All language subtitles for FBI_ International - 02x03 - Money is Meaningless.SYNCOPY.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,700 --> 00:00:04,698 [SUSPENSEFUL MUSIC] 2 00:00:04,703 --> 00:00:08,908 ♪ ♪ 3 00:00:09,375 --> 00:00:12,409 [PROTESTORS SHOUTING] 4 00:00:22,421 --> 00:00:24,117 Oh, yeah. 5 00:00:24,122 --> 00:00:25,455 This'll do. 6 00:00:35,133 --> 00:00:37,030 [PROTESTORS CHEERING] 7 00:00:37,035 --> 00:00:39,433 Welcome home, ladies and gentlemen! 8 00:00:39,438 --> 00:00:41,134 She's ours now! 9 00:00:41,139 --> 00:00:45,344 ♪ ♪ 10 00:01:06,598 --> 00:01:08,061 Ah! 11 00:01:08,066 --> 00:01:10,296 Play ball! 12 00:01:10,301 --> 00:01:13,335 [CHEERING] 13 00:01:20,612 --> 00:01:23,646 [SIRENS WAILING] 14 00:01:28,385 --> 00:01:30,816 [INDISTINCT SHOUTING] 15 00:01:30,821 --> 00:01:34,620 [OFFICERS SPEAKING SPANISH] 16 00:01:34,625 --> 00:01:38,223 PROTESTORS: [CHANTING] Eat the rich! Eat the rich! 17 00:01:38,228 --> 00:01:40,659 Eat the rich! 18 00:01:40,664 --> 00:01:44,869 ♪ ♪ 19 00:01:52,175 --> 00:01:56,410 [SPEAKING SPANISH] _ 20 00:01:56,415 --> 00:01:59,615 _ 21 00:01:59,620 --> 00:02:02,520 _ 22 00:02:02,525 --> 00:02:04,215 _ 23 00:02:04,220 --> 00:02:06,384 [LAUGHS] Yeah, of course. 24 00:02:06,389 --> 00:02:08,653 Here come the lap dogs. 25 00:02:08,658 --> 00:02:10,354 We're the real threat? 26 00:02:10,359 --> 00:02:13,557 Not the billionaire class that has you in their fat pockets, 27 00:02:13,562 --> 00:02:17,128 corrupting and exploiting the global economy? 28 00:02:17,133 --> 00:02:19,196 You don't lift a finger against them. 29 00:02:19,201 --> 00:02:21,198 But oh, dear God, 30 00:02:21,203 --> 00:02:24,501 the trespassers must be stopped. 31 00:02:24,506 --> 00:02:26,160 Come and get me, pigs. 32 00:02:26,165 --> 00:02:27,995 Oh, but don't forget your clubs 33 00:02:28,000 --> 00:02:30,497 and your shields just to show me how tough you are. 34 00:02:30,502 --> 00:02:31,866 There's something you need to see. 35 00:02:31,870 --> 00:02:33,367 Now? 36 00:02:33,372 --> 00:02:37,577 ♪ ♪ 37 00:02:42,348 --> 00:02:43,413 I found her like this. 38 00:02:46,585 --> 00:02:47,651 I swear. 39 00:02:48,754 --> 00:02:51,018 - [GASPING] - Police! Show me your hands! 40 00:02:51,023 --> 00:02:52,086 Wait! Wait! She was already dead! 41 00:02:52,090 --> 00:02:53,886 Down on your knees now! 42 00:02:53,891 --> 00:02:58,096 ♪ ♪ 43 00:03:02,100 --> 00:03:07,600 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 44 00:03:08,373 --> 00:03:10,437 High five. High five. Good boy. 45 00:03:10,442 --> 00:03:12,772 Hey. [CHUCKLES] I'm impressed. 46 00:03:12,777 --> 00:03:14,274 He's getting really good at it now. 47 00:03:14,279 --> 00:03:15,942 He'll do it as many times as you want. 48 00:03:15,947 --> 00:03:16,947 I bet. 49 00:03:16,952 --> 00:03:17,953 You sure you still have enough treats? 50 00:03:17,957 --> 00:03:19,813 Oh, yeah, I still have some from last time. 51 00:03:19,817 --> 00:03:22,082 Okay, so I told your mom this trip might be 52 00:03:22,087 --> 00:03:23,984 a little longer than the last one. 53 00:03:23,989 --> 00:03:25,218 - You up for it? - Of course. 54 00:03:25,223 --> 00:03:26,253 That's even better. 55 00:03:26,258 --> 00:03:28,121 Do you think I can teach him to clean my room? 56 00:03:28,126 --> 00:03:29,990 Uh, that sounds a little tricky, 57 00:03:29,995 --> 00:03:31,457 but you know what? 58 00:03:31,462 --> 00:03:33,326 I wouldn't put it past you two. 59 00:03:33,331 --> 00:03:36,128 You know, Tank knows all sorts of other tricks. 60 00:03:36,133 --> 00:03:37,563 He used to be a police dog. 61 00:03:37,568 --> 00:03:39,298 - Really? - Oh, yeah. 62 00:03:39,303 --> 00:03:40,633 He's basically a hero. 63 00:03:40,638 --> 00:03:42,067 What can he do? Can you show me? 64 00:03:42,072 --> 00:03:43,202 That's enough, Zsolt. 65 00:03:43,207 --> 00:03:46,506 It's time to let Mr. Forrester go. 66 00:03:46,511 --> 00:03:48,541 Okay. Say goodbye, Tank. 67 00:03:48,546 --> 00:03:49,875 Bye, buddy. 68 00:03:49,880 --> 00:03:51,744 Thank you. 69 00:03:51,749 --> 00:03:53,145 Come on, Tank. 70 00:03:53,150 --> 00:03:55,615 Go on, buddy. Go. 71 00:03:55,620 --> 00:03:58,885 [PHONE RINGING] 72 00:03:58,890 --> 00:03:59,922 Yeah. 73 00:04:01,458 --> 00:04:03,422 Yeah, I'll be right there. 74 00:04:03,427 --> 00:04:04,757 Don't miss me too much. 75 00:04:04,762 --> 00:04:06,429 [LAUGHS] Take care. 76 00:04:10,001 --> 00:04:11,230 - Did I miss it? - No. 77 00:04:11,235 --> 00:04:12,565 Raines is getting ready to brief, 78 00:04:12,570 --> 00:04:14,436 and I'm going back to the GIGN for another week. 79 00:04:14,440 --> 00:04:15,569 Seriously? 80 00:04:15,574 --> 00:04:17,337 Yeah, I'm pretty sure you signed off on it. 81 00:04:17,341 --> 00:04:18,403 Of course I did. 82 00:04:18,408 --> 00:04:19,572 Doesn't mean I can't be jealous. 83 00:04:19,576 --> 00:04:20,839 Full week of tactical training. 84 00:04:20,844 --> 00:04:22,674 You should sign up. It's gonna be fun. 85 00:04:22,679 --> 00:04:24,809 You two have a strange definition of fun. 86 00:04:24,814 --> 00:04:25,944 Good luck, Cameron. 87 00:04:25,949 --> 00:04:27,311 I'll be with you guys in spirit. 88 00:04:27,316 --> 00:04:28,813 Get out. 89 00:04:28,818 --> 00:04:30,949 [LAUGHS] All right, Raines, what do we got? 90 00:04:30,954 --> 00:04:33,552 The Spanish National Police in Mallorca 91 00:04:33,557 --> 00:04:35,086 have requested our help investigating 92 00:04:35,091 --> 00:04:38,289 the death of an American citizen, Emelia Sofer. 93 00:04:38,294 --> 00:04:40,959 Cause of death... blunt force trauma to the head. 94 00:04:40,964 --> 00:04:42,861 Her body was still warm when the police found 95 00:04:42,866 --> 00:04:45,229 the bloody scene at a protest staged by a group 96 00:04:45,234 --> 00:04:48,433 - known as ETR, or Eat The Rich. - Ooh, catchy. 97 00:04:48,438 --> 00:04:50,135 Word from Smitty, who's already at the scene, 98 00:04:50,139 --> 00:04:51,903 is that the protest was staged at a home 99 00:04:51,908 --> 00:04:54,405 owned by the victim's billionaire father-in-law, 100 00:04:54,410 --> 00:04:55,740 Ronen Sofer. 101 00:04:55,745 --> 00:04:57,942 Sofer? The blood diamond family? 102 00:04:57,947 --> 00:04:58,947 That's right. 103 00:04:58,952 --> 00:05:00,650 The mining business has been good to the family 104 00:05:00,654 --> 00:05:01,985 going back generations. 105 00:05:01,990 --> 00:05:05,083 Recently, Ronen has become a controversial figure. 106 00:05:05,088 --> 00:05:07,017 He was sanctioned by the international community 107 00:05:07,022 --> 00:05:08,819 last year for allegedly earning the bulk 108 00:05:08,824 --> 00:05:12,190 of his $2.5 billion fortune through corruption. 109 00:05:12,195 --> 00:05:13,195 Allegedly? 110 00:05:13,200 --> 00:05:14,663 The investigation is still ongoing, 111 00:05:14,668 --> 00:05:16,395 but he has a history of skirting the laws against 112 00:05:16,399 --> 00:05:18,862 conflict diamonds in the Democratic Republic of Congo. 113 00:05:18,867 --> 00:05:20,431 Oh, it's worse than that. 114 00:05:20,436 --> 00:05:24,268 The Sofer family has spent years bribing the DRC 115 00:05:24,273 --> 00:05:26,770 into selling them valuable mining assets 116 00:05:26,775 --> 00:05:28,306 for pennies on the dollar. 117 00:05:28,311 --> 00:05:30,641 The people get nothing while the corrupt officials 118 00:05:30,646 --> 00:05:32,977 and the Sofers make enormous profits. 119 00:05:32,982 --> 00:05:35,380 They are impoverishing an entire nation 120 00:05:35,385 --> 00:05:36,514 and getting rich doing it. 121 00:05:36,519 --> 00:05:37,816 And now it's blowing back on them. 122 00:05:37,820 --> 00:05:39,683 The family's assets have been frozen, 123 00:05:39,688 --> 00:05:41,519 and he's been banned from traveling or doing 124 00:05:41,524 --> 00:05:42,719 any business in the EU. 125 00:05:42,724 --> 00:05:44,587 But some activists feel the punishments 126 00:05:44,592 --> 00:05:45,855 haven't gone far enough. 127 00:05:45,860 --> 00:05:47,590 How many of the protestors are in custody? 128 00:05:47,595 --> 00:05:49,025 28. 129 00:05:49,030 --> 00:05:52,095 [WHISTLES] That is a lot of suspects. 130 00:05:52,100 --> 00:05:55,031 ETR is the next generation of Occupy Wall Street. 131 00:05:55,036 --> 00:05:57,867 It's a bunch of kids who squat in billionaires' mansions 132 00:05:57,872 --> 00:06:00,504 and stage sit-ins around their yachts for attention. 133 00:06:00,509 --> 00:06:02,071 Their tactics are nonviolent. 134 00:06:02,076 --> 00:06:06,081 Clearly, somebody in the group didn't get the memo. 135 00:06:06,514 --> 00:06:09,346 [SUSPENSEFUL MUSIC] 136 00:06:09,351 --> 00:06:13,795 ♪ ♪ 137 00:06:13,800 --> 00:06:15,064 We were alerted to the break-in 138 00:06:15,069 --> 00:06:16,299 by the home's alarm system, 139 00:06:16,304 --> 00:06:18,975 but there are no security cameras on the property. 140 00:06:18,980 --> 00:06:21,677 Ronen Sofer guards his privacy quite closely. 141 00:06:21,682 --> 00:06:24,179 Presumably because of the active Europol investigation 142 00:06:24,184 --> 00:06:25,184 against him. 143 00:06:25,189 --> 00:06:26,854 It was only a matter of time before that group 144 00:06:26,858 --> 00:06:28,417 of vandals escalated to violence. 145 00:06:28,422 --> 00:06:30,220 As far as I'm concerned, they can all go down. 146 00:06:30,224 --> 00:06:31,620 I hear you, Inspector Gutierrez, 147 00:06:31,625 --> 00:06:32,790 but you're gonna need to be a little more 148 00:06:32,794 --> 00:06:33,794 specific than that. 149 00:06:33,799 --> 00:06:36,024 We've taken statements from all the protestors. 150 00:06:36,029 --> 00:06:38,060 Only three were seen going into the room 151 00:06:38,065 --> 00:06:39,128 where the body was found. 152 00:06:39,133 --> 00:06:40,863 So far, none have admitted to the attack. 153 00:06:40,868 --> 00:06:42,332 Nobody seems to be broken up that there's 154 00:06:42,336 --> 00:06:43,667 one less billionaire in the world. 155 00:06:43,671 --> 00:06:45,634 Despite the family's legal situation, 156 00:06:45,639 --> 00:06:47,069 Emelia's loss is a tragedy. 157 00:06:47,074 --> 00:06:48,838 She was a lovely young woman, and I will not 158 00:06:48,843 --> 00:06:51,073 be satisfied until we brought her killer to justice. 159 00:06:51,078 --> 00:06:52,143 Of course. 160 00:06:54,348 --> 00:06:56,515 Let me know if there's anything you need. 161 00:06:58,219 --> 00:06:59,449 What was that about? 162 00:06:59,454 --> 00:07:01,317 The Sofer family spent millions in property 163 00:07:01,322 --> 00:07:02,819 and employment in Mallorca. 164 00:07:02,824 --> 00:07:05,421 The sanctions were quite a blow to the economy. 165 00:07:05,426 --> 00:07:07,288 I'm not quite sure how that's my fault. 166 00:07:07,293 --> 00:07:08,323 So what's the plan? 167 00:07:08,328 --> 00:07:09,658 You two head to the crime scene. 168 00:07:09,663 --> 00:07:11,630 Jamie and I will interview the protestors. 169 00:07:14,501 --> 00:07:16,831 Yeah. I organized the protest. 170 00:07:16,836 --> 00:07:19,333 But, like always, I made it clear it would be peaceful. 171 00:07:19,338 --> 00:07:21,503 You call thousands of dollars in property damage 172 00:07:21,508 --> 00:07:22,871 and a corpse peaceful? 173 00:07:22,876 --> 00:07:25,172 She was already dead when we got there. 174 00:07:25,177 --> 00:07:26,541 Only three members of the group 175 00:07:26,546 --> 00:07:28,409 were seen going upstairs, Arturo... 176 00:07:28,414 --> 00:07:30,378 Lizzy, Quinns, and you. 177 00:07:30,383 --> 00:07:33,080 She was already dead when we got there. 178 00:07:33,085 --> 00:07:34,416 Well, we read your comments 179 00:07:34,421 --> 00:07:37,084 on Emelia Sofer's social media posts... 180 00:07:37,089 --> 00:07:38,185 threatening comments. 181 00:07:38,190 --> 00:07:40,355 That is protected political speech. 182 00:07:40,360 --> 00:07:42,356 Die, rich bitch, die? 183 00:07:42,361 --> 00:07:44,325 This wasn't what we signed up for. 184 00:07:44,330 --> 00:07:46,793 Quinns said it would be a trespassing charge. 185 00:07:46,798 --> 00:07:48,695 I thought I'd get hits on my Insta. 186 00:07:48,700 --> 00:07:50,130 My people wouldn't hurt anyone. 187 00:07:50,135 --> 00:07:52,198 Our movement is about exposing 188 00:07:52,203 --> 00:07:54,300 the kleptocracy of the rich. 189 00:07:54,305 --> 00:07:55,903 We were trying to get the world's attention. 190 00:07:55,907 --> 00:07:58,138 How's that working out for you? 191 00:07:58,143 --> 00:07:59,641 Did you know the house would be occupied? 192 00:07:59,645 --> 00:08:01,307 No. We were sure it wouldn't be. 193 00:08:01,312 --> 00:08:02,312 That's why we chose it. 194 00:08:02,317 --> 00:08:03,778 The owners got kicked out of the country. 195 00:08:03,782 --> 00:08:05,079 This isn't just going to go away. 196 00:08:05,083 --> 00:08:08,015 I've seen your record. Disorderly conduct, assault... 197 00:08:08,020 --> 00:08:11,251 But she was already dead when we got there. 198 00:08:11,256 --> 00:08:12,953 Hey, you're talking to the wrong guy, mate. 199 00:08:12,958 --> 00:08:14,789 I was on the balcony in full view of the cops 200 00:08:14,793 --> 00:08:16,723 - the entire time. - The entire time. 201 00:08:16,728 --> 00:08:19,059 Mostly... I was in the house for what, two minutes, tops? 202 00:08:19,064 --> 00:08:21,227 You have priors on your record, Arturo. 203 00:08:21,232 --> 00:08:23,830 The smart play here is to come clean. 204 00:08:23,835 --> 00:08:26,433 You have no priors on your record, Lizzy. 205 00:08:26,438 --> 00:08:30,002 Smart play here is to come clean. 206 00:08:30,007 --> 00:08:32,238 Who went into that back bedroom? 207 00:08:32,243 --> 00:08:34,273 I have absolutely no idea. 208 00:08:34,278 --> 00:08:37,977 Who was the first person in that room? 209 00:08:37,982 --> 00:08:40,279 [CRYING] 210 00:08:40,284 --> 00:08:44,149 The first one who talks gets the best deal. 211 00:08:44,154 --> 00:08:46,285 I'm not saying anything else. 212 00:08:46,290 --> 00:08:48,020 Arturo and Quinns are talking. 213 00:08:48,025 --> 00:08:49,321 They both say you're the one who 214 00:08:49,326 --> 00:08:50,522 went into the back bedroom. 215 00:08:50,527 --> 00:08:51,957 What? They're lying. 216 00:08:51,962 --> 00:08:54,793 We cannot help you unless you tell us the truth. 217 00:08:54,798 --> 00:08:57,929 Right now you're looking at an accessory to murder, minimum. 218 00:08:57,934 --> 00:08:59,331 How's eight years in the Spanish prison 219 00:08:59,335 --> 00:09:00,398 gonna look on your Insta? 220 00:09:00,403 --> 00:09:01,666 Okay. 221 00:09:01,671 --> 00:09:03,334 Okay. 222 00:09:03,339 --> 00:09:06,738 I saw Arturo go into the bedroom alone. 223 00:09:06,743 --> 00:09:09,374 And he was carrying a golf club that he was using 224 00:09:09,379 --> 00:09:11,379 to smash up the place. 225 00:09:12,015 --> 00:09:13,845 He came out a few minutes later, 226 00:09:13,850 --> 00:09:15,346 and it looked like he'd seen a ghost. 227 00:09:15,351 --> 00:09:16,447 [YELPS] 228 00:09:16,452 --> 00:09:19,751 Did you see Arturo hit Emelia Sofer? 229 00:09:19,756 --> 00:09:23,961 ♪ ♪ 230 00:09:26,129 --> 00:09:27,926 She didn't actually see it. 231 00:09:27,931 --> 00:09:30,794 Circumstantial evidence is still evidence. 232 00:09:30,799 --> 00:09:32,866 [SIGHS] No. We need more. 233 00:09:38,607 --> 00:09:42,272 [SPEAKING SPANISH] _ 234 00:09:42,277 --> 00:09:44,174 [SPEAKING SPANISH] _ 235 00:09:44,179 --> 00:09:46,043 What are they saying? 236 00:09:46,048 --> 00:09:48,012 Based on the way the blood has pooled and dried, 237 00:09:48,017 --> 00:09:50,081 Gutierrez's team can only narrow down the time of death 238 00:09:50,085 --> 00:09:51,281 to a two-hour period... 239 00:09:51,286 --> 00:09:52,917 Approximately 1:00 p.m. to 3:00 p.m. 240 00:09:52,922 --> 00:09:55,385 The silent alarm didn't go off until 2:15. 241 00:09:55,390 --> 00:09:57,120 So it's at least theoretically possible 242 00:09:57,125 --> 00:09:59,223 that Emelia was killed before the protestors arrived. 243 00:09:59,228 --> 00:10:00,926 Exactly. And here's what I don't get. 244 00:10:00,930 --> 00:10:02,325 Beating someone to death, 245 00:10:02,330 --> 00:10:03,794 - it's a bit messy. - Sure. 246 00:10:03,799 --> 00:10:05,896 So why wasn't there more blood on Arturo's clothing? 247 00:10:05,900 --> 00:10:07,565 I thought you said they found some on his cuff. 248 00:10:07,569 --> 00:10:08,698 A few droplets. 249 00:10:08,703 --> 00:10:11,601 But look at this. 250 00:10:11,606 --> 00:10:13,770 Spatter from the blows themselves. 251 00:10:13,775 --> 00:10:15,906 Where's this same pattern on the attacker's clothing? 252 00:10:15,910 --> 00:10:17,974 We need to go back over it with a fine-tooth comb. 253 00:10:17,979 --> 00:10:19,576 First I want to show you something. 254 00:10:19,581 --> 00:10:21,811 - You found the golf club. - Not exactly. 255 00:10:21,816 --> 00:10:25,748 We were focused over there, but check this out. 256 00:10:25,753 --> 00:10:27,887 There are only 13 clubs in this bag. 257 00:10:29,791 --> 00:10:33,122 You can safely assume I know nothing about golf. 258 00:10:33,127 --> 00:10:34,857 Where's the 9-iron? 259 00:10:34,862 --> 00:10:35,925 Right. 260 00:10:35,930 --> 00:10:37,294 We could test them all for blood in here, 261 00:10:37,298 --> 00:10:38,696 but I don't think we'll find anything. 262 00:10:38,700 --> 00:10:41,063 You ask me... our murder weapon has got to be 263 00:10:41,068 --> 00:10:42,698 the one club that's missing. 264 00:10:42,703 --> 00:10:44,499 So how did the killer dispose of it? 265 00:10:44,504 --> 00:10:46,234 Damn it, I need to see her now! 266 00:10:46,239 --> 00:10:48,369 Let me through. I need to see her! 267 00:10:48,374 --> 00:10:50,072 I'm Levy Sofer! 268 00:10:50,077 --> 00:10:52,007 That's my wife in there! This is my house! 269 00:10:52,012 --> 00:10:53,408 Sir, you need to calm down. 270 00:10:53,413 --> 00:10:54,476 Sir! 271 00:10:54,481 --> 00:10:55,745 What have these bastards done? 272 00:10:55,749 --> 00:10:57,412 - I need to see her. - Sir, please... 273 00:10:57,417 --> 00:10:59,080 I need to see my wife! 274 00:10:59,085 --> 00:11:01,249 She's not here anymore. Hey, listen to me. 275 00:11:01,254 --> 00:11:02,884 Listen to me. 276 00:11:02,889 --> 00:11:04,886 She's gone. 277 00:11:04,891 --> 00:11:06,688 - She's gone. - No. 278 00:11:06,693 --> 00:11:10,025 No. No! No! 279 00:11:10,030 --> 00:11:11,892 Hey, hey, hey, hey. 280 00:11:11,897 --> 00:11:14,829 [CRYING] 281 00:11:14,834 --> 00:11:17,632 [SOMBER MUSIC] 282 00:11:17,637 --> 00:11:21,772 ♪ ♪ 283 00:11:23,485 --> 00:11:26,127 Should have known something like this would happen. 284 00:11:26,132 --> 00:11:27,895 Ever since the sanction, my family has 285 00:11:27,900 --> 00:11:30,831 been persecuted relentlessly. 286 00:11:30,836 --> 00:11:32,300 We lost our house in Barcelona. 287 00:11:32,305 --> 00:11:35,302 We've been living in hotels, scrambling to pay bills, 288 00:11:35,307 --> 00:11:37,203 vilified in the press, 289 00:11:37,208 --> 00:11:40,507 shouted at in restaurants, threatened in the street. 290 00:11:40,512 --> 00:11:44,277 Were any of these threats from Eat the Rich members? 291 00:11:44,282 --> 00:11:45,812 I'm not sure. 292 00:11:45,817 --> 00:11:49,715 It all blends together into one resentful mob after a while. 293 00:11:49,720 --> 00:11:52,718 I know times are tough for a lot of people right now. 294 00:11:52,723 --> 00:11:55,321 But take all the rage and discontent in the world 295 00:11:55,326 --> 00:11:58,058 now-a-days, imagine it focused on you. 296 00:11:58,063 --> 00:12:01,161 It's terrifying. 297 00:12:01,166 --> 00:12:04,230 If my father's company needs to be sanctioned for its actions, 298 00:12:04,235 --> 00:12:06,566 I can accept that. 299 00:12:06,571 --> 00:12:07,934 But Emelia... [SOBS] 300 00:12:07,939 --> 00:12:09,702 Take your time. 301 00:12:09,707 --> 00:12:12,672 She had nothing to do with the diamond business. 302 00:12:12,677 --> 00:12:14,640 She had no interest in it. 303 00:12:14,645 --> 00:12:15,975 She's not on the board. 304 00:12:15,980 --> 00:12:18,143 She never even set foot in the Congo. 305 00:12:18,148 --> 00:12:23,215 And yet now the angry mob think they can just kill her? 306 00:12:23,220 --> 00:12:24,784 It's class warfare. 307 00:12:24,789 --> 00:12:27,052 When was the last time you saw your wife? 308 00:12:27,057 --> 00:12:29,489 Yesterday morning. 309 00:12:29,494 --> 00:12:31,524 I left early for a meeting in Barcelona. 310 00:12:31,529 --> 00:12:33,293 We'll need a list of the people you met with. 311 00:12:33,297 --> 00:12:34,327 Of course. 312 00:12:34,332 --> 00:12:35,963 And Emelia, did she say anything about going 313 00:12:35,967 --> 00:12:37,196 to your father's house? 314 00:12:37,201 --> 00:12:38,698 No. 315 00:12:38,703 --> 00:12:40,432 She was planning to stay in town. 316 00:12:40,437 --> 00:12:43,168 There's a café in Placa De Cort she spends a lot of time. 317 00:12:43,173 --> 00:12:44,937 Was she meeting with anyone? 318 00:12:44,942 --> 00:12:46,005 I don't know. 319 00:12:46,010 --> 00:12:47,539 She didn't say, and I didn't ask. 320 00:12:47,544 --> 00:12:49,674 [SOMBER MUSIC] 321 00:12:49,679 --> 00:12:51,343 My wife valued her independence, 322 00:12:51,348 --> 00:12:53,482 and I respected that. 323 00:12:56,586 --> 00:12:59,018 Can you think of anyone in your daughter's life 324 00:12:59,023 --> 00:13:02,121 who might have wanted to cause her harm? 325 00:13:02,126 --> 00:13:04,523 No. No. 326 00:13:04,528 --> 00:13:06,425 Emelia would never have been a threat to anyone. 327 00:13:06,430 --> 00:13:09,561 She was a generous, kind-hearted person. 328 00:13:09,566 --> 00:13:11,063 Her charity work. 329 00:13:11,068 --> 00:13:12,068 Yeah. 330 00:13:12,073 --> 00:13:15,834 She's been raising awareness for the environment for years, 331 00:13:15,839 --> 00:13:16,936 giving back. 332 00:13:16,940 --> 00:13:18,537 She knew how lucky she was. 333 00:13:18,542 --> 00:13:19,638 In what way? 334 00:13:19,643 --> 00:13:22,041 We are hardly the Sofers. 335 00:13:22,046 --> 00:13:23,575 Emelia didn't come from money. 336 00:13:23,580 --> 00:13:26,444 She came to Europe on a study abroad program 337 00:13:26,449 --> 00:13:28,013 and she met Levy in a pub. 338 00:13:28,018 --> 00:13:30,081 Storybook romance. 339 00:13:30,086 --> 00:13:31,616 That's right. 340 00:13:31,621 --> 00:13:33,552 They were in love before she even learned 341 00:13:33,557 --> 00:13:35,787 that he was the heir to a diamond fortune. 342 00:13:35,792 --> 00:13:38,089 How was their relationship more recently? 343 00:13:38,094 --> 00:13:40,559 [SUSPENSEFUL MUSIC] 344 00:13:40,564 --> 00:13:44,769 Ronen's legal troubles were looming over them both. 345 00:13:45,435 --> 00:13:47,566 The last time she called, Emelia said that 346 00:13:47,571 --> 00:13:49,768 she wanted to move back home to Minneapolis. 347 00:13:49,773 --> 00:13:52,371 Had she told Levy about that? 348 00:13:52,376 --> 00:13:54,305 Not yet. 349 00:13:54,310 --> 00:13:56,941 She was worried that he wouldn't want 350 00:13:56,946 --> 00:13:59,477 to leave his family and their lifestyle. 351 00:13:59,482 --> 00:14:01,845 Would Levy ever hurt Emelia? 352 00:14:01,850 --> 00:14:03,717 No, never. 353 00:14:05,254 --> 00:14:07,488 He adored her. 354 00:14:12,195 --> 00:14:13,292 Richard? 355 00:14:13,296 --> 00:14:17,501 ♪ ♪ 356 00:14:18,468 --> 00:14:21,099 We love the boy. 357 00:14:21,104 --> 00:14:23,667 But that family will do whatever it takes 358 00:14:23,672 --> 00:14:25,506 to keep what they have. 359 00:14:29,078 --> 00:14:31,241 The simplest explanation is that the protestors 360 00:14:31,246 --> 00:14:34,277 were surprised to find Emelia in the house. 361 00:14:34,282 --> 00:14:36,680 They see her as a symbol of wealth and corruption 362 00:14:36,685 --> 00:14:40,650 and, whack, they make an example of her. 363 00:14:40,655 --> 00:14:42,419 Something isn't right. 364 00:14:42,424 --> 00:14:44,854 What was she doing at the house to begin with? 365 00:14:44,859 --> 00:14:47,157 Picking something up. Meeting someone there. 366 00:14:47,162 --> 00:14:49,327 Well, if she was, she didn't tell her husband about it. 367 00:14:49,331 --> 00:14:51,828 We need to dig deeper into Levy Sofer's possible motives... 368 00:14:51,833 --> 00:14:53,996 insurance policies, affairs, all of it. 369 00:14:54,001 --> 00:14:56,633 This seems more like a crime of passion 370 00:14:56,638 --> 00:14:58,134 rather than a political statement. 371 00:14:58,139 --> 00:15:00,137 It'd be one hell of a bad coincidence 372 00:15:00,142 --> 00:15:02,472 for the protestors, that they happened to stumble 373 00:15:02,477 --> 00:15:04,073 - onto a murder scene. - I don't know. 374 00:15:04,078 --> 00:15:05,775 You start snooping around enough billionaires' 375 00:15:05,779 --> 00:15:07,544 back rooms, you're bound to find a skeleton 376 00:15:07,549 --> 00:15:08,911 - or two in the closet. - Sorry. 377 00:15:08,916 --> 00:15:10,680 I hate to interrupt... not really... 378 00:15:10,685 --> 00:15:12,081 I found something. 379 00:15:12,086 --> 00:15:15,117 Turns out Emelia Sofer's favorite café 380 00:15:15,122 --> 00:15:16,619 has security cameras. 381 00:15:16,624 --> 00:15:21,929 This is yesterday morning, a few hours before her death. 382 00:15:22,696 --> 00:15:24,026 She was meeting someone. 383 00:15:24,031 --> 00:15:25,227 Who the hell is that? 384 00:15:25,232 --> 00:15:29,237 That is the skeleton in the closet. 385 00:15:30,371 --> 00:15:33,405 [INDISTINCT CHATTER] 386 00:15:34,975 --> 00:15:36,672 [SPEAKING SPANISH] _ 387 00:15:36,677 --> 00:15:39,642 Yeah. Uh-huh. Sí. 388 00:15:39,647 --> 00:15:41,143 Gracias. 389 00:15:41,148 --> 00:15:43,845 - Brian Clarke? - Oh, yes? 390 00:15:43,850 --> 00:15:44,913 We're with the FBI. 391 00:15:44,918 --> 00:15:46,447 We'd like to ask you a few questions. 392 00:15:46,452 --> 00:15:47,716 I'm sorry. What's this about? 393 00:15:47,721 --> 00:15:49,517 Emelia Sofer. You know her? 394 00:15:49,522 --> 00:15:51,086 Yeah, we're friends. 395 00:15:51,091 --> 00:15:52,353 Acquaintances, I guess. 396 00:15:52,358 --> 00:15:53,788 When was the last time you saw her? 397 00:15:53,793 --> 00:15:56,591 Um, day before yesterday? 398 00:15:56,596 --> 00:15:58,760 I'm sorry. Is she in trouble? 399 00:15:58,765 --> 00:16:01,529 Her body was found a day ago. 400 00:16:01,534 --> 00:16:03,631 We think it was a homicide. 401 00:16:03,636 --> 00:16:05,266 Oh, God. 402 00:16:05,271 --> 00:16:07,769 I don't understand. How? Why? 403 00:16:07,774 --> 00:16:09,805 That's what we're trying to work out. 404 00:16:09,810 --> 00:16:11,472 How did you two know each other? 405 00:16:11,477 --> 00:16:15,410 Um, uh, we met here, actually. 406 00:16:15,415 --> 00:16:17,545 By chance, I guess. 407 00:16:17,550 --> 00:16:19,414 I come here just about every morning, 408 00:16:19,419 --> 00:16:22,149 and about three months ago, she noticed 409 00:16:22,154 --> 00:16:25,353 I was wearing a Cal sweatshirt and introduced herself. 410 00:16:25,358 --> 00:16:27,589 - You're both alums? - Yeah. That's right. 411 00:16:27,594 --> 00:16:31,799 It's really nice having a fellow expat to talk to. 412 00:16:31,804 --> 00:16:34,402 Whenever we see each other, we share a table. 413 00:16:34,407 --> 00:16:36,704 Sometimes we go on walks. That's it. 414 00:16:36,709 --> 00:16:38,306 So you were just friends? 415 00:16:38,311 --> 00:16:39,967 Definitely. 416 00:16:39,972 --> 00:16:43,904 Um, not for lack of trying on my part, to be honest, 417 00:16:43,909 --> 00:16:47,474 but it's pretty obvious that she loves her husband. 418 00:16:47,479 --> 00:16:49,075 And when you saw her this week? 419 00:16:49,080 --> 00:16:51,077 It was just like any other day, really. 420 00:16:51,082 --> 00:16:53,580 We went for a walk around the shopping district 421 00:16:53,585 --> 00:16:55,782 for about an hour, and we talked. 422 00:16:55,787 --> 00:16:57,317 And then I went back to the office 423 00:16:57,322 --> 00:16:58,352 for the rest of the day. 424 00:16:58,357 --> 00:17:00,285 I work right across the street at Banco Potencia. 425 00:17:00,290 --> 00:17:01,656 Can anyone confirm that you were there 426 00:17:01,660 --> 00:17:03,291 - between 1:00 and 3:00? - Oh, sure. Yeah. 427 00:17:03,295 --> 00:17:04,691 Anybody at the office. 428 00:17:04,696 --> 00:17:06,261 I was with the rest of the accounting department 429 00:17:06,265 --> 00:17:07,265 all afternoon. 430 00:17:07,270 --> 00:17:09,364 On these walks with Emelia, what did you guys talk about? 431 00:17:09,368 --> 00:17:11,498 Her family, mostly. 432 00:17:11,503 --> 00:17:13,634 You know about her family. 433 00:17:13,639 --> 00:17:15,835 Yes. 434 00:17:15,840 --> 00:17:18,405 She was horrified by their business practices. 435 00:17:18,410 --> 00:17:21,107 But there was no one else she could admit that to. 436 00:17:21,112 --> 00:17:24,144 She asked me if I could use my expertise as an accountant 437 00:17:24,149 --> 00:17:27,213 to investigate what her options were financially, 438 00:17:27,218 --> 00:17:31,117 independent of the Sofer family. 439 00:17:31,122 --> 00:17:34,420 She felt trapped and afraid. 440 00:17:34,425 --> 00:17:36,156 Afraid of who, exactly? 441 00:17:36,161 --> 00:17:38,591 Her father-in-law. 442 00:17:38,596 --> 00:17:40,093 Emelia told her husband she wanted 443 00:17:40,098 --> 00:17:42,595 to move home to Minneapolis. 444 00:17:42,600 --> 00:17:45,698 Unfortunately, Ronen vetoed the idea. 445 00:17:45,703 --> 00:17:47,700 He was coming to handle the problem in person. 446 00:17:47,705 --> 00:17:51,710 I thought Ronen was forbidden from entering the country. 447 00:17:52,310 --> 00:17:54,307 I work in finance. 448 00:17:54,312 --> 00:17:56,709 Since when do people that rich care about the law? 449 00:17:56,714 --> 00:17:58,744 [SUSPENSEFUL MUSIC] 450 00:17:58,749 --> 00:18:01,146 We need to interview Ronen Sofer now. 451 00:18:01,151 --> 00:18:02,782 Well, I'm afraid it's not that simple. 452 00:18:02,787 --> 00:18:04,249 In my experience, billionaires don't 453 00:18:04,254 --> 00:18:05,651 exactly jump when summoned. 454 00:18:05,656 --> 00:18:07,219 You think he paid somebody off? 455 00:18:07,224 --> 00:18:09,322 It's hard to say, but I'm sure 456 00:18:09,327 --> 00:18:10,890 he called all of his friends in government 457 00:18:10,894 --> 00:18:13,292 and reminded them of his generosity to their campaigns. 458 00:18:13,297 --> 00:18:14,927 It could take months for us to even get 459 00:18:14,932 --> 00:18:16,562 a statement from his attorney. 460 00:18:16,567 --> 00:18:18,030 Then we'll have to get creative. 461 00:18:18,035 --> 00:18:20,333 What do you have in mind? 462 00:18:20,338 --> 00:18:24,543 ♪ ♪ 463 00:18:25,209 --> 00:18:27,806 We're gonna need a full account of where you were 464 00:18:27,811 --> 00:18:29,174 on the day of Emelia's death. 465 00:18:29,179 --> 00:18:31,311 And since it didn't get through to you last time, 466 00:18:31,315 --> 00:18:33,178 - we want the truth. - Seriously? 467 00:18:33,183 --> 00:18:34,683 You think I would hurt my wife? 468 00:18:37,087 --> 00:18:38,416 That's not me. 469 00:18:38,421 --> 00:18:39,618 I loved her. 470 00:18:39,623 --> 00:18:42,121 You failed to mention she was leaving you. 471 00:18:42,126 --> 00:18:45,090 She wasn't leaving, we were... 472 00:18:45,095 --> 00:18:49,300 we were considering relocating together. 473 00:18:49,305 --> 00:18:51,064 Were you together when she was killed? 474 00:18:51,068 --> 00:18:54,466 I was in Barcelona on business all day, like I said. 475 00:18:54,471 --> 00:18:55,800 My office can confirm that. 476 00:18:55,805 --> 00:18:58,971 And... and when they do, I'm gonna 477 00:18:58,976 --> 00:19:01,207 sue the hell out of all of you for holding me without cause. 478 00:19:01,211 --> 00:19:02,240 Here's the thing. 479 00:19:02,245 --> 00:19:05,644 We're having a real hard time verifying your alibi. 480 00:19:05,649 --> 00:19:07,646 For some reason, nobody seems to be able to tell us 481 00:19:07,650 --> 00:19:08,813 who you were meeting with. 482 00:19:08,818 --> 00:19:10,381 Who were you meeting with, Levy? 483 00:19:10,386 --> 00:19:14,118 Why aren't they willing to come in here and tell me about it? 484 00:19:14,123 --> 00:19:15,953 Let me tell you what we think. 485 00:19:15,958 --> 00:19:17,822 You were meeting with your father. 486 00:19:17,827 --> 00:19:19,391 You were worried about your marriage, 487 00:19:19,395 --> 00:19:21,458 so you told him Emelia's plans about moving 488 00:19:21,463 --> 00:19:22,894 back to Minneapolis. 489 00:19:22,899 --> 00:19:24,395 But Ronen didn't care about that. 490 00:19:24,400 --> 00:19:26,964 He cared that good, law-abiding Emelia 491 00:19:26,969 --> 00:19:29,466 had suddenly started looking into the family business. 492 00:19:29,471 --> 00:19:31,869 So he came back here, in violation 493 00:19:31,874 --> 00:19:34,772 of the sanctions against him, to take care of it personally. 494 00:19:34,777 --> 00:19:36,807 Ronen summoned her to the mansion. 495 00:19:36,812 --> 00:19:38,243 And figuring that she would cooperate 496 00:19:38,247 --> 00:19:41,448 with the investigation against him, he killed her. 497 00:19:44,720 --> 00:19:46,216 None of this is true. 498 00:19:46,221 --> 00:19:49,088 You're just... you're just making things up. 499 00:19:50,959 --> 00:19:52,656 Emelia couldn't flip on my father 500 00:19:52,661 --> 00:19:56,159 because she didn't know anything about the business. 501 00:19:56,164 --> 00:19:57,994 She was kept separate from all of that. 502 00:19:57,999 --> 00:19:59,266 Are you sure? 503 00:20:01,837 --> 00:20:03,767 Was Ronen? 504 00:20:03,772 --> 00:20:06,537 The scary part is, if not for the protestors showing up, 505 00:20:06,542 --> 00:20:08,472 you two probably would have gotten away with it. 506 00:20:08,477 --> 00:20:10,541 I was in Barcelona the entire day. 507 00:20:10,546 --> 00:20:14,010 So call Daddy and convince him to talk to us 508 00:20:14,015 --> 00:20:16,880 and straighten all this out. 509 00:20:16,885 --> 00:20:20,450 Otherwise, your lifestyle is gonna get a lot 510 00:20:20,455 --> 00:20:22,955 less luxurious behind bars. 511 00:20:30,765 --> 00:20:31,997 Okay. 512 00:20:37,505 --> 00:20:39,435 You think that'll bring out our billionaire? 513 00:20:39,440 --> 00:20:41,037 Well, you definitely made an impression. 514 00:20:41,041 --> 00:20:42,806 Of course, if he's the same man capable of killing 515 00:20:42,810 --> 00:20:44,541 his own daughter-in-law, he won't leave his son 516 00:20:44,545 --> 00:20:46,209 hanging out to dry if it served his purpose. 517 00:20:46,213 --> 00:20:47,711 You never know what's going on with a family 518 00:20:47,715 --> 00:20:48,978 behind closed doors, do you? 519 00:20:48,983 --> 00:20:50,380 I wish I felt better about the motive. 520 00:20:50,384 --> 00:20:51,513 Levy's not wrong. 521 00:20:51,518 --> 00:20:52,715 We're grasping for straws there. 522 00:20:52,719 --> 00:20:54,483 We're close. He wants to do the right thing. 523 00:20:54,488 --> 00:20:56,545 With enough time and pressure, he'll flip. 524 00:20:56,550 --> 00:21:00,755 That's enough. The investigation is over. 525 00:21:00,760 --> 00:21:02,491 What are you talking about? 526 00:21:02,496 --> 00:21:04,458 The missing golf club was discovered at the bottom 527 00:21:04,463 --> 00:21:06,327 of the garden pond, and Arturo's fingerprints 528 00:21:06,332 --> 00:21:08,096 were found all over it. 529 00:21:08,101 --> 00:21:09,564 Release Mr. Sofer immediately. 530 00:21:09,569 --> 00:21:11,332 Hold on. Hold on. 531 00:21:11,337 --> 00:21:12,901 We are in the middle of something here. 532 00:21:12,906 --> 00:21:14,604 One of the protestors has agreed to testify 533 00:21:14,608 --> 00:21:15,737 in exchange for a plea. 534 00:21:15,742 --> 00:21:17,372 The matter has been resolved to my satisfaction. 535 00:21:17,376 --> 00:21:19,740 We owe it to Emelia to get this right. 536 00:21:19,745 --> 00:21:22,076 Agent Forrester, I am the ranking authority here. 537 00:21:22,081 --> 00:21:24,078 The FBI's help is no longer needed. 538 00:21:24,083 --> 00:21:26,680 Miss Garretson, please escort your team off the island. 539 00:21:26,685 --> 00:21:30,890 ♪ ♪ 540 00:21:36,310 --> 00:21:38,206 If you're planning on telling me how to do my job, 541 00:21:38,210 --> 00:21:40,280 - you can save it. - I'm trying to do you a favor. 542 00:21:40,285 --> 00:21:42,382 I learned years ago that if Forrester's instinct 543 00:21:42,387 --> 00:21:45,018 is that something isn't right, then something isn't right. 544 00:21:45,023 --> 00:21:47,620 This is my investigation and my country, not the FBI's. 545 00:21:47,625 --> 00:21:49,422 Okay. Well, then let's talk evidence. 546 00:21:49,427 --> 00:21:51,490 The club was submerged in a pond for hours. 547 00:21:51,495 --> 00:21:52,959 You might have been able to lift fingerprints 548 00:21:52,963 --> 00:21:54,195 off the metal, but I damn well know that 549 00:21:54,199 --> 00:21:56,063 any DNA from the victim would have washed away. 550 00:21:56,068 --> 00:21:57,530 Correct. And? 551 00:21:57,535 --> 00:21:59,632 So you don't have any proof that Arturo 552 00:21:59,637 --> 00:22:02,235 used the golf club for anything more than vandalism. 553 00:22:02,240 --> 00:22:04,704 I have a body and Lizzy Adams's testimony, 554 00:22:04,709 --> 00:22:06,925 corroborated by fingerprints that a violent criminal 555 00:22:06,930 --> 00:22:08,593 with a history of assault was smashing 556 00:22:08,598 --> 00:22:10,061 everything he could find. 557 00:22:10,066 --> 00:22:11,696 You have your team's instinct. 558 00:22:11,701 --> 00:22:13,599 I have motive, means, opportunity... 559 00:22:13,604 --> 00:22:15,768 So where's the blood spatter on your suspect's clothing? 560 00:22:15,772 --> 00:22:17,602 A full forensic analysis takes time. 561 00:22:17,607 --> 00:22:20,672 Then why the rush to end the investigation? 562 00:22:20,677 --> 00:22:22,076 What's really going on here, Isabel? 563 00:22:22,080 --> 00:22:23,778 Because it sure looks like you shut things down 564 00:22:23,782 --> 00:22:25,346 as soon as the son of a powerful family 565 00:22:25,351 --> 00:22:26,613 became a suspect. 566 00:22:26,618 --> 00:22:28,078 That is one hell of an accusation 567 00:22:28,083 --> 00:22:29,347 to make without evidence. 568 00:22:29,352 --> 00:22:31,682 The idea that it would take money to look the other way 569 00:22:31,687 --> 00:22:33,051 is absurd. 570 00:22:33,056 --> 00:22:34,387 But you and I both know that corruption 571 00:22:34,391 --> 00:22:35,988 doesn't always work that way. 572 00:22:35,993 --> 00:22:38,824 It isn't always a quid pro quo or an envelope under the table. 573 00:22:38,829 --> 00:22:41,460 Sometimes it's just easier... 574 00:22:41,465 --> 00:22:44,061 easier to settle on certain suspects than others, 575 00:22:44,066 --> 00:22:46,164 easier to lock onto the ones that spend their days 576 00:22:46,169 --> 00:22:48,599 vilifying cops and look past the ones 577 00:22:48,604 --> 00:22:52,069 who spend millions of dollars supporting your island. 578 00:22:52,074 --> 00:22:53,604 [SUSPENSEFUL MUSIC] 579 00:22:53,609 --> 00:22:54,873 Maybe I'm wrong. 580 00:22:54,878 --> 00:22:56,640 Maybe I'm crazy. 581 00:22:56,645 --> 00:22:58,876 All I'm asking for is a little more time 582 00:22:58,881 --> 00:23:00,577 to let my people work. 583 00:23:00,582 --> 00:23:04,787 ♪ ♪ 584 00:23:08,791 --> 00:23:10,988 Good news... the Spanish police have agreed to let us 585 00:23:10,993 --> 00:23:13,256 continue with our investigation. 586 00:23:13,261 --> 00:23:14,725 Where's Scott? 587 00:23:14,730 --> 00:23:17,664 He didn't exactly wait for permission. 588 00:23:20,368 --> 00:23:22,032 [PHONE RINGING] 589 00:23:22,037 --> 00:23:24,134 How much time did you get us, Smitty? 590 00:23:24,139 --> 00:23:25,970 48 hours, maybe. 591 00:23:25,975 --> 00:23:27,637 You're on Levy's car, I take it. 592 00:23:27,642 --> 00:23:29,840 It's our only chance of tracking down Ronen Sofer. 593 00:23:29,845 --> 00:23:32,041 You do realize that if I'd failed to get authorization, 594 00:23:32,046 --> 00:23:33,610 your actions would be a violation 595 00:23:33,615 --> 00:23:34,844 of international law. 596 00:23:34,849 --> 00:23:36,579 I had total faith in you. 597 00:23:36,584 --> 00:23:38,316 [SIGHS] The Spanish police were explicit. 598 00:23:38,320 --> 00:23:40,384 You aren't allowed to use any more strong-arm tactics 599 00:23:40,388 --> 00:23:41,585 against the Sofer family. 600 00:23:41,590 --> 00:23:43,221 Ah, they're just afraid to piss off Ronen. 601 00:23:43,225 --> 00:23:44,654 Yes, and so should you be. 602 00:23:44,659 --> 00:23:45,888 He's dangerous, Scott. 603 00:23:45,893 --> 00:23:47,657 Don't worry. I'll keep my distance. 604 00:23:47,662 --> 00:23:50,026 In the meantime, have Kellett take 605 00:23:50,031 --> 00:23:51,328 another run at the protestors. 606 00:23:51,333 --> 00:23:53,097 Maybe now they'll be a little more talkative. 607 00:23:53,102 --> 00:23:55,233 We're way ahead of you. 608 00:23:55,238 --> 00:23:57,101 I didn't do it. 609 00:23:57,106 --> 00:23:58,569 You have to believe me. 610 00:23:58,574 --> 00:24:00,970 I'll take a lie detector test, anything. 611 00:24:00,975 --> 00:24:03,673 Honestly, I don't think it matters anymore, Arturo. 612 00:24:03,678 --> 00:24:05,941 You're going down for this, one way or the other. 613 00:24:05,946 --> 00:24:07,611 Might as well just tell us what really happened. 614 00:24:07,615 --> 00:24:10,112 But I am telling you. 615 00:24:10,117 --> 00:24:12,981 When we first got there, I saw the golf club in the middle 616 00:24:12,986 --> 00:24:14,250 of the living room. 617 00:24:14,255 --> 00:24:16,452 I picked it up, but I was just smashing stuff, 618 00:24:16,457 --> 00:24:18,020 just... just having fun. 619 00:24:18,025 --> 00:24:22,124 I never hit her, I swear. 620 00:24:22,129 --> 00:24:24,263 So how'd you get her blood on your sleeve? 621 00:24:27,034 --> 00:24:28,764 I don't know. 622 00:24:28,769 --> 00:24:32,501 When I got to the back room, I saw her lying there. 623 00:24:32,506 --> 00:24:34,603 I checked for a pulse, but... 624 00:24:34,608 --> 00:24:38,140 and then I looked closer at the golf club for the first time, 625 00:24:38,145 --> 00:24:40,107 and I saw it had blood in it. 626 00:24:40,112 --> 00:24:43,378 So I went out to the terrace and tossed it in the pond. 627 00:24:43,383 --> 00:24:45,647 You thought that would make you look less guilty? 628 00:24:45,652 --> 00:24:49,049 Look, I may not be the smartest guy in the world, 629 00:24:49,054 --> 00:24:51,886 but I know not to be standing there with a golf club 630 00:24:51,891 --> 00:24:53,454 in my hand when the cops come in 631 00:24:53,459 --> 00:24:55,323 and they see a girl with their head bashed in. 632 00:24:55,328 --> 00:24:56,991 I'm impressed. 633 00:24:56,996 --> 00:24:59,494 That's either the God's honest truth 634 00:24:59,499 --> 00:25:03,164 or the absolute worst lie I've ever heard. 635 00:25:03,169 --> 00:25:07,374 ♪ ♪ 636 00:25:13,878 --> 00:25:15,241 They're making him a scapegoat, 637 00:25:15,246 --> 00:25:17,511 and everybody here knows it. 638 00:25:17,516 --> 00:25:19,046 Look, Arturo made some mistakes in his youth, 639 00:25:19,050 --> 00:25:20,246 but he's not a violent bloke. 640 00:25:20,251 --> 00:25:22,416 He wouldn't kill some rich girl for kicks. 641 00:25:22,421 --> 00:25:25,586 And Lizzy... lovely and clueless... 642 00:25:25,591 --> 00:25:27,355 is just saying whatever she thinks you want to hear, 643 00:25:27,359 --> 00:25:28,856 which you could see if you weren't in the pocket 644 00:25:28,860 --> 00:25:30,457 - of the Sofer family. - Hey. 645 00:25:30,462 --> 00:25:32,428 I'm the one trying to help you and your friend here. 646 00:25:32,432 --> 00:25:33,828 I wouldn't be wasting my time 647 00:25:33,833 --> 00:25:36,497 with this conversation otherwise. 648 00:25:36,502 --> 00:25:38,298 If you're sure someone in the Spanish police 649 00:25:38,303 --> 00:25:41,668 is working with the Sofers, give me a way to prove it. 650 00:25:41,673 --> 00:25:44,070 You aren't like the others, are you, love? 651 00:25:44,075 --> 00:25:45,439 You actually believe me. 652 00:25:45,444 --> 00:25:46,740 I am trying to. 653 00:25:46,745 --> 00:25:49,342 But what is the actual evidence of corruption 654 00:25:49,347 --> 00:25:50,676 you're trying to expose? 655 00:25:50,681 --> 00:25:52,712 Isn't that what your group is all about? 656 00:25:52,717 --> 00:25:54,480 Or is this just all just outrage? 657 00:25:54,485 --> 00:25:56,519 Okay, look. Here's what I'm thinking. 658 00:25:59,190 --> 00:26:01,687 Why hasn't the mansion been seized already? 659 00:26:01,692 --> 00:26:04,257 What do you mean? 660 00:26:04,262 --> 00:26:06,793 Ronen Sofer lost access to all his cars, his yachts, 661 00:26:06,798 --> 00:26:08,128 his homes all over the world. 662 00:26:08,133 --> 00:26:10,563 Yet, for some reason, this one mansion 663 00:26:10,568 --> 00:26:13,233 is left alone, even though there's 664 00:26:13,238 --> 00:26:16,636 valuable art, furniture they're dying to repossess. 665 00:26:16,641 --> 00:26:20,846 Spanish government just lets it sit there untouched. 666 00:26:21,545 --> 00:26:22,941 Why? 667 00:26:22,946 --> 00:26:25,310 There's got to be some fat cat official 668 00:26:25,315 --> 00:26:27,046 on the take somewhere. 669 00:26:27,051 --> 00:26:28,548 It's the only possible explanation. 670 00:26:28,553 --> 00:26:30,820 - No, it isn't. - You got something? 671 00:26:34,458 --> 00:26:35,688 Maybe. 672 00:26:35,693 --> 00:26:37,493 But I need your help. 673 00:26:40,630 --> 00:26:42,560 - Hey! - Vamos. 674 00:26:42,565 --> 00:26:44,065 You can't leave me like this! 675 00:26:46,036 --> 00:26:47,800 You were right. 676 00:26:47,805 --> 00:26:49,301 It's not a corrupt cop. 677 00:26:49,306 --> 00:26:51,170 That's always good to hear. 678 00:26:51,175 --> 00:26:52,837 The reason the mansion was never seized 679 00:26:52,842 --> 00:26:54,638 is because technically, its owner was never 680 00:26:54,643 --> 00:26:55,807 targeted by the sanctions. 681 00:26:55,812 --> 00:26:57,541 Ronen doesn't own the house. 682 00:26:57,546 --> 00:26:59,043 So who does? 683 00:26:59,048 --> 00:27:01,246 I had to dig through shell company after shell company. 684 00:27:01,250 --> 00:27:05,455 But at the bottom of it all, the real owner of the mansion 685 00:27:06,055 --> 00:27:07,119 is Emelia. 686 00:27:07,124 --> 00:27:09,888 Ronen put the property in his American daughter-in-law's name 687 00:27:09,892 --> 00:27:11,789 to protect it from possible forfeiture. 688 00:27:11,794 --> 00:27:13,557 That's the Sofers' motive. 689 00:27:13,562 --> 00:27:16,194 They want their 79 million euro house back. 690 00:27:16,199 --> 00:27:19,530 Emelia controlled the family's last remaining asset, 691 00:27:19,535 --> 00:27:21,299 and she was leaving them all in the dust. 692 00:27:21,304 --> 00:27:25,509 ♪ ♪ 693 00:28:04,579 --> 00:28:06,646 What the hell? 694 00:28:13,300 --> 00:28:16,365 [SUSPENSEFUL MUSIC] 695 00:28:16,370 --> 00:28:19,368 ♪ ♪ 696 00:28:19,373 --> 00:28:21,072 Get out of the car. 697 00:28:24,445 --> 00:28:26,345 Get out of the car. 698 00:28:28,916 --> 00:28:31,179 Tell Ronen I just want to talk. 699 00:28:31,184 --> 00:28:33,714 Now! 700 00:28:33,719 --> 00:28:36,418 Hands where we can see them the whole time. 701 00:28:36,423 --> 00:28:40,628 ♪ ♪ 702 00:28:53,373 --> 00:28:56,450 Okay, yes, I knew the mansion was in Emelia's name. 703 00:28:56,455 --> 00:28:58,585 When I looked into her finances, I discovered 704 00:28:58,590 --> 00:29:00,487 that Ronen was trying to liquidate the property 705 00:29:00,492 --> 00:29:02,589 and keep the profits for himself. 706 00:29:02,594 --> 00:29:04,925 - A loophole in the sanctions. - That's right. 707 00:29:04,930 --> 00:29:07,193 The catch was, Ronen needed Emelia to sign off. 708 00:29:07,198 --> 00:29:09,062 So he sends her this huge document... 709 00:29:09,067 --> 00:29:10,067 [CELL PHONE BUZZING] 710 00:29:10,072 --> 00:29:11,936 And tells her to sign just on the X. 711 00:29:11,941 --> 00:29:13,303 She brings it to me. 712 00:29:13,308 --> 00:29:15,869 And once I explain to her what she's actually signing, 713 00:29:15,874 --> 00:29:17,003 she won't do it. 714 00:29:17,008 --> 00:29:18,204 She knew it was illegal. 715 00:29:18,209 --> 00:29:19,605 And you didn't think to report 716 00:29:19,610 --> 00:29:21,074 the scheme to any authorities? 717 00:29:21,079 --> 00:29:22,976 Emelia didn't want me to. 718 00:29:22,981 --> 00:29:26,312 She had her own plan that she needed my help with. 719 00:29:26,317 --> 00:29:28,547 She wanted to donate the mansion to charity. 720 00:29:28,552 --> 00:29:30,050 So why didn't you tell us all of this 721 00:29:30,055 --> 00:29:31,084 the last time we talked? 722 00:29:31,089 --> 00:29:32,919 Emelia swore me to secrecy. 723 00:29:32,924 --> 00:29:35,121 She feared that if her family figured out what we were 724 00:29:35,126 --> 00:29:37,257 trying to do before the deal was final, 725 00:29:37,262 --> 00:29:40,560 we would be in danger, and clearly, she was right. 726 00:29:40,565 --> 00:29:42,295 Do you have any proof of all this... 727 00:29:42,300 --> 00:29:43,996 a paper trail of Ronen's attempt 728 00:29:44,001 --> 00:29:45,264 to circumvent the sanctions? 729 00:29:45,269 --> 00:29:46,499 Well, come on. 730 00:29:46,504 --> 00:29:48,401 Paperwork is what I do. 731 00:29:48,406 --> 00:29:51,003 But, yes, I have a copy of everything in my apartment. 732 00:29:51,008 --> 00:29:52,271 Good. Take us there. 733 00:29:52,276 --> 00:29:54,640 Um, but... sorry. 734 00:29:54,645 --> 00:29:56,709 We got to work something out. 735 00:29:56,714 --> 00:30:00,413 In exchange, you got to keep my name out of this completely. 736 00:30:00,418 --> 00:30:04,350 I know what Ronen Sofer will do to anyone who crosses... 737 00:30:04,355 --> 00:30:06,051 Jamie, Scott's not answering his phone. 738 00:30:06,056 --> 00:30:08,921 He sent his location but nothing else. 739 00:30:08,926 --> 00:30:10,157 I think he might be in trouble. 740 00:30:10,161 --> 00:30:11,960 Go. I'll finish up. 741 00:30:14,765 --> 00:30:16,561 Cameron, have you heard from Scott? 742 00:30:16,566 --> 00:30:17,598 No. That's why I'm calling you. 743 00:30:17,602 --> 00:30:19,197 I saw the text. Is everything okay? 744 00:30:19,202 --> 00:30:20,265 It's hard to say. 745 00:30:20,270 --> 00:30:22,468 Forrester was following a lead on his own and went quiet. 746 00:30:22,472 --> 00:30:24,603 I should never have let him out of my sight. 747 00:30:24,608 --> 00:30:26,605 [SIGHS] You guys are shorthanded. 748 00:30:26,610 --> 00:30:27,872 Don't... don't you dare. 749 00:30:27,877 --> 00:30:29,774 This is a mess purely of my own making. 750 00:30:29,779 --> 00:30:32,243 If I'd have kept my big mouth shut, 751 00:30:32,248 --> 00:30:33,778 we'd all be safely home by now. 752 00:30:33,783 --> 00:30:35,447 - With the job done? - Does it matter? 753 00:30:35,452 --> 00:30:38,049 I've managed to piss off so many people on this island, 754 00:30:38,054 --> 00:30:40,452 from a police inspector to a billionaire. 755 00:30:40,457 --> 00:30:42,288 And they would all love nothing more than to see me 756 00:30:42,292 --> 00:30:44,055 - sacked if we get this wrong. - You won't. 757 00:30:44,060 --> 00:30:45,891 You'll get it right, and when you close this case, 758 00:30:45,895 --> 00:30:47,025 all will be forgiven. 759 00:30:47,030 --> 00:30:50,128 Yeah, fair enough. 760 00:30:50,133 --> 00:30:53,698 I would rather be wrong about Ronen Sofer and lose my job 761 00:30:53,703 --> 00:30:56,267 than be right and lose Scott. 762 00:30:56,272 --> 00:30:57,301 I understand. 763 00:30:57,306 --> 00:31:00,538 And I wish I was there with you guys, believe me. 764 00:31:00,543 --> 00:31:02,373 But if Forrester's gone quiet, there's bound 765 00:31:02,378 --> 00:31:04,275 to be a good reason for it. 766 00:31:04,280 --> 00:31:05,877 He can take care of himself. 767 00:31:05,882 --> 00:31:07,244 You know that. 768 00:31:07,249 --> 00:31:09,213 Yeah. 769 00:31:09,218 --> 00:31:10,748 Thanks. 770 00:31:10,753 --> 00:31:14,958 ♪ ♪ 771 00:31:16,960 --> 00:31:18,222 Ah. 772 00:31:18,227 --> 00:31:20,792 Agent Forrester, how nice of you to join us. 773 00:31:20,797 --> 00:31:22,827 Please. 774 00:31:22,832 --> 00:31:24,531 So you want to talk. 775 00:31:26,034 --> 00:31:27,067 Let's talk. 776 00:31:28,770 --> 00:31:30,403 It's a nice view. 777 00:31:31,840 --> 00:31:35,138 Mallorca was always so peaceful. 778 00:31:35,143 --> 00:31:36,707 For years, I felt safe. 779 00:31:36,712 --> 00:31:39,208 If I could, I would never leave. 780 00:31:39,213 --> 00:31:40,843 Well, then it's a real shame sitting here 781 00:31:40,848 --> 00:31:42,679 is in violation of your sanctions. 782 00:31:42,684 --> 00:31:45,749 I am confident that an exception could be made, 783 00:31:45,754 --> 00:31:48,585 given our recent family tragedy. 784 00:31:48,590 --> 00:31:50,686 Even if you were the one behind those tragedies? 785 00:31:50,691 --> 00:31:52,522 [LAUGHS] 786 00:31:52,527 --> 00:31:53,857 Is that what you think? 787 00:31:53,862 --> 00:31:56,492 I think the protestors are a convenient scapegoat. 788 00:31:56,497 --> 00:31:57,960 Really, this is all about a family 789 00:31:57,965 --> 00:31:59,863 fighting for the scraps of what's left of their fortune. 790 00:31:59,867 --> 00:32:01,931 We were cleared of all charges. 791 00:32:01,936 --> 00:32:03,363 You don't think we've suffered enough? 792 00:32:03,367 --> 00:32:04,367 Levy, please. 793 00:32:04,372 --> 00:32:05,636 They think we had Emelia killed. 794 00:32:05,640 --> 00:32:07,704 We don't have to sit here and listen to that. 795 00:32:07,709 --> 00:32:09,171 I didn't do anything. 796 00:32:09,176 --> 00:32:12,007 Son, enough. 797 00:32:12,012 --> 00:32:13,879 Let's go for a walk. 798 00:32:16,884 --> 00:32:18,384 Seriously? 799 00:32:22,990 --> 00:32:25,988 You were probably right about the protestors. 800 00:32:25,993 --> 00:32:30,025 As annoying and misguided as they are, 801 00:32:30,030 --> 00:32:31,761 this was never about them. 802 00:32:31,766 --> 00:32:33,331 So what is it really about? 803 00:32:34,902 --> 00:32:37,867 Look, if you have information on who killed Emelia, 804 00:32:37,872 --> 00:32:40,035 you can trust me with it. 805 00:32:40,040 --> 00:32:42,307 And no one has to know that it came from you. 806 00:32:44,344 --> 00:32:45,644 Very well. 807 00:32:47,547 --> 00:32:50,746 I put our Mallorca home in Emelia's name. 808 00:32:50,751 --> 00:32:52,514 What father wouldn't want to take care 809 00:32:52,519 --> 00:32:54,650 of his family future for generations? 810 00:32:54,655 --> 00:32:59,188 But I have many connections in the banking industry. 811 00:32:59,193 --> 00:33:01,723 And when they alerted me that Emelia was looking 812 00:33:01,728 --> 00:33:04,926 to sell the property, I made it my business 813 00:33:04,931 --> 00:33:07,061 to find out exactly what was going on. 814 00:33:07,066 --> 00:33:09,230 I can't imagine you were pleased with what you found. 815 00:33:09,235 --> 00:33:12,601 If she wants to save the planet or whatever, 816 00:33:12,606 --> 00:33:13,768 that's all right. 817 00:33:13,773 --> 00:33:16,037 But there's no way in hell I would let 818 00:33:16,042 --> 00:33:19,741 a family member of mine be scammed. 819 00:33:19,746 --> 00:33:21,376 Scammed? 820 00:33:21,381 --> 00:33:24,379 The charity that Emilia thought she was donating to 821 00:33:24,384 --> 00:33:25,914 was a fake. 822 00:33:25,919 --> 00:33:28,182 Some American accountant set up the deal 823 00:33:28,187 --> 00:33:30,485 so that 79 million euros would go 824 00:33:30,490 --> 00:33:31,587 straight into his own pocket. 825 00:33:31,591 --> 00:33:33,021 And you couldn't go to the police 826 00:33:33,026 --> 00:33:34,790 without implicating yourself. 827 00:33:34,795 --> 00:33:38,593 I offered to take care of the situation, 828 00:33:38,598 --> 00:33:42,095 but Emilia insisted on handling it herself. 829 00:33:42,529 --> 00:33:46,734 Apparently, she was done taking help from me of any kind. 830 00:33:46,739 --> 00:33:48,268 Do you think that she confronted 831 00:33:48,273 --> 00:33:49,903 the accountant on her own? 832 00:33:49,908 --> 00:33:52,807 I cannot be sure, 833 00:33:52,812 --> 00:33:55,410 but they found her body that same day. 834 00:33:55,415 --> 00:33:59,620 ♪ ♪ 835 00:34:00,486 --> 00:34:03,884 [PHONE RINGING] 836 00:34:03,889 --> 00:34:06,754 Hey. Everything okay? We didn't hear back. 837 00:34:06,759 --> 00:34:09,223 Brian Clarke killed Emelia. Do we know where he is? 838 00:34:09,228 --> 00:34:11,459 We were just talking to him, but his alibi checks out. 839 00:34:11,464 --> 00:34:12,994 The forensics for the time of death... 840 00:34:12,998 --> 00:34:14,195 We were probably wrong. 841 00:34:14,200 --> 00:34:16,564 Gutierrez must have tweaked her report 842 00:34:16,569 --> 00:34:18,498 to match the protestors' timeline. 843 00:34:18,503 --> 00:34:19,733 Do we have Clarke? 844 00:34:19,738 --> 00:34:21,634 Where is he now? 845 00:34:21,639 --> 00:34:22,802 Sorry it's a mess. 846 00:34:22,807 --> 00:34:25,839 I wasn't exactly expecting company. 847 00:34:25,844 --> 00:34:27,139 That's all right. 848 00:34:27,144 --> 00:34:29,041 All I care about is the real estate transaction. 849 00:34:29,046 --> 00:34:30,076 Yeah, okay. 850 00:34:30,081 --> 00:34:33,146 It's over here somewhere. 851 00:34:33,551 --> 00:34:36,516 [TENSE MUSIC] 852 00:34:36,521 --> 00:34:39,519 I hope your fellow agent is okay. 853 00:34:39,524 --> 00:34:41,754 These people... they get so rich they think 854 00:34:41,759 --> 00:34:43,723 they can get away with anything, you know? 855 00:34:43,728 --> 00:34:44,961 Uh-huh. 856 00:34:50,701 --> 00:34:52,365 Here it is. 857 00:34:52,370 --> 00:34:54,904 I guess I got to work on my filing system, huh? 858 00:34:58,876 --> 00:35:01,941 Is there a problem? 859 00:35:01,946 --> 00:35:04,277 No, all good. 860 00:35:04,282 --> 00:35:08,487 ♪ ♪ 861 00:35:50,900 --> 00:35:52,623 She didn't believe Ronen. 862 00:35:52,628 --> 00:35:54,625 She knew that his accusations against me 863 00:35:54,630 --> 00:35:56,027 were just another scam. 864 00:35:56,032 --> 00:35:59,630 She trusted me because I was the only one 865 00:35:59,635 --> 00:36:01,298 that actually cared about her. 866 00:36:01,303 --> 00:36:03,700 The paper trail tells a different story, though. 867 00:36:03,705 --> 00:36:05,302 Doesn't it? 868 00:36:05,307 --> 00:36:07,305 You think I don't know the difference between a legit 869 00:36:07,309 --> 00:36:10,106 501(C)(3) and a cleverly disguised series 870 00:36:10,111 --> 00:36:13,009 of pass-through entities leading to an offshore 871 00:36:13,014 --> 00:36:14,645 shell company with your aunt's 872 00:36:14,650 --> 00:36:16,880 social security number on the LLC1? 873 00:36:16,885 --> 00:36:19,583 [SUSPENSEFUL MUSIC] 874 00:36:19,588 --> 00:36:23,220 Paperwork is what I do too. 875 00:36:23,225 --> 00:36:25,389 It's just an innocent misunderstanding. 876 00:36:25,394 --> 00:36:27,191 No, no, no. We're way past that now, Brian. 877 00:36:27,196 --> 00:36:29,095 You attacked an FBI agent. 878 00:36:31,466 --> 00:36:34,864 How did Emelia end up dead? 879 00:36:34,869 --> 00:36:36,533 I don't know. 880 00:36:36,538 --> 00:36:38,101 She kept asking questions. 881 00:36:38,106 --> 00:36:41,438 She thought we should go to the police for protection. 882 00:36:41,443 --> 00:36:42,972 I told her I would take care of it, 883 00:36:42,977 --> 00:36:46,042 but I guess she wasn't satisfied with that. 884 00:36:46,047 --> 00:36:48,044 And then you got angry. 885 00:36:48,049 --> 00:36:49,913 No. No. 886 00:36:49,918 --> 00:36:52,481 We found your clothes in the dumpster 887 00:36:52,486 --> 00:36:54,517 by your apartment, 888 00:36:54,522 --> 00:36:56,689 spattered in her blood, Brian. 889 00:36:59,293 --> 00:37:00,526 She trusted you. 890 00:37:02,697 --> 00:37:06,429 She was trying to get back at her family, right? 891 00:37:06,434 --> 00:37:09,902 What difference does it make where the money ends up? 892 00:37:12,741 --> 00:37:15,705 Money is meaningless to these people. 893 00:37:15,710 --> 00:37:17,977 But to me, it would be life changing. 894 00:37:20,948 --> 00:37:25,114 After all the times I'd been there for her, 895 00:37:25,119 --> 00:37:29,324 I listened to her, I put my neck on the line... 896 00:37:30,991 --> 00:37:34,423 repaying me would cost her nothing. 897 00:37:34,428 --> 00:37:35,658 Nothing. 898 00:37:35,663 --> 00:37:37,931 And when she didn't see it that way? 899 00:37:44,772 --> 00:37:47,770 [CRYING] 900 00:37:47,775 --> 00:37:51,980 ♪ ♪ 901 00:37:57,283 --> 00:37:59,914 Quantico reran the forensic reports. 902 00:37:59,919 --> 00:38:02,150 The window for time of death was substantially larger 903 00:38:02,155 --> 00:38:03,960 than what Gutierrez gave us. 904 00:38:03,965 --> 00:38:06,095 And it included a full hour before Clarke 905 00:38:06,100 --> 00:38:07,196 was seen at his office. 906 00:38:07,201 --> 00:38:09,599 The Spanish police were so convinced 907 00:38:09,604 --> 00:38:11,101 that the protestors were involved that 908 00:38:11,105 --> 00:38:13,002 they gave the real killer an alibi. 909 00:38:13,007 --> 00:38:14,370 Do you think it was deliberate? 910 00:38:14,375 --> 00:38:18,580 No, just an easy mistake. 911 00:38:18,585 --> 00:38:19,651 Yeah. 912 00:38:23,049 --> 00:38:24,146 Thank you. 913 00:38:24,151 --> 00:38:26,482 For what? 914 00:38:26,487 --> 00:38:29,351 For going to bat for us. 915 00:38:29,356 --> 00:38:32,388 It was nothing. The team did all the hard work. 916 00:38:32,393 --> 00:38:34,423 Especially Keller, who has the bruises to prove it. 917 00:38:34,428 --> 00:38:36,458 True, but you put a lot on the line 918 00:38:36,463 --> 00:38:39,762 based on a hunch of mine at that point, 919 00:38:39,767 --> 00:38:42,831 and I appreciate it. 920 00:38:42,836 --> 00:38:44,668 If we had come up empty, you know I would have... 921 00:38:44,672 --> 00:38:46,803 Don't be ridiculous. 922 00:38:46,808 --> 00:38:48,436 I had total faith in you. 923 00:38:48,441 --> 00:38:49,938 [LAUGHS] 924 00:38:49,943 --> 00:38:54,148 ♪ ♪ 925 00:38:56,817 --> 00:39:00,247 So that's it, then. 926 00:39:00,252 --> 00:39:01,982 Not even so much as a thank you? 927 00:39:01,987 --> 00:39:03,117 A thank you? 928 00:39:03,122 --> 00:39:05,319 If we hadn't broken into that house, 929 00:39:05,324 --> 00:39:07,254 you would have never found the lady. 930 00:39:07,259 --> 00:39:11,225 Without our help, you wouldn't have cracked it. 931 00:39:11,230 --> 00:39:12,760 Instead of a trespassing charge, 932 00:39:12,765 --> 00:39:14,929 we should be getting a medal. 933 00:39:14,934 --> 00:39:16,031 Good luck with that. 934 00:39:16,036 --> 00:39:19,234 You know, we got another protest planned back in London 935 00:39:19,239 --> 00:39:21,569 in the next few days. 936 00:39:21,574 --> 00:39:24,272 You should join us. 937 00:39:24,277 --> 00:39:26,007 You strike me as the type who's not afraid 938 00:39:26,011 --> 00:39:28,509 to make a little trouble when it's called for. 939 00:39:28,514 --> 00:39:30,010 Maybe. 940 00:39:30,015 --> 00:39:33,513 But a guy like you doesn't even care about his own cause. 941 00:39:33,518 --> 00:39:37,084 I saw your social media history going back years. 942 00:39:37,089 --> 00:39:39,220 This was all for clicks and likes 943 00:39:39,225 --> 00:39:41,617 and sleeping with as many idealistic young women 944 00:39:41,622 --> 00:39:42,622 as you can. 945 00:39:42,627 --> 00:39:44,959 So I'll pass. 946 00:39:44,964 --> 00:39:47,127 Come on, brother. 947 00:39:47,132 --> 00:39:49,997 Let's go before they charge me for that murder too. 948 00:39:50,002 --> 00:39:52,666 [PENSIVE MUSIC] 949 00:39:52,671 --> 00:39:56,876 ♪ ♪ 950 00:39:57,676 --> 00:40:00,640 Agent Forrester, I hear you made an arrest. 951 00:40:00,645 --> 00:40:02,576 Your family has been cleared of all charges 952 00:40:02,581 --> 00:40:04,411 relating to Emelia's death. 953 00:40:04,416 --> 00:40:06,479 Whether you're guilty of violating the terms 954 00:40:06,484 --> 00:40:09,349 of your sanctions, that's another story. 955 00:40:09,354 --> 00:40:11,451 One that will likely take years of litigation 956 00:40:11,456 --> 00:40:12,585 to be resolved. 957 00:40:12,590 --> 00:40:15,689 For now, you're free to go. 958 00:40:16,194 --> 00:40:18,157 And in the meantime, the government 959 00:40:18,162 --> 00:40:20,960 will keep all of our property. 960 00:40:20,965 --> 00:40:22,929 How nice of them. 961 00:40:22,934 --> 00:40:24,563 I'm sorry for your loss. 962 00:40:24,568 --> 00:40:28,773 ♪ ♪ 963 00:40:36,780 --> 00:40:38,711 It isn't too late, Levy. 964 00:40:38,716 --> 00:40:40,278 We could help you get to the States. 965 00:40:40,283 --> 00:40:41,779 Leave the family business behind. 966 00:40:41,784 --> 00:40:43,548 Maybe spend some time with Emelia's parents 967 00:40:43,553 --> 00:40:45,450 until you get settled. 968 00:40:45,455 --> 00:40:47,455 That's what she wanted. 969 00:40:49,426 --> 00:40:53,591 Son! Let's go. 970 00:40:53,596 --> 00:40:57,801 ♪ ♪ 971 00:41:02,906 --> 00:41:05,370 Hey. Come here. 972 00:41:05,375 --> 00:41:08,340 Oh, I missed you too. Oh, missed you, too, buddy. 973 00:41:08,345 --> 00:41:10,575 - How'd it go? - Good. Tank was great. 974 00:41:10,580 --> 00:41:12,445 I couldn't teach him to clean up my room, though, 975 00:41:12,449 --> 00:41:14,046 no matter how many treats I gave him. 976 00:41:14,051 --> 00:41:16,748 Oh, that's okay. I'm sure he liked the company. 977 00:41:16,753 --> 00:41:18,850 Oh. 978 00:41:18,855 --> 00:41:21,019 There's a little extra in there for you 979 00:41:21,024 --> 00:41:23,558 just in case you need some treats too. 980 00:41:25,762 --> 00:41:26,762 Something wrong? 981 00:41:29,131 --> 00:41:30,428 Hey. 982 00:41:30,433 --> 00:41:32,629 Come on. You can talk to me. 983 00:41:32,634 --> 00:41:34,297 You said Tank was a police dog. 984 00:41:34,302 --> 00:41:35,733 Yeah, that's right. 985 00:41:35,738 --> 00:41:37,936 So does that mean he can tell if he's around someone 986 00:41:37,940 --> 00:41:40,270 who's done bad things? 987 00:41:40,275 --> 00:41:42,439 Well, that depends. 988 00:41:42,444 --> 00:41:44,407 Why did you ask me that? What's going on? 989 00:41:44,412 --> 00:41:46,977 [SUSPENSEFUL MUSIC] 990 00:41:46,982 --> 00:41:51,187 [SPEAKING SPANISH] _ 991 00:41:51,192 --> 00:41:55,397 ♪ ♪ 72489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.