All language subtitles for Fall.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP-de

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,590 --> 00:00:33,590 . 2 00:00:44,600 --> 00:00:45,680 Es gibt eine große Lücke. 3 00:00:49,440 --> 00:00:51,320 Es scheint der einzige Weg zu sein, lasst uns weitermachen. 4 00:00:57,280 --> 00:00:58,200 Sie okay? 5 00:01:01,080 --> 00:01:03,560 Es ist ungefähr richtig. Kann niemals einfach sein. 6 00:01:04,640 --> 00:01:05,560 Okay. 7 00:01:07,280 --> 00:01:08,320 - Eins. - Sei vorsichtig. 8 00:01:08,440 --> 00:01:09,800 Zwei, drei. 9 00:01:11,800 --> 00:01:13,440 Okay? Okay. 10 00:01:16,000 --> 00:01:17,000 Oh mein Gott. 11 00:01:17,440 --> 00:01:18,400 Du bist besser. 12 00:01:21,480 --> 00:01:22,400 Okay. 13 00:01:28,040 --> 00:01:29,160 - Scheiße! - Whoa, du bist gut. 14 00:01:29,560 --> 00:01:32,000 Du bist gut, ja? Du bist gut? 15 00:01:33,360 --> 00:01:36,040 - Nein. - Okay, Sie haben viel gruseliger gemacht als das. 16 00:01:36,600 --> 00:01:38,480 Denken Sie an AJ Hackett, Snake Dike. 17 00:01:38,960 --> 00:01:40,560 Dummer Gesangswettbewerb. 18 00:01:40,680 --> 00:01:43,120 Gott, du hast diesen traurigen Sack geheiratet, um Christi willen. 19 00:01:44,200 --> 00:01:45,560 - Ja? Okay. - Okay. 20 00:01:46,680 --> 00:01:50,320 Eins zwei drei. 21 00:01:50,840 --> 00:01:52,320 Komm schon, ich habe dich erwischt 22 00:01:53,600 --> 00:01:54,600 Das ist mein Mädchen. 23 00:01:57,000 --> 00:02:00,720 Ew, brutto. Ihr Jungs bekommt ein Zimmer. 24 00:02:02,640 --> 00:02:03,880 Da ist Ethan Hunt. 25 00:02:04,680 --> 00:02:06,560 Vorsicht, H, es gibt loses Gestein um den Ellbogen. 26 00:02:06,920 --> 00:02:08,680 Mach dir Sorgen um deine Seile, Schlampen. 27 00:02:09,000 --> 00:02:10,039 Es geht mir gut. 28 00:02:12,560 --> 00:02:13,520 Versuchen Sie, weiterzumachen. 29 00:02:23,960 --> 00:02:25,280 Nehmen Sie sich Zeit dort, heißer Schuss. 30 00:02:27,120 --> 00:02:28,560 Jäger, du zeigst dich. 31 00:03:06,800 --> 00:03:07,640 Dan! 32 00:03:11,120 --> 00:03:12,040 Dan! 33 00:03:13,520 --> 00:03:14,760 Halte an Dan, warte, ich komme. 34 00:03:15,080 --> 00:03:16,000 Dan, geht es dir gut? 35 00:03:16,160 --> 00:03:17,640 Moment mal, ich komme runter. 36 00:03:19,360 --> 00:03:21,840 Komm schon, komm schon. Ich schaffe es nicht. 37 00:03:22,240 --> 00:03:23,760 - Oh mein Gott. - Okay, Becky, Becky. 38 00:03:23,880 --> 00:03:26,680 Ich brauche nur ein wenig mehr Zeile, kannst du den Schnitt lösen? Sind Sie sicher? 39 00:03:27,600 --> 00:03:29,720 - Sind Sie sicher? - Ja, ja, ich bin sicher. 40 00:03:29,840 --> 00:03:32,400 Einfach ungeschnitten, und ich werde in der Lage sein, zum Felsen zu schwingen. 41 00:03:32,560 --> 00:03:33,960 - Okay. - Ich denke, ich kann es erreichen. 42 00:03:34,440 --> 00:03:35,360 Bereit? 43 00:03:40,000 --> 00:03:42,320 - Können Sie es erreichen? - Nur eine Sekunde. 44 00:03:42,560 --> 00:03:43,960 Ich denke, ich schaffe es. 45 00:03:44,160 --> 00:03:46,160 Moment mal, Dan, ich bin fast da. 46 00:03:46,280 --> 00:03:47,520 Ich brauche einfach mehr Schwung. 47 00:03:47,640 --> 00:03:48,560 Okay. 48 00:03:49,560 --> 00:03:50,480 Nein! 49 00:03:52,960 --> 00:03:53,920 Dan! 50 00:04:09,840 --> 00:04:14,040 51 WOCHEN SPÄTER 51 00:04:17,640 --> 00:04:20,480 Hey, das sind Becky und Dan, hinterlasse eine Nachricht. 52 00:04:21,399 --> 00:04:22,600 Hey, Becky, ich bin es. 53 00:04:23,560 --> 00:04:26,600 Schauen Sie, ich habe versucht, Sie auf jede erdenkliche Weise zu trösten. 54 00:04:27,160 --> 00:04:31,360 Aber ich... Ich kann Ihnen nicht helfen, wenn Sie den Hörer nicht abnehmen. 55 00:04:32,000 --> 00:04:33,520 Schatz, ich mache mir Sorgen um dich. 56 00:04:34,280 --> 00:04:38,520 Wann immer du also aufhörst, mich zu hassen, bin ich hier. 57 00:04:38,640 --> 00:04:39,880 KREMIERTE ÜBERRESTE 58 00:05:03,080 --> 00:05:06,200 Dan 59 00:05:07,960 --> 00:05:09,040 Hey, was ist los? 60 00:05:10,080 --> 00:05:13,920 Dies ist nur eine Voicemail, Sie haben Dan erreicht. 61 00:05:14,040 --> 00:05:16,000 Hinterlasse einfach eine Nachricht und ich werde dich zurückschlagen, wenn ich kann. 62 00:05:16,120 --> 00:05:17,640 Holen Sie es sich für den Piepton. 63 00:05:18,840 --> 00:05:19,800 Hallöchen. 64 00:05:21,760 --> 00:05:22,680 Du fehlst mir. 65 00:05:30,960 --> 00:05:33,120 Papa, was? Stalkst du mich jetzt? 66 00:05:34,000 --> 00:05:36,904 Nein, ich weiß einfach nicht, was ich sonst tun soll, weil du nicht ans Telefon gehst. 67 00:05:36,988 --> 00:05:37,857 Nehmen Sie einen Tipp. 68 00:05:37,941 --> 00:05:39,756 Ich denke, das wird ein bisschen lächerlich. 69 00:05:39,840 --> 00:05:40,800 Lächerlich? 70 00:05:40,960 --> 00:05:45,196 Du hast mir gesagt, dass ich nicht so zerbrochen sein sollte, weil er ein Arschloch ist. 71 00:05:45,280 --> 00:05:47,809 Nein, ich sagte, dass er vielleicht nicht auf diesen Sockel gehört. 72 00:05:47,893 --> 00:05:49,076 auf die du ihn gestellt hast. 73 00:05:49,160 --> 00:05:52,000 Dass er nicht dieser Märtyrer war, zu dem du ihn gemacht hast. 74 00:05:52,120 --> 00:05:53,560 So trösten Sie Ihre Tochter? 75 00:05:53,680 --> 00:05:55,680 Ich möchte nur, dass du in der Lage bist, mit deinem Leben weiterzumachen. 76 00:05:55,800 --> 00:05:58,680 Ich will nicht weitermachen, ich vermisse ihn. 77 00:06:00,160 --> 00:06:02,040 Jeden Tag vermisse ich die Art und Weise, wie er mich ansah. 78 00:06:02,160 --> 00:06:03,640 Ich vermisse die Art und Weise, wie er mich fühlen ließ. 79 00:06:03,760 --> 00:06:04,720 - Sweetie. - Tue nicht. 80 00:06:04,913 --> 00:06:06,953 Nicht wahr? Was glaubst du, was du tust, Becky? 81 00:06:07,080 --> 00:06:08,480 - Ich komme von dir weg. - Sie fahren nicht. Hör auf. 82 00:06:08,680 --> 00:06:10,080 Verpiss dich! 83 00:06:10,600 --> 00:06:12,040 Du kannst nicht so mit mir reden! 84 00:06:12,400 --> 00:06:14,560 Deine Mutter und ich, wir haben dich besser erzogen. 85 00:06:15,160 --> 00:06:19,120 Also, beschissen zu werden und die Leute wegzuschieben, die dich lieben 86 00:06:20,200 --> 00:06:21,360 wird nicht funktionieren. 87 00:06:21,760 --> 00:06:23,840 In Ordnung, schau, dir ist etwas Schreckliches passiert. 88 00:06:24,800 --> 00:06:26,960 Aber du musst anfangen, dein Leben wieder zu leben. 89 00:06:27,720 --> 00:06:30,106 Alles klar? Es gibt eine ganze große weite Welt da draußen, die dich braucht. 90 00:06:30,190 --> 00:06:32,223 Und ob Sie es glauben oder nicht, ich brauche dich. 91 00:06:33,240 --> 00:06:34,720 Lassen Sie mich Ihnen eine Fahrt nach Hause geben. 92 00:06:36,800 --> 00:06:38,040 Ich würde lieber laufen. 93 00:06:41,400 --> 00:06:42,520 Lassen Sie mich Sie etwas fragen. 94 00:06:44,200 --> 00:06:45,320 Wenn die Rollen vertauscht sind, 95 00:06:45,440 --> 00:06:47,400 wenn du es gewesen wärst, der an diesem Tag gefallen wäre, 96 00:06:48,120 --> 00:06:50,200 Du denkst, Dan sticht hier alleine heraus 97 00:06:50,400 --> 00:06:54,320 Ertrinken in Alkohol, Trauer, Trauer, was auch immer zum Teufel das ist. 98 00:06:56,120 --> 00:06:57,400 Er ist es nicht. 99 00:06:58,120 --> 00:06:59,440 Und du weißt es verdammt gut. 100 00:07:01,040 --> 00:07:02,840 Verdammt noch mal, Becky, ich brauche dich, um es zu versuchen. 101 00:07:05,680 --> 00:07:06,800 Weißt du, was ich brauche, Papa? 102 00:07:07,800 --> 00:07:09,520 Ich brauche dich, um mich in Ruhe zu lassen. 103 00:07:18,200 --> 00:07:19,120 Gottverdammt. 104 00:07:21,440 --> 00:07:24,280 Dan 105 00:07:27,920 --> 00:07:29,680 Die Nummer, die Sie angerufen haben, wurde getrennt. 106 00:07:32,000 --> 00:07:33,200 Nein. 107 00:07:35,240 --> 00:07:36,520 Nein. 108 00:07:57,440 --> 00:08:00,040 ♪ Sie ist mein Kirschkuchen ♪ 109 00:08:00,160 --> 00:08:02,760 ♪ Kühles Getränk von Wasser, so eine süße Überraschung ♪ 110 00:08:02,880 --> 00:08:05,080 ♪ Schmeckt so gut, bringt einen erwachsenen Mann zum Weinen ♪ 111 00:08:05,200 --> 00:08:08,440 ♪ Sweet Cherry Pie, ja ♪ 112 00:08:08,560 --> 00:08:12,040 ♪ Sie ist mein Kirschkuchen Setzen Sie ein Lächeln auf Ihr Gesicht, zehn Meilen breit ♪ 113 00:08:13,880 --> 00:08:15,320 - Hallo. - Hallöchen. 114 00:08:16,160 --> 00:08:17,680 Sie schauen... 115 00:08:18,680 --> 00:08:22,000 - Schrecklich. - Ja, wie wirklich verdammt schrecklich. 116 00:08:22,720 --> 00:08:23,640 Komm her. 117 00:08:26,560 --> 00:08:31,240 Also, was bringt Sie zurück? Du bist endlich bereit, dich auszuruhen? 118 00:08:32,559 --> 00:08:33,840 Ich werde mich ausruhen, wenn ich tot bin. 119 00:08:35,200 --> 00:08:38,640 Ich habe etwas, das geplant ist, und ich brauche einen Partner im Verbrechen. 120 00:08:40,679 --> 00:08:43,440 Schau, dein Vater hat mich vor ein paar Wochen angerufen. 121 00:08:44,440 --> 00:08:47,600 Er wusste nicht, an wen er sich sonst wenden sollte. Und er sagte, dass du an einem schlechten Ort bist. 122 00:08:47,760 --> 00:08:49,880 - Er hatte kein Recht dazu. - Er macht sich Sorgen um dich. 123 00:08:50,360 --> 00:08:52,720 Es kommt auf ein Jahr, er will nicht, dass du alleine bist. 124 00:08:53,600 --> 00:08:56,931 Schauen Sie, das einzige, was mich verrückter macht als Dans verpackte Asche 125 00:08:57,015 --> 00:08:58,342 Staub dort sammeln 126 00:08:58,440 --> 00:09:00,080 ist mein bester Freund, der hier bei ihm festsitzt. 127 00:09:01,360 --> 00:09:03,440 Also, ich habe etwas, das ich Ihnen vorstellen möchte. 128 00:09:03,680 --> 00:09:06,400 Sie werden es nicht mögen, aber versuchen Sie einfach, einen offenen Geist zu bewahren. 129 00:09:06,840 --> 00:09:07,840 Blick. 130 00:09:09,960 --> 00:09:12,040 Der Fernsehturm B67. 131 00:09:13,160 --> 00:09:14,720 Es ist nur eine sechsstündige Fahrt von hier. 132 00:09:14,840 --> 00:09:16,760 Ich hatte vor, es dieses Wochenende zu besteigen 133 00:09:16,880 --> 00:09:18,720 und ich wollte sehen, ob du es mit mir besteigen würdest. 134 00:09:22,200 --> 00:09:25,920 Ich wäre ein Abenteuer, wie in alten Zeiten. 135 00:09:26,800 --> 00:09:28,720 Und du könntest Dans Asche darauf streuen. 136 00:09:30,480 --> 00:09:32,360 Ich habe nur... Ich bin seitdem nicht mehr geklettert - 137 00:09:32,480 --> 00:09:33,400 Ich verstehe. 138 00:09:35,160 --> 00:09:38,240 Aber wenn du dich deinen Ängsten nicht stellst, wirst du immer Angst haben. 139 00:09:39,000 --> 00:09:43,480 Was hat Dan zu sagen pflegt? Stirbst du nicht, wenn du leben willst? 140 00:09:43,600 --> 00:09:46,440 Oder weiterleben, auch wenn du stirbst? 141 00:09:47,320 --> 00:09:48,720 Scheiße, ich habe das Gefühl, dass ich diesen Pitch durcheinander bringe. 142 00:09:48,840 --> 00:09:51,880 Nein, es tut mir leid, Hunter, ich habe nur... Ich kann nicht. 143 00:09:53,800 --> 00:09:55,880 Es ist wie ein "Nein", ich kann es nicht. Es tut mir leid. 144 00:09:56,640 --> 00:09:57,800 Du wirst okay sein. 145 00:09:57,960 --> 00:09:59,680 - Ich kann nicht. - Hey, es ist okay. 146 00:10:00,920 --> 00:10:01,840 Das ist okay. 147 00:10:38,800 --> 00:10:39,920 Morgens, Prinzessin. 148 00:10:42,480 --> 00:10:43,560 Was ist los? 149 00:10:44,800 --> 00:10:46,840 Wenn Sie Angst vor dem Sterben haben, haben Sie keine Angst zu leben. 150 00:10:48,800 --> 00:10:50,080 Das ist es, was Dan zu sagen pflegte. 151 00:10:52,480 --> 00:10:56,120 Lass es uns tun. Lass uns deinen dummen Turm besteigen. 152 00:10:56,360 --> 00:10:59,640 Oh mein Gott, Becky Baby, ich bin so aufgeregt. 153 00:11:00,400 --> 00:11:02,920 ♪ Sie ist mein Kirschkuchen ♪ 154 00:11:03,120 --> 00:11:05,680 ♪ Kühles Getränk von Wasser, so eine süße Überraschung ♪ 155 00:11:06,360 --> 00:11:09,520 Ich habe dieses Video noch nie gesehen. 156 00:11:10,360 --> 00:11:11,760 Scheiße, ich war wirklich zerrissen. 157 00:11:11,880 --> 00:11:13,640 Ja, du bist großartig. 158 00:11:14,160 --> 00:11:16,080 Das ist die Becky, die wir für diese Reise brauchen. 159 00:11:18,600 --> 00:11:22,960 Heilige Scheiße, schau auf dein strahlendes Gesicht. 160 00:11:23,200 --> 00:11:24,440 Wer ist das auf dem Foto mit Ihnen? 161 00:11:24,560 --> 00:11:26,080 Ich weiß nicht, es ist ein altes Datum. 162 00:11:26,846 --> 00:11:28,486 - Wer ist da? - Niemand, gib mir einfach meine -- 163 00:11:28,640 --> 00:11:30,320 Hunter hat einen Freund. 164 00:11:30,440 --> 00:11:32,520 Es ist nichts, nur irgendein Typ. 165 00:11:32,640 --> 00:11:35,160 Oh, dieser "irgendein Typ" wusste sicher, wie man seine Pfeife kitzelt. 166 00:11:39,080 --> 00:11:40,840 Vater 167 00:11:47,600 --> 00:11:48,600 Yo, was ist los, Jungs? 168 00:11:48,720 --> 00:11:51,040 Gefahr D, ich bin zurück in den Staaten, yo! 169 00:11:51,160 --> 00:11:52,760 - -super bad-ass. 170 00:11:53,273 --> 00:11:55,593 Okay, zu meiner Verteidigung, 171 00:11:55,800 --> 00:11:58,680 Ich mag mich vor der Kamera wie ein totaler Schwanz verhalten, aber es lohnt sich. 172 00:11:59,000 --> 00:12:00,080 Ich werde für diesen Scheiß bezahlt. 173 00:12:00,280 --> 00:12:02,280 Es ist genug, um mich auf Reisen zu halten, und du kennst mich, 174 00:12:02,400 --> 00:12:05,160 Ich muss gefährliche Scheiße machen, um mein Blut in Schwung zu halten. 175 00:12:05,428 --> 00:12:07,068 Also, ich könnte genauso gut diesen Gig ausprobieren wollen. 176 00:12:07,240 --> 00:12:09,640 Ich sage nur, wenn du ein YouTuber sein willst, 177 00:12:09,760 --> 00:12:11,640 Warum nicht du selbst sein? Du bist großartig. 178 00:12:11,840 --> 00:12:13,520 - Natürlich geborener Klickköder. - Nein. 179 00:12:14,240 --> 00:12:16,720 Was wir hier tun, das ist Klickköder. 180 00:12:20,440 --> 00:12:21,400 Entschuldigung? 181 00:12:22,480 --> 00:12:23,960 Haben Sie einen Ort, an dem ich mein Telefon aufladen könnte? 182 00:12:24,320 --> 00:12:25,440 Macht ist nicht umsonst, gnädige Frau. 183 00:12:26,280 --> 00:12:28,960 Und wissen Sie, wo sich der Fernsehturm B67 befindet? 184 00:12:29,080 --> 00:12:30,320 Wir können es nicht auf der Karte finden. 185 00:12:31,200 --> 00:12:32,240 Sie brauchen keine Karte. 186 00:12:33,600 --> 00:12:34,920 Siehst du dieses Licht da oben? 187 00:12:36,840 --> 00:12:37,840 Das ist dein Turm. 188 00:12:38,440 --> 00:12:40,160 Das ist wahnsinnig hoch. 189 00:12:42,993 --> 00:12:44,913 Was ist mit dem Licht, ich dachte, Sie sagten, es sei außer Betrieb? 190 00:12:45,040 --> 00:12:46,360 So können Flugzeuge es sehen. 191 00:12:47,640 --> 00:12:50,120 Wissen Sie, dass dies einst das höchste Bauwerk in den USA war? 192 00:12:51,480 --> 00:12:53,000 Und jetzt ist es nur noch dieses alte Relikt. 193 00:12:54,400 --> 00:12:56,280 Sie werden es diesen Winter abreißen. 194 00:12:57,520 --> 00:12:58,440 Becky? 195 00:12:58,760 --> 00:12:59,680 Becky. 196 00:13:00,560 --> 00:13:02,280 - Was? - Gib mir dein Handy-Ladegerät. 197 00:13:03,480 --> 00:13:04,400 Was machst du? 198 00:13:06,960 --> 00:13:08,000 Ein sehr cooler Life-Hack. 199 00:13:10,640 --> 00:13:13,920 Jetzt werde ich nur die Zinken mit den Elementen in der Lampe ausrichten. 200 00:13:14,280 --> 00:13:15,200 Und... 201 00:13:18,000 --> 00:13:19,440 Wie ist das für einen dummen YouTuber? 202 00:13:37,920 --> 00:13:39,520 Hey, Honig. 203 00:13:41,880 --> 00:13:42,880 Haben Sie gut geschlafen? 204 00:13:49,000 --> 00:13:50,080 ich liebe Sie. 205 00:13:55,320 --> 00:13:56,640 Du wirst es nicht zurücksagen? 206 00:13:58,480 --> 00:13:59,480 Ich sage es. 207 00:14:00,280 --> 00:14:05,600 Eins, vier, drei. 208 00:14:06,920 --> 00:14:08,080 ich liebe Sie. 209 00:14:28,240 --> 00:14:30,400 Hey, komm schon, Bex, die Sonne ist aufgegangen. 210 00:14:37,880 --> 00:14:39,160 Was ist los "El Capitan"? 211 00:14:39,360 --> 00:14:41,920 Ich weiß es nicht, aber irgendetwas ist los, Sports Illustrated. 212 00:14:42,760 --> 00:14:43,720 Titten für Klicks. 213 00:14:48,400 --> 00:14:49,440 Streamen Sie live? 214 00:14:49,760 --> 00:14:51,600 Kein Mädchen, wir schießen jetzt, posten später. 215 00:14:51,720 --> 00:14:52,920 Okay, ich will nicht dabei sein. 216 00:14:55,000 --> 00:14:57,440 Hallo Leute! Gefahr D hier. 217 00:14:57,560 --> 00:15:00,080 Und ich habe jemanden, der für dich etwas ganz Besonderes zu sein hat. 218 00:15:00,200 --> 00:15:02,120 Sag Hallo, Becky C. 219 00:15:02,360 --> 00:15:03,360 Hallo. 220 00:15:03,520 --> 00:15:08,520 Und wir haben heute etwas total Fledermaus-Scheiß-Verrücktes für euch. 221 00:15:08,880 --> 00:15:12,200 Der Fernsehturm B67. 222 00:15:12,560 --> 00:15:15,520 Dieser böse Junge ist über 2000 Fuß groß, 223 00:15:15,720 --> 00:15:19,880 Und Ihre Home-Girls werden zum tippy tippy Top klettern. 224 00:15:21,840 --> 00:15:23,528 Aber mach dir keine Sorgen, Becky C, denn du bist sicher - 225 00:15:23,612 --> 00:15:24,708 Vorsicht! 226 00:15:31,560 --> 00:15:33,600 Heilige Scheiße! 227 00:15:34,920 --> 00:15:36,800 Acht weitere Leben bleiben. 228 00:16:02,840 --> 00:16:06,520 KEINE ÜBERTRETUNGSGEFAHR DES TODES 229 00:16:11,920 --> 00:16:12,920 Scheiße. 230 00:16:21,120 --> 00:16:22,600 Sieht so aus, als würden wir von hier aus laufen. 231 00:16:23,080 --> 00:16:24,800 - Wie weit? - Ich weiß es nicht. 232 00:16:27,160 --> 00:16:30,400 Wie eine Meile, vielleicht zwei-isch. 233 00:16:32,080 --> 00:16:32,960 ÜBERRESTE 234 00:16:34,760 --> 00:16:36,620 Verdammt, es ist heiß. 235 00:16:36,720 --> 00:16:39,000 Sie werden sich abkühlen, sobald wir etwas Sendezeit haben. 236 00:16:40,080 --> 00:16:41,160 Wir haben genug Wasser, denkst du? 237 00:16:41,360 --> 00:16:43,720 Wasser-Check, Kabelbaum-Check. 238 00:16:43,840 --> 00:16:45,840 Super bad-ass 4K Drohnen-Check. 239 00:16:45,960 --> 00:16:48,240 Selfie-Stick, nur das Wesentliche. 240 00:16:49,040 --> 00:16:49,960 Essen? 241 00:16:50,080 --> 00:16:51,640 Nein, ich werde rechtzeitig vor dem Mittagessen zurück sein. 242 00:16:51,760 --> 00:16:52,760 Oh, Jesus. 243 00:16:56,360 --> 00:16:57,920 Heilige Scheiße, sie sind groß. 244 00:17:02,640 --> 00:17:03,840 Es ist noch am Leben. 245 00:17:04,400 --> 00:17:05,400 Steigen Sie aus ihm! 246 00:17:05,640 --> 00:17:07,520 Hallöchen! Vertreiben! Vertreiben. 247 00:17:07,640 --> 00:17:09,160 - Geh einfach. - Gehen. 248 00:17:16,200 --> 00:17:17,160 Arme Sache. 249 00:17:21,440 --> 00:17:22,359 Schwänze. 250 00:17:24,400 --> 00:17:25,960 Überleben des Stärkeren, oder? 251 00:17:27,760 --> 00:17:29,400 Du würdest das Gleiche tun, wenn du hier draußen hungern würdest. 252 00:17:31,440 --> 00:17:33,000 Hungergefühl. 253 00:17:33,160 --> 00:17:34,600 - Jäger. - Was? 254 00:17:35,040 --> 00:17:36,080 Das ist lustig. 255 00:17:49,520 --> 00:17:51,440 Heilige Scheiße, 300 Likes. 256 00:17:51,640 --> 00:17:52,560 Oh wow. 257 00:17:53,600 --> 00:17:55,000 350. 258 00:17:55,440 --> 00:17:57,840 Ich frage mich, wie viele Ihrer Anhänger Serienmörder sind? 259 00:18:01,240 --> 00:18:02,400 Heilige Scheiße. 260 00:18:03,880 --> 00:18:05,520 Sieht aus der Nähe viel größer aus, oder? 261 00:18:08,000 --> 00:18:09,520 Es ist krank. 262 00:18:11,360 --> 00:18:12,600 Das ist furchtbar. 263 00:18:13,920 --> 00:18:16,680 Hey Leute, Gefahr D hier, 264 00:18:16,764 --> 00:18:20,883 und wir sind am Fuße des Magens, der sich massiv dreht 265 00:18:21,003 --> 00:18:23,396 vierthöchste Struktur in den USA. 266 00:18:23,480 --> 00:18:25,696 Wir werden unsere zermürbende Reise beginnen 267 00:18:25,780 --> 00:18:29,992 Innerhalb von 1.800 Fuß Leiter klettern Sie in einen Stahlkäfig. 268 00:18:30,593 --> 00:18:36,076 Und dann, nach dem Käfig, haben wir einen 200-Fuß-Schwindel-inspirierenden Mast 269 00:18:36,160 --> 00:18:37,440 zur äußeren Leiter. 270 00:18:37,880 --> 00:18:40,120 Deine Mädchen werden für die Elemente weit offen sein. 271 00:18:40,440 --> 00:18:44,560 Und dann, darüber hinaus, haben wir den Abgrund, den Felsvorsprung, 272 00:18:44,680 --> 00:18:46,800 die Spitze der Welt. 273 00:18:46,920 --> 00:18:47,960 Jäger. 274 00:18:52,120 --> 00:18:53,240 Es tut mir leid, ich kann es nicht tun. 275 00:18:53,840 --> 00:18:55,040 Babe, natürlich kannst du. 276 00:18:55,160 --> 00:18:56,800 Nein, das kann ich wirklich nicht, ich bin wie... 277 00:18:58,120 --> 00:18:59,680 Ich bin versteinert und zittere. 278 00:19:00,800 --> 00:19:01,800 Ich bin hier. 279 00:19:03,160 --> 00:19:04,120 Atmen Sie durch. 280 00:19:06,800 --> 00:19:09,160 Nachdem Dan gestorben war, hatte ich Angst vor meiner eigenen. Schatten. 281 00:19:10,200 --> 00:19:11,560 Aber ich habe mich durchgesetzt. 282 00:19:12,400 --> 00:19:14,800 Ich überwand die Angst, ich übernahm die Kontrolle. 283 00:19:16,200 --> 00:19:17,720 Lass dich von dieser Angst nicht verzehren. 284 00:19:18,840 --> 00:19:21,040 Komm direkt an ihn heran und tritt ihm in den. 285 00:19:21,840 --> 00:19:24,000 Wenn du es schlagen kannst, kannst du alles schlagen. 286 00:19:24,880 --> 00:19:27,880 Und ich bin die ganze Zeit hier neben dir. 287 00:19:29,920 --> 00:19:31,920 Du bist so viel stärker, als du denkst. 288 00:19:33,360 --> 00:19:35,880 Also halt deine Scheiße, und lass uns das tun. 289 00:19:38,720 --> 00:19:42,840 Gott, Jäger, du weißt, dass das die Art von Scheiße ist, die du auf Instagram posten solltest. 290 00:19:44,280 --> 00:19:45,200 Komm schon. 291 00:19:49,320 --> 00:19:51,200 Verdammt, das ist so cool. 292 00:19:51,680 --> 00:19:56,520 Heilige Scheiße. Schau dir das an. 293 00:19:56,873 --> 00:19:57,873 Verdammt, Jäger, 294 00:19:58,000 --> 00:19:59,760 Du bist so ein Arschloch. 295 00:20:01,000 --> 00:20:02,080 Worauf wollen Sie uns einlassen? 296 00:20:02,200 --> 00:20:03,160 keine Sorge. 297 00:20:03,560 --> 00:20:05,440 Wir haben 50 Fuß Seil zwischen uns 298 00:20:05,560 --> 00:20:07,200 Wir sind eingeklipst und es geht uns allen gut. 299 00:20:08,876 --> 00:20:09,956 Okay. 300 00:20:10,040 --> 00:20:12,240 Ein Bein nach dem anderen und lass es mich wissen, wenn du dich ausruhen musst. 301 00:20:42,240 --> 00:20:44,400 Okay. Okay. 302 00:20:52,960 --> 00:20:55,360 Siehe? Es ist ganz einfach. 303 00:20:59,400 --> 00:21:00,560 Sicher. 304 00:21:02,200 --> 00:21:03,800 Du machst es großartig, komm schon! 305 00:21:46,920 --> 00:21:47,960 Sie okay? 306 00:21:49,760 --> 00:21:50,760 Nein. 307 00:21:52,120 --> 00:21:54,520 Du machst es großartig, komm schon. 308 00:22:31,200 --> 00:22:32,160 Jäger? 309 00:22:34,600 --> 00:22:35,680 - Jäger? - Ja? 310 00:22:36,120 --> 00:22:38,720 Können wir uns einen Moment ausruhen? Ich brauche einen Drink. 311 00:22:39,320 --> 00:22:40,240 Natürlich. 312 00:22:42,760 --> 00:22:44,320 Die Skylines bedeuten, dass wir auf halbem Weg sind. 313 00:22:48,240 --> 00:22:49,200 Perfekter Ort. 314 00:22:51,320 --> 00:22:52,600 Willst du etwas Verrücktes machen? 315 00:22:54,120 --> 00:22:55,040 Was? 316 00:22:55,160 --> 00:22:58,800 Auf halber Höhe bedeutet das, dass wir etwa 1.000 Fuß geklettert sind. 317 00:22:59,520 --> 00:23:01,440 Also haben wir die Höhe des Eiffelturms erklommen. 318 00:23:03,160 --> 00:23:04,600 Bitte sag nicht so Scheiße, Hunter. 319 00:23:07,480 --> 00:23:09,360 Es gibt das Motel und das Diner. 320 00:23:10,240 --> 00:23:13,040 Jetzt sieht es aus wie eine kleine Spielzeugstadt. 321 00:23:18,080 --> 00:23:19,280 Lassen Sie uns das einfach überstehen. 322 00:23:19,560 --> 00:23:20,480 Ja. 323 00:23:24,240 --> 00:23:25,920 Komm schon, hol auf. 324 00:23:45,080 --> 00:23:48,520 Das ist es, Becky, du machst es erstaunlich. 325 00:23:51,960 --> 00:23:52,920 Komm schon. 326 00:23:53,600 --> 00:23:55,000 Komm schon, Becky. 327 00:24:10,920 --> 00:24:12,120 Okay. 328 00:24:12,520 --> 00:24:14,560 Dies ist das Ende der internen Leiter. 329 00:24:15,400 --> 00:24:17,440 Jeder Schritt nach dem anderen, okay? Du hast das verstanden. 330 00:24:19,120 --> 00:24:21,400 Die nächsten zweihundert Fuß sind extern. 331 00:24:22,320 --> 00:24:24,310 Ich werde nicht lügen, es wird ein bisschen verrückt 332 00:24:24,394 --> 00:24:27,562 Wenn wir aus dem Käfig im Freien sind, aber keine Panik. 333 00:24:37,840 --> 00:24:38,760 Scheiße. 334 00:24:38,880 --> 00:24:40,000 Jäger? 335 00:24:40,560 --> 00:24:42,640 Jäger? Jäger? 336 00:24:42,960 --> 00:24:45,280 Becky, du musst hochkommen, es ist so krank. 337 00:24:47,480 --> 00:24:48,400 Okay. 338 00:25:00,760 --> 00:25:01,800 Jäger? 339 00:25:02,080 --> 00:25:05,240 Hier draußen ist es genau wie 200 Fuß mehr. Das ist alles. 340 00:25:05,360 --> 00:25:06,440 Ich kann nicht. 341 00:25:07,080 --> 00:25:08,360 Ja, das können Sie. 342 00:25:09,360 --> 00:25:11,840 Einfach nach oben schauen, nur nach oben. 343 00:25:16,800 --> 00:25:19,080 Du machst es großartig. Du hast das verstanden. 344 00:25:22,560 --> 00:25:23,600 Okay. 345 00:25:23,920 --> 00:25:25,080 Okay. 346 00:25:35,800 --> 00:25:36,840 Okay. 347 00:25:57,240 --> 00:25:58,920 Ja, du tötest es. 348 00:26:04,200 --> 00:26:05,280 Sie okay? 349 00:26:06,720 --> 00:26:07,920 Denken Sie daran, schauen Sie nur nach oben. 350 00:26:14,360 --> 00:26:15,560 Was zum Teufel machen wir? 351 00:26:16,480 --> 00:26:19,160 Hey, hör auf zu viel nachzudenken. 352 00:26:19,440 --> 00:26:20,400 Wie? 353 00:26:20,520 --> 00:26:26,920 Ich weiß nicht, konzentriere dich auf etwas anderes, wie einen Kinderreim oder irgendeinen Scheiß zu singen. 354 00:26:30,240 --> 00:26:32,800 Okay, okay. 355 00:26:34,033 --> 00:26:37,993 ♪ Ring-a-ring-a-rosies, eine Tasche voller Poses ♪ 356 00:26:38,800 --> 00:26:42,280 ♪ Ein Gewebe, ein Gewebe, wir alle fallen um ♪ 357 00:26:44,920 --> 00:26:46,320 Diesen hätte ich mir nicht ausgesucht. 358 00:26:48,120 --> 00:26:49,080 Beeindruckend. 359 00:26:49,840 --> 00:26:54,000 Okay, Bex, das wird ein bisschen schlimmer aussehen, als es ist. 360 00:26:55,080 --> 00:26:57,200 Was zum Teufel, Hunter? Lass uns einfach wieder nach unten gehen. 361 00:27:02,080 --> 00:27:06,120 Becky, wenn ich dich wieder runtergehen lasse, siegt die Angst. 362 00:27:06,680 --> 00:27:08,840 Und das werde ich nicht zulassen. 363 00:27:42,880 --> 00:27:43,840 Es ist okay, Bex. 364 00:27:46,120 --> 00:27:47,040 Das ist okay. 365 00:27:47,160 --> 00:27:48,120 Ich habe dein Gewicht. 366 00:27:50,480 --> 00:27:52,120 Danke, okay. 367 00:28:02,760 --> 00:28:03,880 Okay. 368 00:28:09,560 --> 00:28:10,520 Greife mit deinem Arm. 369 00:28:10,640 --> 00:28:11,680 Okay. 370 00:28:19,400 --> 00:28:24,000 Okay, glätten Sie jetzt unser Segeln nach oben. Du hast das. 371 00:28:26,520 --> 00:28:28,640 Ich hasse dich wirklich, Hunter. 372 00:28:29,400 --> 00:28:31,880 Hey, fühlt sich diese Leiter ein wenig locker an? 373 00:28:35,600 --> 00:28:37,360 Hör auf, du Schwanz, Jäger! 374 00:28:37,560 --> 00:28:38,520 Tut mir Leid. 375 00:28:45,200 --> 00:28:46,160 Was war das? 376 00:28:48,240 --> 00:28:50,320 Komm schon, wir sind fast da 377 00:28:54,080 --> 00:28:55,560 - Komm schon. - Okay. 378 00:29:29,880 --> 00:29:32,000 Becky, du wirst das nicht glauben, du musst hier hochziehen. 379 00:29:32,120 --> 00:29:33,000 Ich komme. 380 00:29:33,120 --> 00:29:34,320 Okay. Okay. 381 00:29:34,680 --> 00:29:35,640 Okay. 382 00:29:42,600 --> 00:29:43,560 Jäger. 383 00:29:51,160 --> 00:29:52,640 Hey, vertrau mir. 384 00:29:55,080 --> 00:29:56,400 Okay, okay. 385 00:30:00,840 --> 00:30:01,760 Becky. 386 00:30:07,320 --> 00:30:09,520 Ich bin hier, oh mein Gott. 387 00:30:18,440 --> 00:30:19,560 Oh mein Gott. 388 00:30:20,360 --> 00:30:21,480 Wir haben es geschafft, Bex. 389 00:30:21,600 --> 00:30:22,680 Ich wusste, dass du es kannst. 390 00:30:44,920 --> 00:30:46,000 Los geht es! 391 00:30:50,640 --> 00:30:52,440 An der Spitze der gottverdammten Welt. 392 00:30:57,320 --> 00:30:58,360 Möchten Sie es versuchen? 393 00:31:00,560 --> 00:31:01,760 Scheiße, Jäger, hör auf. 394 00:31:01,880 --> 00:31:03,320 Konzentriere dich einfach darauf, einen guten Schuss zu machen. 395 00:31:03,840 --> 00:31:05,480 Ich habe diesen blöden BH nicht umsonst getragen 396 00:31:05,600 --> 00:31:06,480 Nein. 397 00:31:06,600 --> 00:31:07,520 Nein, Jäger. 398 00:31:09,880 --> 00:31:11,040 Fliegen Sie es herum. 399 00:31:13,526 --> 00:31:15,046 Lass dir Zeit. 400 00:31:15,160 --> 00:31:16,920 Okay, oh mein Gott. 401 00:31:28,760 --> 00:31:29,680 Wie sah es aus? 402 00:31:29,960 --> 00:31:32,280 Wahnsinnig. Wahnsinnig. Verrückt. 403 00:31:34,360 --> 00:31:36,000 Lasst uns diesen bösen Jungen zurückbekommen. 404 00:31:36,720 --> 00:31:39,320 Heilige Scheiße, so krank, Alter. 405 00:31:40,224 --> 00:31:43,664 Okay, jetzt ist das Ultimative, Bex, an der Reihe. 406 00:31:48,920 --> 00:31:50,440 Was? Nein. 407 00:31:50,560 --> 00:31:52,280 Willst du Angst in den Schwanz treten oder nicht? 408 00:31:52,560 --> 00:31:54,680 Nein, nein, Hunter. 409 00:31:56,080 --> 00:31:57,600 Die alte Becky hätte es getan. 410 00:31:59,440 --> 00:32:00,640 - Nur sagen. - Kerl. 411 00:32:01,800 --> 00:32:03,800 Hier halte ich deine Hand 412 00:32:09,680 --> 00:32:10,880 - Okay. - Ja. 413 00:32:11,320 --> 00:32:12,280 Okay. 414 00:32:13,280 --> 00:32:14,200 Scheiße. 415 00:32:14,760 --> 00:32:16,200 Komm schon, komm schon. 416 00:32:17,720 --> 00:32:18,760 Sie können dies tun. 417 00:32:21,800 --> 00:32:22,840 Sie können es tun. 418 00:32:23,680 --> 00:32:25,880 Okay, okay. 419 00:32:26,280 --> 00:32:27,200 Ich habe dich. 420 00:32:27,320 --> 00:32:28,360 Okay. 421 00:32:28,920 --> 00:32:29,840 Okay. 422 00:32:30,600 --> 00:32:31,520 Sie können mir vertrauen. 423 00:32:31,680 --> 00:32:32,840 - Okay. - Ich habe dich, Bex. 424 00:32:32,960 --> 00:32:34,040 Oh mein Gott. 425 00:32:35,000 --> 00:32:36,040 Vorsicht über den Felsvorsprung. 426 00:32:37,600 --> 00:32:38,560 Machen Sie es gut. 427 00:32:39,040 --> 00:32:41,640 Okay. Ich habe dich. Ich habe dich. 428 00:32:41,840 --> 00:32:42,760 Okay. 429 00:32:47,760 --> 00:32:48,920 Öffnet die Augen. 430 00:32:50,880 --> 00:32:51,800 Schauen Sie nach oben. 431 00:32:59,400 --> 00:33:01,360 Okay, nur noch eine. 432 00:33:06,200 --> 00:33:07,520 Kommen Sie. 433 00:33:12,040 --> 00:33:13,080 Oh mein Gott, ich habe es geschafft. 434 00:33:13,200 --> 00:33:15,680 Du hast es getan, du Idiot. 435 00:33:18,520 --> 00:33:19,520 Ja. 436 00:33:19,680 --> 00:33:22,680 - Schauen Sie, schauen Sie, wie erstaunlich diese sind. - Oh mein Gott. 437 00:33:28,040 --> 00:33:30,720 Das nächste Mal, wenn du jemals Angst vor irgendetwas hast 438 00:33:31,240 --> 00:33:32,360 Ich möchte, dass Sie sich diese ansehen, 439 00:33:32,680 --> 00:33:34,840 Und wisse, dass du nichts hast, wovor du Angst haben musst. 440 00:33:36,360 --> 00:33:37,440 Vielen Dank. 441 00:33:37,680 --> 00:33:38,640 Ja. 442 00:33:39,200 --> 00:33:40,200 Du weißt, dass ich stolz auf dich bin. 443 00:33:41,640 --> 00:33:42,760 Dan wäre es auch. 444 00:33:47,280 --> 00:33:48,320 Ja. 445 00:33:55,880 --> 00:33:58,920 Okay, okay, es ist Zeit. 446 00:34:33,840 --> 00:34:36,440 Du und ich, wir sind eins, Dan. 447 00:34:38,400 --> 00:34:43,480 Und wann immer ich lachen musste, hast du mir einen deiner Scheißwitze erzählt. 448 00:34:49,000 --> 00:34:51,600 Und wann immer ich eine Schulter brauchte, um darüber zu weinen, gehörte es dir. 449 00:34:55,040 --> 00:34:57,000 Und jetzt bist du weg und ähm... 450 00:35:00,320 --> 00:35:02,080 Ich fühle mich nicht mehr ganz. 451 00:35:07,520 --> 00:35:10,600 Ich vermisse dich, einfach so sehr und... 452 00:35:12,640 --> 00:35:14,000 ich liebe Sie. 453 00:35:15,640 --> 00:35:16,720 Auf Wiedersehen, Dan. 454 00:35:33,480 --> 00:35:34,400 Hallöchen. 455 00:35:34,520 --> 00:35:35,600 Tut mir Leid. 456 00:35:36,680 --> 00:35:38,560 Ich hatte einfach nicht erwartet, dass es mich so kippen würde. 457 00:35:39,600 --> 00:35:40,560 Ja. 458 00:35:41,280 --> 00:35:43,120 Es ist schon so lange so weit weg. 459 00:35:44,726 --> 00:35:46,286 Es fühlte sich bis dahin einfach nicht wirklich real an. 460 00:35:51,880 --> 00:35:52,800 Komm schon. 461 00:35:53,320 --> 00:35:56,880 Lasst uns wieder auf die Erde zurückkehren, okay? 462 00:35:58,320 --> 00:36:00,190 Ich weiß nicht, wie es Ihnen geht, aber ich muss wirklich pinkeln. 463 00:36:00,274 --> 00:36:02,516 Ich musste pinkeln, seit wir am Eiffelturm vorbeikamen. 464 00:36:03,520 --> 00:36:04,440 Sie okay? 465 00:36:04,920 --> 00:36:06,720 Okay, Zeit zu Hause. 466 00:36:07,000 --> 00:36:08,080 Heimzeit. 467 00:36:08,400 --> 00:36:10,240 - Kabelbäume? - Kabelbäume. 468 00:36:15,000 --> 00:36:17,000 Denken Sie an die eiskalten Biere, die auf uns warten. 469 00:36:17,520 --> 00:36:18,680 Oh, halt. 470 00:36:20,800 --> 00:36:21,720 Ich habe dich. 471 00:36:21,840 --> 00:36:23,000 Okay, langsam. 472 00:36:23,913 --> 00:36:25,953 Okay, ich werde einfach hier sitzen. 473 00:36:26,600 --> 00:36:28,360 Okay. Okay. 474 00:36:45,600 --> 00:36:46,600 Okay. 475 00:37:02,800 --> 00:37:03,840 Jäger! 476 00:37:18,320 --> 00:37:19,440 Nein! 477 00:37:23,640 --> 00:37:26,320 Oh mein Gott, oh mein Gott, heilige Scheiße! 478 00:37:28,560 --> 00:37:30,560 - Nicht im Stich lassen! - Nein, ich habe dich. 479 00:37:32,000 --> 00:37:33,000 Jäger! 480 00:37:40,920 --> 00:37:42,400 Oh Gott, bitte lass mich nicht los. 481 00:37:46,840 --> 00:37:47,760 Lassen Sie nicht los. 482 00:37:59,760 --> 00:38:00,680 Bex? 483 00:38:05,840 --> 00:38:07,000 Ich habe dich, Bex. 484 00:38:10,600 --> 00:38:11,840 Ich kann die Leiter sehen. 485 00:38:25,960 --> 00:38:27,000 Ich habe dich. 486 00:38:31,520 --> 00:38:32,680 Ich bin einfach fast gestorben. 487 00:38:36,240 --> 00:38:37,560 Oh mein Gott. 488 00:38:38,640 --> 00:38:42,360 - Ist das wirklich nur passiert? Oh mein Gott. - Jesus Christus. 489 00:38:43,080 --> 00:38:44,360 Ich wünschte, wir hätten das gefilmt. 490 00:38:46,200 --> 00:38:47,160 Du bist hier. 491 00:38:47,280 --> 00:38:49,920 Lass uns wieder auf den Boden gehen, bevor ich mich tatsächlich selbst gepinkelt habe. 492 00:38:50,120 --> 00:38:51,040 Ja. 493 00:38:51,280 --> 00:38:52,440 Okay, nimm zwei. 494 00:38:54,320 --> 00:38:55,240 Okay. 495 00:39:01,560 --> 00:39:03,486 Oh nein. 496 00:39:03,570 --> 00:39:06,320 Die Leiter, sie ist weg. 497 00:39:23,600 --> 00:39:25,200 Jäger, wie kommen wir runter? 498 00:39:26,440 --> 00:39:27,680 - Scheiße. - Bitte sagen Sie mir, dass es einen Weg gibt, um runter zu kommen. 499 00:39:27,800 --> 00:39:29,880 Es gibt nichts an der Stange, auf dem ich Fuß fassen kann. 500 00:39:30,000 --> 00:39:30,920 Nein. 501 00:39:31,040 --> 00:39:32,840 - Oh nein. - Nein, nein, nein. 502 00:39:33,480 --> 00:39:35,440 Es muss etwas geben. 503 00:39:37,680 --> 00:39:39,920 Nein, Scheiße, ich habe kein Signal. 504 00:39:43,080 --> 00:39:44,160 Ich verstehe es auch nicht. 505 00:39:45,012 --> 00:39:47,400 Ich bin mir sicher, dass da etwas ist. Ich bin mir sicher, dass es hier oben nur wirklich fleckig ist. 506 00:39:47,593 --> 00:39:49,553 Nein, wir sind zu verdammt hoch, hier oben gibt es kein Signal. 507 00:39:49,680 --> 00:39:50,600 Es wird okay sein. 508 00:39:50,720 --> 00:39:53,360 Ausflippen wird im Moment nichts helfen, also atme einfach durch. 509 00:39:53,480 --> 00:39:56,480 Wir stecken auf der pizzagroßen Plattform mitten im Nirgendwo fest., Hunter. 510 00:39:56,720 --> 00:39:58,400 Becky, ausflippen wird nichts helfen. 511 00:39:59,240 --> 00:40:02,040 Es wird nicht helfen, okay? Das ist okay. 512 00:40:04,080 --> 00:40:07,200 - Ich bin mir sicher, dass wir das... - Warte, Jäger, Jäger, schau dir das an. 513 00:40:08,080 --> 00:40:09,000 Oh mein Gott. 514 00:40:09,760 --> 00:40:10,720 Fernglas, das ist erstaunlich. 515 00:40:10,840 --> 00:40:11,760 Okay. 516 00:40:12,680 --> 00:40:13,640 Wir haben ein Flair. 517 00:40:14,360 --> 00:40:15,280 Okay. 518 00:40:16,440 --> 00:40:18,200 - Okay. - Das ist großartig. 519 00:40:18,360 --> 00:40:19,320 Okay, toll. 520 00:40:27,560 --> 00:40:29,600 Oh, Scheiße, unsere Tasche ist da unten. 521 00:40:31,120 --> 00:40:32,960 Oh Mann, unser Wasser ist da drin. 522 00:40:34,560 --> 00:40:36,040 Scheiße, wir werden verdursten. 523 00:40:36,160 --> 00:40:37,080 Nein, nein. 524 00:40:37,207 --> 00:40:39,367 Wir haben kein Wasser, so stirbt man, wenn man gestrandet ist. 525 00:40:39,480 --> 00:40:41,880 Der Lärm, der Lärm, den dieses Ding machte, als es abstürzte, 526 00:40:42,160 --> 00:40:43,960 Es gibt keine Möglichkeit, dass niemand das gehört hat. 527 00:40:45,080 --> 00:40:49,400 Ich bin mir sicher, dass es so viele Anrufe bei 911 gibt, während wir sprechen. 528 00:40:50,320 --> 00:40:51,400 Glauben Sie das wirklich? 529 00:40:52,360 --> 00:40:53,280 Ja. 530 00:40:53,400 --> 00:40:56,400 Ja, die Kavallerie kommt, okay? Wir müssen nur warten. 531 00:40:57,080 --> 00:40:58,520 Okay. Okay. 532 00:41:01,040 --> 00:41:01,960 Heiliger Fick. 533 00:41:02,080 --> 00:41:04,320 - Was, was? - Becky, dein Bein, oh mein Gott. 534 00:41:06,640 --> 00:41:09,440 Was zum Teufel? Ich habe das nicht einmal bemerkt. 535 00:41:10,232 --> 00:41:12,392 Whoa. 536 00:41:12,666 --> 00:41:13,706 Gib mir dein Bein, lass uns ein Tourniquet machen.* 537 00:41:14,320 --> 00:41:16,960 - Es tut wirklich weh. - Bist du in Ordnung? Ich weiß, es tut mir leid. 538 00:41:17,080 --> 00:41:18,640 - Können Sie mich zuerst warnen? - Okay. 539 00:41:19,000 --> 00:41:21,880 - Zählen Sie bis drei oder so. - Okay, eins, zwei, sorry. 540 00:41:22,240 --> 00:41:23,280 Es tut mir wirklich leid. 541 00:41:23,480 --> 00:41:24,440 Ich weiß. 542 00:41:24,560 --> 00:41:25,640 - Oh Mann. - Geht es dir gut? 543 00:41:26,560 --> 00:41:28,840 Ja, ich meine, ich bin wie okay, es ist wie... 544 00:41:33,099 --> 00:41:34,306 Ich muss wirklich pinkeln. 545 00:41:35,620 --> 00:41:36,740 - Geh einfach. - Nein. 546 00:41:37,000 --> 00:41:38,720 - Geh einfach. - Nein, es ist in Ordnung, ich kann es halten. 547 00:41:39,560 --> 00:41:40,720 Einfach nur gemütlich werden. 548 00:41:50,200 --> 00:41:52,040 Können Sie noch weiter gehen? Es ist wie beim Sprühen. 549 00:41:53,200 --> 00:41:55,120 - Okay, vorsichtig über den Rand. - Ich versuche es. 550 00:41:55,240 --> 00:41:56,360 Hört auf, mich anzuschauen. 551 00:41:56,960 --> 00:41:58,440 Oh Gott, das ist eine Erleichterung. 552 00:41:59,880 --> 00:42:01,640 Ich bin nur dankbar, dass du es nicht scheißen musstest. 553 00:42:03,520 --> 00:42:05,305 Okay, wir sollten einen Weg finden, uns wohl zu fühlen 554 00:42:05,389 --> 00:42:07,359 denn ich denke, wir werden für eine Weile hier oben sein. 555 00:42:09,440 --> 00:42:10,440 Alles klar? 556 00:42:14,960 --> 00:42:16,040 Alles klar. 557 00:42:22,360 --> 00:42:23,720 Glaubst du wirklich, dass jemand kommt? 558 00:42:25,720 --> 00:42:27,200 Eine Million Prozent. 559 00:43:06,040 --> 00:43:09,480 Hey, Gefahr D, was ist los, Leute? 560 00:43:09,640 --> 00:43:12,120 Ich werde dir sagen, was passiert, Becky C. 561 00:43:12,240 --> 00:43:15,560 Wir stecken an der Spitze eines 2.000-Fuß-Turms fest 562 00:43:15,680 --> 00:43:16,520 ohne Ausweg. 563 00:43:16,960 --> 00:43:19,880 Und ich habe einige der besten gottverdammten Aufnahmen meines Lebens gedreht. 564 00:43:20,040 --> 00:43:21,000 und keine Möglichkeit, es hochzuladen. 565 00:43:21,120 --> 00:43:23,040 Das ist es, was Sie an der Situation beunruhigt? 566 00:43:24,040 --> 00:43:25,040 Es ist ziemlich ironisch. 567 00:43:25,440 --> 00:43:27,680 Mach dir keine Sorgen, du wirst immer noch berühmt sein, wenn du fernst. 568 00:43:28,120 --> 00:43:31,320 Als das Mädchen, das starb, als es ein Selfie machte, ist das jetzt ironisch. 569 00:43:31,840 --> 00:43:34,480 Ich möchte für mein Leben in Erinnerung bleiben, nicht für meinen Tod. 570 00:43:34,640 --> 00:43:38,120 Vielen Dank, #lifeoverdeath. 571 00:43:38,240 --> 00:43:40,120 #beckyisadickhole 572 00:43:40,240 --> 00:43:43,440 Hashtag, Hunter sagt, dass sie dieses YouTube-Ding für das Geld macht, 573 00:43:43,560 --> 00:43:45,520 aber ich denke, sie ist einfach eine gleichnamige Hure. 574 00:43:46,240 --> 00:43:48,120 - Es ist nicht so. - Okay, wie ist es dann? 575 00:43:49,160 --> 00:43:52,160 Komm schon, zeig uns, wer du bist, zeig uns Shilo Hunter. 576 00:43:53,240 --> 00:43:54,600 Sagen Sie uns, warum Sie vloggen. 577 00:43:56,920 --> 00:43:59,640 Okay, erstens bist du ein Arschloch. 578 00:44:00,720 --> 00:44:01,760 Ja. 579 00:44:02,480 --> 00:44:03,520 Zweitens 580 00:44:08,560 --> 00:44:11,080 Und das wird dumm klingen 581 00:44:13,160 --> 00:44:14,320 aber ich mache das wegen Dan. 582 00:44:19,720 --> 00:44:23,840 Was passiert ist, hat mir einfach klar gemacht, dass das Leben flüchtig ist. 583 00:44:26,880 --> 00:44:31,360 Und ich möchte diese Botschaft verbreiten, dass das Leben kurz ist, zu kurz. 584 00:44:31,480 --> 00:44:34,480 also musst du jeden Moment nutzen, 585 00:44:34,600 --> 00:44:38,160 Du musst etwas tun, das dir das Gefühl gibt, lebendig zu sein. 586 00:44:48,280 --> 00:44:49,560 Das war erstaunlich. 587 00:44:51,360 --> 00:44:53,840 Wow, ich meine, ich habe dir gesagt, dass du einfach du selbst sein solltest. 588 00:44:53,960 --> 00:44:56,360 Das war wirklich toll. 589 00:45:00,280 --> 00:45:01,480 Soll ich Danger D töten? 590 00:45:01,840 --> 00:45:04,480 Ich werde dir helfen, den Körper zu begraben. 591 00:45:21,240 --> 00:45:24,520 Oh, Scheiße, da unten ist wie ein altes Wohnmobil-Ding. 592 00:45:24,720 --> 00:45:25,640 Kann ich sehen? 593 00:45:25,960 --> 00:45:27,480 Gleich hinter dem Tor, etwas vorbei. 594 00:45:29,960 --> 00:45:32,560 Ja, das sieht verlassen aus. 595 00:45:34,720 --> 00:45:37,800 Es ist fünf Stunden her, wenn jemand 911 anrufen würde, wäre er jetzt hier. 596 00:45:54,800 --> 00:45:55,880 Oh mein Gott. 597 00:45:56,720 --> 00:45:57,920 Heilige Scheiße. 598 00:45:58,040 --> 00:46:00,440 Moment mal, Becky, wir bekommen hier oben keinen Service, 599 00:46:00,880 --> 00:46:02,360 Aber wir haben es definitiv dort unten gemacht, erinnern Sie sich? 600 00:46:02,480 --> 00:46:04,000 Erinnerst du dich, ich habe all diese Likes? 601 00:46:04,120 --> 00:46:05,040 Scheiße. 602 00:46:06,040 --> 00:46:06,960 Okay. 603 00:46:07,080 --> 00:46:08,800 Okay, wir wissen also nicht, an welchem Punkt wir den Dienst verloren haben, 604 00:46:08,920 --> 00:46:09,823 vielleicht war es gerade hier oben 605 00:46:09,907 --> 00:46:13,116 wegen einiger Interferenzen mit der Sendeantenne. 606 00:46:13,200 --> 00:46:14,520 Ich denke, du stehst definitiv auf etwas, Hunter. 607 00:46:15,200 --> 00:46:16,520 Okay, wir haben 50 Fuß Seil. 608 00:46:16,840 --> 00:46:18,440 - Wir können versuchen, nach Deckung zu fischen. - Ja. 609 00:46:18,600 --> 00:46:20,560 Ich brauche nur etwas, um dies zu sichern. 610 00:46:20,960 --> 00:46:22,720 - Meine Haarkrawatte. - Ja, perfekt. 611 00:46:23,120 --> 00:46:24,040 Okay. 612 00:46:25,000 --> 00:46:25,920 Okay. 613 00:46:26,040 --> 00:46:27,240 Können Sie den Notdiensten eine Nachricht senden? 614 00:46:27,680 --> 00:46:30,240 Ich glaube nicht, aber ich habe über 60.000 Follower. 615 00:46:30,360 --> 00:46:31,280 Okay. 616 00:46:31,400 --> 00:46:37,440 Helfen Sie uns, stecken Sie auf dem B67-Turm fest, rufen Sie 911 an. 617 00:46:38,160 --> 00:46:39,360 Es ist bereit zu posten. 618 00:46:39,480 --> 00:46:40,720 Wir sollten es hören, wenn es sendet. 619 00:46:47,120 --> 00:46:50,120 Komm schon, komm schon. 620 00:46:51,320 --> 00:46:53,600 Okay. 621 00:46:55,760 --> 00:46:57,480 Lassen Sie mich sehen, ob ich es niedriger bekommen kann. 622 00:47:00,480 --> 00:47:01,720 Seien Sie vorsichtig. 623 00:47:02,080 --> 00:47:03,240 - Ich hab es. - Okay. 624 00:47:03,760 --> 00:47:04,840 Komm schon. 625 00:47:10,120 --> 00:47:11,080 Das ist das Ende. 626 00:47:11,200 --> 00:47:13,000 - Ich habe nichts gehört. - Ich habe es auch nicht getan. 627 00:47:13,400 --> 00:47:14,520 Ich glaube nicht, dass es gepostet wurde. 628 00:47:17,960 --> 00:47:19,120 Okay, vielleicht kann ich es niedriger bekommen. 629 00:47:21,080 --> 00:47:22,160 Was meinst du... 630 00:47:22,280 --> 00:47:23,360 Ich habe es. Ich habe eine Idee. 631 00:47:30,960 --> 00:47:31,920 Vorsicht, Jäger. 632 00:47:32,280 --> 00:47:33,400 Ich fühle mich solide. 633 00:47:35,200 --> 00:47:36,640 - Geht es dir gut? - Ja, ich bin okay. 634 00:47:42,440 --> 00:47:43,520 Okay. 635 00:47:44,160 --> 00:47:45,840 - Oh mein Gott. - Scheiße. 636 00:47:45,960 --> 00:47:47,720 Du bist voller Scheiße, oh mein Gott, Jäger. 637 00:47:48,560 --> 00:47:49,920 - Geht es dir gut? - Ja. 638 00:47:50,160 --> 00:47:51,160 - Oh mein Gott. - Ja. 639 00:47:54,320 --> 00:47:55,400 Vorsicht, Scheiße. 640 00:48:03,840 --> 00:48:05,240 Ich kann nichts hören, nichts 641 00:48:05,360 --> 00:48:06,800 Okay, du musst wieder hochkommen. 642 00:48:10,080 --> 00:48:11,040 Scheiße. 643 00:48:18,920 --> 00:48:19,880 Ich habe es. 644 00:48:29,960 --> 00:48:31,120 Hat es gepostet? 645 00:48:32,480 --> 00:48:33,440 Nein. 646 00:48:34,520 --> 00:48:36,200 - Was tun wir jetzt? - Ich weiß es nicht. 647 00:48:39,800 --> 00:48:43,520 Warte, warte. Wir wissen, dass es ein Signal an der Basis gibt, ganz sicher. 648 00:48:43,720 --> 00:48:44,720 Ja. 649 00:48:44,804 --> 00:48:45,911 Was ist, wenn wir einfach das Telefon fallen lassen - 650 00:48:45,995 --> 00:48:48,196 Aber was ist, wenn mein Telefon gerade in eine Million Stücke zerbricht? 651 00:48:48,280 --> 00:48:51,280 Nicht, wenn wir es irgendwie verstärken, so dass es nicht so ist, wie die Eggdrop-Herausforderung. 652 00:48:51,440 --> 00:48:53,000 Ja, okay, Scheiße. 653 00:48:53,880 --> 00:48:55,600 Wir brauchen nur etwas, das wir hineinstecken können. 654 00:48:55,720 --> 00:48:56,720 Ja. 655 00:48:56,920 --> 00:48:57,840 das... 656 00:48:58,440 --> 00:48:59,400 Es ist verschmolzen. 657 00:49:00,080 --> 00:49:01,240 Mein Schuh ist zu ungeschickt. 658 00:49:01,560 --> 00:49:03,160 - Dein Schuh? - Ja, perfekt. 659 00:49:05,120 --> 00:49:06,280 Okay, hat es. 660 00:49:09,040 --> 00:49:09,960 Wir brauchen etwas Polsterung. 661 00:49:10,200 --> 00:49:11,320 Können wir Ihre Socke verwenden? 662 00:49:12,920 --> 00:49:14,520 Ja, okay. 663 00:49:15,680 --> 00:49:16,600 Okay. 664 00:49:19,960 --> 00:49:21,600 Wir brauchen noch etwas Substanzielleres. 665 00:49:22,840 --> 00:49:25,320 Oh, Hunter, dein Push-up-BH. 666 00:49:25,920 --> 00:49:27,240 Das ist substanzieller. 667 00:49:27,760 --> 00:49:29,640 - Ja. - Ich versuche trotzdem, dieses Ding loszuwerden. 668 00:49:31,760 --> 00:49:33,280 Vielen Dank, VS. 669 00:49:35,640 --> 00:49:36,560 Okay. 670 00:49:36,760 --> 00:49:37,960 Hoffe, es ist stark genug. 671 00:49:38,120 --> 00:49:39,200 Schieben Sie es hinein, okay. 672 00:49:43,480 --> 00:49:44,440 Okay. 673 00:49:47,120 --> 00:49:48,160 Hier kommt nichts. 674 00:50:02,680 --> 00:50:04,840 - Hat es funktioniert? - Ich weiß es nicht, ich kann es nicht sagen. 675 00:50:19,520 --> 00:50:20,600 Sehen Sie etwas? 676 00:50:20,800 --> 00:50:22,280 Nein, nichts. 677 00:50:23,680 --> 00:50:24,640 keine Sorge. 678 00:50:25,800 --> 00:50:26,960 Sie kommen. 679 00:50:33,160 --> 00:50:35,520 Heilige Scheiße, da ist ein verdammter Typ. 680 00:50:36,240 --> 00:50:38,240 - Was? - Oh, mein Gott, ja! 681 00:50:38,360 --> 00:50:39,560 Und ein Hund auch. 682 00:50:41,280 --> 00:50:42,880 Hey, hey, hilf uns! 683 00:50:43,000 --> 00:50:44,320 Hier oben! 684 00:50:46,800 --> 00:50:49,160 Schau, ich habe dir den Scheck geschickt, Mann, komm schon. 685 00:50:49,680 --> 00:50:50,800 Ich brauche das... 686 00:50:51,680 --> 00:50:52,600 Hier oben, Junge. 687 00:50:59,000 --> 00:51:02,040 Parker, komm schon, Junge. 688 00:51:02,840 --> 00:51:04,240 Nein, nein, nein. 689 00:51:05,360 --> 00:51:08,640 Scheiße. 690 00:51:11,040 --> 00:51:12,120 Auf geht es 691 00:51:14,800 --> 00:51:16,440 Verdammt, sie kommen davon. 692 00:51:30,280 --> 00:51:31,400 Parkaufseher? 693 00:51:33,400 --> 00:51:34,520 Er sah den Schuh. 694 00:51:34,840 --> 00:51:36,440 Hey, hier oben! 695 00:51:45,240 --> 00:51:47,680 - Hallöchen! - Nachschlagen! 696 00:51:54,440 --> 00:51:55,880 Nein, nein, nein, drehen Sie sich um. 697 00:51:56,000 --> 00:51:57,400 - Drehen Sie sich um, wohin gehen Sie? - Scheiße. 698 00:51:59,480 --> 00:52:00,720 Scheiße, Scheiße. 699 00:52:00,960 --> 00:52:02,160 Hilfe! 700 00:52:04,560 --> 00:52:06,360 Warten Sie, warten Sie, feuern Sie nicht die Fackel ab. 701 00:52:06,480 --> 00:52:07,480 Er schaut nicht hin. 702 00:52:07,760 --> 00:52:08,800 Dies könnte unsere einzige Chance sein. 703 00:52:08,920 --> 00:52:10,200 Nein, nein, nein, er hörte auf zu suchen. 704 00:52:12,640 --> 00:52:15,360 Warte, warte, warte, da ist jemand am Wohnmobil. 705 00:52:15,800 --> 00:52:18,120 Er baut einen Grill oder irgendeinen Scheiß auf. 706 00:52:18,280 --> 00:52:22,160 Und wir werden die Fackel abfeuern, wenn die Sonne untergeht, in etwa einer Stunde. 707 00:52:22,280 --> 00:52:23,720 Wir haben nur eine Chance darauf. 708 00:52:25,440 --> 00:52:26,640 Oh, verdammt. 709 00:52:26,760 --> 00:52:27,720 Was? 710 00:52:27,840 --> 00:52:29,320 Sie machen Rippen. 711 00:52:29,440 --> 00:52:31,480 - Oh nein. - Und sie haben ein wirklich kaltes Bier. 712 00:52:31,600 --> 00:52:32,720 Stoppen. 713 00:52:47,880 --> 00:52:49,560 Diese Jungs sind definitiv ein Paar. 714 00:52:51,240 --> 00:52:52,640 Schmutziges Wochenende weg. 715 00:52:53,520 --> 00:52:54,360 Ich bin eifersüchtig. 716 00:53:11,560 --> 00:53:13,560 Hey, sie sind fertig. 717 00:53:14,200 --> 00:53:15,320 Es ist jetzt oder nie, feuern Sie die Fackel. 718 00:53:15,520 --> 00:53:16,400 Ist es dunkel genug? 719 00:53:16,520 --> 00:53:17,440 Uhuh. 720 00:53:17,840 --> 00:53:18,800 Okay. 721 00:53:20,009 --> 00:53:22,089 - Scheiße. - Scheiße, was zum Teufel. Warum feuert es nicht? 722 00:53:22,173 --> 00:53:24,093 Ich habe es gefeuert, ich habe es geschwungen, aber vielleicht gibt es hier eine Sicherheit - 723 00:53:24,607 --> 00:53:26,967 Scheiße, okay, sie gehen rein, du musst jetzt die Fackel machen. 724 00:53:27,080 --> 00:53:28,120 - Ich versuche es. - Bringen Sie es auf den Weg. 725 00:53:28,320 --> 00:53:29,280 Okay, ich habe es, ich habe es. 726 00:53:35,800 --> 00:53:37,542 Hey, Randy, komm und schau dir diese Scheiße an. 727 00:53:37,840 --> 00:53:38,800 Okay, gib mir dein Handy. 728 00:53:39,520 --> 00:53:40,360 Okay. 729 00:53:41,960 --> 00:53:44,080 Hey, Hurensöhne, hier draußen! 730 00:53:44,920 --> 00:53:46,640 Heilige Scheiße, schau dir das an. 731 00:53:48,086 --> 00:53:49,206 Hier oben! 732 00:53:49,360 --> 00:53:50,240 Sie schauen uns an. 733 00:53:50,440 --> 00:53:51,280 - Was? - Sie können uns sehen. 734 00:53:51,480 --> 00:53:52,440 Oh mein Gott! 735 00:53:52,640 --> 00:53:55,280 Scheiße, oh mein Gott, lass mich sehen. Mal sehen. 736 00:53:56,320 --> 00:53:57,640 Oh mein Gott, sie kommen. 737 00:54:03,760 --> 00:54:04,920 Heilige Scheiße, sie fanden das Auto. 738 00:54:05,080 --> 00:54:06,440 Sie fanden unser Auto, sie fanden unser Auto. 739 00:54:09,272 --> 00:54:10,752 Sie haben ein Brecheisen. 740 00:54:10,880 --> 00:54:11,840 Sie können wahrscheinlich das Tor öffnen. 741 00:54:13,440 --> 00:54:14,480 - Okay. - Okay. 742 00:54:14,760 --> 00:54:15,680 Moment, was zum Teufel? 743 00:54:15,800 --> 00:54:16,880 Warte, was ist los? 744 00:54:17,320 --> 00:54:18,160 Sie hörten auf. 745 00:54:18,640 --> 00:54:20,640 - Was? - Hör auf zu plaudern, öffne das verdammte Tor! 746 00:54:21,560 --> 00:54:22,440 Nein. 747 00:54:22,560 --> 00:54:25,280 Nein, was zum Teufel? Sie stehlen mein verdammtes Auto. 748 00:54:25,480 --> 00:54:27,360 - Was? - Nein, ihr Hurensöhne! 749 00:54:27,720 --> 00:54:30,160 - Nein! - Du Arschloch, was zum Teufel? 750 00:54:30,480 --> 00:54:32,009 - Nein. - Das muss ich sehen. 751 00:54:34,040 --> 00:54:35,080 Oh mein Gott. 752 00:54:35,359 --> 00:54:36,752 - Nein! - Arschlöcher! 753 00:55:26,800 --> 00:55:28,960 Okay, neue Regel. 754 00:55:30,440 --> 00:55:32,080 Wenn jemand vom Turm fällt 755 00:55:32,680 --> 00:55:34,160 Sie bringen das Handy mit. 756 00:55:34,760 --> 00:55:36,160 Und rufen Sie um Hilfe auf dem Weg nach unten. 757 00:55:38,840 --> 00:55:40,160 Und vielleicht posten Sie dieses Video. 758 00:55:41,960 --> 00:55:42,960 Ich scherze. 759 00:55:47,840 --> 00:55:51,080 Ja, mein Bein, ich könnte jetzt Aspirin wie Kegeln essen. 760 00:55:52,738 --> 00:55:55,917 Ja, sieht so aus, als würde es ein wenig funky werden. 761 00:55:56,023 --> 00:55:58,378 Sie könnten etwas waschen, hier. 762 00:56:09,080 --> 00:56:10,120 Tut mir Leid. 763 00:56:19,760 --> 00:56:21,000 Wir werden es einfach unter Dach und Fach halten. 764 00:56:24,240 --> 00:56:25,200 Was ist los? 765 00:56:28,920 --> 00:56:30,760 Dan konnte niemals die Worte "Ich liebe dich" sagen. 766 00:56:34,163 --> 00:56:35,416 143. 767 00:56:40,120 --> 00:56:41,320 143. 768 00:56:46,960 --> 00:56:47,960 Becky, ich... 769 00:56:48,080 --> 00:56:49,120 Wie lange? 770 00:56:52,960 --> 00:56:53,960 Vier Monate. 771 00:56:59,120 --> 00:57:00,280 Es war ein großer Fehler. 772 00:57:01,680 --> 00:57:04,960 Es tut mir leid, es tut mir so, so leid. 773 00:57:05,160 --> 00:57:07,640 Um mit meinem Mann zu schlafen oder ich, um davon zu erfahren? 774 00:57:07,760 --> 00:57:09,440 Dafür, dass ich mich in denselben Kerl verliebt habe. 775 00:57:40,320 --> 00:57:41,320 Wer hat den Schritt gemacht? 776 00:57:42,880 --> 00:57:44,480 - Wir waren beide super betrunken. - Wer? 777 00:57:47,640 --> 00:57:48,560 Er tat es. 778 00:57:50,600 --> 00:57:54,200 Aber es war ein großer, großer Fehler, Bex. 779 00:57:57,520 --> 00:57:58,600 Nein. 780 00:57:59,760 --> 00:58:01,880 Ein Fehler ist ein Kuss oder ein One-Night-Stand. 781 00:58:03,720 --> 00:58:05,560 Du sagtest, du hättest ihn geliebt, also... 782 00:58:08,960 --> 00:58:10,120 Es geriet außer Rand und Ich. 783 00:58:10,520 --> 00:58:14,240 Ich habe mich so sehr bemüht, es nicht zu tun, aber ich habe mich in ihn verliebt. 784 00:58:15,379 --> 00:58:16,960 Er hörte mir zu, er war... 785 00:58:18,320 --> 00:58:21,080 Er war einfach anders als jeder andere Douchebag, den ich je gedatet habe. 786 00:58:23,243 --> 00:58:25,240 Und so hatte ich mich noch nie gefühlt. 787 00:58:27,600 --> 00:58:29,043 Und dann hast du mich gebeten, deine Trauzeugin zu sein. 788 00:58:29,250 --> 00:58:32,650 Und es traf mich alles wie eine Tonne Ziegelsteine, wie durcheinander das alles war. 789 00:58:34,600 --> 00:58:36,360 Ich liebte ihn, aber... 790 00:58:38,360 --> 00:58:40,600 Aber ich liebe dich mehr, also habe ich es beendet. 791 00:58:44,800 --> 00:58:46,760 Es war einfach so schwer, euch zusammen zu sehen. 792 00:58:48,840 --> 00:58:50,280 Und nachdem Dan gestorben war, habe ich... 793 00:58:51,320 --> 00:58:54,600 Ich hatte einfach nicht die Kraft, für dich da zu sein. 794 00:58:54,720 --> 00:58:56,720 Um stark genug für dich zu sein, also... 795 00:58:57,960 --> 00:58:59,040 Also rannte ich weg. 796 00:59:00,960 --> 00:59:02,920 Und jetzt hasst du mich und ich mache dir keine Vorwürfe. 797 00:59:03,040 --> 00:59:05,480 Und jetzt stecken wir auf diesem dummen verdammten Turm fest 798 00:59:05,600 --> 00:59:09,520 mitten im verdammten Nirgendwo, und es ist alles meine Schuld. 799 00:59:11,520 --> 00:59:14,200 Es tut mir so leid. 800 01:00:25,600 --> 01:00:26,800 Was ist das? 801 01:00:27,800 --> 01:00:30,120 Ich habe es eingestellt, als wir das Telefon gestern fallen ließen. 802 01:00:32,480 --> 01:00:33,840 Es waren 24 Stunden. 803 01:00:37,080 --> 01:00:40,520 Ich denke, es ist an der Zeit zu akzeptieren, dass entweder Ihre 60.000 Follower keinen Scheiß geben 804 01:00:40,640 --> 01:00:42,400 Oder Ihr Telefon ist in einer Million Stücken dort unten. 805 01:00:44,280 --> 01:00:49,160 Okay, nun, wir haben noch einen Schuss, Ihr Telefon. 806 01:00:49,720 --> 01:00:52,320 Ja, diesmal keine Polsterung, noch weniger Chance. 807 01:00:52,440 --> 01:00:54,120 Und wenn das scheitert, haben wir wirklich keine Hoffnung. 808 01:00:58,280 --> 01:00:59,960 Wie lange dauert es, bis wir verdursten? 809 01:01:01,360 --> 01:01:04,520 Es bringt mich einfach um, dass unser Wasser genau dort unten in dieser Tasche ist. 810 01:01:06,360 --> 01:01:07,400 Ja, mit der Drohne. 811 01:01:08,800 --> 01:01:10,040 Wir hätten das nutzen können, um Hilfe zu bekommen. 812 01:01:10,160 --> 01:01:13,640 Wir hätten es mit einer guten altmodischen Note zurück zu unserem Motel fliegen können. 813 01:01:19,720 --> 01:01:20,840 Hey, vielleicht kann ich es bekommen. 814 01:01:22,680 --> 01:01:24,960 Was meinst du? Sie sagten, es sei zu glatt, ohne Füße. 815 01:01:25,160 --> 01:01:27,000 Ja, aber als ich gestern meine Zelle an den Nagel hängte 816 01:01:27,120 --> 01:01:28,920 Ich denke, das Seil war lang genug, um es zu erreichen. 817 01:01:31,960 --> 01:01:33,240 - Ist das Ihr Ernst? - Ja. 818 01:01:35,480 --> 01:01:36,800 Ja, ich glaube ernsthaft, dass ich es bekommen kann. 819 01:01:45,640 --> 01:01:47,440 Hunter, ich glaube nicht, dass das eine gute Idee ist. 820 01:01:47,560 --> 01:01:49,000 Becky, ich glaube nicht, dass wir eine Wahl haben. 821 01:01:50,240 --> 01:01:51,880 Jede Stunde, die vergeht, desto schwächer werden wir. 822 01:01:56,640 --> 01:01:59,960 Außerdem habe ich vielleicht Glück und ich werde fallen. 823 01:02:11,160 --> 01:02:12,080 Jäger. 824 01:02:15,720 --> 01:02:16,640 Sei vorsichtig. 825 01:02:19,600 --> 01:02:20,520 Es tut mir leid, Bex. 826 01:02:22,400 --> 01:02:23,400 ich liebe Sie. 827 01:02:35,360 --> 01:02:36,360 Okay. 828 01:02:45,280 --> 01:02:46,640 Jäger, geht es dir gut? 829 01:02:47,920 --> 01:02:48,840 Ja. 830 01:02:49,960 --> 01:02:51,000 Ja, alles gut. 831 01:02:58,920 --> 01:02:59,767 Okay. 832 01:03:06,400 --> 01:03:07,640 Okay. 833 01:03:15,120 --> 01:03:16,200 Jäger, sei vorsichtig. 834 01:03:17,880 --> 01:03:19,040 Scheiße. 835 01:03:20,200 --> 01:03:21,840 Ich kann es nicht ganz erreichen. 836 01:03:22,520 --> 01:03:24,440 Kommen Sie einfach wieder hoch und wir tippen tiefer darauf. 837 01:03:24,560 --> 01:03:25,520 Komm schon. 838 01:03:25,800 --> 01:03:26,720 Scheiße. 839 01:03:30,600 --> 01:03:31,880 Ich denke, ich kann mich tiefer fallen lassen. 840 01:03:32,240 --> 01:03:33,080 Was? 841 01:03:34,440 --> 01:03:35,880 Was zum Teufel machst du, Hunter? 842 01:03:37,960 --> 01:03:38,720 Jäger? 843 01:03:46,120 --> 01:03:46,960 Scheiße. 844 01:03:54,760 --> 01:03:56,280 Ich denke, ich kann mich darauf einlassen. 845 01:03:56,400 --> 01:03:58,160 Jäger, nein, Jäger. 846 01:03:58,520 --> 01:03:59,200 Komm wieder hoch. 847 01:03:59,600 --> 01:04:00,640 Jäger, nein! 848 01:04:01,040 --> 01:04:01,920 Jäger! 849 01:04:08,280 --> 01:04:09,280 Geht es dir gut? 850 01:04:11,760 --> 01:04:12,800 Ja. 851 01:04:17,400 --> 01:04:18,680 Gibt es einen Weg nach unten? 852 01:04:19,480 --> 01:04:21,960 Nein, die Leiter riss den ganzen Weg ab. 853 01:04:33,440 --> 01:04:34,400 Wasser. 854 01:04:38,080 --> 01:04:38,960 Oh mein Gott. 855 01:04:39,080 --> 01:04:39,960 Warte, Jäger, 856 01:04:40,680 --> 01:04:42,200 Wie kommst du wieder ans Seil? 857 01:04:48,240 --> 01:04:49,080 Scheiße. 858 01:04:51,680 --> 01:04:52,880 Können Sie es erreichen? 859 01:05:03,320 --> 01:05:05,720 ♪ Humpty Dumpty saß an einer Wand ♪ 860 01:05:06,880 --> 01:05:07,920 Oh mein Gott. 861 01:05:08,200 --> 01:05:10,520 ♪ Humpty Dumpty hatte einen tollen Sturz ♪ 862 01:05:22,880 --> 01:05:23,920 Scheiße. 863 01:05:28,440 --> 01:05:29,480 Sie okay? 864 01:05:29,680 --> 01:05:31,760 Ja, ich habe eine Idee. 865 01:05:41,120 --> 01:05:42,280 Okay. 866 01:05:42,760 --> 01:05:44,640 Ich werde versuchen, es damit zu verbinden. 867 01:05:45,000 --> 01:05:48,160 Und dann werden wir zusammenarbeiten, um mich hochzuziehen, okay? 868 01:05:48,360 --> 01:05:52,000 Das ist erstaunlich, das ist ein guter MacGyver-Scheiß genau dort. 869 01:06:19,560 --> 01:06:20,760 Komm schon, bitte, komm schon. 870 01:06:21,360 --> 01:06:22,280 Bitte, komm. 871 01:06:24,840 --> 01:06:25,800 Sie haben es geschafft! 872 01:06:25,920 --> 01:06:27,600 Okay. Okay. 873 01:06:28,120 --> 01:06:29,560 Ich werde darauf springen. 874 01:06:30,000 --> 01:06:31,760 Ich werde deine Hilfe brauchen, um mich hochzuziehen. 875 01:06:32,400 --> 01:06:33,360 Ich denke, ich bin bereit, Bex. 876 01:06:33,480 --> 01:06:34,600 Okay. 877 01:06:36,320 --> 01:06:37,280 Okay. 878 01:06:40,520 --> 01:06:42,760 Okay, komm schon, komm schon, komm schon, du schaffst das. 879 01:06:51,720 --> 01:06:52,800 Scheiße. 880 01:06:52,920 --> 01:06:54,760 Jäger, geht es dir gut? Einverstanden? 881 01:06:58,200 --> 01:06:59,920 Ich bin okay. Ich bin okay. 882 01:07:00,280 --> 01:07:01,920 Lass uns das schnell und schnell machen, Becky. 883 01:07:02,120 --> 01:07:04,160 - Wir werden zusammenarbeiten, um mich herauszuziehen. - Okay. 884 01:07:04,280 --> 01:07:07,480 Ich klettere, du ziehst, okay? 885 01:07:08,400 --> 01:07:09,800 Okay, jetzt. 886 01:07:39,400 --> 01:07:41,040 Ich kann fast die Leiter erreichen. 887 01:07:46,080 --> 01:07:47,480 Fast da, Bex. 888 01:07:54,280 --> 01:07:55,320 Okay. 889 01:08:25,439 --> 01:08:27,479 Becky, ich landete auf der Tasche. 890 01:08:27,600 --> 01:08:29,319 Oh, mein Gott, bist du okay? 891 01:08:29,960 --> 01:08:33,160 Ich habe meine Hände verletzt, wirklich schlimm, ich glaube nicht, dass ich klettern kann. 892 01:08:33,319 --> 01:08:34,880 Du wirst mich hochziehen müssen, okay? 893 01:08:35,080 --> 01:08:36,439 Okay. Okay. 894 01:08:39,960 --> 01:08:41,080 Ich habe dich. 895 01:09:17,240 --> 01:09:18,200 Scheiße. 896 01:09:21,240 --> 01:09:22,600 Nein, geht es Ihnen gut? 897 01:09:23,279 --> 01:09:24,200 Ja. 898 01:09:24,319 --> 01:09:25,399 Ich dachte, du bist dort gestorben. 899 01:09:25,840 --> 01:09:27,040 Ich gehe nirgendwohin, Bex. 900 01:09:28,359 --> 01:09:30,000 Ja, das war beängstigend. 901 01:09:37,319 --> 01:09:38,319 Wir sollten es rationieren. 902 01:09:39,123 --> 01:09:40,016 Ja, Sie haben Recht. 903 01:09:41,319 --> 01:09:42,359 Gibt es dort Essen? 904 01:09:43,600 --> 01:09:45,040 Nein, es ist nur dein Kirschlippenbalsam. 905 01:09:45,880 --> 01:09:47,080 Ich glaube nicht, dass man das essen kann. 906 01:09:48,120 --> 01:09:49,800 Okay, es wird dunkel. 907 01:09:49,920 --> 01:09:51,240 Ich denke, es ist jetzt oder nie auf dieser Drohne. 908 01:09:52,840 --> 01:09:55,200 Ich denke, wir brauchen... Wir müssen eine Notiz schreiben. 909 01:09:56,360 --> 01:09:57,600 Okay, die Quittung vom Diner. 910 01:09:58,520 --> 01:09:59,760 Stift, hast du einen Stift? 911 01:09:59,880 --> 01:10:00,880 Eyeliner hier. 912 01:10:01,920 --> 01:10:03,120 Bist du nicht froh, dass ich jetzt Make-up mitgebracht habe? 913 01:10:06,400 --> 01:10:07,440 Hilfe. 914 01:10:07,600 --> 01:10:12,560 Steckt auf dem B67-Turm fest. Rufen Sie 911 an. 915 01:10:13,120 --> 01:10:14,040 Okay. 916 01:10:14,520 --> 01:10:15,480 Ja, perfekt. 917 01:10:19,720 --> 01:10:20,680 Okay. 918 01:10:20,880 --> 01:10:21,880 Sehen Sie das? 919 01:10:22,040 --> 01:10:25,440 Das ist der Weg, auf dem wir fast ausgelöscht wurden. Es führt zum Motel. 920 01:10:26,800 --> 01:10:28,200 Lasst uns das tun, solange wir noch Licht haben. 921 01:10:32,240 --> 01:10:33,240 Okay. 922 01:10:35,920 --> 01:10:39,400 Okay, halten Sie es einfach gerade und folgen Sie der Linie der Rode ... 923 01:10:39,520 --> 01:10:40,600 Okay. 924 01:10:55,280 --> 01:10:56,960 Okay, wir sind fast hinter dem Tor. 925 01:10:57,960 --> 01:10:59,240 - Oh mein Gott, nein, nein. - Was? 926 01:10:59,433 --> 01:11:01,873 - Die Batterie, es geht der Saft aus. - Scheiße. 927 01:11:02,240 --> 01:11:04,160 Klicken Sie auf "Abrufen". Ist es zu weit gegangen? 928 01:11:04,640 --> 01:11:06,200 - Wird es das schaffen? - Es gibt keine Chance. 929 01:11:06,513 --> 01:11:08,113 - Bist du sicher? - Es ist nicht einmal am Tor. 930 01:11:08,247 --> 01:11:09,447 Oh, Scheiße, es fällt. 931 01:11:09,553 --> 01:11:10,793 Klicken Sie auf "Abrufen", Klicken Sie auf "Abrufen". 932 01:11:10,920 --> 01:11:11,880 Okay. 933 01:11:12,979 --> 01:11:14,459 - Es kommt zurück. - Fliegen Sie es hoch. 934 01:11:14,600 --> 01:11:16,080 Geben Sie Ihr Bestes, um es zu uns zurückzubringen. 935 01:11:16,200 --> 01:11:18,000 Komm schon, hol es einfach höher, höher, höher. 936 01:11:19,720 --> 01:11:21,640 - Holen Sie es einfach höher. - Ich versuche es. 937 01:11:22,640 --> 01:11:23,800 Wir werden es packen, wenn es nahe kommt. 938 01:11:23,920 --> 01:11:24,920 Okay. 939 01:11:28,440 --> 01:11:32,360 Okay, schnapp es dir, Bex. Hol es dir! 940 01:11:36,000 --> 01:11:37,960 Schöne, tolle Arbeit. 941 01:11:50,360 --> 01:11:51,960 Wir haben ein Ladegerät, aber wir haben keinen Strom. 942 01:11:53,160 --> 01:11:55,920 Vielleicht einfach ausschalten und sobald es ausgeruht ist, wird es mehr Saft haben? 943 01:11:56,200 --> 01:11:58,400 Es wird nie genug sein, Hunter. 944 01:12:07,880 --> 01:12:08,880 Was machen wir jetzt? 945 01:12:09,560 --> 01:12:10,960 Hey, wir werden nicht in Panik geraten. 946 01:12:11,920 --> 01:12:13,160 Wir werden ruhig bleiben. 947 01:12:13,960 --> 01:12:15,080 Wir werden es herausfinden. 948 01:12:15,600 --> 01:12:16,840 Okay, es muss einen Weg geben. 949 01:12:20,560 --> 01:12:21,840 Werden wir sterben? 950 01:12:22,560 --> 01:12:25,360 Nein, es wird uns gut gehen. 951 01:12:53,920 --> 01:12:55,160 Jäger? Jäger? 952 01:12:56,280 --> 01:12:57,600 Wo bist du? Jäger? 953 01:13:05,040 --> 01:13:06,000 Jäger? 954 01:13:07,480 --> 01:13:08,840 Jäger, wo bist du? 955 01:13:13,160 --> 01:13:14,200 Jäger. 956 01:13:14,560 --> 01:13:15,720 Jäger? 957 01:14:15,600 --> 01:14:18,840 Becky, es ist okay, du hattest gerade einen schlechten Traum. 958 01:14:19,800 --> 01:14:21,520 Du bist nett und sicher. 959 01:14:22,000 --> 01:14:24,480 Zweitausend Fuß hoch mitten im Nirgendwo. 960 01:14:33,400 --> 01:14:34,480 Ich habe eine Idee. 961 01:14:35,520 --> 01:14:36,800 Wie man die Drohne auflädt. 962 01:14:38,400 --> 01:14:39,600 Dein dummer Lifehack. 963 01:14:40,960 --> 01:14:42,720 Becky, du bist verdammt genial. 964 01:14:49,560 --> 01:14:51,960 Ich denke, es ist jetzt leicht genug. Lass es uns tun. 965 01:15:10,953 --> 01:15:13,753 Okay, es ist eine Standard-Glühbirnenanpassung, es wird heiß sein. 966 01:15:14,240 --> 01:15:16,520 Es ist 30 Fuß, aber es wird sich wie tausend anfühlen. 967 01:15:20,480 --> 01:15:21,640 - Ist Ihr Bein okay? - Ja. 968 01:15:22,520 --> 01:15:25,040 Es riecht, aber es tut nicht mehr weh, es ist in Ordnung. 969 01:15:26,560 --> 01:15:27,640 Okay. 970 01:15:31,320 --> 01:15:32,320 Sie können dies tun. 971 01:15:41,120 --> 01:15:42,160 - Ja. - Ja. 972 01:15:46,080 --> 01:15:47,400 Mach weiter, Becky. 973 01:15:52,200 --> 01:15:53,240 Du schaffst das, Becky. 974 01:16:03,200 --> 01:16:04,840 Ich kann nicht. 975 01:16:05,200 --> 01:16:06,240 Es ist okay, es ist okay. 976 01:16:06,360 --> 01:16:07,320 Ich kann nicht. 977 01:16:08,280 --> 01:16:09,520 Du schaffst das, Becky. 978 01:16:10,280 --> 01:16:11,480 Du hast es. 979 01:16:14,880 --> 01:16:17,680 Es ist okay, es ist wie Pole Dance. 980 01:16:18,600 --> 01:16:20,640 Okay, "Kirschkuchen." 981 01:16:21,200 --> 01:16:23,840 ♪ Sie ist mein Kirschkuchen ♪ 982 01:16:23,960 --> 01:16:27,000 ♪ Kühles Getränk von Wasser, so eine süße Überraschung ♪ 983 01:16:27,120 --> 01:16:29,360 ♪ Sie ist mein Kirschkuchen ♪ 984 01:16:34,760 --> 01:16:36,960 ♪ Sie ist mein Kirschkuchen ♪ 985 01:16:37,200 --> 01:16:39,360 ♪ Kühles Getränk von Wasser, so eine süße Überraschung ♪ 986 01:16:40,440 --> 01:16:42,720 ♪ Sie ist mein Kirschkuchen ♪ 987 01:16:43,520 --> 01:16:45,480 Becky ist mein Kirschkuchen. 988 01:16:46,960 --> 01:16:48,000 Ja. 989 01:16:56,680 --> 01:16:59,240 Okay. Okay. 990 01:16:59,413 --> 01:17:00,573 Ja. 991 01:17:00,680 --> 01:17:02,360 Du hast es geschafft, mein Kirschkuchen! 992 01:17:04,600 --> 01:17:05,640 Okay. 993 01:17:06,600 --> 01:17:08,200 - Okay. - Denken Sie daran, dass es heiß ist. 994 01:17:08,320 --> 01:17:09,200 Okay. Okay. 995 01:17:11,400 --> 01:17:12,320 Sei vorsichtig. 996 01:17:30,320 --> 01:17:32,040 Okay, denken Sie nur an das Diner zurück. 997 01:17:32,480 --> 01:17:34,719 Sie werden die Zinken des Ladegeräts ausrichten wollen 998 01:17:34,803 --> 01:17:37,380 mit dem Element in der Glühbirnenfassung. 999 01:17:42,240 --> 01:17:43,520 Ich glaube nicht, dass es lang genug ist. 1000 01:17:44,200 --> 01:17:45,880 Ich denke, der hintere Stift reicht nicht. 1001 01:17:46,000 --> 01:17:50,040 Okay, Sie werden etwas Kleines und Metall brauchen, um den Strom zu tragen, wie... 1002 01:17:50,520 --> 01:17:53,040 Wie eine Schraube oder etwas, das man dort einklemmen kann. 1003 01:17:53,800 --> 01:17:55,360 - Es gibt nichts. - Jesus. 1004 01:18:23,760 --> 01:18:26,400 Es funktioniert, es funktioniert verdammt. 1005 01:18:26,640 --> 01:18:28,000 Heilige Scheiße, mein Held. 1006 01:18:28,720 --> 01:18:30,680 Okay, wir werden eine volle Ladung brauchen. 1007 01:18:30,800 --> 01:18:33,360 Ich weiß es nicht, es hat nur vier Lichter. 1008 01:18:33,640 --> 01:18:37,000 Okay, wir müssen es den ganzen Weg aufladen, uns den besten Schuss geben. 1009 01:18:37,480 --> 01:18:38,520 Du wirst okay sein? 1010 01:18:38,960 --> 01:18:41,240 Ja, ich habe das verstanden. 1011 01:19:10,280 --> 01:19:11,440 Sie okay? 1012 01:19:12,600 --> 01:19:13,680 Ja. 1013 01:19:14,000 --> 01:19:15,200 Bleib dran, Bex. 1014 01:19:16,520 --> 01:19:17,840 Auf halbem Weg bestanden. 1015 01:19:38,480 --> 01:19:39,400 hier über mich 1016 01:19:47,560 --> 01:19:50,080 Es ist okay, es ist okay, Becky, du hast es. 1017 01:19:51,800 --> 01:19:53,040 Drei Lichter. 1018 01:19:57,320 --> 01:19:59,080 Komm schon, Becky, du bist so nah. 1019 01:20:07,120 --> 01:20:08,120 Weg von mir! 1020 01:20:14,200 --> 01:20:15,240 Sie haben es getan. 1021 01:20:20,080 --> 01:20:21,360 Jesus, ich bin so stolz auf dich. 1022 01:20:25,680 --> 01:20:26,880 Warum hast du die Tasche nicht erwischt? 1023 01:20:29,041 --> 01:20:30,848 Babe, geht es dir gut? 1024 01:20:36,840 --> 01:20:39,560 Wir müssen dieses Ding fliegen, wenn das Motel am belebtesten ist. 1025 01:20:40,080 --> 01:20:43,960 Check out, 10 Uhr, nur ein paar Stunden. 1026 01:21:11,560 --> 01:21:14,640 Ja, er hatte Recht mit Dan, er versuchte nur, mir zu helfen. 1027 01:21:17,907 --> 01:21:19,680 und ich war so schrecklich zu ihm. 1028 01:21:22,956 --> 01:21:25,396 Wenn es jemanden gäbe, dem ich eine SMS schreiben könnte, dann wäre es er. 1029 01:21:25,480 --> 01:21:29,520 Nur um ihm zu sagen, dass es mir so leid tut. 1030 01:21:31,920 --> 01:21:33,320 Ich liebe ihn. 1031 01:21:40,000 --> 01:21:41,120 Ich tippe hier auf Outta. 1032 01:21:42,400 --> 01:21:45,840 Bleib bei mir, versuche, deinen Geist beschäftigt zu halten. 1033 01:21:47,200 --> 01:21:51,200 Erzählen Sie mir etwas, etwas, das Sie und Ihr Vater früher zusammen gemacht haben. 1034 01:21:54,960 --> 01:21:56,440 Wir würden Wrestling schauen. 1035 01:21:57,960 --> 01:21:59,120 WWE. 1036 01:21:59,240 --> 01:22:02,200 Ja, ich habe vergessen, dass ihr Jungs darauf stand. 1037 01:22:03,080 --> 01:22:04,000 Ja. 1038 01:22:04,440 --> 01:22:05,640 Wir mögen es beide, weißt du.** 1039 01:22:06,640 --> 01:22:11,240 Er sagte immer, ich würde mit meinem Kampfgeist Weltmeister werden. 1040 01:22:12,880 --> 01:22:15,120 Ich fühlte mich ihm immer so nahe, wenn wir es sahen. 1041 01:22:18,800 --> 01:22:20,720 Nenne einige deiner Lieblingswrestler. 1042 01:22:24,080 --> 01:22:26,600 Stein kalt - Steve Austin. 1043 01:22:28,440 --> 01:22:29,480 Der Fels. 1044 01:22:30,560 --> 01:22:33,760 Wie hieß Cactus Jack, als er eine Maske trug? 1045 01:22:34,040 --> 01:22:35,240 Menschheit. 1046 01:22:36,720 --> 01:22:38,040 Menschheit. 1047 01:22:39,880 --> 01:22:41,720 Warte, ich dachte, du hättest gesagt, dass du es nicht gesehen hast. 1048 01:22:41,920 --> 01:22:42,960 Ich tat es nicht. 1049 01:22:43,600 --> 01:22:45,040 Mach weiter, du musst wach bleiben. 1050 01:22:47,920 --> 01:22:48,920 Batista. 1051 01:22:49,200 --> 01:22:50,576 sub. T 1052 01:22:54,960 --> 01:22:56,680 Okay, es ist Check-out-Zeit. 1053 01:23:00,280 --> 01:23:01,360 Hier geht's los. 1054 01:23:08,566 --> 01:23:11,246 Halte einfach diese Scheiße gerade, folge der Linie der Straße. 1055 01:23:16,600 --> 01:23:18,000 Komm schon, du Sohn eines... 1056 01:23:24,120 --> 01:23:28,640 Wir haben den Punkt überschritten, an dem es kein Zurück mehr gibt. Wie ist die Batterie? Soll ich abrufen? 1057 01:23:29,240 --> 01:23:30,920 Nein, weitermachen. 1058 01:23:34,240 --> 01:23:36,000 Komm schon, komm schon, folge einfach der Straße. 1059 01:23:43,200 --> 01:23:44,160 Oh, Scheiße. 1060 01:23:50,680 --> 01:23:51,760 Es wird funktionieren. 1061 01:24:00,000 --> 01:24:02,080 Oh Gott. 1062 01:24:05,120 --> 01:24:11,360 Nein. Schrauben Sie Ihren LKW, holen Sie sich die Drohne! Hol es dir! 1063 01:24:17,000 --> 01:24:20,160 Nein, nein, komm zurück. 1064 01:24:21,720 --> 01:24:24,080 Nein, nein. 1065 01:24:24,200 --> 01:24:25,160 Nein, komm zurück. 1066 01:24:25,440 --> 01:24:26,520 Komm zurück. 1067 01:24:27,920 --> 01:24:29,120 Nein. 1068 01:24:31,579 --> 01:24:33,472 Fick, nein! 1069 01:25:20,360 --> 01:25:21,680 Ist das ein Sturm? 1070 01:25:24,000 --> 01:25:25,760 Es ist irgendwie wunderschön von hier oben. 1071 01:25:31,880 --> 01:25:33,840 Ich kann keine weitere Nacht überleben. 1072 01:25:34,280 --> 01:25:35,600 Becky, rede nicht so. 1073 01:25:39,600 --> 01:25:42,200 Ich will einfach nur schlafen. 1074 01:25:42,360 --> 01:25:43,520 Du kannst nicht schlafen. 1075 01:25:44,080 --> 01:25:45,920 Die Geier, sie können dein Bein riechen. 1076 01:25:46,600 --> 01:25:48,560 Sie warten darauf, dass du aufgibst, damit sie angreifen können. 1077 01:25:52,360 --> 01:25:53,960 Überleben der Fittesten. 1078 01:25:55,200 --> 01:25:58,480 Du brauchst Energie, wir sollten etwas essen. 1079 01:25:59,240 --> 01:26:00,200 Was? 1080 01:26:01,313 --> 01:26:04,257 Wir sind 2.000 Fuß hoch in der Mitte der Wüste 1081 01:26:04,348 --> 01:26:05,842 Hier oben gibt es kein Essen. 1082 01:26:06,280 --> 01:26:07,240 Es ist immer etwas dabei. 1083 01:26:10,800 --> 01:26:12,163 Es ist hoffnungslos. 1084 01:26:16,394 --> 01:26:17,867 Lassen Sie uns eine weitere Nachricht senden. 1085 01:26:18,640 --> 01:26:20,720 Wir können die Zelle diesmal besser auffüllen. 1086 01:26:21,120 --> 01:26:22,040 Womit? 1087 01:26:22,160 --> 01:26:23,120 Gib mir deinen Schuh. 1088 01:26:23,560 --> 01:26:25,360 - Ich kann nicht. - Warum? 1089 01:26:25,920 --> 01:26:27,080 Es ist nicht hier oben, oder? 1090 01:26:27,320 --> 01:26:28,440 Was? 1091 01:26:30,840 --> 01:26:31,840 Es ist da unten. 1092 01:26:33,520 --> 01:26:34,920 Es ist auf deinem Fuß. 1093 01:26:36,520 --> 01:26:37,836 Ja. 1094 01:26:39,430 --> 01:26:41,190 Aber ich bin... 1095 01:26:42,121 --> 01:26:45,131 Erinnern Sie sich da unten? 1096 01:26:50,800 --> 01:26:51,800 Ich bin gefallen. 1097 01:26:55,200 --> 01:26:57,160 Du kannst den Schuh nicht haben 1098 01:26:57,960 --> 01:26:59,800 weil ich die Tasche nicht erwischt habe. 1099 01:27:00,920 --> 01:27:02,160 Ich blutete aus. 1100 01:27:19,000 --> 01:27:22,320 Du hast nicht wirklich gedacht, dass dein dürrer mich hochziehen könnte, oder? 1101 01:27:35,760 --> 01:27:37,040 Du hast die Tasche hochgezogen. 1102 01:27:46,120 --> 01:27:51,279 Ich nehme an, du hattest einfach zu viel Angst, um zu erkennen, dass du hier oben warst. 1103 01:27:51,439 --> 01:27:53,226 mutterseelenallein. 1104 01:29:05,720 --> 01:29:10,920 Hallo Papa, ich wollte, dass du weißt, dass ich... 1105 01:29:11,760 --> 01:29:13,680 Ich fand meinen Kampf wieder. 1106 01:29:17,880 --> 01:29:19,280 Bitte hinterlassen Sie Ihre Nachricht. 1107 01:29:20,680 --> 01:29:24,960 Ich will leben, ich will nach Hause gehen. 1108 01:29:27,720 --> 01:29:29,520 Aber ich werde es nicht schaffen. 1109 01:29:35,480 --> 01:29:37,960 Du hattest in allem Recht und ich... 1110 01:29:39,400 --> 01:29:40,840 Es tut mir leid, Papa. 1111 01:29:42,880 --> 01:29:46,600 Becky, ruf mich an, wenn du bereit bist, ich bin für dich da, Papa. 1112 01:29:46,720 --> 01:29:48,560 Wenn Sie dies sehen 1113 01:29:51,280 --> 01:29:52,400 Ich werde weg sein. 1114 01:30:00,360 --> 01:30:01,360 ich liebe Sie. 1115 01:31:33,720 --> 01:31:34,720 so 1116 01:31:58,920 --> 01:32:02,520 Du brauchst Energie, du solltest etwas essen. 1117 01:32:07,160 --> 01:32:08,920 Überleben der Fittesten. 1118 01:32:44,720 --> 01:32:46,880 Ich kann die Zelle diesmal besser auffüllen. 1119 01:32:48,200 --> 01:32:49,360 Gib mir deinen Schuh. 1120 01:34:05,280 --> 01:34:06,120 Jäger. 1121 01:34:19,800 --> 01:34:21,040 Gott, ich liebe dich. 1122 01:34:34,520 --> 01:34:37,320 Hilfe, auf dem B67-Turm festgefahren, ich liebe dich, Papa, Becky. 1123 01:34:53,080 --> 01:34:54,240 Es tut mir leid. 1124 01:34:54,920 --> 01:34:58,160 Es tut mir so leid, aber ich muss wirklich sicherstellen, dass das durchkommt. 1125 01:34:58,440 --> 01:35:00,000 Gott, Gott, es tut mir leid. 1126 01:36:16,760 --> 01:36:17,800 Du kannst hier nicht laufen. 1127 01:36:17,920 --> 01:36:20,200 Becky, Becky? 1128 01:36:26,160 --> 01:36:29,640 Nein, nein. 1129 01:36:32,480 --> 01:36:37,720 Papa? Papa? Papa. 1130 01:36:44,440 --> 01:36:45,520 Jesus, ich dachte, das wärst du. 1131 01:36:46,840 --> 01:36:48,160 Papa, ich liebe dich. 1132 01:36:48,320 --> 01:36:50,200 Und es tut mir so leid. 1133 01:36:51,760 --> 01:36:57,480 Es ist okay, ich will nur, dass es dir gut geht. 1134 01:37:01,840 --> 01:37:06,200 Ich bin, weißt du. Mir wird es wirklich gut gehen. 1135 01:37:21,760 --> 01:37:22,920 Gehen wir nach Hause. 1136 01:37:25,760 --> 01:37:26,920 Das Leben ist flüchtig. 1137 01:37:28,080 --> 01:37:31,120 Das Leben ist kurz, zu kurz. 1138 01:37:31,520 --> 01:37:34,120 Also musst du jeden Moment nutzen. 1139 01:37:34,800 --> 01:37:37,360 Du musst etwas tun, das dir das Gefühl gibt, lebendig zu sein, 1140 01:37:37,920 --> 01:37:41,920 und diese Scheiße, die diese Botschaft verbreiten würde 1141 01:37:42,080 --> 01:37:43,600 weit und breit. 1142 00:00:10,250 --> 00:00:20,250 Automatische Übersetzung durch: elsubtitle 79920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.