Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,697 --> 00:00:14,636
(Earth Arcade)
2
00:00:15,166 --> 00:00:17,377
(Earth Arcade is on vacation to Goseong.)
3
00:00:17,776 --> 00:00:20,477
(What's waiting for them in the accommodation is...)
4
00:00:20,677 --> 00:00:21,705
(Music Quiz...)
5
00:00:21,706 --> 00:00:22,806
(for dinner.)
6
00:00:23,717 --> 00:00:25,346
("Glitch Mode" by NCT DREAM)
7
00:00:26,046 --> 00:00:28,217
(From a series of correct answers...)
8
00:00:28,387 --> 00:00:30,556
(to flashy group choreography that overwhelms the audience)
9
00:00:30,756 --> 00:00:32,787
(Performance first)
10
00:00:33,016 --> 00:00:35,686
(Meat later)
11
00:00:35,787 --> 00:00:37,326
(They have a hearty dinner.)
12
00:00:37,427 --> 00:00:39,826
(The last game is Shouting in Silence.)
13
00:00:39,927 --> 00:00:41,196
(Correct)
14
00:00:41,497 --> 00:00:43,936
(The losing team cannot take photos of breakfast in the cafe.)
15
00:00:44,366 --> 00:00:46,137
(The perfect penalty for Earth Arcade members)
16
00:00:46,336 --> 00:00:48,067
(Real estate)
17
00:00:48,266 --> 00:00:49,266
(My)
18
00:00:49,267 --> 00:00:50,405
(- Your. - favorite.)
19
00:00:50,406 --> 00:00:51,637
(Your favorite)
20
00:00:51,737 --> 00:00:52,737
(Ice cream!)
21
00:00:53,506 --> 00:00:55,546
(Team Sweet is loud without substance.)
22
00:00:55,646 --> 00:00:56,646
(Curry)
23
00:00:56,647 --> 00:00:57,976
(Pu phat pong curry)
24
00:00:58,177 --> 00:00:59,177
(In awe)
25
00:00:59,417 --> 00:01:02,016
(Perfect teamwork)
26
00:01:02,116 --> 00:01:04,057
(Eun Ji and Yu Jin get to take photos.)
27
00:01:04,186 --> 00:01:06,786
(A sudden suggestion)
28
00:01:07,057 --> 00:01:08,456
(What?)
29
00:01:08,557 --> 00:01:10,027
(Are you down for a special round?)
30
00:01:10,456 --> 00:01:12,397
(If they answer more than 4, they'll get assorted sashimi.)
31
00:01:12,497 --> 00:01:13,497
(Loud voice)
32
00:01:13,498 --> 00:01:14,697
(Good hearing)
33
00:01:14,796 --> 00:01:16,027
(Correct)
34
00:01:16,126 --> 00:01:17,137
(I found it.)
35
00:01:17,967 --> 00:01:18,967
(I found it.)
36
00:01:19,397 --> 00:01:20,837
(Yu Jin the genius puts on an amazing performance.)
37
00:01:21,266 --> 00:01:24,006
(She brings them assorted sashimi.)
38
00:01:24,007 --> 00:01:25,736
- Thank you. - Thank you.
39
00:01:26,076 --> 00:01:28,876
(Late at night after the games)
40
00:01:29,307 --> 00:01:31,075
- Let's go. - Let's go?
41
00:01:31,076 --> 00:01:32,845
This song is less exciting though.
42
00:01:32,846 --> 00:01:34,845
It doesn't matter.
43
00:01:34,846 --> 00:01:38,217
(You know this one, right?)
44
00:01:39,286 --> 00:01:40,486
Oh, geez.
45
00:01:41,387 --> 00:01:43,595
("Body" by MINO)
46
00:01:43,596 --> 00:01:44,926
I love this song so much.
47
00:01:51,967 --> 00:01:55,167
(It's a less exciting song for Yu Jin.)
48
00:01:55,667 --> 00:01:58,436
(Dancing)
49
00:01:58,637 --> 00:02:01,046
(Going around the stage in 360 degrees)
50
00:02:01,277 --> 00:02:04,375
(Excitement takes over their bodies.)
51
00:02:04,376 --> 00:02:08,747
(Shining hair)
52
00:02:09,587 --> 00:02:11,416
(A little startled)
53
00:02:12,256 --> 00:02:15,527
(Drained)
54
00:02:15,827 --> 00:02:17,927
(Panting)
55
00:02:17,957 --> 00:02:19,296
It's good cardio.
56
00:02:19,297 --> 00:02:20,666
- Yes. - For real.
57
00:02:21,897 --> 00:02:23,436
- I'll play a kind song. - A kind song.
58
00:02:23,837 --> 00:02:26,136
- Here we go. - Let's go.
59
00:02:30,677 --> 00:02:31,736
Oh, my gosh.
60
00:02:31,737 --> 00:02:33,346
(This should be the official logo song by now.)
61
00:02:33,547 --> 00:02:35,946
("Zoom" by Jessi)
62
00:02:36,147 --> 00:02:38,147
(Though no one asked them, )
63
00:02:38,717 --> 00:02:40,446
(they begin a home concert.)
64
00:02:40,916 --> 00:02:43,147
(They move around...)
65
00:02:43,656 --> 00:02:45,617
(for each camera.)
66
00:02:45,717 --> 00:02:47,827
(Come on.)
67
00:02:48,356 --> 00:02:52,297
Hey. 3, 2, 1, let's go.
68
00:02:54,696 --> 00:02:56,696
(Why are you doing this?)
69
00:02:56,797 --> 00:02:59,096
(Eun Ji and Mimi are taking a shower.)
70
00:03:01,906 --> 00:03:03,737
(Smiling)
71
00:03:04,277 --> 00:03:05,806
(In a trance)
72
00:03:05,807 --> 00:03:07,547
(Spotting Eun Ji)
73
00:03:07,707 --> 00:03:09,647
(Greeting)
74
00:03:09,747 --> 00:03:11,416
(Laughing)
75
00:03:12,177 --> 00:03:15,217
(Recruiting a member)
76
00:03:20,356 --> 00:03:21,756
(Seniors.)
77
00:03:21,856 --> 00:03:24,356
(Eun Ji works on her duty.)
78
00:03:28,196 --> 00:03:29,297
(Walking)
79
00:03:29,696 --> 00:03:32,136
(She couldn't refuse "Hey Girls".)
80
00:03:32,337 --> 00:03:34,536
(Excited)
81
00:03:34,707 --> 00:03:37,536
(They remember the lyrics.)
82
00:03:39,777 --> 00:03:42,106
(Taking off her shirt)
83
00:03:43,247 --> 00:03:44,747
(Gasping)
84
00:03:44,846 --> 00:03:45,946
(Laughing)
85
00:03:45,976 --> 00:03:46,987
It's coming.
86
00:03:49,946 --> 00:03:52,587
(Oh, my boy)
87
00:03:52,957 --> 00:03:55,527
(Their teamwork is always amazing.)
88
00:03:56,087 --> 00:03:58,226
(Seafood)
89
00:04:04,936 --> 00:04:08,066
(Like we always say, they're on a break.)
90
00:04:08,837 --> 00:04:11,337
(Please pay attention to me.)
91
00:04:11,436 --> 00:04:12,876
(Coming soon)
92
00:04:13,307 --> 00:04:15,445
That's crazy.
93
00:04:15,446 --> 00:04:16,507
(They finally open the assorted sashimi.)
94
00:04:16,846 --> 00:04:19,776
People never show, but they all do it.
95
00:04:19,777 --> 00:04:21,286
- Right. - Probably.
96
00:04:21,317 --> 00:04:23,146
- Do you have anything tomorrow? - No.
97
00:04:23,147 --> 00:04:24,756
- No? - Drink then.
98
00:04:24,757 --> 00:04:26,086
- You should drink. - Let's drink.
99
00:04:26,087 --> 00:04:28,986
(The last night draws.)
100
00:04:29,187 --> 00:04:31,197
(It's time for bed.)
101
00:04:31,356 --> 00:04:33,296
Do you want to sleep together in the living room?
102
00:04:33,426 --> 00:04:35,567
Shall we? Let's all sleep together.
103
00:04:35,666 --> 00:04:38,197
(Nodding, thumbs up)
104
00:04:38,697 --> 00:04:41,967
(They get ready to sleep in the living room.)
105
00:04:42,767 --> 00:04:46,077
(It's really time for bed.)
106
00:04:46,536 --> 00:04:49,346
- Good night. - Good night.
107
00:04:50,346 --> 00:04:53,077
(After the night full of love, )
108
00:04:55,647 --> 00:04:58,757
(the last morning arrives.)
109
00:04:59,387 --> 00:05:02,856
(The sky knew they don't want to say goodbye.)
110
00:05:04,757 --> 00:05:09,197
(It's pouring rain.)
111
00:05:10,236 --> 00:05:11,336
(They're leaving for breakfast.)
112
00:05:11,337 --> 00:05:12,637
Let's go.
113
00:05:13,406 --> 00:05:14,637
Why is it raining so much?
114
00:05:15,637 --> 00:05:18,336
It rained so much last night when we were sleeping.
115
00:05:18,337 --> 00:05:19,406
- Really? - Yes.
116
00:05:20,846 --> 00:05:22,475
Good morning.
117
00:05:22,476 --> 00:05:23,517
This isn't necessary.
118
00:05:23,746 --> 00:05:27,716
(The young girls arrive as well.)
119
00:05:27,717 --> 00:05:28,786
We're not in Thailand.
120
00:05:29,116 --> 00:05:30,386
(They dressed like they're in Thailand.)
121
00:05:30,387 --> 00:05:32,087
- This isn't Thailand. - No.
122
00:05:32,616 --> 00:05:35,257
Earth Arcade.
123
00:05:35,856 --> 00:05:36,926
Let's go.
124
00:05:36,996 --> 00:05:38,026
(Nana Tour)
125
00:05:38,027 --> 00:05:39,996
(Breakfast)
126
00:05:40,426 --> 00:05:42,696
(The four of them set off to a cafe with one umbrella each.)
127
00:05:42,697 --> 00:05:44,336
It's raining.
128
00:05:44,337 --> 00:05:45,596
It feels like summer vacation.
129
00:05:45,736 --> 00:05:48,067
Why are you taking us to a back alley?
130
00:05:48,806 --> 00:05:51,207
(Meandering for the hidden good photo restaurant)
131
00:05:51,406 --> 00:05:54,147
That's what Young Ji likes for the background of her photo.
132
00:05:54,447 --> 00:05:55,975
I like the old factory background.
133
00:05:55,976 --> 00:05:56,976
(Young Ji likes the old factory background.)
134
00:05:56,977 --> 00:05:58,816
Young Ji isn't allowed to take photos.
135
00:05:58,817 --> 00:05:59,876
Right.
136
00:05:59,877 --> 00:06:01,615
(Mimi and Young Ji who lost in the game can't take photos.)
137
00:06:01,616 --> 00:06:03,756
- Alley - You're here.
138
00:06:03,757 --> 00:06:05,217
There's a cafe here?
139
00:06:05,757 --> 00:06:08,086
(This place makes them exclaim as soon as they see it.)
140
00:06:08,087 --> 00:06:10,995
(The old house is renovated into a cafe.)
141
00:06:10,996 --> 00:06:13,925
(It looks like an old house.)
142
00:06:13,926 --> 00:06:16,837
(But it's sentimental inside.)
143
00:06:17,067 --> 00:06:20,236
(The whole cafe is a good photo spot.)
144
00:06:20,767 --> 00:06:22,236
This place is so pretty.
145
00:06:22,467 --> 00:06:24,176
It's cute.
146
00:06:24,637 --> 00:06:26,776
- I can't miss this. - Yu Jin. Stand here.
147
00:06:26,777 --> 00:06:28,046
- Already? - Yes.
148
00:06:28,277 --> 00:06:29,845
What's she doing?
149
00:06:29,846 --> 00:06:31,916
Do it later.
150
00:06:32,046 --> 00:06:34,317
Good.
151
00:06:34,916 --> 00:06:37,355
(A photo at the entrance with the rainy day vibe)
152
00:06:37,356 --> 00:06:38,387
Let's keep moving.
153
00:06:38,556 --> 00:06:39,886
It's got the vibe.
154
00:06:39,887 --> 00:06:41,726
It reminds me of my grandma's house.
155
00:06:41,926 --> 00:06:43,925
Grandma. It's us.
156
00:06:43,926 --> 00:06:45,196
It does feel like it.
157
00:06:45,197 --> 00:06:46,197
Anyone?
158
00:06:46,796 --> 00:06:49,026
(Exclaiming)
159
00:06:49,027 --> 00:06:50,596
Isn't this a house?
160
00:06:51,166 --> 00:06:53,706
It's so pretty. It's all sentimental.
161
00:06:53,707 --> 00:06:54,735
(This is what Earth Arcade members like.)
162
00:06:54,736 --> 00:06:56,536
- What's this place? It's so pretty. - I know.
163
00:06:58,676 --> 00:06:59,905
So cute.
164
00:06:59,906 --> 00:07:01,046
No. I can't be in the photo.
165
00:07:01,406 --> 00:07:03,746
I'm sorry, but I need to take a photo. Can you leave?
166
00:07:04,017 --> 00:07:06,475
I see your reflection in the mirror.
167
00:07:06,476 --> 00:07:07,587
I see you in the mirror.
168
00:07:07,887 --> 00:07:09,946
My clothes are perfect for this place.
169
00:07:09,947 --> 00:07:10,957
I'm sorry.
170
00:07:11,387 --> 00:07:14,627
(Taking a photo together without the unwelcome guests)
171
00:07:14,786 --> 00:07:17,827
My clothes are perfect for this place.
172
00:07:18,156 --> 00:07:19,197
Not even a single photo...
173
00:07:19,856 --> 00:07:21,225
(Blaming)
174
00:07:21,226 --> 00:07:22,226
This is unpleasant.
175
00:07:23,767 --> 00:07:24,897
This is very unpleasant.
176
00:07:25,897 --> 00:07:29,665
(Team Korean Meal enjoys the victory.)
177
00:07:29,666 --> 00:07:31,836
- Okay. - This place is nice.
178
00:07:31,837 --> 00:07:32,837
It's nice.
179
00:07:34,277 --> 00:07:35,346
Isn't this cute?
180
00:07:36,476 --> 00:07:40,817
(Victory has never felt so sweet before.)
181
00:07:40,986 --> 00:07:42,616
I like this one.
182
00:07:43,346 --> 00:07:44,756
I like it.
183
00:07:44,757 --> 00:07:45,985
(The biggest beneficiary of victory)
184
00:07:45,986 --> 00:07:47,526
I'm not allowed to take photos...
185
00:07:47,527 --> 00:07:48,986
- or leave a record. - Where do we sit?
186
00:07:49,127 --> 00:07:50,526
Sit anywhere you want.
187
00:07:50,527 --> 00:07:51,556
Seriously.
188
00:07:52,296 --> 00:07:54,127
- You want to take a photo, right? - Yes.
189
00:07:54,926 --> 00:07:56,067
Shall we just do it in secret?
190
00:07:56,827 --> 00:08:01,006
(They aren't likely to stop any time soon.)
191
00:08:01,007 --> 00:08:03,936
We need someone...
192
00:08:03,937 --> 00:08:05,036
to complete the photo on the stairs.
193
00:08:05,377 --> 00:08:07,506
- Who? - It's Young Ji.
194
00:08:07,507 --> 00:08:10,246
- Young Ji. - Yes?
195
00:08:10,517 --> 00:08:15,187
(Puppy An's personal photographer)
196
00:08:15,286 --> 00:08:16,286
What do you want me to do?
197
00:08:16,287 --> 00:08:17,985
- Go down the stairs? - Go down.
198
00:08:17,986 --> 00:08:20,257
Stop there. Straighten your shoulders.
199
00:08:20,627 --> 00:08:22,757
Lean your back this way.
200
00:08:22,856 --> 00:08:26,096
We have Photographer Kim Jung Man on Earth Arcade.
201
00:08:26,596 --> 00:08:28,425
Go like this.
202
00:08:28,426 --> 00:08:29,827
(She even induces laughter.)
203
00:08:29,996 --> 00:08:31,937
Look here while grabbing it.
204
00:08:32,396 --> 00:08:35,265
Hey. Wait.
205
00:08:35,266 --> 00:08:36,307
Hey. Wait.
206
00:08:37,207 --> 00:08:39,677
- Get closer. - Zoom in.
207
00:08:39,976 --> 00:08:41,276
Embrace more.
208
00:08:41,506 --> 00:08:43,547
Okay.
209
00:08:43,746 --> 00:08:45,345
That's what it looks like.
210
00:08:45,346 --> 00:08:46,446
I like it.
211
00:08:46,447 --> 00:08:49,216
(Photographer Rowdy and Model An's work together)
212
00:08:49,217 --> 00:08:50,516
Mimi. What are you doing?
213
00:08:51,557 --> 00:08:53,417
Don't. Stop it.
214
00:08:53,557 --> 00:08:55,525
(That's her theme.)
215
00:08:55,526 --> 00:08:57,356
You need to stop. Come on.
216
00:08:58,157 --> 00:08:59,255
The whole body photo.
217
00:08:59,256 --> 00:09:00,395
(She took dozens of photos.)
218
00:09:00,396 --> 00:09:01,596
Okay.
219
00:09:02,197 --> 00:09:04,666
- We can get a nice photo here. - This is it.
220
00:09:04,667 --> 00:09:06,396
- Look at my bangs. - Mimi. You look perfect.
221
00:09:06,766 --> 00:09:08,567
Please let me take just one photo.
222
00:09:08,807 --> 00:09:11,005
- Just one. Come on. - Mimi looks perfect.
223
00:09:11,006 --> 00:09:13,136
Just press the button like you didn't know.
224
00:09:13,776 --> 00:09:15,207
Just press it like you didn't know.
225
00:09:15,707 --> 00:09:16,845
(Sneezing)
226
00:09:16,846 --> 00:09:17,875
(She accidentally pressed the button while sneezing.)
227
00:09:17,876 --> 00:09:19,476
It won't look good like that.
228
00:09:19,577 --> 00:09:21,447
You can't do that.
229
00:09:21,787 --> 00:09:22,845
Achoo.
230
00:09:22,846 --> 00:09:24,186
(A pitiful photoshoot)
231
00:09:24,187 --> 00:09:25,886
- Let's do it later. - This is the best I can get.
232
00:09:26,486 --> 00:09:29,287
- You look cute. - It's not bad.
233
00:09:29,626 --> 00:09:31,755
Do we look pretty here?
234
00:09:31,756 --> 00:09:32,797
Yes.
235
00:09:32,957 --> 00:09:33,967
I want to take a photo.
236
00:09:34,167 --> 00:09:36,025
- How about a group photo? - Yes.
237
00:09:36,026 --> 00:09:38,196
I'll blur your faces.
238
00:09:38,197 --> 00:09:39,265
What?
239
00:09:39,266 --> 00:09:41,336
Then what's the point?
240
00:09:41,337 --> 00:09:42,706
Is that really necessary?
241
00:09:42,707 --> 00:09:45,036
One, two, three.
242
00:09:45,037 --> 00:09:46,177
(They finally get to take a photo together.)
243
00:09:46,276 --> 00:09:47,947
V.
244
00:09:48,376 --> 00:09:50,817
Mimi. We'll be blurred anyway. Don't put so much effort.
245
00:09:51,276 --> 00:09:53,115
It's very nice. You're very good.
246
00:09:53,116 --> 00:09:54,345
- Is this what you wanted? - Yes.
247
00:09:54,346 --> 00:09:55,417
That's...
248
00:09:56,846 --> 00:09:59,515
- Thank you. - Thank you.
249
00:09:59,516 --> 00:10:01,526
- This is pretty too. - Plum chiller.
250
00:10:01,657 --> 00:10:02,725
Chiller.
251
00:10:02,726 --> 00:10:05,327
(It'll make your mouth fresh and cool.)
252
00:10:05,427 --> 00:10:06,957
(Plum chiller)
253
00:10:07,197 --> 00:10:08,526
Let me try the plum chiller.
254
00:10:08,626 --> 00:10:09,896
You'll like it.
255
00:10:10,026 --> 00:10:11,197
(Nom)
256
00:10:11,697 --> 00:10:12,697
(Exclaiming)
257
00:10:12,698 --> 00:10:13,936
(Chills)
258
00:10:13,937 --> 00:10:15,006
Young Ji.
259
00:10:15,067 --> 00:10:17,337
- Thank you. - Thank you.
260
00:10:17,837 --> 00:10:20,276
(It looks amazing.)
261
00:10:23,776 --> 00:10:26,745
(Rocket and various fruits on top of crispy baguette)
262
00:10:26,746 --> 00:10:29,417
(Small rocket sandwich)
263
00:10:29,746 --> 00:10:32,156
(A scent of spicy Cheongyang in thick pasta)
264
00:10:32,157 --> 00:10:34,927
(Spicy Cheongyang pasta)
265
00:10:35,026 --> 00:10:36,355
(Savory potato soup)
266
00:10:36,356 --> 00:10:39,797
(And baguette to go with it)
267
00:10:39,927 --> 00:10:44,467
(You've got to dip it.)
268
00:10:44,837 --> 00:10:46,167
I want to try the soup.
269
00:10:46,467 --> 00:10:47,505
(Exclaiming)
270
00:10:47,506 --> 00:10:49,036
- How is it? - Do you like it?
271
00:10:49,037 --> 00:10:50,407
- Is it amazing? - I love it.
272
00:10:51,307 --> 00:10:53,437
The potato soup tastes neat.
273
00:10:54,547 --> 00:10:57,846
(Dip bread deep in potato soup.)
274
00:10:58,846 --> 00:11:00,787
(Eating)
275
00:11:00,947 --> 00:11:05,087
(She opens her mouth as big as she can and shoves in the sandwich.)
276
00:11:05,657 --> 00:11:07,126
(Surprised)
277
00:11:07,427 --> 00:11:08,486
Do you like it?
278
00:11:09,256 --> 00:11:10,287
I love it.
279
00:11:10,657 --> 00:11:13,057
I would've been sad if I couldn't have it.
280
00:11:13,896 --> 00:11:17,496
(She forgot about the sorrow of no photos and enjoys it.)
281
00:11:17,837 --> 00:11:20,266
(Fresh fruit on top of baked meringue)
282
00:11:20,396 --> 00:11:23,337
(Pavlova)
283
00:11:23,437 --> 00:11:24,437
It's what Mimi ordered.
284
00:11:24,707 --> 00:11:27,276
- Thank you... - What happened?
285
00:11:27,476 --> 00:11:28,576
- What happened? - It breaks.
286
00:11:28,577 --> 00:11:30,077
Something sounds crunchy.
287
00:11:32,616 --> 00:11:34,687
It's not souffle.
288
00:11:35,846 --> 00:11:36,886
What is this?
289
00:11:37,616 --> 00:11:38,856
It's a combo.
290
00:11:39,356 --> 00:11:42,156
(Her eyes become even bigger.)
291
00:11:42,157 --> 00:11:44,827
- I like it. - It's a new texture.
292
00:11:45,756 --> 00:11:47,526
How does this season end?
293
00:11:48,067 --> 00:11:50,395
- Like this. - Here?
294
00:11:50,396 --> 00:11:51,466
Yes.
295
00:11:51,467 --> 00:11:53,167
That's such a sloppy ending.
296
00:11:54,337 --> 00:11:56,765
(Actually the production crew...)
297
00:11:56,766 --> 00:12:00,006
(prepared a great ending.)
298
00:12:01,876 --> 00:12:05,547
(Hint: The group photo from Khao Sok)
299
00:12:06,146 --> 00:12:08,345
What about the photo? Send it to me.
300
00:12:08,346 --> 00:12:10,146
- He said it's touching. - It's touching.
301
00:12:11,287 --> 00:12:13,756
- I'm curious. - Sound like you mean it.
302
00:12:14,327 --> 00:12:16,255
- "It's touching." - All of a sudden...
303
00:12:16,256 --> 00:12:19,726
I don't know what you expect us to do.
304
00:12:20,057 --> 00:12:22,797
Look at the top left corner.
305
00:12:23,067 --> 00:12:24,337
- Top left corner? - You'll see it.
306
00:12:24,996 --> 00:12:26,297
(Zooming in)
307
00:12:26,467 --> 00:12:29,366
(Surprised)
308
00:12:29,636 --> 00:12:30,736
What?
309
00:12:31,937 --> 00:12:33,006
What?
310
00:12:33,437 --> 00:12:34,677
My goodness.
311
00:12:34,899 --> 00:12:37,568
Look at the top left corner.
312
00:12:37,739 --> 00:12:39,109
- Top left corner? - You'll see it.
313
00:12:39,665 --> 00:12:40,935
(Zooming in)
314
00:12:41,134 --> 00:12:44,075
(Surprised)
315
00:12:44,334 --> 00:12:45,405
What?
316
00:12:46,535 --> 00:12:47,604
What?
317
00:12:48,104 --> 00:12:49,305
My goodness.
318
00:12:49,604 --> 00:12:53,275
(A secret in the group photo)
319
00:12:57,484 --> 00:12:58,554
What?
320
00:12:58,555 --> 00:13:00,384
(Exclaiming)
321
00:13:01,224 --> 00:13:02,525
That gave me the chills.
322
00:13:03,025 --> 00:13:04,493
(So what?)
323
00:13:04,494 --> 00:13:05,654
(Laughing)
324
00:13:05,655 --> 00:13:07,564
You're very proud of that.
325
00:13:07,565 --> 00:13:09,195
- Are we going back to Khao Sok? - So what?
326
00:13:09,994 --> 00:13:11,764
You should've showed it to us when we were in Khao Sok.
327
00:13:11,765 --> 00:13:12,894
When we were still there.
328
00:13:12,895 --> 00:13:15,103
We gave you a hint, but you didn't notice.
329
00:13:15,104 --> 00:13:16,233
(Sad)
330
00:13:16,234 --> 00:13:18,535
I'll send you the video.
331
00:13:18,775 --> 00:13:19,974
I'll send you the video.
332
00:13:20,974 --> 00:13:23,144
Let's say pu phat pong curry.
333
00:13:23,145 --> 00:13:24,944
- Okay. - One, two, three.
334
00:13:24,945 --> 00:13:29,084
Pu phat pong curry.
335
00:13:29,384 --> 00:13:31,383
An Yu Jin.
336
00:13:31,384 --> 00:13:32,854
Panda.
337
00:13:33,954 --> 00:13:35,083
Good work.
338
00:13:35,084 --> 00:13:37,324
Show me the photo. How does it look?
339
00:13:37,325 --> 00:13:40,295
(Inducing the ending)
340
00:13:40,454 --> 00:13:41,565
My.
341
00:13:42,224 --> 00:13:44,633
- It looks great. - It's marvelous.
342
00:13:44,634 --> 00:13:47,935
- Pu phat pong curry. - That's so pretty.
343
00:13:48,204 --> 00:13:49,264
- Okay. - Okay.
344
00:13:49,265 --> 00:13:50,603
- Good. - It's green.
345
00:13:50,604 --> 00:13:51,934
You're such a great photographer.
346
00:13:51,935 --> 00:13:53,804
The proportion of the background is perfect.
347
00:13:53,805 --> 00:13:54,904
- It's green. - Perfect.
348
00:13:54,905 --> 00:13:56,904
Where's soju?
349
00:13:56,905 --> 00:13:58,044
She's looking for soju the first thing.
350
00:13:58,045 --> 00:14:00,113
- It's so cool. - Exactly.
351
00:14:00,114 --> 00:14:02,344
- Thank you for your hard work. - It's nice.
352
00:14:02,445 --> 00:14:03,515
It's so cool.
353
00:14:03,645 --> 00:14:06,685
(Embarrassed)
354
00:14:06,785 --> 00:14:08,253
It's understandable.
355
00:14:08,254 --> 00:14:09,353
You only look at your face in a group photo.
356
00:14:09,354 --> 00:14:10,425
That's right.
357
00:14:11,195 --> 00:14:13,253
- We looked at it and went, "Okay." - Okay.
358
00:14:13,254 --> 00:14:15,294
- Okay. - It's cool.
359
00:14:15,295 --> 00:14:16,694
Let's go.
360
00:14:16,695 --> 00:14:19,863
(We release the clips that were not aired in regret.)
361
00:14:19,864 --> 00:14:22,305
(1: The first meeting)
362
00:14:22,464 --> 00:14:24,535
- Okay. - You shocked me.
363
00:14:24,575 --> 00:14:26,534
I like stuff like this. It's fun.
364
00:14:26,535 --> 00:14:28,545
- We should come here often. - Thank you for your hard work.
365
00:14:29,405 --> 00:14:32,914
- Thank you for your hard work. - We didn't even exchange numbers.
366
00:14:32,915 --> 00:14:33,915
(The pre-meeting was hectic.)
367
00:14:33,916 --> 00:14:36,285
One, two, three.
368
00:14:36,685 --> 00:14:38,114
Thank you.
369
00:14:38,555 --> 00:14:40,784
- Thank you. - Thank you.
370
00:14:40,785 --> 00:14:43,285
Let's exchange our numbers now.
371
00:14:45,624 --> 00:14:47,664
- My lovely Yu Jin. - Yes.
372
00:14:47,665 --> 00:14:48,825
What were you doing before coming here?
373
00:14:49,065 --> 00:14:51,534
This is my first schedule.
374
00:14:51,535 --> 00:14:53,294
- Are you going somewhere later? - Yu Jin, wear this.
375
00:14:53,295 --> 00:14:54,733
- Thank you. - It's from my YouTube channel.
376
00:14:54,734 --> 00:14:56,203
It's custom made.
377
00:14:56,204 --> 00:14:57,435
Thank you.
378
00:14:57,874 --> 00:15:00,305
- After this... Where did she go? - I'm sorry.
379
00:15:00,474 --> 00:15:02,503
- Your mask. - That's right.
380
00:15:02,504 --> 00:15:04,744
I'll put it in here.
381
00:15:05,214 --> 00:15:07,014
I'll get all your numbers.
382
00:15:07,015 --> 00:15:09,284
Yes, Mimi.
383
00:15:09,285 --> 00:15:10,515
Oh yes.
384
00:15:10,584 --> 00:15:13,315
- Please speak comfortably to me. - Mimi.
385
00:15:13,685 --> 00:15:16,024
- Young Ji. - I heard that a lot. Thank you.
386
00:15:16,025 --> 00:15:18,054
All these privacy girls.
387
00:15:18,055 --> 00:15:20,895
They're all using privacy screen protectors.
388
00:15:20,925 --> 00:15:22,524
- They're using them. - That's right.
389
00:15:22,525 --> 00:15:23,894
I don't use it.
390
00:15:23,895 --> 00:15:24,934
- I don't. - You're open-minded.
391
00:15:24,935 --> 00:15:26,093
You're open-minded and private.
392
00:15:26,094 --> 00:15:27,904
- Thank you for the food. - Thank you for the food.
393
00:15:27,905 --> 00:15:29,863
- Thank you for the food. - Yes.
394
00:15:29,864 --> 00:15:30,904
With water at least.
395
00:15:30,905 --> 00:15:32,874
Thank you.
396
00:15:32,905 --> 00:15:34,104
Thank you for the food.
397
00:15:34,744 --> 00:15:35,974
Drink.
398
00:15:39,114 --> 00:15:41,315
The members are really good.
399
00:15:41,844 --> 00:15:44,254
I didn't expect these members, but that's why it's good.
400
00:15:45,954 --> 00:15:47,354
(Eating)
401
00:15:47,484 --> 00:15:49,025
It feels like eating after working out.
402
00:15:53,895 --> 00:15:57,964
(A momentary silence which is hard to imagine now)
403
00:15:58,065 --> 00:15:59,634
Then what do you do after your work's over?
404
00:15:59,695 --> 00:16:00,733
(Laughing)
405
00:16:00,734 --> 00:16:01,935
After my work...
406
00:16:02,004 --> 00:16:04,305
You should go on a date with your boyfriend.
407
00:16:05,205 --> 00:16:06,903
- I'm going to perform overseas. - You should date a lot.
408
00:16:06,904 --> 00:16:08,173
Really?
409
00:16:08,174 --> 00:16:10,643
- Yes. In a few days. - Really?
410
00:16:10,644 --> 00:16:12,075
(She went to perform in Germany after a few days.)
411
00:16:12,275 --> 00:16:13,844
I love Rowdy.
412
00:16:14,285 --> 00:16:15,644
How did I become Rowdy?
413
00:16:15,884 --> 00:16:19,184
Mimi said, "I heard there was someone rowdy."
414
00:16:19,215 --> 00:16:21,555
Who told you that?
415
00:16:21,584 --> 00:16:23,153
Which director?
416
00:16:23,154 --> 00:16:25,794
I kept asking who the members were.
417
00:16:25,795 --> 00:16:28,524
- Rowdy... - So who did you guess?
418
00:16:28,525 --> 00:16:30,764
Immediately you. I expected it to be you.
419
00:16:30,765 --> 00:16:31,833
If it's someone rowdy...
420
00:16:31,834 --> 00:16:34,564
No wonder you weren't that surprised.
421
00:16:34,565 --> 00:16:36,035
- I expected it to be her. - I didn't know at all.
422
00:16:36,404 --> 00:16:38,074
- I really didn't know. - I couldn't even imagine.
423
00:16:38,075 --> 00:16:39,774
She was the most surprised.
424
00:16:39,775 --> 00:16:40,775
- Exactly. - You were so surprised.
425
00:16:40,776 --> 00:16:42,975
- I didn't expect it at all. - You didn't expect it at all.
426
00:16:43,245 --> 00:16:45,274
But I thought you might be here.
427
00:16:45,275 --> 00:16:47,074
- Really? - Because...
428
00:16:47,075 --> 00:16:49,214
you said there was an entertainer.
429
00:16:49,215 --> 00:16:51,214
And I thought you would be a perfect fit.
430
00:16:51,215 --> 00:16:52,883
- That's right. - She's perfect.
431
00:16:52,884 --> 00:16:54,725
Don't be so polite, just call me Eun Ji.
432
00:16:55,124 --> 00:16:58,353
- It's become a habit. Eun Ji. - Speak comfortably.
433
00:16:58,354 --> 00:16:59,623
I'm close with Ye Na.
434
00:16:59,624 --> 00:17:01,194
- Really? - Yes.
435
00:17:01,995 --> 00:17:03,025
How?
436
00:17:04,334 --> 00:17:06,034
(Her reaction malfunctions.)
437
00:17:06,035 --> 00:17:08,104
I mean, how?
438
00:17:08,235 --> 00:17:09,765
- How? - "So what?"
439
00:17:10,305 --> 00:17:12,475
Yu Jin, don't go back to your dorm today.
440
00:17:12,505 --> 00:17:15,174
- Then where should she sleep? - Let's go to my house.
441
00:17:15,305 --> 00:17:17,443
- It's near here. - It's in Hongdae.
442
00:17:17,444 --> 00:17:18,474
It's in Hongdae.
443
00:17:18,475 --> 00:17:20,815
- Let's make a group chat. - Sure.
444
00:17:21,015 --> 00:17:22,745
- It's nice. - You won't invite me, right?
445
00:17:24,354 --> 00:17:26,913
I'll send the screenshots of the messages.
446
00:17:26,914 --> 00:17:27,954
Like a spy.
447
00:17:27,955 --> 00:17:29,254
- Like a spy. - "You won't invite me, right?"
448
00:17:29,255 --> 00:17:30,853
She's like the eldest daughter.
449
00:17:30,854 --> 00:17:32,555
I'll send it to you.
450
00:17:32,725 --> 00:17:34,893
Shouldn't we make one with these members?
451
00:17:34,894 --> 00:17:36,893
You don't have a profile picture, do you?
452
00:17:36,894 --> 00:17:38,264
- I don't. - But you'll make another one...
453
00:17:38,265 --> 00:17:39,694
besides that group chat,
454
00:17:42,005 --> 00:17:46,005
- How did you know? - Father, I'll add you in.
455
00:17:46,104 --> 00:17:49,004
- Earth... No, E-Ar. - E-Ar.
456
00:17:49,005 --> 00:17:50,245
E-Ar is perfect.
457
00:17:51,144 --> 00:17:54,244
What's your MBTI? Introvert, extrovert, and so on.
458
00:17:54,245 --> 00:17:56,183
- I'm completely an extrovert. - What's your MBTI, everyone?
459
00:17:56,184 --> 00:17:57,784
Mine changes between ENFP and ENTP.
460
00:17:57,785 --> 00:17:59,884
When I'm working, I'm ENFP, but when I'm not, I'm ENTP.
461
00:18:00,215 --> 00:18:02,084
ISTP.
462
00:18:02,184 --> 00:18:05,454
- I'm ISTP. - ISTP? Okay.
463
00:18:05,455 --> 00:18:06,624
Is that good?
464
00:18:07,465 --> 00:18:09,163
It's not about being good or bad.
465
00:18:09,164 --> 00:18:11,133
But she...
466
00:18:11,134 --> 00:18:12,295
It's not a lottery.
467
00:18:12,495 --> 00:18:14,903
- There isn't any good or bad. - There isn't.
468
00:18:14,904 --> 00:18:17,133
She seemed like she really liked it.
469
00:18:17,134 --> 00:18:19,404
I don't remember.
470
00:18:20,235 --> 00:18:21,943
I'm ESTJ.
471
00:18:21,944 --> 00:18:24,314
- Really? You're an S? - ES...
472
00:18:24,315 --> 00:18:26,775
You must be the type to get influenced...
473
00:18:26,844 --> 00:18:29,284
by your surroundings more than I thought.
474
00:18:29,285 --> 00:18:31,954
That's right. I change a lot depending on what kind of skit I do.
475
00:18:31,955 --> 00:18:33,153
- Right? - It keeps changing.
476
00:18:33,154 --> 00:18:36,883
I thought you were someone very fierce,
477
00:18:36,884 --> 00:18:38,994
- but you're not. - Exactly, everyone says that.
478
00:18:38,995 --> 00:18:40,554
- Everyone thinks that. - Exactly.
479
00:18:40,555 --> 00:18:42,494
I think Yu Jin is the SH type.
480
00:18:42,495 --> 00:18:44,025
- What's SH? - Strong Human.
481
00:18:44,634 --> 00:18:46,134
- I think she's the SH type. - Nice.
482
00:18:46,535 --> 00:18:49,333
She's very strong.
483
00:18:49,334 --> 00:18:50,633
She's like Arin. She reminds me...
484
00:18:50,634 --> 00:18:51,933
- of my group's youngest member. - Really?
485
00:18:51,934 --> 00:18:54,343
Her sparkling eyes...
486
00:18:54,344 --> 00:18:57,173
and shy attitude reminds me of Arin.
487
00:18:57,174 --> 00:18:58,874
(Staring)
488
00:18:59,515 --> 00:19:01,083
Isn't it boring without alcohol?
489
00:19:01,084 --> 00:19:02,584
- Are you okay? - Me too.
490
00:19:02,644 --> 00:19:03,815
I'm drinking.
491
00:19:03,844 --> 00:19:05,315
- It's okay. - What is that?
492
00:19:05,455 --> 00:19:07,153
I was curious too.
493
00:19:07,154 --> 00:19:09,724
- Schisandra tonic. - I see. It looks fine.
494
00:19:09,725 --> 00:19:11,524
- It's a cocktail. - It's a light cocktail.
495
00:19:11,525 --> 00:19:13,094
Is it delicious?
496
00:19:13,124 --> 00:19:15,693
- It's delicious. - Can I have one too, please?
497
00:19:15,694 --> 00:19:18,433
Is it like june bug?
498
00:19:18,434 --> 00:19:20,903
- What's that? - A cocktail.
499
00:19:20,904 --> 00:19:24,174
(She gets flustered.)
500
00:19:24,305 --> 00:19:26,574
Let's go to a bar together.
501
00:19:26,575 --> 00:19:27,644
June bug?
502
00:19:29,245 --> 00:19:32,144
Yu Jin, what are you interested in nowadays?
503
00:19:32,775 --> 00:19:34,284
- Suddenly? - Why are you so...
504
00:19:34,285 --> 00:19:36,343
She can't stand the silence.
505
00:19:36,344 --> 00:19:37,584
(Eun Ji wants to get closer with the youngest quickly.)
506
00:19:37,654 --> 00:19:39,454
- How's your day? - Why are you doing this?
507
00:19:39,455 --> 00:19:41,684
She's cute and adorable.
508
00:19:42,084 --> 00:19:45,054
It's my first time in this kind of environment.
509
00:19:45,055 --> 00:19:47,794
This is a real variety show in a way.
510
00:19:47,795 --> 00:19:49,794
- I always filmed with my members. - That's right.
511
00:19:49,795 --> 00:19:52,693
But I'm doing it alone outside of the group.
512
00:19:52,694 --> 00:19:55,064
So I can't tell where the line is.
513
00:19:55,065 --> 00:19:56,764
- But... - So I'm a bit worried.
514
00:19:56,765 --> 00:19:59,535
And everyone in her group is younger than her.
515
00:19:59,575 --> 00:20:00,633
- I see. - She has to care for them inside,
516
00:20:00,634 --> 00:20:01,704
and has to fit in outside.
517
00:20:01,705 --> 00:20:03,474
Imagine how big the difference is.
518
00:20:03,475 --> 00:20:05,314
It's the same for us. When we're filming,
519
00:20:05,315 --> 00:20:08,083
we get worried about whether we can say something or not...
520
00:20:08,084 --> 00:20:10,514
and them not editing something out when they said they would.
521
00:20:10,515 --> 00:20:12,913
- That's right. - That happens a lot.
522
00:20:12,914 --> 00:20:15,423
You just have to trust them.
523
00:20:15,424 --> 00:20:16,785
Just trust them.
524
00:20:16,854 --> 00:20:20,054
I decided to do this when I go to Thailand.
525
00:20:20,055 --> 00:20:22,294
- I'm going to do whatever I want. - Me too.
526
00:20:22,295 --> 00:20:24,933
I'm going to do whatever I want.
527
00:20:24,934 --> 00:20:28,034
I don't think we'll say goodbye...
528
00:20:28,035 --> 00:20:31,204
- after just 1 or 2 months. - That's right.
529
00:20:31,205 --> 00:20:32,504
- Because... - We became BLACKPINK.
530
00:20:32,505 --> 00:20:37,004
Yes. When she releases an album, we'll go...
531
00:20:37,005 --> 00:20:39,774
- and celebrate together. - We just got new family members.
532
00:20:39,775 --> 00:20:42,784
When she films a music video, we'll be in it briefly.
533
00:20:42,785 --> 00:20:44,214
That's what we'll become.
534
00:20:44,215 --> 00:20:46,853
- We'll go to Young Ji's concerts. - That's right.
535
00:20:46,854 --> 00:20:50,524
And you must know a lot better about that.
536
00:20:50,525 --> 00:20:52,193
I think you'll understand it the most.
537
00:20:52,194 --> 00:20:54,494
- Based on your experience. - At first,
538
00:20:54,495 --> 00:20:56,623
if you continue to repress yourself,
539
00:20:56,624 --> 00:20:59,363
people will think you've become rude later.
540
00:20:59,364 --> 00:21:00,833
- But that's... - If you only show the best side...
541
00:21:00,834 --> 00:21:02,304
- of you in the beginning? - Yes.
542
00:21:02,305 --> 00:21:05,433
The society is very open-minded now. Nobody can repress oneself forever.
543
00:21:05,434 --> 00:21:08,403
- You're very mature. - I agree with her.
544
00:21:08,404 --> 00:21:10,903
It might be better to use the chance and show yourself.
545
00:21:10,904 --> 00:21:12,673
Yes, you have to show yourself.
546
00:21:12,674 --> 00:21:15,343
Because you have rowdy people here,
547
00:21:15,344 --> 00:21:16,383
- That's right. - it's okay to show your true self.
548
00:21:16,384 --> 00:21:18,353
- Increase the limit. - Yes, the limit.
549
00:21:18,354 --> 00:21:20,353
Even if you do that, you won't stand out.
550
00:21:20,354 --> 00:21:22,154
She sipped on it continuously.
551
00:21:22,255 --> 00:21:24,623
- She put herself down. - I'll fly.
552
00:21:24,624 --> 00:21:27,624
- She put herself down. - Cheers. Hey.
553
00:21:27,894 --> 00:21:29,295
Hey, Yu Jin!
554
00:21:29,624 --> 00:21:31,265
Let's go, Yu Jin!
555
00:21:31,495 --> 00:21:33,735
Let us all go to the fire pit!
556
00:21:34,705 --> 00:21:35,934
She drank like this.
557
00:21:36,065 --> 00:21:37,534
Throw away the straw.
558
00:21:37,535 --> 00:21:38,634
(Forget about the straw.)
559
00:21:38,874 --> 00:21:41,774
(The staff congratulates her.)
560
00:21:41,775 --> 00:21:42,904
Suddenly...
561
00:21:44,275 --> 00:21:45,343
Anyway...
562
00:21:45,344 --> 00:21:46,544
(Yu Jin who became close with the other girls...)
563
00:21:46,545 --> 00:21:48,284
- Stop. - It's over.
564
00:21:48,285 --> 00:21:49,413
That category is over.
565
00:21:49,414 --> 00:21:51,353
(As soon as she reached Thailand, )
566
00:21:51,354 --> 00:21:53,684
(she became even crazier.)
567
00:21:53,785 --> 00:21:57,325
(She secured the ending fairy cut every second.)
568
00:21:59,555 --> 00:22:01,664
(She became more brazen.)
569
00:22:01,864 --> 00:22:03,825
(Good job. Stop now!)
570
00:22:04,025 --> 00:22:05,193
(She doesn't care.)
571
00:22:05,194 --> 00:22:07,904
(My members, are you watching?)
572
00:22:09,465 --> 00:22:11,774
Your eyes are a bit...
573
00:22:11,775 --> 00:22:15,643
(Look forward to Yu Jin who will show various sides of her.)
574
00:22:15,644 --> 00:22:17,914
(And...)
575
00:22:17,975 --> 00:22:21,083
(July 1, 2022, 11pm)
576
00:22:21,084 --> 00:22:22,914
(The live starts soon!)
577
00:22:24,455 --> 00:22:26,153
You don't have to do that.
578
00:22:26,154 --> 00:22:27,414
(During the live broadcast of the Episode 2 review)
579
00:22:27,684 --> 00:22:29,825
Right, there was that.
580
00:22:29,854 --> 00:22:31,693
They did a wake-up mission.
581
00:22:31,694 --> 00:22:34,024
But we decided to put it in the director's cut.
582
00:22:34,025 --> 00:22:35,265
There's a reason.
583
00:22:35,364 --> 00:22:37,363
Our show...
584
00:22:37,364 --> 00:22:39,265
has not been perfectly established yet.
585
00:22:40,694 --> 00:22:43,403
- Such drama... - The epic story.
586
00:22:43,404 --> 00:22:46,534
The fans are not yet at the stage...
587
00:22:46,535 --> 00:22:50,305
where they can accept such an epic story.
588
00:22:50,575 --> 00:22:53,373
(Another unreleased clip)
589
00:22:53,374 --> 00:22:55,515
(2: Wake-up mission)
590
00:22:55,985 --> 00:22:59,154
(Let's go back in time...)
591
00:22:59,914 --> 00:23:03,955
(to the first night in Bangkok.)
592
00:23:04,154 --> 00:23:08,325
(They were taking pictures like any other day.)
593
00:23:08,765 --> 00:23:10,123
- Thank you so much. - I took nice pictures.
594
00:23:10,124 --> 00:23:11,265
I'm sure you did.
595
00:23:12,094 --> 00:23:13,193
(Enjoying the fresh night wind)
596
00:23:13,194 --> 00:23:14,633
Do you like to take pictures in front?
597
00:23:14,634 --> 00:23:16,065
Yes, I like that.
598
00:23:16,265 --> 00:23:18,034
It's new. Nice.
599
00:23:18,035 --> 00:23:19,504
(They were enjoying the first night in Bangkok.)
600
00:23:19,505 --> 00:23:20,735
It's pretty.
601
00:23:22,344 --> 00:23:24,974
We'll start the wake-up mission now.
602
00:23:24,975 --> 00:23:27,544
- What is it? - According to the order...
603
00:23:27,545 --> 00:23:29,515
- There's an order? - The order...
604
00:23:29,815 --> 00:23:34,284
(It's not first-come first-serve.)
605
00:23:34,285 --> 00:23:37,485
Decide the order and go to the second floor.
606
00:23:37,555 --> 00:23:40,325
- Let's decide. - Play or lose, rock-paper-scissors.
607
00:23:40,795 --> 00:23:43,093
- Play or lose, rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors.
608
00:23:43,094 --> 00:23:44,123
Okay.
609
00:23:44,124 --> 00:23:46,534
- Play or lose, rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors.
610
00:23:46,535 --> 00:23:48,133
Yes!
611
00:23:48,134 --> 00:23:50,934
(She walks up two stairs at a time.)
612
00:23:50,965 --> 00:23:52,333
Wait in the lobby.
613
00:23:52,334 --> 00:23:53,604
(The rest waits in the lobby.)
614
00:23:53,674 --> 00:23:56,045
The lobby's too small to stop our excitement.
615
00:23:56,444 --> 00:23:58,374
(They're extremely excited.)
616
00:23:58,515 --> 00:23:59,515
This room?
617
00:23:59,944 --> 00:24:01,914
(Yes. In that room...)
618
00:24:02,184 --> 00:24:06,184
(is a familiar back waiting resolutely.)
619
00:24:07,485 --> 00:24:10,184
(Welcome.)
620
00:24:10,825 --> 00:24:13,124
(She loves it.)
621
00:24:13,225 --> 00:24:16,024
This is the wake-up mission. We weren't going to do it today,
622
00:24:16,025 --> 00:24:17,093
- Yes. - but judging from your condition,
623
00:24:17,094 --> 00:24:19,364
- even if we do a long mission, - We feel great.
624
00:24:19,565 --> 00:24:20,893
You can enjoy it.
625
00:24:20,894 --> 00:24:23,663
I'll explain roughly. I'm sure you watched a lot on TV.
626
00:24:23,664 --> 00:24:25,604
- Yes. - On these papers,
627
00:24:26,005 --> 00:24:28,104
the names of seasonal fruits...
628
00:24:28,545 --> 00:24:30,604
of Thailand are written.
629
00:24:31,245 --> 00:24:33,344
(Thailand)
630
00:24:33,444 --> 00:24:34,613
(The paradise of fruits)
631
00:24:34,614 --> 00:24:36,914
(The paradise of tropical fruits)
632
00:24:37,215 --> 00:24:39,285
(Fascinating and delicious tropical fruits...)
633
00:24:39,384 --> 00:24:41,584
(are another charm of traveling in Thailand.)
634
00:24:41,854 --> 00:24:46,325
(They were just in season during the filming.)
635
00:24:46,495 --> 00:24:48,624
(So we prepared this.)
636
00:24:48,864 --> 00:24:51,394
(Protect Tropical Fruits)
637
00:24:51,535 --> 00:24:54,295
Choose one and...
638
00:24:54,505 --> 00:24:58,035
(Avoid various dangers...)
639
00:24:58,475 --> 00:25:02,443
(and keep it safe throughout the night.)
640
00:25:02,444 --> 00:25:04,404
(They might really stay awake throughout the night.)
641
00:25:04,515 --> 00:25:07,214
Tomorrow morning at 7:30am,
642
00:25:07,215 --> 00:25:09,913
bring the fruit in its original state.
643
00:25:09,914 --> 00:25:13,555
The first two people get to have delicious breakfast.
644
00:25:14,285 --> 00:25:16,485
The size and shape are different...
645
00:25:16,584 --> 00:25:18,524
- from fruits in Korea. - They're on another scale.
646
00:25:18,525 --> 00:25:19,924
They're different.
647
00:25:20,025 --> 00:25:21,494
If you're unlucky, you might be doomed.
648
00:25:21,495 --> 00:25:22,995
Good. It's fine as long as it doesn't happen to me.
649
00:25:23,265 --> 00:25:25,795
You have to hide it well.
650
00:25:26,364 --> 00:25:30,535
The places you can hide it is your room, other members' room,
651
00:25:30,805 --> 00:25:33,535
or anywhere outside.
652
00:25:33,634 --> 00:25:36,943
But the rooms of the staff and the meeting room are off limits.
653
00:25:36,944 --> 00:25:39,275
- You have to hide it in one minute. - One minute?
654
00:25:39,775 --> 00:25:41,815
(Young Ji is worried.)
655
00:25:43,215 --> 00:25:45,084
(Jackfruit)
656
00:25:47,055 --> 00:25:49,484
What to do?
657
00:25:49,485 --> 00:25:51,495
(What's this reaction?)
658
00:25:51,654 --> 00:25:53,194
I don't know what it looks like.
659
00:25:53,955 --> 00:25:55,164
I don't know what it looks like.
660
00:25:55,265 --> 00:25:57,663
- Young Ji, I'm so sad. - Why?
661
00:25:57,664 --> 00:25:59,795
- Let me wear the gloves first. - Gloves?
662
00:26:01,265 --> 00:26:02,634
Why are you wearing gloves?
663
00:26:03,864 --> 00:26:06,575
(What is it that you need gloves?)
664
00:26:07,735 --> 00:26:09,144
(Even the cameraman is shocked.)
665
00:26:10,604 --> 00:26:11,614
Here.
666
00:26:15,985 --> 00:26:19,354
Here. This is jackfruit.
667
00:26:19,455 --> 00:26:21,383
- Take the gloves. - Here are your gloves.
668
00:26:21,384 --> 00:26:22,384
(It looks huge.)
669
00:26:23,124 --> 00:26:25,224
- Isn't this a pillow? - This is...
670
00:26:25,225 --> 00:26:26,995
(The biggest fruit in the world)
671
00:26:27,624 --> 00:26:29,624
(Jackfruit)
672
00:26:29,894 --> 00:26:32,295
(It's as big as an adult's upper torso.)
673
00:26:32,634 --> 00:26:35,535
(It grows up to 1m and 50kg.)
674
00:26:35,634 --> 00:26:39,274
We got the smallest one, so it's 23kg.
675
00:26:39,275 --> 00:26:41,874
- Have a look at it. - It's 23kg?
676
00:26:42,104 --> 00:26:43,474
She's shocked.
677
00:26:43,475 --> 00:26:45,975
Then... Hold on. Think carefully.
678
00:26:46,644 --> 00:26:50,443
Out of all the cards... It's better to think you can't have breakfast.
679
00:26:50,444 --> 00:26:52,814
No, I can do it.
680
00:26:52,815 --> 00:26:55,024
Why do you think I can't? Nothing's impossible.
681
00:26:55,025 --> 00:26:56,025
Okay.
682
00:26:56,154 --> 00:26:57,754
You said one minute, right?
683
00:26:57,755 --> 00:27:00,525
- One minute is too short. - Carrying it is already hard.
684
00:27:00,624 --> 00:27:03,924
(Difficulty level)
685
00:27:04,965 --> 00:27:07,035
(Young Ji)
686
00:27:07,934 --> 00:27:11,134
(Just carrying it is hard.)
687
00:27:13,604 --> 00:27:14,873
(Meanwhile, on the 1st floor)
688
00:27:14,874 --> 00:27:16,173
(Bored, dull, and comfortable)
689
00:27:16,174 --> 00:27:17,545
What's taking her so long?
690
00:27:18,275 --> 00:27:20,413
Please complain that she's taking too long.
691
00:27:20,414 --> 00:27:23,113
There's a time limit, and she has to utilize it well.
692
00:27:23,114 --> 00:27:24,383
She must be hiding something.
693
00:27:24,384 --> 00:27:25,714
(She looks through the crew from the first day.)
694
00:27:25,715 --> 00:27:27,285
- She'll come down after hiding it. - I can hear her footsteps loudly.
695
00:27:27,815 --> 00:27:29,424
She just came out with the item.
696
00:27:30,225 --> 00:27:31,955
Like this.
697
00:27:32,055 --> 00:27:34,154
(Carbon copy)
698
00:27:34,424 --> 00:27:36,295
(She spots a flower pot.)
699
00:27:37,424 --> 00:27:38,864
(She puts it on gently.)
700
00:27:40,094 --> 00:27:41,404
(Not a chance.)
701
00:27:41,505 --> 00:27:43,065
(It's as big as the flower pot.)
702
00:27:43,235 --> 00:27:46,674
(Next, she puts it beside the equipment naturally.)
703
00:27:47,235 --> 00:27:48,673
(It looks unnatural.)
704
00:27:48,674 --> 00:27:50,004
Please.
705
00:27:50,005 --> 00:27:52,944
(She just wants to throw it away.)
706
00:27:53,374 --> 00:27:56,245
(She gives up on hiding it outside and explores her room.)
707
00:27:56,545 --> 00:27:59,584
(There's no place where she can hide a 23kg fruit either.)
708
00:27:59,715 --> 00:28:02,285
(Young Ji's luggage)
709
00:28:02,485 --> 00:28:04,054
(It can't contain even half of the fruit.)
710
00:28:04,055 --> 00:28:05,995
- You have twenty seconds left. - Twenty seconds.
711
00:28:06,594 --> 00:28:08,624
(Her back is bent a lot.)
712
00:28:08,725 --> 00:28:11,094
(Thanks to her lowered sight, )
713
00:28:11,194 --> 00:28:13,664
(she finds a place she can hide it.)
714
00:28:13,765 --> 00:28:15,735
(She makes enough room...)
715
00:28:16,465 --> 00:28:20,174
(and squeezes the fruit in.)
716
00:28:20,604 --> 00:28:23,745
(The width fits perfectly.)
717
00:28:23,975 --> 00:28:26,545
(Of course, it looks suspicious.)
718
00:28:26,644 --> 00:28:30,614
(She returns with heavy footsteps.)
719
00:28:30,914 --> 00:28:31,954
What is it?
720
00:28:31,955 --> 00:28:33,583
- Give us a hint. - Next person.
721
00:28:33,584 --> 00:28:34,683
Give us a hint, Young Ji.
722
00:28:34,684 --> 00:28:36,224
(Mimi goes next.)
723
00:28:36,225 --> 00:28:37,225
I'm excited.
724
00:28:39,325 --> 00:28:40,454
Give us a hint.
725
00:28:40,455 --> 00:28:42,964
First of all, I can't eat breakfast.
726
00:28:42,965 --> 00:28:45,465
- Why? - I can't.
727
00:28:45,965 --> 00:28:47,765
Then eat more of that now at least.
728
00:28:48,965 --> 00:28:51,163
She told me to eat more of this if I can't eat breakfast.
729
00:28:51,164 --> 00:28:52,535
You're worse.
730
00:28:52,904 --> 00:28:55,004
You're the cruelest person here.
731
00:28:55,005 --> 00:28:56,144
(She's definitely a T.)
732
00:28:56,444 --> 00:28:59,574
I had a glimpse of it just now, but why are you wearing gloves?
733
00:28:59,575 --> 00:29:01,584
Sorry? I normally bring gloves with me.
734
00:29:01,684 --> 00:29:03,184
- What? - What is it?
735
00:29:04,045 --> 00:29:05,315
- Why? - Why do you bring them with you?
736
00:29:05,755 --> 00:29:08,083
- Even just now? - Yes, I wore it just now as well.
737
00:29:08,084 --> 00:29:09,154
Let me see them.
738
00:29:09,884 --> 00:29:10,884
They're mine.
739
00:29:10,885 --> 00:29:11,955
Yes, they're yours.
740
00:29:12,755 --> 00:29:14,054
- I'm curious. - I'm curious.
741
00:29:14,055 --> 00:29:16,123
Why are you wearing them?
742
00:29:16,124 --> 00:29:17,164
Why?
743
00:29:17,894 --> 00:29:19,234
Why are you suddenly wearing them?
744
00:29:19,235 --> 00:29:21,265
- Why are you wearing them? - Just because.
745
00:29:23,065 --> 00:29:24,903
(Why are they stealing her gloves?)
746
00:29:24,904 --> 00:29:27,874
Why are you stealing my gloves?
747
00:29:28,775 --> 00:29:30,074
It's unrelated.
748
00:29:30,075 --> 00:29:31,744
(She doesn't know what it is, but she steals it first.)
749
00:29:31,745 --> 00:29:33,245
Why is she wearing these?
750
00:29:33,944 --> 00:29:36,584
(The remaining side is taken from her as well.)
751
00:29:36,684 --> 00:29:38,315
Eun Ji, I got it.
752
00:29:39,154 --> 00:29:40,654
(She's upset she got a jackfruit, )
753
00:29:40,815 --> 00:29:42,124
(and now she even has her gloves taken away from her.)
754
00:29:42,325 --> 00:29:43,583
(Mimi enters.)
755
00:29:43,584 --> 00:29:45,194
- Mimi. - Hello.
756
00:29:45,955 --> 00:29:46,995
It's secretive.
757
00:29:47,495 --> 00:29:49,964
The wake-up mission is Protect Tropical Fruit.
758
00:29:49,965 --> 00:29:51,363
I have to protect my fruit.
759
00:29:51,364 --> 00:29:52,393
Yes. Protect your fruit.
760
00:29:52,394 --> 00:29:53,394
I choose this.
761
00:29:53,395 --> 00:29:55,764
- You already chose? - Yes, I chose this.
762
00:29:55,765 --> 00:29:57,164
Yes.
763
00:29:57,634 --> 00:29:59,404
It doesn't matter about how hard I think.
764
00:30:00,535 --> 00:30:01,575
I'll flip it.
765
00:30:03,444 --> 00:30:05,144
I ate this recently.
766
00:30:05,245 --> 00:30:07,643
- Do you know what it is? - Yes. It's this small.
767
00:30:07,644 --> 00:30:08,815
- Amazing. - It's small.
768
00:30:09,344 --> 00:30:10,644
It's small.
769
00:30:11,414 --> 00:30:12,683
(Mangosteen)
770
00:30:12,684 --> 00:30:14,114
(It's very small.)
771
00:30:14,315 --> 00:30:16,785
(It's one billionth the size of a jackfruit.)
772
00:30:16,884 --> 00:30:18,725
(Difficulty level)
773
00:30:18,755 --> 00:30:19,755
(Young Ji and Mimi)
774
00:30:19,756 --> 00:30:21,694
(Mimi's fruit)
775
00:30:21,795 --> 00:30:23,324
Hide it in one minute...
776
00:30:23,325 --> 00:30:24,934
- and call the next person. - Okay.
777
00:30:25,035 --> 00:30:26,663
- You can do it. - I'll win.
778
00:30:26,664 --> 00:30:29,604
Mimi definitely will eat breakfast.
779
00:30:29,664 --> 00:30:30,664
I'll eat breakfast.
780
00:30:31,535 --> 00:30:33,475
(She has 1 minute to hide her fruit.)
781
00:30:33,934 --> 00:30:34,943
(Eun Ji and Mimi's room)
782
00:30:34,944 --> 00:30:37,005
(She heads to her luggage straight without much thinking.)
783
00:30:37,745 --> 00:30:41,075
(She hides it deep in her luggage.)
784
00:30:41,684 --> 00:30:43,985
(She finishes hiding it in 40 seconds.)
785
00:30:44,215 --> 00:30:45,984
(Light footsteps)
786
00:30:45,985 --> 00:30:47,015
Go up.
787
00:30:47,354 --> 00:30:48,784
You look fresh.
788
00:30:48,785 --> 00:30:50,224
Why do you look refreshed?
789
00:30:50,225 --> 00:30:53,225
She looks fresh. Yu Jin, make sure she won't take them back.
790
00:30:53,525 --> 00:30:54,593
What's that?
791
00:30:54,594 --> 00:30:56,725
(Raising her hands)
792
00:30:56,765 --> 00:30:57,825
A surgeon?
793
00:31:00,664 --> 00:31:01,833
I wore my gloves,
794
00:31:01,834 --> 00:31:04,535
- and they took them from me. - She brought them here.
795
00:31:04,934 --> 00:31:07,805
(Bright-eyed mad Yu Jin is immersed in playing a doctor.)
796
00:31:08,035 --> 00:31:09,974
- Young Seok. - Come on in.
797
00:31:09,975 --> 00:31:11,075
What's happening?
798
00:31:11,644 --> 00:31:13,443
The wake-up mission is Protect Tropical Fruit.
799
00:31:13,444 --> 00:31:16,344
I see. Then I...
800
00:31:17,344 --> 00:31:18,484
choose this.
801
00:31:18,485 --> 00:31:19,485
(She chooses.)
802
00:31:21,555 --> 00:31:23,055
Isn't this too big?
803
00:31:23,525 --> 00:31:25,654
It's watermelon.
804
00:31:26,825 --> 00:31:28,324
It's too big. What should I do?
805
00:31:28,325 --> 00:31:31,193
- What should I do? - This might be good...
806
00:31:31,194 --> 00:31:33,094
- or bad. - Why?
807
00:31:33,334 --> 00:31:35,404
(What is Thailand's watermelon?)
808
00:31:38,134 --> 00:31:39,504
Here's the watermelon.
809
00:31:39,505 --> 00:31:41,134
(Watermelon?)
810
00:31:41,235 --> 00:31:42,903
(Realizing)
811
00:31:42,904 --> 00:31:45,715
It's tangmo pan? Someone will surely drink it.
812
00:31:46,975 --> 00:31:48,045
(Thai watermelon)
813
00:31:48,545 --> 00:31:50,413
(Sweet Thai watermelon...)
814
00:31:50,414 --> 00:31:52,455
(and ice blended together)
815
00:31:52,955 --> 00:31:55,184
(Cool and sweet watermelon juice)
816
00:31:55,285 --> 00:31:57,384
(Tangmo pan)
817
00:31:57,725 --> 00:32:00,495
(It's perfect for quenching your thirst on a hot day.)
818
00:32:00,755 --> 00:32:03,825
(We prepared it because it was hot.)
819
00:32:03,924 --> 00:32:06,133
(Difficulty level)
820
00:32:06,134 --> 00:32:07,134
(Young Ji, Mimi, )
821
00:32:07,135 --> 00:32:09,134
(and Eun Ji)
822
00:32:09,305 --> 00:32:11,434
We were outside for just two hours.
823
00:32:11,535 --> 00:32:14,504
Yu Jin kept saying it was hot.
824
00:32:14,505 --> 00:32:16,545
This won't do. What should I do?
825
00:32:17,545 --> 00:32:20,444
I should think carefully.
826
00:32:20,975 --> 00:32:23,045
(Thinking)
827
00:32:23,285 --> 00:32:26,684
Can I use something in here?
828
00:32:26,985 --> 00:32:29,284
Well, you can.
829
00:32:29,285 --> 00:32:31,624
(Okay!)
830
00:32:32,854 --> 00:32:35,295
(A coffee maker?)
831
00:32:35,424 --> 00:32:39,164
I'll pour this in here first.
832
00:32:39,735 --> 00:32:42,264
Just the content in here excluding the container.
833
00:32:42,265 --> 00:32:44,864
Because this is watermelon. This is plastic.
834
00:32:45,205 --> 00:32:47,474
Actually, it doesn't matter where you put it in.
835
00:32:47,475 --> 00:32:49,344
Exactly. It doesn't matter.
836
00:32:49,644 --> 00:32:51,603
(Tangmo pan is poured into the coffee maker.)
837
00:32:51,604 --> 00:32:53,943
It's fine as long as I bring this safely.
838
00:32:53,944 --> 00:32:55,514
You have to pour it back into the cup in the morning.
839
00:32:55,515 --> 00:32:57,914
Back into the cup? Okay, I'll figure out how to do that.
840
00:32:58,414 --> 00:33:01,285
Eun Ji is very smart.
841
00:33:01,384 --> 00:33:03,124
(Even the crew is surprised at Eun Ji's wit and quick-thinking.)
842
00:33:03,384 --> 00:33:04,884
I'll be off then.
843
00:33:05,594 --> 00:33:06,594
(She starts hiding her fruit.)
844
00:33:06,595 --> 00:33:07,924
(You have 1 minute.)
845
00:33:08,125 --> 00:33:09,125
(Eun Ji and Mimi's room)
846
00:33:09,126 --> 00:33:10,294
(She enters her room immediately.)
847
00:33:10,564 --> 00:33:12,895
(She places the watermelon maker naturally.)
848
00:33:13,064 --> 00:33:14,634
(For the cup and straw, )
849
00:33:14,734 --> 00:33:17,305
(she combines it with the coffee cup she used in the afternoon.)
850
00:33:18,064 --> 00:33:20,205
(Satisfied)
851
00:33:20,435 --> 00:33:21,975
It's better than I thought.
852
00:33:23,004 --> 00:33:25,245
(She's happy.)
853
00:33:25,344 --> 00:33:26,813
(She's also happy.)
854
00:33:26,814 --> 00:33:27,814
Go first.
855
00:33:28,614 --> 00:33:30,144
- Bye. - Okay.
856
00:33:30,145 --> 00:33:31,285
(Their moods are distinctively different.)
857
00:33:31,515 --> 00:33:33,414
(Yu Jin enters.)
858
00:33:33,415 --> 00:33:34,714
How did you place last?
859
00:33:34,915 --> 00:33:36,785
(Laughing)
860
00:33:36,955 --> 00:33:39,254
(We thought Yu Jin came, )
861
00:33:39,355 --> 00:33:42,324
(but it was a surgeon.)
862
00:33:42,325 --> 00:33:44,725
Why are you wearing gloves when it's hot?
863
00:33:45,035 --> 00:33:47,165
- Who did you take them from? - Young Ji.
864
00:33:47,634 --> 00:33:48,864
(Happy)
865
00:33:48,935 --> 00:33:50,364
Did you steal it knowing what it is?
866
00:33:50,564 --> 00:33:52,304
- No, I just... - Just because?
867
00:33:52,305 --> 00:33:53,404
She kept saying they were hers.
868
00:33:53,975 --> 00:33:56,504
You just snatched it? Okay. This is a wake-up mission.
869
00:33:56,904 --> 00:33:58,574
There's only one left.
870
00:33:58,575 --> 00:34:00,814
So hide it well...
871
00:34:00,944 --> 00:34:03,044
and if you see someone else's fruit...
872
00:34:03,185 --> 00:34:04,344
I should eat it...
873
00:34:05,055 --> 00:34:06,185
- and smash it. - That's right.
874
00:34:06,515 --> 00:34:07,854
(The youngest is so bright.)
875
00:34:07,855 --> 00:34:10,523
From the way I see it, I feel like I don't have the worst one.
876
00:34:10,524 --> 00:34:12,293
Why? Who do you think is in the worst situation?
877
00:34:12,294 --> 00:34:13,294
Young Ji.
878
00:34:13,295 --> 00:34:14,355
(Young Ji)
879
00:34:14,825 --> 00:34:16,764
(The gloves gave away her unfortunate situation.)
880
00:34:16,765 --> 00:34:17,825
I can tell just by looking at these.
881
00:34:19,535 --> 00:34:21,664
We won't say anything. Take a look.
882
00:34:21,665 --> 00:34:22,733
(What is the last fruit?)
883
00:34:22,734 --> 00:34:23,734
Please.
884
00:34:27,535 --> 00:34:28,804
(Exclaiming)
885
00:34:28,805 --> 00:34:30,904
- Do you know what it is? - Isn't this okay?
886
00:34:31,274 --> 00:34:33,374
- In my opinion, it's not bad. - Not bad.
887
00:34:33,375 --> 00:34:35,014
(What fruit did Yu Jin pick?)
888
00:34:35,015 --> 00:34:36,084
(Dragon fruit)
889
00:34:36,085 --> 00:34:38,585
(Difficulty level: 2.5 stars)
890
00:34:39,154 --> 00:34:41,613
(The size of Yu Jin's compared to Young Ji's)
891
00:34:41,614 --> 00:34:42,654
I like this.
892
00:34:43,754 --> 00:34:44,855
This.
893
00:34:44,984 --> 00:34:46,955
But its color stands out so much.
894
00:34:47,024 --> 00:34:48,963
(An unexpected problem)
895
00:34:48,964 --> 00:34:50,625
The color looks fake, right?
896
00:34:51,265 --> 00:34:52,964
You could see it from miles away.
897
00:34:53,335 --> 00:34:56,334
(She starts to hide her fruit while worrying about its color.)
898
00:34:56,335 --> 00:34:59,174
(She rushes into her room.)
899
00:34:59,335 --> 00:35:01,174
(A few moments later, )
900
00:35:01,475 --> 00:35:04,504
(she leaves her room with a satisfied expression.)
901
00:35:04,745 --> 00:35:07,244
(Where did Yu Jin hide her fruit?)
902
00:35:07,245 --> 00:35:09,213
(Time for hiding is over)
903
00:35:09,214 --> 00:35:10,613
- It's over. Let's go. - She's done.
904
00:35:10,614 --> 00:35:12,055
- We'll start now. - Start!
905
00:35:12,114 --> 00:35:13,154
- Let's go up. - Let's go up.
906
00:35:13,214 --> 00:35:14,313
(They start running.)
907
00:35:14,314 --> 00:35:15,685
Why are you running?
908
00:35:16,785 --> 00:35:17,785
What's yours?
909
00:35:17,786 --> 00:35:19,354
(The locations of the fruits)
910
00:35:19,355 --> 00:35:22,964
(Young Ji, Mimi, Eun Ji)
911
00:35:23,165 --> 00:35:24,464
- What were the gloves for? - What?
912
00:35:24,594 --> 00:35:26,464
- Why did you have gloves? - You need to give them back to me.
913
00:35:26,835 --> 00:35:28,264
You don't need the gloves.
914
00:35:28,265 --> 00:35:29,963
(They start searching separately.)
915
00:35:29,964 --> 00:35:31,464
(And...)
916
00:35:32,134 --> 00:35:34,435
What? Is everyone going to sleep?
917
00:35:34,734 --> 00:35:37,074
(The owner of this fruit)
918
00:35:37,075 --> 00:35:38,145
Okay. Let's go to sleep.
919
00:35:38,475 --> 00:35:43,284
(While the others search for other members' fruits, )
920
00:35:43,285 --> 00:35:45,754
(she uses her whole body to protect her own.)
921
00:35:46,114 --> 00:35:47,754
Young Ji, what are you doing?
922
00:35:48,314 --> 00:35:50,684
(They're quickly closing in on her.)
923
00:35:50,685 --> 00:35:53,153
(Nervous)
924
00:35:53,154 --> 00:35:54,224
Let's go to sleep.
925
00:35:54,225 --> 00:35:55,424
(Please just pass by.)
926
00:35:55,524 --> 00:35:57,164
(What will happen?)
927
00:35:57,165 --> 00:35:58,193
It's right there.
928
00:35:58,194 --> 00:36:01,494
(Laughing)
929
00:36:01,495 --> 00:36:03,504
- Where? - It's right here!
930
00:36:04,165 --> 00:36:06,204
- Hey! What is this? - What is this?
931
00:36:06,205 --> 00:36:07,205
Give me back my gloves.
932
00:36:07,206 --> 00:36:08,804
- What in the world is this? - Give me my gloves.
933
00:36:08,805 --> 00:36:09,874
What is this?
934
00:36:09,875 --> 00:36:11,173
- What do you think? - What is it?
935
00:36:11,174 --> 00:36:13,614
It's a jackfruit that weighs 23kg. Give me.
936
00:36:13,674 --> 00:36:16,113
- That hurts. It's prickly. - It's prickly?
937
00:36:16,114 --> 00:36:17,514
- My stomach hurts. - It's prickly.
938
00:36:17,515 --> 00:36:18,584
What should we do with this?
939
00:36:18,585 --> 00:36:19,613
- What should we do? - Should we just throw it?
940
00:36:19,614 --> 00:36:21,284
- It's prickly. - Try throwing it.
941
00:36:21,285 --> 00:36:22,423
If we chuck it down,
942
00:36:22,424 --> 00:36:24,423
wouldn't it break the floor? It's 23kg.
943
00:36:24,424 --> 00:36:26,054
- I have something to say. - What is it?
944
00:36:26,055 --> 00:36:28,024
Try throwing it. No one's going to eat.
945
00:36:28,325 --> 00:36:29,864
- Okay. Let's not eat. - We won't have breakfast.
946
00:36:30,225 --> 00:36:31,424
Nothing's going to stop me now.
947
00:36:32,395 --> 00:36:33,594
How dare you mess with my jackfruit?
948
00:36:34,435 --> 00:36:36,004
Do you think you could survive after that?
949
00:36:37,105 --> 00:36:38,204
What do you guys know?
950
00:36:38,205 --> 00:36:40,105
(While Rowdy starts going out of control...)
951
00:36:40,305 --> 00:36:42,444
- How do we smash this? - Take it out.
952
00:36:43,145 --> 00:36:45,105
A knife. Who has a knife?
953
00:36:45,674 --> 00:36:47,214
I need to borrow some scissors or a knife.
954
00:36:47,714 --> 00:36:49,284
(Running)
955
00:36:49,285 --> 00:36:50,285
How dare you.
956
00:36:50,286 --> 00:36:51,584
(Rowdy is not stopping.)
957
00:36:51,585 --> 00:36:52,585
Jackfruit?
958
00:36:52,586 --> 00:36:54,154
(She enters Eun Ji and Mimi's room.)
959
00:36:54,984 --> 00:36:56,784
(Tangmo pan)
960
00:36:56,785 --> 00:36:57,954
(She follows her in because she's worried.)
961
00:36:57,955 --> 00:37:00,125
- How do we smash it? - I have no idea.
962
00:37:00,154 --> 00:37:02,063
(Tangmo pan and mangosteen)
963
00:37:02,064 --> 00:37:04,495
(Tangmo pan)
964
00:37:06,435 --> 00:37:07,835
Let's find Mimi's.
965
00:37:08,705 --> 00:37:10,664
(Young Ji moves closer to the watermelon pot.)
966
00:37:10,665 --> 00:37:12,805
(Will she find the tangmo pan?)
967
00:37:13,075 --> 00:37:15,075
- Let's hurry and find Mimi's. - Let's just go to sleep.
968
00:37:15,605 --> 00:37:16,674
Find Mimi's.
969
00:37:17,475 --> 00:37:19,244
Where did she hide hers?
970
00:37:19,245 --> 00:37:20,443
I don't think it's in her bag.
971
00:37:20,444 --> 00:37:21,444
(Relieved)
972
00:37:21,645 --> 00:37:23,314
(Meanwhile)
973
00:37:23,915 --> 00:37:25,213
They just left it there.
974
00:37:25,214 --> 00:37:26,484
(The jackfruit is left alone.)
975
00:37:26,855 --> 00:37:28,455
I'm the only one you have.
976
00:37:29,254 --> 00:37:30,384
I brought a knife.
977
00:37:31,585 --> 00:37:33,594
(She's in danger only 3 seconds after she gets back her jackfruit.)
978
00:37:34,395 --> 00:37:35,424
This is "Whispering Corridors."
979
00:37:36,194 --> 00:37:38,364
(I can't let them take it away this time.)
980
00:37:38,524 --> 00:37:39,835
- Where is it? - Kill me.
981
00:37:39,964 --> 00:37:40,964
(Where is it?)
982
00:37:41,165 --> 00:37:43,133
- Just kill me. - Come over here. That's enough.
983
00:37:43,134 --> 00:37:44,834
Hey, what are you doing?
984
00:37:44,835 --> 00:37:46,604
- That's enough. - Young Ji, what are you doing?
985
00:37:46,605 --> 00:37:48,535
Don't make this a horror movie.
986
00:37:48,844 --> 00:37:50,903
- Come here. Just give up. - Hey, Young Ji, come over here.
987
00:37:50,904 --> 00:37:53,414
- Come over here. Hey. - Just give up. Come over here.
988
00:37:53,415 --> 00:37:54,745
- Hey, Young Ji. - Give up.
989
00:37:54,915 --> 00:37:56,714
I'll eat this for breakfast.
990
00:37:56,984 --> 00:37:58,414
- We'll just make a small crack. - A tiny cut.
991
00:37:58,415 --> 00:37:59,713
(A competitive confrontation)
992
00:37:59,714 --> 00:38:02,824
The knife seems a little dangerous, so we're going to have to take it.
993
00:38:02,825 --> 00:38:04,383
But we can't do anything to harm it.
994
00:38:04,384 --> 00:38:06,224
- How are we supposed to smash it? - Seriously.
995
00:38:06,225 --> 00:38:07,754
Young Ji, goodness.
996
00:38:07,855 --> 00:38:09,995
(Running away again)
997
00:38:10,194 --> 00:38:12,935
(But she comes to a dead end.)
998
00:38:13,064 --> 00:38:16,003
(She has no stamina left.)
999
00:38:16,004 --> 00:38:18,605
(She voluntarily ends it.)
1000
00:38:18,975 --> 00:38:20,074
(The scars left behind by 23kg)
1001
00:38:20,075 --> 00:38:22,374
- Hey, it's hurting you. - What's it called? It hurt you.
1002
00:38:22,375 --> 00:38:24,304
- Hey, this is only hurting you. - Yes.
1003
00:38:24,305 --> 00:38:25,875
We have no choice but to smash it.
1004
00:38:26,674 --> 00:38:27,745
Okay.
1005
00:38:28,344 --> 00:38:30,844
You want a trim? I see.
1006
00:38:31,044 --> 00:38:32,854
I want to make it look pretty.
1007
00:38:32,855 --> 00:38:34,153
(Lee Young Ji is eliminated.)
1008
00:38:34,154 --> 00:38:36,125
(Coming soon)
1009
00:38:36,384 --> 00:38:40,225
(A jackfruit cutting show...)
1010
00:38:40,495 --> 00:38:44,165
(by Lee Young Ji, the owner of the jackfruit)
1011
00:38:44,594 --> 00:38:48,395
(Shocking visuals beyond your imagination)
1012
00:38:48,594 --> 00:38:52,004
(The flesh of the world's biggest fruit will be revealed soon.)
1013
00:38:53,035 --> 00:38:54,305
It's do or die.
1014
00:38:54,705 --> 00:38:55,843
I'm not in my right mind.
1015
00:38:55,844 --> 00:38:57,674
(She has nothing left to lose.)
1016
00:38:57,844 --> 00:38:58,943
(Everyone else is also searching.)
1017
00:38:58,944 --> 00:39:00,745
You can hide it in someone else's room, right?
1018
00:39:01,475 --> 00:39:03,313
(They look everywhere.)
1019
00:39:03,314 --> 00:39:05,555
Where did she hide it?
1020
00:39:06,484 --> 00:39:07,713
Can we even find it?
1021
00:39:07,714 --> 00:39:08,753
(The other fruits are nowhere to be found.)
1022
00:39:08,754 --> 00:39:10,185
How did you guys hide it so well?
1023
00:39:10,884 --> 00:39:12,693
(They haven't found anything for 1 hour.)
1024
00:39:12,694 --> 00:39:13,794
Everyone hid theirs well.
1025
00:39:14,524 --> 00:39:16,495
I can't find anyone's.
1026
00:39:16,864 --> 00:39:18,265
What do you guys think of just going to sleep?
1027
00:39:18,794 --> 00:39:21,334
- For now, - Should we wash up first?
1028
00:39:21,335 --> 00:39:22,364
Let's wash up.
1029
00:39:22,464 --> 00:39:24,563
(Ceasefire, current time: 1:30am)
1030
00:39:24,564 --> 00:39:25,604
(The rooms)
1031
00:39:25,605 --> 00:39:28,633
(Mimi)
1032
00:39:28,634 --> 00:39:31,944
(Eun Ji)
1033
00:39:32,044 --> 00:39:35,044
(Yu Jin, somewhere in her room)
1034
00:39:35,844 --> 00:39:37,843
- One minute. - It's fake news.
1035
00:39:37,844 --> 00:39:39,754
- What do you think of 1 minute? - Okay, 1 minute.
1036
00:39:41,314 --> 00:39:42,955
This is like the Serengeti.
1037
00:39:43,685 --> 00:39:44,824
The Serengeti.
1038
00:39:44,825 --> 00:39:46,995
(They are excited after seeing their bare selves in the camera.)
1039
00:39:47,254 --> 00:39:50,094
I'm going to use this tomorrow, Kim Mi Hyun.
1040
00:39:50,665 --> 00:39:52,134
Mi Hyun, do you want my hat?
1041
00:39:52,395 --> 00:39:53,593
- No, thank you. - Why not?
1042
00:39:53,594 --> 00:39:56,105
(She sneakily enters the room next door.)
1043
00:39:56,305 --> 00:39:59,935
(She looks for the fruit in secret.)
1044
00:40:00,274 --> 00:40:02,575
(Rattle)
1045
00:40:03,404 --> 00:40:06,244
- Hey, girls. - Did you find it?
1046
00:40:06,245 --> 00:40:08,074
(Did she find something?)
1047
00:40:08,075 --> 00:40:10,514
- Why does the safe have a passcode? - Right?
1048
00:40:10,515 --> 00:40:12,414
- The safe is locked? - Yes.
1049
00:40:12,415 --> 00:40:13,784
(There is a safe...)
1050
00:40:13,785 --> 00:40:16,585
(inside the bathroom.)
1051
00:40:16,685 --> 00:40:18,924
(Most of the time, they're left open like this.)
1052
00:40:19,024 --> 00:40:21,124
(But it's locked?)
1053
00:40:21,125 --> 00:40:22,963
(It's locked with a passcode?)
1054
00:40:22,964 --> 00:40:25,094
- It's you, isn't it? - It's you.
1055
00:40:25,265 --> 00:40:26,265
Be honest.
1056
00:40:28,853 --> 00:40:31,123
(Rattle)
1057
00:40:32,022 --> 00:40:34,691
- Hey, girls. - Did you find it?
1058
00:40:34,692 --> 00:40:36,623
(Did she find something?)
1059
00:40:36,692 --> 00:40:39,162
- Why does the safe have a passcode? - Right?
1060
00:40:39,163 --> 00:40:40,892
- The safe is locked? - Yes.
1061
00:40:40,893 --> 00:40:42,361
(There is a safe...)
1062
00:40:42,362 --> 00:40:45,263
(inside the bathroom.)
1063
00:40:45,433 --> 00:40:47,533
(Most of the time, they're left open like this.)
1064
00:40:47,672 --> 00:40:49,703
(But it's locked?)
1065
00:40:49,842 --> 00:40:51,542
(It's locked with a passcode?)
1066
00:40:51,543 --> 00:40:53,612
- It's you, isn't it? - It's you.
1067
00:40:53,813 --> 00:40:54,842
Be honest.
1068
00:40:55,413 --> 00:40:58,042
- Hey, Yu Jin. - Hey. Yu Jin.
1069
00:40:58,043 --> 00:40:59,611
- Hey. - It's Yu Jin.
1070
00:40:59,612 --> 00:41:00,782
(Yu Jin's fruit is in the safe?)
1071
00:41:00,783 --> 00:41:02,751
(Yu Jin walked out with her dragon fruit.)
1072
00:41:02,752 --> 00:41:05,421
(Then headed straight to the safe in her room.)
1073
00:41:05,422 --> 00:41:09,691
(This is a reenactment.)
1074
00:41:09,692 --> 00:41:16,302
(This is not the password she used.)
1075
00:41:16,703 --> 00:41:20,801
(Lighthearted)
1076
00:41:20,802 --> 00:41:22,902
We can't beat early adopters.
1077
00:41:23,043 --> 00:41:26,211
- Eun Ji, what do you mean? - It's her.
1078
00:41:26,212 --> 00:41:28,913
That was awkward. Yu Jin, you're being awkward.
1079
00:41:29,683 --> 00:41:31,542
Where are you going?
1080
00:41:31,543 --> 00:41:32,912
She's acting weird.
1081
00:41:32,913 --> 00:41:34,453
- Hey, when's her birthday? - Yu Jin.
1082
00:41:34,813 --> 00:41:36,122
Try anything.
1083
00:41:36,123 --> 00:41:37,182
(The youngest, who is at ease...)
1084
00:41:37,183 --> 00:41:40,191
(and the others, trying to open the safe)
1085
00:41:40,192 --> 00:41:41,622
Zero, three...
1086
00:41:41,623 --> 00:41:42,722
(They try every 4-digit code related to Yu Jin...)
1087
00:41:42,723 --> 00:41:43,821
(including her birthday and debut date.)
1088
00:41:43,822 --> 00:41:45,163
(Beeping)
1089
00:41:45,362 --> 00:41:46,392
It says "hold."
1090
00:41:46,393 --> 00:41:48,462
(Hold?)
1091
00:41:48,533 --> 00:41:49,901
(This safe...)
1092
00:41:49,902 --> 00:41:51,902
(stops working after 5 wrong attempts.)
1093
00:41:52,002 --> 00:41:53,771
(1st attempt, 2nd attempt, )
1094
00:41:53,772 --> 00:41:55,542
(3rd attempt, 4th attempt, )
1095
00:41:55,543 --> 00:41:57,373
(5th attempt)
1096
00:41:58,973 --> 00:42:01,042
(It freezes for 5 minutes.)
1097
00:42:01,043 --> 00:42:02,913
- We can't open it. - Hurry.
1098
00:42:03,513 --> 00:42:06,312
But if we punch in 5 wrong attempts at 7:30am,
1099
00:42:06,313 --> 00:42:07,482
she won't be able to open it either.
1100
00:42:09,552 --> 00:42:10,981
- What did you say? - That's right.
1101
00:42:10,982 --> 00:42:12,992
Eun Ji!
1102
00:42:12,993 --> 00:42:14,691
- It's nothing. - It's nothing.
1103
00:42:14,692 --> 00:42:16,421
- It's nothing. - It's nothing.
1104
00:42:16,422 --> 00:42:17,623
What are you guys talking about?
1105
00:42:17,763 --> 00:42:21,332
(What will happen to the dragon fruit?)
1106
00:42:21,333 --> 00:42:23,302
(Time to eat jackfruit)
1107
00:42:23,362 --> 00:42:24,802
- I'll cut it. - Good job.
1108
00:42:24,962 --> 00:42:26,171
Cut it.
1109
00:42:26,172 --> 00:42:28,572
I feel like I'm watching a horror movie.
1110
00:42:29,743 --> 00:42:31,873
- Hey. - A murder case.
1111
00:42:32,172 --> 00:42:33,841
- I should spin it around. - Yes. Spin it.
1112
00:42:33,842 --> 00:42:34,912
(She cuts it for a while.)
1113
00:42:34,913 --> 00:42:36,612
You might have to take another shower.
1114
00:42:37,183 --> 00:42:38,543
It's opening.
1115
00:42:38,813 --> 00:42:40,853
- Hey. - There you go.
1116
00:42:43,252 --> 00:42:45,652
(We can finally see the flesh.)
1117
00:42:45,692 --> 00:42:47,152
So this is what it looks like.
1118
00:42:47,723 --> 00:42:50,562
Gosh, it looks so rough. It looks stubborn too.
1119
00:42:50,563 --> 00:42:51,821
- What is that? - It's huge.
1120
00:42:51,822 --> 00:42:53,792
Please come. I'll cut it for you.
1121
00:42:53,793 --> 00:42:55,493
We'll just have one bite each.
1122
00:42:56,333 --> 00:42:57,961
(Making thin slices as though it's sashimi)
1123
00:42:57,962 --> 00:43:00,333
- Is it like pineapple? - What on earth is all of this?
1124
00:43:00,603 --> 00:43:02,171
- Is this what we eat? - We eat this?
1125
00:43:02,172 --> 00:43:03,543
Do we eat this bit?
1126
00:43:04,002 --> 00:43:05,941
- Here are some side plates. - Is this the fruit?
1127
00:43:05,942 --> 00:43:07,543
I don't think that's right.
1128
00:43:08,643 --> 00:43:11,211
- What is this? - It's not edible.
1129
00:43:11,212 --> 00:43:12,682
If that's not it, then what is it?
1130
00:43:12,683 --> 00:43:15,552
I think the yellow flesh is the fruit.
1131
00:43:16,123 --> 00:43:17,783
No, it's not that.
1132
00:43:17,922 --> 00:43:19,021
This bit?
1133
00:43:19,022 --> 00:43:20,691
I think that was the core.
1134
00:43:20,692 --> 00:43:22,052
(Trying again)
1135
00:43:24,322 --> 00:43:26,232
This doesn't seem right either.
1136
00:43:26,692 --> 00:43:28,162
What on earth can we eat, then?
1137
00:43:28,163 --> 00:43:30,162
She must be a salesperson.
1138
00:43:30,163 --> 00:43:31,202
(Yes!)
1139
00:43:31,203 --> 00:43:32,472
- This is it! - It is?
1140
00:43:32,473 --> 00:43:33,501
- Yes. - The yellow part.
1141
00:43:33,502 --> 00:43:36,473
It tastes like persimmons. But it's not acidic at all.
1142
00:43:36,802 --> 00:43:39,442
(Mimi and Yu Jin also try the jackfruit.)
1143
00:43:40,473 --> 00:43:41,941
(Oh?)
1144
00:43:41,942 --> 00:43:43,682
(It's a little difficult for this sweet tooth to handle.)
1145
00:43:43,683 --> 00:43:46,612
(The owner of the fruit is also trying it.)
1146
00:43:46,853 --> 00:43:48,683
- It's tasty. - It's basically a persimmon.
1147
00:43:48,813 --> 00:43:50,183
Oh, really?
1148
00:43:50,422 --> 00:43:52,422
It smells a little funky.
1149
00:43:53,822 --> 00:43:56,123
We should all get a good night's sleep.
1150
00:43:56,293 --> 00:43:58,591
- We'll find out your fruit... - Right.
1151
00:43:58,592 --> 00:44:00,162
Yu Jin, you hid your fruit in the safe.
1152
00:44:00,163 --> 00:44:02,361
- I hope you sleep well tonight. - What do you mean?
1153
00:44:02,362 --> 00:44:04,302
- We all worked hard today. - Indeed.
1154
00:44:04,563 --> 00:44:05,873
Shall we turn in now?
1155
00:44:07,272 --> 00:44:08,401
- Young Ji. - Yes?
1156
00:44:08,402 --> 00:44:09,842
I won't be sleeping tonight.
1157
00:44:10,942 --> 00:44:12,812
I don't think she's going to sleep.
1158
00:44:12,813 --> 00:44:14,413
(Going back into their rooms)
1159
00:44:14,513 --> 00:44:16,382
It's our first night here.
1160
00:44:16,442 --> 00:44:17,981
- It's so pretty here. - Isn't it great?
1161
00:44:17,982 --> 00:44:18,982
Is this what you
1162
00:44:18,982 --> 00:44:19,982
- fell asleep to earlier? - Yes.
1163
00:44:19,983 --> 00:44:22,082
- It's gorgeous. - I woke up to this view.
1164
00:44:22,083 --> 00:44:23,452
It's so romantic.
1165
00:44:23,453 --> 00:44:26,592
(Lying down and playing with their phones)
1166
00:44:27,022 --> 00:44:29,893
(The oldest member is invading.)
1167
00:44:31,263 --> 00:44:33,263
- My gosh. Eun Ji! - She doesn't let up.
1168
00:44:33,793 --> 00:44:35,731
She seriously doesn't know when to give up.
1169
00:44:35,732 --> 00:44:39,802
(Obsessively hung up on putting the safety on hold)
1170
00:44:39,902 --> 00:44:41,231
- You guys... - Let's just go to sleep.
1171
00:44:41,232 --> 00:44:43,472
- I can't believe you. - You're not going to sleep.
1172
00:44:43,473 --> 00:44:45,972
- What do you mean? - Yu Jin, you're not sleeping.
1173
00:44:45,973 --> 00:44:48,211
- I'll sleep after I watch this. - I don't think you will.
1174
00:44:48,212 --> 00:44:50,542
- Are you really going to sleep? - I'm seriously going to sleep.
1175
00:44:50,543 --> 00:44:52,513
They're serious about finding the fruit.
1176
00:44:53,783 --> 00:44:57,723
(The members who are serious about the fruit leave the room.)
1177
00:44:58,022 --> 00:45:02,252
(The younger members finally go to sleep.)
1178
00:45:02,893 --> 00:45:05,592
(The tiring first night in Thailand comes to an end.)
1179
00:45:06,563 --> 00:45:09,033
(And at last, morning has arrived.)
1180
00:45:09,302 --> 00:45:11,333
(Current time, 6:30am)
1181
00:45:11,763 --> 00:45:13,533
(Mimi wakes up.)
1182
00:45:13,933 --> 00:45:16,342
(She's awake an entire hour before the wake-up mission deadline.)
1183
00:45:16,743 --> 00:45:18,902
(While Eun Ji sleeps...)
1184
00:45:19,313 --> 00:45:21,272
(She rifles through her suitcase.)
1185
00:45:21,543 --> 00:45:23,543
(She takes out the mangosteen...)
1186
00:45:24,283 --> 00:45:26,513
(and immediately puts it in her pocket.)
1187
00:45:26,913 --> 00:45:28,882
(I have my fruit now.)
1188
00:45:29,723 --> 00:45:31,783
(So it's time to look for others' fruit.)
1189
00:45:32,322 --> 00:45:33,953
(Yu Jin, Young Ji)
1190
00:45:34,552 --> 00:45:36,522
(Checking Yu Jin's safe)
1191
00:45:36,763 --> 00:45:38,322
(It's locked.)
1192
00:45:39,263 --> 00:45:41,563
(She's enjoying a relaxing morning thanks to the mangosteen.)
1193
00:45:41,962 --> 00:45:43,533
(7am, Young Ji and Yu Jin's room)
1194
00:45:44,263 --> 00:45:46,072
(Young Ji wakes up.)
1195
00:45:46,302 --> 00:45:48,002
(Did someone just come into our room?)
1196
00:45:48,703 --> 00:45:50,902
- Ms. An Yu Jin? - Yes?
1197
00:45:51,243 --> 00:45:53,172
I wonder, Yu Jin.
1198
00:45:54,313 --> 00:45:55,571
(Will Yu Jin's pitaya be safe?)
1199
00:45:55,572 --> 00:45:56,982
Yu Jin.
1200
00:45:58,743 --> 00:46:00,482
(Yu Jin is also awake.)
1201
00:46:01,283 --> 00:46:03,123
(Yu Jin immediately breaks in to the neighboring room.)
1202
00:46:06,453 --> 00:46:08,453
(Mimi follows Yu Jin closely back to her room.)
1203
00:46:09,322 --> 00:46:11,092
Why do you keep coming back in here?
1204
00:46:11,692 --> 00:46:12,933
I must come back.
1205
00:46:13,732 --> 00:46:14,732
Mimi.
1206
00:46:14,962 --> 00:46:16,401
(Beeping)
1207
00:46:16,402 --> 00:46:18,501
(Mimi immediately puts the safe on hold.)
1208
00:46:18,502 --> 00:46:20,732
Where is yours? You moved it, didn't you?
1209
00:46:21,603 --> 00:46:23,672
I can't move it if I can't open the safe.
1210
00:46:24,543 --> 00:46:25,543
(Entering a code for the 5th time)
1211
00:46:25,543 --> 00:46:26,543
(Beeping)
1212
00:46:27,072 --> 00:46:28,272
It's locked.
1213
00:46:29,212 --> 00:46:31,712
(Chuckling)
1214
00:46:32,013 --> 00:46:34,453
(Meanwhile, in the 1st floor lobby)
1215
00:46:34,652 --> 00:46:36,322
(Current time, 7:00 am)
1216
00:46:36,953 --> 00:46:39,252
(The crew is casually setting up.)
1217
00:46:39,953 --> 00:46:41,453
Hello.
1218
00:46:41,723 --> 00:46:43,361
Good morning, everyone.
1219
00:46:43,362 --> 00:46:44,793
(Mimi has come down to the 1st floor.)
1220
00:46:46,333 --> 00:46:47,932
You still have another 30 minutes.
1221
00:46:47,933 --> 00:46:48,993
That's right.
1222
00:46:49,533 --> 00:46:50,962
Good morning.
1223
00:46:52,002 --> 00:46:53,433
Aren't you going to get your fruit?
1224
00:46:53,502 --> 00:46:55,271
- Just wait. - Go and get it.
1225
00:46:55,272 --> 00:46:56,603
Why are you rushing me?
1226
00:46:56,842 --> 00:46:58,771
(Meanwhile, in Yu Jin's room)
1227
00:46:58,772 --> 00:47:00,473
(Laughing)
1228
00:47:00,612 --> 00:47:02,513
Good morning.
1229
00:47:03,442 --> 00:47:05,513
(Hey there.)
1230
00:47:06,283 --> 00:47:08,583
(I'm awake now.)
1231
00:47:08,813 --> 00:47:10,052
Where are you going?
1232
00:47:10,783 --> 00:47:12,322
Where did you hide it?
1233
00:47:13,152 --> 00:47:15,493
Mimi already locked that earlier.
1234
00:47:15,522 --> 00:47:17,263
(Beeping)
1235
00:47:17,393 --> 00:47:19,262
(The hold has been extended for another five minutes.)
1236
00:47:19,263 --> 00:47:20,493
You took it out, didn't you?
1237
00:47:20,893 --> 00:47:22,333
How would I do that?
1238
00:47:23,063 --> 00:47:25,163
I know you woke up early and took it out.
1239
00:47:25,802 --> 00:47:27,702
(Getting back to her room)
1240
00:47:27,703 --> 00:47:29,872
Darn. How am I going to take this out?
1241
00:47:29,873 --> 00:47:31,043
It's driving me crazy.
1242
00:47:31,473 --> 00:47:33,743
(The watermelon juice has somehow survived through the night.)
1243
00:47:34,143 --> 00:47:36,413
(She just needs to get it there by the deadline to succeed.)
1244
00:47:36,913 --> 00:47:39,211
(How will I get this downstairs?)
1245
00:47:39,212 --> 00:47:40,552
(Peeking)
1246
00:47:41,083 --> 00:47:43,353
(Stealing a glance at the first floor)
1247
00:47:43,723 --> 00:47:45,652
(Split jackfruit Rowdy is at the entrance.)
1248
00:47:45,822 --> 00:47:47,893
(Tapping)
1249
00:47:48,322 --> 00:47:50,163
(She eventually gives up and turns back.)
1250
00:47:52,563 --> 00:47:54,663
(The owner of the safe just happens to walk out.)
1251
00:47:56,402 --> 00:47:58,302
(Passing by)
1252
00:47:58,862 --> 00:48:01,632
(She hurries to put the kettle down.)
1253
00:48:02,842 --> 00:48:04,973
(She keeps an eye on what Yu Jin is doing.)
1254
00:48:08,672 --> 00:48:09,813
You're so scary.
1255
00:48:11,313 --> 00:48:12,652
Where is yours, Eun Ji?
1256
00:48:12,953 --> 00:48:14,913
- What? - Where is yours?
1257
00:48:15,382 --> 00:48:18,453
(Where is yours?)
1258
00:48:18,583 --> 00:48:20,453
- Did you bring it out? - No.
1259
00:48:20,522 --> 00:48:22,822
(Here)
1260
00:48:22,893 --> 00:48:23,962
What is it?
1261
00:48:25,893 --> 00:48:26,993
What is that?
1262
00:48:27,293 --> 00:48:28,563
Eun Ji!
1263
00:48:28,893 --> 00:48:29,901
Eun Ji!
1264
00:48:29,902 --> 00:48:31,163
(Screaming)
1265
00:48:31,833 --> 00:48:33,272
Eun Ji!
1266
00:48:34,172 --> 00:48:35,231
(Going this way...)
1267
00:48:35,232 --> 00:48:36,272
(and that)
1268
00:48:36,342 --> 00:48:38,102
(The owner of the kettle randomly starts yelling.)
1269
00:48:38,103 --> 00:48:39,472
(Starting to get tired)
1270
00:48:39,473 --> 00:48:41,072
Mimi!
1271
00:48:41,813 --> 00:48:43,513
We can hear a commotion upstairs.
1272
00:48:44,442 --> 00:48:45,611
(Yawning)
1273
00:48:45,612 --> 00:48:48,283
We can all find our fruit when the time comes.
1274
00:48:48,712 --> 00:48:50,952
- It's coffee. My morning coffee. - No way.
1275
00:48:50,953 --> 00:48:52,022
- It's my coffee. - Just a moment.
1276
00:48:52,223 --> 00:48:54,021
- Let's have a cup each downstairs. - Just wait.
1277
00:48:54,022 --> 00:48:56,191
- It's not the right color. - You're wrong.
1278
00:48:56,192 --> 00:48:58,892
We can all share it downstairs.
1279
00:48:58,893 --> 00:49:00,262
(They're in his way and he can't get past.)
1280
00:49:00,263 --> 00:49:01,263
What is this?
1281
00:49:01,264 --> 00:49:02,562
(10 minutes before the wake-up mission deadline)
1282
00:49:02,563 --> 00:49:04,602
- It looks wrong. - I told you, it's coffee.
1283
00:49:04,603 --> 00:49:06,432
- It's been there all night. - It's just coffee.
1284
00:49:06,433 --> 00:49:07,473
What is it, Eun Ji?
1285
00:49:07,772 --> 00:49:10,301
Young Ji didn't even sleep last night.
1286
00:49:10,302 --> 00:49:11,402
- Seriously? - Yes.
1287
00:49:11,603 --> 00:49:12,642
How late did she stay up?
1288
00:49:12,643 --> 00:49:14,873
She just wouldn't go to sleep.
1289
00:49:15,112 --> 00:49:17,382
So I ended up just sleeping.
1290
00:49:17,442 --> 00:49:19,752
(Beeping)
1291
00:49:20,353 --> 00:49:22,013
(Attacking the watermelon kettle)
1292
00:49:22,152 --> 00:49:23,422
(Turning)
1293
00:49:23,953 --> 00:49:25,651
(Eun Ji)
1294
00:49:25,652 --> 00:49:27,223
(Snorting)
1295
00:49:27,752 --> 00:49:29,862
(The 2nd act of their battle begins.)
1296
00:49:30,063 --> 00:49:31,091
What is this?
1297
00:49:31,092 --> 00:49:32,162
(Hesitating)
1298
00:49:32,163 --> 00:49:33,631
- Put the lid back on. - What is it?
1299
00:49:33,632 --> 00:49:34,731
Don't get it on your hands.
1300
00:49:34,732 --> 00:49:36,102
(Sniffing)
1301
00:49:36,103 --> 00:49:37,562
Is this watermelon?
1302
00:49:37,563 --> 00:49:39,373
- No. - It's watermelon.
1303
00:49:40,433 --> 00:49:43,102
(The watermelon protector has been found out.)
1304
00:49:43,103 --> 00:49:44,143
Calm down.
1305
00:49:45,772 --> 00:49:47,611
It definitely smells like watermelon.
1306
00:49:47,612 --> 00:49:48,643
(Protecting the watermelon kettle at all costs)
1307
00:49:49,783 --> 00:49:52,643
- What is the time? - We still have plenty of time left.
1308
00:49:52,783 --> 00:49:54,453
(Taking cover in her room)
1309
00:49:54,482 --> 00:49:56,052
I'm thirsty, Eun Ji.
1310
00:49:56,083 --> 00:49:57,122
(Darn.)
1311
00:49:57,123 --> 00:49:59,353
I saw you had a lot of coffee.
1312
00:49:59,493 --> 00:50:01,493
- Where? - Right here.
1313
00:50:01,592 --> 00:50:03,392
(Attacking the kettle again.)
1314
00:50:03,393 --> 00:50:05,163
(Intercepting)
1315
00:50:05,322 --> 00:50:06,892
(Dancing)
1316
00:50:06,893 --> 00:50:09,632
(Her gaze is fixed.)
1317
00:50:10,232 --> 00:50:11,731
(Clicking)
1318
00:50:11,732 --> 00:50:12,802
Mimi.
1319
00:50:12,973 --> 00:50:14,032
(Rowdy Fruit has appeared.)
1320
00:50:14,033 --> 00:50:15,332
- You startled me. - Young Ji.
1321
00:50:15,333 --> 00:50:16,902
Open the kettle.
1322
00:50:17,442 --> 00:50:20,013
Pour out some of the water from the kettle. Please.
1323
00:50:21,072 --> 00:50:22,642
(Taking the watermelon kettle)
1324
00:50:22,643 --> 00:50:25,312
- What is Young Ji doing? - Where is the kettle?
1325
00:50:25,313 --> 00:50:27,012
- Look. The color is odd. - I make this every morning.
1326
00:50:27,013 --> 00:50:28,552
- Smell it. - I drink it every morning.
1327
00:50:29,152 --> 00:50:32,052
(Taking a look inside the kettle.)
1328
00:50:32,752 --> 00:50:35,552
(The watermelon protector is nervous.)
1329
00:50:35,592 --> 00:50:37,322
- It smells like watermelon. - I drink it every morning.
1330
00:50:37,893 --> 00:50:40,333
(Laughing)
1331
00:50:40,563 --> 00:50:42,563
You're already done for, Eun Ji.
1332
00:50:42,862 --> 00:50:44,063
Eun Ji.
1333
00:50:44,333 --> 00:50:46,372
You're missing out on breakfast, Eun Ji.
1334
00:50:46,373 --> 00:50:47,472
You can drink this instead.
1335
00:50:47,473 --> 00:50:49,702
- I'll miss out. - Let her have this.
1336
00:50:49,703 --> 00:50:51,672
- Yu Jin, let Eun Ji have it. - Are there any pieces of fruit?
1337
00:50:51,842 --> 00:50:54,542
Yu Jin, it's just you and Mimi now.
1338
00:50:54,543 --> 00:50:55,872
- Hey. - Can I take it easy, then?
1339
00:50:55,873 --> 00:50:56,881
Yes, take it easy.
1340
00:50:56,882 --> 00:50:57,942
(Yu Jin drops her suspicions too.)
1341
00:50:58,413 --> 00:51:00,783
(Wiping her nose with relief)
1342
00:51:00,882 --> 00:51:02,881
Wait. Is yours a mango?
1343
00:51:02,882 --> 00:51:04,022
It's not that.
1344
00:51:04,052 --> 00:51:05,652
I'm having a hard time too.
1345
00:51:06,152 --> 00:51:07,453
It's over for me.
1346
00:51:07,552 --> 00:51:08,853
I'm curious.
1347
00:51:09,022 --> 00:51:10,691
How did this even happen?
1348
00:51:10,692 --> 00:51:11,692
You wouldn't have
1349
00:51:11,693 --> 00:51:12,722
- done this yourself. - Just yesterday, you would...
1350
00:51:12,723 --> 00:51:14,062
About that.
1351
00:51:14,063 --> 00:51:16,361
- It's already lost shape. - Right.
1352
00:51:16,362 --> 00:51:19,102
I will explain everything in detail later.
1353
00:51:19,103 --> 00:51:21,372
Why were you protecting it so fiercely?
1354
00:51:21,373 --> 00:51:22,571
- It's just that... - Eun Ji.
1355
00:51:22,572 --> 00:51:25,842
I wanted to tell the story and make everyone laugh.
1356
00:51:25,873 --> 00:51:27,913
Just protect it, then. Bring it downstairs.
1357
00:51:28,172 --> 00:51:29,513
Show these people.
1358
00:51:30,313 --> 00:51:31,583
Ms. Kim Mi Hyun?
1359
00:51:32,043 --> 00:51:33,111
Yes?
1360
00:51:33,112 --> 00:51:34,283
(Incredibly relaxed)
1361
00:51:34,583 --> 00:51:36,583
Look at that lady bringing her kettle.
1362
00:51:36,783 --> 00:51:38,421
That's her breakfast.
1363
00:51:38,422 --> 00:51:39,552
(Will Mimi also fall for it?)
1364
00:51:40,252 --> 00:51:41,793
Mine has already lost its shape.
1365
00:51:43,022 --> 00:51:45,092
(Checking)
1366
00:51:47,632 --> 00:51:48,933
Eun Ji, it's liquid.
1367
00:51:49,232 --> 00:51:50,703
It's been blended.
1368
00:51:52,203 --> 00:51:54,232
(Sighing and acting disappointed.)
1369
00:51:54,603 --> 00:51:56,973
Hey. Why didn't you sleep at night?
1370
00:51:57,072 --> 00:51:58,271
What do you mean? I slept.
1371
00:51:58,272 --> 00:51:59,542
Yu Jin said you didn't sleep.
1372
00:51:59,543 --> 00:52:01,043
So she didn't have time to hide her fruit.
1373
00:52:02,043 --> 00:52:03,712
Yu Jin must have fallen asleep before you, then.
1374
00:52:03,913 --> 00:52:05,043
What are you talking about?
1375
00:52:06,612 --> 00:52:08,953
(She definitely said it 5 minutes ago.)
1376
00:52:09,252 --> 00:52:10,623
(Witness)
1377
00:52:11,052 --> 00:52:12,223
What are you talking about?
1378
00:52:12,583 --> 00:52:15,353
I said, "Good night." and fell asleep immediately.
1379
00:52:15,522 --> 00:52:17,762
- And then in the morning... - Was that a lie as well?
1380
00:52:17,763 --> 00:52:20,792
- That's right. It was a lie. - I'm afraid of her now.
1381
00:52:20,793 --> 00:52:23,801
My gosh. You can't. She can't be trusted.
1382
00:52:23,802 --> 00:52:26,063
- She's a devious character. - I'm so jealous.
1383
00:52:26,172 --> 00:52:27,703
Yu Jin! Come down here!
1384
00:52:28,973 --> 00:52:30,973
(Meanwhile, Yu Jin is...)
1385
00:52:31,572 --> 00:52:32,642
(The clear-eyed psycho...)
1386
00:52:32,643 --> 00:52:34,112
(is suddenly smiling.)
1387
00:52:34,373 --> 00:52:36,212
(Running into her room)
1388
00:52:36,683 --> 00:52:38,683
(Grabbing something)
1389
00:52:39,442 --> 00:52:42,513
(A bag?)
1390
00:52:43,052 --> 00:52:45,022
(Last night)
1391
00:52:45,083 --> 00:52:46,223
Eun Ji!
1392
00:52:46,953 --> 00:52:48,592
Hurry up and go to sleep, Eun Ji!
1393
00:52:49,192 --> 00:52:50,393
You said you weren't sleeping, right?
1394
00:52:51,293 --> 00:52:52,462
(Glancing)
1395
00:52:53,263 --> 00:52:54,962
(Secretly opening the safe)
1396
00:52:56,092 --> 00:52:57,862
(Removing the pitaya)
1397
00:52:59,203 --> 00:53:01,973
(She leaves it in her suitcase for the time being.)
1398
00:53:02,402 --> 00:53:04,502
(At 4am)
1399
00:53:05,502 --> 00:53:07,473
(Making sure Young Ji is asleep)
1400
00:53:08,272 --> 00:53:10,013
(Hiding the pitaya in her bag)
1401
00:53:10,743 --> 00:53:12,243
(Taking determined steps)
1402
00:53:12,643 --> 00:53:14,313
(Checking the time)
1403
00:53:15,052 --> 00:53:16,682
(Checking on the pitaya)
1404
00:53:16,683 --> 00:53:18,482
(Nodding)
1405
00:53:18,953 --> 00:53:20,522
(There is 1 minute left until the deadline.)
1406
00:53:20,893 --> 00:53:22,392
There is one minute remaining.
1407
00:53:22,393 --> 00:53:23,993
(They're all starting to make a move.)
1408
00:53:25,462 --> 00:53:28,232
(Finding it difficult to make her way)
1409
00:53:29,493 --> 00:53:32,833
(I need to get through there in the next minute.)
1410
00:53:33,333 --> 00:53:35,771
Wait. I thought we were here to catch a rabbit.
1411
00:53:35,772 --> 00:53:37,342
What is this nonsense with the fruit?
1412
00:53:37,772 --> 00:53:39,813
You made me carry something that was 20 to 30 kilograms.
1413
00:53:40,712 --> 00:53:42,512
- Did you find it? - She's bringing something down.
1414
00:53:42,513 --> 00:53:44,743
Hey!
1415
00:53:47,313 --> 00:53:49,212
(Quietly approaching the 1st floor)
1416
00:53:49,922 --> 00:53:51,521
(Starting off by hiding in the corner)
1417
00:53:51,522 --> 00:53:52,752
Corner her.
1418
00:53:53,723 --> 00:53:55,452
Block her way. Don't let her through.
1419
00:53:55,453 --> 00:53:57,222
It's currently 29 minutes past the hour.
1420
00:53:57,223 --> 00:53:58,223
(Lying across the entrance)
1421
00:53:59,763 --> 00:54:00,893
(Shaking his head)
1422
00:54:01,732 --> 00:54:03,302
(Proactively blocking)
1423
00:54:03,333 --> 00:54:05,703
- Block her. Don't let her through. - We can't let her through.
1424
00:54:06,402 --> 00:54:08,772
(Reaching an impasse)
1425
00:54:09,002 --> 00:54:10,402
Yu Jin needs to make her way over here.
1426
00:54:12,473 --> 00:54:13,813
(Trying to get through)
1427
00:54:13,913 --> 00:54:15,243
(Rushing)
1428
00:54:17,083 --> 00:54:19,441
- Mimi is in second place. - I rushed to get over here.
1429
00:54:19,442 --> 00:54:20,953
(Young Ji is in the first place.)
1430
00:54:21,913 --> 00:54:24,252
(Their battle has started again.)
1431
00:54:24,752 --> 00:54:27,822
- Come over here. - Just a moment, Eun Ji.
1432
00:54:28,322 --> 00:54:29,793
(What will happen?)
1433
00:54:29,862 --> 00:54:31,091
It's time.
1434
00:54:31,092 --> 00:54:32,092
(Quickly picking up her watermelon kettle)
1435
00:54:32,393 --> 00:54:35,191
Eun Ji is in 3rd place and Yu Jin is in 4th place.
1436
00:54:35,192 --> 00:54:36,461
- Starting from first place. - Well done.
1437
00:54:36,462 --> 00:54:38,502
Young Ji, show us your jackfruit.
1438
00:54:38,902 --> 00:54:39,902
(Here it is.)
1439
00:54:39,903 --> 00:54:41,772
Fail. Move along.
1440
00:54:42,772 --> 00:54:43,841
(Young Ji is out.)
1441
00:54:43,842 --> 00:54:46,242
- Out! Mimi is next. - Mine is...
1442
00:54:46,243 --> 00:54:47,413
- What on earth? - What was it?
1443
00:54:51,543 --> 00:54:52,912
(It's not her cellphone.)
1444
00:54:52,913 --> 00:54:53,953
- What? - Your phone?
1445
00:54:55,513 --> 00:54:56,521
What is it?
1446
00:54:56,522 --> 00:54:57,522
(It's not her lip balm.)
1447
00:54:58,183 --> 00:54:59,922
(The mangosteen was deep within her pocket.)
1448
00:55:00,152 --> 00:55:01,922
It was a mangosteen.
1449
00:55:02,752 --> 00:55:04,192
(It was in my pocket all morning.)
1450
00:55:04,393 --> 00:55:05,763
It was right here.
1451
00:55:06,663 --> 00:55:08,893
Pass! You have succeeded.
1452
00:55:09,092 --> 00:55:10,632
There is just one place left.
1453
00:55:10,833 --> 00:55:13,373
- Even if Yu Jin succeeds, - It's tiny, isn't it?
1454
00:55:13,473 --> 00:55:16,271
Eun Ji arrived first. So if Eun Ji succeeds,
1455
00:55:16,272 --> 00:55:18,143
Yu Jin is automatically out.
1456
00:55:19,442 --> 00:55:21,342
Why are you pretending like you've succeeded?
1457
00:55:22,612 --> 00:55:24,083
Her expression is so desperate.
1458
00:55:24,683 --> 00:55:26,183
(The watermelon protector is at ease.)
1459
00:55:27,353 --> 00:55:29,612
(She brings a cup out of her pocket.)
1460
00:55:31,583 --> 00:55:33,052
Oh, my. Is that what it was?
1461
00:55:33,692 --> 00:55:37,163
(Laughing)
1462
00:55:40,433 --> 00:55:43,862
She's just pouring it out as is.
1463
00:55:50,973 --> 00:55:53,413
And now for the most important part.
1464
00:55:54,373 --> 00:55:55,571
Is it a fork?
1465
00:55:55,572 --> 00:55:56,582
(She even brought the straw.)
1466
00:55:56,583 --> 00:55:58,042
Was this included?
1467
00:55:58,043 --> 00:55:59,043
(I thought she failed.)
1468
00:55:59,583 --> 00:56:01,353
(Exactly how it looked at the start)
1469
00:56:01,583 --> 00:56:02,912
A perfect success!
1470
00:56:02,913 --> 00:56:05,482
- Really? Are you serious? - Fail!
1471
00:56:10,962 --> 00:56:12,723
- My gosh! - Yu Jin is out.
1472
00:56:14,063 --> 00:56:16,092
(I worked so hard to protect this.)
1473
00:56:17,033 --> 00:56:19,302
We were all completely fooled by Eun Ji.
1474
00:56:20,103 --> 00:56:22,433
(Eun Ji woke up the latest.)
1475
00:56:23,603 --> 00:56:25,802
(Checking on the watermelon kettle as soon as she wakes up)
1476
00:56:27,013 --> 00:56:29,572
(Tucking the cup and straw into the waistband of her pants)
1477
00:56:30,013 --> 00:56:31,982
- You know what... - It was so difficult to hide.
1478
00:56:32,942 --> 00:56:35,382
That was incredible, Eun Ji.
1479
00:56:36,882 --> 00:56:39,082
- Why did you pretend it melted? - Right?
1480
00:56:39,083 --> 00:56:40,691
Was it juice all along?
1481
00:56:40,692 --> 00:56:42,293
It was always juice.
1482
00:56:42,692 --> 00:56:45,421
Yu Jin caught me red-handed and kept asking what it was.
1483
00:56:45,422 --> 00:56:46,532
And she kept sniffing it.
1484
00:56:46,533 --> 00:56:48,632
I said, "It melted."
1485
00:56:49,063 --> 00:56:50,801
What did you think had melted?
1486
00:56:50,802 --> 00:56:52,762
- Watermelon? - Me too. I thought the same.
1487
00:56:52,763 --> 00:56:55,372
But the thing is, Yu Jin doubted me the whole time.
1488
00:56:55,373 --> 00:56:58,571
And then Young Ji came and said, "It's melted. It's over for Eun Ji."
1489
00:56:58,572 --> 00:57:01,442
- She agreed. - So Yu Jin thought I'd failed too.
1490
00:57:01,543 --> 00:57:02,972
So what happened with the safe?
1491
00:57:02,973 --> 00:57:04,682
- How did you get it open? - I was there early this morning.
1492
00:57:04,683 --> 00:57:08,482
Someone kept putting the safe on hold.
1493
00:57:08,513 --> 00:57:09,513
That was me.
1494
00:57:09,982 --> 00:57:13,623
So I actually took it out as soon as you figured it out.
1495
00:57:13,953 --> 00:57:15,822
(I see.)
1496
00:57:16,092 --> 00:57:17,361
- So... - Where did you put it then?
1497
00:57:17,362 --> 00:57:18,993
I brought it out and just put it in my bag.
1498
00:57:19,092 --> 00:57:21,032
And then I locked it with a new passcode.
1499
00:57:21,033 --> 00:57:22,292
- Right. - My gosh.
1500
00:57:22,293 --> 00:57:25,932
- She's so devious. My gosh. - So this means...
1501
00:57:25,933 --> 00:57:28,731
So I was spending all that time putting an empty safe on hold.
1502
00:57:28,732 --> 00:57:32,571
I have all of you figured out now.
1503
00:57:32,572 --> 00:57:33,611
(The warriors were serious about the games from day one.)
1504
00:57:33,612 --> 00:57:35,071
- You still won the game. - Right.
1505
00:57:35,072 --> 00:57:36,583
So just two of you will be having breakfast.
1506
00:57:37,212 --> 00:57:38,282
Thank you for your hard work.
1507
00:57:38,283 --> 00:57:40,453
- Well done. - Thank you for your hard work.
1508
00:57:43,083 --> 00:57:44,752
(Today's breakfast)
1509
00:57:45,283 --> 00:57:46,722
(Spreading out a thin layer of batter)
1510
00:57:46,723 --> 00:57:48,092
(Cracking an egg onto it)
1511
00:57:48,793 --> 00:57:51,962
(Rolling it up and grilling until golden)
1512
00:57:52,563 --> 00:57:54,333
(Topped with sweet condensed milk)
1513
00:57:55,192 --> 00:57:56,703
(Breakfast is roti)
1514
00:57:57,203 --> 00:57:59,263
(A popular roti stall right in front of the hotel)
1515
00:57:59,703 --> 00:58:02,033
- Should we try it? - It looks good. I want to try it.
1516
00:58:02,232 --> 00:58:03,802
How are these sold, sir?
1517
00:58:04,103 --> 00:58:06,842
- They're made with egg or banana. - Okay.
1518
00:58:07,543 --> 00:58:09,413
(Finding a table out front)
1519
00:58:09,572 --> 00:58:10,942
It's a cat.
1520
00:58:11,143 --> 00:58:12,743
(Discovering a cat)
1521
00:58:12,842 --> 00:58:15,083
She's rubbing her face. All right.
1522
00:58:15,552 --> 00:58:17,982
Oh, my gosh. There you go.
1523
00:58:19,183 --> 00:58:21,352
She's a baby and really clean too.
1524
00:58:21,353 --> 00:58:22,353
(Coming for breakfast and being distracted by the cat)
1525
00:58:22,354 --> 00:58:24,921
- My gosh. - Do you have pet cats, Mimi?
1526
00:58:24,922 --> 00:58:26,932
I do. I have two.
1527
00:58:26,933 --> 00:58:28,091
Where are your two cats right now?
1528
00:58:28,092 --> 00:58:30,033
- They're both at home. - I guess that makes sense.
1529
00:58:30,263 --> 00:58:32,163
They have a sitter who lives in the neighborhood.
1530
00:58:34,072 --> 00:58:35,771
- Do you like condensed milk? - It's covered in it.
1531
00:58:35,772 --> 00:58:37,402
- Is it condensed milk? - It's condensed milk?
1532
00:58:37,703 --> 00:58:38,873
Mimi would like it, then.
1533
00:58:39,672 --> 00:58:40,813
Oh, my gosh. The sugar.
1534
00:58:42,072 --> 00:58:45,043
Thank you.
1535
00:58:45,243 --> 00:58:48,211
My gosh. Look at the condensed milk. This is exactly to Mimi's tastes.
1536
00:58:48,212 --> 00:58:50,623
- Yes. - It's sweet. Mimi would love it.
1537
00:58:51,652 --> 00:58:52,881
(Eun Ji takes the first bite.)
1538
00:58:52,882 --> 00:58:54,191
It's so delicious.
1539
00:58:54,192 --> 00:58:55,792
(Nodding)
1540
00:58:55,793 --> 00:58:56,822
This is just...
1541
00:58:59,623 --> 00:59:00,792
(Exclaiming)
1542
00:59:00,793 --> 00:59:04,063
It's so delicious. So fitting for Mimi's tastes.
1543
00:59:04,802 --> 00:59:07,602
- It's super sweet. - It's so delicious.
1544
00:59:07,603 --> 00:59:09,301
- It's like a crunchy pancake. - Yes.
1545
00:59:09,302 --> 00:59:10,473
A thin and crunchy pancake.
1546
00:59:10,902 --> 00:59:12,472
It's somewhat like toast too.
1547
00:59:12,473 --> 00:59:13,913
- That's right. - Toast that your mom makes you.
1548
00:59:14,373 --> 00:59:16,271
(The banana roti is ready too.)
1549
00:59:16,272 --> 00:59:17,842
- This one is the banana roti. - Right. Banana.
1550
00:59:18,783 --> 00:59:20,413
This is the banana one. It has banana inside it.
1551
00:59:25,252 --> 00:59:27,152
(It's hot.)
1552
00:59:27,552 --> 00:59:29,192
- How is it? - It's hot.
1553
00:59:31,022 --> 00:59:32,893
Oh, my. Is it good?
1554
00:59:33,563 --> 00:59:35,562
(Mimi also takes a big bite.)
1555
00:59:35,563 --> 00:59:36,802
(Sighing)
1556
00:59:37,232 --> 00:59:38,362
(It's hot.)
1557
00:59:38,563 --> 00:59:39,902
It's hot, right? You can't help but do that.
1558
00:59:42,002 --> 00:59:43,103
It's good.
1559
00:59:44,172 --> 00:59:45,473
Should we take her home?
1560
00:59:47,043 --> 00:59:50,283
My gosh. Are you talking to the camera?
1561
00:59:50,913 --> 00:59:52,083
Oh, my goodness!
1562
00:59:54,183 --> 00:59:56,583
- Do you want any more of this one? - No, it's okay.
1563
00:59:57,183 --> 00:59:58,482
Eun Ji, if you need more food...
1564
00:59:58,922 --> 01:00:00,052
Have you eaten enough?
1565
01:00:00,252 --> 01:00:01,393
This is the perfect amount.
1566
01:00:01,552 --> 01:00:02,552
(Habitual expression)
1567
01:00:02,893 --> 01:00:04,062
(Laughing)
1568
01:00:04,063 --> 01:00:06,162
Eun Ji, I think you've had a sugar overload.
1569
01:00:06,163 --> 01:00:07,292
This is too much sugar, isn't it?
1570
01:00:07,293 --> 01:00:10,302
We can see your mannerisms and it's still morning.
1571
01:00:10,533 --> 01:00:11,533
Why are you making it so obvious?
1572
01:00:11,534 --> 01:00:15,271
She's really not the type of person to start the day with sweet foods.
1573
01:00:15,272 --> 01:00:16,402
That's what I think, anyway.
1574
01:00:16,672 --> 01:00:18,942
I don't even eat chocolate.
1575
01:00:20,013 --> 01:00:21,472
And this had condensed milk, of all things.
1576
01:00:21,473 --> 01:00:23,111
(Completely understanding her tastes)
1577
01:00:23,112 --> 01:00:25,183
I usually only eat sugar-free candy too.
1578
01:00:25,842 --> 01:00:28,752
I think Young Ji would like this. The other members would love it.
1579
01:00:29,513 --> 01:00:30,981
(Mimi ate it all by herself.)
1580
01:00:30,982 --> 01:00:33,282
This would be the best breakfast...
1581
01:00:33,283 --> 01:00:35,452
- for people who love sugary foods. - They would love this.
1582
01:00:35,453 --> 01:00:37,663
It's the best breakfast for me. It was honestly so delicious.
1583
01:00:38,092 --> 01:00:39,422
I think it's a taste that will be difficult to forget.
1584
01:00:39,922 --> 01:00:42,293
- Thank you for the meal. - Thank you for the food.
1585
01:00:43,962 --> 01:00:45,462
Let's get back to the other members.
1586
01:00:46,672 --> 01:00:48,833
(Meanwhile, back at the hotel...)
1587
01:00:49,533 --> 01:00:51,543
(Taking a refreshing sip in place of breakfast)
1588
01:00:56,513 --> 01:00:57,981
Okay!
1589
01:00:57,982 --> 01:00:59,382
We're back.
1590
01:00:59,612 --> 01:01:01,211
- Yu Jin! - Yes?
1591
01:01:01,212 --> 01:01:02,212
(The older members brought back roti in case they were hungry.)
1592
01:01:02,913 --> 01:01:05,782
- What is this? - We bought it with our allowance.
1593
01:01:05,783 --> 01:01:08,051
- Isn't it ridiculously delicious? - What is this?
1594
01:01:08,052 --> 01:01:09,292
Come and sit here.
1595
01:01:09,293 --> 01:01:10,862
- Yu Jin? - What?
1596
01:01:12,123 --> 01:01:13,223
This must be the banana flavor.
1597
01:01:13,962 --> 01:01:15,033
We bought it with our allowance.
1598
01:01:15,833 --> 01:01:16,933
It's so delicious.
1599
01:01:17,862 --> 01:01:19,131
(Exclaiming)
1600
01:01:19,132 --> 01:01:20,203
- This one is really good. - Which one is that?
1601
01:01:22,933 --> 01:01:23,942
(Questioning)
1602
01:01:24,043 --> 01:01:25,902
I think we're on the same team.
1603
01:01:26,973 --> 01:01:28,611
I'll keep an eye on her for the time being.
1604
01:01:28,612 --> 01:01:31,513
But I get the feeling that Yu Jin and I are on the same page.
1605
01:01:31,683 --> 01:01:33,952
- Why? - I prefer Korean food overall.
1606
01:01:33,953 --> 01:01:36,452
- What are you doing? Eat up. - I found it far too sweet.
1607
01:01:36,453 --> 01:01:39,151
It's too early for that.
1608
01:01:39,152 --> 01:01:40,152
(High fiving)
1609
01:01:40,153 --> 01:01:42,622
She had the same expression that I did after that first bite.
1610
01:01:42,623 --> 01:01:43,623
(Humming)
1611
01:01:43,763 --> 01:01:44,763
(Oh?)
1612
01:01:45,022 --> 01:01:46,592
(We have them figured out now.)
1613
01:01:46,833 --> 01:01:48,132
Have you tried the other one too?
1614
01:01:49,563 --> 01:01:50,563
It's good.
1615
01:01:50,563 --> 01:01:51,563
(Mannerism)
1616
01:01:51,663 --> 01:01:53,131
(Laughing)
1617
01:01:53,132 --> 01:01:55,602
Do you prefer this or things like tom yum kung and noodles?
1618
01:01:55,603 --> 01:01:56,902
Tell me what you honestly prefer.
1619
01:01:57,002 --> 01:01:58,002
Tom yum kung.
1620
01:01:58,272 --> 01:01:59,703
(Unwavering tastebuds)
1621
01:02:00,002 --> 01:02:01,012
(Meanwhile, this sweet tooth is incredibly satisfied.)
1622
01:02:01,013 --> 01:02:02,571
Is it good? What do you think, Young Ji?
1623
01:02:02,572 --> 01:02:03,612
It's amazing.
1624
01:02:04,283 --> 01:02:05,912
Young Ji, are you okay with eating things like this for breakfast?
1625
01:02:05,913 --> 01:02:07,551
I really don't understand people...
1626
01:02:07,552 --> 01:02:08,982
who differentiates breakfast from lunch.
1627
01:02:11,252 --> 01:02:13,792
- Eun Ji and Yu Jin prefer... - They like Korean food.
1628
01:02:13,793 --> 01:02:15,192
Foods that are spicy.
1629
01:02:15,652 --> 01:02:16,652
(Peeking)
1630
01:02:17,123 --> 01:02:19,493
Does she want to grow up to be Kang Hyung Wook?
1631
01:02:21,362 --> 01:02:22,662
Is that your dream?
1632
01:02:22,663 --> 01:02:23,933
I love them so much.
1633
01:02:24,462 --> 01:02:26,333
I love animals.
1634
01:02:26,433 --> 01:02:27,933
She loves animals.
1635
01:02:31,043 --> 01:02:32,841
Head, shoulders, knees!
1636
01:02:32,842 --> 01:02:34,013
Walk forward.
1637
01:02:34,112 --> 01:02:35,643
How do we get the stove on?
1638
01:02:36,572 --> 01:02:38,982
(Jibberish)
1639
01:02:40,453 --> 01:02:41,552
Hello?
1640
01:02:42,152 --> 01:02:43,723
(Mimi, the queen of incorrect answers)
1641
01:02:43,882 --> 01:02:46,892
(Mimi, the destroyer of content)
1642
01:02:46,893 --> 01:02:49,022
(A huge release of all the wrong answers)
1643
01:02:49,252 --> 01:02:50,521
This is the restaurant.
1644
01:02:50,522 --> 01:02:51,922
(Let's go back to...)
1645
01:02:52,163 --> 01:02:54,632
(the clear and refreshing ocean of Koh Samui.)
1646
01:02:54,793 --> 01:02:56,902
(On top of a cliff in front of this ocean...)
1647
01:02:57,163 --> 01:03:01,333
(is Koh Samui's best seafood restaurant.)
1648
01:03:01,802 --> 01:03:07,643
(Fresh seafood dishes)
1649
01:03:09,743 --> 01:03:13,243
(While playing Finish the Proverbs at an upscale western restaurant...)
1650
01:03:14,882 --> 01:03:16,952
- The genre is Finish the Proverbs. - Please...
1651
01:03:16,953 --> 01:03:18,283
- Sounds good. - I always make mistakes.
1652
01:03:18,453 --> 01:03:20,082
- Let's try it. Give us an example. - Give us an example.
1653
01:03:20,083 --> 01:03:21,353
The wrong tree is...
1654
01:03:21,522 --> 01:03:22,622
Don't you mean "You're barking up?"
1655
01:03:22,623 --> 01:03:23,692
Oh, you're right.
1656
01:03:24,462 --> 01:03:26,622
Gosh, Young Ji.
1657
01:03:26,623 --> 01:03:28,361
- Review the old... - And learn the new.
1658
01:03:28,362 --> 01:03:30,162
- What? - I think we can eat!
1659
01:03:30,163 --> 01:03:31,203
I think so too.
1660
01:03:32,263 --> 01:03:34,533
I love this.
1661
01:03:34,703 --> 01:03:37,271
- There are apples and cheese. - Oh, my gosh.
1662
01:03:37,272 --> 01:03:38,342
Thank you.
1663
01:03:38,672 --> 01:03:41,711
(Apples, cashew nuts, and cheddar cheese...)
1664
01:03:41,712 --> 01:03:44,742
(go perfectly with the fresh vegetables.)
1665
01:03:44,743 --> 01:03:47,881
(Mediterranean salad)
1666
01:03:47,882 --> 01:03:49,711
- There are cashew nuts too. - It smells so good.
1667
01:03:49,712 --> 01:03:51,783
- This is a light dish to start. - A light dish.
1668
01:03:52,022 --> 01:03:54,421
Honestly, this kind of dish is something you should get...
1669
01:03:54,422 --> 01:03:55,622
You're right.
1670
01:03:55,623 --> 01:03:57,623
- Keep it on the side? - Like popcorn.
1671
01:03:57,962 --> 01:03:59,922
- It's perfect for this weather. - It is.
1672
01:04:01,493 --> 01:04:02,532
Okay.
1673
01:04:02,533 --> 01:04:03,663
(Mediterranean Salad Round)
1674
01:04:04,033 --> 01:04:06,162
- Change sides... - Readily.
1675
01:04:06,163 --> 01:04:07,272
Okay.
1676
01:04:07,703 --> 01:04:08,973
You're barking up...
1677
01:04:10,002 --> 01:04:11,072
- What are you barking? - Wrong!
1678
01:04:12,502 --> 01:04:13,542
Wrong!
1679
01:04:13,543 --> 01:04:15,611
We just did that one!
1680
01:04:15,612 --> 01:04:17,042
(The wrong tree is...)
1681
01:04:17,043 --> 01:04:18,381
(Don't you mean "You're barking up?")
1682
01:04:18,382 --> 01:04:22,051
(She couldn't hear the answer because the question was wrong.)
1683
01:04:22,052 --> 01:04:23,952
We just did that one!
1684
01:04:23,953 --> 01:04:25,083
I didn't hear the end.
1685
01:04:25,223 --> 01:04:26,321
- What comes after... - We didn't say the end.
1686
01:04:26,322 --> 01:04:27,393
"You're barking up?"
1687
01:04:30,362 --> 01:04:31,392
What are you barking up?
1688
01:04:31,393 --> 01:04:32,422
(You can't spit in the face of someone smiling...)
1689
01:04:32,862 --> 01:04:35,793
- "What comes after?" - Why would you bark?
1690
01:04:37,132 --> 01:04:39,131
Isn't it "You're barking up the wrong tree?"
1691
01:04:39,132 --> 01:04:40,232
It is.
1692
01:04:40,533 --> 01:04:41,772
I didn't know about the tree.
1693
01:04:41,973 --> 01:04:44,472
- Have you never heard it before? - I've never heard it.
1694
01:04:44,473 --> 01:04:47,212
I'm curious. Did you live abroad?
1695
01:04:48,612 --> 01:04:51,583
(She's been living in Korea for 28 years.)
1696
01:04:51,683 --> 01:04:53,512
- It's okay. - I really like this.
1697
01:04:53,513 --> 01:04:54,912
- Salad is okay. - I'm not okay.
1698
01:04:54,913 --> 01:04:56,812
- I love Mediterranean food. - It's okay.
1699
01:04:56,813 --> 01:04:59,052
(The Mediterranean salad is out.)
1700
01:04:59,252 --> 01:05:00,853
Could you get this out of our sight quickly?
1701
01:05:01,623 --> 01:05:02,651
Please.
1702
01:05:02,652 --> 01:05:03,993
- My plate is so empty. - Be happy.
1703
01:05:04,592 --> 01:05:05,821
(The next food comes in.)
1704
01:05:05,822 --> 01:05:06,822
This is the next food.
1705
01:05:07,563 --> 01:05:10,433
- Oh, my. It's squid. - Thank you.
1706
01:05:11,132 --> 01:05:14,833
(The squid is glistening.)
1707
01:05:15,473 --> 01:05:19,902
(It's game over if you have moist squid with crunchy baguette.)
1708
01:05:20,513 --> 01:05:24,482
(Stir-fried squid)
1709
01:05:24,882 --> 01:05:25,882
It's a group game.
1710
01:05:26,143 --> 01:05:28,582
- Do your best as it's a group game. - Grit your teeth.
1711
01:05:28,583 --> 01:05:29,981
Is there anyone who's going after the individual game...
1712
01:05:29,982 --> 01:05:31,421
and doing the group game half-heartedly?
1713
01:05:31,422 --> 01:05:32,921
No, right? There's nobody like that. Right?
1714
01:05:32,922 --> 01:05:34,222
- Of course not. - Of course not.
1715
01:05:34,223 --> 01:05:35,752
- No way. - Let's all eat together.
1716
01:05:36,052 --> 01:05:38,262
(Stir-fried Squid Round)
1717
01:05:38,263 --> 01:05:39,922
The early bird...
1718
01:05:40,663 --> 01:05:42,033
Gets the food.
1719
01:05:42,962 --> 01:05:44,461
- It's true. - It is.
1720
01:05:44,462 --> 01:05:45,702
- Right. It is. - But more specifically,
1721
01:05:45,703 --> 01:05:47,131
- it's "catches the worm." - But the worm is the food.
1722
01:05:47,132 --> 01:05:49,102
- The worm is the food. - So we'll say this is right.
1723
01:05:49,103 --> 01:05:50,842
- It has the same meaning. - That's right.
1724
01:05:52,203 --> 01:05:53,941
- Know when your... - Time is up!
1725
01:05:53,942 --> 01:05:55,272
Correct.
1726
01:05:55,342 --> 01:05:56,342
That's right.
1727
01:05:56,343 --> 01:05:57,683
(A human victory)
1728
01:05:57,783 --> 01:05:59,542
(Determined)
1729
01:05:59,543 --> 01:06:01,083
"If you know the enemy and yourself..."
1730
01:06:01,583 --> 01:06:03,051
"You need not fear the result of a hundred battles."
1731
01:06:03,052 --> 01:06:04,083
Correct.
1732
01:06:04,783 --> 01:06:06,882
(Standing ovation.)
1733
01:06:07,752 --> 01:06:09,792
- "The law is harsh..." - "But it is the law."
1734
01:06:09,793 --> 01:06:11,392
Correct!
1735
01:06:11,393 --> 01:06:13,422
(They passed the midpoint.)
1736
01:06:13,563 --> 01:06:15,593
Everything I know came out already.
1737
01:06:17,262 --> 01:06:19,002
"If I don't read at least once a day..."
1738
01:06:19,003 --> 01:06:20,772
"I get sores in my mouth."
1739
01:06:20,932 --> 01:06:21,932
"The Little Mermaid."
1740
01:06:21,933 --> 01:06:23,033
(Nervous)
1741
01:06:23,173 --> 01:06:25,042
- Where there's a will... - Go there.
1742
01:06:25,043 --> 01:06:26,072
Wrong!
1743
01:06:27,012 --> 01:06:28,012
Wrong!
1744
01:06:28,013 --> 01:06:29,512
(Shocked)
1745
01:06:30,043 --> 01:06:31,681
They're back to zero.
1746
01:06:31,682 --> 01:06:33,111
(She turned her back.)
1747
01:06:33,112 --> 01:06:34,312
Gosh, that's...
1748
01:06:34,852 --> 01:06:36,182
Mimi. Can you leave?
1749
01:06:36,682 --> 01:06:38,982
Can you clear her plate?
1750
01:06:39,522 --> 01:06:40,792
What comes after "Where there's a will?"
1751
01:06:40,793 --> 01:06:42,391
- Isn't it "there's a way?" - "There's a horse?"
1752
01:06:42,392 --> 01:06:44,191
"Where there's a will, there's a way."
1753
01:06:44,192 --> 01:06:46,391
I had a feeling it was "there's a way."
1754
01:06:46,392 --> 01:06:48,061
- Take it out. It's okay. - Okay.
1755
01:06:48,062 --> 01:06:49,261
- There will be something better. - It's okay.
1756
01:06:49,262 --> 01:06:50,662
There will be something better.
1757
01:06:50,663 --> 01:06:52,703
If the squid leaves, something better will come.
1758
01:06:53,533 --> 01:06:55,332
- Of course. - Of course.
1759
01:06:55,333 --> 01:06:57,442
(The stir-fried squid is out.)
1760
01:06:57,743 --> 01:06:59,872
(The next food comes in.)
1761
01:06:59,873 --> 01:07:00,941
Oh, my gosh.
1762
01:07:00,942 --> 01:07:02,213
Roast chicken.
1763
01:07:02,673 --> 01:07:04,212
- We have to eat this. - No matter what.
1764
01:07:04,213 --> 01:07:05,842
It's lemon herb chicken.
1765
01:07:05,843 --> 01:07:07,283
- Oh, my. - Oh, my gosh.
1766
01:07:07,852 --> 01:07:10,152
(Just looking at it makes your mouth water.)
1767
01:07:11,123 --> 01:07:13,082
(We'd be satisfied if it was just crispy on the outside, )
1768
01:07:13,083 --> 01:07:14,593
(but it's even moist on the inside.)
1769
01:07:15,192 --> 01:07:17,562
(Lemon herb chicken)
1770
01:07:18,322 --> 01:07:20,093
- Oh, my gosh. - Oh, my.
1771
01:07:20,322 --> 01:07:21,931
Shall we start right away?
1772
01:07:21,932 --> 01:07:24,132
- We'll start with Mimi. - Okay.
1773
01:07:24,133 --> 01:07:25,133
(Lemon Herb Chicken Round)
1774
01:07:25,134 --> 01:07:27,401
- Where is it? You reap... - What you sow.
1775
01:07:27,402 --> 01:07:28,471
Correct!
1776
01:07:28,472 --> 01:07:29,702
- What you sow. - Correct!
1777
01:07:29,703 --> 01:07:30,772
Good job.
1778
01:07:31,402 --> 01:07:32,972
She's truly extraordinary.
1779
01:07:34,243 --> 01:07:35,571
- Weak... - Willed.
1780
01:07:35,572 --> 01:07:36,642
Correct.
1781
01:07:39,383 --> 01:07:41,111
- Admire... - Oneself.
1782
01:07:41,112 --> 01:07:42,913
That's right. It's what you're good at.
1783
01:07:43,283 --> 01:07:45,622
- Right. - Calm down.
1784
01:07:45,623 --> 01:07:47,293
- Birds of a feather... - Flock together.
1785
01:07:47,423 --> 01:07:48,492
That's correct.
1786
01:07:48,493 --> 01:07:49,592
(They've passed the middle point!)
1787
01:07:49,593 --> 01:07:51,222
(There are 3 people left now.)
1788
01:07:51,793 --> 01:07:52,793
Share one's...
1789
01:07:53,362 --> 01:07:55,093
(Sighing)
1790
01:07:55,762 --> 01:07:57,762
Joys and sorrows. Is that correct?
1791
01:07:58,133 --> 01:07:59,232
I'm good.
1792
01:08:00,133 --> 01:08:01,771
- I'm good. - You are.
1793
01:08:01,772 --> 01:08:03,503
- Living together? - Birds of a feather...
1794
01:08:03,572 --> 01:08:04,802
Didn't you say "Share one's?"
1795
01:08:04,803 --> 01:08:06,172
- I did. - Right.
1796
01:08:06,173 --> 01:08:07,712
It's "Share one's joys and sorrows?"
1797
01:08:07,713 --> 01:08:09,413
I thought it was "Living together."
1798
01:08:09,472 --> 01:08:10,941
- "Living together..." - It's because...
1799
01:08:10,942 --> 01:08:12,413
"- has joys and sorrows." - of the program with that name.
1800
01:08:12,642 --> 01:08:14,181
- When we were young? - Was that it?
1801
01:08:14,182 --> 01:08:16,753
- Is that why? - They changed the word?
1802
01:08:17,852 --> 01:08:19,522
Individual game.
1803
01:08:20,083 --> 01:08:23,793
- Individual game. - Individual game.
1804
01:08:24,123 --> 01:08:25,762
(Eun Ji won the individual game.)
1805
01:08:25,993 --> 01:08:27,633
Yu Jin.
1806
01:08:28,533 --> 01:08:30,231
(Powerful)
1807
01:08:30,232 --> 01:08:33,333
- The skin! - The skin is the good part.
1808
01:08:34,033 --> 01:08:36,332
(She enjoyed it this much.)
1809
01:08:36,333 --> 01:08:38,703
This looks really good.
1810
01:08:38,873 --> 01:08:40,611
The next round is the last round.
1811
01:08:40,612 --> 01:08:43,112
- Already? - The last round? We didn't eat yet.
1812
01:08:43,243 --> 01:08:44,282
(Excuse me?)
1813
01:08:44,283 --> 01:08:45,641
We went through it all.
1814
01:08:45,642 --> 01:08:47,043
I'm just getting started.
1815
01:08:47,482 --> 01:08:48,913
What's coming out next?
1816
01:08:49,112 --> 01:08:51,253
(The long-awaited final dish...)
1817
01:08:51,583 --> 01:08:53,923
(is an entire lobster!)
1818
01:08:54,423 --> 01:08:57,623
(They took the meat out of the shell, so it's easy to eat.)
1819
01:08:59,522 --> 01:09:01,963
(They also added pasta for some carbs.)
1820
01:09:02,593 --> 01:09:05,262
(Lobster pasta)
1821
01:09:05,762 --> 01:09:07,932
(Make some noise!)
1822
01:09:08,102 --> 01:09:09,702
(The lobster pasta has entered.)
1823
01:09:09,703 --> 01:09:12,141
- Thank you. - It's pasta.
1824
01:09:12,142 --> 01:09:13,601
Gosh, this is crazy.
1825
01:09:13,602 --> 01:09:14,941
- There's pasta underneath. - You're right. It's pasta.
1826
01:09:14,942 --> 01:09:17,882
- I like thick noodles like that. - We must succeed while it's moist.
1827
01:09:17,883 --> 01:09:19,243
- Let's get to it right away. - Come on.
1828
01:09:19,482 --> 01:09:20,811
- What is it? - Movies.
1829
01:09:20,812 --> 01:09:22,312
- Okay. - Movies.
1830
01:09:22,713 --> 01:09:23,753
Gosh, I'm getting dizzy.
1831
01:09:25,822 --> 01:09:27,322
(Lobster Pasta Round)
1832
01:09:27,423 --> 01:09:29,351
- "Welcome to..." - "Dongmakgol."
1833
01:09:29,352 --> 01:09:30,923
- Correct. - I didn't know that.
1834
01:09:32,192 --> 01:09:34,132
- "Guardians of..." - "The Galaxy."
1835
01:09:34,133 --> 01:09:35,133
Correct.
1836
01:09:36,562 --> 01:09:38,132
- "Miracle in..." - "Cell No. 7."
1837
01:09:38,133 --> 01:09:39,163
Correct.
1838
01:09:41,033 --> 01:09:42,471
- "Extreme..." - "Job."
1839
01:09:42,472 --> 01:09:43,503
Correct.
1840
01:09:43,732 --> 01:09:45,543
(There are 3 people left.)
1841
01:09:46,043 --> 01:09:47,811
- "Fantastic Beasts... - "And Where to Find Them."
1842
01:09:47,812 --> 01:09:48,842
Correct!
1843
01:09:48,843 --> 01:09:50,442
(Good job.)
1844
01:09:50,743 --> 01:09:52,712
- "I Saw..." - "Prada?"
1845
01:09:52,713 --> 01:09:53,713
Wrong!
1846
01:09:54,053 --> 01:09:55,412
(Why?)
1847
01:09:55,413 --> 01:09:56,413
Wrong!
1848
01:09:56,414 --> 01:09:57,953
You said that already.
1849
01:09:58,053 --> 01:09:59,851
- "The Devil..." - "Wears Prada."
1850
01:09:59,852 --> 01:10:00,852
Correct!
1851
01:10:00,853 --> 01:10:02,891
- Right. So what's this? - "I Saw the Devil."
1852
01:10:02,892 --> 01:10:05,092
"I Saw the Light?" What is it?
1853
01:10:05,093 --> 01:10:06,761
- "I Saw the Devil." - "I Saw the Devil."
1854
01:10:06,762 --> 01:10:08,532
Lee Byung Hun...
1855
01:10:08,533 --> 01:10:11,662
- and Choi Min Sik... - It wore Prada earlier.
1856
01:10:11,663 --> 01:10:13,002
I thought he was giving me the same question,
1857
01:10:13,003 --> 01:10:15,102
so I was confused. I thought he was teasing me.
1858
01:10:15,402 --> 01:10:18,172
- Good job, everyone. - Good job.
1859
01:10:18,173 --> 01:10:19,401
You got a lot of footage.
1860
01:10:19,402 --> 01:10:21,342
Please say goodbye to the lobster.
1861
01:10:21,343 --> 01:10:23,173
- Goodbye. - Thank you.
1862
01:10:23,612 --> 01:10:26,612
(Still attached)
1863
01:10:27,142 --> 01:10:28,582
(Oh, right.)
1864
01:10:28,583 --> 01:10:30,111
(Oh, this is...)
1865
01:10:30,112 --> 01:10:31,222
Oh, right.
1866
01:10:31,722 --> 01:10:32,852
Oh, this is...
1867
01:10:32,923 --> 01:10:34,492
They mentioned tiramisu earlier...
1868
01:10:34,493 --> 01:10:36,252
- Tiramisu? - Tiramisu!
1869
01:10:36,253 --> 01:10:37,321
Sounds good.
1870
01:10:37,322 --> 01:10:38,322
(Give us tiramisu.)
1871
01:10:38,923 --> 01:10:39,962
It looks good.
1872
01:10:39,963 --> 01:10:41,062
(The tiramisu comes out.)
1873
01:10:42,133 --> 01:10:43,133
That looks good.
1874
01:10:43,134 --> 01:10:45,163
(They set it on top of the table.)
1875
01:10:45,333 --> 01:10:47,163
(She doesn't look at it.)
1876
01:10:47,673 --> 01:10:48,673
She isn't craving it.
1877
01:10:48,674 --> 01:10:50,271
- She's not interested. - She's not.
1878
01:10:50,272 --> 01:10:51,971
- She's not looking at it. - She doesn't want it.
1879
01:10:51,972 --> 01:10:53,173
Lobster pasta.
1880
01:10:55,012 --> 01:10:57,413
What if we all play for the food we want.
1881
01:10:57,812 --> 01:10:59,442
- The food we want. - One bite.
1882
01:10:59,583 --> 01:11:00,912
- For one bite. - One bite of what you want?
1883
01:11:00,913 --> 01:11:02,712
- What we want. - Who wants tiramisu?
1884
01:11:02,713 --> 01:11:04,851
- Me. - Okay. Mimi wants tiramisu.
1885
01:11:04,852 --> 01:11:06,482
I want the lobster pasta too.
1886
01:11:06,583 --> 01:11:09,021
- Lobster pasta? And you, Young Ji? - The scallops.
1887
01:11:09,022 --> 01:11:11,163
- The scallops? - The scallops.
1888
01:11:12,062 --> 01:11:15,092
We'll play for these then. This is the last round.
1889
01:11:15,093 --> 01:11:16,132
- Really? - Thank you.
1890
01:11:16,133 --> 01:11:17,902
We'll go fast. When you get it wrong,
1891
01:11:17,963 --> 01:11:19,963
- you can get up and leave. - Okay.
1892
01:11:20,062 --> 01:11:22,102
- Don't linger. - We won't say anything.
1893
01:11:23,033 --> 01:11:24,102
(A Bite of Whatever You Want Round)
1894
01:11:24,803 --> 01:11:27,101
- When one door closes... - Another one opens.
1895
01:11:27,102 --> 01:11:28,272
What?
1896
01:11:28,543 --> 01:11:30,982
- Too many cooks... - Spoil it.
1897
01:11:31,083 --> 01:11:32,282
- Spoils the broth. Correct. - Yes.
1898
01:11:32,283 --> 01:11:33,942
- Correct, but it's a warning. - Okay.
1899
01:11:34,753 --> 01:11:36,481
- Hold a candle... - To the sun.
1900
01:11:36,482 --> 01:11:37,953
Correct.
1901
01:11:38,253 --> 01:11:39,822
One man sows..
1902
01:11:39,982 --> 01:11:42,493
And a monkey reaps.
1903
01:11:43,623 --> 01:11:45,192
- And a monkey reaps. - Wrong!
1904
01:11:45,293 --> 01:11:46,492
(She never imagined this answer.)
1905
01:11:46,493 --> 01:11:47,662
(She faces reality...)
1906
01:11:47,663 --> 01:11:49,333
(then gets up.)
1907
01:11:49,793 --> 01:11:51,231
(She gets an A plus for creativity.)
1908
01:11:51,232 --> 01:11:53,062
Why would a money reap?
1909
01:11:53,402 --> 01:11:54,471
Right?
1910
01:11:54,472 --> 01:11:56,601
And another man reaps?
1911
01:11:56,602 --> 01:11:57,942
Correct.
1912
01:11:58,703 --> 01:11:59,703
Well...
1913
01:11:59,873 --> 01:12:01,743
We're sowing and reaping on this show too.
1914
01:12:03,213 --> 01:12:04,743
- You're right. - That's true.
1915
01:12:05,043 --> 01:12:06,141
- You're right. - Good job, everyone.
1916
01:12:06,142 --> 01:12:08,352
- Good job. - We enjoyed sowing.
1917
01:12:08,652 --> 01:12:10,511
- Goodbye. - Live a long life.
1918
01:12:10,512 --> 01:12:11,582
"Live a long life?"
1919
01:12:11,583 --> 01:12:13,253
I can't bring myself to leave.
1920
01:12:16,852 --> 01:12:19,492
Narcissistic, my gosh I love it
1921
01:12:19,493 --> 01:12:20,561
- Rock-paper-scissors. Shoot. - Shoot.
1922
01:12:20,562 --> 01:12:21,593
Here.
1923
01:12:27,203 --> 01:12:28,203
What are you looking at?
1924
01:12:28,204 --> 01:12:31,901
(Magician of energy, Eun Ji)
1925
01:12:31,902 --> 01:12:36,713
(A hidden secret about the members' break times)
1926
01:12:36,972 --> 01:12:40,852
(While they were dancing...)
1927
01:12:41,112 --> 01:12:44,383
(When they were playing music by the pool...)
1928
01:12:44,553 --> 01:12:47,123
(When Yu Jin was resting in her room...)
1929
01:12:47,453 --> 01:12:52,163
(Even the secret behind Kim Jung Eun's "How could I...")
1930
01:12:52,362 --> 01:12:54,463
How could I do that looking like this?
1931
01:12:55,033 --> 01:12:57,963
(Lee Eun Ji's laptop was always close by.)
1932
01:12:58,003 --> 01:13:00,163
(A huge release of never-before-seen footage from their break times.)
1933
01:13:00,362 --> 01:13:02,203
I should get changed.
1934
01:13:02,803 --> 01:13:04,602
(She always joins in while doing what she has to do.)
1935
01:13:04,642 --> 01:13:07,472
(She can't stop herself from improvising.)
1936
01:13:07,972 --> 01:13:09,142
Why did you open your eyes like that?
1937
01:13:10,543 --> 01:13:11,543
(Singing)
1938
01:13:12,713 --> 01:13:14,283
It's like looking in the mirror!
1939
01:13:14,312 --> 01:13:16,583
(They play around for a long time over one part of a song.)
1940
01:13:16,753 --> 01:13:19,982
(They even listen to recent K-pop songs when they have time.)
1941
01:13:20,453 --> 01:13:23,122
(Their algorithm takes them to...)
1942
01:13:23,123 --> 01:13:24,163
We have to see it.
1943
01:13:24,522 --> 01:13:27,932
(The youngest member's business moment)
1944
01:13:28,432 --> 01:13:32,133
(They can't take their eyes off.)
1945
01:13:33,503 --> 01:13:34,533
Hello.
1946
01:13:35,503 --> 01:13:38,772
(She shows off all the Thai she knows.)
1947
01:13:39,472 --> 01:13:43,442
(She even takes a selfie with the laptop.)
1948
01:13:43,873 --> 01:13:46,682
(I'll take a photo of you too.)
1949
01:13:47,083 --> 01:13:48,552
(Taking a photo)
1950
01:13:48,553 --> 01:13:49,912
(An aunt during the holidays)
1951
01:13:49,913 --> 01:13:51,583
Don't I look like an aunt during the holidays?
1952
01:13:52,222 --> 01:13:55,192
Let's make the world's most annoying faces.
1953
01:13:55,793 --> 01:13:57,822
One, two...
1954
01:13:58,923 --> 01:14:01,762
(It's a little annoying...)
1955
01:14:01,793 --> 01:14:03,232
Something funny like that?
1956
01:14:03,362 --> 01:14:04,731
You said with an annoying face.
1957
01:14:04,732 --> 01:14:05,761
I was thinking something like this.
1958
01:14:05,762 --> 01:14:07,332
(Fatal)
1959
01:14:07,333 --> 01:14:08,532
This is more annoying.
1960
01:14:08,533 --> 01:14:10,672
(Laughing)
1961
01:14:10,673 --> 01:14:11,803
A capitalistic smile.
1962
01:14:12,703 --> 01:14:14,271
When you find something delicious...
1963
01:14:14,272 --> 01:14:19,342
(Eun Ji's laptop camera)
1964
01:14:19,343 --> 01:14:20,783
The face you make when you seduce someone.
1965
01:14:21,583 --> 01:14:23,312
One, two, three.
1966
01:14:24,682 --> 01:14:26,322
Who seduces people like that?
1967
01:14:27,083 --> 01:14:28,123
You should try it.
1968
01:14:28,822 --> 01:14:29,953
What's your hobby?
1969
01:14:30,352 --> 01:14:32,892
I like to watch movies.
1970
01:14:35,163 --> 01:14:36,192
What about you, Eun Ji?
1971
01:14:36,562 --> 01:14:38,062
I like to drink.
1972
01:14:41,633 --> 01:14:42,771
"I like to drink."
1973
01:14:42,772 --> 01:14:43,902
(She learned it already.)
1974
01:14:44,772 --> 01:14:45,842
What was that?
1975
01:14:45,843 --> 01:14:47,043
I like to drink coffee.
1976
01:14:47,713 --> 01:14:49,412
Show your gums a little more.
1977
01:14:49,413 --> 01:14:50,712
(Like this?)
1978
01:14:50,713 --> 01:14:51,742
I like to watch movies.
1979
01:14:51,743 --> 01:14:52,842
(Laughing)
1980
01:14:52,843 --> 01:14:54,612
(That's enough now...)
1981
01:14:55,053 --> 01:14:58,852
(The next day, she takes her laptop and goes out.)
1982
01:15:00,453 --> 01:15:01,453
What are you doing?
1983
01:15:01,522 --> 01:15:02,953
I'm laying down.
1984
01:15:03,522 --> 01:15:05,463
(They're looking at their respective algorithm worlds.)
1985
01:15:05,722 --> 01:15:09,163
"Lee Young Ji on 'High School Rapper'" popped up.
1986
01:15:10,033 --> 01:15:11,902
Gosh, Lee Young Ji when she was younger.
1987
01:15:12,133 --> 01:15:13,901
(We have to see this!)
1988
01:15:13,902 --> 01:15:14,931
(Glancing)
1989
01:15:14,932 --> 01:15:16,272
No. I can't see this.
1990
01:15:17,003 --> 01:15:18,042
I have to get out of here.
1991
01:15:18,043 --> 01:15:19,472
(She runs away out of embarrassment.)
1992
01:15:19,572 --> 01:15:20,803
(Escaping)
1993
01:15:21,272 --> 01:15:24,112
- Young Ji, come watch with us. - No.
1994
01:15:24,442 --> 01:15:25,842
Hello, I'm...
1995
01:15:25,843 --> 01:15:28,453
(Baby Young Ji, a high school sophomore, appears.)
1996
01:15:28,682 --> 01:15:29,952
(She's happy because of the Yangcheon-gu's Talent.)
1997
01:15:29,953 --> 01:15:31,151
She was a sophomore here?
1998
01:15:31,152 --> 01:15:33,883
(She changes when she starts rapping.)
1999
01:15:34,182 --> 01:15:35,953
(Yangcheon-gu's Talent returns.)
2000
01:15:36,093 --> 01:15:37,422
No.
2001
01:15:37,423 --> 01:15:38,562
(They're fully immersed.)
2002
01:15:38,692 --> 01:15:40,222
Hey, you look so cool, Young Ji.
2003
01:15:40,322 --> 01:15:41,691
No.
2004
01:15:41,692 --> 01:15:42,963
(She goes through her suitcase out of embarrassment.)
2005
01:15:45,833 --> 01:15:48,232
"Saturday is handed to you?"
2006
01:15:48,402 --> 01:15:49,872
Stop.
2007
01:15:49,873 --> 01:15:50,873
(I'm so happy.)
2008
01:15:50,874 --> 01:15:52,302
Eun Ji, no.
2009
01:15:52,303 --> 01:15:53,303
(The winner of "High School Rapper" is being tortured.)
2010
01:15:53,673 --> 01:15:57,012
(If it suffocated you And made you leave, it's an allergy)
2011
01:15:57,713 --> 01:15:58,981
You had an allergic reaction yesterday.
2012
01:15:58,982 --> 01:16:01,152
Right. Because of the jackfruit.
2013
01:16:01,312 --> 01:16:03,912
- "Lee Eun Ji." - Gosh, Young Ji.
2014
01:16:03,913 --> 01:16:05,982
This was when Young Ji was a sophomore in high school.
2015
01:16:06,383 --> 01:16:08,152
This is the worst.
2016
01:16:08,222 --> 01:16:09,891
"National Cup Noodle, Lee Eun Ji."
2017
01:16:09,892 --> 01:16:11,122
- That won't work either. - "Lee Eun Ji adds tension..."
2018
01:16:11,123 --> 01:16:13,521
"to a family that's peaceful and relaxed."
2019
01:16:13,522 --> 01:16:15,662
"This fox can become number one."
2020
01:16:15,663 --> 01:16:17,132
(Embarrassed)
2021
01:16:17,133 --> 01:16:19,663
What was that? Was that the title?
2022
01:16:20,203 --> 01:16:22,472
(She hops for no reason.)
2023
01:16:22,602 --> 01:16:24,742
(She's a cunning fox.)
2024
01:16:24,743 --> 01:16:26,102
Wait a second. I'll get it for you.
2025
01:16:26,673 --> 01:16:27,713
- Oh, my. - Oh, my.
2026
01:16:28,543 --> 01:16:31,142
They're dating.
2027
01:16:31,312 --> 01:16:33,082
(I'm embarrassed. Can you please turn it off?)
2028
01:16:33,083 --> 01:16:34,141
Hey.
2029
01:16:34,142 --> 01:16:36,053
(They look up another clip.)
2030
01:16:36,553 --> 01:16:39,083
- It won't come up. - Ahn Young Mi loses to Lee Eun Ji.
2031
01:16:39,722 --> 01:16:43,191
(This is already funny.)
2032
01:16:43,192 --> 01:16:45,423
Hey! Stop it!
2033
01:16:45,463 --> 01:16:47,592
- This is shocking. - Hey.
2034
01:16:47,593 --> 01:16:49,731
- This is... - Stop it...
2035
01:16:49,732 --> 01:16:51,633
Why did you watch ours then?
2036
01:16:51,803 --> 01:16:53,502
(My shoulder hurts because it's so heavy.)
2037
01:16:53,503 --> 01:16:54,803
It's heavy? Hold on.
2038
01:16:55,133 --> 01:16:56,803
(Sae Ho's worried.)
2039
01:16:57,173 --> 01:16:59,173
(What could be heavy?)
2040
01:17:00,142 --> 01:17:02,012
(She's the ultimate cutie.)
2041
01:17:04,642 --> 01:17:06,242
(What could be heavy?)
2042
01:17:06,243 --> 01:17:09,383
(Screaming)
2043
01:17:09,553 --> 01:17:12,221
Look at my makeup. I put on two pairs of false lashes.
2044
01:17:12,222 --> 01:17:14,052
It's flapping around. You might fly away.
2045
01:17:14,053 --> 01:17:15,192
Isn't that enough?
2046
01:17:18,493 --> 01:17:21,231
- This was in 2013. - This was 2013?
2047
01:17:21,232 --> 01:17:23,261
- It's from 2013. - Why does it look so recent?
2048
01:17:23,262 --> 01:17:25,462
- No... Wait, hold on. Look at this. - My gosh.
2049
01:17:25,463 --> 01:17:26,833
Why did this pop-up?
2050
01:17:27,102 --> 01:17:30,972
Why did this pop-up? What is it?
2051
01:17:31,043 --> 01:17:33,101
I'm going to do the "Hey Mama" dance to "Monkey Magic."
2052
01:17:33,102 --> 01:17:34,141
"Monkey Magic" by Epaksa?
2053
01:17:34,142 --> 01:17:37,681
(Reaction Cam)
2054
01:17:37,682 --> 01:17:39,442
Gosh, she's a comedian.
2055
01:17:40,482 --> 01:17:41,851
She's a comedian.
2056
01:17:41,852 --> 01:17:43,311
(The rapper's dance makes comedians nervous.)
2057
01:17:43,312 --> 01:17:45,152
This would be perfect as an Instagram meme.
2058
01:17:48,692 --> 01:17:50,123
What class of comedians are you?
2059
01:17:50,623 --> 01:17:52,462
You should pay the fee for the Comedians' Association.
2060
01:17:52,463 --> 01:17:54,221
- I'm in the 19th class. - Pay the fee.
2061
01:17:54,222 --> 01:17:56,633
Ahn Young Mi is in the 19th class.
2062
01:17:57,293 --> 01:17:58,761
That's a legendary class.
2063
01:17:58,762 --> 01:18:00,133
- Is it? - Yes.
2064
01:18:00,303 --> 01:18:02,472
- Mimi's video is legendary. - Which one?
2065
01:18:02,533 --> 01:18:04,771
Birthday. That one?
2066
01:18:04,772 --> 01:18:06,042
- Yes, let's watch that. - Let's watch that.
2067
01:18:06,043 --> 01:18:07,673
- Yes. - "'Kick It' Dance Cover."
2068
01:18:08,373 --> 01:18:10,212
- It's Mimi. - I loved this.
2069
01:18:10,213 --> 01:18:11,283
Me too.
2070
01:18:14,583 --> 01:18:16,553
(She's so charismatic when she does her day job.)
2071
01:18:17,012 --> 01:18:18,953
(Cheering)
2072
01:18:19,753 --> 01:18:23,953
(Her dance moves are precise.)
2073
01:18:25,123 --> 01:18:26,163
(Mimi's fans)
2074
01:18:28,493 --> 01:18:31,932
(She's so good.)
2075
01:18:32,902 --> 01:18:36,401
(The second oldest member of E-Ar...)
2076
01:18:36,402 --> 01:18:37,601
(tore up the stage.)
2077
01:18:37,602 --> 01:18:38,972
She's so good.
2078
01:18:39,843 --> 01:18:41,111
(Exclaiming)
2079
01:18:41,112 --> 01:18:42,772
She's incredible.
2080
01:18:44,272 --> 01:18:45,811
Do you have an attitude problem?
2081
01:18:45,812 --> 01:18:47,752
Put your hands up! We don't have time to waste!
2082
01:18:47,753 --> 01:18:49,383
We have to hurry. Hey.
2083
01:18:51,423 --> 01:18:53,722
I'm sorry, but I just got chills.
2084
01:18:57,022 --> 01:18:59,062
(Torong Hunter, Yu Jin)
2085
01:18:59,362 --> 01:19:01,463
(Earth Arcade's identity)
2086
01:19:03,062 --> 01:19:05,133
(Torong)
2087
01:19:05,333 --> 01:19:07,932
(He's good at everything but running away.)
2088
01:19:08,173 --> 01:19:11,173
(1st arrest)
2089
01:19:11,442 --> 01:19:14,512
(2nd arrest)
2090
01:19:14,612 --> 01:19:16,812
(Behind this...)
2091
01:19:17,072 --> 01:19:22,512
(was incredibly good observation skills...)
2092
01:19:22,812 --> 01:19:27,722
(and a physique based on her tall height.)
2093
01:19:27,993 --> 01:19:30,191
(The crazy youngest member with clear eyes...)
2094
01:19:30,192 --> 01:19:32,262
(found him twice.)
2095
01:19:34,833 --> 01:19:36,833
(A lot of people had questions about him.)
2096
01:19:36,892 --> 01:19:39,133
(That's why we prepared this...)
2097
01:19:40,633 --> 01:19:42,902
(A dissection on Torong)
2098
01:19:43,303 --> 01:19:48,413
(Suspicion 1: Torong seems to be going easy on them.)
2099
01:19:48,472 --> 01:19:49,542
(No way.)
2100
01:19:49,543 --> 01:19:51,243
(Unfairly accused)
2101
01:20:01,053 --> 01:20:04,222
(In one word, he has a big head.)
2102
01:20:05,262 --> 01:20:08,293
(The size is a disadvantage when running away.)
2103
01:20:09,163 --> 01:20:11,833
(It's so heavy that he can't help but bow.)
2104
01:20:12,862 --> 01:20:15,303
(He can't even put on his backpack.)
2105
01:20:15,602 --> 01:20:18,043
(Floundering about)
2106
01:20:18,373 --> 01:20:21,472
(Giving up)
2107
01:20:26,612 --> 01:20:29,713
(He's wearing sunglasses since he's on vacation.)
2108
01:20:29,783 --> 01:20:32,583
(It's completely style-focused.)
2109
01:20:32,753 --> 01:20:36,123
(Therefore, his line of vision is small and dark.)
2110
01:20:36,392 --> 01:20:40,663
(Because Torong is so stylish, he's a slow runner.)
2111
01:20:42,862 --> 01:20:46,163
(That's why they caught him so easily.)
2112
01:20:46,333 --> 01:20:48,401
- I think this is the place. - It is.
2113
01:20:48,402 --> 01:20:49,471
(Suspicion 2: Torong doesn't leave enough clues.)
2114
01:20:49,472 --> 01:20:51,872
I think it's Chulalongkorn University.
2115
01:20:51,873 --> 01:20:54,503
(False)
2116
01:20:54,772 --> 01:20:58,442
(A tiger leaves his skin, and Torong leaves his signature.)
2117
01:20:58,883 --> 01:21:01,512
(Ok Torong)
2118
01:21:01,652 --> 01:21:03,583
(At the location of the first race...)
2119
01:21:03,852 --> 01:21:06,583
(Krua Apsorn in Bangkok)
2120
01:21:06,852 --> 01:21:10,352
(Torong left his signature here too.)
2121
01:21:11,123 --> 01:21:16,532
(You could find it if you go inside...)
2122
01:21:16,533 --> 01:21:17,731
Hello.
2123
01:21:17,732 --> 01:21:20,101
Did you see a hopping rabbit?
2124
01:21:20,102 --> 01:21:21,802
- Rabbit. - Go?
2125
01:21:21,803 --> 01:21:23,332
- Go? - When?
2126
01:21:23,333 --> 01:21:24,742
Go.
2127
01:21:24,743 --> 01:21:25,971
Hey, he left five minutes ago.
2128
01:21:25,972 --> 01:21:27,402
- Left. - Let's go, guys.
2129
01:21:27,472 --> 01:21:29,112
- Are there any clues? - Let's go.
2130
01:21:29,272 --> 01:21:30,743
(They left.)
2131
01:21:31,012 --> 01:21:32,512
(Torong's signature)
2132
01:21:32,682 --> 01:21:34,612
They didn't come in here.
2133
01:21:35,053 --> 01:21:37,112
(Fail)
2134
01:21:37,182 --> 01:21:38,922
(The location of the second race)
2135
01:21:38,923 --> 01:21:41,322
(Mee-Kwamsook in Koh Samui)
2136
01:21:41,892 --> 01:21:45,463
(In case they don't see it again, )
2137
01:21:46,022 --> 01:21:49,562
(he put it right at the entrance.)
2138
01:21:50,163 --> 01:21:51,401
(However...)
2139
01:21:51,402 --> 01:21:52,463
Hello.
2140
01:21:54,503 --> 01:21:56,431
(She sees past it.)
2141
01:21:56,432 --> 01:21:57,472
Hello.
2142
01:21:57,533 --> 01:21:58,672
He went out?
2143
01:21:58,673 --> 01:22:01,042
(They don't see it even though it's at the entrance.)
2144
01:22:01,043 --> 01:22:02,212
Let's do it together.
2145
01:22:02,213 --> 01:22:03,771
- Let's do it together. - He's not here.
2146
01:22:03,772 --> 01:22:05,811
Hello. Where did he go?
2147
01:22:05,812 --> 01:22:07,342
(Torong's signature)
2148
01:22:07,343 --> 01:22:09,312
- They just asked, right? - Yes.
2149
01:22:09,713 --> 01:22:11,883
They didn't look at anything.
2150
01:22:12,652 --> 01:22:16,692
(We'll look into better ways to leave hints for our members.)
2151
01:22:16,722 --> 01:22:19,022
(Additional Footage: Torong's Vlog)
2152
01:22:26,062 --> 01:22:28,303
(Torong in Thailand)
2153
01:22:28,472 --> 01:22:31,442
(Hello, I'm Torong, an influencer.)
2154
01:22:31,673 --> 01:22:35,272
(Recently, I ran off to Thailand to have some fun.)
2155
01:22:35,572 --> 01:22:39,883
(There's so much to see...)
2156
01:22:40,213 --> 01:22:44,783
(and so much to eat.)
2157
01:22:45,053 --> 01:22:48,453
(Because I got a blue mark, )
2158
01:22:48,753 --> 01:22:51,562
(I met a lot of fans on the trip.)
2159
01:22:52,062 --> 01:22:55,663
(I felt responsible for my worldwide influence.)
2160
01:22:56,062 --> 01:22:58,401
(So I took care of myself well.)
2161
01:22:58,402 --> 01:23:00,761
(Don't forget to hydrate myself.)
2162
01:23:00,762 --> 01:23:02,673
(Pose practice)
2163
01:23:03,133 --> 01:23:06,572
(It's necessary to groom myself.)
2164
01:23:07,373 --> 01:23:10,142
(A short rest)
2165
01:23:10,343 --> 01:23:12,783
(Sleep is the best ingredient for fair skin.)
2166
01:23:13,383 --> 01:23:17,652
(I also worked out because I should be ready to run at any time.)
2167
01:23:17,753 --> 01:23:21,182
(Don't forget to keep balance.)
2168
01:23:21,623 --> 01:23:24,152
(To become a diverse celebrity, )
2169
01:23:24,392 --> 01:23:27,222
(I practice a musical instrument like a piano...)
2170
01:23:27,623 --> 01:23:30,833
(or a personal skill.)
2171
01:23:31,033 --> 01:23:34,402
(It was a nice deviation as a celebrity...)
2172
01:23:34,703 --> 01:23:37,972
(from my busy life.)
2173
01:23:38,343 --> 01:23:41,003
(Subscribe and like please.)
2174
01:23:41,243 --> 01:23:45,511
(Next clip)
2175
01:23:45,512 --> 01:23:46,743
(Epilogue)
2176
01:23:46,883 --> 01:23:49,953
(After the escape, Torong is...)
2177
01:23:50,413 --> 01:23:53,522
(He released a new product.)
2178
01:23:54,453 --> 01:23:57,993
(Universe Rice Cake became more crowded.)
2179
01:23:58,692 --> 01:24:01,963
(Torong always dreams of escaping.)
2180
01:24:02,432 --> 01:24:05,561
- And... - Torong?
2181
01:24:05,562 --> 01:24:09,402
I talked to Torong on the way.
2182
01:24:09,602 --> 01:24:11,772
He said he doesn't care about getting caught.
2183
01:24:11,972 --> 01:24:13,271
It happens.
2184
01:24:13,272 --> 01:24:15,072
He doesn't mind going back to the rice cake...
2185
01:24:15,272 --> 01:24:17,213
because he still needs a job.
2186
01:24:17,743 --> 01:24:21,011
But he felt humiliated...
2187
01:24:21,012 --> 01:24:22,283
when...
2188
01:24:22,383 --> 01:24:24,583
Yu Jin caught him and let him go.
2189
01:24:27,283 --> 01:24:29,821
- He felt so humiliated. - She did that for the show.
2190
01:24:29,822 --> 01:24:31,462
Of course it's humiliating.
2191
01:24:31,463 --> 01:24:32,463
My goodness.
2192
01:24:32,464 --> 01:24:34,021
He was humiliated big time.
2193
01:24:34,022 --> 01:24:35,792
He won't appear for a while.
2194
01:24:35,793 --> 01:24:38,402
Did you get hit by reality like me?
2195
01:24:39,203 --> 01:24:40,203
Did you?
2196
01:24:40,204 --> 01:24:42,702
If we move to another region, are we not catching Torong?
2197
01:24:42,703 --> 01:24:45,772
I'm thinking about revoking it.
2198
01:24:49,213 --> 01:24:51,842
- My goodness. - What about the rabbit?
2199
01:24:51,843 --> 01:24:52,982
- My goodness. - He has to run.
2200
01:24:53,083 --> 01:24:56,413
Anyway, you get a ten percent increase.
2201
01:24:56,753 --> 01:24:58,782
The total comes to 210 percent.
2202
01:24:58,783 --> 01:25:02,053
It's 210. Let's give it up.
2203
01:25:02,593 --> 01:25:06,221
May I ask how you'll spend it?
2204
01:25:06,222 --> 01:25:08,692
(Tell me your wish)
2205
01:25:08,932 --> 01:25:11,462
There are delicious restaurants in Sangam-dong.
2206
01:25:11,463 --> 01:25:13,932
Pay 1,100 dollars in advance.
2207
01:25:15,033 --> 01:25:17,373
I was going to spend it like a ledger.
2208
01:25:17,703 --> 01:25:19,941
The other one is the restaurant in front of my house.
2209
01:25:19,942 --> 01:25:21,611
One by work and one by home?
2210
01:25:21,612 --> 01:25:25,441
Yes. One near work and one near home.
2211
01:25:25,442 --> 01:25:28,651
I want to secure two restaurants.
2212
01:25:28,652 --> 01:25:32,082
I want to collect all my mileage...
2213
01:25:32,083 --> 01:25:34,891
and travel either abroad or domestic.
2214
01:25:34,892 --> 01:25:35,922
If you tell us...
2215
01:25:35,923 --> 01:25:38,362
From 3 star hotel to 4 star hotel.
2216
01:25:38,623 --> 01:25:39,761
How about a five-star hotel?
2217
01:25:39,762 --> 01:25:42,592
I planned to stay longer.
2218
01:25:42,593 --> 01:25:43,962
You'd rather stay longer?
2219
01:25:43,963 --> 01:25:46,402
The vacation season is coming soon.
2220
01:25:46,732 --> 01:25:50,702
I want to go to a nice hotel.
2221
01:25:50,703 --> 01:25:52,271
Order room service...
2222
01:25:52,272 --> 01:25:54,401
or use the restaurant or the buffet in the hotel.
2223
01:25:54,402 --> 01:25:57,011
- You're smart. - Both of them.
2224
01:25:57,012 --> 01:25:58,212
Okay.
2225
01:25:58,213 --> 01:26:00,413
- I want cash. - You want cash.
2226
01:26:00,713 --> 01:26:02,383
- I want cash. - That's the best.
2227
01:26:02,482 --> 01:26:04,212
Let's hear from Mimi.
2228
01:26:04,213 --> 01:26:05,481
I want cash.
2229
01:26:05,482 --> 01:26:06,553
(Make it double.)
2230
01:26:06,652 --> 01:26:07,952
Okay.
2231
01:26:07,953 --> 01:26:09,492
Let me hear what you want as a group.
2232
01:26:09,493 --> 01:26:10,493
(After the shoot)
2233
01:26:10,494 --> 01:26:12,562
- You're sending the account number? - I didn't get anything.
2234
01:26:12,663 --> 01:26:13,692
I'm sending it now.
2235
01:26:15,133 --> 01:26:16,191
Sent.
2236
01:26:16,192 --> 01:26:17,532
(She sent the account number for housing subscription.)
2237
01:26:17,533 --> 01:26:18,561
(Account number)
2238
01:26:18,562 --> 01:26:20,432
Oh, my.
2239
01:26:21,602 --> 01:26:23,303
Thank you.
2240
01:26:24,033 --> 01:26:26,272
Thank you for the number.
2241
01:26:27,803 --> 01:26:29,843
It'll take time.
2242
01:26:30,213 --> 01:26:32,342
I'll send it in a week.
2243
01:26:32,343 --> 01:26:33,783
I'm good at urging people.
2244
01:26:35,612 --> 01:26:38,953
I have to get the money you owe me.
2245
01:26:39,053 --> 01:26:42,352
I'll let you know after sending it.
2246
01:26:42,623 --> 01:26:44,423
- Call me. - Yes.
2247
01:26:45,822 --> 01:26:49,192
(It was sent right away.)
2248
01:26:49,793 --> 01:26:50,962
(A week later, in Korea)
2249
01:26:50,963 --> 01:26:54,432
Oh, hello. What brings you here?
2250
01:26:54,533 --> 01:26:57,173
Why did you want to see me?
2251
01:26:57,272 --> 01:27:00,002
I'm here to give you the coupon...
2252
01:27:00,003 --> 01:27:02,441
you asked for your wish.
2253
01:27:02,442 --> 01:27:05,512
Awesome.
2254
01:27:05,812 --> 01:27:07,642
It says right here.
2255
01:27:08,112 --> 01:27:11,252
I'll be in this restaurant every Tuesday.
2256
01:27:11,253 --> 01:27:13,282
I'll make good use of it.
2257
01:27:13,283 --> 01:27:14,521
- Enjoy. - Thank you.
2258
01:27:14,522 --> 01:27:15,821
(She'll dine "Comedy Big League" colleagues out.)
2259
01:27:15,822 --> 01:27:16,851
- You have a wish? - Yes.
2260
01:27:16,852 --> 01:27:19,222
I'm going to a hotel with my family.
2261
01:27:19,322 --> 01:27:21,963
- From 31st... - From 31st.
2262
01:27:22,793 --> 01:27:23,832
To 1st.
2263
01:27:23,833 --> 01:27:26,332
- Just a day. For one night. - For one night?
2264
01:27:26,333 --> 01:27:27,362
Okay.
2265
01:27:28,062 --> 01:27:30,373
(Excited)
2266
01:27:30,432 --> 01:27:31,672
You rabbit.
2267
01:27:31,673 --> 01:27:32,842
(I dare you!)
2268
01:27:32,843 --> 01:27:33,872
You can eat him up.
2269
01:27:33,873 --> 01:27:37,873
(Yu Jin had a good time with her family.)
2270
01:27:38,072 --> 01:27:39,681
(She thanked the production crew.)
2271
01:27:39,682 --> 01:27:41,213
(The weather is perfect. My family loves it. Thank you.)
2272
01:27:41,413 --> 01:27:44,352
(Young Ji. If you decide your destination, give us a call.)
2273
01:27:45,383 --> 01:27:46,952
The one we got wrong.
2274
01:27:46,953 --> 01:27:48,851
- The one you have. - The one we got wrong.
2275
01:27:48,852 --> 01:27:52,061
It's so cold
2276
01:27:52,062 --> 01:27:53,391
- Earth Arcade. - Earth Arcade.
2277
01:27:53,392 --> 01:27:54,492
- Earth Arcade. - Earth Arcade.
2278
01:27:54,493 --> 01:27:56,792
You wouldn't let us be happy
2279
01:27:56,793 --> 01:27:57,832
so easily.
2280
01:27:57,833 --> 01:28:01,972
(Good chemistry producer, Young Ji)
2281
01:28:02,472 --> 01:28:05,072
(The last story of Earth Arcade from Young Ji)
2282
01:28:05,503 --> 01:28:08,572
(The last night in Thailand)
2283
01:28:08,612 --> 01:28:10,571
This is our last night.
2284
01:28:10,572 --> 01:28:12,611
Let's write a letter.
2285
01:28:12,612 --> 01:28:13,843
Okay.
2286
01:28:14,112 --> 01:28:15,953
Let's write a letter.
2287
01:28:16,553 --> 01:28:17,913
(Laughing)
2288
01:28:19,856 --> 01:28:22,926
(The last night in Thailand)
2289
01:28:22,985 --> 01:28:24,556
This is our last night.
2290
01:28:24,655 --> 01:28:27,124
Let's write a letter.
2291
01:28:27,125 --> 01:28:28,365
Okay.
2292
01:28:28,526 --> 01:28:30,325
Let's write a letter.
2293
01:28:31,101 --> 01:28:32,370
(Laughing)
2294
01:28:33,511 --> 01:28:34,570
To Eun Ji.
2295
01:28:35,110 --> 01:28:36,340
Why are we doing this?
2296
01:28:36,341 --> 01:28:37,581
It's necessary.
2297
01:28:37,881 --> 01:28:40,051
It's a must on the last day.
2298
01:28:40,780 --> 01:28:42,020
It's necessary.
2299
01:28:42,820 --> 01:28:43,850
(Though she's shy, )
2300
01:28:43,851 --> 01:28:47,421
(she writes with passion.)
2301
01:28:48,520 --> 01:28:50,320
- I'm done. - Okay.
2302
01:28:51,120 --> 01:28:52,591
- Mi Hyun. - Yes.
2303
01:28:52,690 --> 01:28:53,690
Write a letter.
2304
01:28:54,331 --> 01:28:57,461
(Scribbling)
2305
01:28:57,631 --> 01:28:59,801
(Delivering to Young Ji)
2306
01:29:00,331 --> 01:29:04,341
(Young Ji also writes a letter sincerely.)
2307
01:29:05,101 --> 01:29:07,809
I'm trying my best, but I look funny.
2308
01:29:07,810 --> 01:29:08,810
(Lastly, it's Eun Ji.)
2309
01:29:08,910 --> 01:29:10,810
(They all finished writing the letter.)
2310
01:29:11,341 --> 01:29:12,511
You don't want to read it now?
2311
01:29:12,780 --> 01:29:13,980
No. I'm too shy.
2312
01:29:14,551 --> 01:29:16,520
Young Ji. Why don't you read it for us?
2313
01:29:16,851 --> 01:29:18,520
Read it please.
2314
01:29:19,391 --> 01:29:20,450
To Eun Ji.
2315
01:29:22,490 --> 01:29:24,291
"You go to sleep before I shoot the tranquilizer gun."
2316
01:29:24,490 --> 01:29:26,529
"Your experience and wit..."
2317
01:29:26,530 --> 01:29:28,760
"kept us in balance. I appreciate it."
2318
01:29:28,761 --> 01:29:30,760
- That's Young Ji. - "I learned a lot from you."
2319
01:29:30,761 --> 01:29:32,430
- "Let's keep in touch." - That's definitely Young Ji.
2320
01:29:32,431 --> 01:29:33,769
- "From Young Ji." - It's from Young Ji.
2321
01:29:33,770 --> 01:29:34,831
(Correct)
2322
01:29:34,870 --> 01:29:36,899
"Eun Ji. People who were born in the Year of the Sheep are kind."
2323
01:29:36,900 --> 01:29:37,900
That's Yu Jin.
2324
01:29:39,370 --> 01:29:41,010
"I was touched..."
2325
01:29:41,011 --> 01:29:42,541
"when you told me where the mortar was."
2326
01:29:43,011 --> 01:29:45,850
"I'll never forget it."
2327
01:29:45,851 --> 01:29:47,550
"You look drunk. Go to sleep."
2328
01:29:47,551 --> 01:29:49,251
(It means she loves her.)
2329
01:29:49,320 --> 01:29:51,890
"Thanks to you,"
2330
01:29:51,891 --> 01:29:54,291
- "we had a smooth ending." - That's Mimi.
2331
01:29:54,391 --> 01:29:56,859
"You see the bigger picture,"
2332
01:29:56,860 --> 01:29:58,989
"and you're capable of making it real."
2333
01:29:58,990 --> 01:30:00,159
Mimi knows something.
2334
01:30:00,160 --> 01:30:01,630
"I could rely on you without worries."
2335
01:30:01,631 --> 01:30:02,859
"Stop drinking."
2336
01:30:02,860 --> 01:30:05,101
(She means she loves her the most.)
2337
01:30:05,631 --> 01:30:07,631
- Really? - "To Mi Hyun."
2338
01:30:07,730 --> 01:30:09,740
"You're as clean as a pond."
2339
01:30:10,171 --> 01:30:13,140
"The ambiguous things you claim to have..."
2340
01:30:13,141 --> 01:30:15,510
"make you unique."
2341
01:30:15,511 --> 01:30:17,010
- That's Young Ji. - "You have a warm..."
2342
01:30:17,011 --> 01:30:18,550
"and strong heart."
2343
01:30:18,551 --> 01:30:20,480
"Let's keep in touch. Let's go for dessert."
2344
01:30:20,581 --> 01:30:22,280
- "From Young Ji." - I knew it.
2345
01:30:22,381 --> 01:30:24,180
"You say my eyes look weird..."
2346
01:30:24,181 --> 01:30:26,620
"and look at me in awe, but I find that stranger."
2347
01:30:27,020 --> 01:30:28,760
"Thank you for talking to me..."
2348
01:30:28,761 --> 01:30:30,261
"and taking care of me since the first time we met."
2349
01:30:30,360 --> 01:30:32,189
"I'm pretty healthy,"
2350
01:30:32,190 --> 01:30:34,091
"but I'm nothing compared to you."
2351
01:30:34,431 --> 01:30:36,431
"See you at broadcasting stations. From Yu Jin."
2352
01:30:37,060 --> 01:30:41,300
"Mi Hyun. Thank you for doing your job as the second oldest."
2353
01:30:41,301 --> 01:30:43,041
That's what the writing sounds like.
2354
01:30:43,141 --> 01:30:46,810
"I like how you're innocent and pure."
2355
01:30:46,940 --> 01:30:49,581
"Your unique personality makes you stand out."
2356
01:30:49,681 --> 01:30:51,949
"You're special. I like you for being special."
2357
01:30:51,950 --> 01:30:54,050
"Let's meet from time to time often for a long time."
2358
01:30:54,051 --> 01:30:55,650
What does that mean?
2359
01:30:55,980 --> 01:30:57,619
Meeting from time to time for a long time is the best.
2360
01:30:57,620 --> 01:30:59,420
- Right. - That's true.
2361
01:30:59,421 --> 01:31:00,489
- Right. - "To Yu Jin."
2362
01:31:00,490 --> 01:31:02,290
"I should've given birth to you."
2363
01:31:02,291 --> 01:31:04,619
"I like how your eyes look..."
2364
01:31:04,620 --> 01:31:06,830
"strong and innocent at the same time."
2365
01:31:06,831 --> 01:31:09,430
"You're beautiful in and out."
2366
01:31:09,431 --> 01:31:11,530
- "Let's keep in touch." - That's Young Ji.
2367
01:31:11,631 --> 01:31:13,101
- "From Young Ji." - Young Ji.
2368
01:31:13,700 --> 01:31:15,030
"Yu Jin the freak."
2369
01:31:15,971 --> 01:31:17,439
"You're younger than me,"
2370
01:31:17,440 --> 01:31:19,409
"but you have so much to learn from."
2371
01:31:19,410 --> 01:31:21,841
"I always discover something new in you every time."
2372
01:31:21,940 --> 01:31:24,109
"You make me happy and laugh."
2373
01:31:24,110 --> 01:31:26,351
"It may sound like an exaggeration, but it's true. From Mimi."
2374
01:31:26,681 --> 01:31:29,050
- Mimi is pretty smart. - I know.
2375
01:31:29,051 --> 01:31:30,421
"Smart Yu Jin."
2376
01:31:30,650 --> 01:31:33,791
"Whatever I say, you'll continue on with your path."
2377
01:31:34,791 --> 01:31:37,489
What's wrong with you?
2378
01:31:37,490 --> 01:31:39,390
Mine is...
2379
01:31:39,391 --> 01:31:42,700
What's wrong with your writing?
2380
01:31:43,101 --> 01:31:44,500
"When you're walking your path,"
2381
01:31:44,501 --> 01:31:45,900
"I'll be next to you."
2382
01:31:46,331 --> 01:31:48,330
"Let's meet from time to time often for a long time."
2383
01:31:48,331 --> 01:31:49,800
"From time to time often for a long time."
2384
01:31:49,801 --> 01:31:52,040
- That's what you wrote in the end. - That's your signature phrase.
2385
01:31:52,041 --> 01:31:53,369
I'm telling you. It's the best.
2386
01:31:53,370 --> 01:31:54,769
Why didn't you write your name?
2387
01:31:54,770 --> 01:31:56,081
Who is this? Let me guess.
2388
01:31:56,381 --> 01:31:57,541
"To Young Ji."
2389
01:31:57,780 --> 01:31:59,609
"Young Ji. I can never hate you."
2390
01:31:59,610 --> 01:32:02,351
"I realized you're very straightforward."
2391
01:32:02,551 --> 01:32:04,680
"You have so much to learn from."
2392
01:32:04,681 --> 01:32:05,850
"You're wonderful."
2393
01:32:05,851 --> 01:32:08,019
"I'm not okay. So stop asking me if I'm okay."
2394
01:32:08,020 --> 01:32:09,489
- That's Mimi. - "Don't lose your voice."
2395
01:32:09,490 --> 01:32:10,689
- Right. - "Nail the stage when you go back."
2396
01:32:10,690 --> 01:32:12,659
She keeps asking me if I'm okay when I'm not okay.
2397
01:32:12,660 --> 01:32:13,790
What am I supposed to say then?
2398
01:32:13,791 --> 01:32:15,399
Do I say I'm okay when I'm not?
2399
01:32:15,400 --> 01:32:16,899
- Just say you're not. - I said I wasn't okay.
2400
01:32:16,900 --> 01:32:18,529
- "From Kim Mi Hyun." - Kim Mi Hyun.
2401
01:32:18,530 --> 01:32:20,269
"Young Ji. Thank you for taking care of me more than anyone..."
2402
01:32:20,270 --> 01:32:22,171
"and asking me if I was okay."
2403
01:32:22,440 --> 01:32:24,470
"I was able to cope thanks to you."
2404
01:32:24,471 --> 01:32:26,040
"Let's keep it up."
2405
01:32:26,041 --> 01:32:27,840
"Don't go on a diet. From Yu Jin."
2406
01:32:27,841 --> 01:32:29,640
(Yu Jin's sweet order)
2407
01:32:29,641 --> 01:32:31,341
"I don't know why we're doing this."
2408
01:32:31,581 --> 01:32:32,980
"But it's actually not bad."
2409
01:32:33,410 --> 01:32:34,949
"That's what makes you appealing."
2410
01:32:34,950 --> 01:32:37,279
"Young Ji. Thank you all the time."
2411
01:32:37,280 --> 01:32:39,319
"Energy and passion. That's all you need."
2412
01:32:39,320 --> 01:32:42,390
"Young Ji. You're very mature. Let's meet again."
2413
01:32:42,391 --> 01:32:44,791
"It was fun. From Eun Ji."
2414
01:32:45,261 --> 01:32:46,859
- Good. Very nice. - "Young Ji."
2415
01:32:46,860 --> 01:32:49,200
- Satisfied? - Yes. My wish came true.
2416
01:32:49,700 --> 01:32:52,330
I wrote the ending phrase for Earth Arcade.
2417
01:32:52,331 --> 01:32:53,769
Really? Good job.
2418
01:32:53,770 --> 01:32:55,001
Read it like Eun Ji.
2419
01:32:56,471 --> 01:33:00,940
"I'm happy to meet members I get along with."
2420
01:33:01,770 --> 01:33:04,141
"One is happy when things are just right."
2421
01:33:04,511 --> 01:33:05,980
Read it like a drunk.
2422
01:33:06,280 --> 01:33:09,620
"I never expected a coincidence to make me this happy."
2423
01:33:11,150 --> 01:33:14,891
"I couldn't ask for more in Season One."
2424
01:33:15,091 --> 01:33:16,489
- Good. - Nice.
2425
01:33:16,490 --> 01:33:17,819
Is this right?
2426
01:33:17,820 --> 01:33:19,430
Yes.
2427
01:33:19,431 --> 01:33:21,331
(I couldn't ask for more in Season 1.)
2428
01:33:21,860 --> 01:33:24,059
(And)
2429
01:33:24,060 --> 01:33:28,370
(The four perfect warriors)
2430
01:33:29,301 --> 01:33:34,810
(One day, they were lucky enough to meet)
2431
01:33:35,270 --> 01:33:38,881
(Their time together was filled with joy and warmth.)
2432
01:33:41,450 --> 01:33:46,320
(Though it's in the past now, )
2433
01:33:46,791 --> 01:33:51,519
(the adventure of Earth Arcade...)
2434
01:33:51,520 --> 01:33:56,060
(who has more days to come...)
2435
01:33:57,900 --> 01:34:04,400
(will come back soon.)
2436
01:34:22,560 --> 01:34:23,620
You look pretty.
2437
01:34:24,190 --> 01:34:25,221
You look great.
2438
01:34:26,160 --> 01:34:27,160
So pretty.
2439
01:34:37,370 --> 01:34:39,671
Okay. You look really pretty.
2440
01:35:34,690 --> 01:35:35,760
(Follow Me Family...)
2441
01:35:35,761 --> 01:35:37,301
(goes to Hawaii!)
2442
01:35:37,660 --> 01:35:39,399
(Yoon Hoo and Yoon Min Soo)
2443
01:35:39,400 --> 01:35:42,069
(Lee Jun Su and Lee Jong Hyuk)
2444
01:35:42,070 --> 01:35:44,739
(Lee Jae Si and Lee Dong Gook)
2445
01:35:44,740 --> 01:35:46,711
(Choo Sa Rang and Choo Sung Hoon)
2446
01:35:46,940 --> 01:35:49,681
("Follow Me Now")
171112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.