All language subtitles for Deadly.Radio.Romance.2021.1080p.AMZN.WEBRip_EngCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:59,494 --> 00:01:01,017 What would you like? 1 00:01:01,061 --> 00:01:03,628 I have risotto balls, stuffed dates, 2 00:01:03,672 --> 00:01:06,066 and very tiny sandwiches. 3 00:01:06,109 --> 00:01:08,459 You made all this yourself? 4 00:01:08,503 --> 00:01:11,680 No, but in my defense, if I had made it myself, 5 00:01:11,723 --> 00:01:12,507 you wouldn't wanna eat it. 6 00:01:12,550 --> 00:01:15,031 Mm. Understood. 7 00:01:17,903 --> 00:01:19,079 Thank you. 8 00:01:22,865 --> 00:01:24,084 - Cheers. - Cheers. 9 00:01:32,831 --> 00:01:33,831 What's wrong? 10 00:01:34,355 --> 00:01:35,355 It's nothing. 11 00:01:37,836 --> 00:01:39,011 Or almost nothing. 12 00:01:41,927 --> 00:01:44,147 Okay, it's my ex. 13 00:01:45,105 --> 00:01:46,454 I woke up this morning, 14 00:01:46,497 --> 00:01:48,586 first thing I did was look at his feed, 15 00:01:48,630 --> 00:01:51,763 which is nuts because all I wanna do is just forget him. 16 00:01:52,808 --> 00:01:53,808 But I can't. 17 00:01:54,723 --> 00:01:57,334 And today he posted a photo of himself 18 00:01:57,378 --> 00:02:00,163 at our favorite brunch spot, alone. 19 00:02:01,033 --> 00:02:02,339 And I think it means something. 20 00:02:05,168 --> 00:02:08,215 I'm sorry. I don't know why I brought him up. 21 00:02:08,258 --> 00:02:09,999 He was important to you. 22 00:02:10,042 --> 00:02:12,349 It's only natural he still has a place in your heart. 23 00:02:13,002 --> 00:02:14,612 Thank you, doctor. 24 00:02:15,570 --> 00:02:16,919 My office will send the bill. 25 00:02:16,962 --> 00:02:18,268 Oh, god. 26 00:02:20,444 --> 00:02:22,838 Okay. Now you need to show me a picture of your ex. 27 00:02:24,231 --> 00:02:25,580 I'm serious. 28 00:02:25,623 --> 00:02:28,496 All I know is she's some popular radio DJ. 29 00:02:28,539 --> 00:02:30,889 And a picture's worth a thousand words. 30 00:02:34,676 --> 00:02:36,199 This is her. 31 00:02:36,243 --> 00:02:38,636 On the right? She's gorgeous. 32 00:02:38,680 --> 00:02:40,203 Oh no, that's Hailey. 33 00:02:40,247 --> 00:02:42,118 She's pretty but, that's Shannon. 34 00:02:42,162 --> 00:02:44,033 She's something special. 35 00:02:44,947 --> 00:02:46,340 You still love her. 36 00:02:46,601 --> 00:02:48,951 What? No. 37 00:02:53,825 --> 00:02:57,002 Yeah, I guess you're right. 38 00:02:57,916 --> 00:02:59,309 I guess part of me still hopes. 39 00:03:01,485 --> 00:03:02,530 Thank you, doctor. 40 00:03:03,487 --> 00:03:05,315 My office will send the bill. 41 00:03:08,275 --> 00:03:10,015 Oh no, no. I've had enough. 42 00:03:10,059 --> 00:03:11,800 I still have to get back to work. 43 00:03:11,843 --> 00:03:14,237 Ooh, speaking of which. 44 00:03:18,937 --> 00:03:21,462 I'm sorry. I wanted this to work out. 45 00:03:21,505 --> 00:03:23,203 Yeah, me too. 46 00:03:23,246 --> 00:03:25,466 But I guess neither one of us is ready to move on. 47 00:03:31,298 --> 00:03:32,298 Good luck, Gavin. 48 00:03:42,265 --> 00:03:43,527 Gavin? 49 00:03:45,312 --> 00:03:46,312 Hello? 50 00:03:48,184 --> 00:03:49,707 Is anyone there? 51 00:03:53,494 --> 00:03:55,322 Whoever you are, this isn't funny. 52 00:04:14,341 --> 00:04:15,951 You? 53 00:04:15,994 --> 00:04:16,994 No! 54 00:04:29,225 --> 00:04:31,793 โ™ช Give me a double, babe 55 00:04:31,836 --> 00:04:34,578 โ™ช I've been awake too long 56 00:04:34,622 --> 00:04:38,321 โ™ช Been counting the breaths of every reckless day โ™ช 57 00:04:38,365 --> 00:04:41,019 โ™ช Since you've been gone 58 00:04:41,063 --> 00:04:43,370 โ™ช Give me some sugar, babe 59 00:04:43,413 --> 00:04:46,503 โ™ช These nights are just way too strong โ™ช 60 00:04:46,547 --> 00:04:50,159 โ™ช That black in the sky reminds me of your eyes โ™ช 61 00:04:50,202 --> 00:04:53,118 โ™ช Since you've been gone 62 00:04:53,162 --> 00:04:58,820 โ™ช Those coffee eyes 63 00:05:01,605 --> 00:05:03,390 Good morning, Austin. 64 00:05:03,433 --> 00:05:08,177 It's the slammin', jammin', crammin' for the weekend edition 65 00:05:08,220 --> 00:05:12,007 of "Love on the Air" with Shannon Baker. 66 00:05:13,313 --> 00:05:17,578 You all know how much I love, well, love. 67 00:05:17,621 --> 00:05:19,319 I love talking about love. 68 00:05:19,362 --> 00:05:21,799 I love playing love music. 69 00:05:21,843 --> 00:05:23,148 And most of all, 70 00:05:23,497 --> 00:05:25,417 I love hearing all of your heartfelt dedications. 71 00:05:27,936 --> 00:05:29,633 But a good friend has suggested 72 00:05:29,677 --> 00:05:31,418 I've been single for too long. 73 00:05:31,461 --> 00:05:34,856 And maybe it's time for me to go on a few dates. 74 00:05:34,899 --> 00:05:38,816 Only, I don't have the time for traditional dating, 75 00:05:38,860 --> 00:05:41,297 or the patience for online dating, 76 00:05:41,341 --> 00:05:44,692 or the money to hire a matchmaker. 77 00:05:45,388 --> 00:05:50,088 So, starting Monday, I have agreed to let you, 78 00:05:50,132 --> 00:05:52,352 my dear listeners, nominate dates for me 79 00:05:52,395 --> 00:05:55,833 by calling the station and explaining why you think 80 00:05:55,877 --> 00:06:00,447 your brother, your coworker, your handyman, 81 00:06:00,490 --> 00:06:04,799 or your best friend is the right guy for me. 82 00:06:04,842 --> 00:06:07,584 Now you might think it's a crazy idea. 83 00:06:07,628 --> 00:06:09,934 I know I did, at least at first. 84 00:06:09,978 --> 00:06:12,676 But, I've heard enough of your love stories and dedications 85 00:06:12,720 --> 00:06:16,245 to trust that you know what makes for a good match. 86 00:06:16,288 --> 00:06:18,465 So come on, guys. 87 00:06:18,508 --> 00:06:21,903 Don't make me waste my favorite fire apple red lipstick. 88 00:06:22,338 --> 00:06:23,470 Find me a good one. 89 00:06:24,471 --> 00:06:25,689 I'm ready for love. 90 00:06:34,002 --> 00:06:35,090 Good show. 91 00:06:35,133 --> 00:06:36,308 Thanks. 92 00:06:37,658 --> 00:06:38,765 Apparently I've reached the point in my career 93 00:06:38,789 --> 00:06:39,311 where I'm willing to try anything once. 94 00:06:39,355 --> 00:06:40,225 Are you kidding? 95 00:06:40,269 --> 00:06:41,618 The audience will love it. 96 00:06:41,662 --> 00:06:43,881 And who knows, you might find Mr. Right. 97 00:06:43,925 --> 00:06:45,883 Mm, thanks. 98 00:06:45,927 --> 00:06:48,233 Oh, and Franklyn said he wanted to see you in his office. 99 00:06:48,277 --> 00:06:49,277 Oh, thank you. 100 00:06:53,935 --> 00:06:55,023 Come in! 101 00:06:55,327 --> 00:06:57,460 Jayden said you wanted to see me. 102 00:06:57,504 --> 00:06:58,505 You wanna tell her? 103 00:06:58,548 --> 00:06:59,767 Or you can. 104 00:06:59,810 --> 00:07:00,768 Tell me what? 105 00:07:00,811 --> 00:07:02,987 We just got word. 106 00:07:03,031 --> 00:07:05,773 You are in the running for the Broadcaster Alliance's 107 00:07:05,816 --> 00:07:07,775 Radio Personality of the Year. 108 00:07:07,818 --> 00:07:08,863 Seriously? 109 00:07:08,906 --> 00:07:09,994 - Yes. - Yeah. 110 00:07:10,299 --> 00:07:11,169 - Congratulations. - I can't believe it. 111 00:07:11,213 --> 00:07:12,780 No one deserves it more. 112 00:07:12,823 --> 00:07:14,477 Also, I think this new dating segment 113 00:07:14,521 --> 00:07:16,131 is gonna put you right over the top. 114 00:07:16,174 --> 00:07:18,046 So I hope you carry it through, 115 00:07:18,089 --> 00:07:19,961 not only for ratings, but for you too. 116 00:07:20,004 --> 00:07:21,963 'Cause you never know when love might slip in, 117 00:07:22,006 --> 00:07:23,486 steal your heart away. 118 00:07:23,530 --> 00:07:24,574 - Thank you. - Yeah. 119 00:07:26,489 --> 00:07:27,969 You put him up to that. 120 00:07:28,012 --> 00:07:29,012 Me? 121 00:07:32,539 --> 00:07:33,539 Oh my god. 122 00:07:37,718 --> 00:07:39,328 Hi, you guys. 123 00:07:41,286 --> 00:07:44,028 Here, let me sign this for you. 124 00:07:44,072 --> 00:07:45,092 - Here you go. - We listen every morning. 125 00:07:45,116 --> 00:07:46,378 - Oh. - We're huge fans. 126 00:07:46,422 --> 00:07:48,250 - Thank you guys. - Biggest fans. 127 00:07:51,253 --> 00:07:52,472 May we get a quick picture? 128 00:07:52,515 --> 00:07:53,864 - Yes, of course. - Okay. Okay. 129 00:07:57,433 --> 00:07:59,217 - Okay, thank you. - Thank you guys. 130 00:07:59,261 --> 00:08:00,567 - Thanks, bye. - Thanks, bye. 131 00:08:00,610 --> 00:08:02,046 I know it sounds naive, 132 00:08:02,090 --> 00:08:03,197 but they're the reason that I do this. 133 00:08:03,221 --> 00:08:04,701 It's not naive. 134 00:08:04,745 --> 00:08:06,070 Your connection to the audience is special. 135 00:08:06,094 --> 00:08:07,922 That's why they love you. 136 00:08:07,965 --> 00:08:10,446 I mean, the show's about them and their stories, you know. 137 00:08:10,490 --> 00:08:11,945 So that's why I'm not so sure spotlighting myself 138 00:08:11,969 --> 00:08:13,318 is such a good idea. 139 00:08:13,362 --> 00:08:14,557 Right? Because it is a great idea. 140 00:08:14,581 --> 00:08:15,581 Hailey. 141 00:08:16,844 --> 00:08:17,908 Look, don't get me wrong, your format is incredible, 142 00:08:17,932 --> 00:08:19,411 but this is something fun and new. 143 00:08:19,455 --> 00:08:20,780 And the audience is very interested in your love life. 144 00:08:20,804 --> 00:08:22,937 So, gotta give 'em what they want. 145 00:08:22,980 --> 00:08:25,243 Yeah well, I mean, it's happening. 146 00:08:25,287 --> 00:08:26,810 So let's just hope I don't regret it. 147 00:08:28,377 --> 00:08:29,334 What is this? 148 00:08:29,378 --> 00:08:30,858 Early bird submissions. 149 00:08:30,901 --> 00:08:32,250 Keep an open mind. 150 00:08:32,294 --> 00:08:33,489 You never know, you might like what you see. 151 00:08:33,513 --> 00:08:34,601 Mm-hmm. 152 00:08:34,644 --> 00:08:36,080 - See you Monday? - Okay, bye. 153 00:09:53,767 --> 00:09:54,767 Hello? 154 00:09:59,294 --> 00:10:01,688 Okay. Give me a sec, give me a sec. 155 00:10:19,140 --> 00:10:19,880 Knock knock. 156 00:10:19,923 --> 00:10:20,968 Come on in. 157 00:10:23,361 --> 00:10:26,669 Jane Gardner gave her notice yesterday, 158 00:10:26,713 --> 00:10:28,497 which means I need to find a new host 159 00:10:28,540 --> 00:10:29,324 for the evening news show... 160 00:10:29,367 --> 00:10:30,542 I'll do it! 161 00:10:31,935 --> 00:10:32,956 Uh... I know you've always wanted to be on the air. 162 00:10:32,980 --> 00:10:33,980 Mm-hmm. 163 00:10:35,417 --> 00:10:36,699 Uh.. But we can't leave Shannon without a producer, 164 00:10:36,723 --> 00:10:37,874 especially when she's up for a major award. 165 00:10:37,898 --> 00:10:39,551 I stay with her, help her win the award. 166 00:10:40,814 --> 00:10:42,598 And then afterwards, 167 00:10:42,642 --> 00:10:44,802 I recommend you to take over Jane's spot, whaddaya say? 168 00:10:44,992 --> 00:10:46,297 I say yes, of course! 169 00:10:46,341 --> 00:10:47,690 Awesome. 170 00:10:47,734 --> 00:10:49,170 I know these awards seem trivial... 171 00:10:49,213 --> 00:10:50,737 Nah. 172 00:10:51,085 --> 00:10:52,845 But, they make a big difference to the executive committee 173 00:10:52,869 --> 00:10:54,349 who has to vote on any new host. 174 00:10:54,392 --> 00:10:55,698 You catch my drift? 175 00:10:55,742 --> 00:10:56,960 You bet I do. 176 00:10:57,004 --> 00:10:58,527 Great, thank you. 177 00:10:58,570 --> 00:11:00,398 No Franklyn, thank you. 178 00:11:15,413 --> 00:11:17,633 Good morning, Austin. 179 00:11:17,677 --> 00:11:22,203 It's the holy moly guacamole, where did my weekend go, 180 00:11:22,246 --> 00:11:24,988 Monday morning edition of "Love on the Air" 181 00:11:25,032 --> 00:11:26,773 with Shannon Baker. 182 00:11:26,816 --> 00:11:29,471 On Friday, I promised that I would go on dates 183 00:11:29,514 --> 00:11:32,517 with men nominated by you, my listeners. 184 00:11:32,561 --> 00:11:35,695 And some people think I'm crazy. 185 00:11:35,738 --> 00:11:39,002 But, crazy or not, my word is gold. 186 00:11:43,485 --> 00:11:45,617 Some ground rules. 187 00:11:45,661 --> 00:11:48,925 I'm a woman of a certain age who wants to find a man 188 00:11:48,969 --> 00:11:50,492 of the same age. 189 00:11:50,535 --> 00:11:52,668 So don't nominate your son or your father, 190 00:11:52,712 --> 00:11:53,800 unless that applies. 191 00:11:53,843 --> 00:11:56,106 Also, no musicians. 192 00:11:56,150 --> 00:11:59,544 While I'm sure your friend is incredibly talented, 193 00:11:59,588 --> 00:12:01,808 I'm not the kinda girl to mix business and pleasure. 194 00:12:03,505 --> 00:12:05,072 We've already got our first call. 195 00:12:06,334 --> 00:12:08,510 Hi, welcome to "Love on the Air." 196 00:12:08,553 --> 00:12:09,990 I'd like to nominate my brother. 197 00:12:11,339 --> 00:12:15,952 He's a man of few words, but still, waters run deep. 198 00:12:18,172 --> 00:12:19,651 โ™ช Now shake that tambourine 199 00:12:21,523 --> 00:12:23,307 Hi. I'd like to nominate my neighbor. 200 00:12:23,351 --> 00:12:24,482 He's so funny. 201 00:12:26,920 --> 00:12:27,921 Do you like funny guys? 202 00:12:29,487 --> 00:12:31,141 Because he's hilarious. 203 00:12:32,099 --> 00:12:34,710 I'd like to nominate my friend. 204 00:12:34,754 --> 00:12:38,322 He's nice and smart and really great with kids. 205 00:12:38,366 --> 00:12:41,195 I have no idea what he does for a living, 206 00:12:41,238 --> 00:12:43,197 but I just think he's in finance. 207 00:12:45,590 --> 00:12:49,551 โ™ช And if I want you, then I will find you โ™ช 208 00:12:49,594 --> 00:12:53,120 โ™ช I will do nothing, what a shame that you have to โ™ช 209 00:12:56,819 --> 00:12:58,560 Look at this. 210 00:12:58,603 --> 00:13:00,364 Our cumulative audience is the highest it's ever been. 211 00:13:00,388 --> 00:13:01,911 You are a shoe-in for that award. 212 00:13:01,955 --> 00:13:03,521 That's great news. 213 00:13:03,870 --> 00:13:05,523 You didn't even look at the numbers. 214 00:13:05,567 --> 00:13:07,264 The audience is loving the segment. 215 00:13:07,308 --> 00:13:09,745 Ah, well, I am glad the audience is happy. 216 00:13:09,789 --> 00:13:11,355 Shannon. 217 00:13:11,399 --> 00:13:13,488 Today is the last day, broadcast award or not. 218 00:13:13,531 --> 00:13:15,577 You said you'd keep an open mind. 219 00:13:16,621 --> 00:13:18,145 Hailey, it's just not working. 220 00:13:19,363 --> 00:13:20,538 Time for the show. 221 00:13:22,540 --> 00:13:25,021 You're listening to "Love on the Air" 222 00:13:25,065 --> 00:13:26,849 with Shannon Baker. 223 00:13:30,897 --> 00:13:32,942 Good morning, beautiful people, 224 00:13:32,986 --> 00:13:35,858 and welcome to the wake up and smell the Monday edition 225 00:13:35,902 --> 00:13:38,861 of "Love on the Air" with Shannon Baker. 226 00:13:40,689 --> 00:13:45,346 This last week has been interesting, to say the least. 227 00:13:45,389 --> 00:13:47,914 And, while I had hopes that this process 228 00:13:47,957 --> 00:13:49,654 would find me true love, 229 00:13:49,698 --> 00:13:52,875 nothing remotely like that happened. 230 00:13:52,919 --> 00:13:56,183 In fact, this whole week has been a waste of red lipstick. 231 00:13:57,619 --> 00:14:00,927 But, I have realized something important. 232 00:14:00,970 --> 00:14:04,408 I've realized that falling in love is not a game. 233 00:14:04,452 --> 00:14:07,759 It is a process that requires patience combined with 234 00:14:07,803 --> 00:14:10,893 equal doses of optimism and realism. 235 00:14:10,937 --> 00:14:15,942 So, while I thank you all for your suggestions, 236 00:14:16,420 --> 00:14:20,250 I've decided to go back to finding true love on my own. 237 00:14:21,469 --> 00:14:24,211 Oh, looks like we've got a call. 238 00:14:25,647 --> 00:14:27,692 Hi, welcome to "Love on the Air." 239 00:14:27,736 --> 00:14:29,825 Hi Shannon. I listen to you every morning. 240 00:14:29,869 --> 00:14:30,652 I love your show. 241 00:14:30,695 --> 00:14:31,871 Thank you. 242 00:14:32,262 --> 00:14:33,829 I hope I'm not overstepping, 243 00:14:33,873 --> 00:14:36,136 but I think it's sad that you're giving up already. 244 00:14:36,179 --> 00:14:38,027 I mean, you started by saying you're on the hunt 245 00:14:38,051 --> 00:14:40,923 for true love, and now after one week you're giving up? 246 00:14:40,967 --> 00:14:42,490 I didn't say I was gonna... 247 00:14:42,533 --> 00:14:43,752 True love is wonderful, 248 00:14:43,795 --> 00:14:45,362 but it's also rare. 249 00:14:45,406 --> 00:14:47,625 And seven days is only the tip of the iceberg. 250 00:14:47,669 --> 00:14:49,540 That's true, but I... 251 00:14:49,584 --> 00:14:51,107 It's too early to call it quits. 252 00:14:51,151 --> 00:14:53,414 I want you to go out with my coworker, Ian. 253 00:14:53,457 --> 00:14:55,764 He's smart, attractive, ambitious, 254 00:14:55,807 --> 00:14:57,592 but not obnoxious about it. 255 00:14:58,071 --> 00:15:00,638 My girlfriends and I joke that he's the perfect man, only, 256 00:15:00,682 --> 00:15:01,770 we're all married. 257 00:15:02,510 --> 00:15:04,599 Okay. Well he sounds too good to be true. 258 00:15:04,642 --> 00:15:06,122 Okay. I'm overselling, 259 00:15:06,166 --> 00:15:08,516 but I promise he's not a waste of lipstick. 260 00:15:08,559 --> 00:15:10,494 He's a doctor and helps train emotional support animals 261 00:15:10,518 --> 00:15:11,823 in his spare time. 262 00:15:13,086 --> 00:15:15,262 Okay. You have my attention. 263 00:15:15,305 --> 00:15:16,916 So you'll do it? 264 00:15:20,136 --> 00:15:21,485 Yes. 265 00:15:21,529 --> 00:15:23,531 Yay. I'm so happy. 266 00:15:32,235 --> 00:15:33,236 Meet Ian. 267 00:15:34,672 --> 00:15:35,804 Not bad. 268 00:15:35,847 --> 00:15:37,023 Not bad at all. 269 00:15:37,371 --> 00:15:38,371 Hmm. 270 00:15:39,590 --> 00:15:41,723 Try and have a little fun, you know, 271 00:15:41,766 --> 00:15:43,290 lighthearted pleasure. 272 00:15:43,333 --> 00:15:45,727 Oh, thank you, madame dictionary. 273 00:15:45,770 --> 00:15:48,512 And yes, I will give lighthearted pleasure a try. 274 00:15:48,556 --> 00:15:49,556 Atta girl. 275 00:15:57,260 --> 00:15:59,132 Shannon? Shannon Baker? 276 00:15:59,175 --> 00:16:00,611 Hi. Can I help you? 277 00:16:01,221 --> 00:16:02,222 You're Shannon Baker. 278 00:16:03,658 --> 00:16:05,181 These are for you. 279 00:16:05,225 --> 00:16:07,270 Oh, thank you, but I, I just had breakfast. 280 00:16:10,143 --> 00:16:11,535 But I made them just for you. 281 00:16:12,449 --> 00:16:13,798 No, thank you. 282 00:16:13,842 --> 00:16:16,192 They're your favorite color. Blue. 283 00:16:17,411 --> 00:16:18,499 Please let go. 284 00:16:20,675 --> 00:16:22,111 I heard you on the air. 285 00:16:22,155 --> 00:16:23,939 Don't go out with that doctor guy. 286 00:16:23,983 --> 00:16:26,028 We have so much in common, you and me. 287 00:16:26,072 --> 00:16:27,203 I listen to you every day! 288 00:16:28,683 --> 00:16:30,843 You're the only reason I get out of bed in the morning! 289 00:16:34,036 --> 00:16:36,604 Shannon? Shannon Baker. 290 00:16:36,647 --> 00:16:38,562 You're Shannon Baker. 291 00:16:38,606 --> 00:16:40,366 You're the only reason I get out of bed in the morning. 292 00:16:40,390 --> 00:16:41,933 You're the only reason I get out of bed in the morning. 293 00:16:41,957 --> 00:16:43,397 You're the only reason I get out of... 294 00:16:53,099 --> 00:16:57,233 Hats, t-shirts, and socks with my face on them. 295 00:16:57,277 --> 00:17:00,280 Hailey? Why do you want people to walk all over me? 296 00:17:00,323 --> 00:17:02,195 It's promotional merchandise. 297 00:17:02,238 --> 00:17:04,501 Yeah, but why so much? 298 00:17:04,545 --> 00:17:06,218 You're a finalist for one of the most prestigious awards 299 00:17:06,242 --> 00:17:08,114 in broadcasting. 300 00:17:08,157 --> 00:17:11,030 It's like, the Oscars. In order to win, you gotta campaign. 301 00:17:11,073 --> 00:17:13,206 So, merchandise. 302 00:17:13,249 --> 00:17:15,208 If you say so. 303 00:17:16,339 --> 00:17:17,906 Oh no, what's wrong? 304 00:17:17,949 --> 00:17:19,449 You're worried about your meeting with Dr. Ian. 305 00:17:19,473 --> 00:17:20,778 - Right? - No. 306 00:17:21,083 --> 00:17:23,172 I just, I'm not so sure if it's a good idea. 307 00:17:24,739 --> 00:17:25,890 Look, the other morning as I was leaving, 308 00:17:25,914 --> 00:17:27,133 this weird guy approached me. 309 00:17:27,698 --> 00:17:28,743 Wait, what do you mean? 310 00:17:28,786 --> 00:17:29,874 What'd he, what'd he do? 311 00:17:31,180 --> 00:17:32,375 He tried to give me a cupcake with blue icing. 312 00:17:32,399 --> 00:17:34,879 Oh, cupcake. What a jerk. 313 00:17:35,924 --> 00:17:37,839 Okay. It was creepy. 314 00:17:37,882 --> 00:17:40,102 Okay, and then, he said that he heard me on the air 315 00:17:40,146 --> 00:17:42,104 and then he asked me out on a date. 316 00:17:42,148 --> 00:17:44,019 Okay. That's like, a little creepy. 317 00:17:44,063 --> 00:17:46,674 But eh, and the world's full of creepy guys, 318 00:17:46,717 --> 00:17:48,197 and really great ones too. 319 00:17:48,241 --> 00:17:50,069 Just gotta take a chance, right? 320 00:17:50,373 --> 00:17:53,072 Yeah. You're right. 321 00:17:53,115 --> 00:17:55,422 Hey, what do you always say about finding true love? 322 00:17:55,465 --> 00:17:56,510 You gotta be optimistic. 323 00:17:56,553 --> 00:17:58,947 So, go be optimistic. 324 00:17:59,382 --> 00:18:00,382 Go on. 325 00:18:02,168 --> 00:18:04,909 Yeah well, Dr. Ian can't be as creepy as cupcake guy. 326 00:18:04,953 --> 00:18:06,215 Right? I hope. 327 00:18:07,173 --> 00:18:08,304 Close enough. 328 00:18:08,348 --> 00:18:10,132 We'll get there. 329 00:18:20,577 --> 00:18:21,728 Okay, I have a question for you. 330 00:18:21,752 --> 00:18:23,232 Okay. 331 00:18:23,276 --> 00:18:24,557 If you could invite anyone in the world to dinner, 332 00:18:24,581 --> 00:18:25,843 who would it be? 333 00:18:25,887 --> 00:18:27,367 That's easy. It would be Madonna. 334 00:18:27,410 --> 00:18:28,368 Really? 335 00:18:28,411 --> 00:18:29,804 Yeah. Isn't it obvious? 336 00:18:33,851 --> 00:18:35,070 I'm so sorry. 337 00:18:36,506 --> 00:18:37,962 I did not expect they'd need me again this afternoon. 338 00:18:37,986 --> 00:18:39,727 Obviously, I wouldn't have scheduled a date. 339 00:18:39,770 --> 00:18:41,772 It's okay. Doctors get a phone call pass. 340 00:18:41,816 --> 00:18:42,730 Okay. All right, thanks. 341 00:18:42,773 --> 00:18:43,773 I'll be right back. 342 00:18:52,783 --> 00:18:53,958 Shannon? 343 00:18:54,002 --> 00:18:55,960 Shannon Baker? 344 00:18:57,484 --> 00:18:58,963 Gavin. 345 00:18:59,225 --> 00:19:01,836 Shannon I, I can't believe this. 346 00:19:01,879 --> 00:19:03,857 I just got back into town and you're the first person 347 00:19:03,881 --> 00:19:05,013 I run into. 348 00:19:05,056 --> 00:19:06,449 That's amazing. 349 00:19:06,493 --> 00:19:07,798 I thought you were in New York. 350 00:19:08,843 --> 00:19:10,366 I decided to come back. 351 00:19:10,410 --> 00:19:12,803 Lamb Radio had an opening for director of ad sales. 352 00:19:12,847 --> 00:19:15,719 I called you a few times but you never answered. 353 00:19:15,763 --> 00:19:17,199 Yeah, I blocked your number. 354 00:19:20,115 --> 00:19:22,900 So the new job in New York didn't work out? 355 00:19:22,944 --> 00:19:24,685 Not exactly. 356 00:19:24,728 --> 00:19:27,427 I mean, the new job was great, but I miss the people, 357 00:19:27,470 --> 00:19:30,212 the energy, everything about my life here. 358 00:19:31,170 --> 00:19:33,694 And uh, I really miss... 359 00:19:33,737 --> 00:19:36,610 Shannon? Everything okay? 360 00:19:36,653 --> 00:19:38,002 Oh yeah, yeah. 361 00:19:38,046 --> 00:19:42,877 Um. Uh, Ian, this is my friend, Gavin. 362 00:19:42,920 --> 00:19:44,835 And Gavin, Ian. 363 00:19:45,532 --> 00:19:46,794 Nice to meet you. 364 00:19:46,837 --> 00:19:48,012 - You too. - He's my date. 365 00:19:50,754 --> 00:19:52,626 Well, I don't wanna intrude on your date. 366 00:19:53,757 --> 00:19:55,281 It really is nice to see you, Shannon. 367 00:19:59,720 --> 00:20:01,765 It's nice that your friend was here. 368 00:20:06,553 --> 00:20:07,553 Yeah. 369 00:20:10,470 --> 00:20:11,427 It's okay. 370 00:20:11,471 --> 00:20:12,428 No, it's not. 371 00:20:12,472 --> 00:20:15,039 Look, I really am sorry. 372 00:20:15,083 --> 00:20:17,303 Today just may not be our day. 373 00:20:17,346 --> 00:20:19,914 Um, what do you say to a mulligan? 374 00:20:21,132 --> 00:20:23,265 A do-over. Tomorrow afternoon? 375 00:20:23,309 --> 00:20:24,266 It's a date. 376 00:20:24,310 --> 00:20:25,310 It's a second date. 377 00:20:26,790 --> 00:20:27,835 It's a second date. 378 00:20:32,274 --> 00:20:34,058 How was the date? 379 00:20:37,453 --> 00:20:38,715 Morning to you, too. 380 00:20:38,759 --> 00:20:40,021 Oh right, good morning. 381 00:20:40,064 --> 00:20:41,216 Nice to see you, et cetera, et cetera. 382 00:20:41,240 --> 00:20:42,589 How was the date? 383 00:20:42,632 --> 00:20:45,461 Uh, it was um, nice. 384 00:20:45,505 --> 00:20:48,159 Nice, like, you had fun? 385 00:20:48,203 --> 00:20:50,031 Light-hearted pleasure? 386 00:20:50,074 --> 00:20:53,295 Yes. Only things didn't really go as planned. 387 00:20:53,339 --> 00:20:55,384 So we just had to reschedule for later today. 388 00:20:55,428 --> 00:20:57,081 So you're seeing him again? 389 00:20:57,125 --> 00:20:59,780 Yes! See what happens when we keep an open mind? 390 00:20:59,823 --> 00:21:02,565 Plus, this segment has done wonders for our audience share. 391 00:21:02,609 --> 00:21:05,438 And, you've got a big broadcasting award to win. 392 00:21:07,222 --> 00:21:08,286 So why are you rescheduling? 393 00:21:08,310 --> 00:21:09,398 Well, Ian was on call and... 394 00:21:09,442 --> 00:21:10,747 You're on in 10. 395 00:21:10,791 --> 00:21:12,096 Okay. Tell me later. 396 00:21:12,401 --> 00:21:15,448 You're listening to KQAX, 98.6 FM. 397 00:21:17,537 --> 00:21:20,279 Here's your host, Shannon Baker. 398 00:21:22,629 --> 00:21:25,327 Good morning, beautiful people. 399 00:21:25,371 --> 00:21:28,983 You woke up and somehow, it's Tuesday morning. 400 00:21:29,026 --> 00:21:31,333 And you are listening to "Love on the Air" 401 00:21:31,377 --> 00:21:33,248 with Shannon Baker. 402 00:21:34,597 --> 00:21:37,208 Yesterday, I took a chance on a date 403 00:21:37,252 --> 00:21:38,732 with another one of your nominees, 404 00:21:38,775 --> 00:21:44,259 and he was smart and interesting and sweet. 405 00:21:45,391 --> 00:21:48,394 And believe it or not, we're going on a second date, 406 00:21:48,437 --> 00:21:50,178 which, if you've been following along, 407 00:21:50,221 --> 00:21:53,181 is a 1000% improvement rate 408 00:21:53,224 --> 00:21:56,227 on all of my other dates so far. 409 00:21:56,271 --> 00:21:59,883 So, anyway, it's, it's too soon for me to say much more, 410 00:21:59,927 --> 00:22:03,322 but I will say this, I'm keeping an open mind. 411 00:22:06,586 --> 00:22:09,066 Now we've got a call. 412 00:22:09,110 --> 00:22:10,459 Good morning. 413 00:22:10,503 --> 00:22:11,808 Shannon. 414 00:22:11,852 --> 00:22:13,375 Hi. Welcome to "Love on the Air." 415 00:22:13,419 --> 00:22:15,377 Shannon, it's me. It's Gavin. 416 00:22:16,422 --> 00:22:19,381 Oh, hi-hi-hi-hi Gavin. 417 00:22:19,425 --> 00:22:22,210 I was calling because I didn't tell you 418 00:22:22,253 --> 00:22:24,125 the whole truth last night. 419 00:22:24,168 --> 00:22:27,215 It's true that I missed Austin, and I've got a new job here 420 00:22:27,258 --> 00:22:29,043 but that's not why I came back. 421 00:22:30,087 --> 00:22:31,393 I missed you. 422 00:22:31,437 --> 00:22:32,612 I came back for you. 423 00:22:33,700 --> 00:22:35,060 When I ran into Hailey in New York, 424 00:22:35,354 --> 00:22:36,659 everything came back to me. 425 00:22:37,268 --> 00:22:39,401 I knew I had to come and ask you for a second chance. 426 00:22:39,445 --> 00:22:42,578 So, now that's what I'm doing, right here on your show. 427 00:22:42,622 --> 00:22:45,233 I'm asking for a second chance. 428 00:22:48,976 --> 00:22:49,716 Hello? 429 00:22:49,759 --> 00:22:51,239 Sorry. I, um. 430 00:22:53,067 --> 00:22:56,200 Thank you Gavin, for your call. 431 00:22:56,244 --> 00:22:59,987 I appreciate your call, if not your timing. 432 00:23:00,030 --> 00:23:05,427 But, as you have to know, I am working very hard to move on. 433 00:23:05,471 --> 00:23:08,299 And I think that, that you should too. 434 00:23:08,343 --> 00:23:11,085 Um, so I'm sorry, but it's over between us. 435 00:23:12,042 --> 00:23:13,435 Shannon. 436 00:23:13,479 --> 00:23:15,132 Go to commercial, now. 437 00:23:22,923 --> 00:23:26,361 So, what exactly did happen? 438 00:23:26,405 --> 00:23:28,581 Something other than lighthearted pleasure, I assume. 439 00:23:29,451 --> 00:23:31,932 Well, Ian was on call and stepped away and, 440 00:23:33,107 --> 00:23:35,239 and I look up and suddenly Gavin was there. 441 00:23:35,283 --> 00:23:36,458 At the restaurant? 442 00:23:37,198 --> 00:23:38,112 And? 443 00:23:38,155 --> 00:23:39,243 It was awkward. 444 00:23:40,767 --> 00:23:41,918 Well, awkward because you were on a date 445 00:23:41,942 --> 00:23:43,509 with someone else, or? 446 00:23:43,552 --> 00:23:46,120 Yeah. I don't know if I'm ever gonna be over him. 447 00:23:46,381 --> 00:23:47,991 You can't think of taking him back. Okay? 448 00:23:48,514 --> 00:23:50,994 I can't trust him again. Not after he left. 449 00:23:52,518 --> 00:23:53,518 Are you sure? 450 00:23:54,737 --> 00:23:56,435 Yeah. 451 00:23:56,478 --> 00:23:58,478 Well then all the more reason to date other people. 452 00:23:58,524 --> 00:23:59,524 Maybe. 453 00:24:02,658 --> 00:24:05,008 Why didn't you mention that you saw him in New York? 454 00:24:05,966 --> 00:24:07,620 Oh uh, I don't know. 455 00:24:07,663 --> 00:24:09,317 It was like, random. 456 00:24:09,360 --> 00:24:11,667 We crossed paths at a coffee shop and I figured, 457 00:24:11,711 --> 00:24:13,930 why remind you of a heartbreak? 458 00:24:13,974 --> 00:24:15,802 Look, focus on the bright side. 459 00:24:15,845 --> 00:24:19,936 You're seeing Ian, fun, interesting Ian. 460 00:24:21,198 --> 00:24:22,438 Should be a little consolation. 461 00:24:25,028 --> 00:24:26,247 I'm going out with Ian. 462 00:24:29,293 --> 00:24:30,293 Okay. 463 00:24:32,035 --> 00:24:33,035 You were right. 464 00:24:33,994 --> 00:24:34,516 This is even better than I imagined. 465 00:24:34,560 --> 00:24:35,952 You know what? 466 00:24:35,996 --> 00:24:37,626 I think this might be my new favorite sandwich. 467 00:24:37,650 --> 00:24:39,390 Sandwich? 468 00:24:39,434 --> 00:24:40,434 Yeah? 469 00:24:41,567 --> 00:24:42,631 No, no, no. A hot dog is not a sandwich. 470 00:24:42,655 --> 00:24:44,004 It's in a category all on its own. 471 00:24:44,047 --> 00:24:45,440 Okay but, hear me out. 472 00:24:46,615 --> 00:24:49,836 If a sub is a sandwich and a wrap is a sandwich, 473 00:24:49,879 --> 00:24:51,640 then I don't see why a hot dog wouldn't be a sandwich. 474 00:24:51,664 --> 00:24:53,337 I mean, isn't anything that you eat between bread, 475 00:24:53,361 --> 00:24:54,841 a sandwich? 476 00:24:54,884 --> 00:24:55,798 You know, I think we're gonna have to agree to disagree 477 00:24:55,842 --> 00:24:56,842 on this one. 478 00:24:57,974 --> 00:25:00,020 So, I heard the show today. 479 00:25:00,063 --> 00:25:01,935 Oh, I'm so sorry. 480 00:25:01,978 --> 00:25:03,110 I should have asked 481 00:25:03,153 --> 00:25:04,304 - if you were okay with me... - No, no, no. 482 00:25:04,328 --> 00:25:05,768 I don't mind. In fact, I'm flattered. 483 00:25:06,026 --> 00:25:07,331 I do feel for that guy though. 484 00:25:07,375 --> 00:25:08,550 What was his name? 485 00:25:08,594 --> 00:25:11,161 - Gavin. - Right. 486 00:25:11,205 --> 00:25:14,208 I feel for him, 'cause it must be terrible getting over you. 487 00:25:14,251 --> 00:25:15,514 Well, you're very sweet. 488 00:25:17,690 --> 00:25:19,581 I'm glad you think so. 'Cause what I'd really like to do is punch him in the face. 489 00:25:19,605 --> 00:25:20,780 Oh. 490 00:25:20,823 --> 00:25:22,018 Even though I know I shouldn't say that. 491 00:25:22,042 --> 00:25:23,086 Yeah, probably not. 492 00:25:24,610 --> 00:25:26,530 So would you like to sit down for dinner tonight? 493 00:25:28,135 --> 00:25:29,615 If it's too soon then I can... 494 00:25:29,658 --> 00:25:30,964 No, I, I would love to. 495 00:25:32,748 --> 00:25:35,621 Just let me take a couple more bites of this hot dog first. 496 00:25:38,798 --> 00:25:39,798 Mm. 497 00:25:41,104 --> 00:25:42,671 It's definitely a sandwich, by the way. 498 00:25:42,715 --> 00:25:43,716 No. Not a sandwich. 499 00:25:43,759 --> 00:25:44,959 - Not at all. - Mm-hmm. Mm-hmm. 500 00:25:46,153 --> 00:25:48,721 Oh man, I think that last dumpling was a mistake, 501 00:25:48,764 --> 00:25:50,549 but they were so good. 502 00:25:50,592 --> 00:25:52,115 You only had five. 503 00:25:52,159 --> 00:25:53,943 Yeah but, you know, it was after the hot dog, 504 00:25:53,987 --> 00:25:55,945 and then the ice cream for dessert. 505 00:25:55,989 --> 00:25:58,339 Well, you have to admit, I do know the best places. 506 00:25:58,382 --> 00:25:59,688 Yeah, you really do. 507 00:26:01,168 --> 00:26:05,868 Well, this is me. 508 00:26:09,393 --> 00:26:10,525 I had a really good night. 509 00:26:11,657 --> 00:26:13,354 Yeah, so did I. 510 00:26:13,659 --> 00:26:16,618 So, at the risk of sounding presumptuous, 511 00:26:16,662 --> 00:26:18,751 is it too soon to ask you for another date? 512 00:26:18,794 --> 00:26:21,754 No. Just nothing involving food, okay? 513 00:26:21,797 --> 00:26:22,798 Deal. 514 00:26:23,973 --> 00:26:25,124 Actually, one of my favorite local bands 515 00:26:25,148 --> 00:26:26,691 is playing at Bar Noctum tomorrow night. 516 00:26:26,715 --> 00:26:28,151 I love Bar Noctum. 517 00:26:28,195 --> 00:26:29,588 So, it's another date? 518 00:26:30,850 --> 00:26:32,591 It's a third date. 519 00:26:32,634 --> 00:26:33,722 Great. 520 00:26:34,288 --> 00:26:35,308 You know, it feels like just yesterday 521 00:26:35,332 --> 00:26:36,377 we were on our first date. 522 00:26:36,420 --> 00:26:38,118 You know, feel the same way. 523 00:26:48,084 --> 00:26:49,651 Goodnight. 524 00:26:49,695 --> 00:26:50,695 Goodnight. 525 00:27:12,587 --> 00:27:14,110 Hey, someone back here? 526 00:27:24,991 --> 00:27:26,055 What're you doin' back here? 527 00:27:26,079 --> 00:27:27,119 I'm gonna call the police. 528 00:27:38,657 --> 00:27:40,049 Here kitty, kitty, kitty. 529 00:27:49,755 --> 00:27:52,409 You are listening to "Love on the Air" 530 00:27:52,453 --> 00:27:53,846 with Shannon Baker. 531 00:27:56,370 --> 00:27:59,068 Thanks for joining me for another glorious morning. 532 00:27:59,112 --> 00:28:01,114 Before I go, I wanna leave you with the words 533 00:28:01,157 --> 00:28:03,464 of a very wise woman. 534 00:28:04,073 --> 00:28:05,945 "The world is full of creepy guys, 535 00:28:05,988 --> 00:28:07,947 but also really really great ones too." 536 00:28:07,990 --> 00:28:11,820 So get out there and take a chance because believe me 537 00:28:11,864 --> 00:28:13,692 it's, it's totally worth it. 538 00:28:15,041 --> 00:28:18,131 This has been "Love on the Air" with Shannon Baker. 539 00:28:24,790 --> 00:28:27,140 - You okay? - Oh sure, yeah. 540 00:28:27,749 --> 00:28:30,099 We can't all be so chipper when our days start at 4:00 a.m. 541 00:28:31,144 --> 00:28:32,599 I should start making Jayden get me whatever you get 542 00:28:32,623 --> 00:28:33,623 in your coffee order. 543 00:28:34,103 --> 00:28:35,714 I don't think it's the coffee. 544 00:29:25,198 --> 00:29:26,242 Hello? 545 00:29:27,766 --> 00:29:29,202 Ian? 546 00:29:29,245 --> 00:29:31,160 Hello. Is this uh, Shannon Baker? 547 00:29:33,641 --> 00:29:36,122 It wasn't Ian on the phone. It was a police detective. 548 00:29:37,210 --> 00:29:40,169 Um, they had found his body, 549 00:29:40,866 --> 00:29:43,520 Ian's body by the side of the road. 550 00:29:43,564 --> 00:29:47,524 And they think um, he, he'd been there since, 551 00:29:49,048 --> 00:29:51,702 since not long after he left my place. 552 00:29:52,312 --> 00:29:54,009 What do they think happened to him? 553 00:29:54,053 --> 00:29:55,532 A car jacking. 554 00:29:57,665 --> 00:29:59,798 Yeah, they think that he must've hit his head 555 00:29:59,841 --> 00:30:02,409 when he was pulled from his car and, 556 00:30:03,410 --> 00:30:05,629 that was, that was it. 557 00:30:05,673 --> 00:30:06,805 I'm so sorry. 558 00:30:08,241 --> 00:30:09,895 He was a really, he was a nice guy. 559 00:30:09,938 --> 00:30:13,855 You know, he was charming and funny and thoughtful. 560 00:30:14,464 --> 00:30:15,464 I just, 561 00:30:17,032 --> 00:30:18,425 I don't know, I thought maybe, 562 00:30:19,992 --> 00:30:21,210 I just can't believe it. 563 00:30:25,171 --> 00:30:26,955 I'm gonna run a taped show. Okay? 564 00:30:26,999 --> 00:30:29,610 No. No, I wanna go on the air. 565 00:30:29,653 --> 00:30:30,892 Are you sure? 'Cause I have something ready. 566 00:30:30,916 --> 00:30:31,742 It's all cued up. 567 00:30:31,786 --> 00:30:33,483 Really. I'm fine. 568 00:30:33,962 --> 00:30:36,791 Look Shannon, I, I know you pride yourself 569 00:30:36,835 --> 00:30:38,793 on being a strong person. 570 00:30:39,794 --> 00:30:41,230 But you're not alone. Okay? 571 00:30:42,753 --> 00:30:43,842 Thank you. 572 00:30:44,799 --> 00:30:45,974 Come here. 573 00:31:08,867 --> 00:31:11,565 Good morning, beautiful people. 574 00:31:11,608 --> 00:31:14,089 It's the Thursday morning edition of "Love on the Air" 575 00:31:14,133 --> 00:31:16,483 with Shannon Baker. 576 00:31:16,526 --> 00:31:18,746 I'm your host, Shannon Baker, 577 00:31:18,789 --> 00:31:20,835 and this morning we have a great show. 578 00:31:36,677 --> 00:31:40,202 I'm sorry. I am not myself this morning. 579 00:31:41,856 --> 00:31:43,902 It looks like I have a call. 580 00:31:45,207 --> 00:31:47,166 Hi, welcome to "Love on the Air." 581 00:31:47,209 --> 00:31:48,950 I did you a favor. 582 00:31:49,516 --> 00:31:50,647 Hello? 583 00:31:50,691 --> 00:31:51,953 We belong together. 584 00:31:51,997 --> 00:31:54,260 I knew it the first time I saw your face, 585 00:31:54,303 --> 00:31:56,653 before I even met you, I knew. 586 00:31:56,697 --> 00:31:58,003 What are, what are you saying? 587 00:31:58,046 --> 00:31:59,395 Ian wasn't right for you. 588 00:31:59,439 --> 00:32:02,398 He was soft, pathetic. So I killed him. 589 00:32:02,442 --> 00:32:03,617 Wasn't a carjacking. 590 00:32:05,140 --> 00:32:06,576 Cut the call. 591 00:32:06,620 --> 00:32:07,727 You should've heard the noise he made 592 00:32:07,751 --> 00:32:08,927 when I hit him. 593 00:32:24,812 --> 00:32:26,770 What about tracing the calls? 594 00:32:26,814 --> 00:32:29,295 The calls came from an unlisted number. 595 00:32:29,338 --> 00:32:31,142 Well, with all the publicity that the show's been getting, 596 00:32:31,166 --> 00:32:33,006 I mean, the killer could be anyone in the city. 597 00:32:33,038 --> 00:32:35,518 Our best bets are the other men you went on dates with, 598 00:32:35,562 --> 00:32:38,304 and the obsessive fan you mentioned. 599 00:32:38,347 --> 00:32:40,088 The cupcake guy. You said he was creepy. 600 00:32:40,132 --> 00:32:41,263 Yeah, but not a killer. 601 00:32:43,352 --> 00:32:45,920 I should also mention that my ex-boyfriend Gavin 602 00:32:45,964 --> 00:32:47,008 is back in town. 603 00:32:47,052 --> 00:32:48,212 He came back a few weeks ago. 604 00:32:48,575 --> 00:32:49,619 Has he contacted you? 605 00:32:50,620 --> 00:32:54,189 Yeah, he actually um, called station 606 00:32:54,233 --> 00:32:57,279 and shared his feelings for me on the air. 607 00:32:58,280 --> 00:32:59,542 Interesting. 608 00:33:00,979 --> 00:33:02,086 Yeah but, Gavin isn't violent. He's not a killer. 609 00:33:02,110 --> 00:33:02,981 I mean, he would never hurt Shannon, 610 00:33:03,024 --> 00:33:04,373 or any of us for that matter. 611 00:33:04,808 --> 00:33:07,115 Understood. But I should still speak with him. 612 00:33:07,768 --> 00:33:09,726 Right now, we all need to keep an open mind. 613 00:33:09,770 --> 00:33:12,338 It's also possible this call was only a prank, 614 00:33:12,381 --> 00:33:13,687 or a celebrity stalker. 615 00:33:14,949 --> 00:33:16,995 They're obsessed with fame and hope to capture it 616 00:33:17,038 --> 00:33:19,214 by getting close to someone who has it. 617 00:33:19,258 --> 00:33:20,713 They're usually not actually dangerous, 618 00:33:20,737 --> 00:33:24,219 but this case, nothing is cut and dry. 619 00:33:26,004 --> 00:33:27,614 Thank you, detective. 620 00:33:27,875 --> 00:33:29,398 Yes. Thank you. 621 00:33:30,008 --> 00:33:31,096 You're welcome. 622 00:33:32,140 --> 00:33:33,533 Remember the safety plan? 623 00:33:33,576 --> 00:33:35,448 Yes, get a new alarm, change the locks, 624 00:33:35,491 --> 00:33:37,406 and check in with my support system often. 625 00:33:37,450 --> 00:33:39,713 And don't forget to change your routine. 626 00:33:39,756 --> 00:33:44,022 Try going to a different gym or take new roads to work. 627 00:33:44,239 --> 00:33:47,025 Most importantly, be alert. 628 00:33:48,113 --> 00:33:51,377 Pay attention to what you see, hear, and feel. 629 00:33:52,508 --> 00:33:55,120 And call me if you need anything. All right? 630 00:33:55,163 --> 00:33:56,163 Yeah. 631 00:35:15,200 --> 00:35:17,202 I think maybe we should cancel the show. 632 00:35:18,290 --> 00:35:21,162 Look, whoever is doing this knows too much about me. 633 00:35:21,206 --> 00:35:23,512 He knows where I go. He knows who I date. 634 00:35:23,556 --> 00:35:26,211 And for god sake, he knows where I live. 635 00:35:26,254 --> 00:35:27,777 I mean, I agree, this is serious, 636 00:35:27,821 --> 00:35:29,461 but would it really make a difference now? 637 00:35:30,563 --> 00:35:32,130 People know your voice. 638 00:35:32,173 --> 00:35:34,044 Your face is on every billboard in the city. 639 00:35:34,088 --> 00:35:36,134 And since the press released the story, 640 00:35:36,438 --> 00:35:38,310 I mean, we've had more listeners than ever. 641 00:35:38,353 --> 00:35:39,353 Right? 642 00:35:40,442 --> 00:35:42,140 What did Detective Wilson say? 643 00:35:42,792 --> 00:35:44,185 Not much. 644 00:35:44,229 --> 00:35:45,249 I mean, they didn't get any fingerprints 645 00:35:45,273 --> 00:35:47,188 off of the pictures or the note. 646 00:35:47,232 --> 00:35:48,276 What about the tie, lan's? 647 00:35:49,799 --> 00:35:51,149 Yeah, it was his. 648 00:35:52,454 --> 00:35:54,543 So the stalker really was the killer. 649 00:35:54,587 --> 00:35:56,197 This wasn't just some sick joke? 650 00:36:01,724 --> 00:36:05,032 I think canceling is the only way to ensure your safety. 651 00:36:06,164 --> 00:36:08,383 Now, I know this is your show. 652 00:36:08,427 --> 00:36:13,040 But, this has gotten to a whole new level. 653 00:36:13,083 --> 00:36:15,651 I, I, I don't know. I just don't know. 654 00:36:16,478 --> 00:36:18,088 Think about it. 655 00:36:18,132 --> 00:36:20,221 You don't have to make a decision this second. 656 00:36:22,484 --> 00:36:24,704 Listen, I gotta get back. 657 00:36:25,966 --> 00:36:27,881 Either way, I want you to promise me 658 00:36:27,924 --> 00:36:29,164 that you'll keep a low profile. 659 00:36:29,317 --> 00:36:30,492 Please. 660 00:36:30,536 --> 00:36:32,059 I will. I will. 661 00:36:32,102 --> 00:36:33,103 I promise. 662 00:36:33,800 --> 00:36:34,931 Okay. 663 00:36:41,329 --> 00:36:44,463 If I cancel, I'm letting everybody down. 664 00:36:44,506 --> 00:36:48,118 I'm letting down Franklyn and the audience, 665 00:36:48,162 --> 00:36:49,511 and especially you. 666 00:36:51,121 --> 00:36:52,882 I mean, you've done so much to promote "Love on the Air," 667 00:36:52,906 --> 00:36:54,255 and now... 668 00:36:55,865 --> 00:36:58,146 Don't worry about it. You need to do what's right for you. 669 00:36:58,259 --> 00:37:00,870 And on that note, we heard back from the judges. 670 00:37:02,307 --> 00:37:05,223 You're a finalist. Top three, honey. 671 00:37:06,746 --> 00:37:09,183 That's incredible. 672 00:37:10,271 --> 00:37:12,360 Hi Shannon. It's good to see you. 673 00:37:13,666 --> 00:37:15,581 Gavin, what're you doing here? 674 00:37:15,624 --> 00:37:18,497 Getting lunch. This is one of our favorite places. 675 00:37:18,540 --> 00:37:20,542 Yeah, it was. 676 00:37:20,586 --> 00:37:22,501 I'm really sorry about calling the station. 677 00:37:22,544 --> 00:37:24,459 That was impulsive and stupid. 678 00:37:25,634 --> 00:37:28,289 Of course, I meant what I said, but, 679 00:37:28,333 --> 00:37:29,899 I shouldn't have put you on the spot. 680 00:37:30,422 --> 00:37:31,423 I'm sorry. 681 00:37:33,381 --> 00:37:36,558 Franklyn told me about Ian getting... 682 00:37:36,602 --> 00:37:38,343 about what happened to him. 683 00:37:38,952 --> 00:37:40,997 I'm so sorry, Shannon. 684 00:37:41,041 --> 00:37:42,564 I hope we can still be friends. 685 00:37:45,524 --> 00:37:47,395 Thank you for the apology, Gavin. 686 00:37:48,657 --> 00:37:53,009 I'm not interested in any kind of relationship with you. 687 00:37:54,097 --> 00:37:55,316 I would really appreciate it 688 00:37:55,360 --> 00:37:58,188 if you would just leave me alone. 689 00:37:58,841 --> 00:38:02,236 Okay, so if you still care about me you will. Please. 690 00:38:03,368 --> 00:38:06,284 Of course. I still care about you. 691 00:38:08,155 --> 00:38:11,289 Whatever you want. Bye. 692 00:38:19,035 --> 00:38:20,907 I don't even want this anymore. 693 00:38:20,950 --> 00:38:24,040 Okay um, I'll get the check. You stay here. 694 00:38:29,959 --> 00:38:31,439 Gavin. Hi. 695 00:38:32,397 --> 00:38:34,312 Hailey. What is it? 696 00:38:34,355 --> 00:38:35,898 Oh, I just wanted to say if there's anything 697 00:38:35,922 --> 00:38:38,881 that you ever need to talk about, I'm here. 698 00:38:38,925 --> 00:38:40,970 You know, I'm, I'm still your friend too. 699 00:38:41,014 --> 00:38:42,972 Thanks, Hailey. 700 00:38:43,016 --> 00:38:44,539 That's a uh, sweet to offer. 701 00:38:46,106 --> 00:38:47,237 I'll let you know. 702 00:38:53,505 --> 00:38:55,115 Sorry it took me so long. 703 00:38:55,158 --> 00:38:56,769 I had to practically tackle our waiter. 704 00:38:57,900 --> 00:38:59,598 You think I was too hard on him? 705 00:38:59,641 --> 00:39:02,470 Gavin? Shannon, he broke your heart. 706 00:39:02,731 --> 00:39:04,342 You could never trust him again. 707 00:39:04,646 --> 00:39:06,605 And as terrible as what happened to Ian was, 708 00:39:06,648 --> 00:39:08,694 you can't let that put you off from moving on. 709 00:39:09,303 --> 00:39:11,174 Yeah, you're right. Of course you are. 710 00:39:12,437 --> 00:39:14,569 There's no use pretending otherwise. 711 00:39:14,917 --> 00:39:16,702 I need to run some errands. 712 00:39:16,745 --> 00:39:18,419 Are you gonna be okay heading back to the station alone? 713 00:39:18,443 --> 00:39:20,638 Yeah, of course. I'm, I'm parked right at the end of the block. 714 00:39:20,662 --> 00:39:21,726 I'll just meet you back there. 715 00:39:21,750 --> 00:39:22,750 Okay. 716 00:40:11,887 --> 00:40:13,323 This was left on my car. 717 00:40:13,367 --> 00:40:15,064 And guess what shade? Fire apple red. 718 00:40:15,108 --> 00:40:16,457 The police confirmed it. 719 00:40:16,501 --> 00:40:17,652 Well did the police find any... 720 00:40:17,676 --> 00:40:19,286 No, no, no prints, no clues. 721 00:40:19,329 --> 00:40:21,114 And I didn't see anybody hanging around. 722 00:40:21,157 --> 00:40:22,463 But I have a theory. 723 00:40:22,507 --> 00:40:23,551 Mm-hmm. 724 00:40:23,812 --> 00:40:25,248 Gavin claims he came back to town 725 00:40:25,292 --> 00:40:26,859 because he can't get over me, 726 00:40:26,902 --> 00:40:28,097 and I thought that he was being melodramatic. 727 00:40:28,121 --> 00:40:29,252 But what if it's true? 728 00:40:30,079 --> 00:40:31,733 What do you mean? 729 00:40:31,777 --> 00:40:33,735 I mean, all of this started when Gavin came back. 730 00:40:33,779 --> 00:40:36,695 He was at the, the, the restaurant the night I met Ian. 731 00:40:36,738 --> 00:40:40,046 And then today, I run into him at a different restaurant. 732 00:40:40,089 --> 00:40:41,763 And then a few minutes later, I find this on my car. 733 00:40:41,787 --> 00:40:43,658 What if he's the one doing this? 734 00:40:43,702 --> 00:40:44,853 I mean, do you really think that Gavin... 735 00:40:44,877 --> 00:40:46,313 No. I don't know. 736 00:40:46,356 --> 00:40:48,707 I, I'm not sure what to think. 737 00:40:48,750 --> 00:40:52,362 But just because Detective Wilson hasn't made any progress, 738 00:40:52,406 --> 00:40:54,408 doesn't mean that I have to sit still. 739 00:40:54,669 --> 00:40:57,759 So call Franklyn. Tell him I made up my mind. 740 00:40:57,803 --> 00:40:59,152 The show goes on. 741 00:41:07,552 --> 00:41:09,162 You're listening to "Love on the Air," 742 00:41:09,205 --> 00:41:12,644 with back-to-back love songs to inspire your morning. 743 00:41:12,687 --> 00:41:15,560 And speaking of inspiration, today, I have author 744 00:41:15,603 --> 00:41:17,910 and speaker, Natalie Parker, with me in the studio. 745 00:41:17,953 --> 00:41:19,607 Happy to be here. 746 00:41:19,651 --> 00:41:22,349 Miss Parker is here to tell us about her new book, 747 00:41:22,392 --> 00:41:24,786 "Love and the Single Girl," where she talks about 748 00:41:24,830 --> 00:41:26,962 the beauty and power of love 749 00:41:27,006 --> 00:41:29,443 and how to create healthy relationships. 750 00:41:30,139 --> 00:41:31,793 Natalie, welcome to the show. 751 00:41:31,837 --> 00:41:32,968 Thank you. 752 00:41:33,012 --> 00:41:34,796 Now we have a lot of uh, 753 00:41:34,840 --> 00:41:37,625 interesting things to talk about today. 754 00:41:37,669 --> 00:41:40,236 Your new book, it introduces us to the basics 755 00:41:40,280 --> 00:41:42,021 of healthy relationships. 756 00:41:42,064 --> 00:41:44,502 But you also know a lot about issues like, 757 00:41:44,545 --> 00:41:48,941 uh, jealousy, dependence, obsession, and even stalking. 758 00:41:50,508 --> 00:41:56,165 Yes. Most people don't understand these dark emotions. 759 00:41:57,384 --> 00:42:00,213 But, you know, they're far more common 760 00:42:00,256 --> 00:42:02,563 than anyone likes to admit. 761 00:42:02,607 --> 00:42:05,261 Interesting. Why is that? 762 00:42:05,305 --> 00:42:09,048 I think it comes down to a general confusion 763 00:42:09,091 --> 00:42:11,267 about love and hate. 764 00:42:11,311 --> 00:42:14,836 People think that love and hate are opposites, 765 00:42:14,880 --> 00:42:18,623 but that's not actually true. 766 00:42:18,666 --> 00:42:23,628 The opposite of love isn't hate, it's indifference. 767 00:42:24,585 --> 00:42:28,850 Hate is actually a very passionate emotion. 768 00:42:28,894 --> 00:42:31,461 And the passion of love can very easily become distorted 769 00:42:31,505 --> 00:42:32,854 into the passion of hatred. 770 00:42:33,899 --> 00:42:36,902 That sounds frightening. 771 00:42:36,945 --> 00:42:39,469 It is frightening. But my new book... 772 00:42:39,513 --> 00:42:41,863 I'm sorry. One more thing about stalking. 773 00:42:41,907 --> 00:42:44,126 Is stalking a dark side of love? 774 00:42:44,170 --> 00:42:47,826 No. No, stalking's never about love. 775 00:42:47,869 --> 00:42:52,874 It's about power and control. 776 00:42:54,963 --> 00:42:56,225 Can you elaborate? 777 00:42:57,792 --> 00:43:02,405 At its most basic, stalking is a form of mental assault, 778 00:43:02,754 --> 00:43:06,192 calculated to place a victim into fear for their safety 779 00:43:06,235 --> 00:43:08,673 or the safety of others. 780 00:43:09,761 --> 00:43:13,286 Mental assault like leaving pictures or notes? 781 00:43:13,329 --> 00:43:16,289 Absolutely, stalkers seek to invade 782 00:43:16,332 --> 00:43:18,378 a victim's personal space. 783 00:43:19,553 --> 00:43:24,558 Their car, home, social media, even work is fair game. 784 00:43:25,646 --> 00:43:29,171 Huh? Well, what if the victim fights back? 785 00:43:29,215 --> 00:43:30,695 Excuse me? 786 00:43:30,738 --> 00:43:32,392 What if the victim flips the script 787 00:43:32,435 --> 00:43:35,177 and fights back, puts a stalker on notice. 788 00:43:35,221 --> 00:43:36,701 They will not be intimidated. 789 00:43:36,744 --> 00:43:38,703 Is it stalking if the victim isn't afraid? 790 00:43:39,094 --> 00:43:41,793 Stalking is a serious crime. 791 00:43:41,836 --> 00:43:45,187 You should never attempt to deal with a stalker on your own. 792 00:43:45,231 --> 00:43:48,147 If you feel unsafe, you probably are. 793 00:43:48,495 --> 00:43:50,149 Don't hesitate to notify the police. 794 00:43:50,192 --> 00:43:51,541 They're there to protect you. 795 00:43:54,457 --> 00:43:55,937 Well it looks like we have a call. 796 00:43:57,112 --> 00:43:58,940 Hi, welcome to "Love on the Air." 797 00:43:59,680 --> 00:44:00,875 You think you can hide from me, 798 00:44:00,899 --> 00:44:02,248 but I love you. 799 00:44:02,291 --> 00:44:03,684 I've always loved you. 800 00:44:04,729 --> 00:44:06,165 I'm your biggest fan. 801 00:44:06,556 --> 00:44:09,516 And I'll follow you until you love me, 802 00:44:09,559 --> 00:44:10,865 until you are mine and... 803 00:44:31,843 --> 00:44:33,235 What is he? 804 00:44:34,672 --> 00:44:36,195 What're you doing? 805 00:44:38,632 --> 00:44:39,764 What if? 806 00:44:44,029 --> 00:44:45,770 You did that on purpose. 807 00:44:45,813 --> 00:44:47,597 Shannon, did you? 808 00:44:49,382 --> 00:44:51,210 You wanted your stalker to call. 809 00:44:52,777 --> 00:44:54,300 - Yes. - Why? 810 00:44:54,692 --> 00:44:56,278 The police said that they can't track him. 811 00:44:56,302 --> 00:44:57,999 It's, it's, it's not about tracking him. 812 00:44:58,043 --> 00:44:59,697 Okay. Then what is it about? 813 00:44:59,740 --> 00:45:02,438 Look, I know you're frustrated, but lashing out 814 00:45:02,482 --> 00:45:04,440 won't make things any better. 815 00:45:04,484 --> 00:45:06,965 I was speaking about stalkers in general on your show, 816 00:45:07,008 --> 00:45:10,403 Shannon, but in your case, this isn't just a stalker. 817 00:45:10,446 --> 00:45:11,970 This is a killer. 818 00:45:12,013 --> 00:45:13,972 This is nothing to mess around with. 819 00:45:14,015 --> 00:45:17,758 I know. I know. 820 00:45:17,802 --> 00:45:19,499 I have to get home. 821 00:45:19,542 --> 00:45:22,632 Call me if you need anything. Night or day. 822 00:45:22,676 --> 00:45:24,025 We'll get a cup of coffee. 823 00:45:24,722 --> 00:45:28,900 But remember, your number one job is to stay safe. 824 00:45:43,479 --> 00:45:45,394 Look, come stay with me tonight. 825 00:45:45,438 --> 00:45:46,720 We can make some popcorn, watch a movie. 826 00:45:46,744 --> 00:45:48,006 No. 827 00:45:49,616 --> 00:45:50,356 Whoever is doing this wants to completely control my life. 828 00:45:50,399 --> 00:45:51,966 They want me to be afraid. 829 00:45:52,445 --> 00:45:54,162 It's gotten to the point where I can't even go outside 830 00:45:54,186 --> 00:45:56,275 without feeling like I'm being watched. 831 00:45:56,318 --> 00:45:57,711 But I can accept that. 832 00:45:58,059 --> 00:46:00,279 What I cannot accept is that anybody else gets hurt. 833 00:46:00,322 --> 00:46:01,715 - Shannon, please... - I'm sorry. 834 00:46:01,759 --> 00:46:03,119 I'm not gonna let you get hurt too. 835 00:46:23,911 --> 00:46:26,174 Haley. It's me. 836 00:46:27,349 --> 00:46:29,221 I'm sorry that I yelled at you earlier. 837 00:46:29,264 --> 00:46:31,789 I'm just... 838 00:46:31,832 --> 00:46:35,009 you've been so supportive and uh, 839 00:46:35,053 --> 00:46:36,837 I think I'm losing it. 840 00:46:36,881 --> 00:46:41,494 Anyway, I am home and safe, 841 00:46:41,537 --> 00:46:42,887 and I'm just reporting that to you 842 00:46:42,930 --> 00:46:45,628 because it's part of our plan, 843 00:46:46,804 --> 00:46:48,893 which I'm following to a tee. 844 00:46:50,764 --> 00:46:52,461 See you tomorrow. 845 00:47:53,348 --> 00:47:55,307 I'm at 4232 Euclid Avenue. 846 00:47:55,350 --> 00:47:56,414 Please send somebody right now. 847 00:47:56,438 --> 00:47:57,918 There's an intruder in my house. 848 00:48:08,276 --> 00:48:10,017 Knock knock. 849 00:48:10,061 --> 00:48:12,933 Oh my goodness. Jayden, this is too much. 850 00:48:12,977 --> 00:48:14,824 Blame Hailey. She's the one who bought out the gift shop. 851 00:48:14,848 --> 00:48:15,675 Hailey. 852 00:48:15,718 --> 00:48:16,718 Are you okay? 853 00:48:17,851 --> 00:48:20,288 Oh, sure. Just a few bruises and a cut. 854 00:48:21,072 --> 00:48:23,204 So what did the cops say? 855 00:48:23,248 --> 00:48:25,119 Well, they couldn't find any prints. 856 00:48:25,163 --> 00:48:27,600 They think that he got in through an unlocked back window 857 00:48:27,643 --> 00:48:29,210 and went out the same way. 858 00:48:31,691 --> 00:48:33,611 Well, you're not really going back on air, right? 859 00:48:33,649 --> 00:48:34,520 Not after all this. 860 00:48:34,563 --> 00:48:35,564 Mm-mm. 861 00:48:35,608 --> 00:48:37,349 Especially after all this. 862 00:48:37,392 --> 00:48:39,960 There wasn't even anything stolen or missing from my house. 863 00:48:40,004 --> 00:48:41,633 So the killer just wanted to prove a point, 864 00:48:41,657 --> 00:48:43,070 that he can disrupt my life whenever he wants. 865 00:48:43,094 --> 00:48:44,573 Well, he can't. Okay? 866 00:48:44,617 --> 00:48:47,359 Because I'm going to the broadcasters dinner. 867 00:48:47,402 --> 00:48:49,448 I'm a finalist and I'm gonna be there 868 00:48:49,491 --> 00:48:51,754 along with all of the other finalists. 869 00:48:51,798 --> 00:48:56,281 Okay, I'm, I'm not gonna let these incidents 870 00:48:56,324 --> 00:48:59,240 impact our opportunity to raise the profile of the show. 871 00:48:59,284 --> 00:49:00,633 Shannon, it's... 872 00:49:00,981 --> 00:49:03,003 No, whoever's doing this wants to completely control 873 00:49:03,027 --> 00:49:04,942 my life, and I'm not gonna let him. 874 00:49:09,076 --> 00:49:10,076 Okay. 875 00:49:14,647 --> 00:49:15,647 I can't. 876 00:49:18,433 --> 00:49:21,480 Love is on the air with Shannon Baker 877 00:49:21,523 --> 00:49:25,179 every morning from six to 10, on KQAX. 878 00:49:27,051 --> 00:49:28,966 Good morning, beautiful people. 879 00:49:29,009 --> 00:49:30,968 It is the Friday morning edition 880 00:49:31,011 --> 00:49:33,448 of "Love on the Air" with Shannon Baker. 881 00:49:35,581 --> 00:49:39,063 Playing love songs to jumpstart your heart. 882 00:49:39,106 --> 00:49:41,195 Now stay tuned because coming up we've got 883 00:49:41,239 --> 00:49:45,983 a fantastic new track from... 884 00:49:48,463 --> 00:49:51,379 Um, uh, let's, 885 00:49:52,250 --> 00:49:54,208 uh, let's go to the news, 886 00:49:56,819 --> 00:49:59,213 or maybe the weather. 887 00:49:59,257 --> 00:50:03,783 Um, most, hopefully wherever you are 888 00:50:03,826 --> 00:50:08,179 it's uh, uh warm and definitely not cold. 889 00:50:08,701 --> 00:50:10,181 Um. 890 00:50:12,096 --> 00:50:14,185 I'm sorry. I don't feel like myself. 891 00:50:14,881 --> 00:50:17,275 Listen to me, whoever you are. 892 00:50:17,318 --> 00:50:19,059 Shannon is a dedicated professional 893 00:50:19,103 --> 00:50:20,887 devoted to her listeners. 894 00:50:20,930 --> 00:50:23,411 And it doesn't matter what you do, she isn't gonna crack. 895 00:50:23,455 --> 00:50:25,979 So leave her alone. You hear me? 896 00:50:26,023 --> 00:50:27,807 Leave her alone. 897 00:50:27,850 --> 00:50:31,202 Thank you, Hailey. Thank you. 898 00:50:31,245 --> 00:50:34,292 Good morning, beautiful people it is... 899 00:50:34,335 --> 00:50:38,774 Friday morning at the. 900 00:50:39,601 --> 00:50:41,429 What're you saying? 901 00:50:43,301 --> 00:50:45,085 What do you want? 902 00:50:51,483 --> 00:50:54,007 - Sorry. - Oh no. I'm sorry, I'm just, 903 00:50:54,051 --> 00:50:55,965 I'm just jumpy. 904 00:50:56,009 --> 00:50:57,619 Who can blame you? 905 00:50:58,794 --> 00:51:00,187 Here, come here. 906 00:51:09,153 --> 00:51:10,850 I wanted to give you this. 907 00:51:10,893 --> 00:51:12,112 It's a taser. 908 00:51:13,070 --> 00:51:14,419 Hailey tells me you're going 909 00:51:14,462 --> 00:51:15,855 to the broadcasters dinner tonight? 910 00:51:16,899 --> 00:51:18,075 That's right. 911 00:51:18,423 --> 00:51:21,513 Well, I'll be there, but I can't be everywhere. 912 00:51:21,556 --> 00:51:23,428 So, just in case. 913 00:51:23,471 --> 00:51:25,821 I have no idea how to use it. 914 00:51:26,735 --> 00:51:30,130 The points make contact with the skin. All right? 915 00:51:30,174 --> 00:51:31,914 Push this little button, and then... 916 00:51:33,264 --> 00:51:35,092 Oh! My goodness, that is terrifying. 917 00:51:35,135 --> 00:51:36,615 Yeah. That's the point. 918 00:51:41,098 --> 00:51:43,143 Thank you. Thank you. 919 00:51:43,187 --> 00:51:45,363 You're welcome. I only wish I could do more. 920 00:51:46,407 --> 00:51:48,322 Part of me wishes I could lock you up. 921 00:51:48,366 --> 00:51:49,976 Keep you safe at home. 922 00:51:50,585 --> 00:51:53,893 Oh, well, that's an image. 923 00:51:53,936 --> 00:51:55,721 It should fit in your handbag. 924 00:51:55,764 --> 00:51:57,766 Uh, yeah, I think, I think so. 925 00:51:58,941 --> 00:52:01,553 Great. And you can bring it tonight. 926 00:52:09,691 --> 00:52:12,041 Hey. Franklyn was looking for you. 927 00:52:12,085 --> 00:52:13,149 He didn't say what for, but. 928 00:52:13,173 --> 00:52:16,611 Yeah, he wanted to give me this. 929 00:52:16,655 --> 00:52:17,917 Careful. 930 00:52:18,222 --> 00:52:21,616 I know. He told me to take it with me tonight. 931 00:52:21,660 --> 00:52:23,357 He says he's only trying to help 932 00:52:23,401 --> 00:52:25,011 and that he wants me to feel safe, 933 00:52:25,054 --> 00:52:26,926 but this thing doesn't make me feel any safer. 934 00:52:26,969 --> 00:52:27,579 It's kinda scary. 935 00:52:27,622 --> 00:52:29,276 No. Yeah. 936 00:52:29,320 --> 00:52:31,626 Well, do you wanna at least take it to the party? 937 00:52:31,670 --> 00:52:33,715 I'm fine. I have my pepper spray. 938 00:52:33,759 --> 00:52:35,456 - Yeah. - Yeah. 939 00:52:35,500 --> 00:52:37,173 Do you wanna give it to me and I'll lock it up? 940 00:52:37,197 --> 00:52:38,155 Yes. Thank you. 941 00:52:38,198 --> 00:52:39,286 Okay. 942 00:52:40,983 --> 00:52:42,463 We should tell Franklyn. 943 00:52:42,507 --> 00:52:44,267 No. What Franklyn doesn't know won't hurt him. 944 00:52:44,291 --> 00:52:46,424 Just make sure you follow the same safety protocols 945 00:52:46,467 --> 00:52:48,208 that Detective Wilson gave you, okay? 946 00:52:48,252 --> 00:52:50,254 And you text me when you get home. 947 00:52:50,297 --> 00:52:51,864 You're not gonna be there tonight? 948 00:52:51,907 --> 00:52:54,171 Franklyn wants me to keep an eye on the studio, so. 949 00:52:55,389 --> 00:52:57,522 You were looking forward to it so much. 950 00:52:57,565 --> 00:53:00,002 Eh, no big deal. You know I'm always a team player. 951 00:53:18,456 --> 00:53:20,066 Hi Natalie, it's Shannon. 952 00:53:22,068 --> 00:53:24,636 I was wondering, is that offer for coffee still good? 953 00:53:25,550 --> 00:53:26,594 Hey. 954 00:53:26,638 --> 00:53:29,423 Hi. Flat white, extra foam. 955 00:53:29,467 --> 00:53:30,467 Thank you. 956 00:53:31,295 --> 00:53:33,384 Thank you for meeting up with me. 957 00:53:33,427 --> 00:53:34,820 Yeah, of course. 958 00:53:34,863 --> 00:53:36,213 So how are you doing? 959 00:53:36,648 --> 00:53:38,476 I'm, you know, I'm fine. 960 00:53:38,519 --> 00:53:40,304 I've been following my safety plan. 961 00:53:40,347 --> 00:53:42,262 I got a new alarm system, changed the locks, 962 00:53:42,306 --> 00:53:43,263 and I got cameras too. 963 00:53:43,307 --> 00:53:44,656 Oh, that's good. 964 00:53:44,699 --> 00:53:46,223 Yeah. 965 00:53:46,266 --> 00:53:48,268 Except I kinda feel like I live in a fishbowl. 966 00:53:48,312 --> 00:53:50,444 You know, like a police officer comes by every day, 967 00:53:50,488 --> 00:53:52,272 and then Haley calls every hour. 968 00:53:52,316 --> 00:53:54,492 And she's threatened to move in with me. 969 00:53:54,535 --> 00:53:55,971 Would that be a bad thing? 970 00:53:56,885 --> 00:53:58,583 I love Hailey, she's great. 971 00:53:58,626 --> 00:54:01,803 But, roommates, mm, we would kill each other. 972 00:54:04,545 --> 00:54:06,330 But I mean, there's some good news. 973 00:54:06,373 --> 00:54:08,897 I'm actually a finalist for a major broadcasting award. 974 00:54:08,941 --> 00:54:10,899 Wow. Congratulations. 975 00:54:10,943 --> 00:54:12,466 Thank you. 976 00:54:12,510 --> 00:54:14,120 There's, there's a dinner tonight. 977 00:54:15,861 --> 00:54:17,036 I'm going. 978 00:54:20,735 --> 00:54:22,433 You're not gonna try and talk me out of it? 979 00:54:23,521 --> 00:54:24,696 No. 980 00:54:24,739 --> 00:54:25,739 Oh. 981 00:54:26,175 --> 00:54:28,787 Well, good. 982 00:54:30,441 --> 00:54:32,181 Yeah, 'cause everybody else seems to think 983 00:54:32,225 --> 00:54:35,097 that I should just be, you know, just living in fear, 984 00:54:35,141 --> 00:54:38,013 just like quietly hoping that this is all gonna go away. 985 00:54:39,537 --> 00:54:41,452 But I refuse to be a victim, so I'm going. 986 00:54:42,366 --> 00:54:44,063 Good for you. 987 00:54:44,106 --> 00:54:45,649 You don't think I'm being selfish and irresponsible? 988 00:54:45,673 --> 00:54:47,284 No. 989 00:54:47,327 --> 00:54:48,327 Shannon. 990 00:54:50,417 --> 00:54:51,940 It's okay. 991 00:54:52,550 --> 00:54:54,247 You are so strong. 992 00:54:54,856 --> 00:54:56,989 It's okay to cry. 993 00:54:57,555 --> 00:54:59,426 You know, it's horrible, you know, it's like, 994 00:55:00,471 --> 00:55:02,473 I always feel like, who is it? 995 00:55:03,343 --> 00:55:07,434 And how, how did he get my address? 996 00:55:07,478 --> 00:55:09,306 Or know how to always find me? 997 00:55:10,307 --> 00:55:11,308 You know? 998 00:55:13,135 --> 00:55:14,528 I just don't know how it's possible 999 00:55:14,572 --> 00:55:16,574 that anybody could know so much about me. 1000 00:55:18,140 --> 00:55:20,186 He could've hacked your phone. 1001 00:55:21,622 --> 00:55:23,885 How long is it since you changed your password? 1002 00:55:24,712 --> 00:55:28,237 Oh, my password, I, I haven't done that since 1003 00:55:30,283 --> 00:55:31,676 before my breakup. 1004 00:55:32,894 --> 00:55:34,069 Breakup? 1005 00:55:34,113 --> 00:55:37,812 My ex-boyfriend, Gavin. 1006 00:55:37,856 --> 00:55:39,399 We ended things a little over a year ago 1007 00:55:39,423 --> 00:55:42,208 but he recently came back into town. 1008 00:55:42,251 --> 00:55:44,384 When the stalking started? 1009 00:55:44,428 --> 00:55:45,840 Wait, but I thought you said that this was different 1010 00:55:45,864 --> 00:55:47,474 because it's a killer. 1011 00:55:47,518 --> 00:55:50,129 It's even more serious because it's a killer. 1012 00:55:50,172 --> 00:55:52,392 But, he's also a stalker. 1013 00:55:52,436 --> 00:55:56,091 Most talking is done by someone known to the victim, 1014 00:55:56,135 --> 00:55:58,224 and rejection is a powerful motivator. 1015 00:56:00,269 --> 00:56:02,402 You need to reset all your passwords 1016 00:56:02,446 --> 00:56:05,536 and purge all of your activity on a regular basis. 1017 00:56:06,450 --> 00:56:09,670 Okay. I'm gonna do that. 1018 00:56:10,454 --> 00:56:12,760 You're doing all the right things. 1019 00:56:12,804 --> 00:56:15,633 Keep staying alert and proactive. 1020 00:56:17,939 --> 00:56:21,247 So many of us are completely shut down. 1021 00:56:21,290 --> 00:56:23,205 But you're facing this. 1022 00:56:24,468 --> 00:56:25,947 I admire you. 1023 00:56:26,774 --> 00:56:27,774 Thank you. 1024 00:56:28,820 --> 00:56:30,212 Thank you. 1025 00:56:45,880 --> 00:56:48,361 Jody, Dave, it's so good to see you both. 1026 00:56:48,405 --> 00:56:50,058 Congratulations. 1027 00:56:50,102 --> 00:56:52,278 We were so excited to hear you made the top three. 1028 00:56:52,321 --> 00:56:54,672 We were. No one deserves it more. 1029 00:56:54,715 --> 00:56:55,890 Thank you both. 1030 00:56:57,631 --> 00:57:00,329 Of course, we also heard about the uh, other thing. 1031 00:57:00,721 --> 00:57:03,376 Uh, I'm would've locked myself in a safe room by now, 1032 00:57:03,420 --> 00:57:05,857 but you are handling the whole situation 1033 00:57:05,900 --> 00:57:07,815 with such grace and courage. 1034 00:57:09,948 --> 00:57:11,689 Who do you think it could be? 1035 00:57:12,951 --> 00:57:14,953 I, I, I have no idea. 1036 00:57:15,388 --> 00:57:17,477 That must be the most frightening thing, 1037 00:57:17,521 --> 00:57:19,436 that it could be anyone. 1038 00:57:21,307 --> 00:57:23,048 You know, I've heard that a lot of stalkers, 1039 00:57:23,091 --> 00:57:25,746 they wear like a mask of charm. 1040 00:57:25,790 --> 00:57:27,966 They seem like the nicest, kindest people in the world. 1041 00:57:28,009 --> 00:57:30,185 You know, the last ones you'd ever suspect, and then. 1042 00:57:30,925 --> 00:57:32,753 Shannon? 1043 00:57:32,797 --> 00:57:33,797 What? 1044 00:57:35,060 --> 00:57:36,975 I'm sorry, I'll, I'll be right back. 1045 00:58:00,041 --> 00:58:01,434 What do you see? 1046 00:58:03,958 --> 00:58:06,221 What do I hear? 1047 00:58:07,658 --> 00:58:09,224 What do I feel? 1048 00:58:44,912 --> 00:58:47,132 I know you're in there. 1049 00:58:58,491 --> 00:59:00,537 Do you mind? 1050 00:59:02,408 --> 00:59:03,408 I'm sorry. 1051 00:59:08,545 --> 00:59:11,286 Shannon, you made it. 1052 00:59:11,330 --> 00:59:12,766 What's he doing here? 1053 00:59:12,810 --> 00:59:14,072 I came for work. 1054 00:59:14,638 --> 00:59:18,163 Shannon, just because Gavin no longer works 1055 00:59:18,206 --> 00:59:19,730 at our station doesn't mean that... 1056 00:59:19,773 --> 00:59:22,384 No, you don't understand. It's him. 1057 00:59:22,428 --> 00:59:24,430 He's the one who's been stalking me. 1058 00:59:24,473 --> 00:59:26,650 You heard him call the station. Now Ian... 1059 00:59:26,693 --> 00:59:28,695 You think I killed Ian? 1060 00:59:28,739 --> 00:59:32,873 Shannon, I don't know why you think this, all right, 1061 00:59:32,917 --> 00:59:34,745 but you're mistaken. 1062 00:59:34,788 --> 00:59:37,008 Gavin was with me the other night 1063 00:59:37,051 --> 00:59:39,010 when your house was invaded. 1064 00:59:39,053 --> 00:59:40,881 We were having dinner. 1065 00:59:40,925 --> 00:59:42,796 Wait? The whole night? 1066 00:59:42,840 --> 00:59:44,760 Well, not the whole night, but a good part of it. 1067 00:59:45,146 --> 00:59:46,974 I don't know who you think I am, 1068 00:59:47,018 --> 00:59:49,498 but I was at an engagement party the night Ian was killed. 1069 00:59:50,543 --> 00:59:52,850 Here are the photos. Check the timestamps. 1070 00:59:54,329 --> 00:59:55,916 I know we didn't end on the best of terms, 1071 00:59:55,940 --> 00:59:58,029 but after all the time they spent together? 1072 00:59:58,072 --> 00:59:59,552 What would make you think? 1073 01:00:01,119 --> 01:00:02,990 I mean, how could you ever think it was me? 1074 01:00:03,948 --> 01:00:05,645 I'm sorry. I don't know. 1075 01:00:15,220 --> 01:00:16,656 Oh god, pick up, pick up. 1076 01:00:23,054 --> 01:00:24,577 Hey you. Home already? 1077 01:00:24,621 --> 01:00:26,274 Oh, you were right. I'm an idiot. 1078 01:00:26,318 --> 01:00:27,841 I didn't say idiot. 1079 01:00:28,189 --> 01:00:30,124 I just accused Gavin of being my stalker right to his face 1080 01:00:30,148 --> 01:00:31,497 in front of Franklyn. 1081 01:00:31,540 --> 01:00:33,673 Oh, what did he say? 1082 01:00:33,717 --> 01:00:35,564 Well, he didn't have to say much because he had proof. 1083 01:00:35,588 --> 01:00:38,330 He had an airtight alibi for the time that Ian died. 1084 01:00:40,506 --> 01:00:42,682 I'm so embarrassed, and Gavin must be furious. 1085 01:00:42,726 --> 01:00:43,988 I can't blame him. 1086 01:00:44,031 --> 01:00:45,293 No, no, no, no, no. 1087 01:00:45,554 --> 01:00:46,662 With all the stress that you've been through, 1088 01:00:46,686 --> 01:00:47,905 I'm sure he doesn't blame you. 1089 01:00:50,777 --> 01:00:52,170 Are you still at the station? 1090 01:00:52,561 --> 01:00:53,780 Yep. Still here. 1091 01:00:55,086 --> 01:00:56,261 Everything's done. 1092 01:00:57,523 --> 01:00:59,003 Yeah, no, I know. 1093 01:00:59,046 --> 01:01:00,874 I just wanted a new stinger for the show. 1094 01:01:00,918 --> 01:01:03,747 And Jayden's free, so he's gonna stop by in a few. 1095 01:01:03,790 --> 01:01:05,202 I figured if I had to be here already, 1096 01:01:05,226 --> 01:01:07,141 we might as well bang it out real quick. 1097 01:01:07,185 --> 01:01:08,926 Okay. Well, I'm heading down. 1098 01:01:08,969 --> 01:01:11,842 I just, I really need to be with friends right now. 1099 01:01:11,885 --> 01:01:13,800 Oh, oh okay, yeah. I'll see you in a few. 1100 01:01:13,844 --> 01:01:15,236 Okay. 1101 01:01:55,581 --> 01:01:56,974 Hailey? 1102 01:02:27,874 --> 01:02:29,528 Hailey. 1103 01:02:30,224 --> 01:02:31,791 What? Huh? 1104 01:02:34,228 --> 01:02:35,228 Here. 1105 01:02:40,539 --> 01:02:41,888 What happened? 1106 01:02:41,932 --> 01:02:44,151 I um, I was working on a promo and, 1107 01:02:44,195 --> 01:02:45,544 don't, don't touch that board. 1108 01:02:45,892 --> 01:02:46,806 It shocked me. 1109 01:02:46,850 --> 01:02:48,068 Where? 1110 01:02:48,112 --> 01:02:49,287 Um. 1111 01:02:54,205 --> 01:02:56,511 Doesn't look like it burnt you anywhere. 1112 01:02:56,555 --> 01:02:58,644 No it just, it hurts my head though. Whatever. 1113 01:02:59,514 --> 01:03:01,125 Are you okay? 1114 01:03:01,168 --> 01:03:02,561 I think I just need some water. 1115 01:03:02,604 --> 01:03:04,519 Okay. I'm gonna get you some water. 1116 01:03:04,563 --> 01:03:05,825 What's going on? 1117 01:03:06,086 --> 01:03:07,803 The board shocked Hailey. It knocked her out. 1118 01:03:07,827 --> 01:03:10,047 What? How did that even happen? 1119 01:03:10,090 --> 01:03:11,875 I don't know. I'm texting Franklyn. 1120 01:03:11,918 --> 01:03:13,311 No, no, not necessary. 1121 01:03:13,354 --> 01:03:14,921 No. Yeah, of course it's necessary. 1122 01:03:14,965 --> 01:03:16,531 Are you kidding me? 1123 01:03:16,575 --> 01:03:17,794 I'm, I'm fine. 1124 01:03:25,366 --> 01:03:26,890 This looks like it was cut. 1125 01:03:27,716 --> 01:03:28,716 Let me see. 1126 01:03:30,807 --> 01:03:32,634 It was cut. 1127 01:03:32,678 --> 01:03:35,178 - But, how? - I was supposed to be at the board tomorrow morning. 1128 01:03:35,202 --> 01:03:36,482 You weren't supposed to be here. 1129 01:03:37,248 --> 01:03:39,032 That was meant for me. 1130 01:03:39,076 --> 01:03:40,773 Hailey. Oh my God. 1131 01:03:40,817 --> 01:03:42,340 Are you okay? 1132 01:03:42,383 --> 01:03:44,429 Yeah, I'm fine. I'm just, I'm a little rattled. 1133 01:03:44,690 --> 01:03:46,126 I'm taking you to the hospital. 1134 01:03:46,170 --> 01:03:48,041 No, no, no, not necessary. 1135 01:03:48,085 --> 01:03:49,477 Oh, I'm so sorry, Franklyn. 1136 01:03:49,521 --> 01:03:51,088 I know how much you were looking forward 1137 01:03:51,131 --> 01:03:52,263 to the banquet tonight. 1138 01:03:53,133 --> 01:03:54,733 Maybe you could just give me a ride home. 1139 01:03:55,222 --> 01:03:56,920 Of course. I'd be happy to. 1140 01:03:56,963 --> 01:04:00,488 No, no. You are far more important than any banquet. 1141 01:04:00,532 --> 01:04:02,360 All right. You're still getting checked out. 1142 01:04:03,752 --> 01:04:06,625 If not for me, then for the insurance company. 1143 01:04:06,668 --> 01:04:09,019 All right. I'm not taking no for an answer, come on. 1144 01:04:10,237 --> 01:04:11,282 Come on. 1145 01:04:17,201 --> 01:04:18,985 Um, I should get home. 1146 01:04:19,551 --> 01:04:20,813 Go ahead. 1147 01:04:21,074 --> 01:04:23,034 I'll let the police know, and check with security. 1148 01:04:23,076 --> 01:04:24,208 Thanks. 1149 01:04:32,869 --> 01:04:34,522 Shannon. Wait. 1150 01:04:35,436 --> 01:04:37,090 Please don't be afraid. 1151 01:04:37,525 --> 01:04:40,659 Look, Gavin, of course I'm not afraid of you. 1152 01:04:40,702 --> 01:04:42,617 I'm so sorry about earlier. 1153 01:04:42,661 --> 01:04:43,705 It's okay. 1154 01:04:44,445 --> 01:04:45,664 You're not mad? 1155 01:04:46,534 --> 01:04:49,407 I was. But this whole situation is so crazy. 1156 01:04:50,625 --> 01:04:52,627 I can understand how you could think... 1157 01:04:52,671 --> 01:04:53,672 Crazy things? 1158 01:04:56,240 --> 01:04:58,198 Thank you for understanding. 1159 01:05:03,073 --> 01:05:04,639 Was there something? 1160 01:05:05,510 --> 01:05:06,685 No. 1161 01:05:08,426 --> 01:05:09,427 Nothing. 1162 01:05:13,431 --> 01:05:14,431 Wait. 1163 01:05:16,260 --> 01:05:18,436 If you need anything, I'm here. 1164 01:05:19,785 --> 01:05:22,179 Even if you only want someone to sit outside your door. 1165 01:05:24,007 --> 01:05:25,356 Even after everything? 1166 01:05:25,399 --> 01:05:27,662 No, hey. None of that matters. 1167 01:05:28,837 --> 01:05:30,578 Not with everything you've been through. 1168 01:05:34,147 --> 01:05:36,106 All I care about is that you're safe. 1169 01:05:48,770 --> 01:05:51,251 Thank you, Detective Wilson. I appreciate the call. 1170 01:05:52,731 --> 01:05:54,472 All clear. 1171 01:05:54,515 --> 01:05:56,778 Great. That was Detective Wilson. 1172 01:05:56,822 --> 01:05:59,694 She said there was no sign of forced entry at the studio. 1173 01:05:59,738 --> 01:06:01,479 So it had to be someone with access. 1174 01:06:03,089 --> 01:06:04,525 She didn't say. 1175 01:06:13,578 --> 01:06:15,841 I guess you're still feeding stray cats. 1176 01:06:17,625 --> 01:06:19,018 Hey, are you okay? 1177 01:06:19,062 --> 01:06:20,628 Yeah. Yeah, I'm fine. 1178 01:06:20,672 --> 01:06:22,065 Your hands are shaking. 1179 01:06:28,071 --> 01:06:29,811 It's just that the last couple weeks 1180 01:06:29,855 --> 01:06:35,121 I've had the feeling that somebody's watching me. 1181 01:06:36,775 --> 01:06:39,647 I don't know, it's like if I'm quiet enough 1182 01:06:39,691 --> 01:06:41,301 I can almost hear him. 1183 01:06:42,389 --> 01:06:43,956 I can almost see him. 1184 01:06:44,000 --> 01:06:45,349 Shannon... 1185 01:06:45,392 --> 01:06:47,525 Let's just say it. I, I'm crazy. 1186 01:06:47,568 --> 01:06:49,396 I've lost my mind. 1187 01:06:49,440 --> 01:06:51,964 No, because it's not true. 1188 01:06:52,008 --> 01:06:54,053 Now you're one of the bravest people I know. 1189 01:06:55,272 --> 01:06:58,318 Only right now, we both need a distraction. 1190 01:07:02,888 --> 01:07:04,194 You're serious? 1191 01:07:18,469 --> 01:07:20,645 I'm sorry for everything. 1192 01:07:21,385 --> 01:07:24,475 For taking that job in New York without consulting you. 1193 01:07:24,518 --> 01:07:26,477 And for arguing. 1194 01:07:26,520 --> 01:07:28,131 And most of all for leaving. 1195 01:07:30,437 --> 01:07:31,437 Shannon. 1196 01:07:32,352 --> 01:07:33,745 I forgot soap. 1197 01:07:35,486 --> 01:07:37,923 I'm sorry, I forgot soap and, and I'm gonna get some 1198 01:07:37,966 --> 01:07:39,881 in case you wanna shower in the morning. 1199 01:07:56,985 --> 01:07:58,639 Hailey, what's going on? 1200 01:07:58,683 --> 01:07:59,858 What'd the doctor say? 1201 01:07:59,901 --> 01:08:01,207 Me, oh, you know, 1202 01:08:01,251 --> 01:08:03,253 I'm Hale and healthy and I'm already home. 1203 01:08:03,296 --> 01:08:04,621 I told Franklyn he's blown this whole thing 1204 01:08:04,645 --> 01:08:05,733 out of proportion. 1205 01:08:06,430 --> 01:08:09,302 Good. I'm glad. 1206 01:08:09,346 --> 01:08:11,478 Um, I also have some other good news. 1207 01:08:11,522 --> 01:08:12,958 You sitting down? 1208 01:08:13,001 --> 01:08:14,873 Uh, well I'm actually laying down. 1209 01:08:14,916 --> 01:08:17,093 I just, I just woke up, actually. 1210 01:08:18,137 --> 01:08:19,182 They got him. 1211 01:08:21,749 --> 01:08:22,707 Got who? 1212 01:08:22,750 --> 01:08:24,143 Your stalker. 1213 01:08:26,580 --> 01:08:27,580 Shannon? 1214 01:08:29,061 --> 01:08:30,106 Um. 1215 01:08:31,063 --> 01:08:34,806 Sorry. Who, who was it? 1216 01:08:34,849 --> 01:08:36,068 Your cupcake creep. 1217 01:08:36,938 --> 01:08:38,331 Him? 1218 01:08:38,636 --> 01:08:40,725 They found him lurking around the studio. 1219 01:08:42,944 --> 01:08:44,946 I thought I felt somebody watching me. 1220 01:08:44,990 --> 01:08:47,384 Well, it turns out, they brought him into question, 1221 01:08:47,427 --> 01:08:49,037 and it turns out his DNA matched evidence 1222 01:08:49,081 --> 01:08:50,996 related to lan's murder. 1223 01:08:51,214 --> 01:08:54,130 Apparently he's been obsessed with you for a while now. 1224 01:08:54,173 --> 01:08:56,262 They even found a shrine of you in his house. 1225 01:08:58,960 --> 01:09:00,136 Shannon, are you there? 1226 01:09:00,788 --> 01:09:01,920 Yes. 1227 01:09:02,181 --> 01:09:04,052 Uh, should I come over? 1228 01:09:04,618 --> 01:09:06,142 No. 1229 01:09:06,838 --> 01:09:07,708 No, it's all right. 1230 01:09:07,752 --> 01:09:10,537 I'm, I'm all right. 1231 01:09:11,059 --> 01:09:12,539 Look, I know this is a lot to process, 1232 01:09:12,583 --> 01:09:14,933 but, you're safe now. 1233 01:09:14,976 --> 01:09:17,631 He's in custody and everything will go back to normal. 1234 01:09:17,675 --> 01:09:18,675 I promise. 1235 01:09:20,852 --> 01:09:22,680 Hailey. Uh, thank you. 1236 01:09:23,724 --> 01:09:25,224 I'm gonna go though, but I'll call you soon. 1237 01:09:25,248 --> 01:09:26,988 Uh, is someone there? 1238 01:09:28,076 --> 01:09:30,818 I remember you like it with cream, extra sugar. 1239 01:09:32,690 --> 01:09:33,690 Shannon? 1240 01:09:35,606 --> 01:09:37,129 That was Hailey, um, 1241 01:09:39,827 --> 01:09:40,827 they got him. 1242 01:09:41,873 --> 01:09:42,893 They got the killer and he's in custody... 1243 01:09:42,917 --> 01:09:45,703 Hey, hey, it's all right. 1244 01:09:46,138 --> 01:09:48,271 Sorry. Thank you for the coffee. 1245 01:09:52,057 --> 01:09:56,322 And for just, for being so understanding, 1246 01:09:56,366 --> 01:09:59,107 and for spending the night, and just 1247 01:09:59,151 --> 01:10:00,718 for being so understanding. 1248 01:10:03,111 --> 01:10:05,462 You know I'd do anything for you. I love you. 1249 01:10:06,680 --> 01:10:08,421 I love you too. 1250 01:10:08,900 --> 01:10:10,902 I never stopped loving you. 1251 01:10:14,079 --> 01:10:16,037 Why don't we celebrate tonight? 1252 01:10:16,081 --> 01:10:18,257 I can make that chili you like so much. 1253 01:10:18,301 --> 01:10:19,476 Your grandma's recipe? 1254 01:10:19,519 --> 01:10:20,607 What else? 1255 01:10:23,523 --> 01:10:24,523 Deal. 1256 01:10:26,309 --> 01:10:28,615 Well, if we're gonna celebrate, then I gotta get started. 1257 01:10:28,659 --> 01:10:29,834 Started on what? 1258 01:10:29,877 --> 01:10:30,877 Shopping. 1259 01:10:31,749 --> 01:10:34,447 Obviously. 1260 01:10:34,491 --> 01:10:36,580 Get me somethin'? Right? 1261 01:11:29,023 --> 01:11:32,113 Shannon Baker. I saw you outside, but I had to be sure. 1262 01:11:32,157 --> 01:11:33,506 Can I get an autograph? 1263 01:11:33,550 --> 01:11:34,464 Yes. 1264 01:11:34,507 --> 01:11:35,595 - Yeah. - I love 1265 01:11:35,639 --> 01:11:37,293 wake up and smell the Monday. 1266 01:11:37,989 --> 01:11:40,165 Your voice is the only thing that gets me out of bed 1267 01:11:40,208 --> 01:11:41,340 in the morning. 1268 01:11:42,385 --> 01:11:43,385 What did you just say? 1269 01:11:44,387 --> 01:11:46,214 I love wake up and smell the Monday? 1270 01:11:48,521 --> 01:11:49,740 - Thank you. - Oh, yeah. 1271 01:11:49,783 --> 01:11:52,133 - Have a good day. - Oh, you too. 1272 01:12:11,892 --> 01:12:13,503 They said it couldn't be done. 1273 01:12:13,851 --> 01:12:16,549 But, I knew better. 1274 01:12:17,594 --> 01:12:19,702 Even when I got skunked in the super-mega grocery store, 1275 01:12:19,726 --> 01:12:21,946 or got led down the aisle of the discount retailer, 1276 01:12:21,989 --> 01:12:23,251 I never lost hope. 1277 01:12:23,295 --> 01:12:24,514 See? 1278 01:12:24,557 --> 01:12:25,776 Voila. 1279 01:12:25,819 --> 01:12:27,647 Acia de walanca. 1280 01:12:32,043 --> 01:12:33,455 This better be as good as I remember. 1281 01:12:33,479 --> 01:12:35,351 Oh, it's good. Believe me, it's good. 1282 01:12:37,222 --> 01:12:39,224 Don't tell me you ordered take out? 1283 01:12:53,978 --> 01:12:56,502 Special delivery. 1284 01:13:03,291 --> 01:13:05,598 It's from Franklyn. I can't believe it. 1285 01:13:05,642 --> 01:13:07,208 You're radio personality of the year. 1286 01:13:07,252 --> 01:13:07,992 I won. 1287 01:13:08,035 --> 01:13:09,428 You won. 1288 01:13:10,690 --> 01:13:12,083 You won. 1289 01:13:13,127 --> 01:13:14,868 Hey, we need to celebrate. 1290 01:13:16,348 --> 01:13:17,348 Okay. 1291 01:13:17,741 --> 01:13:19,699 Let's see. 1292 01:13:19,743 --> 01:13:21,484 Oh my god. 1293 01:13:31,972 --> 01:13:35,193 A toast to the radio personality of the year. 1294 01:13:37,064 --> 01:13:38,196 And to our reunion. 1295 01:13:39,502 --> 01:13:40,502 I'll drink to that. 1296 01:13:46,378 --> 01:13:48,467 Franklyn, I just got your thoughtful gift. 1297 01:13:50,643 --> 01:13:52,297 You did? 1298 01:13:52,340 --> 01:13:54,255 Yeah, with my favorite wine. 1299 01:13:54,299 --> 01:13:55,648 Wine? 1300 01:13:55,692 --> 01:13:57,433 I'm calling because I just found out 1301 01:13:57,476 --> 01:14:00,479 you've been chosen as the radio personality of the year. 1302 01:14:00,740 --> 01:14:02,438 But I didn't send any wine. 1303 01:14:02,481 --> 01:14:05,223 You, but, no, your name was on the card. 1304 01:14:07,965 --> 01:14:09,923 Shannon, I didn't send any wine. 1305 01:14:11,447 --> 01:14:13,405 Gav, Gavin. 1306 01:14:14,754 --> 01:14:16,103 Gavin. 1307 01:14:16,147 --> 01:14:17,627 Gavin. 1308 01:14:17,670 --> 01:14:20,151 Gavin. Oh! 1309 01:14:22,545 --> 01:14:24,285 9-1-1, what's your emergency? 1310 01:14:24,329 --> 01:14:26,897 I'm at 4232 Euclid Avenue. I need somebody right now. 1311 01:14:26,940 --> 01:14:29,203 My boyfriend was poisoned, and he passed out. 1312 01:14:29,769 --> 01:14:31,205 Now! 1313 01:14:41,564 --> 01:14:42,608 How is he? 1314 01:14:43,783 --> 01:14:45,393 He's still unconscious. 1315 01:14:45,655 --> 01:14:47,178 But the amount of poison he ingested 1316 01:14:47,221 --> 01:14:49,180 was not enough to kill him. 1317 01:14:49,223 --> 01:14:50,529 If he drank more, he'd be dead. 1318 01:14:52,444 --> 01:14:53,444 It was meant for me. 1319 01:14:54,968 --> 01:14:56,361 We've notified the police. 1320 01:14:56,404 --> 01:14:58,189 I'm sure they'll wanna talk to you. 1321 01:14:58,972 --> 01:15:00,670 Okay. Can I stay with him tonight? 1322 01:15:01,975 --> 01:15:03,020 Visiting hours are over. 1323 01:15:03,063 --> 01:15:04,804 Are you a family member? 1324 01:15:05,065 --> 01:15:07,938 Um, I'm, I'm his girlfriend. 1325 01:15:08,199 --> 01:15:10,418 I'm sorry, family only. 1326 01:15:10,462 --> 01:15:12,159 But you can come back tomorrow. 1327 01:15:12,203 --> 01:15:13,770 He should be able to go home then. 1328 01:15:14,771 --> 01:15:16,207 Okay. Thank you. 1329 01:15:20,603 --> 01:15:22,213 Jayden said you wanted to see me, 1330 01:15:22,256 --> 01:15:24,432 and he also sent your coffee. 1331 01:15:24,476 --> 01:15:27,523 Yeah. Um, have you heard from Shannon recently? 1332 01:15:27,566 --> 01:15:29,829 Uh, not since this morning. 1333 01:15:29,873 --> 01:15:32,310 I think she's just taking the day easy. 1334 01:15:32,353 --> 01:15:34,181 No, I just talked to her a little while ago, 1335 01:15:34,225 --> 01:15:36,706 and there was some mix up with some wine. 1336 01:15:36,749 --> 01:15:37,794 I got worried. 1337 01:15:37,837 --> 01:15:38,882 Some wine? 1338 01:15:39,143 --> 01:15:40,623 Uh, no, I'm sure everything's okay. 1339 01:15:40,666 --> 01:15:42,102 She would've called me otherwise. 1340 01:15:42,146 --> 01:15:43,266 I'm part of her safety plan. 1341 01:15:44,104 --> 01:15:45,758 This is the award. 1342 01:15:45,802 --> 01:15:46,585 Mm. 1343 01:15:46,629 --> 01:15:47,934 Wow. Lucky girl. 1344 01:15:47,978 --> 01:15:50,110 No one deserves it more. 1345 01:15:50,371 --> 01:15:53,026 This year, Shannon, next year, me. Right? 1346 01:15:54,637 --> 01:15:57,074 Actually, the executive board decided to go 1347 01:15:57,117 --> 01:15:59,642 in another direction for the evening news show. 1348 01:16:01,208 --> 01:16:03,994 Oh. Oh, I see. 1349 01:16:05,473 --> 01:16:08,041 But I pulled for you. I really did. 1350 01:16:08,085 --> 01:16:09,565 I'm sure you did everything you could. 1351 01:16:10,914 --> 01:16:14,308 You know, I think I grabbed my coffee by mistake. 1352 01:16:14,352 --> 01:16:16,267 Give me a second, and I'll be back with yours. 1353 01:16:16,310 --> 01:16:17,310 Sure. 1354 01:16:33,589 --> 01:16:36,374 Detective Wilson, this is Shannon Baker. 1355 01:16:36,417 --> 01:16:38,332 Listen, I had a bottle of poisoned wine 1356 01:16:38,376 --> 01:16:39,658 delivered to my house this evening. 1357 01:16:39,682 --> 01:16:40,987 So whoever you've got in custody, 1358 01:16:41,031 --> 01:16:42,380 you've got the wrong man. 1359 01:17:05,098 --> 01:17:06,839 Franklyn. You know who the killer is. 1360 01:17:06,883 --> 01:17:07,883 Who is it? 1361 01:17:08,928 --> 01:17:09,949 You think you can hide from me, 1362 01:17:09,973 --> 01:17:10,973 but I love you. 1363 01:17:11,888 --> 01:17:13,063 I've always loved you. 1364 01:17:14,630 --> 01:17:16,457 I'm your biggest fan. 1365 01:17:16,501 --> 01:17:18,285 Franklyn, it was you? 1366 01:17:18,329 --> 01:17:19,678 You think you can hide from me, 1367 01:17:19,722 --> 01:17:21,027 but I love you. 1368 01:17:21,288 --> 01:17:22,594 I've always loved you. 1369 01:17:24,161 --> 01:17:25,684 I'm your biggest fan. 1370 01:17:33,997 --> 01:17:35,215 Oh god, Franklin. 1371 01:17:36,652 --> 01:17:38,175 Oh god, please don't be dead. 1372 01:17:40,481 --> 01:17:41,787 God, Franklyn. Don't be dead. 1373 01:17:49,795 --> 01:17:52,580 Detective Wilson, I'm here with Franklyn at the studio and... 1374 01:17:52,624 --> 01:17:54,321 Shannon, wait a minute. 1375 01:17:54,365 --> 01:17:55,540 I got your message, 1376 01:17:56,889 --> 01:17:57,997 but I have no idea what you're talking about. 1377 01:17:58,021 --> 01:18:00,501 We never arrested anyone for stalking you 1378 01:18:00,545 --> 01:18:02,025 or for lan's death. 1379 01:18:02,068 --> 01:18:03,635 But, Hailey said... 1380 01:18:05,158 --> 01:18:07,073 Do not move. Put the phone and the mace down. 1381 01:18:08,205 --> 01:18:09,205 Hailey. 1382 01:18:12,688 --> 01:18:13,732 You like your award? 1383 01:18:14,428 --> 01:18:16,343 Bet you're not surprised, huh? 1384 01:18:16,387 --> 01:18:17,954 You always get everything. 1385 01:18:17,997 --> 01:18:21,305 The love, the fame, the job. 1386 01:18:22,306 --> 01:18:23,524 The guy. 1387 01:18:25,135 --> 01:18:28,051 How many times did I tell you to break up with Gavin? Huh? 1388 01:18:28,094 --> 01:18:30,183 How many times did I say he wasn't right for you? 1389 01:18:31,228 --> 01:18:32,838 Hundreds. You said... 1390 01:18:32,882 --> 01:18:35,101 Yeah, that's right. I said it hundreds of times. 1391 01:18:35,667 --> 01:18:38,278 He wasn't right for you because he was right for me. 1392 01:18:41,891 --> 01:18:44,284 Me, I love Gavin. 1393 01:18:44,328 --> 01:18:46,069 I always have. 1394 01:18:46,112 --> 01:18:46,896 Hailey. 1395 01:18:46,939 --> 01:18:48,898 I met him first. 1396 01:18:48,941 --> 01:18:51,901 Franklyn introduced us on his first day at the station. 1397 01:18:53,163 --> 01:18:55,295 We talked for almost an hour. 1398 01:18:55,556 --> 01:18:57,428 I knew in that moment he was my destiny. 1399 01:18:59,082 --> 01:19:00,170 And then you showed up. 1400 01:19:03,129 --> 01:19:07,351 You know, when you broke up, I thought, I have a chance. 1401 01:19:07,830 --> 01:19:10,963 But, I went to New York and I wanted to make sure 1402 01:19:11,007 --> 01:19:12,269 to run into him. 1403 01:19:12,312 --> 01:19:13,792 But he was seeing someone else. 1404 01:19:14,967 --> 01:19:17,100 I tried to talk to her, but, 1405 01:19:17,143 --> 01:19:19,102 she said that he was still hung up on you. 1406 01:19:20,756 --> 01:19:22,192 And then there was an accident. 1407 01:19:23,367 --> 01:19:24,847 You know it was my idea 1408 01:19:24,890 --> 01:19:26,762 for callers to suggest men for you to date. 1409 01:19:27,980 --> 01:19:29,808 So you could fall in love. 1410 01:19:29,852 --> 01:19:33,116 And then Gavin would see that I'm the one for him. 1411 01:19:33,159 --> 01:19:34,726 It was my idea! 1412 01:19:34,770 --> 01:19:37,163 And the ratings were huge. 1413 01:19:37,207 --> 01:19:40,950 And then Franklyn promised me my own show. 1414 01:19:40,993 --> 01:19:42,516 If I could just, you know, 1415 01:19:42,560 --> 01:19:45,432 get you to win radio personality of the year. 1416 01:19:45,476 --> 01:19:50,307 Finally, I'd have the job and the guy that I deserve. 1417 01:19:50,350 --> 01:19:52,526 And no one would have to get hurt. 1418 01:19:52,570 --> 01:19:54,010 I never meant for anyone to get hurt. 1419 01:19:54,050 --> 01:19:55,094 You know that, right? 1420 01:19:55,138 --> 01:19:56,182 You believe me? 1421 01:19:57,270 --> 01:20:00,230 Yes, yes. Hailey I believe you. 1422 01:20:00,491 --> 01:20:03,494 When Gavin came back, I thought it was for me. 1423 01:20:03,537 --> 01:20:06,149 Oh, and then he called the station and, 1424 01:20:07,933 --> 01:20:11,545 I just wanted to prove that you moved on with Ian. Right? 1425 01:20:11,589 --> 01:20:13,896 But, Ian heard me and, 1426 01:20:15,158 --> 01:20:18,509 oh, I panicked. 1427 01:20:19,249 --> 01:20:21,599 He just, he just wouldn't be quiet. 1428 01:20:21,642 --> 01:20:23,688 I never meant to kill him. I swear. 1429 01:20:23,731 --> 01:20:26,604 Then, why go through all of this? 1430 01:20:26,647 --> 01:20:28,954 I mean, the, the calls to the station. 1431 01:20:28,998 --> 01:20:30,390 The, the photos, the, 1432 01:20:30,434 --> 01:20:32,523 Why make everyone think I had a stalker? 1433 01:20:32,566 --> 01:20:34,264 Shannon. 1434 01:20:34,307 --> 01:20:36,614 It was because I love Gavin. 1435 01:20:37,920 --> 01:20:40,836 And I knew with Ian dead, it was only a matter of time 1436 01:20:40,879 --> 01:20:43,751 before you went crawling back to him 1437 01:20:43,795 --> 01:20:45,536 and stole him away from me. 1438 01:20:46,667 --> 01:20:48,147 So you had to go. 1439 01:20:48,191 --> 01:20:51,150 Had to get creative, and smart. 1440 01:20:51,194 --> 01:20:54,893 It was actually your cupcake creep that gave me the idea. 1441 01:20:54,937 --> 01:20:58,418 With lan's death, that deadly stalker seemed plausible. 1442 01:20:58,462 --> 01:21:00,594 Pre-taped phone calls, the lipsticks, some photos, 1443 01:21:00,638 --> 01:21:01,944 a little breaking and entering. 1444 01:21:01,987 --> 01:21:03,597 It helped sell the idea. 1445 01:21:03,641 --> 01:21:07,340 Then Franklyn, not only reneged on our deal, 1446 01:21:07,384 --> 01:21:10,126 he said that you didn't drink the poison wine. 1447 01:21:10,169 --> 01:21:11,910 Time for stronger measures. 1448 01:21:13,390 --> 01:21:15,653 Murder, and suicide. 1449 01:21:17,437 --> 01:21:19,918 With you dead, Franklyn will take the blame 1450 01:21:19,962 --> 01:21:21,659 as your deadly stalker. 1451 01:21:22,094 --> 01:21:26,011 And the station will need a new host for the morning show. 1452 01:21:26,055 --> 01:21:29,623 And then Gavin, he'll need a friend to comfort him. 1453 01:21:31,974 --> 01:21:33,845 And all will be well in the world. 1454 01:21:34,890 --> 01:21:39,198 Oh, wake up and smell the morning. 1455 01:21:41,766 --> 01:21:44,421 Where do you think Gavin'll take us on our first date? 1456 01:21:45,857 --> 01:21:47,772 I hate Chinese. 1457 01:21:48,251 --> 01:21:50,209 But I know it's his favorite, so. 1458 01:21:51,428 --> 01:21:53,778 I don't know, maybe I could learn to love it. 1459 01:22:20,109 --> 01:22:21,109 Stop that. 1460 01:22:25,462 --> 01:22:27,072 You don't have the guts. 1461 01:22:27,116 --> 01:22:28,900 Wanna bet? 1462 01:22:28,944 --> 01:22:30,858 Don't move. Hands behind your head. 1463 01:22:35,080 --> 01:22:36,560 Got here as soon as we could. 1464 01:22:55,709 --> 01:22:58,451 Love is on the air with Shannon Baker, 1465 01:22:58,495 --> 01:23:02,325 every morning from six to 10 on KQAX. 1466 01:23:02,368 --> 01:23:05,589 โ™ช Wake up, it's a new morning 1467 01:23:05,632 --> 01:23:08,853 โ™ช Time to get out of bed 1468 01:23:10,986 --> 01:23:12,944 Good morning, beautiful people. 1469 01:23:12,988 --> 01:23:16,469 Welcome to "Love on the Air" with Shannon Baker. 1470 01:23:16,513 --> 01:23:20,343 And it's time to wake up and smell the morning. 1471 01:23:21,387 --> 01:23:24,477 I've got some news and some gossip for you, 1472 01:23:24,521 --> 01:23:28,960 including a sweet dedication that will melt your heart. 1473 01:23:31,484 --> 01:23:35,053 But first, I have some personal love news. 1474 01:23:35,793 --> 01:23:39,144 As it turns out, I'm back together with somebody 1475 01:23:39,188 --> 01:23:41,755 that I really, really care about. 1476 01:23:41,799 --> 01:23:46,586 And, we're taking it slow, but, I've never been happier. 1477 01:23:52,984 --> 01:23:55,247 Good morning. 1478 01:23:55,291 --> 01:23:58,555 It's time to kiss your sweetie and head on out. 1479 01:23:58,598 --> 01:24:00,992 But I'll be with you all through your morning drive 1480 01:24:01,036 --> 01:24:04,996 with "Love on the Air" with Hailey Michaels. 105396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.