir auf
halbem Weg sind.
313
00:22:48,240 --> 00:22:49,200
Perfekter Ort.
314
00:22:51,320 --> 00:22:52,600
Willst du etwas Verrücktes machen?
315
00:22:54,120 --> 00:22:55,040
Was?
316
00:22:55,160 --> 00:22:58,800
Auf halber Höhe bedeutet das, dass
wir etwa 1.000 Fuß geklettert sind.
317
00:22:59,520 --> 00:23:01,440
Also haben wir die Höhe des
Eiffelturms erklommen.
318
00:23:03,160 --> 00:23:04,600
Bitte sag nicht so Scheiße, Hunter.
319
00:23:07,480 --> 00:23:09,360
Es gibt das Motel und das Diner.
320
00:23:10,240 --> 00:23:13,040
Jetzt sieht es aus wie eine kleine
Spielzeugstadt.
321
00:23:18,080 --> 00:23:19,280
Lassen Sie uns das einfach
überstehen.
322
00:23:19,560 --> 00:23:20,480
Ja.
323
00:23:24,240 --> 00:23:25,920
Komm schon, hol auf.
324
00:23:45,080 --> 00:23:48,520
Das ist es, Becky, du machst es
erstaunlich.
325
00:23:51,960 --> 00:23:52,920
Komm schon.
326
00:23:53,600 --> 00:23:55,000
Komm schon, Becky.
327
00:24:10,920 --> 00:24:12,120
Okay.
328
00:24:12,520 --> 00:24:14,560
Dies ist das Ende der internen Leiter.
329
00:24:15,400 --> 00:24:17,440
Jeder Schritt nach dem anderen, okay?
Du hast das verstanden.
330
00:24:19,120 --> 00:24:21,400
Die nächsten zweihundert Fuß sind
extern.
331
00:24:22,320 --> 00:24:24,310
Ich werde nicht lügen, es wird ein
bisschen verrückt
332
00:24:24,394 --> 00:24:27,562
Wenn wir aus dem Käfig im Freien
sind, aber keine Panik.
333
00:24:37,840 --> 00:24:38,760
Scheiße.
334
00:24:38,880 --> 00:24:40,000
Jäger?
335
00:24:40,560 --> 00:24:42,640
Jäger? Jäger?
336
00:24:42,960 --> 00:24:45,280
Becky, du musst hochkommen, es ist so
krank.
337
00:24:47,480 --> 00:24:48,400
Okay.
338
00:25:00,760 --> 00:25:01,800
Jäger?
339
00:25:02,080 --> 00:25:05,240
Hier draußen ist es genau wie 200
Fuß mehr. Das ist alles.
340
00:25:05,360 --> 00:25:06,440
Ich kann nicht.
341
00:25:07,080 --> 00:25:08,360
Ja, das können Sie.
342
00:25:09,360 --> 00:25:11,840
Einfach nach oben schauen, nur nach
oben.
343
00:25:16,800 --> 00:25:19,080
Du machst es großartig. Du hast das
verstanden.
344
00:25:22,560 --> 00:25:23,600
Okay.
345
00:25:23,920 --> 00:25:25,080
Okay.
346
00:25:35,800 --> 00:25:36,840
Okay.
347
00:25:57,240 --> 00:25:58,920
Ja, du tötest es.
348
00:26:04,200 --> 00:26:05,280
Sie okay?
349
00:26:06,720 --> 00:26:07,920
Denken Sie daran, schauen Sie nur
nach oben.
350
00:26:14,360 --> 00:26:15,560
Was zum Teufel machen wir?
351
00:26:16,480 --> 00:26:19,160
Hey, hör auf zu viel nachzudenken.
352
00:26:19,440 --> 00:26:20,400
Wie?
353
00:26:20,520 --> 00:26:26,920
Ich weiß nicht, konzentriere dich
auf etwas anderes, wie einen
Kinderreim oder irgendeinen Scheiß
zu singen.
354
00:26:30,240 --> 00:26:32,800
Okay, okay.
355
00:26:34,033 --> 00:26:37,993
♪ Ring-a-ring-a-rosies, eine
Tasche voller Poses ♪
356
00:26:38,800 --> 00:26:42,280
♪ Ein Gewebe, ein Gewebe, wir
alle fallen um ♪
357
00:26:44,920 --> 00:26:46,320
Diesen hätte ich mir nicht
ausgesucht.
358
00:26:48,120 --> 00:26:49,080
Beeindruckend.
359
00:26:49,840 --> 00:26:54,000
Okay, Bex, das wird ein bisschen
schlimmer aussehen, als es ist.
360
00:26:55,080 --> 00:26:57,200
Was zum Teufel, Hunter? Lass uns
einfach wieder nach unten gehen.
361
00:27:02,080 --> 00:27:06,120
Becky, wenn ich dich wieder
runtergehen lasse, siegt die Angst.
362
00:27:06,680 --> 00:27:08,840
Und das werde ich nicht zulassen.
363
00:27:42,880 --> 00:27:43,840
Es ist okay, Bex.
364
00:27:46,120 --> 00:27:47,040
Das ist okay.
365
00:27:47,160 --> 00:27:48,120
Ich habe dein Gewicht.
366
00:27:50,480 --> 00:27:52,120
Danke, okay.
367
00:28:02,760 --> 00:28:03,880
Okay.
368
00:28:09,560 --> 00:28:10,520
Greife mit deinem Arm.
369
00:28:10,640 --> 00:28:11,680
Okay.
370
00:28:19,400 --> 00:28:24,000
Okay, glätten Sie jetzt unser Segeln
nach oben. Du hast das.
371
00:28:26,520 --> 00:28:28,640
Ich hasse dich wirklich, Hunter.
372
00:28:29,400 --> 00:28:31,880
Hey, fühlt sich diese Leiter ein
wenig locker an?
373
00:28:35,600 --> 00:28:37,360
Hör auf, du Schwanz, Jäger!
374
00:28:37,560 --> 00:28:38,520
Tut mir Leid.
375
00:28:45,200 --> 00:28:46,160
Was war das?
376
00:28:48,240 --> 00:28:50,320
Komm schon, wir sind fast da
377
00:28:54,080 --> 00:28:55,560
- Komm schon.
- Okay.
378
00:29:29,880 --> 00:29:32,000
Becky, du wirst das nicht glauben, du
musst hier hochziehen.
379
00:29:32,120 --> 00:29:33,000
Ich komme.
380
00:29:33,120 --> 00:29:34,320
Okay. Okay.
381
00:29:34,680 --> 00:29:35,640
Okay.
382
00:29:42,600 --> 00:29:43,560
Jäger.
383
00:29:51,160 --> 00:29:52,640
Hey, vertrau mir.
384
00:29:55,080 --> 00:29:56,400
Okay, okay.
385
00:30:00,840 --> 00:30:01,760
Becky.
386
00:30:07,320 --> 00:30:09,520
Ich bin hier, oh mein Gott.
387
00:30:18,440 --> 00:30:19,560
Oh mein Gott.
388
00:30:20,360 --> 00:30:21,480
Wir haben es geschafft, Bex.
389
00:30:21,600 --> 00:30:22,680
Ich wusste, dass du es kannst.
390
00:30:44,920 --> 00:30:46,000
Los geht es!
391
00:30:50,640 --> 00:30:52,440
An der Spitze der gottverdammten Welt.
392
00:30:57,320 --> 00:30:58,360
Möchten Sie es versuchen?
393
00:31:00,560 --> 00:31:01,760
Scheiße, Jäger, hör auf.
394
00:31:01,880 --> 00:31:03,320
Konzentriere dich einfach darauf,
einen guten Schuss zu machen.
395
00:31:03,840 --> 00:31:05,480
Ich habe diesen blöden BH nicht
umsonst getragen
396
00:31:05,600 --> 00:31:06,480
Nein.
397
00:31:06,600 --> 00:31:07,520
Nein, Jäger.
398
00:31:09,880 --> 00:31:11,040
Fliegen Sie es herum.
399
00:31:13,526 --> 00:31:15,046
Lass dir Zeit.
400
00:31:15,160 --> 00:31:16,920
Okay, oh mein Gott.
401
00:31:28,760 --> 00:31:29,680
Wie sah es aus?
402
00:31:29,960 --> 00:31:32,280
Wahnsinnig. Wahnsinnig. Verrückt.
403
00:31:34,360 --> 00:31:36,000
Lasst uns diesen bösen Jungen
zurückbekommen.
404
00:31:36,720 --> 00:31:39,320
Heilige Scheiße, so krank, Alter.
405
00:31:40,224 --> 00:31:43,664
Okay, jetzt ist das Ultimative, Bex,
an der Reihe.
406
00:31:48,920 --> 00:31:50,440
Was? Nein.
407
00:31:50,560 --> 00:31:52,280
Willst du Angst in den Schwanz treten
oder nicht?
408
00:31:52,560 --> 00:31:54,680
Nein, nein, Hunter.
409
00:31:56,080 --> 00:31:57,600
Die alte Becky hätte es getan.
410
00:31:59,440 --> 00:32:00,640
- Nur sagen.
- Kerl.
411
00:32:01,800 --> 00:32:03,800
Hier halte ich deine Hand
412
00:32:09,680 --> 00:32:10,880
- Okay.
- Ja.
413
00:32:11,320 --> 00:32:12,280
Okay.
414
00:32:13,280 --> 00:32:14,200
Scheiße.
415
00:32:14,760 --> 00:32:16,200
Komm schon, komm schon.
416
00:32:17,720 --> 00:32:18,760
Sie können dies tun.
417
00:32:21,800 --> 00:32:22,840
Sie können es tun.
418
00:32:23,680 --> 00:32:25,880
Okay, okay.
419
00:32:26,280 --> 00:32:27,200
Ich habe dich.
420
00:32:27,320 --> 00:32:28,360
Okay.
421
00:32:28,920 --> 00:32:29,840
Okay.
422
00:32:30,600 --> 00:32:31,520
Sie können mir vertrauen.
423
00:32:31,680 --> 00:32:32,840
- Okay.
- Ich habe dich, Bex.
424
00:32:32,960 --> 00:32:34,040
Oh mein Gott.
425
00:32:35,000 --> 00:32:36,040
Vorsicht über den Felsvorsprung.
426
00:32:37,600 --> 00:32:38,560
Machen Sie es gut.
427
00:32:39,040 --> 00:32:41,640
Okay. Ich habe dich. Ich habe dich.
428
00:32:41,840 --> 00:32:42,760
Okay.
429
00:32:47,760 --> 00:32:48,920
Öffnet die Augen.
430
00:32:50,880 --> 00:32:51,800
Schauen Sie nach oben.
431
00:32:59,400 --> 00:33:01,360
Okay, nur noch eine.
432
00:33:06,200 --> 00:33:07,520
Kommen Sie.
433
00:33:12,040 --> 00:33:13,080
Oh mein Gott, ich habe es geschafft.
434
00:33:13,200 --> 00:33:15,680
Du hast es getan, du Idiot.
435
00:33:18,520 --> 00:33:19,520
Ja.
436
00:33:19,680 --> 00:33:22,680
- Schauen Sie, schauen Sie, wie
erstaunlich diese sind.
- Oh mein Gott.
437
00:33:28,040 --> 00:33:30,720
Das nächste Mal, wenn du jemals
Angst vor irgendetwas hast
438
00:33:31,240 --> 00:33:32,360
Ich möchte, dass Sie sich diese
ansehen,
439
00:33:32,680 --> 00:33:34,840
Und wisse, dass du nichts hast, wovor
du Angst haben musst.
440
00:33:36,360 --> 00:33:37,440
Vielen Dank.
441
00:33:37,680 --> 00:33:38,640
Ja.
442
00:33:39,200 --> 00:33:40,200
Du weißt, dass ich stolz auf dich
bin.
443
00:33:41,640 --> 00:33:42,760
Dan wäre es auch.
444
00:33:47,280 --> 00:33:48,320
Ja.
445
00:33:55,880 --> 00:33:58,920
Okay, okay, es ist Zeit.
446
00:34:33,840 --> 00:34:36,440
Du und ich, wir sind eins, Dan.
447
00:34:38,400 --> 00:34:43,480
Und wann immer ich lachen musste,
hast du mir einen deiner Scheißwitze
erzählt.
448
00:34:49,000 --> 00:34:51,600
Und wann immer ich eine Schulter
brauchte, um darüber zu weinen,
gehörte es dir.
449
00:34:55,040 --> 00:34:57,000
Und jetzt bist du weg und ähm...
450
00:35:00,320 --> 00:35:02,080
Ich fühle mich nicht mehr ganz.
451
00:35:07,520 --> 00:35:10,600
Ich vermisse dich, einfach so sehr
und...
452
00:35:12,640 --> 00:35:14,000
ich liebe Sie.
453
00:35:15,640 --> 00:35:16,720
Auf Wiedersehen, Dan.
454
00:35:33,480 --> 00:35:34,400
Hallöchen.
455
00:35:34,520 --> 00:35:35,600
Tut mir Leid.
456
00:35:36,680 --> 00:35:38,560
Ich hatte einfach nicht erwartet,
dass es mich so kippen würde.
457
00:35:39,600 --> 00:35:40,560
Ja.
458
00:35:41,280 --> 00:35:43,120
Es ist schon so lange so weit weg.
459
00:35:44,726 --> 00:35:46,286
Es fühlte sich bis dahin einfach
nicht wirklich real an.
460
00:35:51,880 --> 00:35:52,800
Komm schon.
461
00:35:53,320 --> 00:35:56,880
Lasst uns wieder auf die Erde
zurückkehren, okay?
462
00:35:58,320 --> 00:36:00,190
Ich weiß nicht, wie es Ihnen geht,
aber ich muss wirklich pinkeln.
463
00:36:00,274 --> 00:36:02,516
Ich musste pinkeln, seit wir am
Eiffelturm vorbeikamen.
464
00:36:03,520 --> 00:36:04,440
Sie okay?
465
00:36:04,920 --> 00:36:06,720
Okay, Zeit zu Hause.
466
00:36:07,000 --> 00:36:08,080
Heimzeit.
467
00:36:08,400 --> 00:36:10,240
- Kabelbäume?
- Kabelbäume.
468
00:36:15,000 --> 00:36:17,000
Denken Sie an die eiskalten Biere,
die auf uns warten.
469
00:36:17,520 --> 00:36:18,680
Oh, halt.
470
00:36:20,800 --> 00:36:21,720
Ich habe dich.
471
00:36:21,840 --> 00:36:23,000
Okay, langsam.
472
00:36:23,913 --> 00:36:25,953
Okay, ich werde einfach hier sitzen.
473
00:36:26,600 --> 00:36:28,360
Okay. Okay.
474
00:36:45,600 --> 00:36:46,600
Okay.
475
00:37:02,800 --> 00:37:03,840
Jäger!
476
00:37:18,320 --> 00:37:19,440
Nein!
477
00:37:23,640 --> 00:37:26,320
Oh mein Gott, oh mein Gott, heilige
Scheiße!
478
00:37:28,560 --> 00:37:30,560
- Nicht im Stich lassen!
- Nein, ich habe dich.
479
00:37:32,000 --> 00:37:33,000
Jäger!
480
00:37:40,920 --> 00:37:42,400
Oh Gott, bitte lass mich nicht los.
481
00:37:46,840 --> 00:37:47,760
Lassen Sie nicht los.
482
00:37:59,760 --> 00:38:00,680
Bex?
483
00:38:05,840 --> 00:38:07,000
Ich habe dich, Bex.
484
00:38:10,600 --> 00:38:11,840
Ich kann die Leiter sehen.
485
00:38:25,960 --> 00:38:27,000
Ich habe dich.
486
00:38:31,520 --> 00:38:32,680
Ich bin einfach fast gestorben.
487
00:38:36,240 --> 00:38:37,560
Oh mein Gott.
488
00:38:38,640 --> 00:38:42,360
- Ist das wirklich nur passiert? Oh
mein Gott.
- Jesus Christus.
489
00:38:43,080 --> 00:38:44,360
Ich wünschte, wir hätten das
gefilmt.
490
00:38:46,200 --> 00:38:47,160
Du bist hier.
491
00:38:47,280 --> 00:38:49,920
Lass uns wieder auf den Boden gehen,
bevor ich mich tatsächlich selbst
gepinkelt habe.
492
00:38:50,120 --> 00:38:51,040
Ja.
493
00:38:51,280 --> 00:38:52,440
Okay, nimm zwei.
494
00:38:54,320 --> 00:38:55,240
Okay.
495
00:39:01,560 --> 00:39:03,486
Oh nein.
496
00:39:03,570 --> 00:39:06,320
Die Leiter, sie ist weg.
497
00:39:23,600 --> 00:39:25,200
Jäger, wie kommen wir runter?
498
00:39:26,440 --> 00:39:27,680
- Scheiße.
- Bitte sagen Sie mir, dass es einen
Weg gibt, um runter zu kommen.
499
00:39:27,800 --> 00:39:29,880
Es gibt nichts an der Stange, auf dem
ich Fuß fassen kann.
500
00:39:30,000 --> 00:39:30,920
Nein.
501
00:39:31,040 --> 00:39:32,840
- Oh nein.
- Nein, nein, nein.
502
00:39:33,480 --> 00:39:35,440
Es muss etwas geben.
503
00:39:37,680 --> 00:39:39,920
Nein, Scheiße, ich habe kein Signal.
504
00:39:43,080 --> 00:39:44,160
Ich verstehe es auch nicht.
505
00:39:45,012 --> 00:39:47,400
Ich bin mir sicher, dass da etwas
ist. Ich bin mir sicher, dass es hier
oben nur wirklich fleckig ist.
506
00:39:47,593 --> 00:39:49,553
Nein, wir sind zu verdammt hoch, hier
oben gibt es kein Signal.
507
00:39:49,680 --> 00:39:50,600
Es wird okay sein.
508
00:39:50,720 --> 00:39:53,360
Ausflippen wird im Moment nichts
helfen, also atme einfach durch.
509
00:39:53,480 --> 00:39:56,480
Wir stecken auf der pizzagroßen
Plattform mitten im Nirgendwo fest.,
Hunter.
510
00:39:56,720 --> 00:39:58,400
Becky, ausflippen wird nichts helfen.
511
00:39:59,240 --> 00:40:02,040
Es wird nicht helfen, okay? Das ist
okay.
512
00:40:04,080 --> 00:40:07,200
- Ich bin mir sicher, dass wir das...
- Warte, Jäger, Jäger, schau dir
das an.
513
00:40:08,080 --> 00:40:09,000
Oh mein Gott.
514
00:40:09,760 --> 00:40:10,720
Fernglas, das ist erstaunlich.
515
00:40:10,840 --> 00:40:11,760
Okay.
516
00:40:12,680 --> 00:40:13,640
Wir haben ein Flair.
517
00:40:14,360 --> 00:40:15,280
Okay.
518
00:40:16,440 --> 00:40:18,200
- Okay.
- Das ist großartig.
519
00:40:18,360 --> 00:40:19,320
Okay, toll.
520
00:40:27,560 --> 00:40:29,600
Oh, Scheiße, unsere Tasche ist da
unten.
521
00:40:31,120 --> 00:40:32,960
Oh Mann, unser Wasser ist da drin.
522
00:40:34,560 --> 00:40:36,040
Scheiße, wir werden verdursten.
523
00:40:36,160 --> 00:40:37,080
Nein, nein.
524
00:40:37,207 --> 00:40:39,367
Wir haben kein Wasser, so stirbt man,
wenn man gestrandet ist.
525
00:40:39,480 --> 00:40:41,880
Der Lärm, der Lärm, den dieses Ding
machte, als es abstürzte,
526
00:40:42,160 --> 00:40:43,960
Es gibt keine Möglichkeit, dass
niemand das gehört hat.
527
00:40:45,080 --> 00:40:49,400
Ich bin mir sicher, dass es so viele
Anrufe bei 911 gibt, während wir
sprechen.
528
00:40:50,320 --> 00:40:51,400
Glauben Sie das wirklich?
529
00:40:52,360 --> 00:40:53,280
Ja.
530
00:40:53,400 --> 00:40:56,400
Ja, die Kavallerie kommt, okay? Wir
müssen nur warten.
531
00:40:57,080 --> 00:40:58,520
Okay. Okay.
532
00:41:01,040 --> 00:41:01,960
Heiliger Fick.
533
00:41:02,080 --> 00:41:04,320
- Was, was?
- Becky, dein Bein, oh mein Gott.
534
00:41:06,640 --> 00:41:09,440
Was zum Teufel? Ich habe das nicht
einmal bemerkt.
535
00:41:10,232 --> 00:41:12,392
Whoa.
536
00:41:12,666 --> 00:41:13,706
Gib mir dein Bein, lass uns ein
Tourniquet machen.*
537
00:41:14,320 --> 00:41:16,960
- Es tut wirklich weh.
- Bist du in Ordnung? Ich weiß, es
tut mir leid.
538
00:41:17,080 --> 00:41:18,640
- Können Sie mich zuerst warnen?
- Okay.
539
00:41:19,000 --> 00:41:21,880
- Zählen Sie bis drei oder so.
- Okay, eins, zwei, sorry.
540
00:41:22,240 --> 00:41:23,280
Es tut mir wirklich leid.
541
00:41:23,480 --> 00:41:24,440
Ich weiß.
542
00:41:24,560 --> 00:41:25,640
- Oh Mann.
- Geht es dir gut?
543
00:41:26,560 --> 00:41:28,840
Ja, ich meine, ich bin wie okay, es
ist wie...
544
00:41:33,099 --> 00:41:34,306
Ich muss wirklich pinkeln.
545
00:41:35,620 --> 00:41:36,740
- Geh einfach.
- Nein.
546
00:41:37,000 --> 00:41:38,720
- Geh einfach.
- Nein, es ist in Ordnung, ich kann
es halten.
547
00:41:39,560 --> 00:41:40,720
Einfach nur gemütlich werden.
548
00:41:50,200 --> 00:41:52,040
Können Sie noch weiter gehen? Es ist
wie beim Sprühen.
549
00:41:53,200 --> 00:41:55,120
- Okay, vorsichtig über den Rand.
- Ich versuche es.
550
00:41:55,240 --> 00:41:56,360
Hört auf, mich anzuschauen.
551
00:41:56,960 --> 00:41:58,440
Oh Gott, das ist eine Erleichterung.
552
00:41:59,880 --> 00:42:01,640
Ich bin nur dankbar, dass du es nicht
scheißen musstest.
553
00:42:03,520 --> 00:42:05,305
Okay, wir sollten einen Weg finden,
uns wohl zu fühlen
554
00:42:05,389 --> 00:42:07,359
denn ich denke, wir werden für eine
Weile hier oben sein.
555
00:42:09,440 --> 00:42:10,440
Alles klar?
556
00:42:14,960 --> 00:42:16,040
Alles klar.
557
00:42:22,360 --> 00:42:23,720
Glaubst du wirklich, dass jemand
kommt?
558
00:42:25,720 --> 00:42:27,200
Eine Million Prozent.
559
00:43:06,040 --> 00:43:09,480
Hey, Gefahr D, was ist los,
Leute?
560
00:43:09,640 --> 00:43:12,120
Ich werde dir sagen, was passiert,
Becky C.
561
00:43:12,240 --> 00:43:15,560
Wir stecken an der Spitze eines
2.000-Fuß-Turms fest
562
00:43:15,680 --> 00:43:16,520
ohne Ausweg.
563
00:43:16,960 --> 00:43:19,880
Und ich habe einige der besten
gottverdammten Aufnahmen meines
Lebens gedreht.
564
00:43:20,040 --> 00:43:21,000
und keine Möglichkeit, es
hochzuladen.
565
00:43:21,120 --> 00:43:23,040
Das ist es, was Sie an der
Situation beunruhigt?
566
00:43:24,040 --> 00:43:25,040
Es ist ziemlich ironisch.
567
00:43:25,440 --> 00:43:27,680
Mach dir keine Sorgen, du wirst
immer noch berühmt sein, wenn du
fernst.
568
00:43:28,120 --> 00:43:31,320
Als das Mädchen, das starb, als
es ein Selfie machte, ist das jetzt
ironisch.
569
00:43:31,840 --> 00:43:34,480
Ich möchte für mein Leben in
Erinnerung bleiben, nicht für meinen
Tod.
570
00:43:34,640 --> 00:43:38,120
Vielen Dank, #lifeoverdeath.
571
00:43:38,240 --> 00:43:40,120
#beckyisadickhole
572
00:43:40,240 --> 00:43:43,440
Hashtag, Hunter sagt, dass sie
dieses YouTube-Ding für das Geld
macht,
573
00:43:43,560 --> 00:43:45,520
aber ich denke, sie ist einfach
eine gleichnamige Hure.
574
00:43:46,240 --> 00:43:48,120
- Es ist nicht so.
- Okay, wie ist es dann?
575
00:43:49,160 --> 00:43:52,160
Komm schon, zeig uns, wer du bist,
zeig uns Shilo Hunter.
576
00:43:53,240 --> 00:43:54,600
Sagen Sie uns, warum Sie
vloggen.
577
00:43:56,920 --> 00:43:59,640
Okay, erstens bist du ein
Arschloch.
578
00:44:00,720 --> 00:44:01,760
Ja.
579
00:44:02,480 --> 00:44:03,520
Zweitens
580
00:44:08,560 --> 00:44:11,080
Und das wird dumm klingen
581
00:44:13,160 --> 00:44:14,320
aber ich mache das wegen Dan.
582
00:44:19,720 --> 00:44:23,840
Was passiert ist, hat mir einfach
klar gemacht, dass das Leben
flüchtig ist.
583
00:44:26,880 --> 00:44:31,360
Und ich möchte diese Botschaft
verbreiten, dass das Leben kurz ist,
zu kurz.
584
00:44:31,480 --> 00:44:34,480
also musst du jeden Moment nutzen,
585
00:44:34,600 --> 00:44:38,160
Du musst etwas tun, das dir das
Gefühl gibt, lebendig zu sein.
586
00:44:48,280 --> 00:44:49,560
Das war erstaunlich.
587
00:44:51,360 --> 00:44:53,840
Wow, ich meine, ich habe dir gesagt,
dass du einfach du selbst sein
solltest.
588
00:44:53,960 --> 00:44:56,360
Das war wirklich toll.
589
00:45:00,280 --> 00:45:01,480
Soll ich Danger D töten?
590
00:45:01,840 --> 00:45:04,480
Ich werde dir helfen, den Körper zu
begraben.
591
00:45:21,240 --> 00:45:24,520
Oh, Scheiße, da unten ist wie ein
altes Wohnmobil-Ding.
592
00:45:24,720 --> 00:45:25,640
Kann ich sehen?
593
00:45:25,960 --> 00:45:27,480
Gleich hinter dem Tor, etwas vorbei.
594
00:45:29,960 --> 00:45:32,560
Ja, das sieht verlassen aus.
595
00:45:34,720 --> 00:45:37,800
Es ist fünf Stunden her, wenn jemand
911 anrufen würde, wäre er jetzt
hier.
596
00:45:54,800 --> 00:45:55,880
Oh mein Gott.
597
00:45:56,720 --> 00:45:57,920
Heilige Scheiße.
598
00:45:58,040 --> 00:46:00,440
Moment mal, Becky, wir bekommen hier
oben keinen Service,
599
00:46:00,880 --> 00:46:02,360
Aber wir haben es definitiv dort
unten gemacht, erinnern Sie sich?
600
00:46:02,480 --> 00:46:04,000
Erinnerst du dich, ich habe all diese
Likes?
601
00:46:04,120 --> 00:46:05,040
Scheiße.
602
00:46:06,040 --> 00:46:06,960
Okay.
603
00:46:07,080 --> 00:46:08,800
Okay, wir wissen also nicht, an
welchem Punkt wir den Dienst verloren
haben,
604
00:46:08,920 --> 00:46:09,823
vielleicht war es gerade hier oben
605
00:46:09,907 --> 00:46:13,116
wegen einiger Interferenzen mit der
Sendeantenne.
606
00:46:13,200 --> 00:46:14,520
Ich denke, du stehst definitiv auf
etwas, Hunter.
607
00:46:15,200 --> 00:46:16,520
Okay, wir haben 50 Fuß Seil.
608
00:46:16,840 --> 00:46:18,440
- Wir können versuchen, nach Deckung
zu fischen.
- Ja.
609
00:46:18,600 --> 00:46:20,560
Ich brauche nur etwas, um dies zu
sichern.
610
00:46:20,960 --> 00:46:22,720
- Meine Haarkrawatte.
- Ja, perfekt.
611
00:46:23,120 --> 00:46:24,040
Okay.
612
00:46:25,000 --> 00:46:25,920
Okay.
613
00:46:26,040 --> 00:46:27,240
Können Sie den Notdiensten eine
Nachricht senden?
614
00:46:27,680 --> 00:46:30,240
Ich glaube nicht, aber ich habe über
60.000 Follower.
615
00:46:30,360 --> 00:46:31,280
Okay.
616
00:46:31,400 --> 00:46:37,440
Helfen Sie uns, stecken Sie auf dem
B67-Turm fest, rufen Sie 911 an.
617
00:46:38,160 --> 00:46:39,360
Es ist bereit zu posten.
618
00:46:39,480 --> 00:46:40,720
Wir sollten es hören, wenn es sendet.
619
00:46:47,120 --> 00:46:50,120
Komm schon, komm schon.
620
00:46:51,320 --> 00:46:53,600
Okay.
621
00:46:55,760 --> 00:46:57,480
Lassen Sie mich sehen, ob ich es
niedriger bekommen kann.
622
00:47:00,480 --> 00:47:01,720
Seien Sie vorsichtig.
623
00:47:02,080 --> 00:47:03,240
- Ich hab es.
- Okay.
624
00:47:03,760 --> 00:47:04,840
Komm schon.
625
00:47:10,120 --> 00:47:11,080
Das ist das Ende.
626
00:47:11,200 --> 00:47:13,000
- Ich habe nichts gehört.
- Ich habe es auch nicht getan.
627
00:47:13,400 --> 00:47:14,520
Ich glaube nicht, dass es gepostet
wurde.
628
00:47:17,960 --> 00:47:19,120
Okay, vielleicht kann ich es
niedriger bekommen.
629
00:47:21,080 --> 00:47:22,160
Was meinst du...
630
00:47:22,280 --> 00:47:23,360
Ich habe es. Ich habe eine Idee.
631
00:47:30,960 --> 00:47:31,920
Vorsicht, Jäger.
632
00:47:32,280 --> 00:47:33,400
Ich fühle mich solide.
633
00:47:35,200 --> 00:47:36,640
- Geht es dir gut?
- Ja, ich bin okay.
634
00:47:42,440 --> 00:47:43,520
Okay.
635
00:47:44,160 --> 00:47:45,840
- Oh mein Gott.
- Scheiße.
636
00:47:45,960 --> 00:47:47,720
Du bist voller Scheiße, oh mein
Gott, Jäger.
637
00:47:48,560 --> 00:47:49,920
- Geht es dir gut?
- Ja.
638
00:47:50,160 --> 00:47:51,160
- Oh mein Gott.
- Ja.
639
00:47:54,320 --> 00:47:55,400
Vorsicht, Scheiße.
640
00:48:03,840 --> 00:48:05,240
Ich kann nichts hören, nichts
641
00:48:05,360 --> 00:48:06,800
Okay, du musst wieder hochkommen.
642
00:48:10,080 --> 00:48:11,040
Scheiße.
643
00:48:18,920 --> 00:48:19,880
Ich habe es.
644
00:48:29,960 --> 00:48:31,120
Hat es gepostet?
645
00:48:32,480 --> 00:48:33,440
Nein.
646
00:48:34,520 --> 00:48:36,200
- Was tun wir jetzt?
- Ich weiß es nicht.
647
00:48:39,800 --> 00:48:43,520
Warte, warte. Wir wissen, dass es ein
Signal an der Basis gibt, ganz sicher.
648
00:48:43,720 --> 00:48:44,720
Ja.
649
00:48:44,804 --> 00:48:45,911
Was ist, wenn wir einfach das Telefon
fallen lassen -
650
00:48:45,995 --> 00:48:48,196
Aber was ist, wenn mein Telefon
gerade in eine Million Stücke
zerbricht?
651
00:48:48,280 --> 00:48:51,280
Nicht, wenn wir es irgendwie
verstärken, so dass es nicht so ist,
wie die Eggdrop-Herausforderung.
652
00:48:51,440 --> 00:48:53,000
Ja, okay, Scheiße.
653
00:48:53,880 --> 00:48:55,600
Wir brauchen nur etwas, das wir
hineinstecken können.
654
00:48:55,720 --> 00:48:56,720
Ja.
655
00:48:56,920 --> 00:48:57,840
das...
656
00:48:58,440 --> 00:48:59,400
Es ist verschmolzen.
657
00:49:00,080 --> 00:49:01,240
Mein Schuh ist zu ungeschickt.
658
00:49:01,560 --> 00:49:03,160
- Dein Schuh?
- Ja, perfekt.
659
00:49:05,120 --> 00:49:06,280
Okay, hat es.
660
00:49:09,040 --> 00:49:09,960
Wir brauchen etwas Polsterung.
661
00:49:10,200 --> 00:49:11,320
Können wir Ihre Socke verwenden?
662
00:49:12,920 --> 00:49:14,520
Ja, okay.
663
00:49:15,680 --> 00:49:16,600
Okay.
664
00:49:19,960 --> 00:49:21,600
Wir brauchen noch etwas
Substanzielleres.
665
00:49:22,840 --> 00:49:25,320
Oh, Hunter, dein Push-up-BH.
666
00:49:25,920 --> 00:49:27,240
Das ist substanzieller.
667
00:49:27,760 --> 00:49:29,640
- Ja.
- Ich versuche trotzdem, dieses Ding
loszuwerden.
668
00:49:31,760 --> 00:49:33,280
Vielen Dank, VS.
669
00:49:35,640 --> 00:49:36,560
Okay.
670
00:49:36,760 --> 00:49:37,960
Hoffe, es ist stark genug.
671
00:49:38,120 --> 00:49:39,200
Schieben Sie es hinein, okay.
672
00:49:43,480 --> 00:49:44,440
Okay.
673
00:49:47,120 --> 00:49:48,160
Hier kommt nichts.
674
00:50:02,680 --> 00:50:04,840
- Hat es funktioniert?
- Ich weiß es nicht, ich kann es
nicht sagen.
675
00:50:19,520 --> 00:50:20,600
Sehen Sie etwas?
676
00:50:20,800 --> 00:50:22,280
Nein, nichts.
677
00:50:23,680 --> 00:50:24,640
keine Sorge.
678
00:50:25,800 --> 00:50:26,960
Sie kommen.
679
00:50:33,160 --> 00:50:35,520
Heilige Scheiße, da ist ein
verdammter Typ.
680
00:50:36,240 --> 00:50:38,240
- Was?
- Oh, mein Gott, ja!
681
00:50:38,360 --> 00:50:39,560
Und ein Hund auch.
682
00:50:41,280 --> 00:50:42,880
Hey, hey, hilf uns!
683
00:50:43,000 --> 00:50:44,320
Hier oben!
684
00:50:46,800 --> 00:50:49,160
Schau, ich habe dir den Scheck
geschickt, Mann, komm schon.
685
00:50:49,680 --> 00:50:50,800
Ich brauche das...
686
00:50:51,680 --> 00:50:52,600
Hier oben, Junge.
687
00:50:59,000 --> 00:51:02,040
Parker, komm schon, Junge.
688
00:51:02,840 --> 00:51:04,240
Nein, nein, nein.
689
00:51:05,360 --> 00:51:08,640
Scheiße.
690
00:51:11,040 --> 00:51:12,120
Auf geht es
691
00:51:14,800 --> 00:51:16,440
Verdammt, sie kommen davon.
692
00:51:30,280 --> 00:51:31,400
Parkaufseher?
693
00:51:33,400 --> 00:51:34,520
Er sah den Schuh.
694
00:51:34,840 --> 00:51:36,440
Hey, hier oben!
695
00:51:45,240 --> 00:51:47,680
- Hallöchen!
- Nachschlagen!
696
00:51:54,440 --> 00:51:55,880
Nein, nein, nein, drehen Sie sich um.
697
00:51:56,000 --> 00:51:57,400
- Drehen Sie sich um, wohin gehen Sie?
- Scheiße.
698
00:51:59,480 --> 00:52:00,720
Scheiße, Scheiße.
699
00:52:00,960 --> 00:52:02,160
Hilfe!
700
00:52:04,560 --> 00:52:06,360
Warten Sie, warten Sie, feuern Sie
nicht die Fackel ab.
701
00:52:06,480 --> 00:52:07,480
Er schaut nicht hin.
702
00:52:07,760 --> 00:52:08,800
Dies könnte unsere einzige Chance
sein.
703
00:52:08,920 --> 00:52:10,200
Nein, nein, nein, er hörte auf zu
suchen.
704
00:52:12,640 --> 00:52:15,360
Warte, warte, warte, da ist jemand am
Wohnmobil.
705
00:52:15,800 --> 00:52:18,120
Er baut einen Grill oder irgendeinen
Scheiß auf.
706
00:52:18,280 --> 00:52:22,160
Und wir werden die Fackel abfeuern,
wenn die Sonne untergeht, in etwa
einer Stunde.
707
00:52:22,280 --> 00:52:23,720
Wir haben nur eine Chance darauf.
708
00:52:25,440 --> 00:52:26,640
Oh, verdammt.
709
00:52:26,760 --> 00:52:27,720
Was?
710
00:52:27,840 --> 00:52:29,320
Sie machen Rippen.
711
00:52:29,440 --> 00:52:31,480
- Oh nein.
- Und sie haben ein wirklich kaltes
Bier.
712
00:52:31,600 --> 00:52:32,720
Stoppen.
713
00:52:47,880 --> 00:52:49,560
Diese Jungs sind definitiv ein Paar.
714
00:52:51,240 --> 00:52:52,640
Schmutziges Wochenende weg.
715
00:52:53,520 --> 00:52:54,360
Ich bin eifersüchtig.
716
00:53:11,560 --> 00:53:13,560
Hey, sie sind fertig.
717
00:53:14,200 --> 00:53:15,320
Es ist jetzt oder nie, feuern Sie die
Fackel.
718
00:53:15,520 --> 00:53:16,400
Ist es dunkel genug?
719
00:53:16,520 --> 00:53:17,440
Uhuh.
720
00:53:17,840 --> 00:53:18,800
Okay.
721
00:53:20,009 --> 00:53:22,089
- Scheiße.
- Scheiße, was zum Teufel. Warum
feuert es nicht?
722
00:53:22,173 --> 00:53:24,093
Ich habe es gefeuert, ich habe es
geschwungen, aber vielleicht gibt es
hier eine Sicherheit -
723
00:53:24,607 --> 00:53:26,967
Scheiße, okay, sie gehen rein, du
musst jetzt die Fackel machen.
724
00:53:27,080 --> 00:53:28,120
- Ich versuche es.
- Bringen Sie es auf den Weg.
725
00:53:28,320 --> 00:53:29,280
Okay, ich habe es, ich habe es.
726
00:53:35,800 --> 00:53:37,542
Hey, Randy, komm und schau dir diese
Scheiße an.
727
00:53:37,840 --> 00:53:38,800
Okay, gib mir dein Handy.
728
00:53:39,520 --> 00:53:40,360
Okay.
729
00:53:41,960 --> 00:53:44,080
Hey, Hurensöhne, hier draußen!
730
00:53:44,920 --> 00:53:46,640
Heilige Scheiße, schau dir das an.
731
00:53:48,086 --> 00:53:49,206
Hier oben!
732
00:53:49,360 --> 00:53:50,240
Sie schauen uns an.
733
00:53:50,440 --> 00:53:51,280
- Was?
- Sie können uns sehen.
734
00:53:51,480 --> 00:53:52,440
Oh mein Gott!
735
00:53:52,640 --> 00:53:55,280
Scheiße, oh mein Gott, lass mich
sehen. Mal sehen.
736
00:53:56,320 --> 00:53:57,640
Oh mein Gott, sie kommen.
737
00:54:03,760 --> 00:54:04,920
Heilige Scheiße, sie fanden das Auto.
738
00:54:05,080 --> 00:54:06,440
Sie fanden unser Auto, sie fanden
unser Auto.
739
00:54:09,272 --> 00:54:10,752
Sie haben ein Brecheisen.
740
00:54:10,880 --> 00:54:11,840
Sie können wahrscheinlich das Tor
öffnen.
741
00:54:13,440 --> 00:54:14,480
- Okay.
- Okay.
742
00:54:14,760 --> 00:54:15,680
Moment, was zum Teufel?
743
00:54:15,800 --> 00:54:16,880
Warte, was ist los?
744
00:54:17,320 --> 00:54:18,160
Sie hörten auf.
745
00:54:18,640 --> 00:54:20,640
- Was?
- Hör auf zu plaudern, öffne das
verdammte Tor!
746
00:54:21,560 --> 00:54:22,440
Nein.
747
00:54:22,560 --> 00:54:25,280
Nein, was zum Teufel? Sie stehlen
mein verdammtes Auto.
748
00:54:25,480 --> 00:54:27,360
- Was?
- Nein, ihr Hurensöhne!
749
00:54:27,720 --> 00:54:30,160
- Nein!
- Du Arschloch, was zum Teufel?
750
00:54:30,480 --> 00:54:32,009
- Nein.
- Das muss ich sehen.
751
00:54:34,040 --> 00:54:35,080
Oh mein Gott.
752
00:54:35,359 --> 00:54:36,752
- Nein!
- Arschlöcher!
753
00:55:26,800 --> 00:55:28,960
Okay, neue Regel.
754
00:55:30,440 --> 00:55:32,080
Wenn jemand vom Turm fällt
755
00:55:32,680 --> 00:55:34,160
Sie bringen das Handy mit.
756
00:55:34,760 --> 00:55:36,160
Und rufen Sie um Hilfe auf dem Weg
nach unten.
757
00:55:38,840 --> 00:55:40,160
Und vielleicht posten Sie dieses
Video.
758
00:55:41,960 --> 00:55:42,960
Ich scherze.
759
00:55:47,840 --> 00:55:51,080
Ja, mein Bein, ich könnte jetzt
Aspirin wie Kegeln essen.
760
00:55:52,738 --> 00:55:55,917
Ja, sieht so aus, als würde es ein
wenig funky werden.
761
00:55:56,023 --> 00:55:58,378
Sie könnten etwas waschen, hier.
762
00:56:09,080 --> 00:56:10,120
Tut mir Leid.
763
00:56:19,760 --> 00:56:21,000
Wir werden es einfach unter Dach und
Fach halten.
764
00:56:24,240 --> 00:56:25,200
Was ist los?
765
00:56:28,920 --> 00:56:30,760
Dan konnte niemals die Worte "Ich
liebe dich" sagen.
766
00:56:34,163 --> 00:56:35,416
143.
767
00:56:40,120 --> 00:56:41,320
143.
768
00:56:46,960 --> 00:56:47,960
Becky, ich...
769
00:56:48,080 --> 00:56:49,120
Wie lange?
770
00:56:52,960 --> 00:56:53,960
Vier Monate.
771
00:56:59,120 --> 00:57:00,280
Es war ein großer Fehler.
772
00:57:01,680 --> 00:57:04,960
Es tut mir leid, es tut mir so, so
leid.
773
00:57:05,160 --> 00:57:07,640
Um mit meinem Mann zu schlafen oder
ich, um davon zu erfahren?
774
00:57:07,760 --> 00:57:09,440
Dafür, dass ich mich in denselben
Kerl verliebt habe.
775
00:57:40,320 --> 00:57:41,320
Wer hat den Schritt gemacht?
776
00:57:42,880 --> 00:57:44,480
- Wir waren beide super betrunken.
- Wer?
777
00:57:47,640 --> 00:57:48,560
Er tat es.
778
00:57:50,600 --> 00:57:54,200
Aber es war ein großer, großer
Fehler, Bex.
779
00:57:57,520 --> 00:57:58,600
Nein.
780
00:57:59,760 --> 00:58:01,880
Ein Fehler ist ein Kuss oder ein
One-Night-Stand.
781
00:58:03,720 --> 00:58:05,560
Du sagtest, du hättest ihn geliebt,
also...
782
00:58:08,960 --> 00:58:10,120
Es geriet außer Rand und Ich.
783
00:58:10,520 --> 00:58:14,240
Ich habe mich so sehr bemüht, es
nicht zu tun, aber ich habe mich in
ihn verliebt.
784
00:58:15,379 --> 00:58:16,960
Er hörte mir zu, er war...
785
00:58:18,320 --> 00:58:21,080
Er war einfach anders als jeder
andere Douchebag, den ich je gedatet
habe.
786
00:58:23,243 --> 00:58:25,240
Und so hatte ich mich noch nie
gefühlt.
787
00:58:27,600 --> 00:58:29,043
Und dann hast du mich gebeten, deine
Trauzeugin zu sein.
788
00:58:29,250 --> 00:58:32,650
Und es traf mich alles wie eine Tonne
Ziegelsteine, wie durcheinander das
alles war.
789
00:58:34,600 --> 00:58:36,360
Ich liebte ihn, aber...
790
00:58:38,360 --> 00:58:40,600
Aber ich liebe dich mehr, also habe
ich es beendet.
791
00:58:44,800 --> 00:58:46,760
Es war einfach so schwer, euch
zusammen zu sehen.
792
00:58:48,840 --> 00:58:50,280
Und nachdem Dan gestorben war, habe
ich...
793
00:58:51,320 --> 00:58:54,600
Ich hatte einfach nicht die Kraft,
für dich da zu sein.
794
00:58:54,720 --> 00:58:56,720
Um stark genug für dich zu sein,
also...
795
00:58:57,960 --> 00:58:59,040
Also rannte ich weg.
796
00:59:00,960 --> 00:59:02,920
Und jetzt hasst du mich und ich mache
dir keine Vorwürfe.
797
00:59:03,040 --> 00:59:05,480
Und jetzt stecken wir auf diesem
dummen verdammten Turm fest
798
00:59:05,600 --> 00:59:09,520
mitten im verdammten Nirgendwo, und
es ist alles meine Schuld.
799
00:59:11,520 --> 00:59:14,200
Es tut mir so leid.
800
01:00:25,600 --> 01:00:26,800
Was ist das?
801
01:00:27,800 --> 01:00:30,120
Ich habe es eingestellt, als wir das
Telefon gestern fallen ließen.
802
01:00:32,480 --> 01:00:33,840
Es waren 24 Stunden.
803
01:00:37,080 --> 01:00:40,520
Ich denke, es ist an der Zeit zu
akzeptieren, dass entweder Ihre
60.000 Follower keinen Scheiß geben
804
01:00:40,640 --> 01:00:42,400
Oder Ihr Telefon ist in einer Million
Stücken dort unten.
805
01:00:44,280 --> 01:00:49,160
Okay, nun, wir haben noch einen
Schuss, Ihr Telefon.
806
01:00:49,720 --> 01:00:52,320
Ja, diesmal keine Polsterung, noch
weniger Chance.
807
01:00:52,440 --> 01:00:54,120
Und wenn das scheitert, haben wir
wirklich keine Hoffnung.
808
01:00:58,280 --> 01:00:59,960
Wie lange dauert es, bis wir
verdursten?
809
01:01:01,360 --> 01:01:04,520
Es bringt mich einfach um, dass unser
Wasser genau dort unten in dieser
Tasche ist.
810
01:01:06,360 --> 01:01:07,400
Ja, mit der Drohne.
811
01:01:08,800 --> 01:01:10,040
Wir hätten das nutzen können, um
Hilfe zu bekommen.
812
01:01:10,160 --> 01:01:13,640
Wir hätten es mit einer guten
altmodischen Note zurück zu unserem
Motel fliegen können.
813
01:01:19,720 --> 01:01:20,840
Hey, vielleicht kann ich es bekommen.
814
01:01:22,680 --> 01:01:24,960
Was meinst du? Sie sagten, es sei zu
glatt, ohne Füße.
815
01:01:25,160 --> 01:01:27,000
Ja, aber als ich gestern meine Zelle
an den Nagel hängte
816
01:01:27,120 --> 01:01:28,920
Ich denke, das Seil war lang genug,
um es zu erreichen.
817
01:01:31,960 --> 01:01:33,240
- Ist das Ihr Ernst?
- Ja.
818
01:01:35,480 --> 01:01:36,800
Ja, ich glaube ernsthaft, dass ich es
bekommen kann.
819
01:01:45,640 --> 01:01:47,440
Hunter, ich glaube nicht, dass das
eine gute Idee ist.
820
01:01:47,560 --> 01:01:49,000
Becky, ich glaube nicht, dass wir
eine Wahl haben.
821
01:01:50,240 --> 01:01:51,880
Jede Stunde, die vergeht, desto
schwächer werden wir.
822
01:01:56,640 --> 01:01:59,960
Außerdem habe ich vielleicht Glück
und ich werde fallen.
823
01:02:11,160 --> 01:02:12,080
Jäger.
824
01:02:15,720 --> 01:02:16,640
Sei vorsichtig.
825
01:02:19,600 --> 01:02:20,520
Es tut mir leid, Bex.
826
01:02:22,400 --> 01:02:23,400
ich liebe Sie.
827
01:02:35,360 --> 01:02:36,360
Okay.
828
01:02:45,280 --> 01:02:46,640
Jäger, geht es dir gut?
829
01:02:47,920 --> 01:02:48,840
Ja.
830
01:02:49,960 --> 01:02:51,000
Ja, alles gut.
831
01:02:58,920 --> 01:02:59,767
Okay.
832
01:03:06,400 --> 01:03:07,640
Okay.
833
01:03:15,120 --> 01:03:16,200
Jäger, sei vorsichtig.
834
01:03:17,880 --> 01:03:19,040
Scheiße.
835
01:03:20,200 --> 01:03:21,840
Ich kann es nicht ganz erreichen.
836
01:03:22,520 --> 01:03:24,440
Kommen Sie einfach wieder hoch und
wir tippen tiefer darauf.
837
01:03:24,560 --> 01:03:25,520
Komm schon.
838
01:03:25,800 --> 01:03:26,720
Scheiße.
839
01:03:30,600 --> 01:03:31,880
Ich denke, ich kann mich tiefer
fallen lassen.
840
01:03:32,240 --> 01:03:33,080
Was?
841
01:03:34,440 --> 01:03:35,880
Was zum Teufel machst du, Hunter?
842
01:03:37,960 --> 01:03:38,720
Jäger?
843
01:03:46,120 --> 01:03:46,960
Scheiße.
844
01:03:54,760 --> 01:03:56,280
Ich denke, ich kann mich darauf
einlassen.
845
01:03:56,400 --> 01:03:58,160
Jäger, nein, Jäger.
846
01:03:58,520 --> 01:03:59,200
Komm wieder hoch.
847
01:03:59,600 --> 01:04:00,640
Jäger, nein!
848
01:04:01,040 --> 01:04:01,920
Jäger!
849
01:04:08,280 --> 01:04:09,280
Geht es dir gut?
850
01:04:11,760 --> 01:04:12,800
Ja.
851
01:04:17,400 --> 01:04:18,680
Gibt es einen Weg nach unten?
852
01:04:19,480 --> 01:04:21,960
Nein, die Leiter riss den ganzen Weg
ab.
853
01:04:33,440 --> 01:04:34,400
Wasser.
854
01:04:38,080 --> 01:04:38,960
Oh mein Gott.
855
01:04:39,080 --> 01:04:39,960
Warte, Jäger,
856
01:04:40,680 --> 01:04:42,200
Wie kommst du wieder ans Seil?
857
01:04:48,240 --> 01:04:49,080
Scheiße.
858
01:04:51,680 --> 01:04:52,880
Können Sie es erreichen?
859
01:05:03,320 --> 01:05:05,720
♪ Humpty Dumpty saß an einer
Wand ♪
860
01:05:06,880 --> 01:05:07,920
Oh mein Gott.
861
01:05:08,200 --> 01:05:10,520
♪ Humpty Dumpty hatte einen
tollen Sturz ♪
862
01:05:22,880 --> 01:05:23,920
Scheiße.
863
01:05:28,440 --> 01:05:29,480
Sie okay?
864
01:05:29,680 --> 01:05:31,760
Ja, ich habe eine Idee.
865
01:05:41,120 --> 01:05:42,280
Okay.
866
01:05:42,760 --> 01:05:44,640
Ich werde versuchen, es damit zu
verbinden.
867
01:05:45,000 --> 01:05:48,160
Und dann werden wir zusammenarbeiten,
um mich hochzuziehen, okay?
868
01:05:48,360 --> 01:05:52,000
Das ist erstaunlich, das ist ein
guter MacGyver-Scheiß genau dort.
869
01:06:19,560 --> 01:06:20,760
Komm schon, bitte, komm schon.
870
01:06:21,360 --> 01:06:22,280
Bitte, komm.
871
01:06:24,840 --> 01:06:25,800
Sie haben es geschafft!
872
01:06:25,920 --> 01:06:27,600
Okay. Okay.
873
01:06:28,120 --> 01:06:29,560
Ich werde darauf springen.
874
01:06:30,000 --> 01:06:31,760
Ich werde deine Hilfe brauchen, um
mich hochzuziehen.
875
01:06:32,400 --> 01:06:33,360
Ich denke, ich bin bereit, Bex.
876
01:06:33,480 --> 01:06:34,600
Okay.
877
01:06:36,320 --> 01:06:37,280
Okay.
878
01:06:40,520 --> 01:06:42,760
Okay, komm schon, komm schon, komm
schon, du schaffst das.
879
01:06:51,720 --> 01:06:52,800
Scheiße.
880
01:06:52,920 --> 01:06:54,760
Jäger, geht es dir gut?
Einverstanden?
881
01:06:58,200 --> 01:06:59,920
Ich bin okay. Ich bin okay.
882
01:07:00,280 --> 01:07:01,920
Lass uns das schnell und schnell
machen, Becky.
883
01:07:02,120 --> 01:07:04,160
- Wir werden zusammenarbeiten, um
mich herauszuziehen.
- Okay.
884
01:07:04,280 --> 01:07:07,480
Ich klettere, du ziehst, okay?
885
01:07:08,400 --> 01:07:09,800
Okay, jetzt.
886
01:07:39,400 --> 01:07:41,040
Ich kann fast die Leiter erreichen.
887
01:07:46,080 --> 01:07:47,480
Fast da, Bex.
888
01:07:54,280 --> 01:07:55,320
Okay.
889
01:08:25,439 --> 01:08:27,479
Becky, ich landete auf der Tasche.
890
01:08:27,600 --> 01:08:29,319
Oh, mein Gott, bist du okay?
891
01:08:29,960 --> 01:08:33,160
Ich habe meine Hände verletzt,
wirklich schlimm, ich glaube nicht,
dass ich klettern kann.
892
01:08:33,319 --> 01:08:34,880
Du wirst mich hochziehen müssen,
okay?
893
01:08:35,080 --> 01:08:36,439
Okay. Okay.
894
01:08:39,960 --> 01:08:41,080
Ich habe dich.
895
01:09:17,240 --> 01:09:18,200
Scheiße.
896
01:09:21,240 --> 01:09:22,600
Nein, geht es Ihnen gut?
897
01:09:23,279 --> 01:09:24,200
Ja.
898
01:09:24,319 --> 01:09:25,399
Ich dachte, du bist dort gestorben.
899
01:09:25,840 --> 01:09:27,040
Ich gehe nirgendwohin, Bex.
900
01:09:28,359 --> 01:09:30,000
Ja, das war beängstigend.
901
01:09:37,319 --> 01:09:38,319
Wir sollten es rationieren.
902
01:09:39,123 --> 01:09:40,016
Ja, Sie haben Recht.
903
01:09:41,319 --> 01:09:42,359
Gibt es dort Essen?
904
01:09:43,600 --> 01:09:45,040
Nein, es ist nur dein
Kirschlippenbalsam.
905
01:09:45,880 --> 01:09:47,080
Ich glaube nicht, dass man das essen
kann.
906
01:09:48,120 --> 01:09:49,800
Okay, es wird dunkel.
907
01:09:49,920 --> 01:09:51,240
Ich denke, es ist jetzt oder nie auf
dieser Drohne.
908
01:09:52,840 --> 01:09:55,200
Ich denke, wir brauchen... Wir
müssen eine Notiz schreiben.
909
01:09:56,360 --> 01:09:57,600
Okay, die Quittung vom Diner.
910
01:09:58,520 --> 01:09:59,760
Stift, hast du einen Stift?
911
01:09:59,880 --> 01:10:00,880
Eyeliner hier.
912
01:10:01,920 --> 01:10:03,120
Bist du nicht froh, dass ich jetzt
Make-up mitgebracht habe?
913
01:10:06,400 --> 01:10:07,440
Hilfe.
914
01:10:07,600 --> 01:10:12,560
Steckt auf dem B67-Turm fest. Rufen
Sie 911 an.
915
01:10:13,120 --> 01:10:14,040
Okay.
916
01:10:14,520 --> 01:10:15,480
Ja, perfekt.
917
01:10:19,720 --> 01:10:20,680
Okay.
918
01:10:20,880 --> 01:10:21,880
Sehen Sie das?
919
01:10:22,040 --> 01:10:25,440
Das ist der Weg, auf dem wir fast
ausgelöscht wurden. Es führt zum
Motel.
920
01:10:26,800 --> 01:10:28,200
Lasst uns das tun, solange wir noch
Licht haben.
921
01:10:32,240 --> 01:10:33,240
Okay.
922
01:10:35,920 --> 01:10:39,400
Okay, halten Sie es einfach gerade
und folgen Sie der Linie der Rode ...
923
01:10:39,520 --> 01:10:40,600
Okay.
924
01:10:55,280 --> 01:10:56,960
Okay, wir sind fast hinter dem Tor.
925
01:10:57,960 --> 01:10:59,240
- Oh mein Gott, nein, nein.
- Was?
926
01:10:59,433 --> 01:11:01,873
- Die Batterie, es geht der Saft aus.
- Scheiße.
927
01:11:02,240 --> 01:11:04,160
Klicken Sie auf "Abrufen". Ist es zu
weit gegangen?
928
01:11:04,640 --> 01:11:06,200
- Wird es das schaffen?
- Es gibt keine Chance.
929
01:11:06,513 --> 01:11:08,113
- Bist du sicher?
- Es ist nicht einmal am Tor.
930
01:11:08,247 --> 01:11:09,447
Oh, Scheiße, es fällt.
931
01:11:09,553 --> 01:11:10,793
Klicken Sie auf "Abrufen", Klicken
Sie auf "Abrufen".
932
01:11:10,920 --> 01:11:11,880
Okay.
933
01:11:12,979 --> 01:11:14,459
- Es kommt zurück.
- Fliegen Sie es hoch.
934
01:11:14,600 --> 01:11:16,080
Geben Sie Ihr Bestes, um es zu uns
zurückzubringen.
935
01:11:16,200 --> 01:11:18,000
Komm schon, hol es einfach höher,
höher, höher.
936
01:11:19,720 --> 01:11:21,640
- Holen Sie es einfach höher.
- Ich versuche es.
937
01:11:22,640 --> 01:11:23,800
Wir werden es packen, wenn es nahe
kommt.
938
01:11:23,920 --> 01:11:24,920
Okay.
939
01:11:28,440 --> 01:11:32,360
Okay, schnapp es dir, Bex. Hol es dir!
940
01:11:36,000 --> 01:11:37,960
Schöne, tolle Arbeit.
941
01:11:50,360 --> 01:11:51,960
Wir haben ein Ladegerät, aber wir
haben keinen Strom.
942
01:11:53,160 --> 01:11:55,920
Vielleicht einfach ausschalten und
sobald es ausgeruht ist, wird es mehr
Saft haben?
943
01:11:56,200 --> 01:11:58,400
Es wird nie genug sein, Hunter.
944
01:12:07,880 --> 01:12:08,880
Was machen wir jetzt?
945
01:12:09,560 --> 01:12:10,960
Hey, wir werden nicht in Panik
geraten.
946
01:12:11,920 --> 01:12:13,160
Wir werden ruhig bleiben.
947
01:12:13,960 --> 01:12:15,080
Wir werden es herausfinden.
948
01:12:15,600 --> 01:12:16,840
Okay, es muss einen Weg geben.
949
01:12:20,560 --> 01:12:21,840
Werden wir sterben?
950
01:12:22,560 --> 01:12:25,360
Nein, es wird uns gut gehen.
951
01:12:53,920 --> 01:12:55,160
Jäger? Jäger?
952
01:12:56,280 --> 01:12:57,600
Wo bist du? Jäger?
953
01:13:05,040 --> 01:13:06,000
Jäger?
954
01:13:07,480 --> 01:13:08,840
Jäger, wo bist du?
955
01:13:13,160 --> 01:13:14,200
Jäger.
956
01:13:14,560 --> 01:13:15,720
Jäger?
957
01:14:15,600 --> 01:14:18,840
Becky, es ist okay, du hattest gerade
einen schlechten Traum.
958
01:14:19,800 --> 01:14:21,520
Du bist nett und sicher.
959
01:14:22,000 --> 01:14:24,480
Zweitausend Fuß hoch mitten im
Nirgendwo.
960
01:14:33,400 --> 01:14:34,480
Ich habe eine Idee.
961
01:14:35,520 --> 01:14:36,800
Wie man die Drohne auflädt.
962
01:14:38,400 --> 01:14:39,600
Dein dummer Lifehack.
963
01:14:40,960 --> 01:14:42,720
Becky, du bist verdammt genial.
964
01:14:49,560 --> 01:14:51,960
Ich denke, es ist jetzt leicht genug.
Lass es uns tun.
965
01:15:10,953 --> 01:15:13,753
Okay, es ist eine
Standard-Glühbirnenanpassung, es
wird heiß sein.
966
01:15:14,240 --> 01:15:16,520
Es ist 30 Fuß, aber es wird sich wie
tausend anfühlen.
967
01:15:20,480 --> 01:15:21,640
- Ist Ihr Bein okay?
- Ja.
968
01:15:22,520 --> 01:15:25,040
Es riecht, aber es tut nicht mehr
weh, es ist in Ordnung.
969
01:15:26,560 --> 01:15:27,640
Okay.
970
01:15:31,320 --> 01:15:32,320
Sie können dies tun.
971
01:15:41,120 --> 01:15:42,160
- Ja.
- Ja.
972
01:15:46,080 --> 01:15:47,400
Mach weiter, Becky.
973
01:15:52,200 --> 01:15:53,240
Du schaffst das, Becky.
974
01:16:03,200 --> 01:16:04,840
Ich kann nicht.
975
01:16:05,200 --> 01:16:06,240
Es ist okay, es ist okay.
976
01:16:06,360 --> 01:16:07,320
Ich kann nicht.
977
01:16:08,280 --> 01:16:09,520
Du schaffst das, Becky.
978
01:16:10,280 --> 01:16:11,480
Du hast es.
979
01:16:14,880 --> 01:16:17,680
Es ist okay, es ist wie Pole Dance.
980
01:16:18,600 --> 01:16:20,640
Okay, "Kirschkuchen."
981
01:16:21,200 --> 01:16:23,840
♪ Sie ist mein Kirschkuchen
♪
982
01:16:23,960 --> 01:16:27,000
♪ Kühles Getränk von Wasser,
so eine süße Überraschung ♪
983
01:16:27,120 --> 01:16:29,360
♪ Sie ist mein Kirschkuchen
♪
984
01:16:34,760 --> 01:16:36,960
♪ Sie ist mein Kirschkuchen
♪
985
01:16:37,200 --> 01:16:39,360
♪ Kühles Getränk von Wasser,
so eine süße Überraschung ♪
986
01:16:40,440 --> 01:16:42,720
♪ Sie ist mein Kirschkuchen
♪
987
01:16:43,520 --> 01:16:45,480
Becky ist mein Kirschkuchen.
988
01:16:46,960 --> 01:16:48,000
Ja.
989
01:16:56,680 --> 01:16:59,240
Okay. Okay.
990
01:16:59,413 --> 01:17:00,573
Ja.
991
01:17:00,680 --> 01:17:02,360
Du hast es geschafft, mein
Kirschkuchen!
992
01:17:04,600 --> 01:17:05,640
Okay.
993
01:17:06,600 --> 01:17:08,200
- Okay.
- Denken Sie daran, dass es heiß ist.
994
01:17:08,320 --> 01:17:09,200
Okay. Okay.
995
01:17:11,400 --> 01:17:12,320
Sei vorsichtig.
996
01:17:30,320 --> 01:17:32,040
Okay, denken Sie nur an das Diner
zurück.
997
01:17:32,480 --> 01:17:34,719
Sie werden die Zinken des Ladegeräts
ausrichten wollen
998
01:17:34,803 --> 01:17:37,380
mit dem Element in der
Glühbirnenfassung.
999
01:17:42,240 --> 01:17:43,520
Ich glaube nicht, dass es lang genug
ist.
1000
01:17:44,200 --> 01:17:45,880
Ich denke, der hintere Stift reicht
nicht.
1001
01:17:46,000 --> 01:17:50,040
Okay, Sie werden etwas Kleines und
Metall brauchen, um den Strom zu
tragen, wie...
1002
01:17:50,520 --> 01:17:53,040
Wie eine Schraube oder etwas, das man
dort einklemmen kann.
1003
01:17:53,800 --> 01:17:55,360
- Es gibt nichts.
- Jesus.
1004
01:18:23,760 --> 01:18:26,400
Es funktioniert, es funktioniert
verdammt.
1005
01:18:26,640 --> 01:18:28,000
Heilige Scheiße, mein Held.
1006
01:18:28,720 --> 01:18:30,680
Okay, wir werden eine volle Ladung
brauchen.
1007
01:18:30,800 --> 01:18:33,360
Ich weiß es nicht, es hat nur vier
Lichter.
1008
01:18:33,640 --> 01:18:37,000
Okay, wir müssen es den ganzen Weg
aufladen, uns den besten Schuss geben.
1009
01:18:37,480 --> 01:18:38,520
Du wirst okay sein?
1010
01:18:38,960 --> 01:18:41,240
Ja, ich habe das verstanden.
1011
01:19:10,280 --> 01:19:11,440
Sie okay?
1012
01:19:12,600 --> 01:19:13,680
Ja.
1013
01:19:14,000 --> 01:19:15,200
Bleib dran, Bex.
1014
01:19:16,520 --> 01:19:17,840
Auf halbem Weg bestanden.
1015
01:19:38,480 --> 01:19:39,400
hier über mich
1016
01:19:47,560 --> 01:19:50,080
Es ist okay, es ist okay, Becky, du
hast es.
1017
01:19:51,800 --> 01:19:53,040
Drei Lichter.
1018
01:19:57,320 --> 01:19:59,080
Komm schon, Becky, du bist so nah.
1019
01:20:07,120 --> 01:20:08,120
Weg von mir!
1020
01:20:14,200 --> 01:20:15,240
Sie haben es getan.
1021
01:20:20,080 --> 01:20:21,360
Jesus, ich bin so stolz auf dich.
1022
01:20:25,680 --> 01:20:26,880
Warum hast du die Tasche nicht
erwischt?
1023
01:20:29,041 --> 01:20:30,848
Babe, geht es dir gut?
1024
01:20:36,840 --> 01:20:39,560
Wir müssen dieses Ding fliegen, wenn
das Motel am belebtesten ist.
1025
01:20:40,080 --> 01:20:43,960
Check out, 10 Uhr, nur ein paar
Stunden.
1026
01:21:11,560 --> 01:21:14,640
Ja, er hatte Recht mit Dan, er
versuchte nur, mir zu helfen.
1027
01:21:17,907 --> 01:21:19,680
und ich war so schrecklich zu ihm.
1028
01:21:22,956 --> 01:21:25,396
Wenn es jemanden gäbe, dem ich eine
SMS schreiben könnte, dann wäre es
er.
1029
01:21:25,480 --> 01:21:29,520
Nur um ihm zu sagen, dass es mir so
leid tut.
1030
01:21:31,920 --> 01:21:33,320
Ich liebe ihn.
1031
01:21:40,000 --> 01:21:41,120
Ich tippe hier auf Outta.
1032
01:21:42,400 --> 01:21:45,840
Bleib bei mir, versuche, deinen Geist
beschäftigt zu halten.
1033
01:21:47,200 --> 01:21:51,200
Erzählen Sie mir etwas, etwas, das
Sie und Ihr Vater früher zusammen
gemacht haben.
1034
01:21:54,960 --> 01:21:56,440
Wir würden Wrestling schauen.
1035
01:21:57,960 --> 01:21:59,120
WWE.
1036
01:21:59,240 --> 01:22:02,200
Ja, ich habe vergessen, dass ihr
Jungs darauf stand.
1037
01:22:03,080 --> 01:22:04,000
Ja.
1038
01:22:04,440 --> 01:22:05,640
Wir mögen es beide, weißt du.**
1039
01:22:06,640 --> 01:22:11,240
Er sagte immer, ich würde mit meinem
Kampfgeist Weltmeister werden.
1040
01:22:12,880 --> 01:22:15,120
Ich fühlte mich ihm immer so nahe,
wenn wir es sahen.
1041
01:22:18,800 --> 01:22:20,720
Nenne einige deiner Lieblingswrestler.
1042
01:22:24,080 --> 01:22:26,600
Stein kalt - Steve Austin.
1043
01:22:28,440 --> 01:22:29,480
Der Fels.
1044
01:22:30,560 --> 01:22:33,760
Wie hieß Cactus Jack, als er eine
Maske trug?
1045
01:22:34,040 --> 01:22:35,240
Menschheit.
1046
01:22:36,720 --> 01:22:38,040
Menschheit.
1047
01:22:39,880 --> 01:22:41,720
Warte, ich dachte, du hättest
gesagt, dass du es nicht gesehen hast.
1048
01:22:41,920 --> 01:22:42,960
Ich tat es nicht.
1049
01:22:43,600 --> 01:22:45,040
Mach weiter, du musst wach bleiben.
1050
01:22:47,920 --> 01:22:48,920
Batista.
1051
01:22:49,200 --> 01:22:50,576
sub. T
1052
01:22:54,960 --> 01:22:56,680
Okay, es ist Check-out-Zeit.
1053
01:23:00,280 --> 01:23:01,360
Hier geht's los.
1054
01:23:08,566 --> 01:23:11,246
Halte einfach diese Scheiße gerade,
folge der Linie der Straße.
1055
01:23:16,600 --> 01:23:18,000
Komm schon, du Sohn eines...
1056
01:23:24,120 --> 01:23:28,640
Wir haben den Punkt überschritten,
an dem es kein Zurück mehr gibt. Wie
ist die Batterie? Soll ich abrufen?
1057
01:23:29,240 --> 01:23:30,920
Nein, weitermachen.
1058
01:23:34,240 --> 01:23:36,000
Komm schon, komm schon, folge einfach
der Straße.
1059
01:23:43,200 --> 01:23:44,160
Oh, Scheiße.
1060
01:23:50,680 --> 01:23:51,760
Es wird funktionieren.
1061
01:24:00,000 --> 01:24:02,080
Oh Gott.
1062
01:24:05,120 --> 01:24:11,360
Nein. Schrauben Sie Ihren LKW, holen
Sie sich die Drohne! Hol es dir!
1063
01:24:17,000 --> 01:24:20,160
Nein, nein, komm zurück.
1064
01:24:21,720 --> 01:24:24,080
Nein, nein.
1065
01:24:24,200 --> 01:24:25,160
Nein, komm zurück.
1066
01:24:25,440 --> 01:24:26,520
Komm zurück.
1067
01:24:27,920 --> 01:24:29,120
Nein.
1068
01:24:31,579 --> 01:24:33,472
Fick, nein!
1069
01:25:20,360 --> 01:25:21,680
Ist das ein Sturm?
1070
01:25:24,000 --> 01:25:25,760
Es ist irgendwie wunderschön von
hier oben.
1071
01:25:31,880 --> 01:25:33,840
Ich kann keine weitere Nacht
überleben.
1072
01:25:34,280 --> 01:25:35,600
Becky, rede nicht so.
1073
01:25:39,600 --> 01:25:42,200
Ich will einfach nur schlafen.
1074
01:25:42,360 --> 01:25:43,520
Du kannst nicht schlafen.
1075
01:25:44,080 --> 01:25:45,920
Die Geier, sie können dein Bein
riechen.
1076
01:25:46,600 --> 01:25:48,560
Sie warten darauf, dass du aufgibst,
damit sie angreifen können.
1077
01:25:52,360 --> 01:25:53,960
Überleben der Fittesten.
1078
01:25:55,200 --> 01:25:58,480
Du brauchst Energie, wir sollten
etwas essen.
1079
01:25:59,240 --> 01:26:00,200
Was?
1080
01:26:01,313 --> 01:26:04,257
Wir sind 2.000 Fuß hoch in der Mitte
der Wüste
1081
01:26:04,348 --> 01:26:05,842
Hier oben gibt es kein Essen.
1082
01:26:06,280 --> 01:26:07,240
Es ist immer etwas dabei.
1083
01:26:10,800 --> 01:26:12,163
Es ist hoffnungslos.
1084
01:26:16,394 --> 01:26:17,867
Lassen Sie uns eine weitere Nachricht
senden.
1085
01:26:18,640 --> 01:26:20,720
Wir können die Zelle diesmal besser
auffüllen.
1086
01:26:21,120 --> 01:26:22,040
Womit?
1087
01:26:22,160 --> 01:26:23,120
Gib mir deinen Schuh.
1088
01:26:23,560 --> 01:26:25,360
- Ich kann nicht.
- Warum?
1089
01:26:25,920 --> 01:26:27,080
Es ist nicht hier oben, oder?
1090
01:26:27,320 --> 01:26:28,440
Was?
1091
01:26:30,840 --> 01:26:31,840
Es ist da unten.
1092
01:26:33,520 --> 01:26:34,920
Es ist auf deinem Fuß.
1093
01:26:36,520 --> 01:26:37,836
Ja.
1094
01:26:39,430 --> 01:26:41,190
Aber ich bin...
1095
01:26:42,121 --> 01:26:45,131
Erinnern Sie sich da unten?
1096
01:26:50,800 --> 01:26:51,800
Ich bin gefallen.
1097
01:26:55,200 --> 01:26:57,160
Du kannst den Schuh nicht haben
1098
01:26:57,960 --> 01:26:59,800
weil ich die Tasche nicht erwischt
habe.
1099
01:27:00,920 --> 01:27:02,160
Ich blutete aus.
1100
01:27:19,000 --> 01:27:22,320
Du hast nicht wirklich gedacht, dass
dein dürrer mich hochziehen könnte,
oder?
1101
01:27:35,760 --> 01:27:37,040
Du hast die Tasche hochgezogen.
1102
01:27:46,120 --> 01:27:51,279
Ich nehme an, du hattest einfach zu
viel Angst, um zu erkennen, dass du
hier oben warst.
1103
01:27:51,439 --> 01:27:53,226
mutterseelenallein.
1104
01:29:05,720 --> 01:29:10,920
Hallo Papa, ich wollte, dass du
weißt, dass ich...
1105
01:29:11,760 --> 01:29:13,680
Ich fand meinen Kampf wieder.
1106
01:29:17,880 --> 01:29:19,280
Bitte hinterlassen Sie Ihre
Nachricht.
1107
01:29:20,680 --> 01:29:24,960
Ich will leben, ich will nach
Hause gehen.
1108
01:29:27,720 --> 01:29:29,520
Aber ich werde es nicht
schaffen.
1109
01:29:35,480 --> 01:29:37,960
Du hattest in allem Recht und
ich...
1110
01:29:39,400 --> 01:29:40,840
Es tut mir leid, Papa.
1111
01:29:42,880 --> 01:29:46,600
Becky, ruf mich an, wenn du bereit
bist, ich bin für dich da, Papa.
1112
01:29:46,720 --> 01:29:48,560
Wenn Sie dies sehen
1113
01:29:51,280 --> 01:29:52,400
Ich werde weg sein.
1114
01:30:00,360 --> 01:30:01,360
ich liebe Sie.
1115
01:31:33,720 --> 01:31:34,720
so
1116
01:31:58,920 --> 01:32:02,520
Du brauchst Energie, du solltest
etwas essen.
1117
01:32:07,160 --> 01:32:08,920
Überleben der Fittesten.
1118
01:32:44,720 --> 01:32:46,880
Ich kann die Zelle diesmal besser
auffüllen.
1119
01:32:48,200 --> 01:32:49,360
Gib mir deinen Schuh.
1120
01:34:05,280 --> 01:34:06,120
Jäger.
1121
01:34:19,800 --> 01:34:21,040
Gott, ich liebe dich.
1122
01:34:34,520 --> 01:34:37,320
Hilfe, auf dem B67-Turm festgefahren,
ich liebe dich, Papa, Becky.
1123
01:34:53,080 --> 01:34:54,240
Es tut mir leid.
1124
01:34:54,920 --> 01:34:58,160
Es tut mir so leid, aber ich muss
wirklich sicherstellen, dass das
durchkommt.
1125
01:34:58,440 --> 01:35:00,000
Gott, Gott, es tut mir leid.
1126
01:36:16,760 --> 01:36:17,800
Du kannst hier nicht laufen.
1127
01:36:17,920 --> 01:36:20,200
Becky, Becky?
1128
01:36:26,160 --> 01:36:29,640
Nein, nein.
1129
01:36:32,480 --> 01:36:37,720
Papa? Papa? Papa.
1130
01:36:44,440 --> 01:36:45,520
Jesus, ich dachte, das wärst du.
1131
01:36:46,840 --> 01:36:48,160
Papa, ich liebe dich.
1132
01:36:48,320 --> 01:36:50,200
Und es tut mir so leid.
1133
01:36:51,760 --> 01:36:57,480
Es ist okay, ich will nur, dass es
dir gut geht.
1134
01:37:01,840 --> 01:37:06,200
Ich bin, weißt du. Mir wird es
wirklich gut gehen.
1135
01:37:21,760 --> 01:37:22,920
Gehen wir nach Hause.
1136
01:37:25,760 --> 01:37:26,920
Das Leben ist flüchtig.
1137
01:37:28,080 --> 01:37:31,120
Das Leben ist kurz, zu kurz.
1138
01:37:31,520 --> 01:37:34,120
Also musst du jeden Moment
nutzen.
1139
01:37:34,800 --> 01:37:37,360
Du musst etwas tun, das dir das
Gefühl gibt, lebendig zu sein,
1140
01:37:37,920 --> 01:37:41,920
und diese Scheiße, die diese
Botschaft verbreiten würde
1141
01:37:42,080 --> 01:37:43,600
weit und breit.
1142
00:00:10,250 --> 00:00:20,250
Automatische Übersetzung durch:
elsubtitle
79920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.