Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,767 --> 00:00:02,204
Oh, yeah. That's great.
2
00:00:02,247 --> 00:00:03,292
They match my jacket?
3
00:00:03,335 --> 00:00:04,423
They match it perfect.
4
00:00:04,467 --> 00:00:05,598
For reals, man?
5
00:00:05,642 --> 00:00:07,600
What, you think I'd lie to you?
6
00:00:07,644 --> 00:00:10,081
I don't make money
by lying to my customers.
7
00:00:10,125 --> 00:00:12,301
Here. If you don't believe me,
I'll show you.
8
00:00:14,303 --> 00:00:16,261
See for yourself.
9
00:00:16,305 --> 00:00:18,307
Hard to tell.
Only half of them in there.
10
00:00:18,350 --> 00:00:19,438
For sure. For sure.
11
00:00:19,482 --> 00:00:21,092
There's is a work in progress here.
12
00:00:21,136 --> 00:00:22,746
I just want to make sure you're happy.
13
00:00:22,789 --> 00:00:24,574
- Are you happy?
- Yeah.
14
00:00:24,617 --> 00:00:26,576
How's the fit? It's good?
15
00:00:26,619 --> 00:00:27,707
- Fit real good.
- Excellent.
16
00:00:27,750 --> 00:00:29,013
Right on time. Raoul.
17
00:00:29,057 --> 00:00:30,319
- How's it going today?
- Oh, you know.
18
00:00:30,362 --> 00:00:31,711
Same old, same old.
19
00:00:35,106 --> 00:00:36,760
Hey.
20
00:00:36,803 --> 00:00:38,414
Aren't you Daddy Eyez?
21
00:00:38,457 --> 00:00:40,416
I loved your last drop, man.
22
00:00:43,332 --> 00:00:44,594
Thanks, man.
23
00:00:46,552 --> 00:00:48,380
I'm gonna suggest
that you give your grill over
24
00:00:48,424 --> 00:00:50,469
to Raul here, just for the Sabbath.
25
00:00:50,513 --> 00:00:53,255
These blue diamonds, one of a kind.
26
00:00:53,298 --> 00:00:55,344
I'll have it all ready
for you by Monday.
27
00:00:55,387 --> 00:00:58,477
And I'm gonna suggest
you don't sing anymore.
28
00:00:58,521 --> 00:01:00,262
All right, man.
29
00:01:03,265 --> 00:01:04,788
I'll see you Monday, Jared.
30
00:01:04,831 --> 00:01:07,660
Hey. It's good to meet you, man.
31
00:01:07,704 --> 00:01:09,706
Hey. Peace, man.
32
00:01:13,797 --> 00:01:15,712
♪ Top, top, top
33
00:01:18,715 --> 00:01:20,586
The bag, now!
34
00:01:20,630 --> 00:01:22,066
- No! Hey, hey!
- Give it to me!
35
00:01:22,110 --> 00:01:23,720
Give it! Let it go!
36
00:01:23,763 --> 00:01:25,504
Back up!
37
00:01:25,548 --> 00:01:27,071
Give me the...
38
00:01:33,164 --> 00:01:35,079
Hey, freeze! Come back here!
39
00:01:35,123 --> 00:01:37,342
Hey, hey!
40
00:01:37,386 --> 00:01:43,919
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
41
00:01:45,220 --> 00:01:47,526
Mom, her table was heated.
42
00:01:47,570 --> 00:01:49,702
Way better than our doctor in Miami.
43
00:01:49,746 --> 00:01:51,530
And I like her tattoos.
44
00:01:51,574 --> 00:01:54,664
You don't see a lot of OB-GYNs
with neck tattoos, do you?
45
00:01:54,707 --> 00:01:56,796
How is it that
I've been to the OB-GYN here
46
00:01:56,840 --> 00:01:58,276
and you haven't yet?
47
00:01:58,320 --> 00:02:01,366
Somebody needed a refill on their pills.
48
00:02:01,410 --> 00:02:02,802
You know, you haven't been on a date
49
00:02:02,846 --> 00:02:06,154
with anything other than work
since we moved here.
50
00:02:06,197 --> 00:02:08,330
- What are you waiting for?
- I get out.
51
00:02:08,373 --> 00:02:11,202
You know, there is a tattoo
shop a couple blocks down.
52
00:02:11,246 --> 00:02:12,464
We could go check that out.
53
00:02:12,508 --> 00:02:13,868
You're not getting a tattoo,
54
00:02:13,911 --> 00:02:15,307
not while I have a say about it.
55
00:02:15,351 --> 00:02:16,754
Well, what if we both got one?
56
00:02:16,797 --> 00:02:19,414
- No, thank you.
- Why not?
57
00:02:19,439 --> 00:02:21,658
You could start
this new chapter in your life.
58
00:02:22,334 --> 00:02:24,008
And it could open you up
a little, you know.
59
00:02:24,052 --> 00:02:26,489
I do not need to be
opened up, thank you very much.
60
00:02:26,533 --> 00:02:28,012
Mom, come on.
61
00:02:28,056 --> 00:02:29,666
You're stuck.
62
00:02:29,710 --> 00:02:31,891
And your hair, and your clothes,
63
00:02:31,935 --> 00:02:33,844
and your lipstick even...
64
00:02:33,888 --> 00:02:35,585
it hasn't changed in five years.
65
00:02:35,629 --> 00:02:37,021
Who's the mom here?
66
00:02:37,558 --> 00:02:39,807
I'm just trying to live by example, Mom.
67
00:02:39,850 --> 00:02:41,025
Yes, and you are a wonderful example,
68
00:02:41,069 --> 00:02:42,505
but it's still no on the tattoo.
69
00:02:44,418 --> 00:02:45,856
There's been a diamond heist.
70
00:02:45,900 --> 00:02:47,858
- It's all over the news.
- A $1.2 million heist
71
00:02:47,902 --> 00:02:49,512
that happened in broad daylight
72
00:02:49,556 --> 00:02:51,427
in the Diamond District this morning.
73
00:02:51,471 --> 00:02:53,777
Both armed guards were
pronounced dead at the scene,
74
00:02:53,821 --> 00:02:55,475
as was one assailant.
75
00:03:01,132 --> 00:03:03,831
His name is Joaquin Avila, 23.
76
00:03:03,874 --> 00:03:06,442
He came here two weeks ago
on a tourist visa from Chile.
77
00:03:06,486 --> 00:03:07,530
Do you recognize him?
78
00:03:07,574 --> 00:03:08,618
Is he part of your investigation?
79
00:03:08,662 --> 00:03:10,054
He doesn't look familiar.
80
00:03:10,098 --> 00:03:12,448
That's how these South American
theft groups work.
81
00:03:12,492 --> 00:03:14,102
Every few days, we see new faces
82
00:03:14,145 --> 00:03:16,409
in these crime rings, fresh from Chile.
83
00:03:16,452 --> 00:03:19,455
So thieves fly here and hit
high-value homes or stores.
84
00:03:19,499 --> 00:03:22,719
Stealing cash, Rolexes,
Louboutins, Birkins.
85
00:03:22,763 --> 00:03:24,895
Anything they can
move quickly and easily.
86
00:03:24,939 --> 00:03:27,071
Goods get fenced.
The money gets wired home.
87
00:03:27,115 --> 00:03:29,770
Then they fly back home
in an "I Heart NY" T-shirt.
88
00:03:29,813 --> 00:03:31,815
Crime tourists.
89
00:03:31,859 --> 00:03:33,730
Who's running these operations?
90
00:03:33,774 --> 00:03:35,471
Ultimately, the Colombians.
91
00:03:35,515 --> 00:03:36,994
You're saying these are cartel jobs?
92
00:03:37,038 --> 00:03:39,432
They've been hitting
luxury boutiques recently.
93
00:03:39,475 --> 00:03:41,912
They just hit a Louis Vuitton on
Green Street just last Tuesday.
94
00:03:41,956 --> 00:03:43,958
But they're normally
better organized than this.
95
00:03:44,001 --> 00:03:46,221
That's a rush job
if I've ever seen one...
96
00:03:46,264 --> 00:03:47,701
lunch hour, crowded street,
97
00:03:47,744 --> 00:03:49,180
not even an escape vehicle ready.
98
00:03:49,224 --> 00:03:51,618
Our fugitive made it
to a station at Rock Center.
99
00:03:51,661 --> 00:03:53,794
He boarded the M train
and got off at Jackson Heights.
100
00:03:53,837 --> 00:03:56,187
He's shot, bleeding.
He's gonna need medical attention.
101
00:03:56,231 --> 00:03:57,580
I gave a heads-up to the hospitals
102
00:03:57,624 --> 00:03:59,147
and clinics in the area.
103
00:03:59,190 --> 00:04:02,150
I also caught this
on the cameras next door.
104
00:04:03,934 --> 00:04:06,241
OK, this guy I know.
105
00:04:07,808 --> 00:04:09,026
Chato Flores.
106
00:04:09,070 --> 00:04:11,507
5' 7", 120 pounds, cornrows.
107
00:04:11,551 --> 00:04:12,769
That's our guy.
108
00:04:12,813 --> 00:04:14,902
This guy came to Miami through Santiago
109
00:04:14,945 --> 00:04:16,164
a little over three years ago.
110
00:04:16,207 --> 00:04:18,601
We think he came to New York last year.
111
00:04:18,645 --> 00:04:20,908
Now, this is the only guy
who we caught that was armed.
112
00:04:20,951 --> 00:04:22,083
Wait a minute. You had him?
113
00:04:22,126 --> 00:04:24,259
He had no priors. Made bail quickly.
114
00:04:24,302 --> 00:04:26,609
They all do, but that this guy was armed
115
00:04:26,653 --> 00:04:27,915
is what was different about him.
116
00:04:27,958 --> 00:04:30,221
Our task force
usually sees smash and grabs,
117
00:04:30,265 --> 00:04:31,832
not armed robbery.
118
00:04:31,875 --> 00:04:33,268
Chato's got something to prove.
119
00:04:33,311 --> 00:04:35,226
Mm-hmm. The question is, to whom?
120
00:04:35,270 --> 00:04:37,707
Looks like a Chilean Snoop Dogg.
121
00:04:37,751 --> 00:04:39,970
Chato's house is
in College Point, Queens.
122
00:04:40,014 --> 00:04:42,059
That's not too far from Jackson Heights.
123
00:04:42,103 --> 00:04:43,844
Kristin and Ray, follow the blood trail.
124
00:04:43,887 --> 00:04:45,585
We'll go talk to this guy in the store,
125
00:04:45,628 --> 00:04:47,804
find out what he knows.
Hana, is the tip line up yet?
126
00:04:47,848 --> 00:04:49,023
Open for business.
127
00:04:53,549 --> 00:04:55,116
These are your records?
128
00:04:55,159 --> 00:04:56,944
I keep everything up here.
129
00:04:56,987 --> 00:04:58,685
It must be crowded in there.
130
00:04:58,728 --> 00:05:00,730
According to your tax returns,
131
00:05:00,774 --> 00:05:02,993
you brought in 164K last year.
132
00:05:03,037 --> 00:05:05,953
Just enough to stay
in the 24% tax bracket,
133
00:05:05,996 --> 00:05:08,782
but a stretch to afford
the house you own out of town,
134
00:05:08,825 --> 00:05:12,089
the apartment you rent in town,
and that watch.
135
00:05:12,133 --> 00:05:13,743
It's for sale if you're interested.
136
00:05:13,787 --> 00:05:14,831
I'll give you a good deal.
137
00:05:14,875 --> 00:05:17,181
- You need the cash?
- Who doesn't?
138
00:05:17,225 --> 00:05:18,835
How far back does this go?
139
00:05:18,879 --> 00:05:21,664
Two weeks, maybe.
I've never had to use it.
140
00:05:21,708 --> 00:05:23,666
Nothing like this has ever happened.
141
00:05:23,710 --> 00:05:25,668
You recently upped
your insurance policy.
142
00:05:25,712 --> 00:05:27,191
With all the robberies in the area,
143
00:05:27,235 --> 00:05:28,497
I wanted to be protected.
144
00:05:28,541 --> 00:05:30,586
Were the diamonds
that were stolen covered?
145
00:05:30,630 --> 00:05:32,283
Absolutely.
146
00:05:32,327 --> 00:05:35,069
Look, they came direct from the
Cullinan Mine in South Africa.
147
00:05:35,112 --> 00:05:36,592
I know what you're getting at.
148
00:05:36,636 --> 00:05:38,072
I had nothing to do
with this whole situation.
149
00:05:38,115 --> 00:05:40,770
Although, the insurance money
would come in handy.
150
00:05:40,814 --> 00:05:43,033
I'd rather have the stones,
to be honest.
151
00:05:43,537 --> 00:05:44,644
Me too.
152
00:05:44,687 --> 00:05:46,210
I had to go through all sorts of hoops
153
00:05:46,254 --> 00:05:47,864
to get my hands on them.
154
00:05:47,908 --> 00:05:49,499
Who's that?
155
00:05:50,650 --> 00:05:53,609
- That's Elena.
- Elena what?
156
00:05:53,653 --> 00:05:56,656
I don't know. Look, I'm separated.
157
00:05:56,699 --> 00:05:58,919
How do you know Elena I-don't-know?
158
00:06:04,431 --> 00:06:05,882
The Back End.
159
00:06:05,926 --> 00:06:07,144
She's a stripper there?
160
00:06:07,188 --> 00:06:08,798
Like I said, I'm separated.
161
00:06:08,842 --> 00:06:10,060
She from here?
162
00:06:10,104 --> 00:06:11,671
I've only known her a few weeks.
163
00:06:11,714 --> 00:06:13,194
Look, Spanish is her first language.
164
00:06:13,237 --> 00:06:15,065
We're gonna need this footage.
165
00:06:15,442 --> 00:06:17,633
Sure. Sure, anything.
166
00:06:17,677 --> 00:06:19,113
I'm an open book.
167
00:06:43,267 --> 00:06:45,705
FBI. Open up.
168
00:06:45,748 --> 00:06:46,880
Chato.
169
00:07:03,946 --> 00:07:05,339
Chato?
170
00:07:30,750 --> 00:07:31,838
Kristin.
171
00:07:44,807 --> 00:07:45,765
- It's all right.
- Hey, hey.
172
00:07:45,808 --> 00:07:46,766
Hey, hey, hey.
173
00:07:46,809 --> 00:07:49,029
Look, it's OK. You're safe.
174
00:07:55,818 --> 00:07:57,733
Who did that to you?
175
00:07:57,777 --> 00:07:59,170
Can you tell us?
176
00:08:19,146 --> 00:08:20,887
We have to get this guy to a hospital.
177
00:08:20,930 --> 00:08:23,280
He's lost too much blood. He's shocking.
178
00:08:23,324 --> 00:08:25,413
We've got to do something.
179
00:08:32,855 --> 00:08:34,378
The bag.
180
00:08:34,422 --> 00:08:35,771
Where's the bag?
181
00:08:45,476 --> 00:08:48,001
Should be enough to clean up this mess.
182
00:08:54,722 --> 00:08:56,115
I wish you'd let us
take you to the hospital.
183
00:08:56,159 --> 00:08:59,249
No, no. No hospital.
184
00:09:00,031 --> 00:09:01,816
I know you're scared.
185
00:09:04,945 --> 00:09:07,170
Is it Chato you're afraid of?
186
00:09:08,073 --> 00:09:09,694
Is it me?
187
00:09:10,450 --> 00:09:12,218
Because I'm here to help you.
188
00:09:13,078 --> 00:09:14,612
I want to help you.
189
00:09:18,092 --> 00:09:20,137
You know, you and I have met before...
190
00:09:22,904 --> 00:09:24,677
In a way.
191
00:09:24,965 --> 00:09:28,202
Five years ago, you were
trafficked into this country,
192
00:09:28,246 --> 00:09:32,013
rescued by the FBI when
they raided a boat in Miami.
193
00:09:32,860 --> 00:09:35,080
You were one of six women found.
194
00:09:36,977 --> 00:09:38,687
How do you know all that?
195
00:09:39,664 --> 00:09:41,709
Because I was on that boat.
196
00:09:43,174 --> 00:09:44,654
You're lying.
197
00:09:44,697 --> 00:09:47,439
I had been working
undercover in the FGN cartel,
198
00:09:47,482 --> 00:09:50,616
inside for months... months away
from my family, from my kids.
199
00:09:50,660 --> 00:09:54,359
I was there to put a stop to
the trafficking of women like you.
200
00:09:55,665 --> 00:09:57,144
They took me down below,
201
00:09:57,188 --> 00:09:59,451
and that's where I stayed
until my team located me.
202
00:09:59,666 --> 00:10:01,801
Until the FBI raided the boat.
203
00:10:02,293 --> 00:10:03,959
But the man who tortured me
204
00:10:04,003 --> 00:10:06,893
got away, and I think that
he's the same man who hurt you.
205
00:10:14,475 --> 00:10:15,912
Oscar Zamora.
206
00:10:18,369 --> 00:10:19,761
Right?
207
00:10:23,693 --> 00:10:25,346
Elena.
208
00:10:25,390 --> 00:10:28,393
That strip club you work in
is run by the FGN cartel.
209
00:10:28,820 --> 00:10:30,351
Is that where you met Oscar?
210
00:10:30,395 --> 00:10:31,831
Is he here in New York?
211
00:10:31,875 --> 00:10:33,615
Look, can I go?
212
00:10:33,659 --> 00:10:35,487
I'm not mixed up in what Chato's doing.
213
00:10:35,530 --> 00:10:37,532
Is he here in New York?
214
00:10:37,576 --> 00:10:39,317
It doesn't matter
what stories you make up.
215
00:10:39,360 --> 00:10:42,276
I'm not going to talk to you.
216
00:10:42,320 --> 00:10:44,714
Elena, I'm not making up any stories.
217
00:11:06,751 --> 00:11:08,057
I almost died on that boat.
218
00:11:08,101 --> 00:11:09,406
And I'm not gonna lie to you,
there are times
219
00:11:09,450 --> 00:11:11,017
where I wished that he had killed me.
220
00:11:11,060 --> 00:11:12,888
And I know
what I'm asking of you, Elena,
221
00:11:12,932 --> 00:11:14,716
'cause I know
who Oscar is in the cartel,
222
00:11:14,759 --> 00:11:17,243
but this is your chance
to take him down.
223
00:11:18,850 --> 00:11:21,070
So please tell me, is he here?
224
00:11:24,944 --> 00:11:26,119
Yes.
225
00:11:28,034 --> 00:11:29,949
He came looking for Chato.
226
00:11:29,992 --> 00:11:32,952
Chato was supposed to go back
there after he got the diamonds.
227
00:11:32,995 --> 00:11:34,431
What else can you tell me?
228
00:11:34,475 --> 00:11:36,564
He's been coming into the club
229
00:11:36,607 --> 00:11:39,001
off and on for about a year.
230
00:11:39,045 --> 00:11:41,003
He had no idea who I was.
231
00:11:41,047 --> 00:11:43,875
I'm like his girlfriend there.
232
00:11:43,919 --> 00:11:47,401
He put me up to that
super gross diamond dealer.
233
00:11:47,444 --> 00:11:49,969
And do you know
why he needed the diamonds?
234
00:11:50,012 --> 00:11:51,753
Why he couldn't just buy them?
235
00:11:51,796 --> 00:11:53,798
He didn't tell me why he needed them.
236
00:11:53,842 --> 00:11:58,451
He just kept telling me that
Christmas was coming early this year.
237
00:11:58,934 --> 00:12:00,109
Christmas.
238
00:12:05,854 --> 00:12:07,073
Thank you.
239
00:12:16,038 --> 00:12:19,650
Christmas could be a person.
It could be a shipment.
240
00:12:19,694 --> 00:12:20,782
I mean...
241
00:12:23,480 --> 00:12:25,091
Don't look at me like that.
242
00:12:25,134 --> 00:12:26,962
It's just my face.
243
00:12:27,006 --> 00:12:28,648
I'm hard to read.
244
00:12:29,747 --> 00:12:31,575
OK, then don't see me differently.
245
00:12:31,619 --> 00:12:33,099
I see this case differently.
246
00:12:33,142 --> 00:12:35,101
If Oscar Zamora is here,
247
00:12:35,144 --> 00:12:36,972
we're not just going after Chato Flores
248
00:12:37,016 --> 00:12:38,452
and a fistful of diamonds.
249
00:12:38,495 --> 00:12:40,584
No, we'll never find Chato.
They'll disappear him.
250
00:12:40,628 --> 00:12:42,804
We're going after Oscar Zamora.
251
00:12:44,936 --> 00:12:46,851
You up for that?
252
00:12:46,895 --> 00:12:49,158
That's about all I've wanted
to do for the past five years.
253
00:12:49,202 --> 00:12:51,943
Then let's make sure
Christmas comes early for you.
254
00:13:03,564 --> 00:13:06,697
Rafael, watch your step.
255
00:13:15,097 --> 00:13:16,751
Where's the welcome party?
256
00:13:16,794 --> 00:13:17,926
We'll have a press conference
257
00:13:17,969 --> 00:13:20,276
when you get to your cell at the MDC.
258
00:13:20,320 --> 00:13:22,844
You don't want
to take a picture next to me
259
00:13:22,887 --> 00:13:24,063
for your scrapbook?
260
00:13:24,106 --> 00:13:25,847
You could tell the kids about that time
261
00:13:25,890 --> 00:13:29,709
you transported a notorious
drug kingpin to the Big Apple?
262
00:13:30,330 --> 00:13:31,853
Come on.
263
00:13:31,896 --> 00:13:33,755
You know you want to.
264
00:13:40,601 --> 00:13:42,820
- Get down!
- Shots fired! Shots fired!
265
00:13:42,864 --> 00:13:45,258
Over by the fence! Get him!
266
00:13:53,918 --> 00:13:55,094
Damn it!
267
00:13:56,747 --> 00:13:59,054
FGN cartel boss Raphael Zamora
268
00:13:59,098 --> 00:14:00,838
was just assassinated in Farmingdale.
269
00:14:00,882 --> 00:14:02,710
- In New York?
- About two months ago,
270
00:14:02,753 --> 00:14:04,277
we captured him near the Panama border.
271
00:14:04,320 --> 00:14:07,845
Colombia Supreme Court finally
approved his extradition two weeks ago.
272
00:14:07,889 --> 00:14:09,586
Do you think it was a Zapotec hit?
273
00:14:09,630 --> 00:14:11,153
No one was supposed to know he was here.
274
00:14:11,197 --> 00:14:12,763
Oscar Zamora is in New York too.
275
00:14:12,807 --> 00:14:14,200
He was behind the diamond heist
this morning.
276
00:14:14,243 --> 00:14:16,115
No wonder it was such a sloppy job.
277
00:14:16,158 --> 00:14:18,073
What does Oscar need
with a bag of diamonds?
278
00:14:18,117 --> 00:14:19,759
Unless the cartel...
279
00:14:20,380 --> 00:14:21,946
they must have frozen his assets.
280
00:14:22,991 --> 00:14:24,430
Hmm.
281
00:14:24,775 --> 00:14:27,952
Press got word
that Rafael was taken out.
282
00:14:29,215 --> 00:14:31,869
Oscar is Rafael's eldest son, right?
283
00:14:31,913 --> 00:14:33,219
That's right, yeah.
284
00:14:33,262 --> 00:14:36,178
I was undercover in Miami
285
00:14:36,222 --> 00:14:38,876
when a group went against
the cartel five years back.
286
00:14:38,920 --> 00:14:40,095
The raid on the boat.
287
00:14:40,139 --> 00:14:41,923
- That was you?
- Yeah.
288
00:14:41,966 --> 00:14:44,186
You were lucky
to get out of there alive.
289
00:14:45,405 --> 00:14:48,103
Who's been running the cartel
since Rafael's arrest?
290
00:14:48,147 --> 00:14:50,323
We think it's his four lieutenants.
291
00:14:50,366 --> 00:14:51,541
Why not Oscar?
292
00:14:51,585 --> 00:14:53,195
Well, you know what a hothead he can be.
293
00:14:53,239 --> 00:14:54,196
Yeah, I do.
294
00:14:54,240 --> 00:14:55,806
He's selfish, irrational.
295
00:14:55,850 --> 00:14:57,591
Nothing like the middle son, Manuel.
296
00:14:57,634 --> 00:15:00,028
Manuel's calm, measured, logical.
297
00:15:00,071 --> 00:15:01,725
He should be running the cartel,
298
00:15:01,769 --> 00:15:03,074
but his father wanted more for him.
299
00:15:03,118 --> 00:15:04,380
Sent him to law school.
300
00:15:04,424 --> 00:15:06,730
He must have been around
when you were undercover.
301
00:15:06,774 --> 00:15:09,255
Yeah, he was,
but he kept his nose clean.
302
00:15:09,298 --> 00:15:12,083
There was never anything in our
302s we could use against him.
303
00:15:12,127 --> 00:15:14,129
Something on the tip line
you should know.
304
00:15:14,173 --> 00:15:16,958
A woman called,
left a message in French.
305
00:15:17,001 --> 00:15:19,961
She wants a meet with somebody
named The European.
306
00:15:20,004 --> 00:15:21,223
The European?
307
00:15:24,553 --> 00:15:26,076
That would be me.
308
00:15:28,361 --> 00:15:31,277
My cover was I was running
girls from Paris into Miami.
309
00:15:31,320 --> 00:15:33,235
And my point of contact in the cartel
310
00:15:33,279 --> 00:15:34,802
was Rafael's daughter, Lucia.
311
00:15:34,845 --> 00:15:36,064
She vouched for me.
312
00:15:36,107 --> 00:15:37,761
She got arrested in the raid
and did time.
313
00:15:37,805 --> 00:15:39,937
When she got out, she changed
her name, moved to the States,
314
00:15:39,981 --> 00:15:41,983
started working as an art consultant.
315
00:15:42,026 --> 00:15:43,593
I don't get it.
316
00:15:43,637 --> 00:15:46,248
Why didn't they kill her for
bringing you into the family?
317
00:15:46,292 --> 00:15:48,723
Because she was daddy's favorite.
318
00:15:49,208 --> 00:15:51,035
She was the baby.
319
00:15:52,643 --> 00:15:54,169
She put her life on the line for me,
320
00:15:54,213 --> 00:15:57,440
so I've got to... I've got to meet her.
321
00:15:58,286 --> 00:16:00,419
You're doing this
with or without us, aren't you?
322
00:16:02,482 --> 00:16:06,094
There's a bar in Brooklyn
called Oh Henry.
323
00:16:06,137 --> 00:16:07,533
Set to meet there.
324
00:16:16,974 --> 00:16:18,672
How's it looking?
325
00:16:18,715 --> 00:16:20,804
We're in position. Nothing yet.
326
00:16:30,205 --> 00:16:32,120
On the move. Coming towards you.
327
00:16:39,040 --> 00:16:40,868
Lucia.
328
00:16:40,911 --> 00:16:42,217
Kristin?
329
00:16:42,261 --> 00:16:44,480
It is Kristin, isn't it?
330
00:16:44,524 --> 00:16:46,917
It's been a long time.
331
00:16:46,961 --> 00:16:48,136
A lot's happened.
332
00:16:48,179 --> 00:16:49,877
To us both.
333
00:16:49,920 --> 00:16:51,313
Yeah.
334
00:16:51,357 --> 00:16:53,794
The way that I see it, you owe me.
335
00:16:53,837 --> 00:16:57,972
Now that Papa's dead,
he is gonna kill me.
336
00:16:58,015 --> 00:17:00,191
- Who's gonna kill you?
- Oscar.
337
00:17:00,235 --> 00:17:01,889
I think he had our father killed.
338
00:17:01,932 --> 00:17:04,239
I think he's making his move
to take over,
339
00:17:04,283 --> 00:17:06,241
tying up loose ends.
340
00:17:06,285 --> 00:17:07,927
And that's you?
341
00:17:09,113 --> 00:17:11,942
I betrayed the family
with our friendship.
342
00:17:11,986 --> 00:17:14,336
Oscar's never forgiven me.
343
00:17:14,380 --> 00:17:17,121
Oscar has always wanted to run things.
344
00:17:17,165 --> 00:17:19,210
And ever since Dad got arrested,
345
00:17:19,254 --> 00:17:20,908
he's been making moves.
346
00:17:20,951 --> 00:17:22,736
I'm really scared.
347
00:17:22,779 --> 00:17:24,259
I know he's coming for me.
348
00:17:24,961 --> 00:17:26,914
Why don't you just come
downtown to our offices
349
00:17:26,957 --> 00:17:28,132
where you'd be safe?
350
00:17:28,176 --> 00:17:30,439
I don't trust the FBI.
351
00:17:33,964 --> 00:17:36,205
Hey! Above you, on the roof!
352
00:17:38,142 --> 00:17:39,274
Get down!
353
00:17:41,189 --> 00:17:42,190
- Get down! Get down!
- Aah!
354
00:17:42,233 --> 00:17:43,539
Move, move, move!
355
00:17:46,325 --> 00:17:47,413
Let's go! Run!
356
00:18:13,134 --> 00:18:14,875
He's heading to Fulton Street.
357
00:18:25,015 --> 00:18:26,060
Come on.
358
00:18:28,236 --> 00:18:29,455
Where are you?
359
00:18:29,498 --> 00:18:31,457
We're on the move,
heading to the safe house.
360
00:18:37,354 --> 00:18:39,312
We passed a Walmart on the way in.
361
00:18:39,356 --> 00:18:41,053
We'll send an agent
to get you some clothes
362
00:18:41,097 --> 00:18:42,924
and some toiletries.
363
00:18:42,968 --> 00:18:44,230
Don't get too excited.
364
00:18:44,274 --> 00:18:46,363
It won't be Pucci.
365
00:18:46,406 --> 00:18:48,147
Well, I did two years in jail.
366
00:18:48,191 --> 00:18:49,670
I can make anything work.
367
00:18:50,761 --> 00:18:53,067
How long do you think I'll be here?
368
00:18:53,816 --> 00:18:54,877
I don't know.
369
00:18:56,472 --> 00:18:59,039
I can't believe I'm about to say this,
370
00:18:59,064 --> 00:19:01,458
but thank you.
371
00:19:13,129 --> 00:19:15,609
Was any of the story you told me real,
372
00:19:15,653 --> 00:19:20,092
that you grew up in Paris,
just and your mom?
373
00:19:21,311 --> 00:19:24,444
I'm a military brat,
so I grew up all over.
374
00:19:24,488 --> 00:19:26,899
Always looking for a family.
375
00:19:27,621 --> 00:19:30,972
You fit so well into ours.
376
00:19:31,016 --> 00:19:33,323
Papa really loved you.
377
00:19:35,194 --> 00:19:37,327
I'm sorry for your loss.
378
00:19:41,374 --> 00:19:43,985
Do you feel anything that he's dead?
379
00:19:44,029 --> 00:19:48,599
Or were we, what,
just another job to you?
380
00:19:54,518 --> 00:19:55,780
Lucia, this is Elena.
381
00:19:55,823 --> 00:19:58,478
She's also under our protection.
382
00:19:58,522 --> 00:20:01,282
You two will be here
until we can get you relocated.
383
00:20:01,307 --> 00:20:03,570
We'll have agents posted
outside the door
384
00:20:03,600 --> 00:20:06,137
and on the street below.
385
00:20:06,181 --> 00:20:07,487
They'll bring your food in to you.
386
00:20:07,530 --> 00:20:09,706
Keep your phones off
so you can't be tracked.
387
00:20:14,450 --> 00:20:17,497
Manuel is here in the city.
388
00:20:17,540 --> 00:20:20,326
My assistant says he just
registered at Beezar's
389
00:20:20,369 --> 00:20:21,762
for the auction tonight.
390
00:20:21,805 --> 00:20:24,286
What does Manuel want at the auction?
391
00:20:24,330 --> 00:20:28,290
Well, there is an artist
he collects, Martin Durazo,
392
00:20:28,334 --> 00:20:29,683
who has a piece in the auction.
393
00:20:29,726 --> 00:20:31,728
A very strong work.
394
00:20:31,772 --> 00:20:33,513
Iconic.
395
00:20:33,556 --> 00:20:34,644
Is that Christmas?
396
00:20:34,688 --> 00:20:36,733
I mean, Oscar's here.
397
00:20:36,777 --> 00:20:38,866
Rafael died here. Now Manuel's here.
398
00:20:38,909 --> 00:20:40,346
It can't be a coincidence.
399
00:20:40,389 --> 00:20:42,870
Manuel is here because
Oscar had my father killed.
400
00:20:42,913 --> 00:20:45,264
Doesn't make sense
unless Manuel somehow knew
401
00:20:45,307 --> 00:20:48,832
that Oscar was going
to have Rafael assassinated.
402
00:20:48,876 --> 00:20:51,705
He would never let that
happen if he knew that.
403
00:20:58,277 --> 00:21:00,235
Something he's not telling us.
404
00:21:00,279 --> 00:21:02,846
If Oscar is making his move
to gain control of the cartel,
405
00:21:02,890 --> 00:21:05,196
it's in Manuel's interest
to work with us.
406
00:21:05,498 --> 00:21:08,504
Right, but I don't know
if Manuel will talk to me.
407
00:21:08,548 --> 00:21:10,767
Let's get you cleaned up a little.
408
00:21:10,811 --> 00:21:12,639
Maybe something, a sensible heel.
409
00:21:19,559 --> 00:21:22,866
I have the next bid at $1,800,000.
410
00:21:22,910 --> 00:21:23,867
Thank you.
411
00:21:23,911 --> 00:21:25,347
Here we are.
412
00:21:25,391 --> 00:21:26,914
I feel good about this.
413
00:21:26,957 --> 00:21:28,481
Manuel's not here.
414
00:21:28,813 --> 00:21:32,126
I'll have Hana check the VIP suites.
415
00:21:32,170 --> 00:21:33,529
Going once.
416
00:21:33,573 --> 00:21:35,444
1,800,000.
417
00:21:35,488 --> 00:21:36,793
18,500,000. Nice.
418
00:21:36,837 --> 00:21:38,882
Thank you very much, sir.
419
00:21:38,926 --> 00:21:41,885
$1,900,000. OK.
420
00:21:41,929 --> 00:21:43,757
I have a lot of empty wall space.
421
00:21:43,800 --> 00:21:44,758
You must.
422
00:21:44,801 --> 00:21:47,369
1,900,000.
423
00:21:47,413 --> 00:21:48,718
Come on, don't let him
outbid you this time.
424
00:21:48,762 --> 00:21:49,806
I should have brought my checkbook.
425
00:21:49,850 --> 00:21:51,286
I don't know what I was thinking.
426
00:21:51,330 --> 00:21:52,809
- 1,900,000 going once.
- Oh.
427
00:21:52,853 --> 00:21:53,941
Here, have some bubbles.
428
00:21:53,984 --> 00:21:56,552
1,900,000 going twice.
429
00:21:56,596 --> 00:21:57,858
Oh, you got it?
430
00:21:57,901 --> 00:21:59,773
I feel like I'm at a costume party.
431
00:21:59,816 --> 00:22:01,383
- No, you look great.
- Thank you.
432
00:22:01,427 --> 00:22:03,603
Let's just pretend
we're Turner and Hooch.
433
00:22:03,646 --> 00:22:05,996
Tango and Cash. Crockett and Tubbs.
434
00:22:06,040 --> 00:22:07,433
You were good undercover, right?
435
00:22:07,476 --> 00:22:09,304
Yeah I was. Still got made, though,
436
00:22:09,348 --> 00:22:10,914
What happened?
437
00:22:11,397 --> 00:22:13,308
A beautiful, original piece,
all your own.
438
00:22:13,352 --> 00:22:15,025
Hold that thought.
439
00:22:15,354 --> 00:22:16,920
Mm, Hana has him.
440
00:22:16,964 --> 00:22:18,748
Let's go, European.
441
00:22:18,792 --> 00:22:23,075
Last call for 1,900,000.
442
00:22:23,579 --> 00:22:27,627
1,900,050 to the gentleman right there.
443
00:22:27,670 --> 00:22:28,889
- Sold.
- Congratulations.
444
00:22:28,932 --> 00:22:31,413
Next up, we have a piece
by Martin Durazo
445
00:22:31,457 --> 00:22:34,003
called "Poe 13."
446
00:22:34,764 --> 00:22:36,287
Should I bid on it?
447
00:22:36,331 --> 00:22:37,463
Go.
448
00:22:38,899 --> 00:22:40,683
FBI.
449
00:22:40,727 --> 00:22:42,642
Just make it happen.
450
00:22:50,476 --> 00:22:51,781
Hello again.
451
00:22:51,825 --> 00:22:53,914
Hmm, Manuel.
452
00:22:53,957 --> 00:22:56,438
I want to apologize to you
on my brother's behalf
453
00:22:56,482 --> 00:22:58,701
for how he treated you on that boat.
454
00:22:58,745 --> 00:23:01,617
Well, your brother is
the reason we're here.
455
00:23:01,661 --> 00:23:02,792
How can I help?
456
00:23:02,836 --> 00:23:04,707
Tell us where he is.
457
00:23:04,751 --> 00:23:05,969
Is he in Manhattan?
458
00:23:06,013 --> 00:23:09,103
Well, he's behind the diamond
heist that went south this morning.
459
00:23:09,146 --> 00:23:10,844
Two armed guards were shot.
460
00:23:10,887 --> 00:23:13,673
We also think he's behind
your father's assassination.
461
00:23:13,716 --> 00:23:16,066
And an attempt on Lucia's life.
462
00:23:16,110 --> 00:23:17,459
She's OK, I hope.
463
00:23:17,503 --> 00:23:19,635
Well, she's in our custody now.
464
00:23:19,679 --> 00:23:21,463
Not unfamiliar territory for her.
465
00:23:21,507 --> 00:23:23,509
When's the last time
you had contact with Lucia?
466
00:23:23,552 --> 00:23:27,034
I tried calling her on her
birthday when she got out of jail.
467
00:23:27,077 --> 00:23:29,079
That was when she was in Miami.
468
00:23:29,123 --> 00:23:31,473
But that was years ago.
469
00:23:31,517 --> 00:23:32,996
I'm sorry I can't help.
470
00:23:33,040 --> 00:23:34,563
What brings you to Nueva York?
471
00:23:34,607 --> 00:23:37,827
I'm here because I hoped to be
a part of my father's legal team.
472
00:23:37,871 --> 00:23:39,829
But now that he's been executed...
473
00:23:39,873 --> 00:23:41,527
in your custody, I might add...
474
00:23:41,570 --> 00:23:42,702
I'll be going back home tonight.
475
00:23:42,745 --> 00:23:45,095
With a new painting under your arm?
476
00:23:45,139 --> 00:23:47,368
Unusual timing, I'll admit.
477
00:23:48,011 --> 00:23:49,839
Let us give you a lift to the airport.
478
00:23:49,883 --> 00:23:52,059
That's not necessary, but thank you.
479
00:23:52,102 --> 00:23:53,974
Agents will be on you regardless.
480
00:23:54,017 --> 00:23:56,890
You survived one run-in
with the FBI unscathed.
481
00:23:57,336 --> 00:23:59,505
I'm offering you another.
482
00:24:00,110 --> 00:24:01,982
You're a very lucky man.
483
00:24:02,025 --> 00:24:06,421
Look, I don't need luck when
I have the truth on my side.
484
00:24:08,075 --> 00:24:10,266
Cooperate with us.
485
00:24:12,304 --> 00:24:13,733
How?
486
00:24:13,776 --> 00:24:16,692
I belong to my family in name only.
487
00:24:16,736 --> 00:24:17,867
But you know that.
488
00:24:18,107 --> 00:24:19,739
My position hasn't changed.
489
00:24:19,782 --> 00:24:21,436
I'm not my brother's keeper.
490
00:24:21,480 --> 00:24:23,438
I don't know where he is.
491
00:24:42,457 --> 00:24:43,545
Hola. Hola.
492
00:24:45,634 --> 00:24:47,553
Thank you for meeting me.
493
00:24:48,507 --> 00:24:49,551
This.
494
00:24:51,074 --> 00:24:53,599
This should be enough for a buy-in.
495
00:24:57,167 --> 00:24:59,909
The FBI came to see me.
496
00:24:59,953 --> 00:25:02,085
Kristin came to see me.
497
00:25:02,129 --> 00:25:04,566
You know what you did to her
wasn't sanctioned.
498
00:25:04,610 --> 00:25:06,960
She's gonna kill you
if she gets the chance.
499
00:25:07,003 --> 00:25:09,440
And I can't say that I blame her.
500
00:25:09,484 --> 00:25:11,442
I had half a mind
to tell her where you were.
501
00:25:11,869 --> 00:25:13,836
But then again, all I have to do
502
00:25:13,880 --> 00:25:15,577
is turn on the news
to see where you've been.
503
00:25:15,621 --> 00:25:17,231
It's not my fault that guard got shot.
504
00:25:17,274 --> 00:25:18,885
All of this is your fault.
505
00:25:18,928 --> 00:25:21,104
The FBI wouldn't know we're
here if it weren't for you.
506
00:25:28,155 --> 00:25:32,139
I want a seat at the table tonight.
507
00:25:32,551 --> 00:25:35,466
I deserve a seat and a buy-in.
508
00:25:35,510 --> 00:25:37,599
You have your operation in New York.
509
00:25:37,643 --> 00:25:39,122
Let that be enough,
510
00:25:39,166 --> 00:25:41,168
or I'll take that away from you too.
511
00:25:45,825 --> 00:25:47,870
And what about Christmas?
512
00:25:50,003 --> 00:25:52,048
Why don't you go to the club?
513
00:25:52,092 --> 00:25:55,138
Blow off some steam, lay low?
514
00:25:55,182 --> 00:25:57,097
That's what Papa would have wanted.
515
00:26:00,187 --> 00:26:02,086
They got him, Manuel.
516
00:26:02,842 --> 00:26:05,496
El Píncho finally
found a way to get him.
517
00:26:05,540 --> 00:26:09,109
The feds are trying to tell me
it was you who had Papa killed.
518
00:26:09,152 --> 00:26:10,284
Me?
519
00:26:11,894 --> 00:26:12,939
No.
520
00:26:14,810 --> 00:26:15,898
Get out of here.
521
00:26:17,596 --> 00:26:18,640
Get out!
522
00:26:43,709 --> 00:26:45,711
Hey. Did you talk to Manuel?
523
00:26:45,754 --> 00:26:47,538
He's cutting me out!
524
00:26:47,582 --> 00:26:49,236
Are you gonna let that happen?
525
00:26:49,279 --> 00:26:51,020
I don't know what else to do.
526
00:26:51,064 --> 00:26:52,935
Well, I do.
527
00:26:52,979 --> 00:26:54,894
I know where Christmas is coming.
528
00:26:54,937 --> 00:26:57,897
If you can take delivery,
529
00:26:57,940 --> 00:27:00,290
it'll all be yours.
530
00:27:00,334 --> 00:27:02,031
Everything yours.
531
00:27:03,685 --> 00:27:05,861
- You all right?
- I'm fine.
532
00:27:05,905 --> 00:27:08,610
Uh, I'm sending you the info.
533
00:27:09,125 --> 00:27:10,083
Oh.
534
00:27:19,919 --> 00:27:21,094
Oh.
535
00:27:26,099 --> 00:27:28,710
Are you OK?
536
00:27:28,754 --> 00:27:32,192
I... I'm not feeling well.
537
00:27:34,107 --> 00:27:35,978
Help! Help!
538
00:27:42,055 --> 00:27:43,404
Lucia's still unconscious.
539
00:27:43,448 --> 00:27:45,668
They pumped her stomach.
They're giving her fluids.
540
00:27:45,711 --> 00:27:46,799
She was roofied.
541
00:27:46,843 --> 00:27:48,409
Test all her takeout food.
542
00:27:48,453 --> 00:27:50,194
We got agents at Cholada Thai now.
543
00:27:50,237 --> 00:27:51,282
All right.
544
00:27:51,325 --> 00:27:53,284
Maybe Christmas refers to an event,
545
00:27:53,327 --> 00:27:56,069
all these assassination attempts
going down at the same time.
546
00:27:56,113 --> 00:27:57,549
What is Christmas about?
547
00:27:57,593 --> 00:27:58,942
Presents.
548
00:27:58,985 --> 00:28:01,205
The hits are a gift to someone.
That's for sure.
549
00:28:01,248 --> 00:28:04,077
But Christmas can also be referred to
550
00:28:04,121 --> 00:28:06,384
as a delivery of some kind.
551
00:28:06,427 --> 00:28:08,212
Something that
Oscar needs the diamonds for
552
00:28:08,255 --> 00:28:09,474
to offer an exchange.
553
00:28:09,517 --> 00:28:11,563
DEA Ritchie is on her way over.
554
00:28:11,607 --> 00:28:13,565
Let's see what she picked up
off her wires.
555
00:28:13,609 --> 00:28:15,088
- I'll go grab her.
- OK.
556
00:28:15,132 --> 00:28:17,090
I think I've got something.
I'm not sure.
557
00:28:17,134 --> 00:28:20,485
NYPD canvassed Chato's neighborhood
558
00:28:20,528 --> 00:28:22,356
asking if anyone had seen Oscar.
559
00:28:22,400 --> 00:28:25,446
The neighbor places Oscar
in a burgundy Cayenne.
560
00:28:25,490 --> 00:28:26,796
It was last seen on the Upper West Side
561
00:28:26,839 --> 00:28:28,058
less than an hour ago.
562
00:28:28,101 --> 00:28:29,494
That's where the auction was.
563
00:28:29,537 --> 00:28:31,627
Oscar went to go see Manuel
after we were there.
564
00:28:31,670 --> 00:28:33,150
How did our agents miss this?
565
00:28:33,193 --> 00:28:34,673
They were on Manuel
as soon as you left him.
566
00:28:34,717 --> 00:28:36,414
Manuel must be in charge now.
567
00:28:36,457 --> 00:28:37,763
That's exactly why he's here,
568
00:28:37,807 --> 00:28:40,244
why he was at the auction.
569
00:28:40,287 --> 00:28:42,638
He's showing the whole world
that he's not afraid.
570
00:28:42,681 --> 00:28:44,378
That means he's here for Christmas too.
571
00:28:44,422 --> 00:28:46,729
The cameras have the Cayenne
heading into New Jersey.
572
00:28:46,772 --> 00:28:48,252
Where did it originate from?
573
00:28:48,295 --> 00:28:50,428
We tracked it back to here.
574
00:28:50,471 --> 00:28:51,690
Worldwide Woolard.
575
00:28:51,734 --> 00:28:53,692
It's an importing/ exporting business.
576
00:28:53,736 --> 00:28:55,738
Agent Scott, team, hello.
577
00:28:55,781 --> 00:28:57,217
Worldwide Woolard?
578
00:28:57,261 --> 00:28:58,436
What the hell is that?
579
00:28:58,479 --> 00:28:59,524
That's what I was coming to you with.
580
00:28:59,567 --> 00:29:00,743
We're up on a wire in there.
581
00:29:00,786 --> 00:29:03,354
The place is a distribution center.
582
00:29:03,397 --> 00:29:04,442
Here, can you?
583
00:29:05,704 --> 00:29:07,575
The coke comes in through luxury cars.
584
00:29:07,619 --> 00:29:09,882
Lambos, Ferraris,
the occasional Rolls-Royce.
585
00:29:09,926 --> 00:29:11,536
It's packed in the lining.
586
00:29:11,579 --> 00:29:13,799
In NOLA, we call this kind
of place the receiving blanket.
587
00:29:13,843 --> 00:29:15,496
It must be one hell of a Christmas haul.
588
00:29:15,540 --> 00:29:17,281
An informant says that Christmas
589
00:29:17,324 --> 00:29:20,632
is 500 kilos of cocaine,
heroin, and fentanyl.
590
00:29:20,676 --> 00:29:23,287
Whoever controls Christmas
controls the cartel.
591
00:29:23,330 --> 00:29:24,723
It's Manuel versus Oscar.
592
00:29:24,767 --> 00:29:26,420
When's Christmas coming?
593
00:29:26,464 --> 00:29:28,858
Tonight. Port of Newark.
594
00:29:36,517 --> 00:29:39,172
Mr. Efrain, this way.
595
00:29:51,663 --> 00:29:52,751
Amir.
596
00:29:54,797 --> 00:29:56,494
Pair of kings showing.
597
00:29:56,537 --> 00:29:58,235
- Good to see you.
- You too.
598
00:29:58,278 --> 00:29:59,845
I have something for you.
599
00:30:03,719 --> 00:30:05,721
That's interesting.
600
00:30:05,764 --> 00:30:07,418
The painting is not the gift.
601
00:30:07,461 --> 00:30:09,507
The painting is for me.
602
00:30:09,550 --> 00:30:10,943
This is for you.
603
00:30:17,254 --> 00:30:18,951
Pressed cocaine.
604
00:30:20,300 --> 00:30:22,650
- The whole frame?
- The whole frame.
605
00:30:22,694 --> 00:30:25,784
Each one is 3 kilos.
I thought you'd enjoy.
606
00:30:25,828 --> 00:30:28,569
- You happy?
- Very.
607
00:30:28,613 --> 00:30:30,354
I'm hoping this small offering
608
00:30:30,397 --> 00:30:32,922
will help lay the foundation
for us doing business together.
609
00:30:32,965 --> 00:30:35,272
It's a very good start.
610
00:30:35,315 --> 00:30:37,317
Come. Have a seat.
611
00:30:50,417 --> 00:30:51,549
Oscar's here.
612
00:30:51,592 --> 00:30:53,420
FBI! Drop your weapon!
613
00:31:05,394 --> 00:31:06,657
Hana?
614
00:31:06,700 --> 00:31:08,180
The schematics are still loading.
615
00:31:08,223 --> 00:31:09,224
We don't have time.
616
00:31:09,268 --> 00:31:10,878
Kristin, Hana, Ray, go below.
617
00:31:10,922 --> 00:31:12,140
Sheryll, with me.
618
00:31:21,193 --> 00:31:22,890
You take port. I'll take starboard.
619
00:31:22,934 --> 00:31:24,675
Kristin was in the navy, not me.
620
00:31:24,718 --> 00:31:26,198
I knew that. Go left.
621
00:31:26,241 --> 00:31:27,373
- I'll go right.
- OK.
622
00:31:34,946 --> 00:31:37,296
This boat has four holds...
623
00:31:37,339 --> 00:31:40,168
three to the fore, one to the aft,
624
00:31:40,212 --> 00:31:42,467
and it has five levels.
625
00:31:43,128 --> 00:31:46,087
One of those containers
has Christmas in it.
626
00:31:46,131 --> 00:31:48,002
That's where Oscar's going.
627
00:31:48,046 --> 00:31:50,004
Come on, there's no way
you have a straight.
628
00:31:50,048 --> 00:31:51,092
I raise.
629
00:31:51,136 --> 00:31:52,354
When the last time you played?
630
00:31:52,398 --> 00:31:53,834
- Last week?
- Remy.
631
00:31:58,012 --> 00:32:00,275
I'm calling your bluff.
632
00:32:00,319 --> 00:32:01,886
I stay.
633
00:32:01,929 --> 00:32:03,191
Jackpot.
634
00:32:08,572 --> 00:32:09,660
All right.
635
00:32:09,850 --> 00:32:12,497
We need to split up, each take a floor.
It's the only way.
636
00:32:13,332 --> 00:32:14,289
I'll take this one.
637
00:32:14,333 --> 00:32:15,639
I'll take the next.
638
00:32:15,682 --> 00:32:16,944
I'll take the rest.
639
00:32:53,617 --> 00:32:55,749
Hands where I can see them!
640
00:32:55,927 --> 00:32:57,711
Hands in the air!
641
00:33:00,379 --> 00:33:02,163
Game over, Manuel.
642
00:33:16,743 --> 00:33:18,005
Oscar.
643
00:33:28,266 --> 00:33:29,583
Drop your weapon.
644
00:33:40,288 --> 00:33:41,753
Cuff yourself.
645
00:33:42,769 --> 00:33:45,032
Really?
646
00:33:45,076 --> 00:33:46,381
Do it.
647
00:33:55,813 --> 00:33:57,031
There.
648
00:33:59,110 --> 00:34:00,981
Now I'm all yours.
649
00:34:12,451 --> 00:34:13,800
Walk.
650
00:34:13,844 --> 00:34:15,280
I said move!
651
00:35:34,885 --> 00:35:37,365
I'm all right.
652
00:35:37,536 --> 00:35:40,365
We should go tell Lucia she's safe.
653
00:35:42,119 --> 00:35:44,469
That was the hospital. It's not good.
654
00:35:44,494 --> 00:35:46,336
Lucia didn't make it?
655
00:35:47,693 --> 00:35:48,955
She's gone, isn't she?
656
00:35:49,200 --> 00:35:50,636
Yeah.
657
00:35:50,679 --> 00:35:52,463
What do you mean, gone?
What are you talking about?
658
00:35:52,506 --> 00:35:55,641
She roofied the agent that was
watching her. And she took off.
659
00:35:55,684 --> 00:35:58,165
This was all her the whole time.
660
00:35:58,209 --> 00:36:00,124
She knew as soon as she put us on Oscar,
661
00:36:00,167 --> 00:36:01,685
we'd take care of Manuel.
662
00:36:02,223 --> 00:36:03,790
She used us.
663
00:36:03,815 --> 00:36:06,147
I knew there was something
about her I didn't like.
664
00:36:06,398 --> 00:36:08,313
Where the hell is she gonna go?
665
00:36:12,527 --> 00:36:13,989
Champagne?
666
00:36:14,772 --> 00:36:16,382
Two glasses, please.
667
00:36:36,321 --> 00:36:38,236
I never got to hear.
668
00:36:38,261 --> 00:36:39,723
How did you get made?
669
00:36:41,041 --> 00:36:42,086
Don't laugh.
670
00:36:42,111 --> 00:36:44,200
I'm already laughing.
671
00:36:44,225 --> 00:36:46,923
At the Nordstrom's in Coral Gables.
672
00:36:46,963 --> 00:36:50,469
I was shoe shopping with Lucia.
And who calls me out?
673
00:36:50,518 --> 00:36:51,911
You ready?
674
00:36:51,936 --> 00:36:53,241
My high school English teacher.
675
00:36:53,266 --> 00:36:55,790
Hmm, you must have been
a really good student.
676
00:36:55,815 --> 00:36:58,208
Oh, man. I was really into Jane Austen.
677
00:36:58,233 --> 00:36:59,800
She wrote "Dirty Dancing," right?
678
00:37:11,841 --> 00:37:12,929
How are you feeling?
679
00:37:16,249 --> 00:37:17,552
I don't know.
680
00:37:21,905 --> 00:37:24,821
Don't be afraid to
take some time if you need it.
681
00:37:32,564 --> 00:37:33,608
Hey.
682
00:37:35,268 --> 00:37:36,530
You did good.
683
00:37:39,393 --> 00:37:40,612
I'll see you tomorrow.
684
00:38:18,995 --> 00:38:20,866
This isn't gonna be quick.
685
00:38:20,891 --> 00:38:23,197
It's gonna hurt like hell
with those scars.
686
00:38:23,441 --> 00:38:24,703
OK.
687
00:38:26,270 --> 00:38:27,358
All right.
688
00:38:27,401 --> 00:38:29,124
Take a deep breath.
689
00:38:54,077 --> 00:38:55,078
You doing OK?
690
00:38:55,103 --> 00:38:56,235
Yeah.
48256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.