All language subtitles for Earth.Arcade.E12.220916.720p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,697 --> 00:00:14,636 (Earth Arcade) 2 00:00:15,166 --> 00:00:17,377 (Earth Arcade is on vacation to Goseong.) 3 00:00:17,776 --> 00:00:20,477 (What's waiting for them in the accommodation is...) 4 00:00:20,677 --> 00:00:21,705 (Music Quiz...) 5 00:00:21,706 --> 00:00:22,806 (for dinner.) 6 00:00:23,717 --> 00:00:25,346 ("Glitch Mode" by NCT DREAM) 7 00:00:26,046 --> 00:00:28,217 (From a series of correct answers...) 8 00:00:28,387 --> 00:00:30,556 (to flashy group choreography that overwhelms the audience) 9 00:00:30,756 --> 00:00:32,787 (Performance first) 10 00:00:33,016 --> 00:00:35,686 (Meat later) 11 00:00:35,787 --> 00:00:37,326 (They have a hearty dinner.) 12 00:00:37,427 --> 00:00:39,826 (The last game is Shouting in Silence.) 13 00:00:39,927 --> 00:00:41,196 (Correct) 14 00:00:41,497 --> 00:00:43,936 (The losing team cannot take photos of breakfast in the cafe.) 15 00:00:44,366 --> 00:00:46,137 (The perfect penalty for Earth Arcade members) 16 00:00:46,336 --> 00:00:48,067 (Real estate) 17 00:00:48,266 --> 00:00:49,266 (My) 18 00:00:49,267 --> 00:00:50,405 (- Your. - favorite.) 19 00:00:50,406 --> 00:00:51,637 (Your favorite) 20 00:00:51,737 --> 00:00:52,737 (Ice cream!) 21 00:00:53,506 --> 00:00:55,546 (Team Sweet is loud without substance.) 22 00:00:55,646 --> 00:00:56,646 (Curry) 23 00:00:56,647 --> 00:00:57,976 (Pu phat pong curry) 24 00:00:58,177 --> 00:00:59,177 (In awe) 25 00:00:59,417 --> 00:01:02,016 (Perfect teamwork) 26 00:01:02,116 --> 00:01:04,057 (Eun Ji and Yu Jin get to take photos.) 27 00:01:04,186 --> 00:01:06,786 (A sudden suggestion) 28 00:01:07,057 --> 00:01:08,456 (What?) 29 00:01:08,557 --> 00:01:10,027 (Are you down for a special round?) 30 00:01:10,456 --> 00:01:12,397 (If they answer more than 4, they'll get assorted sashimi.) 31 00:01:12,497 --> 00:01:13,497 (Loud voice) 32 00:01:13,498 --> 00:01:14,697 (Good hearing) 33 00:01:14,796 --> 00:01:16,027 (Correct) 34 00:01:16,126 --> 00:01:17,137 (I found it.) 35 00:01:17,967 --> 00:01:18,967 (I found it.) 36 00:01:19,397 --> 00:01:20,837 (Yu Jin the genius puts on an amazing performance.) 37 00:01:21,266 --> 00:01:24,006 (She brings them assorted sashimi.) 38 00:01:24,007 --> 00:01:25,736 - Thank you. - Thank you. 39 00:01:26,076 --> 00:01:28,876 (Late at night after the games) 40 00:01:29,307 --> 00:01:31,075 - Let's go. - Let's go? 41 00:01:31,076 --> 00:01:32,845 This song is less exciting though. 42 00:01:32,846 --> 00:01:34,845 It doesn't matter. 43 00:01:34,846 --> 00:01:38,217 (You know this one, right?) 44 00:01:39,286 --> 00:01:40,486 Oh, geez. 45 00:01:41,387 --> 00:01:43,595 ("Body" by MINO) 46 00:01:43,596 --> 00:01:44,926 I love this song so much. 47 00:01:51,967 --> 00:01:55,167 (It's a less exciting song for Yu Jin.) 48 00:01:55,667 --> 00:01:58,436 (Dancing) 49 00:01:58,637 --> 00:02:01,046 (Going around the stage in 360 degrees) 50 00:02:01,277 --> 00:02:04,375 (Excitement takes over their bodies.) 51 00:02:04,376 --> 00:02:08,747 (Shining hair) 52 00:02:09,587 --> 00:02:11,416 (A little startled) 53 00:02:12,256 --> 00:02:15,527 (Drained) 54 00:02:15,827 --> 00:02:17,927 (Panting) 55 00:02:17,957 --> 00:02:19,296 It's good cardio. 56 00:02:19,297 --> 00:02:20,666 - Yes. - For real. 57 00:02:21,897 --> 00:02:23,436 - I'll play a kind song. - A kind song. 58 00:02:23,837 --> 00:02:26,136 - Here we go. - Let's go. 59 00:02:30,677 --> 00:02:31,736 Oh, my gosh. 60 00:02:31,737 --> 00:02:33,346 (This should be the official logo song by now.) 61 00:02:33,547 --> 00:02:35,946 ("Zoom" by Jessi) 62 00:02:36,147 --> 00:02:38,147 (Though no one asked them, ) 63 00:02:38,717 --> 00:02:40,446 (they begin a home concert.) 64 00:02:40,916 --> 00:02:43,147 (They move around...) 65 00:02:43,656 --> 00:02:45,617 (for each camera.) 66 00:02:45,717 --> 00:02:47,827 (Come on.) 67 00:02:48,356 --> 00:02:52,297 Hey. 3, 2, 1, let's go. 68 00:02:54,696 --> 00:02:56,696 (Why are you doing this?) 69 00:02:56,797 --> 00:02:59,096 (Eun Ji and Mimi are taking a shower.) 70 00:03:01,906 --> 00:03:03,737 (Smiling) 71 00:03:04,277 --> 00:03:05,806 (In a trance) 72 00:03:05,807 --> 00:03:07,547 (Spotting Eun Ji) 73 00:03:07,707 --> 00:03:09,647 (Greeting) 74 00:03:09,747 --> 00:03:11,416 (Laughing) 75 00:03:12,177 --> 00:03:15,217 (Recruiting a member) 76 00:03:20,356 --> 00:03:21,756 (Seniors.) 77 00:03:21,856 --> 00:03:24,356 (Eun Ji works on her duty.) 78 00:03:28,196 --> 00:03:29,297 (Walking) 79 00:03:29,696 --> 00:03:32,136 (She couldn't refuse "Hey Girls".) 80 00:03:32,337 --> 00:03:34,536 (Excited) 81 00:03:34,707 --> 00:03:37,536 (They remember the lyrics.) 82 00:03:39,777 --> 00:03:42,106 (Taking off her shirt) 83 00:03:43,247 --> 00:03:44,747 (Gasping) 84 00:03:44,846 --> 00:03:45,946 (Laughing) 85 00:03:45,976 --> 00:03:46,987 It's coming. 86 00:03:49,946 --> 00:03:52,587 (Oh, my boy) 87 00:03:52,957 --> 00:03:55,527 (Their teamwork is always amazing.) 88 00:03:56,087 --> 00:03:58,226 (Seafood) 89 00:04:04,936 --> 00:04:08,066 (Like we always say, they're on a break.) 90 00:04:08,837 --> 00:04:11,337 (Please pay attention to me.) 91 00:04:11,436 --> 00:04:12,876 (Coming soon) 92 00:04:13,307 --> 00:04:15,445 That's crazy. 93 00:04:15,446 --> 00:04:16,507 (They finally open the assorted sashimi.) 94 00:04:16,846 --> 00:04:19,776 People never show, but they all do it. 95 00:04:19,777 --> 00:04:21,286 - Right. - Probably. 96 00:04:21,317 --> 00:04:23,146 - Do you have anything tomorrow? - No. 97 00:04:23,147 --> 00:04:24,756 - No? - Drink then. 98 00:04:24,757 --> 00:04:26,086 - You should drink. - Let's drink. 99 00:04:26,087 --> 00:04:28,986 (The last night draws.) 100 00:04:29,187 --> 00:04:31,197 (It's time for bed.) 101 00:04:31,356 --> 00:04:33,296 Do you want to sleep together in the living room? 102 00:04:33,426 --> 00:04:35,567 Shall we? Let's all sleep together. 103 00:04:35,666 --> 00:04:38,197 (Nodding, thumbs up) 104 00:04:38,697 --> 00:04:41,967 (They get ready to sleep in the living room.) 105 00:04:42,767 --> 00:04:46,077 (It's really time for bed.) 106 00:04:46,536 --> 00:04:49,346 - Good night. - Good night. 107 00:04:50,346 --> 00:04:53,077 (After the night full of love, ) 108 00:04:55,647 --> 00:04:58,757 (the last morning arrives.) 109 00:04:59,387 --> 00:05:02,856 (The sky knew they don't want to say goodbye.) 110 00:05:04,757 --> 00:05:09,197 (It's pouring rain.) 111 00:05:10,236 --> 00:05:11,336 (They're leaving for breakfast.) 112 00:05:11,337 --> 00:05:12,637 Let's go. 113 00:05:13,406 --> 00:05:14,637 Why is it raining so much? 114 00:05:15,637 --> 00:05:18,336 It rained so much last night when we were sleeping. 115 00:05:18,337 --> 00:05:19,406 - Really? - Yes. 116 00:05:20,846 --> 00:05:22,475 Good morning. 117 00:05:22,476 --> 00:05:23,517 This isn't necessary. 118 00:05:23,746 --> 00:05:27,716 (The young girls arrive as well.) 119 00:05:27,717 --> 00:05:28,786 We're not in Thailand. 120 00:05:29,116 --> 00:05:30,386 (They dressed like they're in Thailand.) 121 00:05:30,387 --> 00:05:32,087 - This isn't Thailand. - No. 122 00:05:32,616 --> 00:05:35,257 Earth Arcade. 123 00:05:35,856 --> 00:05:36,926 Let's go. 124 00:05:36,996 --> 00:05:38,026 (Nana Tour) 125 00:05:38,027 --> 00:05:39,996 (Breakfast) 126 00:05:40,426 --> 00:05:42,696 (The four of them set off to a cafe with one umbrella each.) 127 00:05:42,697 --> 00:05:44,336 It's raining. 128 00:05:44,337 --> 00:05:45,596 It feels like summer vacation. 129 00:05:45,736 --> 00:05:48,067 Why are you taking us to a back alley? 130 00:05:48,806 --> 00:05:51,207 (Meandering for the hidden good photo restaurant) 131 00:05:51,406 --> 00:05:54,147 That's what Young Ji likes for the background of her photo. 132 00:05:54,447 --> 00:05:55,975 I like the old factory background. 133 00:05:55,976 --> 00:05:56,976 (Young Ji likes the old factory background.) 134 00:05:56,977 --> 00:05:58,816 Young Ji isn't allowed to take photos. 135 00:05:58,817 --> 00:05:59,876 Right. 136 00:05:59,877 --> 00:06:01,615 (Mimi and Young Ji who lost in the game can't take photos.) 137 00:06:01,616 --> 00:06:03,756 - Alley - You're here. 138 00:06:03,757 --> 00:06:05,217 There's a cafe here? 139 00:06:05,757 --> 00:06:08,086 (This place makes them exclaim as soon as they see it.) 140 00:06:08,087 --> 00:06:10,995 (The old house is renovated into a cafe.) 141 00:06:10,996 --> 00:06:13,925 (It looks like an old house.) 142 00:06:13,926 --> 00:06:16,837 (But it's sentimental inside.) 143 00:06:17,067 --> 00:06:20,236 (The whole cafe is a good photo spot.) 144 00:06:20,767 --> 00:06:22,236 This place is so pretty. 145 00:06:22,467 --> 00:06:24,176 It's cute. 146 00:06:24,637 --> 00:06:26,776 - I can't miss this. - Yu Jin. Stand here. 147 00:06:26,777 --> 00:06:28,046 - Already? - Yes. 148 00:06:28,277 --> 00:06:29,845 What's she doing? 149 00:06:29,846 --> 00:06:31,916 Do it later. 150 00:06:32,046 --> 00:06:34,317 Good. 151 00:06:34,916 --> 00:06:37,355 (A photo at the entrance with the rainy day vibe) 152 00:06:37,356 --> 00:06:38,387 Let's keep moving. 153 00:06:38,556 --> 00:06:39,886 It's got the vibe. 154 00:06:39,887 --> 00:06:41,726 It reminds me of my grandma's house. 155 00:06:41,926 --> 00:06:43,925 Grandma. It's us. 156 00:06:43,926 --> 00:06:45,196 It does feel like it. 157 00:06:45,197 --> 00:06:46,197 Anyone? 158 00:06:46,796 --> 00:06:49,026 (Exclaiming) 159 00:06:49,027 --> 00:06:50,596 Isn't this a house? 160 00:06:51,166 --> 00:06:53,706 It's so pretty. It's all sentimental. 161 00:06:53,707 --> 00:06:54,735 (This is what Earth Arcade members like.) 162 00:06:54,736 --> 00:06:56,536 - What's this place? It's so pretty. - I know. 163 00:06:58,676 --> 00:06:59,905 So cute. 164 00:06:59,906 --> 00:07:01,046 No. I can't be in the photo. 165 00:07:01,406 --> 00:07:03,746 I'm sorry, but I need to take a photo. Can you leave? 166 00:07:04,017 --> 00:07:06,475 I see your reflection in the mirror. 167 00:07:06,476 --> 00:07:07,587 I see you in the mirror. 168 00:07:07,887 --> 00:07:09,946 My clothes are perfect for this place. 169 00:07:09,947 --> 00:07:10,957 I'm sorry. 170 00:07:11,387 --> 00:07:14,627 (Taking a photo together without the unwelcome guests) 171 00:07:14,786 --> 00:07:17,827 My clothes are perfect for this place. 172 00:07:18,156 --> 00:07:19,197 Not even a single photo... 173 00:07:19,856 --> 00:07:21,225 (Blaming) 174 00:07:21,226 --> 00:07:22,226 This is unpleasant. 175 00:07:23,767 --> 00:07:24,897 This is very unpleasant. 176 00:07:25,897 --> 00:07:29,665 (Team Korean Meal enjoys the victory.) 177 00:07:29,666 --> 00:07:31,836 - Okay. - This place is nice. 178 00:07:31,837 --> 00:07:32,837 It's nice. 179 00:07:34,277 --> 00:07:35,346 Isn't this cute? 180 00:07:36,476 --> 00:07:40,817 (Victory has never felt so sweet before.) 181 00:07:40,986 --> 00:07:42,616 I like this one. 182 00:07:43,346 --> 00:07:44,756 I like it. 183 00:07:44,757 --> 00:07:45,985 (The biggest beneficiary of victory) 184 00:07:45,986 --> 00:07:47,526 I'm not allowed to take photos... 185 00:07:47,527 --> 00:07:48,986 - or leave a record. - Where do we sit? 186 00:07:49,127 --> 00:07:50,526 Sit anywhere you want. 187 00:07:50,527 --> 00:07:51,556 Seriously. 188 00:07:52,296 --> 00:07:54,127 - You want to take a photo, right? - Yes. 189 00:07:54,926 --> 00:07:56,067 Shall we just do it in secret? 190 00:07:56,827 --> 00:08:01,006 (They aren't likely to stop any time soon.) 191 00:08:01,007 --> 00:08:03,936 We need someone... 192 00:08:03,937 --> 00:08:05,036 to complete the photo on the stairs. 193 00:08:05,377 --> 00:08:07,506 - Who? - It's Young Ji. 194 00:08:07,507 --> 00:08:10,246 - Young Ji. - Yes? 195 00:08:10,517 --> 00:08:15,187 (Puppy An's personal photographer) 196 00:08:15,286 --> 00:08:16,286 What do you want me to do? 197 00:08:16,287 --> 00:08:17,985 - Go down the stairs? - Go down. 198 00:08:17,986 --> 00:08:20,257 Stop there. Straighten your shoulders. 199 00:08:20,627 --> 00:08:22,757 Lean your back this way. 200 00:08:22,856 --> 00:08:26,096 We have Photographer Kim Jung Man on Earth Arcade. 201 00:08:26,596 --> 00:08:28,425 Go like this. 202 00:08:28,426 --> 00:08:29,827 (She even induces laughter.) 203 00:08:29,996 --> 00:08:31,937 Look here while grabbing it. 204 00:08:32,396 --> 00:08:35,265 Hey. Wait. 205 00:08:35,266 --> 00:08:36,307 Hey. Wait. 206 00:08:37,207 --> 00:08:39,677 - Get closer. - Zoom in. 207 00:08:39,976 --> 00:08:41,276 Embrace more. 208 00:08:41,506 --> 00:08:43,547 Okay. 209 00:08:43,746 --> 00:08:45,345 That's what it looks like. 210 00:08:45,346 --> 00:08:46,446 I like it. 211 00:08:46,447 --> 00:08:49,216 (Photographer Rowdy and Model An's work together) 212 00:08:49,217 --> 00:08:50,516 Mimi. What are you doing? 213 00:08:51,557 --> 00:08:53,417 Don't. Stop it. 214 00:08:53,557 --> 00:08:55,525 (That's her theme.) 215 00:08:55,526 --> 00:08:57,356 You need to stop. Come on. 216 00:08:58,157 --> 00:08:59,255 The whole body photo. 217 00:08:59,256 --> 00:09:00,395 (She took dozens of photos.) 218 00:09:00,396 --> 00:09:01,596 Okay. 219 00:09:02,197 --> 00:09:04,666 - We can get a nice photo here. - This is it. 220 00:09:04,667 --> 00:09:06,396 - Look at my bangs. - Mimi. You look perfect. 221 00:09:06,766 --> 00:09:08,567 Please let me take just one photo. 222 00:09:08,807 --> 00:09:11,005 - Just one. Come on. - Mimi looks perfect. 223 00:09:11,006 --> 00:09:13,136 Just press the button like you didn't know. 224 00:09:13,776 --> 00:09:15,207 Just press it like you didn't know. 225 00:09:15,707 --> 00:09:16,845 (Sneezing) 226 00:09:16,846 --> 00:09:17,875 (She accidentally pressed the button while sneezing.) 227 00:09:17,876 --> 00:09:19,476 It won't look good like that. 228 00:09:19,577 --> 00:09:21,447 You can't do that. 229 00:09:21,787 --> 00:09:22,845 Achoo. 230 00:09:22,846 --> 00:09:24,186 (A pitiful photoshoot) 231 00:09:24,187 --> 00:09:25,886 - Let's do it later. - This is the best I can get. 232 00:09:26,486 --> 00:09:29,287 - You look cute. - It's not bad. 233 00:09:29,626 --> 00:09:31,755 Do we look pretty here? 234 00:09:31,756 --> 00:09:32,797 Yes. 235 00:09:32,957 --> 00:09:33,967 I want to take a photo. 236 00:09:34,167 --> 00:09:36,025 - How about a group photo? - Yes. 237 00:09:36,026 --> 00:09:38,196 I'll blur your faces. 238 00:09:38,197 --> 00:09:39,265 What? 239 00:09:39,266 --> 00:09:41,336 Then what's the point? 240 00:09:41,337 --> 00:09:42,706 Is that really necessary? 241 00:09:42,707 --> 00:09:45,036 One, two, three. 242 00:09:45,037 --> 00:09:46,177 (They finally get to take a photo together.) 243 00:09:46,276 --> 00:09:47,947 V. 244 00:09:48,376 --> 00:09:50,817 Mimi. We'll be blurred anyway. Don't put so much effort. 245 00:09:51,276 --> 00:09:53,115 It's very nice. You're very good. 246 00:09:53,116 --> 00:09:54,345 - Is this what you wanted? - Yes. 247 00:09:54,346 --> 00:09:55,417 That's... 248 00:09:56,846 --> 00:09:59,515 - Thank you. - Thank you. 249 00:09:59,516 --> 00:10:01,526 - This is pretty too. - Plum chiller. 250 00:10:01,657 --> 00:10:02,725 Chiller. 251 00:10:02,726 --> 00:10:05,327 (It'll make your mouth fresh and cool.) 252 00:10:05,427 --> 00:10:06,957 (Plum chiller) 253 00:10:07,197 --> 00:10:08,526 Let me try the plum chiller. 254 00:10:08,626 --> 00:10:09,896 You'll like it. 255 00:10:10,026 --> 00:10:11,197 (Nom) 256 00:10:11,697 --> 00:10:12,697 (Exclaiming) 257 00:10:12,698 --> 00:10:13,936 (Chills) 258 00:10:13,937 --> 00:10:15,006 Young Ji. 259 00:10:15,067 --> 00:10:17,337 - Thank you. - Thank you. 260 00:10:17,837 --> 00:10:20,276 (It looks amazing.) 261 00:10:23,776 --> 00:10:26,745 (Rocket and various fruits on top of crispy baguette) 262 00:10:26,746 --> 00:10:29,417 (Small rocket sandwich) 263 00:10:29,746 --> 00:10:32,156 (A scent of spicy Cheongyang in thick pasta) 264 00:10:32,157 --> 00:10:34,927 (Spicy Cheongyang pasta) 265 00:10:35,026 --> 00:10:36,355 (Savory potato soup) 266 00:10:36,356 --> 00:10:39,797 (And baguette to go with it) 267 00:10:39,927 --> 00:10:44,467 (You've got to dip it.) 268 00:10:44,837 --> 00:10:46,167 I want to try the soup. 269 00:10:46,467 --> 00:10:47,505 (Exclaiming) 270 00:10:47,506 --> 00:10:49,036 - How is it? - Do you like it? 271 00:10:49,037 --> 00:10:50,407 - Is it amazing? - I love it. 272 00:10:51,307 --> 00:10:53,437 The potato soup tastes neat. 273 00:10:54,547 --> 00:10:57,846 (Dip bread deep in potato soup.) 274 00:10:58,846 --> 00:11:00,787 (Eating) 275 00:11:00,947 --> 00:11:05,087 (She opens her mouth as big as she can and shoves in the sandwich.) 276 00:11:05,657 --> 00:11:07,126 (Surprised) 277 00:11:07,427 --> 00:11:08,486 Do you like it? 278 00:11:09,256 --> 00:11:10,287 I love it. 279 00:11:10,657 --> 00:11:13,057 I would've been sad if I couldn't have it. 280 00:11:13,896 --> 00:11:17,496 (She forgot about the sorrow of no photos and enjoys it.) 281 00:11:17,837 --> 00:11:20,266 (Fresh fruit on top of baked meringue) 282 00:11:20,396 --> 00:11:23,337 (Pavlova) 283 00:11:23,437 --> 00:11:24,437 It's what Mimi ordered. 284 00:11:24,707 --> 00:11:27,276 - Thank you... - What happened? 285 00:11:27,476 --> 00:11:28,576 - What happened? - It breaks. 286 00:11:28,577 --> 00:11:30,077 Something sounds crunchy. 287 00:11:32,616 --> 00:11:34,687 It's not souffle. 288 00:11:35,846 --> 00:11:36,886 What is this? 289 00:11:37,616 --> 00:11:38,856 It's a combo. 290 00:11:39,356 --> 00:11:42,156 (Her eyes become even bigger.) 291 00:11:42,157 --> 00:11:44,827 - I like it. - It's a new texture. 292 00:11:45,756 --> 00:11:47,526 How does this season end? 293 00:11:48,067 --> 00:11:50,395 - Like this. - Here? 294 00:11:50,396 --> 00:11:51,466 Yes. 295 00:11:51,467 --> 00:11:53,167 That's such a sloppy ending. 296 00:11:54,337 --> 00:11:56,765 (Actually the production crew...) 297 00:11:56,766 --> 00:12:00,006 (prepared a great ending.) 298 00:12:01,876 --> 00:12:05,547 (Hint: The group photo from Khao Sok) 299 00:12:06,146 --> 00:12:08,345 What about the photo? Send it to me. 300 00:12:08,346 --> 00:12:10,146 - He said it's touching. - It's touching. 301 00:12:11,287 --> 00:12:13,756 - I'm curious. - Sound like you mean it. 302 00:12:14,327 --> 00:12:16,255 - "It's touching." - All of a sudden... 303 00:12:16,256 --> 00:12:19,726 I don't know what you expect us to do. 304 00:12:20,057 --> 00:12:22,797 Look at the top left corner. 305 00:12:23,067 --> 00:12:24,337 - Top left corner? - You'll see it. 306 00:12:24,996 --> 00:12:26,297 (Zooming in) 307 00:12:26,467 --> 00:12:29,366 (Surprised) 308 00:12:29,636 --> 00:12:30,736 What? 309 00:12:31,937 --> 00:12:33,006 What? 310 00:12:33,437 --> 00:12:34,677 My goodness. 311 00:12:34,899 --> 00:12:37,568 Look at the top left corner. 312 00:12:37,739 --> 00:12:39,109 - Top left corner? - You'll see it. 313 00:12:39,665 --> 00:12:40,935 (Zooming in) 314 00:12:41,134 --> 00:12:44,075 (Surprised) 315 00:12:44,334 --> 00:12:45,405 What? 316 00:12:46,535 --> 00:12:47,604 What? 317 00:12:48,104 --> 00:12:49,305 My goodness. 318 00:12:49,604 --> 00:12:53,275 (A secret in the group photo) 319 00:12:57,484 --> 00:12:58,554 What? 320 00:12:58,555 --> 00:13:00,384 (Exclaiming) 321 00:13:01,224 --> 00:13:02,525 That gave me the chills. 322 00:13:03,025 --> 00:13:04,493 (So what?) 323 00:13:04,494 --> 00:13:05,654 (Laughing) 324 00:13:05,655 --> 00:13:07,564 You're very proud of that. 325 00:13:07,565 --> 00:13:09,195 - Are we going back to Khao Sok? - So what? 326 00:13:09,994 --> 00:13:11,764 You should've showed it to us when we were in Khao Sok. 327 00:13:11,765 --> 00:13:12,894 When we were still there. 328 00:13:12,895 --> 00:13:15,103 We gave you a hint, but you didn't notice. 329 00:13:15,104 --> 00:13:16,233 (Sad) 330 00:13:16,234 --> 00:13:18,535 I'll send you the video. 331 00:13:18,775 --> 00:13:19,974 I'll send you the video. 332 00:13:20,974 --> 00:13:23,144 Let's say pu phat pong curry. 333 00:13:23,145 --> 00:13:24,944 - Okay. - One, two, three. 334 00:13:24,945 --> 00:13:29,084 Pu phat pong curry. 335 00:13:29,384 --> 00:13:31,383 An Yu Jin. 336 00:13:31,384 --> 00:13:32,854 Panda. 337 00:13:33,954 --> 00:13:35,083 Good work. 338 00:13:35,084 --> 00:13:37,324 Show me the photo. How does it look? 339 00:13:37,325 --> 00:13:40,295 (Inducing the ending) 340 00:13:40,454 --> 00:13:41,565 My. 341 00:13:42,224 --> 00:13:44,633 - It looks great. - It's marvelous. 342 00:13:44,634 --> 00:13:47,935 - Pu phat pong curry. - That's so pretty. 343 00:13:48,204 --> 00:13:49,264 - Okay. - Okay. 344 00:13:49,265 --> 00:13:50,603 - Good. - It's green. 345 00:13:50,604 --> 00:13:51,934 You're such a great photographer. 346 00:13:51,935 --> 00:13:53,804 The proportion of the background is perfect. 347 00:13:53,805 --> 00:13:54,904 - It's green. - Perfect. 348 00:13:54,905 --> 00:13:56,904 Where's soju? 349 00:13:56,905 --> 00:13:58,044 She's looking for soju the first thing. 350 00:13:58,045 --> 00:14:00,113 - It's so cool. - Exactly. 351 00:14:00,114 --> 00:14:02,344 - Thank you for your hard work. - It's nice. 352 00:14:02,445 --> 00:14:03,515 It's so cool. 353 00:14:03,645 --> 00:14:06,685 (Embarrassed) 354 00:14:06,785 --> 00:14:08,253 It's understandable. 355 00:14:08,254 --> 00:14:09,353 You only look at your face in a group photo. 356 00:14:09,354 --> 00:14:10,425 That's right. 357 00:14:11,195 --> 00:14:13,253 - We looked at it and went, "Okay." - Okay. 358 00:14:13,254 --> 00:14:15,294 - Okay. - It's cool. 359 00:14:15,295 --> 00:14:16,694 Let's go. 360 00:14:16,695 --> 00:14:19,863 (We release the clips that were not aired in regret.) 361 00:14:19,864 --> 00:14:22,305 (1: The first meeting) 362 00:14:22,464 --> 00:14:24,535 - Okay. - You shocked me. 363 00:14:24,575 --> 00:14:26,534 I like stuff like this. It's fun. 364 00:14:26,535 --> 00:14:28,545 - We should come here often. - Thank you for your hard work. 365 00:14:29,405 --> 00:14:32,914 - Thank you for your hard work. - We didn't even exchange numbers. 366 00:14:32,915 --> 00:14:33,915 (The pre-meeting was hectic.) 367 00:14:33,916 --> 00:14:36,285 One, two, three. 368 00:14:36,685 --> 00:14:38,114 Thank you. 369 00:14:38,555 --> 00:14:40,784 - Thank you. - Thank you. 370 00:14:40,785 --> 00:14:43,285 Let's exchange our numbers now. 371 00:14:45,624 --> 00:14:47,664 - My lovely Yu Jin. - Yes. 372 00:14:47,665 --> 00:14:48,825 What were you doing before coming here? 373 00:14:49,065 --> 00:14:51,534 This is my first schedule. 374 00:14:51,535 --> 00:14:53,294 - Are you going somewhere later? - Yu Jin, wear this. 375 00:14:53,295 --> 00:14:54,733 - Thank you. - It's from my YouTube channel. 376 00:14:54,734 --> 00:14:56,203 It's custom made. 377 00:14:56,204 --> 00:14:57,435 Thank you. 378 00:14:57,874 --> 00:15:00,305 - After this... Where did she go? - I'm sorry. 379 00:15:00,474 --> 00:15:02,503 - Your mask. - That's right. 380 00:15:02,504 --> 00:15:04,744 I'll put it in here. 381 00:15:05,214 --> 00:15:07,014 I'll get all your numbers. 382 00:15:07,015 --> 00:15:09,284 Yes, Mimi. 383 00:15:09,285 --> 00:15:10,515 Oh yes. 384 00:15:10,584 --> 00:15:13,315 - Please speak comfortably to me. - Mimi. 385 00:15:13,685 --> 00:15:16,024 - Young Ji. - I heard that a lot. Thank you. 386 00:15:16,025 --> 00:15:18,054 All these privacy girls. 387 00:15:18,055 --> 00:15:20,895 They're all using privacy screen protectors. 388 00:15:20,925 --> 00:15:22,524 - They're using them. - That's right. 389 00:15:22,525 --> 00:15:23,894 I don't use it. 390 00:15:23,895 --> 00:15:24,934 - I don't. - You're open-minded. 391 00:15:24,935 --> 00:15:26,093 You're open-minded and private. 392 00:15:26,094 --> 00:15:27,904 - Thank you for the food. - Thank you for the food. 393 00:15:27,905 --> 00:15:29,863 - Thank you for the food. - Yes. 394 00:15:29,864 --> 00:15:30,904 With water at least. 395 00:15:30,905 --> 00:15:32,874 Thank you. 396 00:15:32,905 --> 00:15:34,104 Thank you for the food. 397 00:15:34,744 --> 00:15:35,974 Drink. 398 00:15:39,114 --> 00:15:41,315 The members are really good. 399 00:15:41,844 --> 00:15:44,254 I didn't expect these members, but that's why it's good. 400 00:15:45,954 --> 00:15:47,354 (Eating) 401 00:15:47,484 --> 00:15:49,025 It feels like eating after working out. 402 00:15:53,895 --> 00:15:57,964 (A momentary silence which is hard to imagine now) 403 00:15:58,065 --> 00:15:59,634 Then what do you do after your work's over? 404 00:15:59,695 --> 00:16:00,733 (Laughing) 405 00:16:00,734 --> 00:16:01,935 After my work... 406 00:16:02,004 --> 00:16:04,305 You should go on a date with your boyfriend. 407 00:16:05,205 --> 00:16:06,903 - I'm going to perform overseas. - You should date a lot. 408 00:16:06,904 --> 00:16:08,173 Really? 409 00:16:08,174 --> 00:16:10,643 - Yes. In a few days. - Really? 410 00:16:10,644 --> 00:16:12,075 (She went to perform in Germany after a few days.) 411 00:16:12,275 --> 00:16:13,844 I love Rowdy. 412 00:16:14,285 --> 00:16:15,644 How did I become Rowdy? 413 00:16:15,884 --> 00:16:19,184 Mimi said, "I heard there was someone rowdy." 414 00:16:19,215 --> 00:16:21,555 Who told you that? 415 00:16:21,584 --> 00:16:23,153 Which director? 416 00:16:23,154 --> 00:16:25,794 I kept asking who the members were. 417 00:16:25,795 --> 00:16:28,524 - Rowdy... - So who did you guess? 418 00:16:28,525 --> 00:16:30,764 Immediately you. I expected it to be you. 419 00:16:30,765 --> 00:16:31,833 If it's someone rowdy... 420 00:16:31,834 --> 00:16:34,564 No wonder you weren't that surprised. 421 00:16:34,565 --> 00:16:36,035 - I expected it to be her. - I didn't know at all. 422 00:16:36,404 --> 00:16:38,074 - I really didn't know. - I couldn't even imagine. 423 00:16:38,075 --> 00:16:39,774 She was the most surprised. 424 00:16:39,775 --> 00:16:40,775 - Exactly. - You were so surprised. 425 00:16:40,776 --> 00:16:42,975 - I didn't expect it at all. - You didn't expect it at all. 426 00:16:43,245 --> 00:16:45,274 But I thought you might be here. 427 00:16:45,275 --> 00:16:47,074 - Really? - Because... 428 00:16:47,075 --> 00:16:49,214 you said there was an entertainer. 429 00:16:49,215 --> 00:16:51,214 And I thought you would be a perfect fit. 430 00:16:51,215 --> 00:16:52,883 - That's right. - She's perfect. 431 00:16:52,884 --> 00:16:54,725 Don't be so polite, just call me Eun Ji. 432 00:16:55,124 --> 00:16:58,353 - It's become a habit. Eun Ji. - Speak comfortably. 433 00:16:58,354 --> 00:16:59,623 I'm close with Ye Na. 434 00:16:59,624 --> 00:17:01,194 - Really? - Yes. 435 00:17:01,995 --> 00:17:03,025 How? 436 00:17:04,334 --> 00:17:06,034 (Her reaction malfunctions.) 437 00:17:06,035 --> 00:17:08,104 I mean, how? 438 00:17:08,235 --> 00:17:09,765 - How? - "So what?" 439 00:17:10,305 --> 00:17:12,475 Yu Jin, don't go back to your dorm today. 440 00:17:12,505 --> 00:17:15,174 - Then where should she sleep? - Let's go to my house. 441 00:17:15,305 --> 00:17:17,443 - It's near here. - It's in Hongdae. 442 00:17:17,444 --> 00:17:18,474 It's in Hongdae. 443 00:17:18,475 --> 00:17:20,815 - Let's make a group chat. - Sure. 444 00:17:21,015 --> 00:17:22,745 - It's nice. - You won't invite me, right? 445 00:17:24,354 --> 00:17:26,913 I'll send the screenshots of the messages. 446 00:17:26,914 --> 00:17:27,954 Like a spy. 447 00:17:27,955 --> 00:17:29,254 - Like a spy. - "You won't invite me, right?" 448 00:17:29,255 --> 00:17:30,853 She's like the eldest daughter. 449 00:17:30,854 --> 00:17:32,555 I'll send it to you. 450 00:17:32,725 --> 00:17:34,893 Shouldn't we make one with these members? 451 00:17:34,894 --> 00:17:36,893 You don't have a profile picture, do you? 452 00:17:36,894 --> 00:17:38,264 - I don't. - But you'll make another one... 453 00:17:38,265 --> 00:17:39,694 besides that group chat, 454 00:17:42,005 --> 00:17:46,005 - How did you know? - Father, I'll add you in. 455 00:17:46,104 --> 00:17:49,004 - Earth... No, E-Ar. - E-Ar. 456 00:17:49,005 --> 00:17:50,245 E-Ar is perfect. 457 00:17:51,144 --> 00:17:54,244 What's your MBTI? Introvert, extrovert, and so on. 458 00:17:54,245 --> 00:17:56,183 - I'm completely an extrovert. - What's your MBTI, everyone? 459 00:17:56,184 --> 00:17:57,784 Mine changes between ENFP and ENTP. 460 00:17:57,785 --> 00:17:59,884 When I'm working, I'm ENFP, but when I'm not, I'm ENTP. 461 00:18:00,215 --> 00:18:02,084 ISTP. 462 00:18:02,184 --> 00:18:05,454 - I'm ISTP. - ISTP? Okay. 463 00:18:05,455 --> 00:18:06,624 Is that good? 464 00:18:07,465 --> 00:18:09,163 It's not about being good or bad. 465 00:18:09,164 --> 00:18:11,133 But she... 466 00:18:11,134 --> 00:18:12,295 It's not a lottery. 467 00:18:12,495 --> 00:18:14,903 - There isn't any good or bad. - There isn't. 468 00:18:14,904 --> 00:18:17,133 She seemed like she really liked it. 469 00:18:17,134 --> 00:18:19,404 I don't remember. 470 00:18:20,235 --> 00:18:21,943 I'm ESTJ. 471 00:18:21,944 --> 00:18:24,314 - Really? You're an S? - ES... 472 00:18:24,315 --> 00:18:26,775 You must be the type to get influenced... 473 00:18:26,844 --> 00:18:29,284 by your surroundings more than I thought. 474 00:18:29,285 --> 00:18:31,954 That's right. I change a lot depending on what kind of skit I do. 475 00:18:31,955 --> 00:18:33,153 - Right? - It keeps changing. 476 00:18:33,154 --> 00:18:36,883 I thought you were someone very fierce, 477 00:18:36,884 --> 00:18:38,994 - but you're not. - Exactly, everyone says that. 478 00:18:38,995 --> 00:18:40,554 - Everyone thinks that. - Exactly. 479 00:18:40,555 --> 00:18:42,494 I think Yu Jin is the SH type. 480 00:18:42,495 --> 00:18:44,025 - What's SH? - Strong Human. 481 00:18:44,634 --> 00:18:46,134 - I think she's the SH type. - Nice. 482 00:18:46,535 --> 00:18:49,333 She's very strong. 483 00:18:49,334 --> 00:18:50,633 She's like Arin. She reminds me... 484 00:18:50,634 --> 00:18:51,933 - of my group's youngest member. - Really? 485 00:18:51,934 --> 00:18:54,343 Her sparkling eyes... 486 00:18:54,344 --> 00:18:57,173 and shy attitude reminds me of Arin. 487 00:18:57,174 --> 00:18:58,874 (Staring) 488 00:18:59,515 --> 00:19:01,083 Isn't it boring without alcohol? 489 00:19:01,084 --> 00:19:02,584 - Are you okay? - Me too. 490 00:19:02,644 --> 00:19:03,815 I'm drinking. 491 00:19:03,844 --> 00:19:05,315 - It's okay. - What is that? 492 00:19:05,455 --> 00:19:07,153 I was curious too. 493 00:19:07,154 --> 00:19:09,724 - Schisandra tonic. - I see. It looks fine. 494 00:19:09,725 --> 00:19:11,524 - It's a cocktail. - It's a light cocktail. 495 00:19:11,525 --> 00:19:13,094 Is it delicious? 496 00:19:13,124 --> 00:19:15,693 - It's delicious. - Can I have one too, please? 497 00:19:15,694 --> 00:19:18,433 Is it like june bug? 498 00:19:18,434 --> 00:19:20,903 - What's that? - A cocktail. 499 00:19:20,904 --> 00:19:24,174 (She gets flustered.) 500 00:19:24,305 --> 00:19:26,574 Let's go to a bar together. 501 00:19:26,575 --> 00:19:27,644 June bug? 502 00:19:29,245 --> 00:19:32,144 Yu Jin, what are you interested in nowadays? 503 00:19:32,775 --> 00:19:34,284 - Suddenly? - Why are you so... 504 00:19:34,285 --> 00:19:36,343 She can't stand the silence. 505 00:19:36,344 --> 00:19:37,584 (Eun Ji wants to get closer with the youngest quickly.) 506 00:19:37,654 --> 00:19:39,454 - How's your day? - Why are you doing this? 507 00:19:39,455 --> 00:19:41,684 She's cute and adorable. 508 00:19:42,084 --> 00:19:45,054 It's my first time in this kind of environment. 509 00:19:45,055 --> 00:19:47,794 This is a real variety show in a way. 510 00:19:47,795 --> 00:19:49,794 - I always filmed with my members. - That's right. 511 00:19:49,795 --> 00:19:52,693 But I'm doing it alone outside of the group. 512 00:19:52,694 --> 00:19:55,064 So I can't tell where the line is. 513 00:19:55,065 --> 00:19:56,764 - But... - So I'm a bit worried. 514 00:19:56,765 --> 00:19:59,535 And everyone in her group is younger than her. 515 00:19:59,575 --> 00:20:00,633 - I see. - She has to care for them inside, 516 00:20:00,634 --> 00:20:01,704 and has to fit in outside. 517 00:20:01,705 --> 00:20:03,474 Imagine how big the difference is. 518 00:20:03,475 --> 00:20:05,314 It's the same for us. When we're filming, 519 00:20:05,315 --> 00:20:08,083 we get worried about whether we can say something or not... 520 00:20:08,084 --> 00:20:10,514 and them not editing something out when they said they would. 521 00:20:10,515 --> 00:20:12,913 - That's right. - That happens a lot. 522 00:20:12,914 --> 00:20:15,423 You just have to trust them. 523 00:20:15,424 --> 00:20:16,785 Just trust them. 524 00:20:16,854 --> 00:20:20,054 I decided to do this when I go to Thailand. 525 00:20:20,055 --> 00:20:22,294 - I'm going to do whatever I want. - Me too. 526 00:20:22,295 --> 00:20:24,933 I'm going to do whatever I want. 527 00:20:24,934 --> 00:20:28,034 I don't think we'll say goodbye... 528 00:20:28,035 --> 00:20:31,204 - after just 1 or 2 months. - That's right. 529 00:20:31,205 --> 00:20:32,504 - Because... - We became BLACKPINK. 530 00:20:32,505 --> 00:20:37,004 Yes. When she releases an album, we'll go... 531 00:20:37,005 --> 00:20:39,774 - and celebrate together. - We just got new family members. 532 00:20:39,775 --> 00:20:42,784 When she films a music video, we'll be in it briefly. 533 00:20:42,785 --> 00:20:44,214 That's what we'll become. 534 00:20:44,215 --> 00:20:46,853 - We'll go to Young Ji's concerts. - That's right. 535 00:20:46,854 --> 00:20:50,524 And you must know a lot better about that. 536 00:20:50,525 --> 00:20:52,193 I think you'll understand it the most. 537 00:20:52,194 --> 00:20:54,494 - Based on your experience. - At first, 538 00:20:54,495 --> 00:20:56,623 if you continue to repress yourself, 539 00:20:56,624 --> 00:20:59,363 people will think you've become rude later. 540 00:20:59,364 --> 00:21:00,833 - But that's... - If you only show the best side... 541 00:21:00,834 --> 00:21:02,304 - of you in the beginning? - Yes. 542 00:21:02,305 --> 00:21:05,433 The society is very open-minded now. Nobody can repress oneself forever. 543 00:21:05,434 --> 00:21:08,403 - You're very mature. - I agree with her. 544 00:21:08,404 --> 00:21:10,903 It might be better to use the chance and show yourself. 545 00:21:10,904 --> 00:21:12,673 Yes, you have to show yourself. 546 00:21:12,674 --> 00:21:15,343 Because you have rowdy people here, 547 00:21:15,344 --> 00:21:16,383 - That's right. - it's okay to show your true self. 548 00:21:16,384 --> 00:21:18,353 - Increase the limit. - Yes, the limit. 549 00:21:18,354 --> 00:21:20,353 Even if you do that, you won't stand out. 550 00:21:20,354 --> 00:21:22,154 She sipped on it continuously. 551 00:21:22,255 --> 00:21:24,623 - She put herself down. - I'll fly. 552 00:21:24,624 --> 00:21:27,624 - She put herself down. - Cheers. Hey. 553 00:21:27,894 --> 00:21:29,295 Hey, Yu Jin! 554 00:21:29,624 --> 00:21:31,265 Let's go, Yu Jin! 555 00:21:31,495 --> 00:21:33,735 Let us all go to the fire pit! 556 00:21:34,705 --> 00:21:35,934 She drank like this. 557 00:21:36,065 --> 00:21:37,534 Throw away the straw. 558 00:21:37,535 --> 00:21:38,634 (Forget about the straw.) 559 00:21:38,874 --> 00:21:41,774 (The staff congratulates her.) 560 00:21:41,775 --> 00:21:42,904 Suddenly... 561 00:21:44,275 --> 00:21:45,343 Anyway... 562 00:21:45,344 --> 00:21:46,544 (Yu Jin who became close with the other girls...) 563 00:21:46,545 --> 00:21:48,284 - Stop. - It's over. 564 00:21:48,285 --> 00:21:49,413 That category is over. 565 00:21:49,414 --> 00:21:51,353 (As soon as she reached Thailand, ) 566 00:21:51,354 --> 00:21:53,684 (she became even crazier.) 567 00:21:53,785 --> 00:21:57,325 (She secured the ending fairy cut every second.) 568 00:21:59,555 --> 00:22:01,664 (She became more brazen.) 569 00:22:01,864 --> 00:22:03,825 (Good job. Stop now!) 570 00:22:04,025 --> 00:22:05,193 (She doesn't care.) 571 00:22:05,194 --> 00:22:07,904 (My members, are you watching?) 572 00:22:09,465 --> 00:22:11,774 Your eyes are a bit... 573 00:22:11,775 --> 00:22:15,643 (Look forward to Yu Jin who will show various sides of her.) 574 00:22:15,644 --> 00:22:17,914 (And...) 575 00:22:17,975 --> 00:22:21,083 (July 1, 2022, 11pm) 576 00:22:21,084 --> 00:22:22,914 (The live starts soon!) 577 00:22:24,455 --> 00:22:26,153 You don't have to do that. 578 00:22:26,154 --> 00:22:27,414 (During the live broadcast of the Episode 2 review) 579 00:22:27,684 --> 00:22:29,825 Right, there was that. 580 00:22:29,854 --> 00:22:31,693 They did a wake-up mission. 581 00:22:31,694 --> 00:22:34,024 But we decided to put it in the director's cut. 582 00:22:34,025 --> 00:22:35,265 There's a reason. 583 00:22:35,364 --> 00:22:37,363 Our show... 584 00:22:37,364 --> 00:22:39,265 has not been perfectly established yet. 585 00:22:40,694 --> 00:22:43,403 - Such drama... - The epic story. 586 00:22:43,404 --> 00:22:46,534 The fans are not yet at the stage... 587 00:22:46,535 --> 00:22:50,305 where they can accept such an epic story. 588 00:22:50,575 --> 00:22:53,373 (Another unreleased clip) 589 00:22:53,374 --> 00:22:55,515 (2: Wake-up mission) 590 00:22:55,985 --> 00:22:59,154 (Let's go back in time...) 591 00:22:59,914 --> 00:23:03,955 (to the first night in Bangkok.) 592 00:23:04,154 --> 00:23:08,325 (They were taking pictures like any other day.) 593 00:23:08,765 --> 00:23:10,123 - Thank you so much. - I took nice pictures. 594 00:23:10,124 --> 00:23:11,265 I'm sure you did. 595 00:23:12,094 --> 00:23:13,193 (Enjoying the fresh night wind) 596 00:23:13,194 --> 00:23:14,633 Do you like to take pictures in front? 597 00:23:14,634 --> 00:23:16,065 Yes, I like that. 598 00:23:16,265 --> 00:23:18,034 It's new. Nice. 599 00:23:18,035 --> 00:23:19,504 (They were enjoying the first night in Bangkok.) 600 00:23:19,505 --> 00:23:20,735 It's pretty. 601 00:23:22,344 --> 00:23:24,974 We'll start the wake-up mission now. 602 00:23:24,975 --> 00:23:27,544 - What is it? - According to the order... 603 00:23:27,545 --> 00:23:29,515 - There's an order? - The order... 604 00:23:29,815 --> 00:23:34,284 (It's not first-come first-serve.) 605 00:23:34,285 --> 00:23:37,485 Decide the order and go to the second floor. 606 00:23:37,555 --> 00:23:40,325 - Let's decide. - Play or lose, rock-paper-scissors. 607 00:23:40,795 --> 00:23:43,093 - Play or lose, rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 608 00:23:43,094 --> 00:23:44,123 Okay. 609 00:23:44,124 --> 00:23:46,534 - Play or lose, rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 610 00:23:46,535 --> 00:23:48,133 Yes! 611 00:23:48,134 --> 00:23:50,934 (She walks up two stairs at a time.) 612 00:23:50,965 --> 00:23:52,333 Wait in the lobby. 613 00:23:52,334 --> 00:23:53,604 (The rest waits in the lobby.) 614 00:23:53,674 --> 00:23:56,045 The lobby's too small to stop our excitement. 615 00:23:56,444 --> 00:23:58,374 (They're extremely excited.) 616 00:23:58,515 --> 00:23:59,515 This room? 617 00:23:59,944 --> 00:24:01,914 (Yes. In that room...) 618 00:24:02,184 --> 00:24:06,184 (is a familiar back waiting resolutely.) 619 00:24:07,485 --> 00:24:10,184 (Welcome.) 620 00:24:10,825 --> 00:24:13,124 (She loves it.) 621 00:24:13,225 --> 00:24:16,024 This is the wake-up mission. We weren't going to do it today, 622 00:24:16,025 --> 00:24:17,093 - Yes. - but judging from your condition, 623 00:24:17,094 --> 00:24:19,364 - even if we do a long mission, - We feel great. 624 00:24:19,565 --> 00:24:20,893 You can enjoy it. 625 00:24:20,894 --> 00:24:23,663 I'll explain roughly. I'm sure you watched a lot on TV. 626 00:24:23,664 --> 00:24:25,604 - Yes. - On these papers, 627 00:24:26,005 --> 00:24:28,104 the names of seasonal fruits... 628 00:24:28,545 --> 00:24:30,604 of Thailand are written. 629 00:24:31,245 --> 00:24:33,344 (Thailand) 630 00:24:33,444 --> 00:24:34,613 (The paradise of fruits) 631 00:24:34,614 --> 00:24:36,914 (The paradise of tropical fruits) 632 00:24:37,215 --> 00:24:39,285 (Fascinating and delicious tropical fruits...) 633 00:24:39,384 --> 00:24:41,584 (are another charm of traveling in Thailand.) 634 00:24:41,854 --> 00:24:46,325 (They were just in season during the filming.) 635 00:24:46,495 --> 00:24:48,624 (So we prepared this.) 636 00:24:48,864 --> 00:24:51,394 (Protect Tropical Fruits) 637 00:24:51,535 --> 00:24:54,295 Choose one and... 638 00:24:54,505 --> 00:24:58,035 (Avoid various dangers...) 639 00:24:58,475 --> 00:25:02,443 (and keep it safe throughout the night.) 640 00:25:02,444 --> 00:25:04,404 (They might really stay awake throughout the night.) 641 00:25:04,515 --> 00:25:07,214 Tomorrow morning at 7:30am, 642 00:25:07,215 --> 00:25:09,913 bring the fruit in its original state. 643 00:25:09,914 --> 00:25:13,555 The first two people get to have delicious breakfast. 644 00:25:14,285 --> 00:25:16,485 The size and shape are different... 645 00:25:16,584 --> 00:25:18,524 - from fruits in Korea. - They're on another scale. 646 00:25:18,525 --> 00:25:19,924 They're different. 647 00:25:20,025 --> 00:25:21,494 If you're unlucky, you might be doomed. 648 00:25:21,495 --> 00:25:22,995 Good. It's fine as long as it doesn't happen to me. 649 00:25:23,265 --> 00:25:25,795 You have to hide it well. 650 00:25:26,364 --> 00:25:30,535 The places you can hide it is your room, other members' room, 651 00:25:30,805 --> 00:25:33,535 or anywhere outside. 652 00:25:33,634 --> 00:25:36,943 But the rooms of the staff and the meeting room are off limits. 653 00:25:36,944 --> 00:25:39,275 - You have to hide it in one minute. - One minute? 654 00:25:39,775 --> 00:25:41,815 (Young Ji is worried.) 655 00:25:43,215 --> 00:25:45,084 (Jackfruit) 656 00:25:47,055 --> 00:25:49,484 What to do? 657 00:25:49,485 --> 00:25:51,495 (What's this reaction?) 658 00:25:51,654 --> 00:25:53,194 I don't know what it looks like. 659 00:25:53,955 --> 00:25:55,164 I don't know what it looks like. 660 00:25:55,265 --> 00:25:57,663 - Young Ji, I'm so sad. - Why? 661 00:25:57,664 --> 00:25:59,795 - Let me wear the gloves first. - Gloves? 662 00:26:01,265 --> 00:26:02,634 Why are you wearing gloves? 663 00:26:03,864 --> 00:26:06,575 (What is it that you need gloves?) 664 00:26:07,735 --> 00:26:09,144 (Even the cameraman is shocked.) 665 00:26:10,604 --> 00:26:11,614 Here. 666 00:26:15,985 --> 00:26:19,354 Here. This is jackfruit. 667 00:26:19,455 --> 00:26:21,383 - Take the gloves. - Here are your gloves. 668 00:26:21,384 --> 00:26:22,384 (It looks huge.) 669 00:26:23,124 --> 00:26:25,224 - Isn't this a pillow? - This is... 670 00:26:25,225 --> 00:26:26,995 (The biggest fruit in the world) 671 00:26:27,624 --> 00:26:29,624 (Jackfruit) 672 00:26:29,894 --> 00:26:32,295 (It's as big as an adult's upper torso.) 673 00:26:32,634 --> 00:26:35,535 (It grows up to 1m and 50kg.) 674 00:26:35,634 --> 00:26:39,274 We got the smallest one, so it's 23kg. 675 00:26:39,275 --> 00:26:41,874 - Have a look at it. - It's 23kg? 676 00:26:42,104 --> 00:26:43,474 She's shocked. 677 00:26:43,475 --> 00:26:45,975 Then... Hold on. Think carefully. 678 00:26:46,644 --> 00:26:50,443 Out of all the cards... It's better to think you can't have breakfast. 679 00:26:50,444 --> 00:26:52,814 No, I can do it. 680 00:26:52,815 --> 00:26:55,024 Why do you think I can't? Nothing's impossible. 681 00:26:55,025 --> 00:26:56,025 Okay. 682 00:26:56,154 --> 00:26:57,754 You said one minute, right? 683 00:26:57,755 --> 00:27:00,525 - One minute is too short. - Carrying it is already hard. 684 00:27:00,624 --> 00:27:03,924 (Difficulty level) 685 00:27:04,965 --> 00:27:07,035 (Young Ji) 686 00:27:07,934 --> 00:27:11,134 (Just carrying it is hard.) 687 00:27:13,604 --> 00:27:14,873 (Meanwhile, on the 1st floor) 688 00:27:14,874 --> 00:27:16,173 (Bored, dull, and comfortable) 689 00:27:16,174 --> 00:27:17,545 What's taking her so long? 690 00:27:18,275 --> 00:27:20,413 Please complain that she's taking too long. 691 00:27:20,414 --> 00:27:23,113 There's a time limit, and she has to utilize it well. 692 00:27:23,114 --> 00:27:24,383 She must be hiding something. 693 00:27:24,384 --> 00:27:25,714 (She looks through the crew from the first day.) 694 00:27:25,715 --> 00:27:27,285 - She'll come down after hiding it. - I can hear her footsteps loudly. 695 00:27:27,815 --> 00:27:29,424 She just came out with the item. 696 00:27:30,225 --> 00:27:31,955 Like this. 697 00:27:32,055 --> 00:27:34,154 (Carbon copy) 698 00:27:34,424 --> 00:27:36,295 (She spots a flower pot.) 699 00:27:37,424 --> 00:27:38,864 (She puts it on gently.) 700 00:27:40,094 --> 00:27:41,404 (Not a chance.) 701 00:27:41,505 --> 00:27:43,065 (It's as big as the flower pot.) 702 00:27:43,235 --> 00:27:46,674 (Next, she puts it beside the equipment naturally.) 703 00:27:47,235 --> 00:27:48,673 (It looks unnatural.) 704 00:27:48,674 --> 00:27:50,004 Please. 705 00:27:50,005 --> 00:27:52,944 (She just wants to throw it away.) 706 00:27:53,374 --> 00:27:56,245 (She gives up on hiding it outside and explores her room.) 707 00:27:56,545 --> 00:27:59,584 (There's no place where she can hide a 23kg fruit either.) 708 00:27:59,715 --> 00:28:02,285 (Young Ji's luggage) 709 00:28:02,485 --> 00:28:04,054 (It can't contain even half of the fruit.) 710 00:28:04,055 --> 00:28:05,995 - You have twenty seconds left. - Twenty seconds. 711 00:28:06,594 --> 00:28:08,624 (Her back is bent a lot.) 712 00:28:08,725 --> 00:28:11,094 (Thanks to her lowered sight, ) 713 00:28:11,194 --> 00:28:13,664 (she finds a place she can hide it.) 714 00:28:13,765 --> 00:28:15,735 (She makes enough room...) 715 00:28:16,465 --> 00:28:20,174 (and squeezes the fruit in.) 716 00:28:20,604 --> 00:28:23,745 (The width fits perfectly.) 717 00:28:23,975 --> 00:28:26,545 (Of course, it looks suspicious.) 718 00:28:26,644 --> 00:28:30,614 (She returns with heavy footsteps.) 719 00:28:30,914 --> 00:28:31,954 What is it? 720 00:28:31,955 --> 00:28:33,583 - Give us a hint. - Next person. 721 00:28:33,584 --> 00:28:34,683 Give us a hint, Young Ji. 722 00:28:34,684 --> 00:28:36,224 (Mimi goes next.) 723 00:28:36,225 --> 00:28:37,225 I'm excited. 724 00:28:39,325 --> 00:28:40,454 Give us a hint. 725 00:28:40,455 --> 00:28:42,964 First of all, I can't eat breakfast. 726 00:28:42,965 --> 00:28:45,465 - Why? - I can't. 727 00:28:45,965 --> 00:28:47,765 Then eat more of that now at least. 728 00:28:48,965 --> 00:28:51,163 She told me to eat more of this if I can't eat breakfast. 729 00:28:51,164 --> 00:28:52,535 You're worse. 730 00:28:52,904 --> 00:28:55,004 You're the cruelest person here. 731 00:28:55,005 --> 00:28:56,144 (She's definitely a T.) 732 00:28:56,444 --> 00:28:59,574 I had a glimpse of it just now, but why are you wearing gloves? 733 00:28:59,575 --> 00:29:01,584 Sorry? I normally bring gloves with me. 734 00:29:01,684 --> 00:29:03,184 - What? - What is it? 735 00:29:04,045 --> 00:29:05,315 - Why? - Why do you bring them with you? 736 00:29:05,755 --> 00:29:08,083 - Even just now? - Yes, I wore it just now as well. 737 00:29:08,084 --> 00:29:09,154 Let me see them. 738 00:29:09,884 --> 00:29:10,884 They're mine. 739 00:29:10,885 --> 00:29:11,955 Yes, they're yours. 740 00:29:12,755 --> 00:29:14,054 - I'm curious. - I'm curious. 741 00:29:14,055 --> 00:29:16,123 Why are you wearing them? 742 00:29:16,124 --> 00:29:17,164 Why? 743 00:29:17,894 --> 00:29:19,234 Why are you suddenly wearing them? 744 00:29:19,235 --> 00:29:21,265 - Why are you wearing them? - Just because. 745 00:29:23,065 --> 00:29:24,903 (Why are they stealing her gloves?) 746 00:29:24,904 --> 00:29:27,874 Why are you stealing my gloves? 747 00:29:28,775 --> 00:29:30,074 It's unrelated. 748 00:29:30,075 --> 00:29:31,744 (She doesn't know what it is, but she steals it first.) 749 00:29:31,745 --> 00:29:33,245 Why is she wearing these? 750 00:29:33,944 --> 00:29:36,584 (The remaining side is taken from her as well.) 751 00:29:36,684 --> 00:29:38,315 Eun Ji, I got it. 752 00:29:39,154 --> 00:29:40,654 (She's upset she got a jackfruit, ) 753 00:29:40,815 --> 00:29:42,124 (and now she even has her gloves taken away from her.) 754 00:29:42,325 --> 00:29:43,583 (Mimi enters.) 755 00:29:43,584 --> 00:29:45,194 - Mimi. - Hello. 756 00:29:45,955 --> 00:29:46,995 It's secretive. 757 00:29:47,495 --> 00:29:49,964 The wake-up mission is Protect Tropical Fruit. 758 00:29:49,965 --> 00:29:51,363 I have to protect my fruit. 759 00:29:51,364 --> 00:29:52,393 Yes. Protect your fruit. 760 00:29:52,394 --> 00:29:53,394 I choose this. 761 00:29:53,395 --> 00:29:55,764 - You already chose? - Yes, I chose this. 762 00:29:55,765 --> 00:29:57,164 Yes. 763 00:29:57,634 --> 00:29:59,404 It doesn't matter about how hard I think. 764 00:30:00,535 --> 00:30:01,575 I'll flip it. 765 00:30:03,444 --> 00:30:05,144 I ate this recently. 766 00:30:05,245 --> 00:30:07,643 - Do you know what it is? - Yes. It's this small. 767 00:30:07,644 --> 00:30:08,815 - Amazing. - It's small. 768 00:30:09,344 --> 00:30:10,644 It's small. 769 00:30:11,414 --> 00:30:12,683 (Mangosteen) 770 00:30:12,684 --> 00:30:14,114 (It's very small.) 771 00:30:14,315 --> 00:30:16,785 (It's one billionth the size of a jackfruit.) 772 00:30:16,884 --> 00:30:18,725 (Difficulty level) 773 00:30:18,755 --> 00:30:19,755 (Young Ji and Mimi) 774 00:30:19,756 --> 00:30:21,694 (Mimi's fruit) 775 00:30:21,795 --> 00:30:23,324 Hide it in one minute... 776 00:30:23,325 --> 00:30:24,934 - and call the next person. - Okay. 777 00:30:25,035 --> 00:30:26,663 - You can do it. - I'll win. 778 00:30:26,664 --> 00:30:29,604 Mimi definitely will eat breakfast. 779 00:30:29,664 --> 00:30:30,664 I'll eat breakfast. 780 00:30:31,535 --> 00:30:33,475 (She has 1 minute to hide her fruit.) 781 00:30:33,934 --> 00:30:34,943 (Eun Ji and Mimi's room) 782 00:30:34,944 --> 00:30:37,005 (She heads to her luggage straight without much thinking.) 783 00:30:37,745 --> 00:30:41,075 (She hides it deep in her luggage.) 784 00:30:41,684 --> 00:30:43,985 (She finishes hiding it in 40 seconds.) 785 00:30:44,215 --> 00:30:45,984 (Light footsteps) 786 00:30:45,985 --> 00:30:47,015 Go up. 787 00:30:47,354 --> 00:30:48,784 You look fresh. 788 00:30:48,785 --> 00:30:50,224 Why do you look refreshed? 789 00:30:50,225 --> 00:30:53,225 She looks fresh. Yu Jin, make sure she won't take them back. 790 00:30:53,525 --> 00:30:54,593 What's that? 791 00:30:54,594 --> 00:30:56,725 (Raising her hands) 792 00:30:56,765 --> 00:30:57,825 A surgeon? 793 00:31:00,664 --> 00:31:01,833 I wore my gloves, 794 00:31:01,834 --> 00:31:04,535 - and they took them from me. - She brought them here. 795 00:31:04,934 --> 00:31:07,805 (Bright-eyed mad Yu Jin is immersed in playing a doctor.) 796 00:31:08,035 --> 00:31:09,974 - Young Seok. - Come on in. 797 00:31:09,975 --> 00:31:11,075 What's happening? 798 00:31:11,644 --> 00:31:13,443 The wake-up mission is Protect Tropical Fruit. 799 00:31:13,444 --> 00:31:16,344 I see. Then I... 800 00:31:17,344 --> 00:31:18,484 choose this. 801 00:31:18,485 --> 00:31:19,485 (She chooses.) 802 00:31:21,555 --> 00:31:23,055 Isn't this too big? 803 00:31:23,525 --> 00:31:25,654 It's watermelon. 804 00:31:26,825 --> 00:31:28,324 It's too big. What should I do? 805 00:31:28,325 --> 00:31:31,193 - What should I do? - This might be good... 806 00:31:31,194 --> 00:31:33,094 - or bad. - Why? 807 00:31:33,334 --> 00:31:35,404 (What is Thailand's watermelon?) 808 00:31:38,134 --> 00:31:39,504 Here's the watermelon. 809 00:31:39,505 --> 00:31:41,134 (Watermelon?) 810 00:31:41,235 --> 00:31:42,903 (Realizing) 811 00:31:42,904 --> 00:31:45,715 It's tangmo pan? Someone will surely drink it. 812 00:31:46,975 --> 00:31:48,045 (Thai watermelon) 813 00:31:48,545 --> 00:31:50,413 (Sweet Thai watermelon...) 814 00:31:50,414 --> 00:31:52,455 (and ice blended together) 815 00:31:52,955 --> 00:31:55,184 (Cool and sweet watermelon juice) 816 00:31:55,285 --> 00:31:57,384 (Tangmo pan) 817 00:31:57,725 --> 00:32:00,495 (It's perfect for quenching your thirst on a hot day.) 818 00:32:00,755 --> 00:32:03,825 (We prepared it because it was hot.) 819 00:32:03,924 --> 00:32:06,133 (Difficulty level) 820 00:32:06,134 --> 00:32:07,134 (Young Ji, Mimi, ) 821 00:32:07,135 --> 00:32:09,134 (and Eun Ji) 822 00:32:09,305 --> 00:32:11,434 We were outside for just two hours. 823 00:32:11,535 --> 00:32:14,504 Yu Jin kept saying it was hot. 824 00:32:14,505 --> 00:32:16,545 This won't do. What should I do? 825 00:32:17,545 --> 00:32:20,444 I should think carefully. 826 00:32:20,975 --> 00:32:23,045 (Thinking) 827 00:32:23,285 --> 00:32:26,684 Can I use something in here? 828 00:32:26,985 --> 00:32:29,284 Well, you can. 829 00:32:29,285 --> 00:32:31,624 (Okay!) 830 00:32:32,854 --> 00:32:35,295 (A coffee maker?) 831 00:32:35,424 --> 00:32:39,164 I'll pour this in here first. 832 00:32:39,735 --> 00:32:42,264 Just the content in here excluding the container. 833 00:32:42,265 --> 00:32:44,864 Because this is watermelon. This is plastic. 834 00:32:45,205 --> 00:32:47,474 Actually, it doesn't matter where you put it in. 835 00:32:47,475 --> 00:32:49,344 Exactly. It doesn't matter. 836 00:32:49,644 --> 00:32:51,603 (Tangmo pan is poured into the coffee maker.) 837 00:32:51,604 --> 00:32:53,943 It's fine as long as I bring this safely. 838 00:32:53,944 --> 00:32:55,514 You have to pour it back into the cup in the morning. 839 00:32:55,515 --> 00:32:57,914 Back into the cup? Okay, I'll figure out how to do that. 840 00:32:58,414 --> 00:33:01,285 Eun Ji is very smart. 841 00:33:01,384 --> 00:33:03,124 (Even the crew is surprised at Eun Ji's wit and quick-thinking.) 842 00:33:03,384 --> 00:33:04,884 I'll be off then. 843 00:33:05,594 --> 00:33:06,594 (She starts hiding her fruit.) 844 00:33:06,595 --> 00:33:07,924 (You have 1 minute.) 845 00:33:08,125 --> 00:33:09,125 (Eun Ji and Mimi's room) 846 00:33:09,126 --> 00:33:10,294 (She enters her room immediately.) 847 00:33:10,564 --> 00:33:12,895 (She places the watermelon maker naturally.) 848 00:33:13,064 --> 00:33:14,634 (For the cup and straw, ) 849 00:33:14,734 --> 00:33:17,305 (she combines it with the coffee cup she used in the afternoon.) 850 00:33:18,064 --> 00:33:20,205 (Satisfied) 851 00:33:20,435 --> 00:33:21,975 It's better than I thought. 852 00:33:23,004 --> 00:33:25,245 (She's happy.) 853 00:33:25,344 --> 00:33:26,813 (She's also happy.) 854 00:33:26,814 --> 00:33:27,814 Go first. 855 00:33:28,614 --> 00:33:30,144 - Bye. - Okay. 856 00:33:30,145 --> 00:33:31,285 (Their moods are distinctively different.) 857 00:33:31,515 --> 00:33:33,414 (Yu Jin enters.) 858 00:33:33,415 --> 00:33:34,714 How did you place last? 859 00:33:34,915 --> 00:33:36,785 (Laughing) 860 00:33:36,955 --> 00:33:39,254 (We thought Yu Jin came, ) 861 00:33:39,355 --> 00:33:42,324 (but it was a surgeon.) 862 00:33:42,325 --> 00:33:44,725 Why are you wearing gloves when it's hot? 863 00:33:45,035 --> 00:33:47,165 - Who did you take them from? - Young Ji. 864 00:33:47,634 --> 00:33:48,864 (Happy) 865 00:33:48,935 --> 00:33:50,364 Did you steal it knowing what it is? 866 00:33:50,564 --> 00:33:52,304 - No, I just... - Just because? 867 00:33:52,305 --> 00:33:53,404 She kept saying they were hers. 868 00:33:53,975 --> 00:33:56,504 You just snatched it? Okay. This is a wake-up mission. 869 00:33:56,904 --> 00:33:58,574 There's only one left. 870 00:33:58,575 --> 00:34:00,814 So hide it well... 871 00:34:00,944 --> 00:34:03,044 and if you see someone else's fruit... 872 00:34:03,185 --> 00:34:04,344 I should eat it... 873 00:34:05,055 --> 00:34:06,185 - and smash it. - That's right. 874 00:34:06,515 --> 00:34:07,854 (The youngest is so bright.) 875 00:34:07,855 --> 00:34:10,523 From the way I see it, I feel like I don't have the worst one. 876 00:34:10,524 --> 00:34:12,293 Why? Who do you think is in the worst situation? 877 00:34:12,294 --> 00:34:13,294 Young Ji. 878 00:34:13,295 --> 00:34:14,355 (Young Ji) 879 00:34:14,825 --> 00:34:16,764 (The gloves gave away her unfortunate situation.) 880 00:34:16,765 --> 00:34:17,825 I can tell just by looking at these. 881 00:34:19,535 --> 00:34:21,664 We won't say anything. Take a look. 882 00:34:21,665 --> 00:34:22,733 (What is the last fruit?) 883 00:34:22,734 --> 00:34:23,734 Please. 884 00:34:27,535 --> 00:34:28,804 (Exclaiming) 885 00:34:28,805 --> 00:34:30,904 - Do you know what it is? - Isn't this okay? 886 00:34:31,274 --> 00:34:33,374 - In my opinion, it's not bad. - Not bad. 887 00:34:33,375 --> 00:34:35,014 (What fruit did Yu Jin pick?) 888 00:34:35,015 --> 00:34:36,084 (Dragon fruit) 889 00:34:36,085 --> 00:34:38,585 (Difficulty level: 2.5 stars) 890 00:34:39,154 --> 00:34:41,613 (The size of Yu Jin's compared to Young Ji's) 891 00:34:41,614 --> 00:34:42,654 I like this. 892 00:34:43,754 --> 00:34:44,855 This. 893 00:34:44,984 --> 00:34:46,955 But its color stands out so much. 894 00:34:47,024 --> 00:34:48,963 (An unexpected problem) 895 00:34:48,964 --> 00:34:50,625 The color looks fake, right? 896 00:34:51,265 --> 00:34:52,964 You could see it from miles away. 897 00:34:53,335 --> 00:34:56,334 (She starts to hide her fruit while worrying about its color.) 898 00:34:56,335 --> 00:34:59,174 (She rushes into her room.) 899 00:34:59,335 --> 00:35:01,174 (A few moments later, ) 900 00:35:01,475 --> 00:35:04,504 (she leaves her room with a satisfied expression.) 901 00:35:04,745 --> 00:35:07,244 (Where did Yu Jin hide her fruit?) 902 00:35:07,245 --> 00:35:09,213 (Time for hiding is over) 903 00:35:09,214 --> 00:35:10,613 - It's over. Let's go. - She's done. 904 00:35:10,614 --> 00:35:12,055 - We'll start now. - Start! 905 00:35:12,114 --> 00:35:13,154 - Let's go up. - Let's go up. 906 00:35:13,214 --> 00:35:14,313 (They start running.) 907 00:35:14,314 --> 00:35:15,685 Why are you running? 908 00:35:16,785 --> 00:35:17,785 What's yours? 909 00:35:17,786 --> 00:35:19,354 (The locations of the fruits) 910 00:35:19,355 --> 00:35:22,964 (Young Ji, Mimi, Eun Ji) 911 00:35:23,165 --> 00:35:24,464 - What were the gloves for? - What? 912 00:35:24,594 --> 00:35:26,464 - Why did you have gloves? - You need to give them back to me. 913 00:35:26,835 --> 00:35:28,264 You don't need the gloves. 914 00:35:28,265 --> 00:35:29,963 (They start searching separately.) 915 00:35:29,964 --> 00:35:31,464 (And...) 916 00:35:32,134 --> 00:35:34,435 What? Is everyone going to sleep? 917 00:35:34,734 --> 00:35:37,074 (The owner of this fruit) 918 00:35:37,075 --> 00:35:38,145 Okay. Let's go to sleep. 919 00:35:38,475 --> 00:35:43,284 (While the others search for other members' fruits, ) 920 00:35:43,285 --> 00:35:45,754 (she uses her whole body to protect her own.) 921 00:35:46,114 --> 00:35:47,754 Young Ji, what are you doing? 922 00:35:48,314 --> 00:35:50,684 (They're quickly closing in on her.) 923 00:35:50,685 --> 00:35:53,153 (Nervous) 924 00:35:53,154 --> 00:35:54,224 Let's go to sleep. 925 00:35:54,225 --> 00:35:55,424 (Please just pass by.) 926 00:35:55,524 --> 00:35:57,164 (What will happen?) 927 00:35:57,165 --> 00:35:58,193 It's right there. 928 00:35:58,194 --> 00:36:01,494 (Laughing) 929 00:36:01,495 --> 00:36:03,504 - Where? - It's right here! 930 00:36:04,165 --> 00:36:06,204 - Hey! What is this? - What is this? 931 00:36:06,205 --> 00:36:07,205 Give me back my gloves. 932 00:36:07,206 --> 00:36:08,804 - What in the world is this? - Give me my gloves. 933 00:36:08,805 --> 00:36:09,874 What is this? 934 00:36:09,875 --> 00:36:11,173 - What do you think? - What is it? 935 00:36:11,174 --> 00:36:13,614 It's a jackfruit that weighs 23kg. Give me. 936 00:36:13,674 --> 00:36:16,113 - That hurts. It's prickly. - It's prickly? 937 00:36:16,114 --> 00:36:17,514 - My stomach hurts. - It's prickly. 938 00:36:17,515 --> 00:36:18,584 What should we do with this? 939 00:36:18,585 --> 00:36:19,613 - What should we do? - Should we just throw it? 940 00:36:19,614 --> 00:36:21,284 - It's prickly. - Try throwing it. 941 00:36:21,285 --> 00:36:22,423 If we chuck it down, 942 00:36:22,424 --> 00:36:24,423 wouldn't it break the floor? It's 23kg. 943 00:36:24,424 --> 00:36:26,054 - I have something to say. - What is it? 944 00:36:26,055 --> 00:36:28,024 Try throwing it. No one's going to eat. 945 00:36:28,325 --> 00:36:29,864 - Okay. Let's not eat. - We won't have breakfast. 946 00:36:30,225 --> 00:36:31,424 Nothing's going to stop me now. 947 00:36:32,395 --> 00:36:33,594 How dare you mess with my jackfruit? 948 00:36:34,435 --> 00:36:36,004 Do you think you could survive after that? 949 00:36:37,105 --> 00:36:38,204 What do you guys know? 950 00:36:38,205 --> 00:36:40,105 (While Rowdy starts going out of control...) 951 00:36:40,305 --> 00:36:42,444 - How do we smash this? - Take it out. 952 00:36:43,145 --> 00:36:45,105 A knife. Who has a knife? 953 00:36:45,674 --> 00:36:47,214 I need to borrow some scissors or a knife. 954 00:36:47,714 --> 00:36:49,284 (Running) 955 00:36:49,285 --> 00:36:50,285 How dare you. 956 00:36:50,286 --> 00:36:51,584 (Rowdy is not stopping.) 957 00:36:51,585 --> 00:36:52,585 Jackfruit? 958 00:36:52,586 --> 00:36:54,154 (She enters Eun Ji and Mimi's room.) 959 00:36:54,984 --> 00:36:56,784 (Tangmo pan) 960 00:36:56,785 --> 00:36:57,954 (She follows her in because she's worried.) 961 00:36:57,955 --> 00:37:00,125 - How do we smash it? - I have no idea. 962 00:37:00,154 --> 00:37:02,063 (Tangmo pan and mangosteen) 963 00:37:02,064 --> 00:37:04,495 (Tangmo pan) 964 00:37:06,435 --> 00:37:07,835 Let's find Mimi's. 965 00:37:08,705 --> 00:37:10,664 (Young Ji moves closer to the watermelon pot.) 966 00:37:10,665 --> 00:37:12,805 (Will she find the tangmo pan?) 967 00:37:13,075 --> 00:37:15,075 - Let's hurry and find Mimi's. - Let's just go to sleep. 968 00:37:15,605 --> 00:37:16,674 Find Mimi's. 969 00:37:17,475 --> 00:37:19,244 Where did she hide hers? 970 00:37:19,245 --> 00:37:20,443 I don't think it's in her bag. 971 00:37:20,444 --> 00:37:21,444 (Relieved) 972 00:37:21,645 --> 00:37:23,314 (Meanwhile) 973 00:37:23,915 --> 00:37:25,213 They just left it there. 974 00:37:25,214 --> 00:37:26,484 (The jackfruit is left alone.) 975 00:37:26,855 --> 00:37:28,455 I'm the only one you have. 976 00:37:29,254 --> 00:37:30,384 I brought a knife. 977 00:37:31,585 --> 00:37:33,594 (She's in danger only 3 seconds after she gets back her jackfruit.) 978 00:37:34,395 --> 00:37:35,424 This is "Whispering Corridors." 979 00:37:36,194 --> 00:37:38,364 (I can't let them take it away this time.) 980 00:37:38,524 --> 00:37:39,835 - Where is it? - Kill me. 981 00:37:39,964 --> 00:37:40,964 (Where is it?) 982 00:37:41,165 --> 00:37:43,133 - Just kill me. - Come over here. That's enough. 983 00:37:43,134 --> 00:37:44,834 Hey, what are you doing? 984 00:37:44,835 --> 00:37:46,604 - That's enough. - Young Ji, what are you doing? 985 00:37:46,605 --> 00:37:48,535 Don't make this a horror movie. 986 00:37:48,844 --> 00:37:50,903 - Come here. Just give up. - Hey, Young Ji, come over here. 987 00:37:50,904 --> 00:37:53,414 - Come over here. Hey. - Just give up. Come over here. 988 00:37:53,415 --> 00:37:54,745 - Hey, Young Ji. - Give up. 989 00:37:54,915 --> 00:37:56,714 I'll eat this for breakfast. 990 00:37:56,984 --> 00:37:58,414 - We'll just make a small crack. - A tiny cut. 991 00:37:58,415 --> 00:37:59,713 (A competitive confrontation) 992 00:37:59,714 --> 00:38:02,824 The knife seems a little dangerous, so we're going to have to take it. 993 00:38:02,825 --> 00:38:04,383 But we can't do anything to harm it. 994 00:38:04,384 --> 00:38:06,224 - How are we supposed to smash it? - Seriously. 995 00:38:06,225 --> 00:38:07,754 Young Ji, goodness. 996 00:38:07,855 --> 00:38:09,995 (Running away again) 997 00:38:10,194 --> 00:38:12,935 (But she comes to a dead end.) 998 00:38:13,064 --> 00:38:16,003 (She has no stamina left.) 999 00:38:16,004 --> 00:38:18,605 (She voluntarily ends it.) 1000 00:38:18,975 --> 00:38:20,074 (The scars left behind by 23kg) 1001 00:38:20,075 --> 00:38:22,374 - Hey, it's hurting you. - What's it called? It hurt you. 1002 00:38:22,375 --> 00:38:24,304 - Hey, this is only hurting you. - Yes. 1003 00:38:24,305 --> 00:38:25,875 We have no choice but to smash it. 1004 00:38:26,674 --> 00:38:27,745 Okay. 1005 00:38:28,344 --> 00:38:30,844 You want a trim? I see. 1006 00:38:31,044 --> 00:38:32,854 I want to make it look pretty. 1007 00:38:32,855 --> 00:38:34,153 (Lee Young Ji is eliminated.) 1008 00:38:34,154 --> 00:38:36,125 (Coming soon) 1009 00:38:36,384 --> 00:38:40,225 (A jackfruit cutting show...) 1010 00:38:40,495 --> 00:38:44,165 (by Lee Young Ji, the owner of the jackfruit) 1011 00:38:44,594 --> 00:38:48,395 (Shocking visuals beyond your imagination) 1012 00:38:48,594 --> 00:38:52,004 (The flesh of the world's biggest fruit will be revealed soon.) 1013 00:38:53,035 --> 00:38:54,305 It's do or die. 1014 00:38:54,705 --> 00:38:55,843 I'm not in my right mind. 1015 00:38:55,844 --> 00:38:57,674 (She has nothing left to lose.) 1016 00:38:57,844 --> 00:38:58,943 (Everyone else is also searching.) 1017 00:38:58,944 --> 00:39:00,745 You can hide it in someone else's room, right? 1018 00:39:01,475 --> 00:39:03,313 (They look everywhere.) 1019 00:39:03,314 --> 00:39:05,555 Where did she hide it? 1020 00:39:06,484 --> 00:39:07,713 Can we even find it? 1021 00:39:07,714 --> 00:39:08,753 (The other fruits are nowhere to be found.) 1022 00:39:08,754 --> 00:39:10,185 How did you guys hide it so well? 1023 00:39:10,884 --> 00:39:12,693 (They haven't found anything for 1 hour.) 1024 00:39:12,694 --> 00:39:13,794 Everyone hid theirs well. 1025 00:39:14,524 --> 00:39:16,495 I can't find anyone's. 1026 00:39:16,864 --> 00:39:18,265 What do you guys think of just going to sleep? 1027 00:39:18,794 --> 00:39:21,334 - For now, - Should we wash up first? 1028 00:39:21,335 --> 00:39:22,364 Let's wash up. 1029 00:39:22,464 --> 00:39:24,563 (Ceasefire, current time: 1:30am) 1030 00:39:24,564 --> 00:39:25,604 (The rooms) 1031 00:39:25,605 --> 00:39:28,633 (Mimi) 1032 00:39:28,634 --> 00:39:31,944 (Eun Ji) 1033 00:39:32,044 --> 00:39:35,044 (Yu Jin, somewhere in her room) 1034 00:39:35,844 --> 00:39:37,843 - One minute. - It's fake news. 1035 00:39:37,844 --> 00:39:39,754 - What do you think of 1 minute? - Okay, 1 minute. 1036 00:39:41,314 --> 00:39:42,955 This is like the Serengeti. 1037 00:39:43,685 --> 00:39:44,824 The Serengeti. 1038 00:39:44,825 --> 00:39:46,995 (They are excited after seeing their bare selves in the camera.) 1039 00:39:47,254 --> 00:39:50,094 I'm going to use this tomorrow, Kim Mi Hyun. 1040 00:39:50,665 --> 00:39:52,134 Mi Hyun, do you want my hat? 1041 00:39:52,395 --> 00:39:53,593 - No, thank you. - Why not? 1042 00:39:53,594 --> 00:39:56,105 (She sneakily enters the room next door.) 1043 00:39:56,305 --> 00:39:59,935 (She looks for the fruit in secret.) 1044 00:40:00,274 --> 00:40:02,575 (Rattle) 1045 00:40:03,404 --> 00:40:06,244 - Hey, girls. - Did you find it? 1046 00:40:06,245 --> 00:40:08,074 (Did she find something?) 1047 00:40:08,075 --> 00:40:10,514 - Why does the safe have a passcode? - Right? 1048 00:40:10,515 --> 00:40:12,414 - The safe is locked? - Yes. 1049 00:40:12,415 --> 00:40:13,784 (There is a safe...) 1050 00:40:13,785 --> 00:40:16,585 (inside the bathroom.) 1051 00:40:16,685 --> 00:40:18,924 (Most of the time, they're left open like this.) 1052 00:40:19,024 --> 00:40:21,124 (But it's locked?) 1053 00:40:21,125 --> 00:40:22,963 (It's locked with a passcode?) 1054 00:40:22,964 --> 00:40:25,094 - It's you, isn't it? - It's you. 1055 00:40:25,265 --> 00:40:26,265 Be honest. 1056 00:40:28,853 --> 00:40:31,123 (Rattle) 1057 00:40:32,022 --> 00:40:34,691 - Hey, girls. - Did you find it? 1058 00:40:34,692 --> 00:40:36,623 (Did she find something?) 1059 00:40:36,692 --> 00:40:39,162 - Why does the safe have a passcode? - Right? 1060 00:40:39,163 --> 00:40:40,892 - The safe is locked? - Yes. 1061 00:40:40,893 --> 00:40:42,361 (There is a safe...) 1062 00:40:42,362 --> 00:40:45,263 (inside the bathroom.) 1063 00:40:45,433 --> 00:40:47,533 (Most of the time, they're left open like this.) 1064 00:40:47,672 --> 00:40:49,703 (But it's locked?) 1065 00:40:49,842 --> 00:40:51,542 (It's locked with a passcode?) 1066 00:40:51,543 --> 00:40:53,612 - It's you, isn't it? - It's you. 1067 00:40:53,813 --> 00:40:54,842 Be honest. 1068 00:40:55,413 --> 00:40:58,042 - Hey, Yu Jin. - Hey. Yu Jin. 1069 00:40:58,043 --> 00:40:59,611 - Hey. - It's Yu Jin. 1070 00:40:59,612 --> 00:41:00,782 (Yu Jin's fruit is in the safe?) 1071 00:41:00,783 --> 00:41:02,751 (Yu Jin walked out with her dragon fruit.) 1072 00:41:02,752 --> 00:41:05,421 (Then headed straight to the safe in her room.) 1073 00:41:05,422 --> 00:41:09,691 (This is a reenactment.) 1074 00:41:09,692 --> 00:41:16,302 (This is not the password she used.) 1075 00:41:16,703 --> 00:41:20,801 (Lighthearted) 1076 00:41:20,802 --> 00:41:22,902 We can't beat early adopters. 1077 00:41:23,043 --> 00:41:26,211 - Eun Ji, what do you mean? - It's her. 1078 00:41:26,212 --> 00:41:28,913 That was awkward. Yu Jin, you're being awkward. 1079 00:41:29,683 --> 00:41:31,542 Where are you going? 1080 00:41:31,543 --> 00:41:32,912 She's acting weird. 1081 00:41:32,913 --> 00:41:34,453 - Hey, when's her birthday? - Yu Jin. 1082 00:41:34,813 --> 00:41:36,122 Try anything. 1083 00:41:36,123 --> 00:41:37,182 (The youngest, who is at ease...) 1084 00:41:37,183 --> 00:41:40,191 (and the others, trying to open the safe) 1085 00:41:40,192 --> 00:41:41,622 Zero, three... 1086 00:41:41,623 --> 00:41:42,722 (They try every 4-digit code related to Yu Jin...) 1087 00:41:42,723 --> 00:41:43,821 (including her birthday and debut date.) 1088 00:41:43,822 --> 00:41:45,163 (Beeping) 1089 00:41:45,362 --> 00:41:46,392 It says "hold." 1090 00:41:46,393 --> 00:41:48,462 (Hold?) 1091 00:41:48,533 --> 00:41:49,901 (This safe...) 1092 00:41:49,902 --> 00:41:51,902 (stops working after 5 wrong attempts.) 1093 00:41:52,002 --> 00:41:53,771 (1st attempt, 2nd attempt, ) 1094 00:41:53,772 --> 00:41:55,542 (3rd attempt, 4th attempt, ) 1095 00:41:55,543 --> 00:41:57,373 (5th attempt) 1096 00:41:58,973 --> 00:42:01,042 (It freezes for 5 minutes.) 1097 00:42:01,043 --> 00:42:02,913 - We can't open it. - Hurry. 1098 00:42:03,513 --> 00:42:06,312 But if we punch in 5 wrong attempts at 7:30am, 1099 00:42:06,313 --> 00:42:07,482 she won't be able to open it either. 1100 00:42:09,552 --> 00:42:10,981 - What did you say? - That's right. 1101 00:42:10,982 --> 00:42:12,992 Eun Ji! 1102 00:42:12,993 --> 00:42:14,691 - It's nothing. - It's nothing. 1103 00:42:14,692 --> 00:42:16,421 - It's nothing. - It's nothing. 1104 00:42:16,422 --> 00:42:17,623 What are you guys talking about? 1105 00:42:17,763 --> 00:42:21,332 (What will happen to the dragon fruit?) 1106 00:42:21,333 --> 00:42:23,302 (Time to eat jackfruit) 1107 00:42:23,362 --> 00:42:24,802 - I'll cut it. - Good job. 1108 00:42:24,962 --> 00:42:26,171 Cut it. 1109 00:42:26,172 --> 00:42:28,572 I feel like I'm watching a horror movie. 1110 00:42:29,743 --> 00:42:31,873 - Hey. - A murder case. 1111 00:42:32,172 --> 00:42:33,841 - I should spin it around. - Yes. Spin it. 1112 00:42:33,842 --> 00:42:34,912 (She cuts it for a while.) 1113 00:42:34,913 --> 00:42:36,612 You might have to take another shower. 1114 00:42:37,183 --> 00:42:38,543 It's opening. 1115 00:42:38,813 --> 00:42:40,853 - Hey. - There you go. 1116 00:42:43,252 --> 00:42:45,652 (We can finally see the flesh.) 1117 00:42:45,692 --> 00:42:47,152 So this is what it looks like. 1118 00:42:47,723 --> 00:42:50,562 Gosh, it looks so rough. It looks stubborn too. 1119 00:42:50,563 --> 00:42:51,821 - What is that? - It's huge. 1120 00:42:51,822 --> 00:42:53,792 Please come. I'll cut it for you. 1121 00:42:53,793 --> 00:42:55,493 We'll just have one bite each. 1122 00:42:56,333 --> 00:42:57,961 (Making thin slices as though it's sashimi) 1123 00:42:57,962 --> 00:43:00,333 - Is it like pineapple? - What on earth is all of this? 1124 00:43:00,603 --> 00:43:02,171 - Is this what we eat? - We eat this? 1125 00:43:02,172 --> 00:43:03,543 Do we eat this bit? 1126 00:43:04,002 --> 00:43:05,941 - Here are some side plates. - Is this the fruit? 1127 00:43:05,942 --> 00:43:07,543 I don't think that's right. 1128 00:43:08,643 --> 00:43:11,211 - What is this? - It's not edible. 1129 00:43:11,212 --> 00:43:12,682 If that's not it, then what is it? 1130 00:43:12,683 --> 00:43:15,552 I think the yellow flesh is the fruit. 1131 00:43:16,123 --> 00:43:17,783 No, it's not that. 1132 00:43:17,922 --> 00:43:19,021 This bit? 1133 00:43:19,022 --> 00:43:20,691 I think that was the core. 1134 00:43:20,692 --> 00:43:22,052 (Trying again) 1135 00:43:24,322 --> 00:43:26,232 This doesn't seem right either. 1136 00:43:26,692 --> 00:43:28,162 What on earth can we eat, then? 1137 00:43:28,163 --> 00:43:30,162 She must be a salesperson. 1138 00:43:30,163 --> 00:43:31,202 (Yes!) 1139 00:43:31,203 --> 00:43:32,472 - This is it! - It is? 1140 00:43:32,473 --> 00:43:33,501 - Yes. - The yellow part. 1141 00:43:33,502 --> 00:43:36,473 It tastes like persimmons. But it's not acidic at all. 1142 00:43:36,802 --> 00:43:39,442 (Mimi and Yu Jin also try the jackfruit.) 1143 00:43:40,473 --> 00:43:41,941 (Oh?) 1144 00:43:41,942 --> 00:43:43,682 (It's a little difficult for this sweet tooth to handle.) 1145 00:43:43,683 --> 00:43:46,612 (The owner of the fruit is also trying it.) 1146 00:43:46,853 --> 00:43:48,683 - It's tasty. - It's basically a persimmon. 1147 00:43:48,813 --> 00:43:50,183 Oh, really? 1148 00:43:50,422 --> 00:43:52,422 It smells a little funky. 1149 00:43:53,822 --> 00:43:56,123 We should all get a good night's sleep. 1150 00:43:56,293 --> 00:43:58,591 - We'll find out your fruit... - Right. 1151 00:43:58,592 --> 00:44:00,162 Yu Jin, you hid your fruit in the safe. 1152 00:44:00,163 --> 00:44:02,361 - I hope you sleep well tonight. - What do you mean? 1153 00:44:02,362 --> 00:44:04,302 - We all worked hard today. - Indeed. 1154 00:44:04,563 --> 00:44:05,873 Shall we turn in now? 1155 00:44:07,272 --> 00:44:08,401 - Young Ji. - Yes? 1156 00:44:08,402 --> 00:44:09,842 I won't be sleeping tonight. 1157 00:44:10,942 --> 00:44:12,812 I don't think she's going to sleep. 1158 00:44:12,813 --> 00:44:14,413 (Going back into their rooms) 1159 00:44:14,513 --> 00:44:16,382 It's our first night here. 1160 00:44:16,442 --> 00:44:17,981 - It's so pretty here. - Isn't it great? 1161 00:44:17,982 --> 00:44:18,982 Is this what you 1162 00:44:18,982 --> 00:44:19,982 - fell asleep to earlier? - Yes. 1163 00:44:19,983 --> 00:44:22,082 - It's gorgeous. - I woke up to this view. 1164 00:44:22,083 --> 00:44:23,452 It's so romantic. 1165 00:44:23,453 --> 00:44:26,592 (Lying down and playing with their phones) 1166 00:44:27,022 --> 00:44:29,893 (The oldest member is invading.) 1167 00:44:31,263 --> 00:44:33,263 - My gosh. Eun Ji! - She doesn't let up. 1168 00:44:33,793 --> 00:44:35,731 She seriously doesn't know when to give up. 1169 00:44:35,732 --> 00:44:39,802 (Obsessively hung up on putting the safety on hold) 1170 00:44:39,902 --> 00:44:41,231 - You guys... - Let's just go to sleep. 1171 00:44:41,232 --> 00:44:43,472 - I can't believe you. - You're not going to sleep. 1172 00:44:43,473 --> 00:44:45,972 - What do you mean? - Yu Jin, you're not sleeping. 1173 00:44:45,973 --> 00:44:48,211 - I'll sleep after I watch this. - I don't think you will. 1174 00:44:48,212 --> 00:44:50,542 - Are you really going to sleep? - I'm seriously going to sleep. 1175 00:44:50,543 --> 00:44:52,513 They're serious about finding the fruit. 1176 00:44:53,783 --> 00:44:57,723 (The members who are serious about the fruit leave the room.) 1177 00:44:58,022 --> 00:45:02,252 (The younger members finally go to sleep.) 1178 00:45:02,893 --> 00:45:05,592 (The tiring first night in Thailand comes to an end.) 1179 00:45:06,563 --> 00:45:09,033 (And at last, morning has arrived.) 1180 00:45:09,302 --> 00:45:11,333 (Current time, 6:30am) 1181 00:45:11,763 --> 00:45:13,533 (Mimi wakes up.) 1182 00:45:13,933 --> 00:45:16,342 (She's awake an entire hour before the wake-up mission deadline.) 1183 00:45:16,743 --> 00:45:18,902 (While Eun Ji sleeps...) 1184 00:45:19,313 --> 00:45:21,272 (She rifles through her suitcase.) 1185 00:45:21,543 --> 00:45:23,543 (She takes out the mangosteen...) 1186 00:45:24,283 --> 00:45:26,513 (and immediately puts it in her pocket.) 1187 00:45:26,913 --> 00:45:28,882 (I have my fruit now.) 1188 00:45:29,723 --> 00:45:31,783 (So it's time to look for others' fruit.) 1189 00:45:32,322 --> 00:45:33,953 (Yu Jin, Young Ji) 1190 00:45:34,552 --> 00:45:36,522 (Checking Yu Jin's safe) 1191 00:45:36,763 --> 00:45:38,322 (It's locked.) 1192 00:45:39,263 --> 00:45:41,563 (She's enjoying a relaxing morning thanks to the mangosteen.) 1193 00:45:41,962 --> 00:45:43,533 (7am, Young Ji and Yu Jin's room) 1194 00:45:44,263 --> 00:45:46,072 (Young Ji wakes up.) 1195 00:45:46,302 --> 00:45:48,002 (Did someone just come into our room?) 1196 00:45:48,703 --> 00:45:50,902 - Ms. An Yu Jin? - Yes? 1197 00:45:51,243 --> 00:45:53,172 I wonder, Yu Jin. 1198 00:45:54,313 --> 00:45:55,571 (Will Yu Jin's pitaya be safe?) 1199 00:45:55,572 --> 00:45:56,982 Yu Jin. 1200 00:45:58,743 --> 00:46:00,482 (Yu Jin is also awake.) 1201 00:46:01,283 --> 00:46:03,123 (Yu Jin immediately breaks in to the neighboring room.) 1202 00:46:06,453 --> 00:46:08,453 (Mimi follows Yu Jin closely back to her room.) 1203 00:46:09,322 --> 00:46:11,092 Why do you keep coming back in here? 1204 00:46:11,692 --> 00:46:12,933 I must come back. 1205 00:46:13,732 --> 00:46:14,732 Mimi. 1206 00:46:14,962 --> 00:46:16,401 (Beeping) 1207 00:46:16,402 --> 00:46:18,501 (Mimi immediately puts the safe on hold.) 1208 00:46:18,502 --> 00:46:20,732 Where is yours? You moved it, didn't you? 1209 00:46:21,603 --> 00:46:23,672 I can't move it if I can't open the safe. 1210 00:46:24,543 --> 00:46:25,543 (Entering a code for the 5th time) 1211 00:46:25,543 --> 00:46:26,543 (Beeping) 1212 00:46:27,072 --> 00:46:28,272 It's locked. 1213 00:46:29,212 --> 00:46:31,712 (Chuckling) 1214 00:46:32,013 --> 00:46:34,453 (Meanwhile, in the 1st floor lobby) 1215 00:46:34,652 --> 00:46:36,322 (Current time, 7:00 am) 1216 00:46:36,953 --> 00:46:39,252 (The crew is casually setting up.) 1217 00:46:39,953 --> 00:46:41,453 Hello. 1218 00:46:41,723 --> 00:46:43,361 Good morning, everyone. 1219 00:46:43,362 --> 00:46:44,793 (Mimi has come down to the 1st floor.) 1220 00:46:46,333 --> 00:46:47,932 You still have another 30 minutes. 1221 00:46:47,933 --> 00:46:48,993 That's right. 1222 00:46:49,533 --> 00:46:50,962 Good morning. 1223 00:46:52,002 --> 00:46:53,433 Aren't you going to get your fruit? 1224 00:46:53,502 --> 00:46:55,271 - Just wait. - Go and get it. 1225 00:46:55,272 --> 00:46:56,603 Why are you rushing me? 1226 00:46:56,842 --> 00:46:58,771 (Meanwhile, in Yu Jin's room) 1227 00:46:58,772 --> 00:47:00,473 (Laughing) 1228 00:47:00,612 --> 00:47:02,513 Good morning. 1229 00:47:03,442 --> 00:47:05,513 (Hey there.) 1230 00:47:06,283 --> 00:47:08,583 (I'm awake now.) 1231 00:47:08,813 --> 00:47:10,052 Where are you going? 1232 00:47:10,783 --> 00:47:12,322 Where did you hide it? 1233 00:47:13,152 --> 00:47:15,493 Mimi already locked that earlier. 1234 00:47:15,522 --> 00:47:17,263 (Beeping) 1235 00:47:17,393 --> 00:47:19,262 (The hold has been extended for another five minutes.) 1236 00:47:19,263 --> 00:47:20,493 You took it out, didn't you? 1237 00:47:20,893 --> 00:47:22,333 How would I do that? 1238 00:47:23,063 --> 00:47:25,163 I know you woke up early and took it out. 1239 00:47:25,802 --> 00:47:27,702 (Getting back to her room) 1240 00:47:27,703 --> 00:47:29,872 Darn. How am I going to take this out? 1241 00:47:29,873 --> 00:47:31,043 It's driving me crazy. 1242 00:47:31,473 --> 00:47:33,743 (The watermelon juice has somehow survived through the night.) 1243 00:47:34,143 --> 00:47:36,413 (She just needs to get it there by the deadline to succeed.) 1244 00:47:36,913 --> 00:47:39,211 (How will I get this downstairs?) 1245 00:47:39,212 --> 00:47:40,552 (Peeking) 1246 00:47:41,083 --> 00:47:43,353 (Stealing a glance at the first floor) 1247 00:47:43,723 --> 00:47:45,652 (Split jackfruit Rowdy is at the entrance.) 1248 00:47:45,822 --> 00:47:47,893 (Tapping) 1249 00:47:48,322 --> 00:47:50,163 (She eventually gives up and turns back.) 1250 00:47:52,563 --> 00:47:54,663 (The owner of the safe just happens to walk out.) 1251 00:47:56,402 --> 00:47:58,302 (Passing by) 1252 00:47:58,862 --> 00:48:01,632 (She hurries to put the kettle down.) 1253 00:48:02,842 --> 00:48:04,973 (She keeps an eye on what Yu Jin is doing.) 1254 00:48:08,672 --> 00:48:09,813 You're so scary. 1255 00:48:11,313 --> 00:48:12,652 Where is yours, Eun Ji? 1256 00:48:12,953 --> 00:48:14,913 - What? - Where is yours? 1257 00:48:15,382 --> 00:48:18,453 (Where is yours?) 1258 00:48:18,583 --> 00:48:20,453 - Did you bring it out? - No. 1259 00:48:20,522 --> 00:48:22,822 (Here) 1260 00:48:22,893 --> 00:48:23,962 What is it? 1261 00:48:25,893 --> 00:48:26,993 What is that? 1262 00:48:27,293 --> 00:48:28,563 Eun Ji! 1263 00:48:28,893 --> 00:48:29,901 Eun Ji! 1264 00:48:29,902 --> 00:48:31,163 (Screaming) 1265 00:48:31,833 --> 00:48:33,272 Eun Ji! 1266 00:48:34,172 --> 00:48:35,231 (Going this way...) 1267 00:48:35,232 --> 00:48:36,272 (and that) 1268 00:48:36,342 --> 00:48:38,102 (The owner of the kettle randomly starts yelling.) 1269 00:48:38,103 --> 00:48:39,472 (Starting to get tired) 1270 00:48:39,473 --> 00:48:41,072 Mimi! 1271 00:48:41,813 --> 00:48:43,513 We can hear a commotion upstairs. 1272 00:48:44,442 --> 00:48:45,611 (Yawning) 1273 00:48:45,612 --> 00:48:48,283 We can all find our fruit when the time comes. 1274 00:48:48,712 --> 00:48:50,952 - It's coffee. My morning coffee. - No way. 1275 00:48:50,953 --> 00:48:52,022 - It's my coffee. - Just a moment. 1276 00:48:52,223 --> 00:48:54,021 - Let's have a cup each downstairs. - Just wait. 1277 00:48:54,022 --> 00:48:56,191 - It's not the right color. - You're wrong. 1278 00:48:56,192 --> 00:48:58,892 We can all share it downstairs. 1279 00:48:58,893 --> 00:49:00,262 (They're in his way and he can't get past.) 1280 00:49:00,263 --> 00:49:01,263 What is this? 1281 00:49:01,264 --> 00:49:02,562 (10 minutes before the wake-up mission deadline) 1282 00:49:02,563 --> 00:49:04,602 - It looks wrong. - I told you, it's coffee. 1283 00:49:04,603 --> 00:49:06,432 - It's been there all night. - It's just coffee. 1284 00:49:06,433 --> 00:49:07,473 What is it, Eun Ji? 1285 00:49:07,772 --> 00:49:10,301 Young Ji didn't even sleep last night. 1286 00:49:10,302 --> 00:49:11,402 - Seriously? - Yes. 1287 00:49:11,603 --> 00:49:12,642 How late did she stay up? 1288 00:49:12,643 --> 00:49:14,873 She just wouldn't go to sleep. 1289 00:49:15,112 --> 00:49:17,382 So I ended up just sleeping. 1290 00:49:17,442 --> 00:49:19,752 (Beeping) 1291 00:49:20,353 --> 00:49:22,013 (Attacking the watermelon kettle) 1292 00:49:22,152 --> 00:49:23,422 (Turning) 1293 00:49:23,953 --> 00:49:25,651 (Eun Ji) 1294 00:49:25,652 --> 00:49:27,223 (Snorting) 1295 00:49:27,752 --> 00:49:29,862 (The 2nd act of their battle begins.) 1296 00:49:30,063 --> 00:49:31,091 What is this? 1297 00:49:31,092 --> 00:49:32,162 (Hesitating) 1298 00:49:32,163 --> 00:49:33,631 - Put the lid back on. - What is it? 1299 00:49:33,632 --> 00:49:34,731 Don't get it on your hands. 1300 00:49:34,732 --> 00:49:36,102 (Sniffing) 1301 00:49:36,103 --> 00:49:37,562 Is this watermelon? 1302 00:49:37,563 --> 00:49:39,373 - No. - It's watermelon. 1303 00:49:40,433 --> 00:49:43,102 (The watermelon protector has been found out.) 1304 00:49:43,103 --> 00:49:44,143 Calm down. 1305 00:49:45,772 --> 00:49:47,611 It definitely smells like watermelon. 1306 00:49:47,612 --> 00:49:48,643 (Protecting the watermelon kettle at all costs) 1307 00:49:49,783 --> 00:49:52,643 - What is the time? - We still have plenty of time left. 1308 00:49:52,783 --> 00:49:54,453 (Taking cover in her room) 1309 00:49:54,482 --> 00:49:56,052 I'm thirsty, Eun Ji. 1310 00:49:56,083 --> 00:49:57,122 (Darn.) 1311 00:49:57,123 --> 00:49:59,353 I saw you had a lot of coffee. 1312 00:49:59,493 --> 00:50:01,493 - Where? - Right here. 1313 00:50:01,592 --> 00:50:03,392 (Attacking the kettle again.) 1314 00:50:03,393 --> 00:50:05,163 (Intercepting) 1315 00:50:05,322 --> 00:50:06,892 (Dancing) 1316 00:50:06,893 --> 00:50:09,632 (Her gaze is fixed.) 1317 00:50:10,232 --> 00:50:11,731 (Clicking) 1318 00:50:11,732 --> 00:50:12,802 Mimi. 1319 00:50:12,973 --> 00:50:14,032 (Rowdy Fruit has appeared.) 1320 00:50:14,033 --> 00:50:15,332 - You startled me. - Young Ji. 1321 00:50:15,333 --> 00:50:16,902 Open the kettle. 1322 00:50:17,442 --> 00:50:20,013 Pour out some of the water from the kettle. Please. 1323 00:50:21,072 --> 00:50:22,642 (Taking the watermelon kettle) 1324 00:50:22,643 --> 00:50:25,312 - What is Young Ji doing? - Where is the kettle? 1325 00:50:25,313 --> 00:50:27,012 - Look. The color is odd. - I make this every morning. 1326 00:50:27,013 --> 00:50:28,552 - Smell it. - I drink it every morning. 1327 00:50:29,152 --> 00:50:32,052 (Taking a look inside the kettle.) 1328 00:50:32,752 --> 00:50:35,552 (The watermelon protector is nervous.) 1329 00:50:35,592 --> 00:50:37,322 - It smells like watermelon. - I drink it every morning. 1330 00:50:37,893 --> 00:50:40,333 (Laughing) 1331 00:50:40,563 --> 00:50:42,563 You're already done for, Eun Ji. 1332 00:50:42,862 --> 00:50:44,063 Eun Ji. 1333 00:50:44,333 --> 00:50:46,372 You're missing out on breakfast, Eun Ji. 1334 00:50:46,373 --> 00:50:47,472 You can drink this instead. 1335 00:50:47,473 --> 00:50:49,702 - I'll miss out. - Let her have this. 1336 00:50:49,703 --> 00:50:51,672 - Yu Jin, let Eun Ji have it. - Are there any pieces of fruit? 1337 00:50:51,842 --> 00:50:54,542 Yu Jin, it's just you and Mimi now. 1338 00:50:54,543 --> 00:50:55,872 - Hey. - Can I take it easy, then? 1339 00:50:55,873 --> 00:50:56,881 Yes, take it easy. 1340 00:50:56,882 --> 00:50:57,942 (Yu Jin drops her suspicions too.) 1341 00:50:58,413 --> 00:51:00,783 (Wiping her nose with relief) 1342 00:51:00,882 --> 00:51:02,881 Wait. Is yours a mango? 1343 00:51:02,882 --> 00:51:04,022 It's not that. 1344 00:51:04,052 --> 00:51:05,652 I'm having a hard time too. 1345 00:51:06,152 --> 00:51:07,453 It's over for me. 1346 00:51:07,552 --> 00:51:08,853 I'm curious. 1347 00:51:09,022 --> 00:51:10,691 How did this even happen? 1348 00:51:10,692 --> 00:51:11,692 You wouldn't have 1349 00:51:11,693 --> 00:51:12,722 - done this yourself. - Just yesterday, you would... 1350 00:51:12,723 --> 00:51:14,062 About that. 1351 00:51:14,063 --> 00:51:16,361 - It's already lost shape. - Right. 1352 00:51:16,362 --> 00:51:19,102 I will explain everything in detail later. 1353 00:51:19,103 --> 00:51:21,372 Why were you protecting it so fiercely? 1354 00:51:21,373 --> 00:51:22,571 - It's just that... - Eun Ji. 1355 00:51:22,572 --> 00:51:25,842 I wanted to tell the story and make everyone laugh. 1356 00:51:25,873 --> 00:51:27,913 Just protect it, then. Bring it downstairs. 1357 00:51:28,172 --> 00:51:29,513 Show these people. 1358 00:51:30,313 --> 00:51:31,583 Ms. Kim Mi Hyun? 1359 00:51:32,043 --> 00:51:33,111 Yes? 1360 00:51:33,112 --> 00:51:34,283 (Incredibly relaxed) 1361 00:51:34,583 --> 00:51:36,583 Look at that lady bringing her kettle. 1362 00:51:36,783 --> 00:51:38,421 That's her breakfast. 1363 00:51:38,422 --> 00:51:39,552 (Will Mimi also fall for it?) 1364 00:51:40,252 --> 00:51:41,793 Mine has already lost its shape. 1365 00:51:43,022 --> 00:51:45,092 (Checking) 1366 00:51:47,632 --> 00:51:48,933 Eun Ji, it's liquid. 1367 00:51:49,232 --> 00:51:50,703 It's been blended. 1368 00:51:52,203 --> 00:51:54,232 (Sighing and acting disappointed.) 1369 00:51:54,603 --> 00:51:56,973 Hey. Why didn't you sleep at night? 1370 00:51:57,072 --> 00:51:58,271 What do you mean? I slept. 1371 00:51:58,272 --> 00:51:59,542 Yu Jin said you didn't sleep. 1372 00:51:59,543 --> 00:52:01,043 So she didn't have time to hide her fruit. 1373 00:52:02,043 --> 00:52:03,712 Yu Jin must have fallen asleep before you, then. 1374 00:52:03,913 --> 00:52:05,043 What are you talking about? 1375 00:52:06,612 --> 00:52:08,953 (She definitely said it 5 minutes ago.) 1376 00:52:09,252 --> 00:52:10,623 (Witness) 1377 00:52:11,052 --> 00:52:12,223 What are you talking about? 1378 00:52:12,583 --> 00:52:15,353 I said, "Good night." and fell asleep immediately. 1379 00:52:15,522 --> 00:52:17,762 - And then in the morning... - Was that a lie as well? 1380 00:52:17,763 --> 00:52:20,792 - That's right. It was a lie. - I'm afraid of her now. 1381 00:52:20,793 --> 00:52:23,801 My gosh. You can't. She can't be trusted. 1382 00:52:23,802 --> 00:52:26,063 - She's a devious character. - I'm so jealous. 1383 00:52:26,172 --> 00:52:27,703 Yu Jin! Come down here! 1384 00:52:28,973 --> 00:52:30,973 (Meanwhile, Yu Jin is...) 1385 00:52:31,572 --> 00:52:32,642 (The clear-eyed psycho...) 1386 00:52:32,643 --> 00:52:34,112 (is suddenly smiling.) 1387 00:52:34,373 --> 00:52:36,212 (Running into her room) 1388 00:52:36,683 --> 00:52:38,683 (Grabbing something) 1389 00:52:39,442 --> 00:52:42,513 (A bag?) 1390 00:52:43,052 --> 00:52:45,022 (Last night) 1391 00:52:45,083 --> 00:52:46,223 Eun Ji! 1392 00:52:46,953 --> 00:52:48,592 Hurry up and go to sleep, Eun Ji! 1393 00:52:49,192 --> 00:52:50,393 You said you weren't sleeping, right? 1394 00:52:51,293 --> 00:52:52,462 (Glancing) 1395 00:52:53,263 --> 00:52:54,962 (Secretly opening the safe) 1396 00:52:56,092 --> 00:52:57,862 (Removing the pitaya) 1397 00:52:59,203 --> 00:53:01,973 (She leaves it in her suitcase for the time being.) 1398 00:53:02,402 --> 00:53:04,502 (At 4am) 1399 00:53:05,502 --> 00:53:07,473 (Making sure Young Ji is asleep) 1400 00:53:08,272 --> 00:53:10,013 (Hiding the pitaya in her bag) 1401 00:53:10,743 --> 00:53:12,243 (Taking determined steps) 1402 00:53:12,643 --> 00:53:14,313 (Checking the time) 1403 00:53:15,052 --> 00:53:16,682 (Checking on the pitaya) 1404 00:53:16,683 --> 00:53:18,482 (Nodding) 1405 00:53:18,953 --> 00:53:20,522 (There is 1 minute left until the deadline.) 1406 00:53:20,893 --> 00:53:22,392 There is one minute remaining. 1407 00:53:22,393 --> 00:53:23,993 (They're all starting to make a move.) 1408 00:53:25,462 --> 00:53:28,232 (Finding it difficult to make her way) 1409 00:53:29,493 --> 00:53:32,833 (I need to get through there in the next minute.) 1410 00:53:33,333 --> 00:53:35,771 Wait. I thought we were here to catch a rabbit. 1411 00:53:35,772 --> 00:53:37,342 What is this nonsense with the fruit? 1412 00:53:37,772 --> 00:53:39,813 You made me carry something that was 20 to 30 kilograms. 1413 00:53:40,712 --> 00:53:42,512 - Did you find it? - She's bringing something down. 1414 00:53:42,513 --> 00:53:44,743 Hey! 1415 00:53:47,313 --> 00:53:49,212 (Quietly approaching the 1st floor) 1416 00:53:49,922 --> 00:53:51,521 (Starting off by hiding in the corner) 1417 00:53:51,522 --> 00:53:52,752 Corner her. 1418 00:53:53,723 --> 00:53:55,452 Block her way. Don't let her through. 1419 00:53:55,453 --> 00:53:57,222 It's currently 29 minutes past the hour. 1420 00:53:57,223 --> 00:53:58,223 (Lying across the entrance) 1421 00:53:59,763 --> 00:54:00,893 (Shaking his head) 1422 00:54:01,732 --> 00:54:03,302 (Proactively blocking) 1423 00:54:03,333 --> 00:54:05,703 - Block her. Don't let her through. - We can't let her through. 1424 00:54:06,402 --> 00:54:08,772 (Reaching an impasse) 1425 00:54:09,002 --> 00:54:10,402 Yu Jin needs to make her way over here. 1426 00:54:12,473 --> 00:54:13,813 (Trying to get through) 1427 00:54:13,913 --> 00:54:15,243 (Rushing) 1428 00:54:17,083 --> 00:54:19,441 - Mimi is in second place. - I rushed to get over here. 1429 00:54:19,442 --> 00:54:20,953 (Young Ji is in the first place.) 1430 00:54:21,913 --> 00:54:24,252 (Their battle has started again.) 1431 00:54:24,752 --> 00:54:27,822 - Come over here. - Just a moment, Eun Ji. 1432 00:54:28,322 --> 00:54:29,793 (What will happen?) 1433 00:54:29,862 --> 00:54:31,091 It's time. 1434 00:54:31,092 --> 00:54:32,092 (Quickly picking up her watermelon kettle) 1435 00:54:32,393 --> 00:54:35,191 Eun Ji is in 3rd place and Yu Jin is in 4th place. 1436 00:54:35,192 --> 00:54:36,461 - Starting from first place. - Well done. 1437 00:54:36,462 --> 00:54:38,502 Young Ji, show us your jackfruit. 1438 00:54:38,902 --> 00:54:39,902 (Here it is.) 1439 00:54:39,903 --> 00:54:41,772 Fail. Move along. 1440 00:54:42,772 --> 00:54:43,841 (Young Ji is out.) 1441 00:54:43,842 --> 00:54:46,242 - Out! Mimi is next. - Mine is... 1442 00:54:46,243 --> 00:54:47,413 - What on earth? - What was it? 1443 00:54:51,543 --> 00:54:52,912 (It's not her cellphone.) 1444 00:54:52,913 --> 00:54:53,953 - What? - Your phone? 1445 00:54:55,513 --> 00:54:56,521 What is it? 1446 00:54:56,522 --> 00:54:57,522 (It's not her lip balm.) 1447 00:54:58,183 --> 00:54:59,922 (The mangosteen was deep within her pocket.) 1448 00:55:00,152 --> 00:55:01,922 It was a mangosteen. 1449 00:55:02,752 --> 00:55:04,192 (It was in my pocket all morning.) 1450 00:55:04,393 --> 00:55:05,763 It was right here. 1451 00:55:06,663 --> 00:55:08,893 Pass! You have succeeded. 1452 00:55:09,092 --> 00:55:10,632 There is just one place left. 1453 00:55:10,833 --> 00:55:13,373 - Even if Yu Jin succeeds, - It's tiny, isn't it? 1454 00:55:13,473 --> 00:55:16,271 Eun Ji arrived first. So if Eun Ji succeeds, 1455 00:55:16,272 --> 00:55:18,143 Yu Jin is automatically out. 1456 00:55:19,442 --> 00:55:21,342 Why are you pretending like you've succeeded? 1457 00:55:22,612 --> 00:55:24,083 Her expression is so desperate. 1458 00:55:24,683 --> 00:55:26,183 (The watermelon protector is at ease.) 1459 00:55:27,353 --> 00:55:29,612 (She brings a cup out of her pocket.) 1460 00:55:31,583 --> 00:55:33,052 Oh, my. Is that what it was? 1461 00:55:33,692 --> 00:55:37,163 (Laughing) 1462 00:55:40,433 --> 00:55:43,862 She's just pouring it out as is. 1463 00:55:50,973 --> 00:55:53,413 And now for the most important part. 1464 00:55:54,373 --> 00:55:55,571 Is it a fork? 1465 00:55:55,572 --> 00:55:56,582 (She even brought the straw.) 1466 00:55:56,583 --> 00:55:58,042 Was this included? 1467 00:55:58,043 --> 00:55:59,043 (I thought she failed.) 1468 00:55:59,583 --> 00:56:01,353 (Exactly how it looked at the start) 1469 00:56:01,583 --> 00:56:02,912 A perfect success! 1470 00:56:02,913 --> 00:56:05,482 - Really? Are you serious? - Fail! 1471 00:56:10,962 --> 00:56:12,723 - My gosh! - Yu Jin is out. 1472 00:56:14,063 --> 00:56:16,092 (I worked so hard to protect this.) 1473 00:56:17,033 --> 00:56:19,302 We were all completely fooled by Eun Ji. 1474 00:56:20,103 --> 00:56:22,433 (Eun Ji woke up the latest.) 1475 00:56:23,603 --> 00:56:25,802 (Checking on the watermelon kettle as soon as she wakes up) 1476 00:56:27,013 --> 00:56:29,572 (Tucking the cup and straw into the waistband of her pants) 1477 00:56:30,013 --> 00:56:31,982 - You know what... - It was so difficult to hide. 1478 00:56:32,942 --> 00:56:35,382 That was incredible, Eun Ji. 1479 00:56:36,882 --> 00:56:39,082 - Why did you pretend it melted? - Right? 1480 00:56:39,083 --> 00:56:40,691 Was it juice all along? 1481 00:56:40,692 --> 00:56:42,293 It was always juice. 1482 00:56:42,692 --> 00:56:45,421 Yu Jin caught me red-handed and kept asking what it was. 1483 00:56:45,422 --> 00:56:46,532 And she kept sniffing it. 1484 00:56:46,533 --> 00:56:48,632 I said, "It melted." 1485 00:56:49,063 --> 00:56:50,801 What did you think had melted? 1486 00:56:50,802 --> 00:56:52,762 - Watermelon? - Me too. I thought the same. 1487 00:56:52,763 --> 00:56:55,372 But the thing is, Yu Jin doubted me the whole time. 1488 00:56:55,373 --> 00:56:58,571 And then Young Ji came and said, "It's melted. It's over for Eun Ji." 1489 00:56:58,572 --> 00:57:01,442 - She agreed. - So Yu Jin thought I'd failed too. 1490 00:57:01,543 --> 00:57:02,972 So what happened with the safe? 1491 00:57:02,973 --> 00:57:04,682 - How did you get it open? - I was there early this morning. 1492 00:57:04,683 --> 00:57:08,482 Someone kept putting the safe on hold. 1493 00:57:08,513 --> 00:57:09,513 That was me. 1494 00:57:09,982 --> 00:57:13,623 So I actually took it out as soon as you figured it out. 1495 00:57:13,953 --> 00:57:15,822 (I see.) 1496 00:57:16,092 --> 00:57:17,361 - So... - Where did you put it then? 1497 00:57:17,362 --> 00:57:18,993 I brought it out and just put it in my bag. 1498 00:57:19,092 --> 00:57:21,032 And then I locked it with a new passcode. 1499 00:57:21,033 --> 00:57:22,292 - Right. - My gosh. 1500 00:57:22,293 --> 00:57:25,932 - She's so devious. My gosh. - So this means... 1501 00:57:25,933 --> 00:57:28,731 So I was spending all that time putting an empty safe on hold. 1502 00:57:28,732 --> 00:57:32,571 I have all of you figured out now. 1503 00:57:32,572 --> 00:57:33,611 (The warriors were serious about the games from day one.) 1504 00:57:33,612 --> 00:57:35,071 - You still won the game. - Right. 1505 00:57:35,072 --> 00:57:36,583 So just two of you will be having breakfast. 1506 00:57:37,212 --> 00:57:38,282 Thank you for your hard work. 1507 00:57:38,283 --> 00:57:40,453 - Well done. - Thank you for your hard work. 1508 00:57:43,083 --> 00:57:44,752 (Today's breakfast) 1509 00:57:45,283 --> 00:57:46,722 (Spreading out a thin layer of batter) 1510 00:57:46,723 --> 00:57:48,092 (Cracking an egg onto it) 1511 00:57:48,793 --> 00:57:51,962 (Rolling it up and grilling until golden) 1512 00:57:52,563 --> 00:57:54,333 (Topped with sweet condensed milk) 1513 00:57:55,192 --> 00:57:56,703 (Breakfast is roti) 1514 00:57:57,203 --> 00:57:59,263 (A popular roti stall right in front of the hotel) 1515 00:57:59,703 --> 00:58:02,033 - Should we try it? - It looks good. I want to try it. 1516 00:58:02,232 --> 00:58:03,802 How are these sold, sir? 1517 00:58:04,103 --> 00:58:06,842 - They're made with egg or banana. - Okay. 1518 00:58:07,543 --> 00:58:09,413 (Finding a table out front) 1519 00:58:09,572 --> 00:58:10,942 It's a cat. 1520 00:58:11,143 --> 00:58:12,743 (Discovering a cat) 1521 00:58:12,842 --> 00:58:15,083 She's rubbing her face. All right. 1522 00:58:15,552 --> 00:58:17,982 Oh, my gosh. There you go. 1523 00:58:19,183 --> 00:58:21,352 She's a baby and really clean too. 1524 00:58:21,353 --> 00:58:22,353 (Coming for breakfast and being distracted by the cat) 1525 00:58:22,354 --> 00:58:24,921 - My gosh. - Do you have pet cats, Mimi? 1526 00:58:24,922 --> 00:58:26,932 I do. I have two. 1527 00:58:26,933 --> 00:58:28,091 Where are your two cats right now? 1528 00:58:28,092 --> 00:58:30,033 - They're both at home. - I guess that makes sense. 1529 00:58:30,263 --> 00:58:32,163 They have a sitter who lives in the neighborhood. 1530 00:58:34,072 --> 00:58:35,771 - Do you like condensed milk? - It's covered in it. 1531 00:58:35,772 --> 00:58:37,402 - Is it condensed milk? - It's condensed milk? 1532 00:58:37,703 --> 00:58:38,873 Mimi would like it, then. 1533 00:58:39,672 --> 00:58:40,813 Oh, my gosh. The sugar. 1534 00:58:42,072 --> 00:58:45,043 Thank you. 1535 00:58:45,243 --> 00:58:48,211 My gosh. Look at the condensed milk. This is exactly to Mimi's tastes. 1536 00:58:48,212 --> 00:58:50,623 - Yes. - It's sweet. Mimi would love it. 1537 00:58:51,652 --> 00:58:52,881 (Eun Ji takes the first bite.) 1538 00:58:52,882 --> 00:58:54,191 It's so delicious. 1539 00:58:54,192 --> 00:58:55,792 (Nodding) 1540 00:58:55,793 --> 00:58:56,822 This is just... 1541 00:58:59,623 --> 00:59:00,792 (Exclaiming) 1542 00:59:00,793 --> 00:59:04,063 It's so delicious. So fitting for Mimi's tastes. 1543 00:59:04,802 --> 00:59:07,602 - It's super sweet. - It's so delicious. 1544 00:59:07,603 --> 00:59:09,301 - It's like a crunchy pancake. - Yes. 1545 00:59:09,302 --> 00:59:10,473 A thin and crunchy pancake. 1546 00:59:10,902 --> 00:59:12,472 It's somewhat like toast too. 1547 00:59:12,473 --> 00:59:13,913 - That's right. - Toast that your mom makes you. 1548 00:59:14,373 --> 00:59:16,271 (The banana roti is ready too.) 1549 00:59:16,272 --> 00:59:17,842 - This one is the banana roti. - Right. Banana. 1550 00:59:18,783 --> 00:59:20,413 This is the banana one. It has banana inside it. 1551 00:59:25,252 --> 00:59:27,152 (It's hot.) 1552 00:59:27,552 --> 00:59:29,192 - How is it? - It's hot. 1553 00:59:31,022 --> 00:59:32,893 Oh, my. Is it good? 1554 00:59:33,563 --> 00:59:35,562 (Mimi also takes a big bite.) 1555 00:59:35,563 --> 00:59:36,802 (Sighing) 1556 00:59:37,232 --> 00:59:38,362 (It's hot.) 1557 00:59:38,563 --> 00:59:39,902 It's hot, right? You can't help but do that. 1558 00:59:42,002 --> 00:59:43,103 It's good. 1559 00:59:44,172 --> 00:59:45,473 Should we take her home? 1560 00:59:47,043 --> 00:59:50,283 My gosh. Are you talking to the camera? 1561 00:59:50,913 --> 00:59:52,083 Oh, my goodness! 1562 00:59:54,183 --> 00:59:56,583 - Do you want any more of this one? - No, it's okay. 1563 00:59:57,183 --> 00:59:58,482 Eun Ji, if you need more food... 1564 00:59:58,922 --> 01:00:00,052 Have you eaten enough? 1565 01:00:00,252 --> 01:00:01,393 This is the perfect amount. 1566 01:00:01,552 --> 01:00:02,552 (Habitual expression) 1567 01:00:02,893 --> 01:00:04,062 (Laughing) 1568 01:00:04,063 --> 01:00:06,162 Eun Ji, I think you've had a sugar overload. 1569 01:00:06,163 --> 01:00:07,292 This is too much sugar, isn't it? 1570 01:00:07,293 --> 01:00:10,302 We can see your mannerisms and it's still morning. 1571 01:00:10,533 --> 01:00:11,533 Why are you making it so obvious? 1572 01:00:11,534 --> 01:00:15,271 She's really not the type of person to start the day with sweet foods. 1573 01:00:15,272 --> 01:00:16,402 That's what I think, anyway. 1574 01:00:16,672 --> 01:00:18,942 I don't even eat chocolate. 1575 01:00:20,013 --> 01:00:21,472 And this had condensed milk, of all things. 1576 01:00:21,473 --> 01:00:23,111 (Completely understanding her tastes) 1577 01:00:23,112 --> 01:00:25,183 I usually only eat sugar-free candy too. 1578 01:00:25,842 --> 01:00:28,752 I think Young Ji would like this. The other members would love it. 1579 01:00:29,513 --> 01:00:30,981 (Mimi ate it all by herself.) 1580 01:00:30,982 --> 01:00:33,282 This would be the best breakfast... 1581 01:00:33,283 --> 01:00:35,452 - for people who love sugary foods. - They would love this. 1582 01:00:35,453 --> 01:00:37,663 It's the best breakfast for me. It was honestly so delicious. 1583 01:00:38,092 --> 01:00:39,422 I think it's a taste that will be difficult to forget. 1584 01:00:39,922 --> 01:00:42,293 - Thank you for the meal. - Thank you for the food. 1585 01:00:43,962 --> 01:00:45,462 Let's get back to the other members. 1586 01:00:46,672 --> 01:00:48,833 (Meanwhile, back at the hotel...) 1587 01:00:49,533 --> 01:00:51,543 (Taking a refreshing sip in place of breakfast) 1588 01:00:56,513 --> 01:00:57,981 Okay! 1589 01:00:57,982 --> 01:00:59,382 We're back. 1590 01:00:59,612 --> 01:01:01,211 - Yu Jin! - Yes? 1591 01:01:01,212 --> 01:01:02,212 (The older members brought back roti in case they were hungry.) 1592 01:01:02,913 --> 01:01:05,782 - What is this? - We bought it with our allowance. 1593 01:01:05,783 --> 01:01:08,051 - Isn't it ridiculously delicious? - What is this? 1594 01:01:08,052 --> 01:01:09,292 Come and sit here. 1595 01:01:09,293 --> 01:01:10,862 - Yu Jin? - What? 1596 01:01:12,123 --> 01:01:13,223 This must be the banana flavor. 1597 01:01:13,962 --> 01:01:15,033 We bought it with our allowance. 1598 01:01:15,833 --> 01:01:16,933 It's so delicious. 1599 01:01:17,862 --> 01:01:19,131 (Exclaiming) 1600 01:01:19,132 --> 01:01:20,203 - This one is really good. - Which one is that? 1601 01:01:22,933 --> 01:01:23,942 (Questioning) 1602 01:01:24,043 --> 01:01:25,902 I think we're on the same team. 1603 01:01:26,973 --> 01:01:28,611 I'll keep an eye on her for the time being. 1604 01:01:28,612 --> 01:01:31,513 But I get the feeling that Yu Jin and I are on the same page. 1605 01:01:31,683 --> 01:01:33,952 - Why? - I prefer Korean food overall. 1606 01:01:33,953 --> 01:01:36,452 - What are you doing? Eat up. - I found it far too sweet. 1607 01:01:36,453 --> 01:01:39,151 It's too early for that. 1608 01:01:39,152 --> 01:01:40,152 (High fiving) 1609 01:01:40,153 --> 01:01:42,622 She had the same expression that I did after that first bite. 1610 01:01:42,623 --> 01:01:43,623 (Humming) 1611 01:01:43,763 --> 01:01:44,763 (Oh?) 1612 01:01:45,022 --> 01:01:46,592 (We have them figured out now.) 1613 01:01:46,833 --> 01:01:48,132 Have you tried the other one too? 1614 01:01:49,563 --> 01:01:50,563 It's good. 1615 01:01:50,563 --> 01:01:51,563 (Mannerism) 1616 01:01:51,663 --> 01:01:53,131 (Laughing) 1617 01:01:53,132 --> 01:01:55,602 Do you prefer this or things like tom yum kung and noodles? 1618 01:01:55,603 --> 01:01:56,902 Tell me what you honestly prefer. 1619 01:01:57,002 --> 01:01:58,002 Tom yum kung. 1620 01:01:58,272 --> 01:01:59,703 (Unwavering tastebuds) 1621 01:02:00,002 --> 01:02:01,012 (Meanwhile, this sweet tooth is incredibly satisfied.) 1622 01:02:01,013 --> 01:02:02,571 Is it good? What do you think, Young Ji? 1623 01:02:02,572 --> 01:02:03,612 It's amazing. 1624 01:02:04,283 --> 01:02:05,912 Young Ji, are you okay with eating things like this for breakfast? 1625 01:02:05,913 --> 01:02:07,551 I really don't understand people... 1626 01:02:07,552 --> 01:02:08,982 who differentiates breakfast from lunch. 1627 01:02:11,252 --> 01:02:13,792 - Eun Ji and Yu Jin prefer... - They like Korean food. 1628 01:02:13,793 --> 01:02:15,192 Foods that are spicy. 1629 01:02:15,652 --> 01:02:16,652 (Peeking) 1630 01:02:17,123 --> 01:02:19,493 Does she want to grow up to be Kang Hyung Wook? 1631 01:02:21,362 --> 01:02:22,662 Is that your dream? 1632 01:02:22,663 --> 01:02:23,933 I love them so much. 1633 01:02:24,462 --> 01:02:26,333 I love animals. 1634 01:02:26,433 --> 01:02:27,933 She loves animals. 1635 01:02:31,043 --> 01:02:32,841 Head, shoulders, knees! 1636 01:02:32,842 --> 01:02:34,013 Walk forward. 1637 01:02:34,112 --> 01:02:35,643 How do we get the stove on? 1638 01:02:36,572 --> 01:02:38,982 (Jibberish) 1639 01:02:40,453 --> 01:02:41,552 Hello? 1640 01:02:42,152 --> 01:02:43,723 (Mimi, the queen of incorrect answers) 1641 01:02:43,882 --> 01:02:46,892 (Mimi, the destroyer of content) 1642 01:02:46,893 --> 01:02:49,022 (A huge release of all the wrong answers) 1643 01:02:49,252 --> 01:02:50,521 This is the restaurant. 1644 01:02:50,522 --> 01:02:51,922 (Let's go back to...) 1645 01:02:52,163 --> 01:02:54,632 (the clear and refreshing ocean of Koh Samui.) 1646 01:02:54,793 --> 01:02:56,902 (On top of a cliff in front of this ocean...) 1647 01:02:57,163 --> 01:03:01,333 (is Koh Samui's best seafood restaurant.) 1648 01:03:01,802 --> 01:03:07,643 (Fresh seafood dishes) 1649 01:03:09,743 --> 01:03:13,243 (While playing Finish the Proverbs at an upscale western restaurant...) 1650 01:03:14,882 --> 01:03:16,952 - The genre is Finish the Proverbs. - Please... 1651 01:03:16,953 --> 01:03:18,283 - Sounds good. - I always make mistakes. 1652 01:03:18,453 --> 01:03:20,082 - Let's try it. Give us an example. - Give us an example. 1653 01:03:20,083 --> 01:03:21,353 The wrong tree is... 1654 01:03:21,522 --> 01:03:22,622 Don't you mean "You're barking up?" 1655 01:03:22,623 --> 01:03:23,692 Oh, you're right. 1656 01:03:24,462 --> 01:03:26,622 Gosh, Young Ji. 1657 01:03:26,623 --> 01:03:28,361 - Review the old... - And learn the new. 1658 01:03:28,362 --> 01:03:30,162 - What? - I think we can eat! 1659 01:03:30,163 --> 01:03:31,203 I think so too. 1660 01:03:32,263 --> 01:03:34,533 I love this. 1661 01:03:34,703 --> 01:03:37,271 - There are apples and cheese. - Oh, my gosh. 1662 01:03:37,272 --> 01:03:38,342 Thank you. 1663 01:03:38,672 --> 01:03:41,711 (Apples, cashew nuts, and cheddar cheese...) 1664 01:03:41,712 --> 01:03:44,742 (go perfectly with the fresh vegetables.) 1665 01:03:44,743 --> 01:03:47,881 (Mediterranean salad) 1666 01:03:47,882 --> 01:03:49,711 - There are cashew nuts too. - It smells so good. 1667 01:03:49,712 --> 01:03:51,783 - This is a light dish to start. - A light dish. 1668 01:03:52,022 --> 01:03:54,421 Honestly, this kind of dish is something you should get... 1669 01:03:54,422 --> 01:03:55,622 You're right. 1670 01:03:55,623 --> 01:03:57,623 - Keep it on the side? - Like popcorn. 1671 01:03:57,962 --> 01:03:59,922 - It's perfect for this weather. - It is. 1672 01:04:01,493 --> 01:04:02,532 Okay. 1673 01:04:02,533 --> 01:04:03,663 (Mediterranean Salad Round) 1674 01:04:04,033 --> 01:04:06,162 - Change sides... - Readily. 1675 01:04:06,163 --> 01:04:07,272 Okay. 1676 01:04:07,703 --> 01:04:08,973 You're barking up... 1677 01:04:10,002 --> 01:04:11,072 - What are you barking? - Wrong! 1678 01:04:12,502 --> 01:04:13,542 Wrong! 1679 01:04:13,543 --> 01:04:15,611 We just did that one! 1680 01:04:15,612 --> 01:04:17,042 (The wrong tree is...) 1681 01:04:17,043 --> 01:04:18,381 (Don't you mean "You're barking up?") 1682 01:04:18,382 --> 01:04:22,051 (She couldn't hear the answer because the question was wrong.) 1683 01:04:22,052 --> 01:04:23,952 We just did that one! 1684 01:04:23,953 --> 01:04:25,083 I didn't hear the end. 1685 01:04:25,223 --> 01:04:26,321 - What comes after... - We didn't say the end. 1686 01:04:26,322 --> 01:04:27,393 "You're barking up?" 1687 01:04:30,362 --> 01:04:31,392 What are you barking up? 1688 01:04:31,393 --> 01:04:32,422 (You can't spit in the face of someone smiling...) 1689 01:04:32,862 --> 01:04:35,793 - "What comes after?" - Why would you bark? 1690 01:04:37,132 --> 01:04:39,131 Isn't it "You're barking up the wrong tree?" 1691 01:04:39,132 --> 01:04:40,232 It is. 1692 01:04:40,533 --> 01:04:41,772 I didn't know about the tree. 1693 01:04:41,973 --> 01:04:44,472 - Have you never heard it before? - I've never heard it. 1694 01:04:44,473 --> 01:04:47,212 I'm curious. Did you live abroad? 1695 01:04:48,612 --> 01:04:51,583 (She's been living in Korea for 28 years.) 1696 01:04:51,683 --> 01:04:53,512 - It's okay. - I really like this. 1697 01:04:53,513 --> 01:04:54,912 - Salad is okay. - I'm not okay. 1698 01:04:54,913 --> 01:04:56,812 - I love Mediterranean food. - It's okay. 1699 01:04:56,813 --> 01:04:59,052 (The Mediterranean salad is out.) 1700 01:04:59,252 --> 01:05:00,853 Could you get this out of our sight quickly? 1701 01:05:01,623 --> 01:05:02,651 Please. 1702 01:05:02,652 --> 01:05:03,993 - My plate is so empty. - Be happy. 1703 01:05:04,592 --> 01:05:05,821 (The next food comes in.) 1704 01:05:05,822 --> 01:05:06,822 This is the next food. 1705 01:05:07,563 --> 01:05:10,433 - Oh, my. It's squid. - Thank you. 1706 01:05:11,132 --> 01:05:14,833 (The squid is glistening.) 1707 01:05:15,473 --> 01:05:19,902 (It's game over if you have moist squid with crunchy baguette.) 1708 01:05:20,513 --> 01:05:24,482 (Stir-fried squid) 1709 01:05:24,882 --> 01:05:25,882 It's a group game. 1710 01:05:26,143 --> 01:05:28,582 - Do your best as it's a group game. - Grit your teeth. 1711 01:05:28,583 --> 01:05:29,981 Is there anyone who's going after the individual game... 1712 01:05:29,982 --> 01:05:31,421 and doing the group game half-heartedly? 1713 01:05:31,422 --> 01:05:32,921 No, right? There's nobody like that. Right? 1714 01:05:32,922 --> 01:05:34,222 - Of course not. - Of course not. 1715 01:05:34,223 --> 01:05:35,752 - No way. - Let's all eat together. 1716 01:05:36,052 --> 01:05:38,262 (Stir-fried Squid Round) 1717 01:05:38,263 --> 01:05:39,922 The early bird... 1718 01:05:40,663 --> 01:05:42,033 Gets the food. 1719 01:05:42,962 --> 01:05:44,461 - It's true. - It is. 1720 01:05:44,462 --> 01:05:45,702 - Right. It is. - But more specifically, 1721 01:05:45,703 --> 01:05:47,131 - it's "catches the worm." - But the worm is the food. 1722 01:05:47,132 --> 01:05:49,102 - The worm is the food. - So we'll say this is right. 1723 01:05:49,103 --> 01:05:50,842 - It has the same meaning. - That's right. 1724 01:05:52,203 --> 01:05:53,941 - Know when your... - Time is up! 1725 01:05:53,942 --> 01:05:55,272 Correct. 1726 01:05:55,342 --> 01:05:56,342 That's right. 1727 01:05:56,343 --> 01:05:57,683 (A human victory) 1728 01:05:57,783 --> 01:05:59,542 (Determined) 1729 01:05:59,543 --> 01:06:01,083 "If you know the enemy and yourself..." 1730 01:06:01,583 --> 01:06:03,051 "You need not fear the result of a hundred battles." 1731 01:06:03,052 --> 01:06:04,083 Correct. 1732 01:06:04,783 --> 01:06:06,882 (Standing ovation.) 1733 01:06:07,752 --> 01:06:09,792 - "The law is harsh..." - "But it is the law." 1734 01:06:09,793 --> 01:06:11,392 Correct! 1735 01:06:11,393 --> 01:06:13,422 (They passed the midpoint.) 1736 01:06:13,563 --> 01:06:15,593 Everything I know came out already. 1737 01:06:17,262 --> 01:06:19,002 "If I don't read at least once a day..." 1738 01:06:19,003 --> 01:06:20,772 "I get sores in my mouth." 1739 01:06:20,932 --> 01:06:21,932 "The Little Mermaid." 1740 01:06:21,933 --> 01:06:23,033 (Nervous) 1741 01:06:23,173 --> 01:06:25,042 - Where there's a will... - Go there. 1742 01:06:25,043 --> 01:06:26,072 Wrong! 1743 01:06:27,012 --> 01:06:28,012 Wrong! 1744 01:06:28,013 --> 01:06:29,512 (Shocked) 1745 01:06:30,043 --> 01:06:31,681 They're back to zero. 1746 01:06:31,682 --> 01:06:33,111 (She turned her back.) 1747 01:06:33,112 --> 01:06:34,312 Gosh, that's... 1748 01:06:34,852 --> 01:06:36,182 Mimi. Can you leave? 1749 01:06:36,682 --> 01:06:38,982 Can you clear her plate? 1750 01:06:39,522 --> 01:06:40,792 What comes after "Where there's a will?" 1751 01:06:40,793 --> 01:06:42,391 - Isn't it "there's a way?" - "There's a horse?" 1752 01:06:42,392 --> 01:06:44,191 "Where there's a will, there's a way." 1753 01:06:44,192 --> 01:06:46,391 I had a feeling it was "there's a way." 1754 01:06:46,392 --> 01:06:48,061 - Take it out. It's okay. - Okay. 1755 01:06:48,062 --> 01:06:49,261 - There will be something better. - It's okay. 1756 01:06:49,262 --> 01:06:50,662 There will be something better. 1757 01:06:50,663 --> 01:06:52,703 If the squid leaves, something better will come. 1758 01:06:53,533 --> 01:06:55,332 - Of course. - Of course. 1759 01:06:55,333 --> 01:06:57,442 (The stir-fried squid is out.) 1760 01:06:57,743 --> 01:06:59,872 (The next food comes in.) 1761 01:06:59,873 --> 01:07:00,941 Oh, my gosh. 1762 01:07:00,942 --> 01:07:02,213 Roast chicken. 1763 01:07:02,673 --> 01:07:04,212 - We have to eat this. - No matter what. 1764 01:07:04,213 --> 01:07:05,842 It's lemon herb chicken. 1765 01:07:05,843 --> 01:07:07,283 - Oh, my. - Oh, my gosh. 1766 01:07:07,852 --> 01:07:10,152 (Just looking at it makes your mouth water.) 1767 01:07:11,123 --> 01:07:13,082 (We'd be satisfied if it was just crispy on the outside, ) 1768 01:07:13,083 --> 01:07:14,593 (but it's even moist on the inside.) 1769 01:07:15,192 --> 01:07:17,562 (Lemon herb chicken) 1770 01:07:18,322 --> 01:07:20,093 - Oh, my gosh. - Oh, my. 1771 01:07:20,322 --> 01:07:21,931 Shall we start right away? 1772 01:07:21,932 --> 01:07:24,132 - We'll start with Mimi. - Okay. 1773 01:07:24,133 --> 01:07:25,133 (Lemon Herb Chicken Round) 1774 01:07:25,134 --> 01:07:27,401 - Where is it? You reap... - What you sow. 1775 01:07:27,402 --> 01:07:28,471 Correct! 1776 01:07:28,472 --> 01:07:29,702 - What you sow. - Correct! 1777 01:07:29,703 --> 01:07:30,772 Good job. 1778 01:07:31,402 --> 01:07:32,972 She's truly extraordinary. 1779 01:07:34,243 --> 01:07:35,571 - Weak... - Willed. 1780 01:07:35,572 --> 01:07:36,642 Correct. 1781 01:07:39,383 --> 01:07:41,111 - Admire... - Oneself. 1782 01:07:41,112 --> 01:07:42,913 That's right. It's what you're good at. 1783 01:07:43,283 --> 01:07:45,622 - Right. - Calm down. 1784 01:07:45,623 --> 01:07:47,293 - Birds of a feather... - Flock together. 1785 01:07:47,423 --> 01:07:48,492 That's correct. 1786 01:07:48,493 --> 01:07:49,592 (They've passed the middle point!) 1787 01:07:49,593 --> 01:07:51,222 (There are 3 people left now.) 1788 01:07:51,793 --> 01:07:52,793 Share one's... 1789 01:07:53,362 --> 01:07:55,093 (Sighing) 1790 01:07:55,762 --> 01:07:57,762 Joys and sorrows. Is that correct? 1791 01:07:58,133 --> 01:07:59,232 I'm good. 1792 01:08:00,133 --> 01:08:01,771 - I'm good. - You are. 1793 01:08:01,772 --> 01:08:03,503 - Living together? - Birds of a feather... 1794 01:08:03,572 --> 01:08:04,802 Didn't you say "Share one's?" 1795 01:08:04,803 --> 01:08:06,172 - I did. - Right. 1796 01:08:06,173 --> 01:08:07,712 It's "Share one's joys and sorrows?" 1797 01:08:07,713 --> 01:08:09,413 I thought it was "Living together." 1798 01:08:09,472 --> 01:08:10,941 - "Living together..." - It's because... 1799 01:08:10,942 --> 01:08:12,413 "- has joys and sorrows." - of the program with that name. 1800 01:08:12,642 --> 01:08:14,181 - When we were young? - Was that it? 1801 01:08:14,182 --> 01:08:16,753 - Is that why? - They changed the word? 1802 01:08:17,852 --> 01:08:19,522 Individual game. 1803 01:08:20,083 --> 01:08:23,793 - Individual game. - Individual game. 1804 01:08:24,123 --> 01:08:25,762 (Eun Ji won the individual game.) 1805 01:08:25,993 --> 01:08:27,633 Yu Jin. 1806 01:08:28,533 --> 01:08:30,231 (Powerful) 1807 01:08:30,232 --> 01:08:33,333 - The skin! - The skin is the good part. 1808 01:08:34,033 --> 01:08:36,332 (She enjoyed it this much.) 1809 01:08:36,333 --> 01:08:38,703 This looks really good. 1810 01:08:38,873 --> 01:08:40,611 The next round is the last round. 1811 01:08:40,612 --> 01:08:43,112 - Already? - The last round? We didn't eat yet. 1812 01:08:43,243 --> 01:08:44,282 (Excuse me?) 1813 01:08:44,283 --> 01:08:45,641 We went through it all. 1814 01:08:45,642 --> 01:08:47,043 I'm just getting started. 1815 01:08:47,482 --> 01:08:48,913 What's coming out next? 1816 01:08:49,112 --> 01:08:51,253 (The long-awaited final dish...) 1817 01:08:51,583 --> 01:08:53,923 (is an entire lobster!) 1818 01:08:54,423 --> 01:08:57,623 (They took the meat out of the shell, so it's easy to eat.) 1819 01:08:59,522 --> 01:09:01,963 (They also added pasta for some carbs.) 1820 01:09:02,593 --> 01:09:05,262 (Lobster pasta) 1821 01:09:05,762 --> 01:09:07,932 (Make some noise!) 1822 01:09:08,102 --> 01:09:09,702 (The lobster pasta has entered.) 1823 01:09:09,703 --> 01:09:12,141 - Thank you. - It's pasta. 1824 01:09:12,142 --> 01:09:13,601 Gosh, this is crazy. 1825 01:09:13,602 --> 01:09:14,941 - There's pasta underneath. - You're right. It's pasta. 1826 01:09:14,942 --> 01:09:17,882 - I like thick noodles like that. - We must succeed while it's moist. 1827 01:09:17,883 --> 01:09:19,243 - Let's get to it right away. - Come on. 1828 01:09:19,482 --> 01:09:20,811 - What is it? - Movies. 1829 01:09:20,812 --> 01:09:22,312 - Okay. - Movies. 1830 01:09:22,713 --> 01:09:23,753 Gosh, I'm getting dizzy. 1831 01:09:25,822 --> 01:09:27,322 (Lobster Pasta Round) 1832 01:09:27,423 --> 01:09:29,351 - "Welcome to..." - "Dongmakgol." 1833 01:09:29,352 --> 01:09:30,923 - Correct. - I didn't know that. 1834 01:09:32,192 --> 01:09:34,132 - "Guardians of..." - "The Galaxy." 1835 01:09:34,133 --> 01:09:35,133 Correct. 1836 01:09:36,562 --> 01:09:38,132 - "Miracle in..." - "Cell No. 7." 1837 01:09:38,133 --> 01:09:39,163 Correct. 1838 01:09:41,033 --> 01:09:42,471 - "Extreme..." - "Job." 1839 01:09:42,472 --> 01:09:43,503 Correct. 1840 01:09:43,732 --> 01:09:45,543 (There are 3 people left.) 1841 01:09:46,043 --> 01:09:47,811 - "Fantastic Beasts... - "And Where to Find Them." 1842 01:09:47,812 --> 01:09:48,842 Correct! 1843 01:09:48,843 --> 01:09:50,442 (Good job.) 1844 01:09:50,743 --> 01:09:52,712 - "I Saw..." - "Prada?" 1845 01:09:52,713 --> 01:09:53,713 Wrong! 1846 01:09:54,053 --> 01:09:55,412 (Why?) 1847 01:09:55,413 --> 01:09:56,413 Wrong! 1848 01:09:56,414 --> 01:09:57,953 You said that already. 1849 01:09:58,053 --> 01:09:59,851 - "The Devil..." - "Wears Prada." 1850 01:09:59,852 --> 01:10:00,852 Correct! 1851 01:10:00,853 --> 01:10:02,891 - Right. So what's this? - "I Saw the Devil." 1852 01:10:02,892 --> 01:10:05,092 "I Saw the Light?" What is it? 1853 01:10:05,093 --> 01:10:06,761 - "I Saw the Devil." - "I Saw the Devil." 1854 01:10:06,762 --> 01:10:08,532 Lee Byung Hun... 1855 01:10:08,533 --> 01:10:11,662 - and Choi Min Sik... - It wore Prada earlier. 1856 01:10:11,663 --> 01:10:13,002 I thought he was giving me the same question, 1857 01:10:13,003 --> 01:10:15,102 so I was confused. I thought he was teasing me. 1858 01:10:15,402 --> 01:10:18,172 - Good job, everyone. - Good job. 1859 01:10:18,173 --> 01:10:19,401 You got a lot of footage. 1860 01:10:19,402 --> 01:10:21,342 Please say goodbye to the lobster. 1861 01:10:21,343 --> 01:10:23,173 - Goodbye. - Thank you. 1862 01:10:23,612 --> 01:10:26,612 (Still attached) 1863 01:10:27,142 --> 01:10:28,582 (Oh, right.) 1864 01:10:28,583 --> 01:10:30,111 (Oh, this is...) 1865 01:10:30,112 --> 01:10:31,222 Oh, right. 1866 01:10:31,722 --> 01:10:32,852 Oh, this is... 1867 01:10:32,923 --> 01:10:34,492 They mentioned tiramisu earlier... 1868 01:10:34,493 --> 01:10:36,252 - Tiramisu? - Tiramisu! 1869 01:10:36,253 --> 01:10:37,321 Sounds good. 1870 01:10:37,322 --> 01:10:38,322 (Give us tiramisu.) 1871 01:10:38,923 --> 01:10:39,962 It looks good. 1872 01:10:39,963 --> 01:10:41,062 (The tiramisu comes out.) 1873 01:10:42,133 --> 01:10:43,133 That looks good. 1874 01:10:43,134 --> 01:10:45,163 (They set it on top of the table.) 1875 01:10:45,333 --> 01:10:47,163 (She doesn't look at it.) 1876 01:10:47,673 --> 01:10:48,673 She isn't craving it. 1877 01:10:48,674 --> 01:10:50,271 - She's not interested. - She's not. 1878 01:10:50,272 --> 01:10:51,971 - She's not looking at it. - She doesn't want it. 1879 01:10:51,972 --> 01:10:53,173 Lobster pasta. 1880 01:10:55,012 --> 01:10:57,413 What if we all play for the food we want. 1881 01:10:57,812 --> 01:10:59,442 - The food we want. - One bite. 1882 01:10:59,583 --> 01:11:00,912 - For one bite. - One bite of what you want? 1883 01:11:00,913 --> 01:11:02,712 - What we want. - Who wants tiramisu? 1884 01:11:02,713 --> 01:11:04,851 - Me. - Okay. Mimi wants tiramisu. 1885 01:11:04,852 --> 01:11:06,482 I want the lobster pasta too. 1886 01:11:06,583 --> 01:11:09,021 - Lobster pasta? And you, Young Ji? - The scallops. 1887 01:11:09,022 --> 01:11:11,163 - The scallops? - The scallops. 1888 01:11:12,062 --> 01:11:15,092 We'll play for these then. This is the last round. 1889 01:11:15,093 --> 01:11:16,132 - Really? - Thank you. 1890 01:11:16,133 --> 01:11:17,902 We'll go fast. When you get it wrong, 1891 01:11:17,963 --> 01:11:19,963 - you can get up and leave. - Okay. 1892 01:11:20,062 --> 01:11:22,102 - Don't linger. - We won't say anything. 1893 01:11:23,033 --> 01:11:24,102 (A Bite of Whatever You Want Round) 1894 01:11:24,803 --> 01:11:27,101 - When one door closes... - Another one opens. 1895 01:11:27,102 --> 01:11:28,272 What? 1896 01:11:28,543 --> 01:11:30,982 - Too many cooks... - Spoil it. 1897 01:11:31,083 --> 01:11:32,282 - Spoils the broth. Correct. - Yes. 1898 01:11:32,283 --> 01:11:33,942 - Correct, but it's a warning. - Okay. 1899 01:11:34,753 --> 01:11:36,481 - Hold a candle... - To the sun. 1900 01:11:36,482 --> 01:11:37,953 Correct. 1901 01:11:38,253 --> 01:11:39,822 One man sows.. 1902 01:11:39,982 --> 01:11:42,493 And a monkey reaps. 1903 01:11:43,623 --> 01:11:45,192 - And a monkey reaps. - Wrong! 1904 01:11:45,293 --> 01:11:46,492 (She never imagined this answer.) 1905 01:11:46,493 --> 01:11:47,662 (She faces reality...) 1906 01:11:47,663 --> 01:11:49,333 (then gets up.) 1907 01:11:49,793 --> 01:11:51,231 (She gets an A plus for creativity.) 1908 01:11:51,232 --> 01:11:53,062 Why would a money reap? 1909 01:11:53,402 --> 01:11:54,471 Right? 1910 01:11:54,472 --> 01:11:56,601 And another man reaps? 1911 01:11:56,602 --> 01:11:57,942 Correct. 1912 01:11:58,703 --> 01:11:59,703 Well... 1913 01:11:59,873 --> 01:12:01,743 We're sowing and reaping on this show too. 1914 01:12:03,213 --> 01:12:04,743 - You're right. - That's true. 1915 01:12:05,043 --> 01:12:06,141 - You're right. - Good job, everyone. 1916 01:12:06,142 --> 01:12:08,352 - Good job. - We enjoyed sowing. 1917 01:12:08,652 --> 01:12:10,511 - Goodbye. - Live a long life. 1918 01:12:10,512 --> 01:12:11,582 "Live a long life?" 1919 01:12:11,583 --> 01:12:13,253 I can't bring myself to leave. 1920 01:12:16,852 --> 01:12:19,492 Narcissistic, my gosh I love it 1921 01:12:19,493 --> 01:12:20,561 - Rock-paper-scissors. Shoot. - Shoot. 1922 01:12:20,562 --> 01:12:21,593 Here. 1923 01:12:27,203 --> 01:12:28,203 What are you looking at? 1924 01:12:28,204 --> 01:12:31,901 (Magician of energy, Eun Ji) 1925 01:12:31,902 --> 01:12:36,713 (A hidden secret about the members' break times) 1926 01:12:36,972 --> 01:12:40,852 (While they were dancing...) 1927 01:12:41,112 --> 01:12:44,383 (When they were playing music by the pool...) 1928 01:12:44,553 --> 01:12:47,123 (When Yu Jin was resting in her room...) 1929 01:12:47,453 --> 01:12:52,163 (Even the secret behind Kim Jung Eun's "How could I...") 1930 01:12:52,362 --> 01:12:54,463 How could I do that looking like this? 1931 01:12:55,033 --> 01:12:57,963 (Lee Eun Ji's laptop was always close by.) 1932 01:12:58,003 --> 01:13:00,163 (A huge release of never-before-seen footage from their break times.) 1933 01:13:00,362 --> 01:13:02,203 I should get changed. 1934 01:13:02,803 --> 01:13:04,602 (She always joins in while doing what she has to do.) 1935 01:13:04,642 --> 01:13:07,472 (She can't stop herself from improvising.) 1936 01:13:07,972 --> 01:13:09,142 Why did you open your eyes like that? 1937 01:13:10,543 --> 01:13:11,543 (Singing) 1938 01:13:12,713 --> 01:13:14,283 It's like looking in the mirror! 1939 01:13:14,312 --> 01:13:16,583 (They play around for a long time over one part of a song.) 1940 01:13:16,753 --> 01:13:19,982 (They even listen to recent K-pop songs when they have time.) 1941 01:13:20,453 --> 01:13:23,122 (Their algorithm takes them to...) 1942 01:13:23,123 --> 01:13:24,163 We have to see it. 1943 01:13:24,522 --> 01:13:27,932 (The youngest member's business moment) 1944 01:13:28,432 --> 01:13:32,133 (They can't take their eyes off.) 1945 01:13:33,503 --> 01:13:34,533 Hello. 1946 01:13:35,503 --> 01:13:38,772 (She shows off all the Thai she knows.) 1947 01:13:39,472 --> 01:13:43,442 (She even takes a selfie with the laptop.) 1948 01:13:43,873 --> 01:13:46,682 (I'll take a photo of you too.) 1949 01:13:47,083 --> 01:13:48,552 (Taking a photo) 1950 01:13:48,553 --> 01:13:49,912 (An aunt during the holidays) 1951 01:13:49,913 --> 01:13:51,583 Don't I look like an aunt during the holidays? 1952 01:13:52,222 --> 01:13:55,192 Let's make the world's most annoying faces. 1953 01:13:55,793 --> 01:13:57,822 One, two... 1954 01:13:58,923 --> 01:14:01,762 (It's a little annoying...) 1955 01:14:01,793 --> 01:14:03,232 Something funny like that? 1956 01:14:03,362 --> 01:14:04,731 You said with an annoying face. 1957 01:14:04,732 --> 01:14:05,761 I was thinking something like this. 1958 01:14:05,762 --> 01:14:07,332 (Fatal) 1959 01:14:07,333 --> 01:14:08,532 This is more annoying. 1960 01:14:08,533 --> 01:14:10,672 (Laughing) 1961 01:14:10,673 --> 01:14:11,803 A capitalistic smile. 1962 01:14:12,703 --> 01:14:14,271 When you find something delicious... 1963 01:14:14,272 --> 01:14:19,342 (Eun Ji's laptop camera) 1964 01:14:19,343 --> 01:14:20,783 The face you make when you seduce someone. 1965 01:14:21,583 --> 01:14:23,312 One, two, three. 1966 01:14:24,682 --> 01:14:26,322 Who seduces people like that? 1967 01:14:27,083 --> 01:14:28,123 You should try it. 1968 01:14:28,822 --> 01:14:29,953 What's your hobby? 1969 01:14:30,352 --> 01:14:32,892 I like to watch movies. 1970 01:14:35,163 --> 01:14:36,192 What about you, Eun Ji? 1971 01:14:36,562 --> 01:14:38,062 I like to drink. 1972 01:14:41,633 --> 01:14:42,771 "I like to drink." 1973 01:14:42,772 --> 01:14:43,902 (She learned it already.) 1974 01:14:44,772 --> 01:14:45,842 What was that? 1975 01:14:45,843 --> 01:14:47,043 I like to drink coffee. 1976 01:14:47,713 --> 01:14:49,412 Show your gums a little more. 1977 01:14:49,413 --> 01:14:50,712 (Like this?) 1978 01:14:50,713 --> 01:14:51,742 I like to watch movies. 1979 01:14:51,743 --> 01:14:52,842 (Laughing) 1980 01:14:52,843 --> 01:14:54,612 (That's enough now...) 1981 01:14:55,053 --> 01:14:58,852 (The next day, she takes her laptop and goes out.) 1982 01:15:00,453 --> 01:15:01,453 What are you doing? 1983 01:15:01,522 --> 01:15:02,953 I'm laying down. 1984 01:15:03,522 --> 01:15:05,463 (They're looking at their respective algorithm worlds.) 1985 01:15:05,722 --> 01:15:09,163 "Lee Young Ji on 'High School Rapper'" popped up. 1986 01:15:10,033 --> 01:15:11,902 Gosh, Lee Young Ji when she was younger. 1987 01:15:12,133 --> 01:15:13,901 (We have to see this!) 1988 01:15:13,902 --> 01:15:14,931 (Glancing) 1989 01:15:14,932 --> 01:15:16,272 No. I can't see this. 1990 01:15:17,003 --> 01:15:18,042 I have to get out of here. 1991 01:15:18,043 --> 01:15:19,472 (She runs away out of embarrassment.) 1992 01:15:19,572 --> 01:15:20,803 (Escaping) 1993 01:15:21,272 --> 01:15:24,112 - Young Ji, come watch with us. - No. 1994 01:15:24,442 --> 01:15:25,842 Hello, I'm... 1995 01:15:25,843 --> 01:15:28,453 (Baby Young Ji, a high school sophomore, appears.) 1996 01:15:28,682 --> 01:15:29,952 (She's happy because of the Yangcheon-gu's Talent.) 1997 01:15:29,953 --> 01:15:31,151 She was a sophomore here? 1998 01:15:31,152 --> 01:15:33,883 (She changes when she starts rapping.) 1999 01:15:34,182 --> 01:15:35,953 (Yangcheon-gu's Talent returns.) 2000 01:15:36,093 --> 01:15:37,422 No. 2001 01:15:37,423 --> 01:15:38,562 (They're fully immersed.) 2002 01:15:38,692 --> 01:15:40,222 Hey, you look so cool, Young Ji. 2003 01:15:40,322 --> 01:15:41,691 No. 2004 01:15:41,692 --> 01:15:42,963 (She goes through her suitcase out of embarrassment.) 2005 01:15:45,833 --> 01:15:48,232 "Saturday is handed to you?" 2006 01:15:48,402 --> 01:15:49,872 Stop. 2007 01:15:49,873 --> 01:15:50,873 (I'm so happy.) 2008 01:15:50,874 --> 01:15:52,302 Eun Ji, no. 2009 01:15:52,303 --> 01:15:53,303 (The winner of "High School Rapper" is being tortured.) 2010 01:15:53,673 --> 01:15:57,012 (If it suffocated you And made you leave, it's an allergy) 2011 01:15:57,713 --> 01:15:58,981 You had an allergic reaction yesterday. 2012 01:15:58,982 --> 01:16:01,152 Right. Because of the jackfruit. 2013 01:16:01,312 --> 01:16:03,912 - "Lee Eun Ji." - Gosh, Young Ji. 2014 01:16:03,913 --> 01:16:05,982 This was when Young Ji was a sophomore in high school. 2015 01:16:06,383 --> 01:16:08,152 This is the worst. 2016 01:16:08,222 --> 01:16:09,891 "National Cup Noodle, Lee Eun Ji." 2017 01:16:09,892 --> 01:16:11,122 - That won't work either. - "Lee Eun Ji adds tension..." 2018 01:16:11,123 --> 01:16:13,521 "to a family that's peaceful and relaxed." 2019 01:16:13,522 --> 01:16:15,662 "This fox can become number one." 2020 01:16:15,663 --> 01:16:17,132 (Embarrassed) 2021 01:16:17,133 --> 01:16:19,663 What was that? Was that the title? 2022 01:16:20,203 --> 01:16:22,472 (She hops for no reason.) 2023 01:16:22,602 --> 01:16:24,742 (She's a cunning fox.) 2024 01:16:24,743 --> 01:16:26,102 Wait a second. I'll get it for you. 2025 01:16:26,673 --> 01:16:27,713 - Oh, my. - Oh, my. 2026 01:16:28,543 --> 01:16:31,142 They're dating. 2027 01:16:31,312 --> 01:16:33,082 (I'm embarrassed. Can you please turn it off?) 2028 01:16:33,083 --> 01:16:34,141 Hey. 2029 01:16:34,142 --> 01:16:36,053 (They look up another clip.) 2030 01:16:36,553 --> 01:16:39,083 - It won't come up. - Ahn Young Mi loses to Lee Eun Ji. 2031 01:16:39,722 --> 01:16:43,191 (This is already funny.) 2032 01:16:43,192 --> 01:16:45,423 Hey! Stop it! 2033 01:16:45,463 --> 01:16:47,592 - This is shocking. - Hey. 2034 01:16:47,593 --> 01:16:49,731 - This is... - Stop it... 2035 01:16:49,732 --> 01:16:51,633 Why did you watch ours then? 2036 01:16:51,803 --> 01:16:53,502 (My shoulder hurts because it's so heavy.) 2037 01:16:53,503 --> 01:16:54,803 It's heavy? Hold on. 2038 01:16:55,133 --> 01:16:56,803 (Sae Ho's worried.) 2039 01:16:57,173 --> 01:16:59,173 (What could be heavy?) 2040 01:17:00,142 --> 01:17:02,012 (She's the ultimate cutie.) 2041 01:17:04,642 --> 01:17:06,242 (What could be heavy?) 2042 01:17:06,243 --> 01:17:09,383 (Screaming) 2043 01:17:09,553 --> 01:17:12,221 Look at my makeup. I put on two pairs of false lashes. 2044 01:17:12,222 --> 01:17:14,052 It's flapping around. You might fly away. 2045 01:17:14,053 --> 01:17:15,192 Isn't that enough? 2046 01:17:18,493 --> 01:17:21,231 - This was in 2013. - This was 2013? 2047 01:17:21,232 --> 01:17:23,261 - It's from 2013. - Why does it look so recent? 2048 01:17:23,262 --> 01:17:25,462 - No... Wait, hold on. Look at this. - My gosh. 2049 01:17:25,463 --> 01:17:26,833 Why did this pop-up? 2050 01:17:27,102 --> 01:17:30,972 Why did this pop-up? What is it? 2051 01:17:31,043 --> 01:17:33,101 I'm going to do the "Hey Mama" dance to "Monkey Magic." 2052 01:17:33,102 --> 01:17:34,141 "Monkey Magic" by Epaksa? 2053 01:17:34,142 --> 01:17:37,681 (Reaction Cam) 2054 01:17:37,682 --> 01:17:39,442 Gosh, she's a comedian. 2055 01:17:40,482 --> 01:17:41,851 She's a comedian. 2056 01:17:41,852 --> 01:17:43,311 (The rapper's dance makes comedians nervous.) 2057 01:17:43,312 --> 01:17:45,152 This would be perfect as an Instagram meme. 2058 01:17:48,692 --> 01:17:50,123 What class of comedians are you? 2059 01:17:50,623 --> 01:17:52,462 You should pay the fee for the Comedians' Association. 2060 01:17:52,463 --> 01:17:54,221 - I'm in the 19th class. - Pay the fee. 2061 01:17:54,222 --> 01:17:56,633 Ahn Young Mi is in the 19th class. 2062 01:17:57,293 --> 01:17:58,761 That's a legendary class. 2063 01:17:58,762 --> 01:18:00,133 - Is it? - Yes. 2064 01:18:00,303 --> 01:18:02,472 - Mimi's video is legendary. - Which one? 2065 01:18:02,533 --> 01:18:04,771 Birthday. That one? 2066 01:18:04,772 --> 01:18:06,042 - Yes, let's watch that. - Let's watch that. 2067 01:18:06,043 --> 01:18:07,673 - Yes. - "'Kick It' Dance Cover." 2068 01:18:08,373 --> 01:18:10,212 - It's Mimi. - I loved this. 2069 01:18:10,213 --> 01:18:11,283 Me too. 2070 01:18:14,583 --> 01:18:16,553 (She's so charismatic when she does her day job.) 2071 01:18:17,012 --> 01:18:18,953 (Cheering) 2072 01:18:19,753 --> 01:18:23,953 (Her dance moves are precise.) 2073 01:18:25,123 --> 01:18:26,163 (Mimi's fans) 2074 01:18:28,493 --> 01:18:31,932 (She's so good.) 2075 01:18:32,902 --> 01:18:36,401 (The second oldest member of E-Ar...) 2076 01:18:36,402 --> 01:18:37,601 (tore up the stage.) 2077 01:18:37,602 --> 01:18:38,972 She's so good. 2078 01:18:39,843 --> 01:18:41,111 (Exclaiming) 2079 01:18:41,112 --> 01:18:42,772 She's incredible. 2080 01:18:44,272 --> 01:18:45,811 Do you have an attitude problem? 2081 01:18:45,812 --> 01:18:47,752 Put your hands up! We don't have time to waste! 2082 01:18:47,753 --> 01:18:49,383 We have to hurry. Hey. 2083 01:18:51,423 --> 01:18:53,722 I'm sorry, but I just got chills. 2084 01:18:57,022 --> 01:18:59,062 (Torong Hunter, Yu Jin) 2085 01:18:59,362 --> 01:19:01,463 (Earth Arcade's identity) 2086 01:19:03,062 --> 01:19:05,133 (Torong) 2087 01:19:05,333 --> 01:19:07,932 (He's good at everything but running away.) 2088 01:19:08,173 --> 01:19:11,173 (1st arrest) 2089 01:19:11,442 --> 01:19:14,512 (2nd arrest) 2090 01:19:14,612 --> 01:19:16,812 (Behind this...) 2091 01:19:17,072 --> 01:19:22,512 (was incredibly good observation skills...) 2092 01:19:22,812 --> 01:19:27,722 (and a physique based on her tall height.) 2093 01:19:27,993 --> 01:19:30,191 (The crazy youngest member with clear eyes...) 2094 01:19:30,192 --> 01:19:32,262 (found him twice.) 2095 01:19:34,833 --> 01:19:36,833 (A lot of people had questions about him.) 2096 01:19:36,892 --> 01:19:39,133 (That's why we prepared this...) 2097 01:19:40,633 --> 01:19:42,902 (A dissection on Torong) 2098 01:19:43,303 --> 01:19:48,413 (Suspicion 1: Torong seems to be going easy on them.) 2099 01:19:48,472 --> 01:19:49,542 (No way.) 2100 01:19:49,543 --> 01:19:51,243 (Unfairly accused) 2101 01:20:01,053 --> 01:20:04,222 (In one word, he has a big head.) 2102 01:20:05,262 --> 01:20:08,293 (The size is a disadvantage when running away.) 2103 01:20:09,163 --> 01:20:11,833 (It's so heavy that he can't help but bow.) 2104 01:20:12,862 --> 01:20:15,303 (He can't even put on his backpack.) 2105 01:20:15,602 --> 01:20:18,043 (Floundering about) 2106 01:20:18,373 --> 01:20:21,472 (Giving up) 2107 01:20:26,612 --> 01:20:29,713 (He's wearing sunglasses since he's on vacation.) 2108 01:20:29,783 --> 01:20:32,583 (It's completely style-focused.) 2109 01:20:32,753 --> 01:20:36,123 (Therefore, his line of vision is small and dark.) 2110 01:20:36,392 --> 01:20:40,663 (Because Torong is so stylish, he's a slow runner.) 2111 01:20:42,862 --> 01:20:46,163 (That's why they caught him so easily.) 2112 01:20:46,333 --> 01:20:48,401 - I think this is the place. - It is. 2113 01:20:48,402 --> 01:20:49,471 (Suspicion 2: Torong doesn't leave enough clues.) 2114 01:20:49,472 --> 01:20:51,872 I think it's Chulalongkorn University. 2115 01:20:51,873 --> 01:20:54,503 (False) 2116 01:20:54,772 --> 01:20:58,442 (A tiger leaves his skin, and Torong leaves his signature.) 2117 01:20:58,883 --> 01:21:01,512 (Ok Torong) 2118 01:21:01,652 --> 01:21:03,583 (At the location of the first race...) 2119 01:21:03,852 --> 01:21:06,583 (Krua Apsorn in Bangkok) 2120 01:21:06,852 --> 01:21:10,352 (Torong left his signature here too.) 2121 01:21:11,123 --> 01:21:16,532 (You could find it if you go inside...) 2122 01:21:16,533 --> 01:21:17,731 Hello. 2123 01:21:17,732 --> 01:21:20,101 Did you see a hopping rabbit? 2124 01:21:20,102 --> 01:21:21,802 - Rabbit. - Go? 2125 01:21:21,803 --> 01:21:23,332 - Go? - When? 2126 01:21:23,333 --> 01:21:24,742 Go. 2127 01:21:24,743 --> 01:21:25,971 Hey, he left five minutes ago. 2128 01:21:25,972 --> 01:21:27,402 - Left. - Let's go, guys. 2129 01:21:27,472 --> 01:21:29,112 - Are there any clues? - Let's go. 2130 01:21:29,272 --> 01:21:30,743 (They left.) 2131 01:21:31,012 --> 01:21:32,512 (Torong's signature) 2132 01:21:32,682 --> 01:21:34,612 They didn't come in here. 2133 01:21:35,053 --> 01:21:37,112 (Fail) 2134 01:21:37,182 --> 01:21:38,922 (The location of the second race) 2135 01:21:38,923 --> 01:21:41,322 (Mee-Kwamsook in Koh Samui) 2136 01:21:41,892 --> 01:21:45,463 (In case they don't see it again, ) 2137 01:21:46,022 --> 01:21:49,562 (he put it right at the entrance.) 2138 01:21:50,163 --> 01:21:51,401 (However...) 2139 01:21:51,402 --> 01:21:52,463 Hello. 2140 01:21:54,503 --> 01:21:56,431 (She sees past it.) 2141 01:21:56,432 --> 01:21:57,472 Hello. 2142 01:21:57,533 --> 01:21:58,672 He went out? 2143 01:21:58,673 --> 01:22:01,042 (They don't see it even though it's at the entrance.) 2144 01:22:01,043 --> 01:22:02,212 Let's do it together. 2145 01:22:02,213 --> 01:22:03,771 - Let's do it together. - He's not here. 2146 01:22:03,772 --> 01:22:05,811 Hello. Where did he go? 2147 01:22:05,812 --> 01:22:07,342 (Torong's signature) 2148 01:22:07,343 --> 01:22:09,312 - They just asked, right? - Yes. 2149 01:22:09,713 --> 01:22:11,883 They didn't look at anything. 2150 01:22:12,652 --> 01:22:16,692 (We'll look into better ways to leave hints for our members.) 2151 01:22:16,722 --> 01:22:19,022 (Additional Footage: Torong's Vlog) 2152 01:22:26,062 --> 01:22:28,303 (Torong in Thailand) 2153 01:22:28,472 --> 01:22:31,442 (Hello, I'm Torong, an influencer.) 2154 01:22:31,673 --> 01:22:35,272 (Recently, I ran off to Thailand to have some fun.) 2155 01:22:35,572 --> 01:22:39,883 (There's so much to see...) 2156 01:22:40,213 --> 01:22:44,783 (and so much to eat.) 2157 01:22:45,053 --> 01:22:48,453 (Because I got a blue mark, ) 2158 01:22:48,753 --> 01:22:51,562 (I met a lot of fans on the trip.) 2159 01:22:52,062 --> 01:22:55,663 (I felt responsible for my worldwide influence.) 2160 01:22:56,062 --> 01:22:58,401 (So I took care of myself well.) 2161 01:22:58,402 --> 01:23:00,761 (Don't forget to hydrate myself.) 2162 01:23:00,762 --> 01:23:02,673 (Pose practice) 2163 01:23:03,133 --> 01:23:06,572 (It's necessary to groom myself.) 2164 01:23:07,373 --> 01:23:10,142 (A short rest) 2165 01:23:10,343 --> 01:23:12,783 (Sleep is the best ingredient for fair skin.) 2166 01:23:13,383 --> 01:23:17,652 (I also worked out because I should be ready to run at any time.) 2167 01:23:17,753 --> 01:23:21,182 (Don't forget to keep balance.) 2168 01:23:21,623 --> 01:23:24,152 (To become a diverse celebrity, ) 2169 01:23:24,392 --> 01:23:27,222 (I practice a musical instrument like a piano...) 2170 01:23:27,623 --> 01:23:30,833 (or a personal skill.) 2171 01:23:31,033 --> 01:23:34,402 (It was a nice deviation as a celebrity...) 2172 01:23:34,703 --> 01:23:37,972 (from my busy life.) 2173 01:23:38,343 --> 01:23:41,003 (Subscribe and like please.) 2174 01:23:41,243 --> 01:23:45,511 (Next clip) 2175 01:23:45,512 --> 01:23:46,743 (Epilogue) 2176 01:23:46,883 --> 01:23:49,953 (After the escape, Torong is...) 2177 01:23:50,413 --> 01:23:53,522 (He released a new product.) 2178 01:23:54,453 --> 01:23:57,993 (Universe Rice Cake became more crowded.) 2179 01:23:58,692 --> 01:24:01,963 (Torong always dreams of escaping.) 2180 01:24:02,432 --> 01:24:05,561 - And... - Torong? 2181 01:24:05,562 --> 01:24:09,402 I talked to Torong on the way. 2182 01:24:09,602 --> 01:24:11,772 He said he doesn't care about getting caught. 2183 01:24:11,972 --> 01:24:13,271 It happens. 2184 01:24:13,272 --> 01:24:15,072 He doesn't mind going back to the rice cake... 2185 01:24:15,272 --> 01:24:17,213 because he still needs a job. 2186 01:24:17,743 --> 01:24:21,011 But he felt humiliated... 2187 01:24:21,012 --> 01:24:22,283 when... 2188 01:24:22,383 --> 01:24:24,583 Yu Jin caught him and let him go. 2189 01:24:27,283 --> 01:24:29,821 - He felt so humiliated. - She did that for the show. 2190 01:24:29,822 --> 01:24:31,462 Of course it's humiliating. 2191 01:24:31,463 --> 01:24:32,463 My goodness. 2192 01:24:32,464 --> 01:24:34,021 He was humiliated big time. 2193 01:24:34,022 --> 01:24:35,792 He won't appear for a while. 2194 01:24:35,793 --> 01:24:38,402 Did you get hit by reality like me? 2195 01:24:39,203 --> 01:24:40,203 Did you? 2196 01:24:40,204 --> 01:24:42,702 If we move to another region, are we not catching Torong? 2197 01:24:42,703 --> 01:24:45,772 I'm thinking about revoking it. 2198 01:24:49,213 --> 01:24:51,842 - My goodness. - What about the rabbit? 2199 01:24:51,843 --> 01:24:52,982 - My goodness. - He has to run. 2200 01:24:53,083 --> 01:24:56,413 Anyway, you get a ten percent increase. 2201 01:24:56,753 --> 01:24:58,782 The total comes to 210 percent. 2202 01:24:58,783 --> 01:25:02,053 It's 210. Let's give it up. 2203 01:25:02,593 --> 01:25:06,221 May I ask how you'll spend it? 2204 01:25:06,222 --> 01:25:08,692 (Tell me your wish) 2205 01:25:08,932 --> 01:25:11,462 There are delicious restaurants in Sangam-dong. 2206 01:25:11,463 --> 01:25:13,932 Pay 1,100 dollars in advance. 2207 01:25:15,033 --> 01:25:17,373 I was going to spend it like a ledger. 2208 01:25:17,703 --> 01:25:19,941 The other one is the restaurant in front of my house. 2209 01:25:19,942 --> 01:25:21,611 One by work and one by home? 2210 01:25:21,612 --> 01:25:25,441 Yes. One near work and one near home. 2211 01:25:25,442 --> 01:25:28,651 I want to secure two restaurants. 2212 01:25:28,652 --> 01:25:32,082 I want to collect all my mileage... 2213 01:25:32,083 --> 01:25:34,891 and travel either abroad or domestic. 2214 01:25:34,892 --> 01:25:35,922 If you tell us... 2215 01:25:35,923 --> 01:25:38,362 From 3 star hotel to 4 star hotel. 2216 01:25:38,623 --> 01:25:39,761 How about a five-star hotel? 2217 01:25:39,762 --> 01:25:42,592 I planned to stay longer. 2218 01:25:42,593 --> 01:25:43,962 You'd rather stay longer? 2219 01:25:43,963 --> 01:25:46,402 The vacation season is coming soon. 2220 01:25:46,732 --> 01:25:50,702 I want to go to a nice hotel. 2221 01:25:50,703 --> 01:25:52,271 Order room service... 2222 01:25:52,272 --> 01:25:54,401 or use the restaurant or the buffet in the hotel. 2223 01:25:54,402 --> 01:25:57,011 - You're smart. - Both of them. 2224 01:25:57,012 --> 01:25:58,212 Okay. 2225 01:25:58,213 --> 01:26:00,413 - I want cash. - You want cash. 2226 01:26:00,713 --> 01:26:02,383 - I want cash. - That's the best. 2227 01:26:02,482 --> 01:26:04,212 Let's hear from Mimi. 2228 01:26:04,213 --> 01:26:05,481 I want cash. 2229 01:26:05,482 --> 01:26:06,553 (Make it double.) 2230 01:26:06,652 --> 01:26:07,952 Okay. 2231 01:26:07,953 --> 01:26:09,492 Let me hear what you want as a group. 2232 01:26:09,493 --> 01:26:10,493 (After the shoot) 2233 01:26:10,494 --> 01:26:12,562 - You're sending the account number? - I didn't get anything. 2234 01:26:12,663 --> 01:26:13,692 I'm sending it now. 2235 01:26:15,133 --> 01:26:16,191 Sent. 2236 01:26:16,192 --> 01:26:17,532 (She sent the account number for housing subscription.) 2237 01:26:17,533 --> 01:26:18,561 (Account number) 2238 01:26:18,562 --> 01:26:20,432 Oh, my. 2239 01:26:21,602 --> 01:26:23,303 Thank you. 2240 01:26:24,033 --> 01:26:26,272 Thank you for the number. 2241 01:26:27,803 --> 01:26:29,843 It'll take time. 2242 01:26:30,213 --> 01:26:32,342 I'll send it in a week. 2243 01:26:32,343 --> 01:26:33,783 I'm good at urging people. 2244 01:26:35,612 --> 01:26:38,953 I have to get the money you owe me. 2245 01:26:39,053 --> 01:26:42,352 I'll let you know after sending it. 2246 01:26:42,623 --> 01:26:44,423 - Call me. - Yes. 2247 01:26:45,822 --> 01:26:49,192 (It was sent right away.) 2248 01:26:49,793 --> 01:26:50,962 (A week later, in Korea) 2249 01:26:50,963 --> 01:26:54,432 Oh, hello. What brings you here? 2250 01:26:54,533 --> 01:26:57,173 Why did you want to see me? 2251 01:26:57,272 --> 01:27:00,002 I'm here to give you the coupon... 2252 01:27:00,003 --> 01:27:02,441 you asked for your wish. 2253 01:27:02,442 --> 01:27:05,512 Awesome. 2254 01:27:05,812 --> 01:27:07,642 It says right here. 2255 01:27:08,112 --> 01:27:11,252 I'll be in this restaurant every Tuesday. 2256 01:27:11,253 --> 01:27:13,282 I'll make good use of it. 2257 01:27:13,283 --> 01:27:14,521 - Enjoy. - Thank you. 2258 01:27:14,522 --> 01:27:15,821 (She'll dine "Comedy Big League" colleagues out.) 2259 01:27:15,822 --> 01:27:16,851 - You have a wish? - Yes. 2260 01:27:16,852 --> 01:27:19,222 I'm going to a hotel with my family. 2261 01:27:19,322 --> 01:27:21,963 - From 31st... - From 31st. 2262 01:27:22,793 --> 01:27:23,832 To 1st. 2263 01:27:23,833 --> 01:27:26,332 - Just a day. For one night. - For one night? 2264 01:27:26,333 --> 01:27:27,362 Okay. 2265 01:27:28,062 --> 01:27:30,373 (Excited) 2266 01:27:30,432 --> 01:27:31,672 You rabbit. 2267 01:27:31,673 --> 01:27:32,842 (I dare you!) 2268 01:27:32,843 --> 01:27:33,872 You can eat him up. 2269 01:27:33,873 --> 01:27:37,873 (Yu Jin had a good time with her family.) 2270 01:27:38,072 --> 01:27:39,681 (She thanked the production crew.) 2271 01:27:39,682 --> 01:27:41,213 (The weather is perfect. My family loves it. Thank you.) 2272 01:27:41,413 --> 01:27:44,352 (Young Ji. If you decide your destination, give us a call.) 2273 01:27:45,383 --> 01:27:46,952 The one we got wrong. 2274 01:27:46,953 --> 01:27:48,851 - The one you have. - The one we got wrong. 2275 01:27:48,852 --> 01:27:52,061 It's so cold 2276 01:27:52,062 --> 01:27:53,391 - Earth Arcade. - Earth Arcade. 2277 01:27:53,392 --> 01:27:54,492 - Earth Arcade. - Earth Arcade. 2278 01:27:54,493 --> 01:27:56,792 You wouldn't let us be happy 2279 01:27:56,793 --> 01:27:57,832 so easily. 2280 01:27:57,833 --> 01:28:01,972 (Good chemistry producer, Young Ji) 2281 01:28:02,472 --> 01:28:05,072 (The last story of Earth Arcade from Young Ji) 2282 01:28:05,503 --> 01:28:08,572 (The last night in Thailand) 2283 01:28:08,612 --> 01:28:10,571 This is our last night. 2284 01:28:10,572 --> 01:28:12,611 Let's write a letter. 2285 01:28:12,612 --> 01:28:13,843 Okay. 2286 01:28:14,112 --> 01:28:15,953 Let's write a letter. 2287 01:28:16,553 --> 01:28:17,913 (Laughing) 2288 01:28:19,856 --> 01:28:22,926 (The last night in Thailand) 2289 01:28:22,985 --> 01:28:24,556 This is our last night. 2290 01:28:24,655 --> 01:28:27,124 Let's write a letter. 2291 01:28:27,125 --> 01:28:28,365 Okay. 2292 01:28:28,526 --> 01:28:30,325 Let's write a letter. 2293 01:28:31,101 --> 01:28:32,370 (Laughing) 2294 01:28:33,511 --> 01:28:34,570 To Eun Ji. 2295 01:28:35,110 --> 01:28:36,340 Why are we doing this? 2296 01:28:36,341 --> 01:28:37,581 It's necessary. 2297 01:28:37,881 --> 01:28:40,051 It's a must on the last day. 2298 01:28:40,780 --> 01:28:42,020 It's necessary. 2299 01:28:42,820 --> 01:28:43,850 (Though she's shy, ) 2300 01:28:43,851 --> 01:28:47,421 (she writes with passion.) 2301 01:28:48,520 --> 01:28:50,320 - I'm done. - Okay. 2302 01:28:51,120 --> 01:28:52,591 - Mi Hyun. - Yes. 2303 01:28:52,690 --> 01:28:53,690 Write a letter. 2304 01:28:54,331 --> 01:28:57,461 (Scribbling) 2305 01:28:57,631 --> 01:28:59,801 (Delivering to Young Ji) 2306 01:29:00,331 --> 01:29:04,341 (Young Ji also writes a letter sincerely.) 2307 01:29:05,101 --> 01:29:07,809 I'm trying my best, but I look funny. 2308 01:29:07,810 --> 01:29:08,810 (Lastly, it's Eun Ji.) 2309 01:29:08,910 --> 01:29:10,810 (They all finished writing the letter.) 2310 01:29:11,341 --> 01:29:12,511 You don't want to read it now? 2311 01:29:12,780 --> 01:29:13,980 No. I'm too shy. 2312 01:29:14,551 --> 01:29:16,520 Young Ji. Why don't you read it for us? 2313 01:29:16,851 --> 01:29:18,520 Read it please. 2314 01:29:19,391 --> 01:29:20,450 To Eun Ji. 2315 01:29:22,490 --> 01:29:24,291 "You go to sleep before I shoot the tranquilizer gun." 2316 01:29:24,490 --> 01:29:26,529 "Your experience and wit..." 2317 01:29:26,530 --> 01:29:28,760 "kept us in balance. I appreciate it." 2318 01:29:28,761 --> 01:29:30,760 - That's Young Ji. - "I learned a lot from you." 2319 01:29:30,761 --> 01:29:32,430 - "Let's keep in touch." - That's definitely Young Ji. 2320 01:29:32,431 --> 01:29:33,769 - "From Young Ji." - It's from Young Ji. 2321 01:29:33,770 --> 01:29:34,831 (Correct) 2322 01:29:34,870 --> 01:29:36,899 "Eun Ji. People who were born in the Year of the Sheep are kind." 2323 01:29:36,900 --> 01:29:37,900 That's Yu Jin. 2324 01:29:39,370 --> 01:29:41,010 "I was touched..." 2325 01:29:41,011 --> 01:29:42,541 "when you told me where the mortar was." 2326 01:29:43,011 --> 01:29:45,850 "I'll never forget it." 2327 01:29:45,851 --> 01:29:47,550 "You look drunk. Go to sleep." 2328 01:29:47,551 --> 01:29:49,251 (It means she loves her.) 2329 01:29:49,320 --> 01:29:51,890 "Thanks to you," 2330 01:29:51,891 --> 01:29:54,291 - "we had a smooth ending." - That's Mimi. 2331 01:29:54,391 --> 01:29:56,859 "You see the bigger picture," 2332 01:29:56,860 --> 01:29:58,989 "and you're capable of making it real." 2333 01:29:58,990 --> 01:30:00,159 Mimi knows something. 2334 01:30:00,160 --> 01:30:01,630 "I could rely on you without worries." 2335 01:30:01,631 --> 01:30:02,859 "Stop drinking." 2336 01:30:02,860 --> 01:30:05,101 (She means she loves her the most.) 2337 01:30:05,631 --> 01:30:07,631 - Really? - "To Mi Hyun." 2338 01:30:07,730 --> 01:30:09,740 "You're as clean as a pond." 2339 01:30:10,171 --> 01:30:13,140 "The ambiguous things you claim to have..." 2340 01:30:13,141 --> 01:30:15,510 "make you unique." 2341 01:30:15,511 --> 01:30:17,010 - That's Young Ji. - "You have a warm..." 2342 01:30:17,011 --> 01:30:18,550 "and strong heart." 2343 01:30:18,551 --> 01:30:20,480 "Let's keep in touch. Let's go for dessert." 2344 01:30:20,581 --> 01:30:22,280 - "From Young Ji." - I knew it. 2345 01:30:22,381 --> 01:30:24,180 "You say my eyes look weird..." 2346 01:30:24,181 --> 01:30:26,620 "and look at me in awe, but I find that stranger." 2347 01:30:27,020 --> 01:30:28,760 "Thank you for talking to me..." 2348 01:30:28,761 --> 01:30:30,261 "and taking care of me since the first time we met." 2349 01:30:30,360 --> 01:30:32,189 "I'm pretty healthy," 2350 01:30:32,190 --> 01:30:34,091 "but I'm nothing compared to you." 2351 01:30:34,431 --> 01:30:36,431 "See you at broadcasting stations. From Yu Jin." 2352 01:30:37,060 --> 01:30:41,300 "Mi Hyun. Thank you for doing your job as the second oldest." 2353 01:30:41,301 --> 01:30:43,041 That's what the writing sounds like. 2354 01:30:43,141 --> 01:30:46,810 "I like how you're innocent and pure." 2355 01:30:46,940 --> 01:30:49,581 "Your unique personality makes you stand out." 2356 01:30:49,681 --> 01:30:51,949 "You're special. I like you for being special." 2357 01:30:51,950 --> 01:30:54,050 "Let's meet from time to time often for a long time." 2358 01:30:54,051 --> 01:30:55,650 What does that mean? 2359 01:30:55,980 --> 01:30:57,619 Meeting from time to time for a long time is the best. 2360 01:30:57,620 --> 01:30:59,420 - Right. - That's true. 2361 01:30:59,421 --> 01:31:00,489 - Right. - "To Yu Jin." 2362 01:31:00,490 --> 01:31:02,290 "I should've given birth to you." 2363 01:31:02,291 --> 01:31:04,619 "I like how your eyes look..." 2364 01:31:04,620 --> 01:31:06,830 "strong and innocent at the same time." 2365 01:31:06,831 --> 01:31:09,430 "You're beautiful in and out." 2366 01:31:09,431 --> 01:31:11,530 - "Let's keep in touch." - That's Young Ji. 2367 01:31:11,631 --> 01:31:13,101 - "From Young Ji." - Young Ji. 2368 01:31:13,700 --> 01:31:15,030 "Yu Jin the freak." 2369 01:31:15,971 --> 01:31:17,439 "You're younger than me," 2370 01:31:17,440 --> 01:31:19,409 "but you have so much to learn from." 2371 01:31:19,410 --> 01:31:21,841 "I always discover something new in you every time." 2372 01:31:21,940 --> 01:31:24,109 "You make me happy and laugh." 2373 01:31:24,110 --> 01:31:26,351 "It may sound like an exaggeration, but it's true. From Mimi." 2374 01:31:26,681 --> 01:31:29,050 - Mimi is pretty smart. - I know. 2375 01:31:29,051 --> 01:31:30,421 "Smart Yu Jin." 2376 01:31:30,650 --> 01:31:33,791 "Whatever I say, you'll continue on with your path." 2377 01:31:34,791 --> 01:31:37,489 What's wrong with you? 2378 01:31:37,490 --> 01:31:39,390 Mine is... 2379 01:31:39,391 --> 01:31:42,700 What's wrong with your writing? 2380 01:31:43,101 --> 01:31:44,500 "When you're walking your path," 2381 01:31:44,501 --> 01:31:45,900 "I'll be next to you." 2382 01:31:46,331 --> 01:31:48,330 "Let's meet from time to time often for a long time." 2383 01:31:48,331 --> 01:31:49,800 "From time to time often for a long time." 2384 01:31:49,801 --> 01:31:52,040 - That's what you wrote in the end. - That's your signature phrase. 2385 01:31:52,041 --> 01:31:53,369 I'm telling you. It's the best. 2386 01:31:53,370 --> 01:31:54,769 Why didn't you write your name? 2387 01:31:54,770 --> 01:31:56,081 Who is this? Let me guess. 2388 01:31:56,381 --> 01:31:57,541 "To Young Ji." 2389 01:31:57,780 --> 01:31:59,609 "Young Ji. I can never hate you." 2390 01:31:59,610 --> 01:32:02,351 "I realized you're very straightforward." 2391 01:32:02,551 --> 01:32:04,680 "You have so much to learn from." 2392 01:32:04,681 --> 01:32:05,850 "You're wonderful." 2393 01:32:05,851 --> 01:32:08,019 "I'm not okay. So stop asking me if I'm okay." 2394 01:32:08,020 --> 01:32:09,489 - That's Mimi. - "Don't lose your voice." 2395 01:32:09,490 --> 01:32:10,689 - Right. - "Nail the stage when you go back." 2396 01:32:10,690 --> 01:32:12,659 She keeps asking me if I'm okay when I'm not okay. 2397 01:32:12,660 --> 01:32:13,790 What am I supposed to say then? 2398 01:32:13,791 --> 01:32:15,399 Do I say I'm okay when I'm not? 2399 01:32:15,400 --> 01:32:16,899 - Just say you're not. - I said I wasn't okay. 2400 01:32:16,900 --> 01:32:18,529 - "From Kim Mi Hyun." - Kim Mi Hyun. 2401 01:32:18,530 --> 01:32:20,269 "Young Ji. Thank you for taking care of me more than anyone..." 2402 01:32:20,270 --> 01:32:22,171 "and asking me if I was okay." 2403 01:32:22,440 --> 01:32:24,470 "I was able to cope thanks to you." 2404 01:32:24,471 --> 01:32:26,040 "Let's keep it up." 2405 01:32:26,041 --> 01:32:27,840 "Don't go on a diet. From Yu Jin." 2406 01:32:27,841 --> 01:32:29,640 (Yu Jin's sweet order) 2407 01:32:29,641 --> 01:32:31,341 "I don't know why we're doing this." 2408 01:32:31,581 --> 01:32:32,980 "But it's actually not bad." 2409 01:32:33,410 --> 01:32:34,949 "That's what makes you appealing." 2410 01:32:34,950 --> 01:32:37,279 "Young Ji. Thank you all the time." 2411 01:32:37,280 --> 01:32:39,319 "Energy and passion. That's all you need." 2412 01:32:39,320 --> 01:32:42,390 "Young Ji. You're very mature. Let's meet again." 2413 01:32:42,391 --> 01:32:44,791 "It was fun. From Eun Ji." 2414 01:32:45,261 --> 01:32:46,859 - Good. Very nice. - "Young Ji." 2415 01:32:46,860 --> 01:32:49,200 - Satisfied? - Yes. My wish came true. 2416 01:32:49,700 --> 01:32:52,330 I wrote the ending phrase for Earth Arcade. 2417 01:32:52,331 --> 01:32:53,769 Really? Good job. 2418 01:32:53,770 --> 01:32:55,001 Read it like Eun Ji. 2419 01:32:56,471 --> 01:33:00,940 "I'm happy to meet members I get along with." 2420 01:33:01,770 --> 01:33:04,141 "One is happy when things are just right." 2421 01:33:04,511 --> 01:33:05,980 Read it like a drunk. 2422 01:33:06,280 --> 01:33:09,620 "I never expected a coincidence to make me this happy." 2423 01:33:11,150 --> 01:33:14,891 "I couldn't ask for more in Season One." 2424 01:33:15,091 --> 01:33:16,489 - Good. - Nice. 2425 01:33:16,490 --> 01:33:17,819 Is this right? 2426 01:33:17,820 --> 01:33:19,430 Yes. 2427 01:33:19,431 --> 01:33:21,331 (I couldn't ask for more in Season 1.) 2428 01:33:21,860 --> 01:33:24,059 (And) 2429 01:33:24,060 --> 01:33:28,370 (The four perfect warriors) 2430 01:33:29,301 --> 01:33:34,810 (One day, they were lucky enough to meet) 2431 01:33:35,270 --> 01:33:38,881 (Their time together was filled with joy and warmth.) 2432 01:33:41,450 --> 01:33:46,320 (Though it's in the past now, ) 2433 01:33:46,791 --> 01:33:51,519 (the adventure of Earth Arcade...) 2434 01:33:51,520 --> 01:33:56,060 (who has more days to come...) 2435 01:33:57,900 --> 01:34:04,400 (will come back soon.) 2436 01:34:22,560 --> 01:34:23,620 You look pretty. 2437 01:34:24,190 --> 01:34:25,221 You look great. 2438 01:34:26,160 --> 01:34:27,160 So pretty. 2439 01:34:37,370 --> 01:34:39,671 Okay. You look really pretty. 2440 01:35:34,690 --> 01:35:35,760 (Follow Me Family...) 2441 01:35:35,761 --> 01:35:37,301 (goes to Hawaii!) 2442 01:35:37,660 --> 01:35:39,399 (Yoon Hoo and Yoon Min Soo) 2443 01:35:39,400 --> 01:35:42,069 (Lee Jun Su and Lee Jong Hyuk) 2444 01:35:42,070 --> 01:35:44,739 (Lee Jae Si and Lee Dong Gook) 2445 01:35:44,740 --> 01:35:46,711 (Choo Sa Rang and Choo Sung Hoon) 2446 01:35:46,940 --> 01:35:49,681 ("Follow Me Now") 171112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.