Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:59,494 --> 00:01:01,017
What would you like?
1
00:01:01,061 --> 00:01:03,628
I have risotto balls,
stuffed dates,
2
00:01:03,672 --> 00:01:06,066
and very tiny sandwiches.
3
00:01:06,109 --> 00:01:08,459
You made all this yourself?
4
00:01:08,503 --> 00:01:11,680
No, but in my defense,
if I had made it myself,
5
00:01:11,723 --> 00:01:12,507
you wouldn't wanna eat it.
6
00:01:12,550 --> 00:01:15,031
Mm. Understood.
7
00:01:17,903 --> 00:01:19,079
Thank you.
8
00:01:22,865 --> 00:01:24,084
- Cheers.
- Cheers.
9
00:01:32,831 --> 00:01:33,831
What's wrong?
10
00:01:34,355 --> 00:01:35,355
It's nothing.
11
00:01:37,836 --> 00:01:39,011
Or almost nothing.
12
00:01:41,927 --> 00:01:44,147
Okay, it's my ex.
13
00:01:45,105 --> 00:01:46,454
I woke up this morning,
14
00:01:46,497 --> 00:01:48,586
first thing I did was
look at his feed,
15
00:01:48,630 --> 00:01:51,763
which is nuts because all I
wanna do is just forget him.
16
00:01:52,808 --> 00:01:53,808
But I can't.
17
00:01:54,723 --> 00:01:57,334
And today he posted a
photo of himself
18
00:01:57,378 --> 00:02:00,163
at our favorite brunch spot,
alone.
19
00:02:01,033 --> 00:02:02,339
And I think it means something.
20
00:02:05,168 --> 00:02:08,215
I'm sorry. I don't know
why I brought him up.
21
00:02:08,258 --> 00:02:09,999
He was important to you.
22
00:02:10,042 --> 00:02:12,349
It's only natural he still
has a place in your heart.
23
00:02:13,002 --> 00:02:14,612
Thank you, doctor.
24
00:02:15,570 --> 00:02:16,919
My office will send the bill.
25
00:02:16,962 --> 00:02:18,268
Oh, god.
26
00:02:20,444 --> 00:02:22,838
Okay. Now you need to show
me a picture of your ex.
27
00:02:24,231 --> 00:02:25,580
I'm serious.
28
00:02:25,623 --> 00:02:28,496
All I know is she's some
popular radio DJ.
29
00:02:28,539 --> 00:02:30,889
And a picture's worth a
thousand words.
30
00:02:34,676 --> 00:02:36,199
This is her.
31
00:02:36,243 --> 00:02:38,636
On the right?
She's gorgeous.
32
00:02:38,680 --> 00:02:40,203
Oh no, that's Hailey.
33
00:02:40,247 --> 00:02:42,118
She's pretty but, that's
Shannon.
34
00:02:42,162 --> 00:02:44,033
She's something special.
35
00:02:44,947 --> 00:02:46,340
You still love her.
36
00:02:46,601 --> 00:02:48,951
What? No.
37
00:02:53,825 --> 00:02:57,002
Yeah, I guess you're right.
38
00:02:57,916 --> 00:02:59,309
I guess part of me still hopes.
39
00:03:01,485 --> 00:03:02,530
Thank you, doctor.
40
00:03:03,487 --> 00:03:05,315
My office will send the bill.
41
00:03:08,275 --> 00:03:10,015
Oh no, no. I've had enough.
42
00:03:10,059 --> 00:03:11,800
I still have to get
back to work.
43
00:03:11,843 --> 00:03:14,237
Ooh, speaking of which.
44
00:03:18,937 --> 00:03:21,462
I'm sorry. I wanted
this to work out.
45
00:03:21,505 --> 00:03:23,203
Yeah, me too.
46
00:03:23,246 --> 00:03:25,466
But I guess neither one
of us is ready to move on.
47
00:03:31,298 --> 00:03:32,298
Good luck, Gavin.
48
00:03:42,265 --> 00:03:43,527
Gavin?
49
00:03:45,312 --> 00:03:46,312
Hello?
50
00:03:48,184 --> 00:03:49,707
Is anyone there?
51
00:03:53,494 --> 00:03:55,322
Whoever you are, this
isn't funny.
52
00:04:14,341 --> 00:04:15,951
You?
53
00:04:15,994 --> 00:04:16,994
No!
54
00:04:29,225 --> 00:04:31,793
โช Give me a double, babe
55
00:04:31,836 --> 00:04:34,578
โช I've been awake too long
56
00:04:34,622 --> 00:04:38,321
โช Been counting the breaths
of every reckless day โช
57
00:04:38,365 --> 00:04:41,019
โช Since you've been gone
58
00:04:41,063 --> 00:04:43,370
โช Give me some sugar, babe
59
00:04:43,413 --> 00:04:46,503
โช These nights are just
way too strong โช
60
00:04:46,547 --> 00:04:50,159
โช That black in the sky
reminds me of your eyes โช
61
00:04:50,202 --> 00:04:53,118
โช Since you've been gone
62
00:04:53,162 --> 00:04:58,820
โช Those coffee eyes
63
00:05:01,605 --> 00:05:03,390
Good morning, Austin.
64
00:05:03,433 --> 00:05:08,177
It's the slammin', jammin',
crammin' for the weekend edition
65
00:05:08,220 --> 00:05:12,007
of "Love on the Air" with
Shannon Baker.
66
00:05:13,313 --> 00:05:17,578
You all know how much I love,
well, love.
67
00:05:17,621 --> 00:05:19,319
I love talking about love.
68
00:05:19,362 --> 00:05:21,799
I love playing love music.
69
00:05:21,843 --> 00:05:23,148
And most of all,
70
00:05:23,497 --> 00:05:25,417
I love hearing all of your
heartfelt dedications.
71
00:05:27,936 --> 00:05:29,633
But a good friend has suggested
72
00:05:29,677 --> 00:05:31,418
I've been single for too long.
73
00:05:31,461 --> 00:05:34,856
And maybe it's time for
me to go on a few dates.
74
00:05:34,899 --> 00:05:38,816
Only, I don't have the time
for traditional dating,
75
00:05:38,860 --> 00:05:41,297
or the patience for
online dating,
76
00:05:41,341 --> 00:05:44,692
or the money to hire
a matchmaker.
77
00:05:45,388 --> 00:05:50,088
So, starting Monday, I
have agreed to let you,
78
00:05:50,132 --> 00:05:52,352
my dear listeners,
nominate dates for me
79
00:05:52,395 --> 00:05:55,833
by calling the station and
explaining why you think
80
00:05:55,877 --> 00:06:00,447
your brother, your
coworker, your handyman,
81
00:06:00,490 --> 00:06:04,799
or your best friend is
the right guy for me.
82
00:06:04,842 --> 00:06:07,584
Now you might think
it's a crazy idea.
83
00:06:07,628 --> 00:06:09,934
I know I did, at least at first.
84
00:06:09,978 --> 00:06:12,676
But, I've heard enough of your
love stories and dedications
85
00:06:12,720 --> 00:06:16,245
to trust that you know what
makes for a good match.
86
00:06:16,288 --> 00:06:18,465
So come on, guys.
87
00:06:18,508 --> 00:06:21,903
Don't make me waste my favorite
fire apple red lipstick.
88
00:06:22,338 --> 00:06:23,470
Find me a good one.
89
00:06:24,471 --> 00:06:25,689
I'm ready for love.
90
00:06:34,002 --> 00:06:35,090
Good show.
91
00:06:35,133 --> 00:06:36,308
Thanks.
92
00:06:37,658 --> 00:06:38,765
Apparently I've reached
the point in my career
93
00:06:38,789 --> 00:06:39,311
where I'm willing to try
anything once.
94
00:06:39,355 --> 00:06:40,225
Are you kidding?
95
00:06:40,269 --> 00:06:41,618
The audience will love it.
96
00:06:41,662 --> 00:06:43,881
And who knows, you might
find Mr. Right.
97
00:06:43,925 --> 00:06:45,883
Mm, thanks.
98
00:06:45,927 --> 00:06:48,233
Oh, and Franklyn said he wanted
to see you in his office.
99
00:06:48,277 --> 00:06:49,277
Oh, thank you.
100
00:06:53,935 --> 00:06:55,023
Come in!
101
00:06:55,327 --> 00:06:57,460
Jayden said you
wanted to see me.
102
00:06:57,504 --> 00:06:58,505
You wanna tell her?
103
00:06:58,548 --> 00:06:59,767
Or you can.
104
00:06:59,810 --> 00:07:00,768
Tell me what?
105
00:07:00,811 --> 00:07:02,987
We just got word.
106
00:07:03,031 --> 00:07:05,773
You are in the running for
the Broadcaster Alliance's
107
00:07:05,816 --> 00:07:07,775
Radio Personality of the Year.
108
00:07:07,818 --> 00:07:08,863
Seriously?
109
00:07:08,906 --> 00:07:09,994
- Yes.
- Yeah.
110
00:07:10,299 --> 00:07:11,169
- Congratulations.
- I can't believe it.
111
00:07:11,213 --> 00:07:12,780
No one deserves it more.
112
00:07:12,823 --> 00:07:14,477
Also, I think this new
dating segment
113
00:07:14,521 --> 00:07:16,131
is gonna put you right
over the top.
114
00:07:16,174 --> 00:07:18,046
So I hope you carry it through,
115
00:07:18,089 --> 00:07:19,961
not only for ratings,
but for you too.
116
00:07:20,004 --> 00:07:21,963
'Cause you never know
when love might slip in,
117
00:07:22,006 --> 00:07:23,486
steal your heart away.
118
00:07:23,530 --> 00:07:24,574
- Thank you.
- Yeah.
119
00:07:26,489 --> 00:07:27,969
You put him up to that.
120
00:07:28,012 --> 00:07:29,012
Me?
121
00:07:32,539 --> 00:07:33,539
Oh my god.
122
00:07:37,718 --> 00:07:39,328
Hi, you guys.
123
00:07:41,286 --> 00:07:44,028
Here, let me sign this for you.
124
00:07:44,072 --> 00:07:45,092
- Here you go.
- We listen every morning.
125
00:07:45,116 --> 00:07:46,378
- Oh.
- We're huge fans.
126
00:07:46,422 --> 00:07:48,250
- Thank you guys.
- Biggest fans.
127
00:07:51,253 --> 00:07:52,472
May we get a quick picture?
128
00:07:52,515 --> 00:07:53,864
- Yes, of course.
- Okay. Okay.
129
00:07:57,433 --> 00:07:59,217
- Okay, thank you.
- Thank you guys.
130
00:07:59,261 --> 00:08:00,567
- Thanks, bye.
- Thanks, bye.
131
00:08:00,610 --> 00:08:02,046
I know it sounds naive,
132
00:08:02,090 --> 00:08:03,197
but they're the reason
that I do this.
133
00:08:03,221 --> 00:08:04,701
It's not naive.
134
00:08:04,745 --> 00:08:06,070
Your connection to the
audience is special.
135
00:08:06,094 --> 00:08:07,922
That's why they love you.
136
00:08:07,965 --> 00:08:10,446
I mean, the show's about them
and their stories, you know.
137
00:08:10,490 --> 00:08:11,945
So that's why I'm not so
sure spotlighting myself
138
00:08:11,969 --> 00:08:13,318
is such a good idea.
139
00:08:13,362 --> 00:08:14,557
Right? Because it is
a great idea.
140
00:08:14,581 --> 00:08:15,581
Hailey.
141
00:08:16,844 --> 00:08:17,908
Look, don't get me wrong,
your format is incredible,
142
00:08:17,932 --> 00:08:19,411
but this is something
fun and new.
143
00:08:19,455 --> 00:08:20,780
And the audience is very
interested in your love life.
144
00:08:20,804 --> 00:08:22,937
So, gotta give 'em
what they want.
145
00:08:22,980 --> 00:08:25,243
Yeah well, I mean,
it's happening.
146
00:08:25,287 --> 00:08:26,810
So let's just hope I
don't regret it.
147
00:08:28,377 --> 00:08:29,334
What is this?
148
00:08:29,378 --> 00:08:30,858
Early bird submissions.
149
00:08:30,901 --> 00:08:32,250
Keep an open mind.
150
00:08:32,294 --> 00:08:33,489
You never know, you
might like what you see.
151
00:08:33,513 --> 00:08:34,601
Mm-hmm.
152
00:08:34,644 --> 00:08:36,080
- See you Monday?
- Okay, bye.
153
00:09:53,767 --> 00:09:54,767
Hello?
154
00:09:59,294 --> 00:10:01,688
Okay. Give me a sec,
give me a sec.
155
00:10:19,140 --> 00:10:19,880
Knock knock.
156
00:10:19,923 --> 00:10:20,968
Come on in.
157
00:10:23,361 --> 00:10:26,669
Jane Gardner gave
her notice yesterday,
158
00:10:26,713 --> 00:10:28,497
which means I need to
find a new host
159
00:10:28,540 --> 00:10:29,324
for the evening news show...
160
00:10:29,367 --> 00:10:30,542
I'll do it!
161
00:10:31,935 --> 00:10:32,956
Uh... I know you've always
wanted to be on the air.
162
00:10:32,980 --> 00:10:33,980
Mm-hmm.
163
00:10:35,417 --> 00:10:36,699
Uh.. But we can't leave Shannon
without a producer,
164
00:10:36,723 --> 00:10:37,874
especially when she's
up for a major award.
165
00:10:37,898 --> 00:10:39,551
I stay with her, help her
win the award.
166
00:10:40,814 --> 00:10:42,598
And then afterwards,
167
00:10:42,642 --> 00:10:44,802
I recommend you to take over
Jane's spot, whaddaya say?
168
00:10:44,992 --> 00:10:46,297
I say yes, of course!
169
00:10:46,341 --> 00:10:47,690
Awesome.
170
00:10:47,734 --> 00:10:49,170
I know these awards
seem trivial...
171
00:10:49,213 --> 00:10:50,737
Nah.
172
00:10:51,085 --> 00:10:52,845
But, they make a big difference
to the executive committee
173
00:10:52,869 --> 00:10:54,349
who has to vote on any new host.
174
00:10:54,392 --> 00:10:55,698
You catch my drift?
175
00:10:55,742 --> 00:10:56,960
You bet I do.
176
00:10:57,004 --> 00:10:58,527
Great, thank you.
177
00:10:58,570 --> 00:11:00,398
No Franklyn, thank you.
178
00:11:15,413 --> 00:11:17,633
Good morning, Austin.
179
00:11:17,677 --> 00:11:22,203
It's the holy moly guacamole,
where did my weekend go,
180
00:11:22,246 --> 00:11:24,988
Monday morning edition
of "Love on the Air"
181
00:11:25,032 --> 00:11:26,773
with Shannon Baker.
182
00:11:26,816 --> 00:11:29,471
On Friday, I promised
that I would go on dates
183
00:11:29,514 --> 00:11:32,517
with men nominated by you,
my listeners.
184
00:11:32,561 --> 00:11:35,695
And some people think I'm crazy.
185
00:11:35,738 --> 00:11:39,002
But, crazy or not, my
word is gold.
186
00:11:43,485 --> 00:11:45,617
Some ground rules.
187
00:11:45,661 --> 00:11:48,925
I'm a woman of a certain
age who wants to find a man
188
00:11:48,969 --> 00:11:50,492
of the same age.
189
00:11:50,535 --> 00:11:52,668
So don't nominate your son
or your father,
190
00:11:52,712 --> 00:11:53,800
unless that applies.
191
00:11:53,843 --> 00:11:56,106
Also, no musicians.
192
00:11:56,150 --> 00:11:59,544
While I'm sure your friend
is incredibly talented,
193
00:11:59,588 --> 00:12:01,808
I'm not the kinda girl to
mix business and pleasure.
194
00:12:03,505 --> 00:12:05,072
We've already got
our first call.
195
00:12:06,334 --> 00:12:08,510
Hi, welcome to "Love
on the Air."
196
00:12:08,553 --> 00:12:09,990
I'd like to nominate my brother.
197
00:12:11,339 --> 00:12:15,952
He's a man of few words,
but still, waters run deep.
198
00:12:18,172 --> 00:12:19,651
โช Now shake that tambourine
199
00:12:21,523 --> 00:12:23,307
Hi. I'd like
to nominate my neighbor.
200
00:12:23,351 --> 00:12:24,482
He's so funny.
201
00:12:26,920 --> 00:12:27,921
Do you like funny guys?
202
00:12:29,487 --> 00:12:31,141
Because he's hilarious.
203
00:12:32,099 --> 00:12:34,710
I'd like to nominate my friend.
204
00:12:34,754 --> 00:12:38,322
He's nice and smart and
really great with kids.
205
00:12:38,366 --> 00:12:41,195
I have no idea what he
does for a living,
206
00:12:41,238 --> 00:12:43,197
but I just think
he's in finance.
207
00:12:45,590 --> 00:12:49,551
โช And if I want you,
then I will find you โช
208
00:12:49,594 --> 00:12:53,120
โช I will do nothing, what
a shame that you have to โช
209
00:12:56,819 --> 00:12:58,560
Look at this.
210
00:12:58,603 --> 00:13:00,364
Our cumulative audience is
the highest it's ever been.
211
00:13:00,388 --> 00:13:01,911
You are a shoe-in
for that award.
212
00:13:01,955 --> 00:13:03,521
That's great news.
213
00:13:03,870 --> 00:13:05,523
You didn't even look
at the numbers.
214
00:13:05,567 --> 00:13:07,264
The audience is
loving the segment.
215
00:13:07,308 --> 00:13:09,745
Ah, well, I am glad the
audience is happy.
216
00:13:09,789 --> 00:13:11,355
Shannon.
217
00:13:11,399 --> 00:13:13,488
Today is the last day,
broadcast award or not.
218
00:13:13,531 --> 00:13:15,577
You said you'd keep
an open mind.
219
00:13:16,621 --> 00:13:18,145
Hailey, it's just not working.
220
00:13:19,363 --> 00:13:20,538
Time for the show.
221
00:13:22,540 --> 00:13:25,021
You're listening
to "Love on the Air"
222
00:13:25,065 --> 00:13:26,849
with Shannon Baker.
223
00:13:30,897 --> 00:13:32,942
Good morning, beautiful people,
224
00:13:32,986 --> 00:13:35,858
and welcome to the wake up
and smell the Monday edition
225
00:13:35,902 --> 00:13:38,861
of "Love on the Air" with
Shannon Baker.
226
00:13:40,689 --> 00:13:45,346
This last week has been
interesting, to say the least.
227
00:13:45,389 --> 00:13:47,914
And, while I had hopes
that this process
228
00:13:47,957 --> 00:13:49,654
would find me true love,
229
00:13:49,698 --> 00:13:52,875
nothing remotely like
that happened.
230
00:13:52,919 --> 00:13:56,183
In fact, this whole week has
been a waste of red lipstick.
231
00:13:57,619 --> 00:14:00,927
But, I have realized
something important.
232
00:14:00,970 --> 00:14:04,408
I've realized that falling
in love is not a game.
233
00:14:04,452 --> 00:14:07,759
It is a process that requires
patience combined with
234
00:14:07,803 --> 00:14:10,893
equal doses of
optimism and realism.
235
00:14:10,937 --> 00:14:15,942
So, while I thank you
all for your suggestions,
236
00:14:16,420 --> 00:14:20,250
I've decided to go back to
finding true love on my own.
237
00:14:21,469 --> 00:14:24,211
Oh, looks like we've got a call.
238
00:14:25,647 --> 00:14:27,692
Hi, welcome to "Love
on the Air."
239
00:14:27,736 --> 00:14:29,825
Hi Shannon. I
listen to you every morning.
240
00:14:29,869 --> 00:14:30,652
I love your show.
241
00:14:30,695 --> 00:14:31,871
Thank you.
242
00:14:32,262 --> 00:14:33,829
I hope I'm not overstepping,
243
00:14:33,873 --> 00:14:36,136
but I think it's sad that
you're giving up already.
244
00:14:36,179 --> 00:14:38,027
I mean, you started by
saying you're on the hunt
245
00:14:38,051 --> 00:14:40,923
for true love, and now after
one week you're giving up?
246
00:14:40,967 --> 00:14:42,490
I didn't say I was gonna...
247
00:14:42,533 --> 00:14:43,752
True love is wonderful,
248
00:14:43,795 --> 00:14:45,362
but it's also rare.
249
00:14:45,406 --> 00:14:47,625
And seven days is only
the tip of the iceberg.
250
00:14:47,669 --> 00:14:49,540
That's true, but I...
251
00:14:49,584 --> 00:14:51,107
It's too early to call it quits.
252
00:14:51,151 --> 00:14:53,414
I want you to go out
with my coworker, Ian.
253
00:14:53,457 --> 00:14:55,764
He's smart, attractive,
ambitious,
254
00:14:55,807 --> 00:14:57,592
but not obnoxious about it.
255
00:14:58,071 --> 00:15:00,638
My girlfriends and I joke that
he's the perfect man, only,
256
00:15:00,682 --> 00:15:01,770
we're all married.
257
00:15:02,510 --> 00:15:04,599
Okay. Well he sounds too
good to be true.
258
00:15:04,642 --> 00:15:06,122
Okay.
I'm overselling,
259
00:15:06,166 --> 00:15:08,516
but I promise he's not
a waste of lipstick.
260
00:15:08,559 --> 00:15:10,494
He's a doctor and helps train
emotional support animals
261
00:15:10,518 --> 00:15:11,823
in his spare time.
262
00:15:13,086 --> 00:15:15,262
Okay. You have my attention.
263
00:15:15,305 --> 00:15:16,916
So you'll do it?
264
00:15:20,136 --> 00:15:21,485
Yes.
265
00:15:21,529 --> 00:15:23,531
Yay.
I'm so happy.
266
00:15:32,235 --> 00:15:33,236
Meet Ian.
267
00:15:34,672 --> 00:15:35,804
Not bad.
268
00:15:35,847 --> 00:15:37,023
Not bad at all.
269
00:15:37,371 --> 00:15:38,371
Hmm.
270
00:15:39,590 --> 00:15:41,723
Try and have a little fun,
you know,
271
00:15:41,766 --> 00:15:43,290
lighthearted pleasure.
272
00:15:43,333 --> 00:15:45,727
Oh, thank you,
madame dictionary.
273
00:15:45,770 --> 00:15:48,512
And yes, I will give
lighthearted pleasure a try.
274
00:15:48,556 --> 00:15:49,556
Atta girl.
275
00:15:57,260 --> 00:15:59,132
Shannon? Shannon Baker?
276
00:15:59,175 --> 00:16:00,611
Hi. Can I help you?
277
00:16:01,221 --> 00:16:02,222
You're Shannon Baker.
278
00:16:03,658 --> 00:16:05,181
These are for you.
279
00:16:05,225 --> 00:16:07,270
Oh, thank you, but I,
I just had breakfast.
280
00:16:10,143 --> 00:16:11,535
But I made them just for you.
281
00:16:12,449 --> 00:16:13,798
No, thank you.
282
00:16:13,842 --> 00:16:16,192
They're your favorite color.
Blue.
283
00:16:17,411 --> 00:16:18,499
Please let go.
284
00:16:20,675 --> 00:16:22,111
I heard you on the air.
285
00:16:22,155 --> 00:16:23,939
Don't go out with
that doctor guy.
286
00:16:23,983 --> 00:16:26,028
We have so much in common,
you and me.
287
00:16:26,072 --> 00:16:27,203
I listen to you every day!
288
00:16:28,683 --> 00:16:30,843
You're the only reason I get
out of bed in the morning!
289
00:16:34,036 --> 00:16:36,604
Shannon? Shannon Baker.
290
00:16:36,647 --> 00:16:38,562
You're Shannon Baker.
291
00:16:38,606 --> 00:16:40,366
You're the only reason I get
out of bed in the morning.
292
00:16:40,390 --> 00:16:41,933
You're the only reason I get
out of bed in the morning.
293
00:16:41,957 --> 00:16:43,397
You're the only reason
I get out of...
294
00:16:53,099 --> 00:16:57,233
Hats, t-shirts, and socks
with my face on them.
295
00:16:57,277 --> 00:17:00,280
Hailey? Why do you want
people to walk all over me?
296
00:17:00,323 --> 00:17:02,195
It's promotional merchandise.
297
00:17:02,238 --> 00:17:04,501
Yeah, but why so much?
298
00:17:04,545 --> 00:17:06,218
You're a finalist for one of
the most prestigious awards
299
00:17:06,242 --> 00:17:08,114
in broadcasting.
300
00:17:08,157 --> 00:17:11,030
It's like, the Oscars. In order
to win, you gotta campaign.
301
00:17:11,073 --> 00:17:13,206
So, merchandise.
302
00:17:13,249 --> 00:17:15,208
If you say so.
303
00:17:16,339 --> 00:17:17,906
Oh no, what's wrong?
304
00:17:17,949 --> 00:17:19,449
You're worried about your
meeting with Dr. Ian.
305
00:17:19,473 --> 00:17:20,778
- Right?
- No.
306
00:17:21,083 --> 00:17:23,172
I just, I'm not so sure
if it's a good idea.
307
00:17:24,739 --> 00:17:25,890
Look, the other morning
as I was leaving,
308
00:17:25,914 --> 00:17:27,133
this weird guy approached me.
309
00:17:27,698 --> 00:17:28,743
Wait, what do you mean?
310
00:17:28,786 --> 00:17:29,874
What'd he, what'd he do?
311
00:17:31,180 --> 00:17:32,375
He tried to give me a
cupcake with blue icing.
312
00:17:32,399 --> 00:17:34,879
Oh, cupcake. What a jerk.
313
00:17:35,924 --> 00:17:37,839
Okay. It was creepy.
314
00:17:37,882 --> 00:17:40,102
Okay, and then, he said
that he heard me on the air
315
00:17:40,146 --> 00:17:42,104
and then he asked me
out on a date.
316
00:17:42,148 --> 00:17:44,019
Okay. That's like, a
little creepy.
317
00:17:44,063 --> 00:17:46,674
But eh, and the world's
full of creepy guys,
318
00:17:46,717 --> 00:17:48,197
and really great ones too.
319
00:17:48,241 --> 00:17:50,069
Just gotta take a chance, right?
320
00:17:50,373 --> 00:17:53,072
Yeah. You're right.
321
00:17:53,115 --> 00:17:55,422
Hey, what do you always say
about finding true love?
322
00:17:55,465 --> 00:17:56,510
You gotta be optimistic.
323
00:17:56,553 --> 00:17:58,947
So, go be optimistic.
324
00:17:59,382 --> 00:18:00,382
Go on.
325
00:18:02,168 --> 00:18:04,909
Yeah well, Dr. Ian can't be
as creepy as cupcake guy.
326
00:18:04,953 --> 00:18:06,215
Right? I hope.
327
00:18:07,173 --> 00:18:08,304
Close enough.
328
00:18:08,348 --> 00:18:10,132
We'll get there.
329
00:18:20,577 --> 00:18:21,728
Okay, I have a question for you.
330
00:18:21,752 --> 00:18:23,232
Okay.
331
00:18:23,276 --> 00:18:24,557
If you could invite
anyone in the world to dinner,
332
00:18:24,581 --> 00:18:25,843
who would it be?
333
00:18:25,887 --> 00:18:27,367
That's easy. It
would be Madonna.
334
00:18:27,410 --> 00:18:28,368
Really?
335
00:18:28,411 --> 00:18:29,804
Yeah. Isn't it obvious?
336
00:18:33,851 --> 00:18:35,070
I'm so sorry.
337
00:18:36,506 --> 00:18:37,962
I did not expect they'd need
me again this afternoon.
338
00:18:37,986 --> 00:18:39,727
Obviously, I wouldn't
have scheduled a date.
339
00:18:39,770 --> 00:18:41,772
It's okay. Doctors get a
phone call pass.
340
00:18:41,816 --> 00:18:42,730
Okay. All right, thanks.
341
00:18:42,773 --> 00:18:43,773
I'll be right back.
342
00:18:52,783 --> 00:18:53,958
Shannon?
343
00:18:54,002 --> 00:18:55,960
Shannon Baker?
344
00:18:57,484 --> 00:18:58,963
Gavin.
345
00:18:59,225 --> 00:19:01,836
Shannon I, I can't believe this.
346
00:19:01,879 --> 00:19:03,857
I just got back into town
and you're the first person
347
00:19:03,881 --> 00:19:05,013
I run into.
348
00:19:05,056 --> 00:19:06,449
That's amazing.
349
00:19:06,493 --> 00:19:07,798
I thought you were in New York.
350
00:19:08,843 --> 00:19:10,366
I decided to come back.
351
00:19:10,410 --> 00:19:12,803
Lamb Radio had an opening
for director of ad sales.
352
00:19:12,847 --> 00:19:15,719
I called you a few times
but you never answered.
353
00:19:15,763 --> 00:19:17,199
Yeah, I blocked your number.
354
00:19:20,115 --> 00:19:22,900
So the new job in New
York didn't work out?
355
00:19:22,944 --> 00:19:24,685
Not exactly.
356
00:19:24,728 --> 00:19:27,427
I mean, the new job was
great, but I miss the people,
357
00:19:27,470 --> 00:19:30,212
the energy, everything
about my life here.
358
00:19:31,170 --> 00:19:33,694
And uh, I really miss...
359
00:19:33,737 --> 00:19:36,610
Shannon? Everything okay?
360
00:19:36,653 --> 00:19:38,002
Oh yeah, yeah.
361
00:19:38,046 --> 00:19:42,877
Um. Uh, Ian, this is
my friend, Gavin.
362
00:19:42,920 --> 00:19:44,835
And Gavin, Ian.
363
00:19:45,532 --> 00:19:46,794
Nice to meet you.
364
00:19:46,837 --> 00:19:48,012
- You too.
- He's my date.
365
00:19:50,754 --> 00:19:52,626
Well, I don't wanna
intrude on your date.
366
00:19:53,757 --> 00:19:55,281
It really is nice to
see you, Shannon.
367
00:19:59,720 --> 00:20:01,765
It's nice that your
friend was here.
368
00:20:06,553 --> 00:20:07,553
Yeah.
369
00:20:10,470 --> 00:20:11,427
It's okay.
370
00:20:11,471 --> 00:20:12,428
No, it's not.
371
00:20:12,472 --> 00:20:15,039
Look, I really am sorry.
372
00:20:15,083 --> 00:20:17,303
Today just may not be our day.
373
00:20:17,346 --> 00:20:19,914
Um, what do you say
to a mulligan?
374
00:20:21,132 --> 00:20:23,265
A do-over. Tomorrow afternoon?
375
00:20:23,309 --> 00:20:24,266
It's a date.
376
00:20:24,310 --> 00:20:25,310
It's a second date.
377
00:20:26,790 --> 00:20:27,835
It's a second date.
378
00:20:32,274 --> 00:20:34,058
How was the date?
379
00:20:37,453 --> 00:20:38,715
Morning to you, too.
380
00:20:38,759 --> 00:20:40,021
Oh right, good morning.
381
00:20:40,064 --> 00:20:41,216
Nice to see you, et cetera,
et cetera.
382
00:20:41,240 --> 00:20:42,589
How was the date?
383
00:20:42,632 --> 00:20:45,461
Uh, it was um, nice.
384
00:20:45,505 --> 00:20:48,159
Nice, like, you had fun?
385
00:20:48,203 --> 00:20:50,031
Light-hearted pleasure?
386
00:20:50,074 --> 00:20:53,295
Yes. Only things didn't
really go as planned.
387
00:20:53,339 --> 00:20:55,384
So we just had to
reschedule for later today.
388
00:20:55,428 --> 00:20:57,081
So you're seeing him again?
389
00:20:57,125 --> 00:20:59,780
Yes! See what happens
when we keep an open mind?
390
00:20:59,823 --> 00:21:02,565
Plus, this segment has done
wonders for our audience share.
391
00:21:02,609 --> 00:21:05,438
And, you've got a big
broadcasting award to win.
392
00:21:07,222 --> 00:21:08,286
So why are you rescheduling?
393
00:21:08,310 --> 00:21:09,398
Well, Ian was on call and...
394
00:21:09,442 --> 00:21:10,747
You're on in 10.
395
00:21:10,791 --> 00:21:12,096
Okay. Tell me later.
396
00:21:12,401 --> 00:21:15,448
You're
listening to KQAX, 98.6 FM.
397
00:21:17,537 --> 00:21:20,279
Here's your host, Shannon Baker.
398
00:21:22,629 --> 00:21:25,327
Good morning, beautiful people.
399
00:21:25,371 --> 00:21:28,983
You woke up and somehow,
it's Tuesday morning.
400
00:21:29,026 --> 00:21:31,333
And you are listening to
"Love on the Air"
401
00:21:31,377 --> 00:21:33,248
with Shannon Baker.
402
00:21:34,597 --> 00:21:37,208
Yesterday, I took a
chance on a date
403
00:21:37,252 --> 00:21:38,732
with another one of
your nominees,
404
00:21:38,775 --> 00:21:44,259
and he was smart and
interesting and sweet.
405
00:21:45,391 --> 00:21:48,394
And believe it or not, we're
going on a second date,
406
00:21:48,437 --> 00:21:50,178
which, if you've been
following along,
407
00:21:50,221 --> 00:21:53,181
is a 1000% improvement rate
408
00:21:53,224 --> 00:21:56,227
on all of my other dates so far.
409
00:21:56,271 --> 00:21:59,883
So, anyway, it's, it's too
soon for me to say much more,
410
00:21:59,927 --> 00:22:03,322
but I will say this, I'm
keeping an open mind.
411
00:22:06,586 --> 00:22:09,066
Now we've got a call.
412
00:22:09,110 --> 00:22:10,459
Good morning.
413
00:22:10,503 --> 00:22:11,808
Shannon.
414
00:22:11,852 --> 00:22:13,375
Hi. Welcome to "Love
on the Air."
415
00:22:13,419 --> 00:22:15,377
Shannon, it's me.
It's Gavin.
416
00:22:16,422 --> 00:22:19,381
Oh, hi-hi-hi-hi Gavin.
417
00:22:19,425 --> 00:22:22,210
I was calling
because I didn't tell you
418
00:22:22,253 --> 00:22:24,125
the whole truth last night.
419
00:22:24,168 --> 00:22:27,215
It's true that I missed Austin,
and I've got a new job here
420
00:22:27,258 --> 00:22:29,043
but that's not why I came back.
421
00:22:30,087 --> 00:22:31,393
I missed you.
422
00:22:31,437 --> 00:22:32,612
I came back for you.
423
00:22:33,700 --> 00:22:35,060
When I ran into
Hailey in New York,
424
00:22:35,354 --> 00:22:36,659
everything came back to me.
425
00:22:37,268 --> 00:22:39,401
I knew I had to come and
ask you for a second chance.
426
00:22:39,445 --> 00:22:42,578
So, now that's what I'm doing,
right here on your show.
427
00:22:42,622 --> 00:22:45,233
I'm asking for a second chance.
428
00:22:48,976 --> 00:22:49,716
Hello?
429
00:22:49,759 --> 00:22:51,239
Sorry. I, um.
430
00:22:53,067 --> 00:22:56,200
Thank you Gavin, for your call.
431
00:22:56,244 --> 00:22:59,987
I appreciate your call,
if not your timing.
432
00:23:00,030 --> 00:23:05,427
But, as you have to know, I am
working very hard to move on.
433
00:23:05,471 --> 00:23:08,299
And I think that, that
you should too.
434
00:23:08,343 --> 00:23:11,085
Um, so I'm sorry, but
it's over between us.
435
00:23:12,042 --> 00:23:13,435
Shannon.
436
00:23:13,479 --> 00:23:15,132
Go to commercial, now.
437
00:23:22,923 --> 00:23:26,361
So, what exactly did happen?
438
00:23:26,405 --> 00:23:28,581
Something other than
lighthearted pleasure, I assume.
439
00:23:29,451 --> 00:23:31,932
Well, Ian was on call
and stepped away and,
440
00:23:33,107 --> 00:23:35,239
and I look up and
suddenly Gavin was there.
441
00:23:35,283 --> 00:23:36,458
At the restaurant?
442
00:23:37,198 --> 00:23:38,112
And?
443
00:23:38,155 --> 00:23:39,243
It was awkward.
444
00:23:40,767 --> 00:23:41,918
Well, awkward because you
were on a date
445
00:23:41,942 --> 00:23:43,509
with someone else, or?
446
00:23:43,552 --> 00:23:46,120
Yeah. I don't know if I'm
ever gonna be over him.
447
00:23:46,381 --> 00:23:47,991
You can't think of taking
him back. Okay?
448
00:23:48,514 --> 00:23:50,994
I can't trust him again.
Not after he left.
449
00:23:52,518 --> 00:23:53,518
Are you sure?
450
00:23:54,737 --> 00:23:56,435
Yeah.
451
00:23:56,478 --> 00:23:58,478
Well then all the more
reason to date other people.
452
00:23:58,524 --> 00:23:59,524
Maybe.
453
00:24:02,658 --> 00:24:05,008
Why didn't you mention that
you saw him in New York?
454
00:24:05,966 --> 00:24:07,620
Oh uh, I don't know.
455
00:24:07,663 --> 00:24:09,317
It was like, random.
456
00:24:09,360 --> 00:24:11,667
We crossed paths at a
coffee shop and I figured,
457
00:24:11,711 --> 00:24:13,930
why remind you of a heartbreak?
458
00:24:13,974 --> 00:24:15,802
Look, focus on the bright side.
459
00:24:15,845 --> 00:24:19,936
You're seeing Ian, fun,
interesting Ian.
460
00:24:21,198 --> 00:24:22,438
Should be a little consolation.
461
00:24:25,028 --> 00:24:26,247
I'm going out with Ian.
462
00:24:29,293 --> 00:24:30,293
Okay.
463
00:24:32,035 --> 00:24:33,035
You were right.
464
00:24:33,994 --> 00:24:34,516
This is even better
than I imagined.
465
00:24:34,560 --> 00:24:35,952
You know what?
466
00:24:35,996 --> 00:24:37,626
I think this might be my
new favorite sandwich.
467
00:24:37,650 --> 00:24:39,390
Sandwich?
468
00:24:39,434 --> 00:24:40,434
Yeah?
469
00:24:41,567 --> 00:24:42,631
No, no, no. A hot dog is
not a sandwich.
470
00:24:42,655 --> 00:24:44,004
It's in a category
all on its own.
471
00:24:44,047 --> 00:24:45,440
Okay but, hear me out.
472
00:24:46,615 --> 00:24:49,836
If a sub is a sandwich
and a wrap is a sandwich,
473
00:24:49,879 --> 00:24:51,640
then I don't see why a hot
dog wouldn't be a sandwich.
474
00:24:51,664 --> 00:24:53,337
I mean, isn't anything
that you eat between bread,
475
00:24:53,361 --> 00:24:54,841
a sandwich?
476
00:24:54,884 --> 00:24:55,798
You know, I think we're gonna
have to agree to disagree
477
00:24:55,842 --> 00:24:56,842
on this one.
478
00:24:57,974 --> 00:25:00,020
So, I heard the show today.
479
00:25:00,063 --> 00:25:01,935
Oh, I'm so sorry.
480
00:25:01,978 --> 00:25:03,110
I should have asked
481
00:25:03,153 --> 00:25:04,304
- if you were okay with me...
- No, no, no.
482
00:25:04,328 --> 00:25:05,768
I don't mind. In fact,
I'm flattered.
483
00:25:06,026 --> 00:25:07,331
I do feel for that guy though.
484
00:25:07,375 --> 00:25:08,550
What was his name?
485
00:25:08,594 --> 00:25:11,161
- Gavin.
- Right.
486
00:25:11,205 --> 00:25:14,208
I feel for him, 'cause it must
be terrible getting over you.
487
00:25:14,251 --> 00:25:15,514
Well, you're very sweet.
488
00:25:17,690 --> 00:25:19,581
I'm glad you think so. 'Cause what I'd
really like to do is punch him in the face.
489
00:25:19,605 --> 00:25:20,780
Oh.
490
00:25:20,823 --> 00:25:22,018
Even though I know I
shouldn't say that.
491
00:25:22,042 --> 00:25:23,086
Yeah, probably not.
492
00:25:24,610 --> 00:25:26,530
So would you like to sit
down for dinner tonight?
493
00:25:28,135 --> 00:25:29,615
If it's too soon then I can...
494
00:25:29,658 --> 00:25:30,964
No, I, I would love to.
495
00:25:32,748 --> 00:25:35,621
Just let me take a couple more
bites of this hot dog first.
496
00:25:38,798 --> 00:25:39,798
Mm.
497
00:25:41,104 --> 00:25:42,671
It's definitely a sandwich,
by the way.
498
00:25:42,715 --> 00:25:43,716
No. Not a sandwich.
499
00:25:43,759 --> 00:25:44,959
- Not at all.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
500
00:25:46,153 --> 00:25:48,721
Oh man, I think that last
dumpling was a mistake,
501
00:25:48,764 --> 00:25:50,549
but they were so good.
502
00:25:50,592 --> 00:25:52,115
You only had five.
503
00:25:52,159 --> 00:25:53,943
Yeah but, you know, it
was after the hot dog,
504
00:25:53,987 --> 00:25:55,945
and then the ice
cream for dessert.
505
00:25:55,989 --> 00:25:58,339
Well, you have to admit,
I do know the best places.
506
00:25:58,382 --> 00:25:59,688
Yeah, you really do.
507
00:26:01,168 --> 00:26:05,868
Well, this is me.
508
00:26:09,393 --> 00:26:10,525
I had a really good night.
509
00:26:11,657 --> 00:26:13,354
Yeah, so did I.
510
00:26:13,659 --> 00:26:16,618
So, at the risk of
sounding presumptuous,
511
00:26:16,662 --> 00:26:18,751
is it too soon to ask
you for another date?
512
00:26:18,794 --> 00:26:21,754
No. Just nothing
involving food, okay?
513
00:26:21,797 --> 00:26:22,798
Deal.
514
00:26:23,973 --> 00:26:25,124
Actually, one of my
favorite local bands
515
00:26:25,148 --> 00:26:26,691
is playing at Bar Noctum
tomorrow night.
516
00:26:26,715 --> 00:26:28,151
I love Bar Noctum.
517
00:26:28,195 --> 00:26:29,588
So, it's another date?
518
00:26:30,850 --> 00:26:32,591
It's a third date.
519
00:26:32,634 --> 00:26:33,722
Great.
520
00:26:34,288 --> 00:26:35,308
You know, it feels like
just yesterday
521
00:26:35,332 --> 00:26:36,377
we were on our first date.
522
00:26:36,420 --> 00:26:38,118
You know, feel the same way.
523
00:26:48,084 --> 00:26:49,651
Goodnight.
524
00:26:49,695 --> 00:26:50,695
Goodnight.
525
00:27:12,587 --> 00:27:14,110
Hey, someone back here?
526
00:27:24,991 --> 00:27:26,055
What're you doin' back here?
527
00:27:26,079 --> 00:27:27,119
I'm gonna call the police.
528
00:27:38,657 --> 00:27:40,049
Here kitty, kitty, kitty.
529
00:27:49,755 --> 00:27:52,409
You are listening
to "Love on the Air"
530
00:27:52,453 --> 00:27:53,846
with Shannon Baker.
531
00:27:56,370 --> 00:27:59,068
Thanks for joining me for
another glorious morning.
532
00:27:59,112 --> 00:28:01,114
Before I go, I wanna
leave you with the words
533
00:28:01,157 --> 00:28:03,464
of a very wise woman.
534
00:28:04,073 --> 00:28:05,945
"The world is full of
creepy guys,
535
00:28:05,988 --> 00:28:07,947
but also really really
great ones too."
536
00:28:07,990 --> 00:28:11,820
So get out there and take
a chance because believe me
537
00:28:11,864 --> 00:28:13,692
it's, it's totally worth it.
538
00:28:15,041 --> 00:28:18,131
This has been "Love on the
Air" with Shannon Baker.
539
00:28:24,790 --> 00:28:27,140
- You okay?
- Oh sure, yeah.
540
00:28:27,749 --> 00:28:30,099
We can't all be so chipper when
our days start at 4:00 a.m.
541
00:28:31,144 --> 00:28:32,599
I should start making Jayden
get me whatever you get
542
00:28:32,623 --> 00:28:33,623
in your coffee order.
543
00:28:34,103 --> 00:28:35,714
I don't think it's the coffee.
544
00:29:25,198 --> 00:29:26,242
Hello?
545
00:29:27,766 --> 00:29:29,202
Ian?
546
00:29:29,245 --> 00:29:31,160
Hello. Is
this uh, Shannon Baker?
547
00:29:33,641 --> 00:29:36,122
It wasn't Ian on the phone.
It was a police detective.
548
00:29:37,210 --> 00:29:40,169
Um, they had found his body,
549
00:29:40,866 --> 00:29:43,520
Ian's body by the
side of the road.
550
00:29:43,564 --> 00:29:47,524
And they think um, he,
he'd been there since,
551
00:29:49,048 --> 00:29:51,702
since not long after he
left my place.
552
00:29:52,312 --> 00:29:54,009
What do they think
happened to him?
553
00:29:54,053 --> 00:29:55,532
A car jacking.
554
00:29:57,665 --> 00:29:59,798
Yeah, they think that
he must've hit his head
555
00:29:59,841 --> 00:30:02,409
when he was pulled
from his car and,
556
00:30:03,410 --> 00:30:05,629
that was, that was it.
557
00:30:05,673 --> 00:30:06,805
I'm so sorry.
558
00:30:08,241 --> 00:30:09,895
He was a really, he
was a nice guy.
559
00:30:09,938 --> 00:30:13,855
You know, he was charming
and funny and thoughtful.
560
00:30:14,464 --> 00:30:15,464
I just,
561
00:30:17,032 --> 00:30:18,425
I don't know, I thought maybe,
562
00:30:19,992 --> 00:30:21,210
I just can't believe it.
563
00:30:25,171 --> 00:30:26,955
I'm gonna run a taped show.
Okay?
564
00:30:26,999 --> 00:30:29,610
No. No, I wanna go on the air.
565
00:30:29,653 --> 00:30:30,892
Are you sure? 'Cause I
have something ready.
566
00:30:30,916 --> 00:30:31,742
It's all cued up.
567
00:30:31,786 --> 00:30:33,483
Really. I'm fine.
568
00:30:33,962 --> 00:30:36,791
Look Shannon, I, I know
you pride yourself
569
00:30:36,835 --> 00:30:38,793
on being a strong person.
570
00:30:39,794 --> 00:30:41,230
But you're not alone. Okay?
571
00:30:42,753 --> 00:30:43,842
Thank you.
572
00:30:44,799 --> 00:30:45,974
Come here.
573
00:31:08,867 --> 00:31:11,565
Good morning, beautiful people.
574
00:31:11,608 --> 00:31:14,089
It's the Thursday morning
edition of "Love on the Air"
575
00:31:14,133 --> 00:31:16,483
with Shannon Baker.
576
00:31:16,526 --> 00:31:18,746
I'm your host, Shannon Baker,
577
00:31:18,789 --> 00:31:20,835
and this morning we
have a great show.
578
00:31:36,677 --> 00:31:40,202
I'm sorry. I am not
myself this morning.
579
00:31:41,856 --> 00:31:43,902
It looks like I have a call.
580
00:31:45,207 --> 00:31:47,166
Hi, welcome to "Love
on the Air."
581
00:31:47,209 --> 00:31:48,950
I did you a favor.
582
00:31:49,516 --> 00:31:50,647
Hello?
583
00:31:50,691 --> 00:31:51,953
We belong together.
584
00:31:51,997 --> 00:31:54,260
I knew it the first time
I saw your face,
585
00:31:54,303 --> 00:31:56,653
before I even met you, I knew.
586
00:31:56,697 --> 00:31:58,003
What are, what are you saying?
587
00:31:58,046 --> 00:31:59,395
Ian wasn't right for you.
588
00:31:59,439 --> 00:32:02,398
He was soft, pathetic.
So I killed him.
589
00:32:02,442 --> 00:32:03,617
Wasn't a carjacking.
590
00:32:05,140 --> 00:32:06,576
Cut the call.
591
00:32:06,620 --> 00:32:07,727
You should've
heard the noise he made
592
00:32:07,751 --> 00:32:08,927
when I hit him.
593
00:32:24,812 --> 00:32:26,770
What about tracing the calls?
594
00:32:26,814 --> 00:32:29,295
The calls came from an
unlisted number.
595
00:32:29,338 --> 00:32:31,142
Well, with all the publicity
that the show's been getting,
596
00:32:31,166 --> 00:32:33,006
I mean, the killer could
be anyone in the city.
597
00:32:33,038 --> 00:32:35,518
Our best bets are the other
men you went on dates with,
598
00:32:35,562 --> 00:32:38,304
and the obsessive fan
you mentioned.
599
00:32:38,347 --> 00:32:40,088
The cupcake guy. You said
he was creepy.
600
00:32:40,132 --> 00:32:41,263
Yeah, but not a killer.
601
00:32:43,352 --> 00:32:45,920
I should also mention
that my ex-boyfriend Gavin
602
00:32:45,964 --> 00:32:47,008
is back in town.
603
00:32:47,052 --> 00:32:48,212
He came back a few weeks ago.
604
00:32:48,575 --> 00:32:49,619
Has he contacted you?
605
00:32:50,620 --> 00:32:54,189
Yeah, he actually um,
called station
606
00:32:54,233 --> 00:32:57,279
and shared his feelings
for me on the air.
607
00:32:58,280 --> 00:32:59,542
Interesting.
608
00:33:00,979 --> 00:33:02,086
Yeah but, Gavin isn't
violent. He's not a killer.
609
00:33:02,110 --> 00:33:02,981
I mean, he would never
hurt Shannon,
610
00:33:03,024 --> 00:33:04,373
or any of us for that matter.
611
00:33:04,808 --> 00:33:07,115
Understood. But I should
still speak with him.
612
00:33:07,768 --> 00:33:09,726
Right now, we all need
to keep an open mind.
613
00:33:09,770 --> 00:33:12,338
It's also possible this
call was only a prank,
614
00:33:12,381 --> 00:33:13,687
or a celebrity stalker.
615
00:33:14,949 --> 00:33:16,995
They're obsessed with fame
and hope to capture it
616
00:33:17,038 --> 00:33:19,214
by getting close to
someone who has it.
617
00:33:19,258 --> 00:33:20,713
They're usually not
actually dangerous,
618
00:33:20,737 --> 00:33:24,219
but this case, nothing
is cut and dry.
619
00:33:26,004 --> 00:33:27,614
Thank you, detective.
620
00:33:27,875 --> 00:33:29,398
Yes. Thank you.
621
00:33:30,008 --> 00:33:31,096
You're welcome.
622
00:33:32,140 --> 00:33:33,533
Remember the safety plan?
623
00:33:33,576 --> 00:33:35,448
Yes, get a new alarm,
change the locks,
624
00:33:35,491 --> 00:33:37,406
and check in with my
support system often.
625
00:33:37,450 --> 00:33:39,713
And don't forget to
change your routine.
626
00:33:39,756 --> 00:33:44,022
Try going to a different gym
or take new roads to work.
627
00:33:44,239 --> 00:33:47,025
Most importantly, be alert.
628
00:33:48,113 --> 00:33:51,377
Pay attention to what
you see, hear, and feel.
629
00:33:52,508 --> 00:33:55,120
And call me if you need
anything. All right?
630
00:33:55,163 --> 00:33:56,163
Yeah.
631
00:35:15,200 --> 00:35:17,202
I think maybe we should
cancel the show.
632
00:35:18,290 --> 00:35:21,162
Look, whoever is doing this
knows too much about me.
633
00:35:21,206 --> 00:35:23,512
He knows where I go. He
knows who I date.
634
00:35:23,556 --> 00:35:26,211
And for god sake, he
knows where I live.
635
00:35:26,254 --> 00:35:27,777
I mean, I agree,
this is serious,
636
00:35:27,821 --> 00:35:29,461
but would it really make a
difference now?
637
00:35:30,563 --> 00:35:32,130
People know your voice.
638
00:35:32,173 --> 00:35:34,044
Your face is on every
billboard in the city.
639
00:35:34,088 --> 00:35:36,134
And since the press
released the story,
640
00:35:36,438 --> 00:35:38,310
I mean, we've had more
listeners than ever.
641
00:35:38,353 --> 00:35:39,353
Right?
642
00:35:40,442 --> 00:35:42,140
What did Detective Wilson say?
643
00:35:42,792 --> 00:35:44,185
Not much.
644
00:35:44,229 --> 00:35:45,249
I mean, they didn't get
any fingerprints
645
00:35:45,273 --> 00:35:47,188
off of the pictures or the note.
646
00:35:47,232 --> 00:35:48,276
What about the tie, lan's?
647
00:35:49,799 --> 00:35:51,149
Yeah, it was his.
648
00:35:52,454 --> 00:35:54,543
So the stalker really
was the killer.
649
00:35:54,587 --> 00:35:56,197
This wasn't just some sick joke?
650
00:36:01,724 --> 00:36:05,032
I think canceling is the only
way to ensure your safety.
651
00:36:06,164 --> 00:36:08,383
Now, I know this is your show.
652
00:36:08,427 --> 00:36:13,040
But, this has gotten
to a whole new level.
653
00:36:13,083 --> 00:36:15,651
I, I, I don't know. I
just don't know.
654
00:36:16,478 --> 00:36:18,088
Think about it.
655
00:36:18,132 --> 00:36:20,221
You don't have to make
a decision this second.
656
00:36:22,484 --> 00:36:24,704
Listen, I gotta get back.
657
00:36:25,966 --> 00:36:27,881
Either way, I want you
to promise me
658
00:36:27,924 --> 00:36:29,164
that you'll keep a low profile.
659
00:36:29,317 --> 00:36:30,492
Please.
660
00:36:30,536 --> 00:36:32,059
I will. I will.
661
00:36:32,102 --> 00:36:33,103
I promise.
662
00:36:33,800 --> 00:36:34,931
Okay.
663
00:36:41,329 --> 00:36:44,463
If I cancel, I'm letting
everybody down.
664
00:36:44,506 --> 00:36:48,118
I'm letting down Franklyn
and the audience,
665
00:36:48,162 --> 00:36:49,511
and especially you.
666
00:36:51,121 --> 00:36:52,882
I mean, you've done so much
to promote "Love on the Air,"
667
00:36:52,906 --> 00:36:54,255
and now...
668
00:36:55,865 --> 00:36:58,146
Don't worry about it. You need
to do what's right for you.
669
00:36:58,259 --> 00:37:00,870
And on that note, we heard
back from the judges.
670
00:37:02,307 --> 00:37:05,223
You're a finalist. Top
three, honey.
671
00:37:06,746 --> 00:37:09,183
That's incredible.
672
00:37:10,271 --> 00:37:12,360
Hi Shannon. It's
good to see you.
673
00:37:13,666 --> 00:37:15,581
Gavin, what're you doing here?
674
00:37:15,624 --> 00:37:18,497
Getting lunch. This is one
of our favorite places.
675
00:37:18,540 --> 00:37:20,542
Yeah, it was.
676
00:37:20,586 --> 00:37:22,501
I'm really sorry about
calling the station.
677
00:37:22,544 --> 00:37:24,459
That was impulsive and stupid.
678
00:37:25,634 --> 00:37:28,289
Of course, I meant
what I said, but,
679
00:37:28,333 --> 00:37:29,899
I shouldn't have put
you on the spot.
680
00:37:30,422 --> 00:37:31,423
I'm sorry.
681
00:37:33,381 --> 00:37:36,558
Franklyn told me
about Ian getting...
682
00:37:36,602 --> 00:37:38,343
about what happened to him.
683
00:37:38,952 --> 00:37:40,997
I'm so sorry, Shannon.
684
00:37:41,041 --> 00:37:42,564
I hope we can still be friends.
685
00:37:45,524 --> 00:37:47,395
Thank you for the apology,
Gavin.
686
00:37:48,657 --> 00:37:53,009
I'm not interested in any
kind of relationship with you.
687
00:37:54,097 --> 00:37:55,316
I would really appreciate it
688
00:37:55,360 --> 00:37:58,188
if you would just
leave me alone.
689
00:37:58,841 --> 00:38:02,236
Okay, so if you still care
about me you will. Please.
690
00:38:03,368 --> 00:38:06,284
Of course. I still
care about you.
691
00:38:08,155 --> 00:38:11,289
Whatever you want. Bye.
692
00:38:19,035 --> 00:38:20,907
I don't even want this anymore.
693
00:38:20,950 --> 00:38:24,040
Okay um, I'll get the
check. You stay here.
694
00:38:29,959 --> 00:38:31,439
Gavin. Hi.
695
00:38:32,397 --> 00:38:34,312
Hailey. What is it?
696
00:38:34,355 --> 00:38:35,898
Oh, I just wanted to
say if there's anything
697
00:38:35,922 --> 00:38:38,881
that you ever need to
talk about, I'm here.
698
00:38:38,925 --> 00:38:40,970
You know, I'm, I'm still
your friend too.
699
00:38:41,014 --> 00:38:42,972
Thanks, Hailey.
700
00:38:43,016 --> 00:38:44,539
That's a uh, sweet to offer.
701
00:38:46,106 --> 00:38:47,237
I'll let you know.
702
00:38:53,505 --> 00:38:55,115
Sorry it took me so long.
703
00:38:55,158 --> 00:38:56,769
I had to practically
tackle our waiter.
704
00:38:57,900 --> 00:38:59,598
You think I was too hard on him?
705
00:38:59,641 --> 00:39:02,470
Gavin? Shannon, he
broke your heart.
706
00:39:02,731 --> 00:39:04,342
You could never trust him again.
707
00:39:04,646 --> 00:39:06,605
And as terrible as what
happened to Ian was,
708
00:39:06,648 --> 00:39:08,694
you can't let that put
you off from moving on.
709
00:39:09,303 --> 00:39:11,174
Yeah, you're right. Of
course you are.
710
00:39:12,437 --> 00:39:14,569
There's no use
pretending otherwise.
711
00:39:14,917 --> 00:39:16,702
I need to run some errands.
712
00:39:16,745 --> 00:39:18,419
Are you gonna be okay heading
back to the station alone?
713
00:39:18,443 --> 00:39:20,638
Yeah, of course. I'm, I'm parked
right at the end of the block.
714
00:39:20,662 --> 00:39:21,726
I'll just meet you back there.
715
00:39:21,750 --> 00:39:22,750
Okay.
716
00:40:11,887 --> 00:40:13,323
This was left on my car.
717
00:40:13,367 --> 00:40:15,064
And guess what shade?
Fire apple red.
718
00:40:15,108 --> 00:40:16,457
The police confirmed it.
719
00:40:16,501 --> 00:40:17,652
Well did the police find any...
720
00:40:17,676 --> 00:40:19,286
No, no, no prints, no clues.
721
00:40:19,329 --> 00:40:21,114
And I didn't see anybody
hanging around.
722
00:40:21,157 --> 00:40:22,463
But I have a theory.
723
00:40:22,507 --> 00:40:23,551
Mm-hmm.
724
00:40:23,812 --> 00:40:25,248
Gavin claims he came
back to town
725
00:40:25,292 --> 00:40:26,859
because he can't get over me,
726
00:40:26,902 --> 00:40:28,097
and I thought that he
was being melodramatic.
727
00:40:28,121 --> 00:40:29,252
But what if it's true?
728
00:40:30,079 --> 00:40:31,733
What do you mean?
729
00:40:31,777 --> 00:40:33,735
I mean, all of this started
when Gavin came back.
730
00:40:33,779 --> 00:40:36,695
He was at the, the, the
restaurant the night I met Ian.
731
00:40:36,738 --> 00:40:40,046
And then today, I run into
him at a different restaurant.
732
00:40:40,089 --> 00:40:41,763
And then a few minutes
later, I find this on my car.
733
00:40:41,787 --> 00:40:43,658
What if he's the one doing this?
734
00:40:43,702 --> 00:40:44,853
I mean, do you really
think that Gavin...
735
00:40:44,877 --> 00:40:46,313
No. I don't know.
736
00:40:46,356 --> 00:40:48,707
I, I'm not sure what to think.
737
00:40:48,750 --> 00:40:52,362
But just because Detective
Wilson hasn't made any progress,
738
00:40:52,406 --> 00:40:54,408
doesn't mean that I
have to sit still.
739
00:40:54,669 --> 00:40:57,759
So call Franklyn. Tell
him I made up my mind.
740
00:40:57,803 --> 00:40:59,152
The show goes on.
741
00:41:07,552 --> 00:41:09,162
You're listening to
"Love on the Air,"
742
00:41:09,205 --> 00:41:12,644
with back-to-back love songs
to inspire your morning.
743
00:41:12,687 --> 00:41:15,560
And speaking of inspiration,
today, I have author
744
00:41:15,603 --> 00:41:17,910
and speaker, Natalie Parker,
with me in the studio.
745
00:41:17,953 --> 00:41:19,607
Happy to be here.
746
00:41:19,651 --> 00:41:22,349
Miss Parker is here to
tell us about her new book,
747
00:41:22,392 --> 00:41:24,786
"Love and the Single Girl,"
where she talks about
748
00:41:24,830 --> 00:41:26,962
the beauty and power of love
749
00:41:27,006 --> 00:41:29,443
and how to create healthy
relationships.
750
00:41:30,139 --> 00:41:31,793
Natalie, welcome to the show.
751
00:41:31,837 --> 00:41:32,968
Thank you.
752
00:41:33,012 --> 00:41:34,796
Now we have a lot of uh,
753
00:41:34,840 --> 00:41:37,625
interesting things to
talk about today.
754
00:41:37,669 --> 00:41:40,236
Your new book, it
introduces us to the basics
755
00:41:40,280 --> 00:41:42,021
of healthy relationships.
756
00:41:42,064 --> 00:41:44,502
But you also know a lot
about issues like,
757
00:41:44,545 --> 00:41:48,941
uh, jealousy, dependence,
obsession, and even stalking.
758
00:41:50,508 --> 00:41:56,165
Yes. Most people don't
understand these dark emotions.
759
00:41:57,384 --> 00:42:00,213
But, you know, they're
far more common
760
00:42:00,256 --> 00:42:02,563
than anyone likes to admit.
761
00:42:02,607 --> 00:42:05,261
Interesting. Why is that?
762
00:42:05,305 --> 00:42:09,048
I think it comes down
to a general confusion
763
00:42:09,091 --> 00:42:11,267
about love and hate.
764
00:42:11,311 --> 00:42:14,836
People think that love
and hate are opposites,
765
00:42:14,880 --> 00:42:18,623
but that's not actually true.
766
00:42:18,666 --> 00:42:23,628
The opposite of love isn't
hate, it's indifference.
767
00:42:24,585 --> 00:42:28,850
Hate is actually a very
passionate emotion.
768
00:42:28,894 --> 00:42:31,461
And the passion of love can
very easily become distorted
769
00:42:31,505 --> 00:42:32,854
into the passion of hatred.
770
00:42:33,899 --> 00:42:36,902
That sounds frightening.
771
00:42:36,945 --> 00:42:39,469
It is frightening. But
my new book...
772
00:42:39,513 --> 00:42:41,863
I'm sorry. One more thing
about stalking.
773
00:42:41,907 --> 00:42:44,126
Is stalking a dark side of love?
774
00:42:44,170 --> 00:42:47,826
No. No, stalking's
never about love.
775
00:42:47,869 --> 00:42:52,874
It's about power and control.
776
00:42:54,963 --> 00:42:56,225
Can you elaborate?
777
00:42:57,792 --> 00:43:02,405
At its most basic, stalking
is a form of mental assault,
778
00:43:02,754 --> 00:43:06,192
calculated to place a victim
into fear for their safety
779
00:43:06,235 --> 00:43:08,673
or the safety of others.
780
00:43:09,761 --> 00:43:13,286
Mental assault like
leaving pictures or notes?
781
00:43:13,329 --> 00:43:16,289
Absolutely, stalkers
seek to invade
782
00:43:16,332 --> 00:43:18,378
a victim's personal space.
783
00:43:19,553 --> 00:43:24,558
Their car, home, social
media, even work is fair game.
784
00:43:25,646 --> 00:43:29,171
Huh? Well, what if the
victim fights back?
785
00:43:29,215 --> 00:43:30,695
Excuse me?
786
00:43:30,738 --> 00:43:32,392
What if the victim
flips the script
787
00:43:32,435 --> 00:43:35,177
and fights back, puts a
stalker on notice.
788
00:43:35,221 --> 00:43:36,701
They will not be intimidated.
789
00:43:36,744 --> 00:43:38,703
Is it stalking if the
victim isn't afraid?
790
00:43:39,094 --> 00:43:41,793
Stalking is a serious crime.
791
00:43:41,836 --> 00:43:45,187
You should never attempt to
deal with a stalker on your own.
792
00:43:45,231 --> 00:43:48,147
If you feel unsafe, you
probably are.
793
00:43:48,495 --> 00:43:50,149
Don't hesitate to
notify the police.
794
00:43:50,192 --> 00:43:51,541
They're there to protect you.
795
00:43:54,457 --> 00:43:55,937
Well it looks like we
have a call.
796
00:43:57,112 --> 00:43:58,940
Hi, welcome to "Love
on the Air."
797
00:43:59,680 --> 00:44:00,875
You think you can hide from me,
798
00:44:00,899 --> 00:44:02,248
but I love you.
799
00:44:02,291 --> 00:44:03,684
I've always loved you.
800
00:44:04,729 --> 00:44:06,165
I'm your biggest fan.
801
00:44:06,556 --> 00:44:09,516
And I'll follow you
until you love me,
802
00:44:09,559 --> 00:44:10,865
until you are mine and...
803
00:44:31,843 --> 00:44:33,235
What is he?
804
00:44:34,672 --> 00:44:36,195
What're you doing?
805
00:44:38,632 --> 00:44:39,764
What if?
806
00:44:44,029 --> 00:44:45,770
You did that on purpose.
807
00:44:45,813 --> 00:44:47,597
Shannon, did you?
808
00:44:49,382 --> 00:44:51,210
You wanted your stalker to call.
809
00:44:52,777 --> 00:44:54,300
- Yes.
- Why?
810
00:44:54,692 --> 00:44:56,278
The police said that they
can't track him.
811
00:44:56,302 --> 00:44:57,999
It's, it's, it's not
about tracking him.
812
00:44:58,043 --> 00:44:59,697
Okay. Then
what is it about?
813
00:44:59,740 --> 00:45:02,438
Look, I know you're
frustrated, but lashing out
814
00:45:02,482 --> 00:45:04,440
won't make things any better.
815
00:45:04,484 --> 00:45:06,965
I was speaking about stalkers
in general on your show,
816
00:45:07,008 --> 00:45:10,403
Shannon, but in your case,
this isn't just a stalker.
817
00:45:10,446 --> 00:45:11,970
This is a killer.
818
00:45:12,013 --> 00:45:13,972
This is nothing to
mess around with.
819
00:45:14,015 --> 00:45:17,758
I know. I know.
820
00:45:17,802 --> 00:45:19,499
I have to get home.
821
00:45:19,542 --> 00:45:22,632
Call me if you need
anything. Night or day.
822
00:45:22,676 --> 00:45:24,025
We'll get a cup of coffee.
823
00:45:24,722 --> 00:45:28,900
But remember, your number
one job is to stay safe.
824
00:45:43,479 --> 00:45:45,394
Look, come stay with me tonight.
825
00:45:45,438 --> 00:45:46,720
We can make some popcorn,
watch a movie.
826
00:45:46,744 --> 00:45:48,006
No.
827
00:45:49,616 --> 00:45:50,356
Whoever is doing this wants
to completely control my life.
828
00:45:50,399 --> 00:45:51,966
They want me to be afraid.
829
00:45:52,445 --> 00:45:54,162
It's gotten to the point
where I can't even go outside
830
00:45:54,186 --> 00:45:56,275
without feeling like I'm
being watched.
831
00:45:56,318 --> 00:45:57,711
But I can accept that.
832
00:45:58,059 --> 00:46:00,279
What I cannot accept is
that anybody else gets hurt.
833
00:46:00,322 --> 00:46:01,715
- Shannon, please...
- I'm sorry.
834
00:46:01,759 --> 00:46:03,119
I'm not gonna let you
get hurt too.
835
00:46:23,911 --> 00:46:26,174
Haley. It's me.
836
00:46:27,349 --> 00:46:29,221
I'm sorry that I yelled
at you earlier.
837
00:46:29,264 --> 00:46:31,789
I'm just...
838
00:46:31,832 --> 00:46:35,009
you've been so
supportive and uh,
839
00:46:35,053 --> 00:46:36,837
I think I'm losing it.
840
00:46:36,881 --> 00:46:41,494
Anyway, I am home and safe,
841
00:46:41,537 --> 00:46:42,887
and I'm just
reporting that to you
842
00:46:42,930 --> 00:46:45,628
because it's part of our plan,
843
00:46:46,804 --> 00:46:48,893
which I'm following to a tee.
844
00:46:50,764 --> 00:46:52,461
See you tomorrow.
845
00:47:53,348 --> 00:47:55,307
I'm at 4232 Euclid Avenue.
846
00:47:55,350 --> 00:47:56,414
Please send somebody right now.
847
00:47:56,438 --> 00:47:57,918
There's an intruder in my house.
848
00:48:08,276 --> 00:48:10,017
Knock knock.
849
00:48:10,061 --> 00:48:12,933
Oh my goodness. Jayden,
this is too much.
850
00:48:12,977 --> 00:48:14,824
Blame Hailey. She's the one
who bought out the gift shop.
851
00:48:14,848 --> 00:48:15,675
Hailey.
852
00:48:15,718 --> 00:48:16,718
Are you okay?
853
00:48:17,851 --> 00:48:20,288
Oh, sure. Just a few
bruises and a cut.
854
00:48:21,072 --> 00:48:23,204
So what did the cops say?
855
00:48:23,248 --> 00:48:25,119
Well, they couldn't
find any prints.
856
00:48:25,163 --> 00:48:27,600
They think that he got in
through an unlocked back window
857
00:48:27,643 --> 00:48:29,210
and went out the same way.
858
00:48:31,691 --> 00:48:33,611
Well, you're not really
going back on air, right?
859
00:48:33,649 --> 00:48:34,520
Not after all this.
860
00:48:34,563 --> 00:48:35,564
Mm-mm.
861
00:48:35,608 --> 00:48:37,349
Especially after all this.
862
00:48:37,392 --> 00:48:39,960
There wasn't even anything
stolen or missing from my house.
863
00:48:40,004 --> 00:48:41,633
So the killer just
wanted to prove a point,
864
00:48:41,657 --> 00:48:43,070
that he can disrupt my
life whenever he wants.
865
00:48:43,094 --> 00:48:44,573
Well, he can't. Okay?
866
00:48:44,617 --> 00:48:47,359
Because I'm going to
the broadcasters dinner.
867
00:48:47,402 --> 00:48:49,448
I'm a finalist and I'm
gonna be there
868
00:48:49,491 --> 00:48:51,754
along with all of the
other finalists.
869
00:48:51,798 --> 00:48:56,281
Okay, I'm, I'm not gonna
let these incidents
870
00:48:56,324 --> 00:48:59,240
impact our opportunity to
raise the profile of the show.
871
00:48:59,284 --> 00:49:00,633
Shannon, it's...
872
00:49:00,981 --> 00:49:03,003
No, whoever's doing this
wants to completely control
873
00:49:03,027 --> 00:49:04,942
my life, and I'm not
gonna let him.
874
00:49:09,076 --> 00:49:10,076
Okay.
875
00:49:14,647 --> 00:49:15,647
I can't.
876
00:49:18,433 --> 00:49:21,480
Love is on
the air with Shannon Baker
877
00:49:21,523 --> 00:49:25,179
every morning from
six to 10, on KQAX.
878
00:49:27,051 --> 00:49:28,966
Good morning, beautiful people.
879
00:49:29,009 --> 00:49:30,968
It is the Friday morning edition
880
00:49:31,011 --> 00:49:33,448
of "Love on the Air" with
Shannon Baker.
881
00:49:35,581 --> 00:49:39,063
Playing love songs to
jumpstart your heart.
882
00:49:39,106 --> 00:49:41,195
Now stay tuned because
coming up we've got
883
00:49:41,239 --> 00:49:45,983
a fantastic new track from...
884
00:49:48,463 --> 00:49:51,379
Um, uh, let's,
885
00:49:52,250 --> 00:49:54,208
uh, let's go to the news,
886
00:49:56,819 --> 00:49:59,213
or maybe the weather.
887
00:49:59,257 --> 00:50:03,783
Um, most, hopefully
wherever you are
888
00:50:03,826 --> 00:50:08,179
it's uh, uh warm and
definitely not cold.
889
00:50:08,701 --> 00:50:10,181
Um.
890
00:50:12,096 --> 00:50:14,185
I'm sorry. I don't
feel like myself.
891
00:50:14,881 --> 00:50:17,275
Listen to me, whoever you are.
892
00:50:17,318 --> 00:50:19,059
Shannon is a
dedicated professional
893
00:50:19,103 --> 00:50:20,887
devoted to her listeners.
894
00:50:20,930 --> 00:50:23,411
And it doesn't matter what
you do, she isn't gonna crack.
895
00:50:23,455 --> 00:50:25,979
So leave her alone. You hear me?
896
00:50:26,023 --> 00:50:27,807
Leave her alone.
897
00:50:27,850 --> 00:50:31,202
Thank you, Hailey. Thank you.
898
00:50:31,245 --> 00:50:34,292
Good morning,
beautiful people it is...
899
00:50:34,335 --> 00:50:38,774
Friday morning at the.
900
00:50:39,601 --> 00:50:41,429
What're you saying?
901
00:50:43,301 --> 00:50:45,085
What do you want?
902
00:50:51,483 --> 00:50:54,007
- Sorry.
- Oh no. I'm sorry, I'm just,
903
00:50:54,051 --> 00:50:55,965
I'm just jumpy.
904
00:50:56,009 --> 00:50:57,619
Who can blame you?
905
00:50:58,794 --> 00:51:00,187
Here, come here.
906
00:51:09,153 --> 00:51:10,850
I wanted to give you this.
907
00:51:10,893 --> 00:51:12,112
It's a taser.
908
00:51:13,070 --> 00:51:14,419
Hailey tells me you're going
909
00:51:14,462 --> 00:51:15,855
to the broadcasters
dinner tonight?
910
00:51:16,899 --> 00:51:18,075
That's right.
911
00:51:18,423 --> 00:51:21,513
Well, I'll be there, but
I can't be everywhere.
912
00:51:21,556 --> 00:51:23,428
So, just in case.
913
00:51:23,471 --> 00:51:25,821
I have no idea how to use it.
914
00:51:26,735 --> 00:51:30,130
The points make contact
with the skin. All right?
915
00:51:30,174 --> 00:51:31,914
Push this little button,
and then...
916
00:51:33,264 --> 00:51:35,092
Oh! My goodness,
that is terrifying.
917
00:51:35,135 --> 00:51:36,615
Yeah. That's the point.
918
00:51:41,098 --> 00:51:43,143
Thank you. Thank you.
919
00:51:43,187 --> 00:51:45,363
You're welcome. I only
wish I could do more.
920
00:51:46,407 --> 00:51:48,322
Part of me wishes I
could lock you up.
921
00:51:48,366 --> 00:51:49,976
Keep you safe at home.
922
00:51:50,585 --> 00:51:53,893
Oh, well, that's an image.
923
00:51:53,936 --> 00:51:55,721
It should fit in your handbag.
924
00:51:55,764 --> 00:51:57,766
Uh, yeah, I think, I think so.
925
00:51:58,941 --> 00:52:01,553
Great. And you can
bring it tonight.
926
00:52:09,691 --> 00:52:12,041
Hey. Franklyn was
looking for you.
927
00:52:12,085 --> 00:52:13,149
He didn't say what for, but.
928
00:52:13,173 --> 00:52:16,611
Yeah, he wanted to give me this.
929
00:52:16,655 --> 00:52:17,917
Careful.
930
00:52:18,222 --> 00:52:21,616
I know. He told me to
take it with me tonight.
931
00:52:21,660 --> 00:52:23,357
He says he's only trying to help
932
00:52:23,401 --> 00:52:25,011
and that he wants me
to feel safe,
933
00:52:25,054 --> 00:52:26,926
but this thing doesn't
make me feel any safer.
934
00:52:26,969 --> 00:52:27,579
It's kinda scary.
935
00:52:27,622 --> 00:52:29,276
No. Yeah.
936
00:52:29,320 --> 00:52:31,626
Well, do you wanna at
least take it to the party?
937
00:52:31,670 --> 00:52:33,715
I'm fine. I have my
pepper spray.
938
00:52:33,759 --> 00:52:35,456
- Yeah.
- Yeah.
939
00:52:35,500 --> 00:52:37,173
Do you wanna give it to
me and I'll lock it up?
940
00:52:37,197 --> 00:52:38,155
Yes. Thank you.
941
00:52:38,198 --> 00:52:39,286
Okay.
942
00:52:40,983 --> 00:52:42,463
We should tell Franklyn.
943
00:52:42,507 --> 00:52:44,267
No. What Franklyn doesn't
know won't hurt him.
944
00:52:44,291 --> 00:52:46,424
Just make sure you follow
the same safety protocols
945
00:52:46,467 --> 00:52:48,208
that Detective Wilson
gave you, okay?
946
00:52:48,252 --> 00:52:50,254
And you text me when
you get home.
947
00:52:50,297 --> 00:52:51,864
You're not gonna be
there tonight?
948
00:52:51,907 --> 00:52:54,171
Franklyn wants me to keep
an eye on the studio, so.
949
00:52:55,389 --> 00:52:57,522
You were looking forward
to it so much.
950
00:52:57,565 --> 00:53:00,002
Eh, no big deal. You know
I'm always a team player.
951
00:53:18,456 --> 00:53:20,066
Hi Natalie, it's Shannon.
952
00:53:22,068 --> 00:53:24,636
I was wondering, is that
offer for coffee still good?
953
00:53:25,550 --> 00:53:26,594
Hey.
954
00:53:26,638 --> 00:53:29,423
Hi. Flat white, extra foam.
955
00:53:29,467 --> 00:53:30,467
Thank you.
956
00:53:31,295 --> 00:53:33,384
Thank you for
meeting up with me.
957
00:53:33,427 --> 00:53:34,820
Yeah, of course.
958
00:53:34,863 --> 00:53:36,213
So how are you doing?
959
00:53:36,648 --> 00:53:38,476
I'm, you know, I'm fine.
960
00:53:38,519 --> 00:53:40,304
I've been following
my safety plan.
961
00:53:40,347 --> 00:53:42,262
I got a new alarm system,
changed the locks,
962
00:53:42,306 --> 00:53:43,263
and I got cameras too.
963
00:53:43,307 --> 00:53:44,656
Oh, that's good.
964
00:53:44,699 --> 00:53:46,223
Yeah.
965
00:53:46,266 --> 00:53:48,268
Except I kinda feel like
I live in a fishbowl.
966
00:53:48,312 --> 00:53:50,444
You know, like a police
officer comes by every day,
967
00:53:50,488 --> 00:53:52,272
and then Haley calls every hour.
968
00:53:52,316 --> 00:53:54,492
And she's threatened to
move in with me.
969
00:53:54,535 --> 00:53:55,971
Would that be a bad thing?
970
00:53:56,885 --> 00:53:58,583
I love Hailey, she's great.
971
00:53:58,626 --> 00:54:01,803
But, roommates, mm, we
would kill each other.
972
00:54:04,545 --> 00:54:06,330
But I mean, there's
some good news.
973
00:54:06,373 --> 00:54:08,897
I'm actually a finalist for
a major broadcasting award.
974
00:54:08,941 --> 00:54:10,899
Wow. Congratulations.
975
00:54:10,943 --> 00:54:12,466
Thank you.
976
00:54:12,510 --> 00:54:14,120
There's, there's a
dinner tonight.
977
00:54:15,861 --> 00:54:17,036
I'm going.
978
00:54:20,735 --> 00:54:22,433
You're not gonna try
and talk me out of it?
979
00:54:23,521 --> 00:54:24,696
No.
980
00:54:24,739 --> 00:54:25,739
Oh.
981
00:54:26,175 --> 00:54:28,787
Well, good.
982
00:54:30,441 --> 00:54:32,181
Yeah, 'cause everybody
else seems to think
983
00:54:32,225 --> 00:54:35,097
that I should just be, you
know, just living in fear,
984
00:54:35,141 --> 00:54:38,013
just like quietly hoping that
this is all gonna go away.
985
00:54:39,537 --> 00:54:41,452
But I refuse to be a victim,
so I'm going.
986
00:54:42,366 --> 00:54:44,063
Good for you.
987
00:54:44,106 --> 00:54:45,649
You don't think I'm being
selfish and irresponsible?
988
00:54:45,673 --> 00:54:47,284
No.
989
00:54:47,327 --> 00:54:48,327
Shannon.
990
00:54:50,417 --> 00:54:51,940
It's okay.
991
00:54:52,550 --> 00:54:54,247
You are so strong.
992
00:54:54,856 --> 00:54:56,989
It's okay to cry.
993
00:54:57,555 --> 00:54:59,426
You know, it's horrible,
you know, it's like,
994
00:55:00,471 --> 00:55:02,473
I always feel like, who is it?
995
00:55:03,343 --> 00:55:07,434
And how, how did he
get my address?
996
00:55:07,478 --> 00:55:09,306
Or know how to always find me?
997
00:55:10,307 --> 00:55:11,308
You know?
998
00:55:13,135 --> 00:55:14,528
I just don't know how
it's possible
999
00:55:14,572 --> 00:55:16,574
that anybody could know
so much about me.
1000
00:55:18,140 --> 00:55:20,186
He could've hacked your phone.
1001
00:55:21,622 --> 00:55:23,885
How long is it since you
changed your password?
1002
00:55:24,712 --> 00:55:28,237
Oh, my password, I, I
haven't done that since
1003
00:55:30,283 --> 00:55:31,676
before my breakup.
1004
00:55:32,894 --> 00:55:34,069
Breakup?
1005
00:55:34,113 --> 00:55:37,812
My ex-boyfriend, Gavin.
1006
00:55:37,856 --> 00:55:39,399
We ended things a little
over a year ago
1007
00:55:39,423 --> 00:55:42,208
but he recently came
back into town.
1008
00:55:42,251 --> 00:55:44,384
When the stalking started?
1009
00:55:44,428 --> 00:55:45,840
Wait, but I thought you
said that this was different
1010
00:55:45,864 --> 00:55:47,474
because it's a killer.
1011
00:55:47,518 --> 00:55:50,129
It's even more serious
because it's a killer.
1012
00:55:50,172 --> 00:55:52,392
But, he's also a stalker.
1013
00:55:52,436 --> 00:55:56,091
Most talking is done by
someone known to the victim,
1014
00:55:56,135 --> 00:55:58,224
and rejection is a
powerful motivator.
1015
00:56:00,269 --> 00:56:02,402
You need to reset all
your passwords
1016
00:56:02,446 --> 00:56:05,536
and purge all of your
activity on a regular basis.
1017
00:56:06,450 --> 00:56:09,670
Okay. I'm gonna do that.
1018
00:56:10,454 --> 00:56:12,760
You're doing all the
right things.
1019
00:56:12,804 --> 00:56:15,633
Keep staying alert
and proactive.
1020
00:56:17,939 --> 00:56:21,247
So many of us are
completely shut down.
1021
00:56:21,290 --> 00:56:23,205
But you're facing this.
1022
00:56:24,468 --> 00:56:25,947
I admire you.
1023
00:56:26,774 --> 00:56:27,774
Thank you.
1024
00:56:28,820 --> 00:56:30,212
Thank you.
1025
00:56:45,880 --> 00:56:48,361
Jody, Dave, it's so good
to see you both.
1026
00:56:48,405 --> 00:56:50,058
Congratulations.
1027
00:56:50,102 --> 00:56:52,278
We were so excited to hear
you made the top three.
1028
00:56:52,321 --> 00:56:54,672
We were. No one
deserves it more.
1029
00:56:54,715 --> 00:56:55,890
Thank you both.
1030
00:56:57,631 --> 00:57:00,329
Of course, we also heard
about the uh, other thing.
1031
00:57:00,721 --> 00:57:03,376
Uh, I'm would've locked
myself in a safe room by now,
1032
00:57:03,420 --> 00:57:05,857
but you are handling the
whole situation
1033
00:57:05,900 --> 00:57:07,815
with such grace and courage.
1034
00:57:09,948 --> 00:57:11,689
Who do you think it could be?
1035
00:57:12,951 --> 00:57:14,953
I, I, I have no idea.
1036
00:57:15,388 --> 00:57:17,477
That must be the most
frightening thing,
1037
00:57:17,521 --> 00:57:19,436
that it could be anyone.
1038
00:57:21,307 --> 00:57:23,048
You know, I've heard
that a lot of stalkers,
1039
00:57:23,091 --> 00:57:25,746
they wear like a mask of charm.
1040
00:57:25,790 --> 00:57:27,966
They seem like the nicest,
kindest people in the world.
1041
00:57:28,009 --> 00:57:30,185
You know, the last ones
you'd ever suspect, and then.
1042
00:57:30,925 --> 00:57:32,753
Shannon?
1043
00:57:32,797 --> 00:57:33,797
What?
1044
00:57:35,060 --> 00:57:36,975
I'm sorry, I'll, I'll
be right back.
1045
00:58:00,041 --> 00:58:01,434
What do you see?
1046
00:58:03,958 --> 00:58:06,221
What do I hear?
1047
00:58:07,658 --> 00:58:09,224
What do I feel?
1048
00:58:44,912 --> 00:58:47,132
I know you're in there.
1049
00:58:58,491 --> 00:59:00,537
Do you mind?
1050
00:59:02,408 --> 00:59:03,408
I'm sorry.
1051
00:59:08,545 --> 00:59:11,286
Shannon, you made it.
1052
00:59:11,330 --> 00:59:12,766
What's he doing here?
1053
00:59:12,810 --> 00:59:14,072
I came for work.
1054
00:59:14,638 --> 00:59:18,163
Shannon, just because
Gavin no longer works
1055
00:59:18,206 --> 00:59:19,730
at our station
doesn't mean that...
1056
00:59:19,773 --> 00:59:22,384
No, you don't understand.
It's him.
1057
00:59:22,428 --> 00:59:24,430
He's the one who's
been stalking me.
1058
00:59:24,473 --> 00:59:26,650
You heard him call the station.
Now Ian...
1059
00:59:26,693 --> 00:59:28,695
You think I killed Ian?
1060
00:59:28,739 --> 00:59:32,873
Shannon, I don't know why
you think this, all right,
1061
00:59:32,917 --> 00:59:34,745
but you're mistaken.
1062
00:59:34,788 --> 00:59:37,008
Gavin was with me
the other night
1063
00:59:37,051 --> 00:59:39,010
when your house was invaded.
1064
00:59:39,053 --> 00:59:40,881
We were having dinner.
1065
00:59:40,925 --> 00:59:42,796
Wait? The whole night?
1066
00:59:42,840 --> 00:59:44,760
Well, not the whole night,
but a good part of it.
1067
00:59:45,146 --> 00:59:46,974
I don't know who you think I am,
1068
00:59:47,018 --> 00:59:49,498
but I was at an engagement
party the night Ian was killed.
1069
00:59:50,543 --> 00:59:52,850
Here are the photos. Check
the timestamps.
1070
00:59:54,329 --> 00:59:55,916
I know we didn't end on
the best of terms,
1071
00:59:55,940 --> 00:59:58,029
but after all the time
they spent together?
1072
00:59:58,072 --> 00:59:59,552
What would make you think?
1073
01:00:01,119 --> 01:00:02,990
I mean, how could you
ever think it was me?
1074
01:00:03,948 --> 01:00:05,645
I'm sorry. I don't know.
1075
01:00:15,220 --> 01:00:16,656
Oh god, pick up, pick up.
1076
01:00:23,054 --> 01:00:24,577
Hey you. Home already?
1077
01:00:24,621 --> 01:00:26,274
Oh, you were right.
I'm an idiot.
1078
01:00:26,318 --> 01:00:27,841
I didn't say idiot.
1079
01:00:28,189 --> 01:00:30,124
I just accused Gavin of being
my stalker right to his face
1080
01:00:30,148 --> 01:00:31,497
in front of Franklyn.
1081
01:00:31,540 --> 01:00:33,673
Oh, what did he say?
1082
01:00:33,717 --> 01:00:35,564
Well, he didn't have to say
much because he had proof.
1083
01:00:35,588 --> 01:00:38,330
He had an airtight alibi
for the time that Ian died.
1084
01:00:40,506 --> 01:00:42,682
I'm so embarrassed,
and Gavin must be furious.
1085
01:00:42,726 --> 01:00:43,988
I can't blame him.
1086
01:00:44,031 --> 01:00:45,293
No, no, no, no, no.
1087
01:00:45,554 --> 01:00:46,662
With all the stress that
you've been through,
1088
01:00:46,686 --> 01:00:47,905
I'm sure he doesn't blame you.
1089
01:00:50,777 --> 01:00:52,170
Are you still at the station?
1090
01:00:52,561 --> 01:00:53,780
Yep. Still here.
1091
01:00:55,086 --> 01:00:56,261
Everything's done.
1092
01:00:57,523 --> 01:00:59,003
Yeah, no, I know.
1093
01:00:59,046 --> 01:01:00,874
I just wanted a new
stinger for the show.
1094
01:01:00,918 --> 01:01:03,747
And Jayden's free, so he's
gonna stop by in a few.
1095
01:01:03,790 --> 01:01:05,202
I figured if I had to
be here already,
1096
01:01:05,226 --> 01:01:07,141
we might as well bang it
out real quick.
1097
01:01:07,185 --> 01:01:08,926
Okay. Well, I'm heading down.
1098
01:01:08,969 --> 01:01:11,842
I just, I really need to
be with friends right now.
1099
01:01:11,885 --> 01:01:13,800
Oh, oh okay, yeah. I'll
see you in a few.
1100
01:01:13,844 --> 01:01:15,236
Okay.
1101
01:01:55,581 --> 01:01:56,974
Hailey?
1102
01:02:27,874 --> 01:02:29,528
Hailey.
1103
01:02:30,224 --> 01:02:31,791
What? Huh?
1104
01:02:34,228 --> 01:02:35,228
Here.
1105
01:02:40,539 --> 01:02:41,888
What happened?
1106
01:02:41,932 --> 01:02:44,151
I um, I was working
on a promo and,
1107
01:02:44,195 --> 01:02:45,544
don't, don't touch that board.
1108
01:02:45,892 --> 01:02:46,806
It shocked me.
1109
01:02:46,850 --> 01:02:48,068
Where?
1110
01:02:48,112 --> 01:02:49,287
Um.
1111
01:02:54,205 --> 01:02:56,511
Doesn't look like it
burnt you anywhere.
1112
01:02:56,555 --> 01:02:58,644
No it just, it hurts my
head though. Whatever.
1113
01:02:59,514 --> 01:03:01,125
Are you okay?
1114
01:03:01,168 --> 01:03:02,561
I think I just need some water.
1115
01:03:02,604 --> 01:03:04,519
Okay. I'm gonna get
you some water.
1116
01:03:04,563 --> 01:03:05,825
What's going on?
1117
01:03:06,086 --> 01:03:07,803
The board shocked Hailey.
It knocked her out.
1118
01:03:07,827 --> 01:03:10,047
What? How did that even happen?
1119
01:03:10,090 --> 01:03:11,875
I don't know. I'm
texting Franklyn.
1120
01:03:11,918 --> 01:03:13,311
No, no, not necessary.
1121
01:03:13,354 --> 01:03:14,921
No. Yeah, of course
it's necessary.
1122
01:03:14,965 --> 01:03:16,531
Are you kidding me?
1123
01:03:16,575 --> 01:03:17,794
I'm, I'm fine.
1124
01:03:25,366 --> 01:03:26,890
This looks like it was cut.
1125
01:03:27,716 --> 01:03:28,716
Let me see.
1126
01:03:30,807 --> 01:03:32,634
It was cut.
1127
01:03:32,678 --> 01:03:35,178
- But, how?
- I was supposed to be at the board tomorrow morning.
1128
01:03:35,202 --> 01:03:36,482
You weren't supposed to be here.
1129
01:03:37,248 --> 01:03:39,032
That was meant for me.
1130
01:03:39,076 --> 01:03:40,773
Hailey. Oh my God.
1131
01:03:40,817 --> 01:03:42,340
Are you okay?
1132
01:03:42,383 --> 01:03:44,429
Yeah, I'm fine. I'm just,
I'm a little rattled.
1133
01:03:44,690 --> 01:03:46,126
I'm taking you to the hospital.
1134
01:03:46,170 --> 01:03:48,041
No, no, no, not necessary.
1135
01:03:48,085 --> 01:03:49,477
Oh, I'm so sorry, Franklyn.
1136
01:03:49,521 --> 01:03:51,088
I know how much you were
looking forward
1137
01:03:51,131 --> 01:03:52,263
to the banquet tonight.
1138
01:03:53,133 --> 01:03:54,733
Maybe you could just give
me a ride home.
1139
01:03:55,222 --> 01:03:56,920
Of course. I'd be happy to.
1140
01:03:56,963 --> 01:04:00,488
No, no. You are far more
important than any banquet.
1141
01:04:00,532 --> 01:04:02,360
All right. You're still
getting checked out.
1142
01:04:03,752 --> 01:04:06,625
If not for me, then for
the insurance company.
1143
01:04:06,668 --> 01:04:09,019
All right. I'm not taking
no for an answer, come on.
1144
01:04:10,237 --> 01:04:11,282
Come on.
1145
01:04:17,201 --> 01:04:18,985
Um, I should get home.
1146
01:04:19,551 --> 01:04:20,813
Go ahead.
1147
01:04:21,074 --> 01:04:23,034
I'll let the police know,
and check with security.
1148
01:04:23,076 --> 01:04:24,208
Thanks.
1149
01:04:32,869 --> 01:04:34,522
Shannon. Wait.
1150
01:04:35,436 --> 01:04:37,090
Please don't be afraid.
1151
01:04:37,525 --> 01:04:40,659
Look, Gavin, of course
I'm not afraid of you.
1152
01:04:40,702 --> 01:04:42,617
I'm so sorry about earlier.
1153
01:04:42,661 --> 01:04:43,705
It's okay.
1154
01:04:44,445 --> 01:04:45,664
You're not mad?
1155
01:04:46,534 --> 01:04:49,407
I was. But this whole
situation is so crazy.
1156
01:04:50,625 --> 01:04:52,627
I can understand how
you could think...
1157
01:04:52,671 --> 01:04:53,672
Crazy things?
1158
01:04:56,240 --> 01:04:58,198
Thank you for understanding.
1159
01:05:03,073 --> 01:05:04,639
Was there something?
1160
01:05:05,510 --> 01:05:06,685
No.
1161
01:05:08,426 --> 01:05:09,427
Nothing.
1162
01:05:13,431 --> 01:05:14,431
Wait.
1163
01:05:16,260 --> 01:05:18,436
If you need anything, I'm here.
1164
01:05:19,785 --> 01:05:22,179
Even if you only want someone
to sit outside your door.
1165
01:05:24,007 --> 01:05:25,356
Even after everything?
1166
01:05:25,399 --> 01:05:27,662
No, hey. None of that matters.
1167
01:05:28,837 --> 01:05:30,578
Not with everything
you've been through.
1168
01:05:34,147 --> 01:05:36,106
All I care about is
that you're safe.
1169
01:05:48,770 --> 01:05:51,251
Thank you, Detective Wilson.
I appreciate the call.
1170
01:05:52,731 --> 01:05:54,472
All clear.
1171
01:05:54,515 --> 01:05:56,778
Great. That was
Detective Wilson.
1172
01:05:56,822 --> 01:05:59,694
She said there was no sign of
forced entry at the studio.
1173
01:05:59,738 --> 01:06:01,479
So it had to be
someone with access.
1174
01:06:03,089 --> 01:06:04,525
She didn't say.
1175
01:06:13,578 --> 01:06:15,841
I guess you're still
feeding stray cats.
1176
01:06:17,625 --> 01:06:19,018
Hey, are you okay?
1177
01:06:19,062 --> 01:06:20,628
Yeah. Yeah, I'm fine.
1178
01:06:20,672 --> 01:06:22,065
Your hands are shaking.
1179
01:06:28,071 --> 01:06:29,811
It's just that the
last couple weeks
1180
01:06:29,855 --> 01:06:35,121
I've had the feeling that
somebody's watching me.
1181
01:06:36,775 --> 01:06:39,647
I don't know, it's like
if I'm quiet enough
1182
01:06:39,691 --> 01:06:41,301
I can almost hear him.
1183
01:06:42,389 --> 01:06:43,956
I can almost see him.
1184
01:06:44,000 --> 01:06:45,349
Shannon...
1185
01:06:45,392 --> 01:06:47,525
Let's just say it. I, I'm crazy.
1186
01:06:47,568 --> 01:06:49,396
I've lost my mind.
1187
01:06:49,440 --> 01:06:51,964
No, because it's not true.
1188
01:06:52,008 --> 01:06:54,053
Now you're one of the
bravest people I know.
1189
01:06:55,272 --> 01:06:58,318
Only right now, we both
need a distraction.
1190
01:07:02,888 --> 01:07:04,194
You're serious?
1191
01:07:18,469 --> 01:07:20,645
I'm sorry for everything.
1192
01:07:21,385 --> 01:07:24,475
For taking that job in New
York without consulting you.
1193
01:07:24,518 --> 01:07:26,477
And for arguing.
1194
01:07:26,520 --> 01:07:28,131
And most of all for leaving.
1195
01:07:30,437 --> 01:07:31,437
Shannon.
1196
01:07:32,352 --> 01:07:33,745
I forgot soap.
1197
01:07:35,486 --> 01:07:37,923
I'm sorry, I forgot soap
and, and I'm gonna get some
1198
01:07:37,966 --> 01:07:39,881
in case you wanna shower
in the morning.
1199
01:07:56,985 --> 01:07:58,639
Hailey, what's going on?
1200
01:07:58,683 --> 01:07:59,858
What'd the doctor say?
1201
01:07:59,901 --> 01:08:01,207
Me, oh, you know,
1202
01:08:01,251 --> 01:08:03,253
I'm Hale and healthy and
I'm already home.
1203
01:08:03,296 --> 01:08:04,621
I told Franklyn he's
blown this whole thing
1204
01:08:04,645 --> 01:08:05,733
out of proportion.
1205
01:08:06,430 --> 01:08:09,302
Good. I'm glad.
1206
01:08:09,346 --> 01:08:11,478
Um, I also have some
other good news.
1207
01:08:11,522 --> 01:08:12,958
You sitting down?
1208
01:08:13,001 --> 01:08:14,873
Uh, well I'm actually
laying down.
1209
01:08:14,916 --> 01:08:17,093
I just, I just woke up,
actually.
1210
01:08:18,137 --> 01:08:19,182
They got him.
1211
01:08:21,749 --> 01:08:22,707
Got who?
1212
01:08:22,750 --> 01:08:24,143
Your stalker.
1213
01:08:26,580 --> 01:08:27,580
Shannon?
1214
01:08:29,061 --> 01:08:30,106
Um.
1215
01:08:31,063 --> 01:08:34,806
Sorry. Who, who was it?
1216
01:08:34,849 --> 01:08:36,068
Your cupcake creep.
1217
01:08:36,938 --> 01:08:38,331
Him?
1218
01:08:38,636 --> 01:08:40,725
They found him lurking
around the studio.
1219
01:08:42,944 --> 01:08:44,946
I thought I felt
somebody watching me.
1220
01:08:44,990 --> 01:08:47,384
Well, it turns out, they
brought him into question,
1221
01:08:47,427 --> 01:08:49,037
and it turns out his DNA
matched evidence
1222
01:08:49,081 --> 01:08:50,996
related to lan's murder.
1223
01:08:51,214 --> 01:08:54,130
Apparently he's been obsessed
with you for a while now.
1224
01:08:54,173 --> 01:08:56,262
They even found a shrine
of you in his house.
1225
01:08:58,960 --> 01:09:00,136
Shannon, are you there?
1226
01:09:00,788 --> 01:09:01,920
Yes.
1227
01:09:02,181 --> 01:09:04,052
Uh, should I come over?
1228
01:09:04,618 --> 01:09:06,142
No.
1229
01:09:06,838 --> 01:09:07,708
No, it's all right.
1230
01:09:07,752 --> 01:09:10,537
I'm, I'm all right.
1231
01:09:11,059 --> 01:09:12,539
Look, I know this is a
lot to process,
1232
01:09:12,583 --> 01:09:14,933
but, you're safe now.
1233
01:09:14,976 --> 01:09:17,631
He's in custody and everything
will go back to normal.
1234
01:09:17,675 --> 01:09:18,675
I promise.
1235
01:09:20,852 --> 01:09:22,680
Hailey. Uh, thank you.
1236
01:09:23,724 --> 01:09:25,224
I'm gonna go though,
but I'll call you soon.
1237
01:09:25,248 --> 01:09:26,988
Uh, is someone there?
1238
01:09:28,076 --> 01:09:30,818
I remember you like it
with cream, extra sugar.
1239
01:09:32,690 --> 01:09:33,690
Shannon?
1240
01:09:35,606 --> 01:09:37,129
That was Hailey, um,
1241
01:09:39,827 --> 01:09:40,827
they got him.
1242
01:09:41,873 --> 01:09:42,893
They got the killer and
he's in custody...
1243
01:09:42,917 --> 01:09:45,703
Hey, hey, it's all right.
1244
01:09:46,138 --> 01:09:48,271
Sorry. Thank you for the coffee.
1245
01:09:52,057 --> 01:09:56,322
And for just, for being
so understanding,
1246
01:09:56,366 --> 01:09:59,107
and for spending the night,
and just
1247
01:09:59,151 --> 01:10:00,718
for being so understanding.
1248
01:10:03,111 --> 01:10:05,462
You know I'd do anything
for you. I love you.
1249
01:10:06,680 --> 01:10:08,421
I love you too.
1250
01:10:08,900 --> 01:10:10,902
I never stopped loving you.
1251
01:10:14,079 --> 01:10:16,037
Why don't we celebrate tonight?
1252
01:10:16,081 --> 01:10:18,257
I can make that chili
you like so much.
1253
01:10:18,301 --> 01:10:19,476
Your grandma's recipe?
1254
01:10:19,519 --> 01:10:20,607
What else?
1255
01:10:23,523 --> 01:10:24,523
Deal.
1256
01:10:26,309 --> 01:10:28,615
Well, if we're gonna celebrate,
then I gotta get started.
1257
01:10:28,659 --> 01:10:29,834
Started on what?
1258
01:10:29,877 --> 01:10:30,877
Shopping.
1259
01:10:31,749 --> 01:10:34,447
Obviously.
1260
01:10:34,491 --> 01:10:36,580
Get me somethin'? Right?
1261
01:11:29,023 --> 01:11:32,113
Shannon Baker. I saw you
outside, but I had to be sure.
1262
01:11:32,157 --> 01:11:33,506
Can I get an autograph?
1263
01:11:33,550 --> 01:11:34,464
Yes.
1264
01:11:34,507 --> 01:11:35,595
- Yeah.
- I love
1265
01:11:35,639 --> 01:11:37,293
wake up and smell the Monday.
1266
01:11:37,989 --> 01:11:40,165
Your voice is the only thing
that gets me out of bed
1267
01:11:40,208 --> 01:11:41,340
in the morning.
1268
01:11:42,385 --> 01:11:43,385
What did you just say?
1269
01:11:44,387 --> 01:11:46,214
I love wake up and
smell the Monday?
1270
01:11:48,521 --> 01:11:49,740
- Thank you.
- Oh, yeah.
1271
01:11:49,783 --> 01:11:52,133
- Have a good day.
- Oh, you too.
1272
01:12:11,892 --> 01:12:13,503
They said it couldn't be done.
1273
01:12:13,851 --> 01:12:16,549
But, I knew better.
1274
01:12:17,594 --> 01:12:19,702
Even when I got skunked in
the super-mega grocery store,
1275
01:12:19,726 --> 01:12:21,946
or got led down the aisle
of the discount retailer,
1276
01:12:21,989 --> 01:12:23,251
I never lost hope.
1277
01:12:23,295 --> 01:12:24,514
See?
1278
01:12:24,557 --> 01:12:25,776
Voila.
1279
01:12:25,819 --> 01:12:27,647
Acia de walanca.
1280
01:12:32,043 --> 01:12:33,455
This better be as good
as I remember.
1281
01:12:33,479 --> 01:12:35,351
Oh, it's good. Believe me,
it's good.
1282
01:12:37,222 --> 01:12:39,224
Don't tell me you
ordered take out?
1283
01:12:53,978 --> 01:12:56,502
Special delivery.
1284
01:13:03,291 --> 01:13:05,598
It's from Franklyn. I
can't believe it.
1285
01:13:05,642 --> 01:13:07,208
You're radio
personality of the year.
1286
01:13:07,252 --> 01:13:07,992
I won.
1287
01:13:08,035 --> 01:13:09,428
You won.
1288
01:13:10,690 --> 01:13:12,083
You won.
1289
01:13:13,127 --> 01:13:14,868
Hey, we need to celebrate.
1290
01:13:16,348 --> 01:13:17,348
Okay.
1291
01:13:17,741 --> 01:13:19,699
Let's see.
1292
01:13:19,743 --> 01:13:21,484
Oh my god.
1293
01:13:31,972 --> 01:13:35,193
A toast to the radio
personality of the year.
1294
01:13:37,064 --> 01:13:38,196
And to our reunion.
1295
01:13:39,502 --> 01:13:40,502
I'll drink to that.
1296
01:13:46,378 --> 01:13:48,467
Franklyn, I just got your
thoughtful gift.
1297
01:13:50,643 --> 01:13:52,297
You did?
1298
01:13:52,340 --> 01:13:54,255
Yeah, with my favorite wine.
1299
01:13:54,299 --> 01:13:55,648
Wine?
1300
01:13:55,692 --> 01:13:57,433
I'm calling because I
just found out
1301
01:13:57,476 --> 01:14:00,479
you've been chosen as the
radio personality of the year.
1302
01:14:00,740 --> 01:14:02,438
But I didn't send any wine.
1303
01:14:02,481 --> 01:14:05,223
You, but, no, your name
was on the card.
1304
01:14:07,965 --> 01:14:09,923
Shannon, I didn't send any wine.
1305
01:14:11,447 --> 01:14:13,405
Gav, Gavin.
1306
01:14:14,754 --> 01:14:16,103
Gavin.
1307
01:14:16,147 --> 01:14:17,627
Gavin.
1308
01:14:17,670 --> 01:14:20,151
Gavin. Oh!
1309
01:14:22,545 --> 01:14:24,285
9-1-1, what's your emergency?
1310
01:14:24,329 --> 01:14:26,897
I'm at 4232 Euclid Avenue.
I need somebody right now.
1311
01:14:26,940 --> 01:14:29,203
My boyfriend was poisoned,
and he passed out.
1312
01:14:29,769 --> 01:14:31,205
Now!
1313
01:14:41,564 --> 01:14:42,608
How is he?
1314
01:14:43,783 --> 01:14:45,393
He's still unconscious.
1315
01:14:45,655 --> 01:14:47,178
But the amount of
poison he ingested
1316
01:14:47,221 --> 01:14:49,180
was not enough to kill him.
1317
01:14:49,223 --> 01:14:50,529
If he drank more, he'd be dead.
1318
01:14:52,444 --> 01:14:53,444
It was meant for me.
1319
01:14:54,968 --> 01:14:56,361
We've notified the police.
1320
01:14:56,404 --> 01:14:58,189
I'm sure they'll
wanna talk to you.
1321
01:14:58,972 --> 01:15:00,670
Okay. Can I stay with
him tonight?
1322
01:15:01,975 --> 01:15:03,020
Visiting hours are over.
1323
01:15:03,063 --> 01:15:04,804
Are you a family member?
1324
01:15:05,065 --> 01:15:07,938
Um, I'm, I'm his girlfriend.
1325
01:15:08,199 --> 01:15:10,418
I'm sorry, family only.
1326
01:15:10,462 --> 01:15:12,159
But you can come back tomorrow.
1327
01:15:12,203 --> 01:15:13,770
He should be able to
go home then.
1328
01:15:14,771 --> 01:15:16,207
Okay. Thank you.
1329
01:15:20,603 --> 01:15:22,213
Jayden said you
wanted to see me,
1330
01:15:22,256 --> 01:15:24,432
and he also sent your coffee.
1331
01:15:24,476 --> 01:15:27,523
Yeah. Um, have you heard
from Shannon recently?
1332
01:15:27,566 --> 01:15:29,829
Uh, not since this morning.
1333
01:15:29,873 --> 01:15:32,310
I think she's just
taking the day easy.
1334
01:15:32,353 --> 01:15:34,181
No, I just talked to
her a little while ago,
1335
01:15:34,225 --> 01:15:36,706
and there was some mix up
with some wine.
1336
01:15:36,749 --> 01:15:37,794
I got worried.
1337
01:15:37,837 --> 01:15:38,882
Some wine?
1338
01:15:39,143 --> 01:15:40,623
Uh, no, I'm sure
everything's okay.
1339
01:15:40,666 --> 01:15:42,102
She would've called
me otherwise.
1340
01:15:42,146 --> 01:15:43,266
I'm part of her safety plan.
1341
01:15:44,104 --> 01:15:45,758
This is the award.
1342
01:15:45,802 --> 01:15:46,585
Mm.
1343
01:15:46,629 --> 01:15:47,934
Wow. Lucky girl.
1344
01:15:47,978 --> 01:15:50,110
No one deserves it more.
1345
01:15:50,371 --> 01:15:53,026
This year, Shannon, next year,
me. Right?
1346
01:15:54,637 --> 01:15:57,074
Actually, the executive
board decided to go
1347
01:15:57,117 --> 01:15:59,642
in another direction for
the evening news show.
1348
01:16:01,208 --> 01:16:03,994
Oh. Oh, I see.
1349
01:16:05,473 --> 01:16:08,041
But I pulled for you.
I really did.
1350
01:16:08,085 --> 01:16:09,565
I'm sure you did
everything you could.
1351
01:16:10,914 --> 01:16:14,308
You know, I think I grabbed
my coffee by mistake.
1352
01:16:14,352 --> 01:16:16,267
Give me a second, and
I'll be back with yours.
1353
01:16:16,310 --> 01:16:17,310
Sure.
1354
01:16:33,589 --> 01:16:36,374
Detective Wilson, this is
Shannon Baker.
1355
01:16:36,417 --> 01:16:38,332
Listen, I had a bottle
of poisoned wine
1356
01:16:38,376 --> 01:16:39,658
delivered to my house
this evening.
1357
01:16:39,682 --> 01:16:40,987
So whoever you've
got in custody,
1358
01:16:41,031 --> 01:16:42,380
you've got the wrong man.
1359
01:17:05,098 --> 01:17:06,839
Franklyn. You know who
the killer is.
1360
01:17:06,883 --> 01:17:07,883
Who is it?
1361
01:17:08,928 --> 01:17:09,949
You think you can hide from me,
1362
01:17:09,973 --> 01:17:10,973
but I love you.
1363
01:17:11,888 --> 01:17:13,063
I've always loved you.
1364
01:17:14,630 --> 01:17:16,457
I'm your biggest fan.
1365
01:17:16,501 --> 01:17:18,285
Franklyn, it was you?
1366
01:17:18,329 --> 01:17:19,678
You think you can hide from me,
1367
01:17:19,722 --> 01:17:21,027
but I love you.
1368
01:17:21,288 --> 01:17:22,594
I've always loved you.
1369
01:17:24,161 --> 01:17:25,684
I'm your biggest fan.
1370
01:17:33,997 --> 01:17:35,215
Oh god, Franklin.
1371
01:17:36,652 --> 01:17:38,175
Oh god, please don't be dead.
1372
01:17:40,481 --> 01:17:41,787
God, Franklyn. Don't be dead.
1373
01:17:49,795 --> 01:17:52,580
Detective Wilson, I'm here with
Franklyn at the studio and...
1374
01:17:52,624 --> 01:17:54,321
Shannon, wait a minute.
1375
01:17:54,365 --> 01:17:55,540
I got your message,
1376
01:17:56,889 --> 01:17:57,997
but I have no idea what
you're talking about.
1377
01:17:58,021 --> 01:18:00,501
We never arrested anyone
for stalking you
1378
01:18:00,545 --> 01:18:02,025
or for lan's death.
1379
01:18:02,068 --> 01:18:03,635
But, Hailey said...
1380
01:18:05,158 --> 01:18:07,073
Do not move. Put the
phone and the mace down.
1381
01:18:08,205 --> 01:18:09,205
Hailey.
1382
01:18:12,688 --> 01:18:13,732
You like your award?
1383
01:18:14,428 --> 01:18:16,343
Bet you're not surprised, huh?
1384
01:18:16,387 --> 01:18:17,954
You always get everything.
1385
01:18:17,997 --> 01:18:21,305
The love, the fame, the job.
1386
01:18:22,306 --> 01:18:23,524
The guy.
1387
01:18:25,135 --> 01:18:28,051
How many times did I tell you
to break up with Gavin? Huh?
1388
01:18:28,094 --> 01:18:30,183
How many times did I say
he wasn't right for you?
1389
01:18:31,228 --> 01:18:32,838
Hundreds. You said...
1390
01:18:32,882 --> 01:18:35,101
Yeah, that's right. I
said it hundreds of times.
1391
01:18:35,667 --> 01:18:38,278
He wasn't right for you
because he was right for me.
1392
01:18:41,891 --> 01:18:44,284
Me, I love Gavin.
1393
01:18:44,328 --> 01:18:46,069
I always have.
1394
01:18:46,112 --> 01:18:46,896
Hailey.
1395
01:18:46,939 --> 01:18:48,898
I met him first.
1396
01:18:48,941 --> 01:18:51,901
Franklyn introduced us on
his first day at the station.
1397
01:18:53,163 --> 01:18:55,295
We talked for almost an hour.
1398
01:18:55,556 --> 01:18:57,428
I knew in that moment he
was my destiny.
1399
01:18:59,082 --> 01:19:00,170
And then you showed up.
1400
01:19:03,129 --> 01:19:07,351
You know, when you broke up,
I thought, I have a chance.
1401
01:19:07,830 --> 01:19:10,963
But, I went to New York
and I wanted to make sure
1402
01:19:11,007 --> 01:19:12,269
to run into him.
1403
01:19:12,312 --> 01:19:13,792
But he was seeing someone else.
1404
01:19:14,967 --> 01:19:17,100
I tried to talk to her, but,
1405
01:19:17,143 --> 01:19:19,102
she said that he was still
hung up on you.
1406
01:19:20,756 --> 01:19:22,192
And then there was an accident.
1407
01:19:23,367 --> 01:19:24,847
You know it was my idea
1408
01:19:24,890 --> 01:19:26,762
for callers to suggest
men for you to date.
1409
01:19:27,980 --> 01:19:29,808
So you could fall in love.
1410
01:19:29,852 --> 01:19:33,116
And then Gavin would see
that I'm the one for him.
1411
01:19:33,159 --> 01:19:34,726
It was my idea!
1412
01:19:34,770 --> 01:19:37,163
And the ratings were huge.
1413
01:19:37,207 --> 01:19:40,950
And then Franklyn promised
me my own show.
1414
01:19:40,993 --> 01:19:42,516
If I could just, you know,
1415
01:19:42,560 --> 01:19:45,432
get you to win radio
personality of the year.
1416
01:19:45,476 --> 01:19:50,307
Finally, I'd have the job
and the guy that I deserve.
1417
01:19:50,350 --> 01:19:52,526
And no one would have
to get hurt.
1418
01:19:52,570 --> 01:19:54,010
I never meant for
anyone to get hurt.
1419
01:19:54,050 --> 01:19:55,094
You know that, right?
1420
01:19:55,138 --> 01:19:56,182
You believe me?
1421
01:19:57,270 --> 01:20:00,230
Yes, yes. Hailey I believe you.
1422
01:20:00,491 --> 01:20:03,494
When Gavin came back, I
thought it was for me.
1423
01:20:03,537 --> 01:20:06,149
Oh, and then he called
the station and,
1424
01:20:07,933 --> 01:20:11,545
I just wanted to prove that
you moved on with Ian. Right?
1425
01:20:11,589 --> 01:20:13,896
But, Ian heard me and,
1426
01:20:15,158 --> 01:20:18,509
oh, I panicked.
1427
01:20:19,249 --> 01:20:21,599
He just, he just
wouldn't be quiet.
1428
01:20:21,642 --> 01:20:23,688
I never meant to kill him.
I swear.
1429
01:20:23,731 --> 01:20:26,604
Then, why go through
all of this?
1430
01:20:26,647 --> 01:20:28,954
I mean, the, the calls
to the station.
1431
01:20:28,998 --> 01:20:30,390
The, the photos, the,
1432
01:20:30,434 --> 01:20:32,523
Why make everyone think I
had a stalker?
1433
01:20:32,566 --> 01:20:34,264
Shannon.
1434
01:20:34,307 --> 01:20:36,614
It was because I love Gavin.
1435
01:20:37,920 --> 01:20:40,836
And I knew with Ian dead,
it was only a matter of time
1436
01:20:40,879 --> 01:20:43,751
before you went
crawling back to him
1437
01:20:43,795 --> 01:20:45,536
and stole him away from me.
1438
01:20:46,667 --> 01:20:48,147
So you had to go.
1439
01:20:48,191 --> 01:20:51,150
Had to get creative, and smart.
1440
01:20:51,194 --> 01:20:54,893
It was actually your cupcake
creep that gave me the idea.
1441
01:20:54,937 --> 01:20:58,418
With lan's death, that deadly
stalker seemed plausible.
1442
01:20:58,462 --> 01:21:00,594
Pre-taped phone calls, the
lipsticks, some photos,
1443
01:21:00,638 --> 01:21:01,944
a little breaking and entering.
1444
01:21:01,987 --> 01:21:03,597
It helped sell the idea.
1445
01:21:03,641 --> 01:21:07,340
Then Franklyn, not only
reneged on our deal,
1446
01:21:07,384 --> 01:21:10,126
he said that you didn't
drink the poison wine.
1447
01:21:10,169 --> 01:21:11,910
Time for stronger measures.
1448
01:21:13,390 --> 01:21:15,653
Murder, and suicide.
1449
01:21:17,437 --> 01:21:19,918
With you dead, Franklyn
will take the blame
1450
01:21:19,962 --> 01:21:21,659
as your deadly stalker.
1451
01:21:22,094 --> 01:21:26,011
And the station will need a
new host for the morning show.
1452
01:21:26,055 --> 01:21:29,623
And then Gavin, he'll need
a friend to comfort him.
1453
01:21:31,974 --> 01:21:33,845
And all will be well
in the world.
1454
01:21:34,890 --> 01:21:39,198
Oh, wake up and smell
the morning.
1455
01:21:41,766 --> 01:21:44,421
Where do you think Gavin'll
take us on our first date?
1456
01:21:45,857 --> 01:21:47,772
I hate Chinese.
1457
01:21:48,251 --> 01:21:50,209
But I know it's his favorite,
so.
1458
01:21:51,428 --> 01:21:53,778
I don't know, maybe I
could learn to love it.
1459
01:22:20,109 --> 01:22:21,109
Stop that.
1460
01:22:25,462 --> 01:22:27,072
You don't have the guts.
1461
01:22:27,116 --> 01:22:28,900
Wanna bet?
1462
01:22:28,944 --> 01:22:30,858
Don't move. Hands
behind your head.
1463
01:22:35,080 --> 01:22:36,560
Got here as soon as we could.
1464
01:22:55,709 --> 01:22:58,451
Love is on the
air with Shannon Baker,
1465
01:22:58,495 --> 01:23:02,325
every morning from six
to 10 on KQAX.
1466
01:23:02,368 --> 01:23:05,589
โช Wake up, it's a new morning
1467
01:23:05,632 --> 01:23:08,853
โช Time to get out of bed
1468
01:23:10,986 --> 01:23:12,944
Good morning, beautiful people.
1469
01:23:12,988 --> 01:23:16,469
Welcome to "Love on the
Air" with Shannon Baker.
1470
01:23:16,513 --> 01:23:20,343
And it's time to wake up
and smell the morning.
1471
01:23:21,387 --> 01:23:24,477
I've got some news and
some gossip for you,
1472
01:23:24,521 --> 01:23:28,960
including a sweet dedication
that will melt your heart.
1473
01:23:31,484 --> 01:23:35,053
But first, I have some
personal love news.
1474
01:23:35,793 --> 01:23:39,144
As it turns out, I'm back
together with somebody
1475
01:23:39,188 --> 01:23:41,755
that I really,
really care about.
1476
01:23:41,799 --> 01:23:46,586
And, we're taking it slow,
but, I've never been happier.
1477
01:23:52,984 --> 01:23:55,247
Good morning.
1478
01:23:55,291 --> 01:23:58,555
It's time to kiss your
sweetie and head on out.
1479
01:23:58,598 --> 01:24:00,992
But I'll be with you all
through your morning drive
1480
01:24:01,036 --> 01:24:04,996
with "Love on the Air"
with Hailey Michaels.
105396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.