All language subtitles for 2x1 (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,703 --> 00:00:07,402 I love my job. 2 00:00:09,475 --> 00:00:11,538 I love it. 3 00:00:11,543 --> 00:00:13,841 But you do it long enough, 4 00:00:13,846 --> 00:00:16,177 you know, you go under that... 5 00:00:16,182 --> 00:00:18,146 yellow tape enough times, 6 00:00:18,151 --> 00:00:21,045 you find a bunch of bad answers 7 00:00:21,050 --> 00:00:22,380 to the big questions. 8 00:00:22,385 --> 00:00:23,614 What do people die for? 9 00:00:23,619 --> 00:00:26,253 Drugs, sex, revenge, a dollar. 10 00:00:28,291 --> 00:00:30,188 You know? 11 00:00:30,193 --> 00:00:32,526 And after a while, I ask myself... 12 00:00:34,350 --> 00:00:35,883 ... what is worth dying for? 13 00:00:37,486 --> 00:00:38,786 You know? 14 00:00:40,022 --> 00:00:41,622 Would I die for the truth? 15 00:00:48,663 --> 00:00:51,327 Would I die to find justice 16 00:00:51,332 --> 00:00:53,429 for someone I didn't even know? 17 00:00:53,434 --> 00:00:55,932 Would I put my life on the line 18 00:00:55,937 --> 00:00:58,702 to make this world a safer place? 19 00:00:58,707 --> 00:01:01,004 How about for love? 20 00:01:01,009 --> 00:01:02,839 I know this: 21 00:01:02,844 --> 00:01:05,975 I'd put my life on the line for my people. 22 00:01:05,980 --> 00:01:09,045 The people who do this job, 23 00:01:09,050 --> 00:01:11,047 I love them. 24 00:01:11,052 --> 00:01:12,516 They are a light 25 00:01:12,521 --> 00:01:14,918 in the darkness. 26 00:01:14,923 --> 00:01:17,053 They answer the call. 27 00:01:17,058 --> 00:01:18,822 Well, hon, I got to go. 28 00:01:18,827 --> 00:01:21,057 They put their own lives on hold. 29 00:01:21,062 --> 00:01:22,893 Sorry, Serena, it's work. 30 00:01:22,898 --> 00:01:24,995 And they risk it all. 31 00:01:25,000 --> 00:01:27,964 They face down the demons, 32 00:01:27,969 --> 00:01:30,834 wrestle those big questions. 33 00:01:30,839 --> 00:01:32,803 Come back the next day 34 00:01:32,808 --> 00:01:35,542 and do it all over again. 35 00:01:38,679 --> 00:01:40,709 But then, you know that. Hmm? 36 00:01:40,714 --> 00:01:43,115 'Cause you're one of the best to ever do it. 37 00:01:45,119 --> 00:01:46,682 One of the best? 38 00:01:46,687 --> 00:01:49,421 I'm not just buttering you up. I'm asking you, Catherine. 39 00:01:50,891 --> 00:01:53,056 Why do you want to come back to CSI? 40 00:01:53,061 --> 00:01:55,458 I still remember the toast 41 00:01:55,463 --> 00:01:56,960 you gave at my retirement, 42 00:01:56,965 --> 00:01:59,863 asking me to submit to a DNA test. 43 00:01:59,868 --> 00:02:01,430 You had a point, Max. 44 00:02:01,435 --> 00:02:04,834 The job is... in my blood. 45 00:02:04,839 --> 00:02:07,037 Guess it always will be. 46 00:02:07,042 --> 00:02:10,639 Hey, Gil mentioned that you were shorthanded. 47 00:02:10,644 --> 00:02:13,676 Didn't help that he stole his wife away 48 00:02:13,681 --> 00:02:16,845 and that one of my best is out in L.A. training with the FBI. 49 00:02:16,850 --> 00:02:20,015 - Put me in, Coach. - How much playing time do you want? 50 00:02:20,020 --> 00:02:22,317 I mean, 'cause I got to figure the casino business 51 00:02:22,322 --> 00:02:24,086 - keeps you pretty busy, right? - It used to. 52 00:02:24,091 --> 00:02:26,521 I stepped away from the day-to-day ops last year. 53 00:02:26,526 --> 00:02:28,190 More recently... 54 00:02:28,195 --> 00:02:30,192 I got kicked off the board. 55 00:02:30,197 --> 00:02:31,460 Of the Eclipse? 56 00:02:31,465 --> 00:02:33,696 - Mm-hmm. - Don't you own a piece of that? 57 00:02:33,701 --> 00:02:35,431 - Yeah. - I'm sorry. 58 00:02:35,436 --> 00:02:36,436 What happened? 59 00:02:37,771 --> 00:02:39,434 Well, what can I tell you? 60 00:02:39,439 --> 00:02:42,170 I've never gotten along very well with criminals. 61 00:02:42,175 --> 00:02:44,506 I'm just not cut out for retirement. 62 00:02:44,511 --> 00:02:45,975 Not yet. 63 00:02:45,980 --> 00:02:47,543 You know, I kind of feel like there's 64 00:02:47,548 --> 00:02:49,214 something you're not telling me. 65 00:02:50,317 --> 00:02:52,350 You're very sharp, Max. 66 00:02:54,354 --> 00:02:57,823 I think we're going to enjoy working together. 67 00:03:15,108 --> 00:03:17,042 The more things change, huh? 68 00:03:26,586 --> 00:03:28,250 Ms. Willows. 69 00:03:28,255 --> 00:03:31,085 Josh Folsom. We've met before. 70 00:03:31,090 --> 00:03:33,621 It-it was my first day, it might've been... 71 00:03:33,626 --> 00:03:34,857 It might've been your last. 72 00:03:34,862 --> 00:03:36,491 You can call me Catherine. 73 00:03:36,496 --> 00:03:38,560 - What's her name? - Lynn Zobrist. 74 00:03:38,565 --> 00:03:39,962 Housekeeper found her. 75 00:03:39,967 --> 00:03:43,164 And liver temp says she's been dead about 36 hours. 76 00:03:43,169 --> 00:03:46,668 Ms. Zobrist does not look like she was an amateur. 77 00:03:46,673 --> 00:03:48,836 No. Killer... 78 00:03:48,841 --> 00:03:50,505 was professional grade, too. 79 00:03:50,510 --> 00:03:52,243 No prints on the murder weapon. 80 00:03:54,714 --> 00:03:56,510 Detective Chavez. 81 00:03:56,515 --> 00:03:58,746 That is not your good news face. 82 00:03:58,751 --> 00:04:01,082 Neighborhood canvass was a bust. 83 00:04:01,087 --> 00:04:02,951 There's no cameras here, either. 84 00:04:02,956 --> 00:04:04,652 Folks next door didn't even 85 00:04:04,657 --> 00:04:06,620 know she had her a little dungeon in her garage. 86 00:04:06,625 --> 00:04:09,291 Looks like one of her clients was a very bad boy. 87 00:04:09,296 --> 00:04:11,625 World's oldest occupational hazard. 88 00:04:11,630 --> 00:04:13,361 What's with the music? 89 00:04:13,366 --> 00:04:15,964 Can't turn it off. Killer covered the speakers 90 00:04:15,969 --> 00:04:18,199 and the switch, left this playing on a loop 91 00:04:18,204 --> 00:04:19,533 in the room where it went down. 92 00:04:19,538 --> 00:04:21,302 Is the dungeon back this way? 93 00:04:21,307 --> 00:04:23,037 Used to be. 94 00:04:23,042 --> 00:04:25,106 Before he dragged her and all the furniture out. 95 00:04:25,111 --> 00:04:27,376 Did he leave anything in there for us beside the soundtrack? 96 00:04:27,380 --> 00:04:29,910 Oh, yeah. He redecorated. 97 00:04:29,915 --> 00:04:31,945 He covered the place with... 98 00:04:31,950 --> 00:04:33,583 Well, you'll see. 99 00:04:39,091 --> 00:04:41,925 ? Ooh, whoa ? 100 00:04:43,596 --> 00:04:46,330 ? Ooh, whoa ? 101 00:04:47,633 --> 00:04:50,601 ? Ooh, whoa ? 102 00:04:52,070 --> 00:04:55,035 ? Ooh, whoa ? 103 00:04:55,040 --> 00:04:56,803 ? Once I had a love ? 104 00:04:56,808 --> 00:04:59,806 ? And it was a gas ? 105 00:04:59,811 --> 00:05:00,941 ? Soon turned out ? 106 00:05:00,946 --> 00:05:03,179 ? Had a heart of glass. ? 107 00:05:07,745 --> 00:05:12,545 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 108 00:05:41,100 --> 00:05:44,431 This guy and his mirrors. 109 00:05:44,436 --> 00:05:46,267 A jagged hunk of glass. 110 00:05:46,272 --> 00:05:49,136 Wouldn't be my first choice if I was going to stab somebody. 111 00:05:49,141 --> 00:05:51,708 If he was smart, he wore thick gloves. 112 00:05:52,810 --> 00:05:55,778 Have to doubt this blood from the edge was his. 113 00:05:57,682 --> 00:06:00,247 It's probably from her defensive wounds. 114 00:06:00,252 --> 00:06:02,282 She was tough. 115 00:06:02,287 --> 00:06:05,385 Looks like she held him off for a while. 116 00:06:05,390 --> 00:06:08,555 He must not have had the element of surprise. 117 00:06:08,560 --> 00:06:11,491 And this. 118 00:06:11,496 --> 00:06:13,360 This had to come later. 119 00:06:13,365 --> 00:06:15,462 Guess he didn't want her to see him anymore. 120 00:06:15,467 --> 00:06:17,133 She saw plenty. 121 00:06:20,405 --> 00:06:21,835 So these are just to help us see 122 00:06:21,840 --> 00:06:23,270 if the killer left any fingerprints 123 00:06:23,275 --> 00:06:25,772 when he cleaned all those mirrors he put up, okay, Gina? 124 00:06:25,777 --> 00:06:27,373 Gina. 125 00:06:27,378 --> 00:06:28,907 Sorry. 126 00:06:28,912 --> 00:06:30,242 This is... 127 00:06:30,247 --> 00:06:32,544 hard. Lynn was like... 128 00:06:32,549 --> 00:06:34,983 - She was like... - Como familia. 129 00:06:36,320 --> 00:06:38,417 Como familia? No. 130 00:06:38,422 --> 00:06:40,386 No, no, I just clean for her. 131 00:06:40,391 --> 00:06:42,188 But I could see. 132 00:06:42,193 --> 00:06:44,323 She was like, always... 133 00:06:44,328 --> 00:06:46,659 so sad, it seemed like. 134 00:06:46,664 --> 00:06:47,693 About what? 135 00:06:47,698 --> 00:06:49,428 She had a hard life, I think. 136 00:06:49,433 --> 00:06:50,896 I worried for her. 137 00:06:50,901 --> 00:06:52,631 No family, no friends. 138 00:06:52,636 --> 00:06:54,701 I think her men were the only people who ever came over. 139 00:06:54,705 --> 00:06:56,202 Did she have anybody to help her 140 00:06:56,207 --> 00:06:58,336 with security, background checks? 141 00:06:58,341 --> 00:06:59,738 No Se. 142 00:06:59,743 --> 00:07:01,473 We-we didn't talk. 143 00:07:01,478 --> 00:07:03,275 Just one time, last year. 144 00:07:03,280 --> 00:07:04,743 when I made her come to Thanksgiving 145 00:07:04,748 --> 00:07:05,914 with me and my family. 146 00:07:07,384 --> 00:07:09,418 I don't know if she liked it, but... 147 00:07:13,523 --> 00:07:15,920 It's okay. 148 00:07:15,925 --> 00:07:18,356 After that dinner, she sponsored me. 149 00:07:18,361 --> 00:07:20,090 To get naturalized. 150 00:07:20,095 --> 00:07:21,929 See, Lynn did care. 151 00:07:22,732 --> 00:07:24,198 There was more to her than... 152 00:07:25,668 --> 00:07:27,798 Did you ever talk to any of her clients? 153 00:07:27,803 --> 00:07:28,833 No. 154 00:07:28,838 --> 00:07:31,072 But I know what they paid for her to do. 155 00:07:33,309 --> 00:07:35,105 You think one of them... 156 00:07:35,110 --> 00:07:36,874 Couldn't take what she was dishing out? 157 00:07:36,879 --> 00:07:38,643 Maybe. 158 00:07:38,648 --> 00:07:40,311 I hope you find them. 159 00:07:40,316 --> 00:07:42,149 And give them a real punishment. 160 00:07:43,619 --> 00:07:45,682 Hey, Beau, he leave any prints? 161 00:07:45,687 --> 00:07:48,252 None that we can reach. Can't get in there. I mean, 162 00:07:48,257 --> 00:07:49,956 my wife's got me trying keto, but I don't think I'm ready 163 00:07:49,960 --> 00:07:51,990 to moonwalk across a mirrored floor like this. 164 00:07:51,995 --> 00:07:54,245 Catherine Willows. I don't believe we've met. 165 00:07:54,250 --> 00:07:57,127 Uh, I'm Beau Finado. You can call me Beau. 166 00:07:57,132 --> 00:07:59,196 Or Finado. 167 00:07:59,201 --> 00:08:01,065 Or Beau Finado. 168 00:08:01,070 --> 00:08:02,499 Because that's your name? 169 00:08:02,504 --> 00:08:03,768 Mm-hmm. 170 00:08:03,773 --> 00:08:05,836 What happened to the music? 171 00:08:05,841 --> 00:08:08,005 Oh, I found the power box. 172 00:08:08,010 --> 00:08:10,342 Cut the power in here. I just... I didn't want to fry myself. 173 00:08:10,346 --> 00:08:12,509 He sure made it sparkle. 174 00:08:12,514 --> 00:08:14,078 212 mirrors. 175 00:08:14,083 --> 00:08:16,013 Took out the frames, cut 'em to size. 176 00:08:16,018 --> 00:08:18,749 Had to take some time. It's risky. 177 00:08:18,754 --> 00:08:20,684 What's it all supposed to mean? 178 00:08:20,689 --> 00:08:23,419 You try to make perfect sense out of something insane, 179 00:08:23,424 --> 00:08:24,988 you might go crazy, too. 180 00:08:24,993 --> 00:08:27,824 Let's hope he didn't clean up underneath. 181 00:08:27,829 --> 00:08:29,359 Yeah, we'll know soon. 182 00:08:29,364 --> 00:08:31,227 I figured out how to get rid of the mirrors 183 00:08:31,232 --> 00:08:33,264 without breaking them, without ripping the evidence up. 184 00:08:33,268 --> 00:08:34,765 Just... You got to overheat the glue 185 00:08:34,770 --> 00:08:35,966 that he used to set them in. 186 00:08:35,971 --> 00:08:38,134 Hold up, aren't you worried about... 187 00:08:38,139 --> 00:08:39,403 - Cooking the blood? - Yeah. 188 00:08:39,408 --> 00:08:41,905 Fear not. I set the temperature to 593 189 00:08:41,910 --> 00:08:44,474 degrees Fahrenheit. Blood proteins... they can hold 190 00:08:44,479 --> 00:08:47,110 up to 600 degrees, right? But most industrial adhesives 191 00:08:47,115 --> 00:08:50,683 experience molecular breakdown just north of 590 degrees. 192 00:08:56,224 --> 00:08:58,488 You get this great little window you can operate in. 193 00:08:58,493 --> 00:09:00,790 Beau's a clever one. He ran R and D 194 00:09:00,795 --> 00:09:04,026 for a few of different Fortune 500 chemical companies. 195 00:09:04,031 --> 00:09:05,894 What, are you allergic to money? 196 00:09:05,899 --> 00:09:08,133 - What happened? - The pandemic happened. 197 00:09:09,937 --> 00:09:12,368 After the lockdown, I just... I didn't want to go back 198 00:09:12,373 --> 00:09:15,605 to some lab making sticky stuff stickier or 199 00:09:15,610 --> 00:09:16,706 smooth things... 200 00:09:16,711 --> 00:09:18,040 - Less sticky? - Yeah. I think 201 00:09:18,045 --> 00:09:20,279 I made this less sticky. 202 00:09:24,251 --> 00:09:27,415 Now, this is beautiful. 203 00:09:27,420 --> 00:09:29,216 You get all these up, we might be looking 204 00:09:29,221 --> 00:09:31,118 at an intact crime scene. 205 00:09:44,136 --> 00:09:47,602 Two entire racks of DNA samples 206 00:09:47,607 --> 00:09:49,070 from one scene? 207 00:09:49,075 --> 00:09:50,438 From part of one scene, Chris. 208 00:09:50,443 --> 00:09:51,875 They're not even halfway done out there. 209 00:09:51,879 --> 00:09:54,076 Think this new guy might be a tad overzealous? 210 00:09:54,081 --> 00:09:56,578 Beau's extremely overzealous. 211 00:09:56,583 --> 00:09:59,481 But Max wants every square inch charted. 212 00:09:59,486 --> 00:10:01,850 Killer was nice enough to spare the bleach, he just 213 00:10:01,855 --> 00:10:03,486 - covered his mess. - Well, 214 00:10:03,491 --> 00:10:05,920 no better place to find a big mess of DNA 215 00:10:05,925 --> 00:10:08,155 than a sex dungeon. 216 00:10:08,160 --> 00:10:09,657 I'd assume. 217 00:10:09,662 --> 00:10:11,659 You find the spot where she was killed? 218 00:10:11,664 --> 00:10:13,661 Not yet. Beau's gonna 219 00:10:13,666 --> 00:10:15,529 follow the blood trail to the source. 220 00:10:15,534 --> 00:10:17,031 I heard a rumor 221 00:10:17,036 --> 00:10:19,033 that Catherine Willows is back. 222 00:10:19,038 --> 00:10:21,669 She might be coming on as a consultant. 223 00:10:21,674 --> 00:10:23,471 - Yeah. - Whoa. 224 00:10:23,476 --> 00:10:24,639 That's wild. 225 00:10:24,644 --> 00:10:26,975 Were you surprised when Michael Jordan stopped playing baseball 226 00:10:26,979 --> 00:10:28,476 - and came back to the Bulls? - No. 227 00:10:28,481 --> 00:10:31,479 But then again, I was two years old. 228 00:10:31,484 --> 00:10:33,313 I wonder 229 00:10:33,318 --> 00:10:34,947 if she talked to, uh, Sara and Grissom. 230 00:10:34,952 --> 00:10:36,417 Got the scoop on the new folks. 231 00:10:36,422 --> 00:10:39,685 They're on a boat above the Arctic Circle so, yeah, 232 00:10:39,690 --> 00:10:41,521 she probably dialed 'em up 233 00:10:41,526 --> 00:10:43,856 on a sat phone, asked all about you, Chris. 234 00:10:43,861 --> 00:10:46,396 This new girlfriend of yours... does she think you're funny? 235 00:10:48,199 --> 00:10:51,064 Hey, Penny. I can always come back 236 00:10:51,069 --> 00:10:53,199 if this is a private moment. 237 00:10:53,204 --> 00:10:55,201 Oh, no. I just fell down a rabbit hole 238 00:10:55,206 --> 00:10:57,070 looking at Lynn's follows on Instagram. 239 00:10:57,075 --> 00:10:58,405 I was looking through her phone. 240 00:10:58,410 --> 00:11:00,005 I did find some interesting suspects. 241 00:11:00,010 --> 00:11:02,375 You find out who she was entertaining the day she died? 242 00:11:02,380 --> 00:11:03,944 No, that I don't know. 243 00:11:03,949 --> 00:11:05,511 Lynn wasn't much of a bookkeeper. 244 00:11:05,516 --> 00:11:07,647 But the day before she died she did talk 245 00:11:07,652 --> 00:11:11,484 to a wuss, a yapper, a dink and a pud. 246 00:11:11,489 --> 00:11:13,786 Not a lot of terms of endearment in Lynn's contacts. 247 00:11:13,791 --> 00:11:16,625 The milk of human kindness was not what these guys were after. 248 00:11:17,928 --> 00:11:19,391 You know, about BDSM... 249 00:11:19,396 --> 00:11:21,527 - Hmm? - I'm a little embarrassed to admit, 250 00:11:21,532 --> 00:11:23,596 but it's never appealed to me. 251 00:11:23,601 --> 00:11:25,467 I love your generation. 252 00:11:26,270 --> 00:11:28,100 So this is what embarrasses you? 253 00:11:28,105 --> 00:11:30,370 Sometimes people, like, 254 00:11:30,375 --> 00:11:32,272 spend a lot of energy holding it all together, 255 00:11:32,276 --> 00:11:34,907 So they need someone else to take control. 256 00:11:34,912 --> 00:11:37,109 No, I mean, I get it in theory. 257 00:11:37,114 --> 00:11:39,411 I don't know, maybe when I'm a boss, I'll be into it. 258 00:11:39,416 --> 00:11:41,781 - Okay. - Not that all bosses are into it. 259 00:11:41,786 --> 00:11:43,915 - I mean... - Okay, we're gonna leave it right there. 260 00:11:43,920 --> 00:11:46,251 But I guarantee you most of these guys 261 00:11:46,256 --> 00:11:47,786 are heartsick right now. 262 00:11:47,791 --> 00:11:50,855 I mean, the work she did... some people needed it that way. 263 00:11:50,860 --> 00:11:52,792 - One of them ruined it for the rest of them. - Call them all. 264 00:11:52,796 --> 00:11:53,959 We're gonna need DNA 265 00:11:53,964 --> 00:11:55,327 and elimination prints on all of them. 266 00:11:55,331 --> 00:11:57,796 Whoever refuses goes to the top of my list. 267 00:11:57,801 --> 00:11:59,533 I want this guy. 268 00:12:03,807 --> 00:12:05,971 - Having fun? - What? 269 00:12:05,976 --> 00:12:07,472 Oh, yeah. 270 00:12:07,477 --> 00:12:10,276 Yeah, I'm just trying to figure out who went where and... 271 00:12:10,281 --> 00:12:12,278 Any of her guests that left a trace of themselves 272 00:12:12,283 --> 00:12:14,514 near her blood trail is worth an extra look. 273 00:12:14,519 --> 00:12:16,447 Yeah, looks like you're gonna be busy. 274 00:12:16,452 --> 00:12:19,249 Yeah, lot of overlapping evidence. 275 00:12:19,254 --> 00:12:22,886 We found skin oils, blood, some semen from 276 00:12:22,891 --> 00:12:24,388 various clients. 277 00:12:24,393 --> 00:12:26,991 And Beau's still prying all the mirrors down, 278 00:12:26,996 --> 00:12:28,593 so I figured I'd start with the furniture 279 00:12:28,597 --> 00:12:30,260 that got dragged out into the hall. 280 00:12:30,265 --> 00:12:31,562 I can tell where some of it went 281 00:12:31,567 --> 00:12:33,531 from the indentations in the carpet. 282 00:12:33,536 --> 00:12:35,298 It's just so much to keep track of. 283 00:12:35,303 --> 00:12:38,002 Lots of iterations, explanations. 284 00:12:38,007 --> 00:12:39,503 Hey, have you ever 285 00:12:39,508 --> 00:12:42,339 thought about molecular mapmaking? 286 00:12:42,344 --> 00:12:44,074 I mean, I've heard of it. It's pretty new. 287 00:12:44,079 --> 00:12:45,943 I... I know a couple people who are 288 00:12:45,948 --> 00:12:47,411 getting up to speed, but do you... 289 00:12:47,416 --> 00:12:49,379 No, I'm not trained in MMM, I... 290 00:12:49,384 --> 00:12:51,515 read journals, try to stay current. 291 00:12:51,520 --> 00:12:54,250 I also mentor these young women, 292 00:12:54,255 --> 00:12:56,552 students at West Las Vegas University. 293 00:12:56,557 --> 00:12:58,755 They all are interested in careers 294 00:12:58,760 --> 00:13:00,256 in forensic science. 295 00:13:00,261 --> 00:13:01,758 Is that what brought you back? 296 00:13:01,763 --> 00:13:04,694 Just, uh, sharpening the skills? 297 00:13:04,699 --> 00:13:06,632 Uh... 298 00:13:11,205 --> 00:13:13,102 I've-I've got to go. 299 00:13:13,107 --> 00:13:15,872 Um, but if I were you, I'd phone a friend 300 00:13:15,877 --> 00:13:18,440 about MMM. Rolling around on a bed is fun, 301 00:13:18,445 --> 00:13:20,643 but it can only get you so far. 302 00:13:20,648 --> 00:13:22,278 ? Running and running ? 303 00:13:22,283 --> 00:13:24,347 ? The mountains, the raindrops ? 304 00:13:24,352 --> 00:13:28,316 ? I follow, I follow the way alone together ? 305 00:13:28,321 --> 00:13:32,420 ? The oceans are talking, the thunder, the calling ? 306 00:13:32,425 --> 00:13:35,824 ? The sweat keeps on pouring on down ? 307 00:13:35,829 --> 00:13:39,795 ? And I wanna be honest, I want ya ? 308 00:13:39,800 --> 00:13:43,802 ? Even though I know you're bad for me... ? 309 00:13:54,213 --> 00:13:55,879 Grace. 310 00:13:57,049 --> 00:13:58,616 Grace! 311 00:14:08,594 --> 00:14:10,357 Max. Everything all right? 312 00:14:10,362 --> 00:14:12,426 I've had better days. 313 00:14:12,431 --> 00:14:14,829 How many years since you've worked a double, huh? 314 00:14:14,834 --> 00:14:15,930 What's wrong? 315 00:14:15,935 --> 00:14:17,998 We got most of the mirrors down. 316 00:14:18,003 --> 00:14:20,601 Just as we were getting someplace... thank you... 317 00:14:20,606 --> 00:14:23,502 we find a little surprise. 318 00:14:23,507 --> 00:14:25,171 He cleaned it up. 319 00:14:25,176 --> 00:14:27,544 Nope. Signs of another attack. 320 00:14:29,848 --> 00:14:31,377 There was a second victim? 321 00:14:31,382 --> 00:14:33,013 No, it's all Lynn's. 322 00:14:33,018 --> 00:14:35,216 I mean, but there's no way she lost this much blood. 323 00:14:35,220 --> 00:14:36,916 - What-what are you saying? - I'm saying 324 00:14:36,921 --> 00:14:38,651 that we have no idea what the hell happened. 325 00:14:38,656 --> 00:14:40,022 It's like she was murdered twice. 326 00:14:43,193 --> 00:14:45,390 Careful, man. That's bad luck. 327 00:14:45,395 --> 00:14:46,725 Don't worry about it. 328 00:14:46,730 --> 00:14:48,363 We got plenty of that already. 329 00:15:03,750 --> 00:15:04,780 Allie. 330 00:15:04,785 --> 00:15:06,748 Hey, give it to me. 331 00:15:07,787 --> 00:15:08,950 Chris! 332 00:15:08,955 --> 00:15:10,385 It's... it's you. 333 00:15:10,390 --> 00:15:12,120 Yeah, thanks. You look good, too. 334 00:15:12,125 --> 00:15:13,989 Sure you, uh, packed 335 00:15:13,994 --> 00:15:15,324 enough for a whole weekend? 336 00:15:15,329 --> 00:15:17,127 Hey, um, I thought I was being picked up by... 337 00:15:17,131 --> 00:15:18,728 Folsom's at the scene, come on. 338 00:15:18,732 --> 00:15:20,262 You can check in later. 339 00:15:20,267 --> 00:15:21,767 Come on. 340 00:15:25,472 --> 00:15:27,068 Hey. 341 00:15:27,073 --> 00:15:29,371 Al, hey. 342 00:15:29,376 --> 00:15:30,906 - You're here. - Well, 343 00:15:30,911 --> 00:15:33,008 - you said you needed me. - Yeah. 344 00:15:33,013 --> 00:15:34,910 Got a real mess here. 345 00:15:34,915 --> 00:15:37,411 One Vic. Double the blood. It's all from Lynn Zobrist. 346 00:15:37,416 --> 00:15:39,913 And we-we can't tell what's what. 347 00:15:39,918 --> 00:15:40,948 Hmm. 348 00:15:40,953 --> 00:15:42,950 Hey, appreciate you coming out 349 00:15:42,955 --> 00:15:45,386 and lending your new MMM skills for a few days. 350 00:15:45,391 --> 00:15:47,591 It's-it's not just a few days. 351 00:15:49,228 --> 00:15:50,958 I'm not going back. 352 00:15:50,963 --> 00:15:52,159 I thought your training went 353 00:15:52,164 --> 00:15:53,395 - through the end of the year. - Well, that's when 354 00:15:53,399 --> 00:15:54,628 I can test for level three. 355 00:15:54,633 --> 00:15:56,367 I'm just gonna finish up online. 356 00:15:59,104 --> 00:16:00,868 L.A. is, um... 357 00:16:00,873 --> 00:16:03,070 it's too far away. 358 00:16:03,075 --> 00:16:05,005 Oh, wow. 359 00:16:05,010 --> 00:16:06,607 Is this Allie? 360 00:16:06,612 --> 00:16:08,142 Sure is. 361 00:16:08,147 --> 00:16:10,578 - Hi, I'm Serena Chavez. - Hey. 362 00:16:10,583 --> 00:16:12,516 This one's told me a lot about you. 363 00:16:15,087 --> 00:16:16,784 Ni-Nice to meet you. 364 00:16:16,789 --> 00:16:19,252 Um... I'm sure I'll hear a lot 365 00:16:19,257 --> 00:16:21,689 - about you, too. - Chavez got, uh, detailed 366 00:16:21,694 --> 00:16:24,524 to work with us because of some captain she pissed off. 367 00:16:24,529 --> 00:16:26,961 She, uh, hates Greek yogurt 368 00:16:26,966 --> 00:16:30,530 and she gave Folsom a kazoo for his birthday. 369 00:16:30,535 --> 00:16:31,865 It's a big mystery. 370 00:16:31,870 --> 00:16:34,337 It's not a mystery. I just think kazoos are fun. 371 00:16:35,240 --> 00:16:37,604 Oh, I didn't mean to interrupt your mini map thing. 372 00:16:37,609 --> 00:16:39,907 Uh, molecular cartography. Allie picked up 373 00:16:39,912 --> 00:16:41,208 some new tricks 374 00:16:41,213 --> 00:16:42,810 training with the FBI. 375 00:16:42,815 --> 00:16:44,279 She'll help us determine where everyone 376 00:16:44,283 --> 00:16:45,345 who entered this room 377 00:16:45,350 --> 00:16:46,880 stood, bled or secreted. 378 00:16:46,885 --> 00:16:48,515 Well, 379 00:16:48,520 --> 00:16:49,616 uh... 380 00:16:49,621 --> 00:16:50,621 have fun. 381 00:16:52,691 --> 00:16:54,121 Yeah. 382 00:16:54,126 --> 00:16:55,792 Let's have some fun. 383 00:17:25,256 --> 00:17:26,886 Hey. 384 00:17:26,891 --> 00:17:28,721 Look who went and got all fancy. 385 00:17:28,726 --> 00:17:30,891 It's good to have you back. What do you got? 386 00:17:30,895 --> 00:17:32,891 Now, what I like about this program is 387 00:17:32,896 --> 00:17:36,161 it uses lasers to make a 3D map of the crime scene 388 00:17:36,166 --> 00:17:39,230 and separates all DNA evidence into distinct layers. 389 00:17:39,235 --> 00:17:41,700 Each suspect gets their own color. 390 00:17:41,705 --> 00:17:43,702 Commonalities among skin oils, 391 00:17:43,707 --> 00:17:45,571 DNA sequences, 392 00:17:45,576 --> 00:17:46,905 bacterial signatures. 393 00:17:46,910 --> 00:17:48,807 You can keep them all straight. 394 00:17:48,812 --> 00:17:51,510 So you can see who went where. That's... that's really cool. 395 00:17:51,515 --> 00:17:53,547 In theory, but it still looks like a train station, 396 00:17:53,552 --> 00:17:55,582 'cause Lynn was a popular girl, right? 397 00:17:55,587 --> 00:17:57,284 Plenty of Mr. Green on this part 398 00:17:57,289 --> 00:17:58,719 of the path where her body was dragged. 399 00:17:58,723 --> 00:18:01,621 Mr. Purple and Mr. Blue make appearances along the way, too. 400 00:18:01,626 --> 00:18:03,956 Yeah, but nobody can really compete with all this pink. 401 00:18:03,960 --> 00:18:05,323 Well, that's Lynn herself. 402 00:18:05,328 --> 00:18:07,158 Makes sense... she's been everywhere. 403 00:18:07,163 --> 00:18:10,928 You kind of have to take her away to see what's what. 404 00:18:10,933 --> 00:18:11,962 Actually... 405 00:18:11,967 --> 00:18:13,665 we need to make sense of hers first. 406 00:18:13,670 --> 00:18:16,033 Because not all of Lynn's blood that we see here 407 00:18:16,038 --> 00:18:17,802 came from the attack that killed her. 408 00:18:17,807 --> 00:18:19,170 I mean, there's too much of it. 409 00:18:19,175 --> 00:18:20,838 She was stabbed in the jugular. 410 00:18:20,843 --> 00:18:23,140 Yeah, but she had four quarts left in her. 411 00:18:23,145 --> 00:18:25,576 All this surface area... 412 00:18:25,581 --> 00:18:28,712 in this weird shape. 413 00:18:28,717 --> 00:18:30,981 Yeah, some of it was already there. 414 00:18:30,986 --> 00:18:32,684 It makes our job a lot harder. 415 00:18:32,689 --> 00:18:34,285 So you think she fell in the middle 416 00:18:34,290 --> 00:18:36,153 - of a giant blood stain? - Yeah. 417 00:18:36,158 --> 00:18:38,054 Look at the variability. 418 00:18:38,059 --> 00:18:41,024 The difference in the blood stain color. 419 00:18:41,029 --> 00:18:42,192 I mean, that has to be 420 00:18:42,197 --> 00:18:43,695 because they were spilled at different times. 421 00:18:43,699 --> 00:18:45,830 Makes for a lot of uncharted territory on your map. 422 00:18:45,834 --> 00:18:46,963 Until we know 423 00:18:46,968 --> 00:18:48,064 where the attack ended, 424 00:18:48,069 --> 00:18:49,400 where he started dragging her, 425 00:18:49,405 --> 00:18:51,768 hard to say who was closest to the action. 426 00:18:51,773 --> 00:18:54,604 I realize that her visitors expected some rough stuff, 427 00:18:54,609 --> 00:18:56,072 but wouldn't you be 428 00:18:56,077 --> 00:18:57,574 a bit weirded out by a carpet 429 00:18:57,579 --> 00:18:59,076 that looks like a slaughterhouse? 430 00:18:59,081 --> 00:19:00,611 Oh, wait, look at these. 431 00:19:00,616 --> 00:19:02,112 I've been trying to figure out 432 00:19:02,117 --> 00:19:03,848 - where the furniture used to be. - Mm-hmm. 433 00:19:03,852 --> 00:19:06,152 And this old stain... 434 00:19:08,356 --> 00:19:11,120 ... was covered with this, uh, 435 00:19:11,125 --> 00:19:13,255 torture table thing. 436 00:19:13,260 --> 00:19:14,793 Until the first attack. 437 00:19:20,000 --> 00:19:22,531 - So she fell somewhere in there. - Her hair 438 00:19:22,536 --> 00:19:24,769 was soaked in blood, meaning she was dragged by her feet. 439 00:19:24,773 --> 00:19:26,503 If we knew where she lay... 440 00:19:26,508 --> 00:19:28,238 We could isolate his whole path. 441 00:19:28,243 --> 00:19:30,173 You two keep working on your pretty pictures. 442 00:19:30,178 --> 00:19:32,207 And I'm gonna find out when this ugly stuff 443 00:19:32,212 --> 00:19:33,876 happened in Lynn's past. 444 00:19:37,718 --> 00:19:40,883 When I showed your buddy Grissom this baby, he almost smiled. 445 00:19:40,888 --> 00:19:44,252 Raman spectroscopy's come a long way. 446 00:19:44,257 --> 00:19:47,122 Yeah. This thing didn't even exist 447 00:19:47,127 --> 00:19:50,125 - when some of this blood was spilled. - When was that? 448 00:19:50,130 --> 00:19:53,161 The intensity of the scattered light coming off these samples 449 00:19:53,166 --> 00:19:55,630 says it was about five years ago. 450 00:19:55,635 --> 00:19:57,366 Looks like about, uh, 451 00:19:57,371 --> 00:19:59,234 a third of the blood that was stained 452 00:19:59,239 --> 00:20:01,336 on Lynn's floor is that old. 453 00:20:01,341 --> 00:20:03,705 LVPD had nothing on her back then. 454 00:20:03,710 --> 00:20:05,807 Never been called to her address. 455 00:20:05,812 --> 00:20:07,575 Could have been an accident. 456 00:20:07,580 --> 00:20:08,644 Self-inflicted wound. 457 00:20:08,649 --> 00:20:10,513 Or another violent guest. She might've been afraid 458 00:20:10,517 --> 00:20:12,214 to blow the whistle on her business. 459 00:20:12,219 --> 00:20:14,516 Maybe her clients could tell us. 460 00:20:14,521 --> 00:20:17,552 Penny's lining up interviews with all the fellas 461 00:20:17,557 --> 00:20:19,753 who left DNA near the blood stains. 462 00:20:19,758 --> 00:20:22,423 But there's one woman in particular we're gonna talk to. 463 00:20:22,428 --> 00:20:24,658 - A female client? - Not a client. 464 00:20:24,663 --> 00:20:27,161 A female psychiatrist. 465 00:20:27,166 --> 00:20:29,663 She was in Lynn's phone. 466 00:20:29,668 --> 00:20:32,933 So, you work with a lot of kids in your practice? 467 00:20:32,938 --> 00:20:35,768 She had me in her phone as Yapper? 468 00:20:35,773 --> 00:20:38,038 Guess we did do 469 00:20:38,043 --> 00:20:40,273 a lot of talking, sh... Lynn was my patient 470 00:20:40,278 --> 00:20:42,242 off and on since she was... 471 00:20:42,247 --> 00:20:43,476 gosh, ten? 472 00:20:43,481 --> 00:20:45,545 Since doctor-patient no longer applies, 473 00:20:45,550 --> 00:20:47,114 I'm hoping you can tell me what you guys talked about 474 00:20:47,118 --> 00:20:48,148 the day she died. 475 00:20:48,153 --> 00:20:49,849 Any 476 00:20:49,854 --> 00:20:51,717 threats, fears, 477 00:20:51,722 --> 00:20:53,586 problems with men. 478 00:20:53,591 --> 00:20:55,488 Nah, she just wanted to restart therapy. 479 00:20:55,493 --> 00:20:56,923 We didn't get into why. 480 00:20:56,928 --> 00:20:59,092 But Lynn had 481 00:20:59,097 --> 00:21:01,394 experienced a lot of abuse as a child, 482 00:21:01,399 --> 00:21:02,996 and she struggled 483 00:21:03,001 --> 00:21:05,598 with violent ideation. 484 00:21:05,603 --> 00:21:07,437 You know she went past ideas, right? 485 00:21:08,372 --> 00:21:10,203 She was whipping dudes with a belt on the reg. 486 00:21:10,208 --> 00:21:14,139 I did worry that BDSM was the wrong career. 487 00:21:14,144 --> 00:21:15,674 Temptations. 488 00:21:15,679 --> 00:21:18,510 But she did say that 489 00:21:18,515 --> 00:21:20,412 it was like a-a release valve. 490 00:21:20,417 --> 00:21:21,813 One reason I'm here. 491 00:21:21,818 --> 00:21:24,282 We want to know about something that happened five years ago. 492 00:21:24,287 --> 00:21:26,385 Lynn was hurt on the job. 493 00:21:26,390 --> 00:21:29,054 She lost a lot of blood. 494 00:21:29,059 --> 00:21:31,022 - You know what happened there? - Oh, no. 495 00:21:31,027 --> 00:21:33,895 You're confused. Those-those scars are old. 496 00:21:34,932 --> 00:21:36,495 That's from ECT. 497 00:21:36,500 --> 00:21:38,597 Electroconvulsive therapy. 498 00:21:38,602 --> 00:21:39,801 Like electroshock? 499 00:21:40,704 --> 00:21:42,235 I didn't think that was done anymore. 500 00:21:42,240 --> 00:21:44,836 It's not. ECT is more mild. 501 00:21:44,841 --> 00:21:46,937 But Lynn had a 502 00:21:46,942 --> 00:21:48,406 previous physician 503 00:21:48,411 --> 00:21:50,744 named Dr. Sarkisian. 504 00:21:51,880 --> 00:21:53,644 You-you can really burn someone 505 00:21:53,649 --> 00:21:56,581 with those electrodes, you know, if you're not careful. 506 00:21:56,586 --> 00:21:57,849 So, she was getting abused at home 507 00:21:57,853 --> 00:21:59,251 and then she got zapped by her doctor. 508 00:21:59,255 --> 00:22:01,752 No surprise she had an attachment disorder. 509 00:22:01,757 --> 00:22:03,988 And major trust issues. 510 00:22:03,993 --> 00:22:05,324 Which is why I couldn't persuade her 511 00:22:05,328 --> 00:22:07,659 to go to the cops five years ago. 512 00:22:07,664 --> 00:22:10,428 - So you know who hurt her? - Yeah, Miguel Sanchez. 513 00:22:10,433 --> 00:22:12,096 But he's not the guy you're looking for. 514 00:22:12,101 --> 00:22:13,532 I think I'll be the judge of that. 515 00:22:13,536 --> 00:22:14,698 Well, he died. 516 00:22:14,703 --> 00:22:16,300 Cancer. 517 00:22:16,305 --> 00:22:18,169 The only time I ever saw Lynn smile 518 00:22:18,174 --> 00:22:20,070 was when she showed me his obit. 519 00:22:20,075 --> 00:22:21,739 Can I ask you one question? 520 00:22:21,744 --> 00:22:23,240 The killer... 521 00:22:23,245 --> 00:22:24,908 what did he do to her? 522 00:22:24,913 --> 00:22:26,810 Certain details we can't share. 523 00:22:26,815 --> 00:22:28,649 Yeah, yeah. 524 00:22:29,885 --> 00:22:31,481 I am curious, though. 525 00:22:31,486 --> 00:22:34,554 Did, uh, did mirrors have any special meaning to Lynn? 526 00:22:35,858 --> 00:22:37,254 The scene was covered in them. 527 00:22:37,259 --> 00:22:38,856 I don't recall there being 528 00:22:38,861 --> 00:22:40,958 any special iconography 529 00:22:40,963 --> 00:22:43,727 having to do with mirrors in our work together. 530 00:22:43,732 --> 00:22:44,761 Really? 531 00:22:44,766 --> 00:22:45,829 'Cause you look like 532 00:22:45,834 --> 00:22:48,231 - something's bothering you. - It is. 533 00:22:48,236 --> 00:22:49,700 A killer 534 00:22:49,705 --> 00:22:52,969 who decorated the scene of the crime that way. 535 00:22:52,974 --> 00:22:54,506 I bet he kills again. 536 00:22:56,511 --> 00:22:57,840 Ah... 537 00:23:00,381 --> 00:23:02,982 You know, Lynn would laugh at both of you. 538 00:23:04,118 --> 00:23:06,683 I mean, I wasn't even allowed to touch her. 539 00:23:06,688 --> 00:23:08,485 It was against the rules. 540 00:23:08,490 --> 00:23:10,520 You know that murder is, too, so... 541 00:23:10,525 --> 00:23:12,021 Somebody broke some rules. 542 00:23:12,026 --> 00:23:13,222 I never would. 543 00:23:13,227 --> 00:23:14,694 Mistress was... 544 00:23:16,430 --> 00:23:17,860 I loved her. 545 00:23:17,865 --> 00:23:20,265 I need to see your hands. Arms, too. 546 00:23:23,404 --> 00:23:25,434 I'm a very clean boy. 547 00:23:25,439 --> 00:23:27,672 But I do have a confession to make. 548 00:23:29,176 --> 00:23:30,338 Go ahead. 549 00:23:30,343 --> 00:23:31,740 This is so hot. 550 00:23:31,745 --> 00:23:33,575 This room... you two... 551 00:23:33,580 --> 00:23:35,310 the whole dynamic. 552 00:23:35,315 --> 00:23:36,745 All right, let's just 553 00:23:36,750 --> 00:23:38,680 keep our hands on the table. 554 00:23:38,685 --> 00:23:40,749 Yes, ma'am. 555 00:23:40,754 --> 00:23:42,286 Where did you get that? 556 00:23:43,289 --> 00:23:45,553 Building a tree house with my son. 557 00:23:45,558 --> 00:23:47,556 Sure it wasn't from the edge of a mirror? 558 00:23:47,561 --> 00:23:50,161 I was at home with my family when you say this happened. 559 00:23:53,867 --> 00:23:55,864 You keep checking yourself out in our mirror. 560 00:23:55,869 --> 00:23:57,366 You do know there's a camera behind it, 561 00:23:57,370 --> 00:23:59,034 recording everything that goes on here. 562 00:23:59,039 --> 00:24:00,402 Feels weird knowing that. 563 00:24:00,407 --> 00:24:02,437 Maybe good weird. 564 00:24:02,442 --> 00:24:04,339 This isn't a fantasy, Mr. Vizquel. 565 00:24:04,344 --> 00:24:05,773 Sorry. It's just... 566 00:24:07,047 --> 00:24:08,977 You're probing me, asking to see my body. 567 00:24:08,982 --> 00:24:10,646 To see if Ms. Zobrist injured you 568 00:24:10,650 --> 00:24:11,881 when she was fighting for her life. 569 00:24:11,885 --> 00:24:15,416 Someone left their DNA near Ms. Zobrist's blood trail. 570 00:24:15,421 --> 00:24:16,951 And the sample we got from you 571 00:24:16,956 --> 00:24:18,486 is to determine if it's yours. 572 00:24:18,491 --> 00:24:20,221 Would that be surprising? 573 00:24:20,226 --> 00:24:22,490 I'm-I'm really not trying to be difficult. 574 00:24:22,495 --> 00:24:26,094 As I said, Z... she hosted me there, several times. 575 00:24:26,099 --> 00:24:28,829 You kept coming back for more. Did it get to be too much? 576 00:24:28,834 --> 00:24:30,831 No. 577 00:24:30,836 --> 00:24:33,167 No, Lynn made me feel like I was normal. 578 00:24:33,172 --> 00:24:35,703 I'm not sure there's any such thing as normal 579 00:24:35,708 --> 00:24:37,705 or that I'm it, but... 580 00:24:38,110 --> 00:24:40,274 it's what I need to believe. 581 00:24:40,279 --> 00:24:42,209 We all need that. 582 00:24:42,214 --> 00:24:43,443 Right? 583 00:24:43,448 --> 00:24:46,080 Nobody's here to judge, Mr. Herskovitz. 584 00:24:46,085 --> 00:24:49,183 Our job is to get justice for that woman. 585 00:24:49,188 --> 00:24:51,618 It doesn't matter to me what she did with her friends. 586 00:24:51,623 --> 00:24:53,620 What matters to me is what he did. 587 00:24:53,625 --> 00:24:55,722 We're gonna find him. 588 00:24:55,727 --> 00:24:58,528 If you do, I'll be grateful. 589 00:25:03,836 --> 00:25:06,466 Clean arms, no one resisted sampling. 590 00:25:06,471 --> 00:25:08,768 Assuming all their alibis check out. 591 00:25:08,773 --> 00:25:10,836 We're gonna need some more suspects. 592 00:25:10,841 --> 00:25:12,408 Yep. 593 00:25:13,711 --> 00:25:15,575 Okay, if it was up to me, 594 00:25:15,580 --> 00:25:18,878 I would put the old rack right... there. 595 00:25:18,883 --> 00:25:20,479 Nobody puts baby in the corner. 596 00:25:20,484 --> 00:25:22,182 He's got to be out on display. 597 00:25:22,187 --> 00:25:23,382 How about... 598 00:25:23,387 --> 00:25:25,351 - here? - Okay, since 599 00:25:25,356 --> 00:25:27,421 neither of us can figure out where the furniture went 600 00:25:27,425 --> 00:25:28,922 in Lynn's sex dungeon, 601 00:25:28,927 --> 00:25:32,158 I don't think either of us would ever make it as a dominatrix. 602 00:25:33,608 --> 00:25:36,296 Then again, you're full of surprises. 603 00:25:36,301 --> 00:25:37,566 What? 604 00:25:39,904 --> 00:25:41,967 Detective Chavez. 605 00:25:41,972 --> 00:25:44,736 How long has that been? When did you... 606 00:25:44,741 --> 00:25:46,171 Uh, about two months. 607 00:25:46,176 --> 00:25:48,941 T... Josh, we've talked a dozen times since then. 608 00:25:48,946 --> 00:25:50,909 Yeah, I should've mentioned it, just... 609 00:25:50,914 --> 00:25:54,479 Me and Serena, it's... it was-it was casual and then... 610 00:25:54,484 --> 00:25:56,517 What, it's more now, is it? 611 00:25:57,687 --> 00:26:00,085 - Hey. - Hey. 612 00:26:00,090 --> 00:26:02,221 Do you have any more kinky gentlemen we can talk to? 613 00:26:02,226 --> 00:26:04,357 We just went oh-fer with our domme's last three bookings. 614 00:26:04,361 --> 00:26:06,491 - Ms. Willows. I'm Allie Rajan. - Yes. 615 00:26:06,496 --> 00:26:08,794 - Hello. - Some women with the Bureau in L.A. 616 00:26:08,799 --> 00:26:10,562 have some very nice things to say about you. 617 00:26:10,567 --> 00:26:12,431 Oh, well, they have to. I hired them all. 618 00:26:12,436 --> 00:26:14,533 You must be the friend he was gonna call. 619 00:26:14,538 --> 00:26:17,368 - I see you got a molecular map here. - Most of one. 620 00:26:17,373 --> 00:26:19,370 Once Max parsed which blood 621 00:26:19,375 --> 00:26:21,072 was new and which was pre-existent, 622 00:26:21,077 --> 00:26:23,307 made it clear where Ms. Zobrist fell and bled this time. 623 00:26:23,312 --> 00:26:26,177 Gives us the full blood trail, but we're still staring 624 00:26:26,182 --> 00:26:28,812 at a dozen guys square dancing around this dungeon. 625 00:26:28,817 --> 00:26:30,681 The last thing to do is 626 00:26:30,686 --> 00:26:32,049 place all the furniture. 627 00:26:32,054 --> 00:26:34,118 Kind of like... kind of like Tetris, 628 00:26:34,123 --> 00:26:35,419 if you want to try your hand. 629 00:26:35,424 --> 00:26:38,256 Mm, not much into interior design. 630 00:26:38,261 --> 00:26:41,125 Blood evidence is where I'm at. 631 00:26:41,130 --> 00:26:43,494 It always tells a story. 632 00:26:43,499 --> 00:26:45,696 This one's got a strange twist. 633 00:26:45,701 --> 00:26:47,965 The blood trail. 634 00:26:47,970 --> 00:26:50,366 A crescent shape... is that really so strange? 635 00:26:50,371 --> 00:26:52,635 Ever drag a body? It's not fun. 636 00:26:52,640 --> 00:26:54,237 I mean, there's no reason 637 00:26:54,242 --> 00:26:55,905 he would haul her all the way over here 638 00:26:55,910 --> 00:26:57,540 if he was always headed out the door. 639 00:26:57,545 --> 00:27:00,210 Unless he was steering around something. 640 00:27:00,215 --> 00:27:01,511 What was sitting there? 641 00:27:01,516 --> 00:27:03,180 Did anything in that pile of furniture 642 00:27:03,185 --> 00:27:04,447 fit these indentations? 643 00:27:04,452 --> 00:27:07,317 Not exactly, but some of her... 644 00:27:07,322 --> 00:27:10,486 apparatus... I-I thought maybe she moved it around. 645 00:27:10,491 --> 00:27:13,390 You know, different dents made different days. 646 00:27:13,395 --> 00:27:15,792 I don't think that's it. 647 00:27:15,797 --> 00:27:18,028 I mean, this man took special care dressing his scene. 648 00:27:18,033 --> 00:27:20,563 There's a lot that he wanted us to see. 649 00:27:20,568 --> 00:27:23,033 But whatever was sitting there, 650 00:27:23,038 --> 00:27:25,067 I bet it's missing because it would have 651 00:27:25,072 --> 00:27:26,905 shown us exactly who he is. 652 00:27:29,580 --> 00:27:33,495 It's hard to know what belongs in a dominatrix's backyard. 653 00:27:33,500 --> 00:27:34,796 This is my first time. 654 00:27:34,801 --> 00:27:35,965 Hey, Folsom. 655 00:27:35,970 --> 00:27:37,136 Yeah? 656 00:27:40,541 --> 00:27:42,472 That's not all firewood. 657 00:27:42,477 --> 00:27:45,307 No, it's furniture, or it was. 658 00:27:45,312 --> 00:27:47,810 I don't know, some kind of antique. 659 00:27:47,815 --> 00:27:50,695 Sawhorse, a pommel, maybe? 660 00:27:50,700 --> 00:27:52,266 It's chopped up and burned to hell. 661 00:27:55,572 --> 00:27:58,970 Fits. Filigree on the feet has that dungeon vibe. 662 00:27:58,975 --> 00:28:01,072 Wonder what this thing ever did to our killer. 663 00:28:01,077 --> 00:28:04,208 Lord knows, but he sure was worried we'd find it. 664 00:28:04,213 --> 00:28:07,278 If she nicked him and he bumped against it, 665 00:28:07,283 --> 00:28:09,080 maybe there'd be trace, DNA. 666 00:28:09,085 --> 00:28:11,483 We've measured everything in that house. 667 00:28:11,488 --> 00:28:13,887 There's nothing in there that left those marks on the carpet. 668 00:28:13,891 --> 00:28:15,820 Have you considered the possibility that maybe... 669 00:28:15,825 --> 00:28:17,956 Dude. They found it. 670 00:28:17,961 --> 00:28:20,194 Yeah, well, whatever it was... 671 00:28:21,498 --> 00:28:23,995 - ... it's of no use now. - Oh, I don't know. 672 00:28:24,000 --> 00:28:26,063 I bet Beau can make something with that. 673 00:28:26,068 --> 00:28:27,798 Does Beau have a time machine? 674 00:28:27,803 --> 00:28:29,302 Kind of. 675 00:28:58,133 --> 00:29:01,463 Probably not the first time a thin layer of latex 676 00:29:01,468 --> 00:29:03,700 has come in handy with this pommel horse, huh? 677 00:29:03,705 --> 00:29:05,134 Is that what you think this is? 678 00:29:05,139 --> 00:29:06,669 Well, pretty sure, yeah. 679 00:29:06,674 --> 00:29:08,707 You know, for the... 680 00:29:12,781 --> 00:29:14,814 Grace? 681 00:29:17,885 --> 00:29:20,116 Hey. 682 00:29:20,121 --> 00:29:21,150 We lose you? 683 00:29:21,155 --> 00:29:22,986 I'm back. 684 00:29:22,991 --> 00:29:25,121 That looks like blood, doesn't it? 685 00:29:25,126 --> 00:29:26,389 We can try PCR, 686 00:29:26,394 --> 00:29:28,457 hope for DNA. But I'm gonna doubt it. 687 00:29:28,462 --> 00:29:30,026 Fire probably got too hot. 688 00:29:30,031 --> 00:29:31,094 What is that? 689 00:29:31,099 --> 00:29:32,662 Well, it appears to be... 690 00:29:32,667 --> 00:29:34,830 dark goo. 691 00:29:34,835 --> 00:29:37,233 I'm good, but I'm not a mass spectrometer, all right? 692 00:29:37,238 --> 00:29:39,538 - That's all right, Beau. - Yep. 693 00:29:40,641 --> 00:29:42,908 We got one of those. 694 00:29:48,081 --> 00:29:50,646 Ooh, you got a little cornucopia of fun stuff. 695 00:29:50,651 --> 00:29:54,082 Polycyclic aromatic hydrocarbons, phenols, 696 00:29:54,087 --> 00:29:57,753 heterocyclic oxygen, sulfur and nitrogen compounds. 697 00:29:57,758 --> 00:30:00,088 - That sounds like tar. - Basically. 698 00:30:00,093 --> 00:30:01,358 Do you think it was just in the fire pit 699 00:30:01,362 --> 00:30:02,424 when he burned the wood? 700 00:30:02,429 --> 00:30:03,759 No, I doubt it. 701 00:30:03,764 --> 00:30:05,594 I mean, my degree isn't in... 702 00:30:05,599 --> 00:30:07,029 forensics material analysis, 703 00:30:07,034 --> 00:30:08,898 so I don't know all applications, but I know that 704 00:30:08,902 --> 00:30:11,099 we loved coal tar when I worked at Big Pharma. 705 00:30:11,104 --> 00:30:12,434 It's in some creams, right? 706 00:30:12,439 --> 00:30:14,237 - Mm, eczema, psoriasis salves, mostly. - But it 707 00:30:14,241 --> 00:30:15,907 wouldn't have been Lynn's, 'cause she had great skin. 708 00:30:15,911 --> 00:30:18,451 Maybe the killer really did brush up against that pommel. 709 00:30:19,780 --> 00:30:21,677 Wait a minute. 710 00:30:21,682 --> 00:30:23,782 One of the suspects... he was scratching. 711 00:30:26,553 --> 00:30:28,787 I thought he was agitated. 712 00:30:29,923 --> 00:30:32,020 Is that enough to get a warrant? 713 00:30:32,025 --> 00:30:34,089 Hey, hey, hey, hey, hey, buddy, buddy, buddy. 714 00:30:34,094 --> 00:30:35,857 Back, back, back. Back, back, back. 715 00:30:35,862 --> 00:30:37,896 Come on, give me something. 716 00:30:53,813 --> 00:30:55,478 Mr. Herskovitz? 717 00:30:57,382 --> 00:30:58,645 Alan. 718 00:30:58,650 --> 00:31:00,550 Herskovitz. 719 00:31:02,888 --> 00:31:04,254 Where's your tenant, Mr. Li? 720 00:31:05,825 --> 00:31:07,057 Kitchen's clear. 721 00:31:09,161 --> 00:31:11,425 Wow. Oof. 722 00:31:11,430 --> 00:31:13,560 Tempted to go back to the car for a respirator. 723 00:31:13,565 --> 00:31:15,896 Yeah, you never know when you're gonna need 724 00:31:15,901 --> 00:31:18,068 a year's supply of dog food. 725 00:31:19,404 --> 00:31:21,235 Well... 726 00:31:21,240 --> 00:31:24,474 guy's got one weird pen pal. 727 00:31:27,346 --> 00:31:28,678 Careful there. 728 00:31:29,648 --> 00:31:33,283 What do we got here? 729 00:31:35,220 --> 00:31:37,220 Missing piece look familiar? 730 00:31:39,191 --> 00:31:42,422 We know who this is, but who's that? 731 00:31:42,427 --> 00:31:45,359 I think we had this guy all wrong. 732 00:31:45,364 --> 00:31:47,461 He's not some crazy john 733 00:31:47,466 --> 00:31:49,929 who got mad at his dominatrix. 734 00:31:49,934 --> 00:31:51,931 Look at these surveillance photos. 735 00:31:51,936 --> 00:31:54,234 He's hunting people. 736 00:31:54,239 --> 00:31:56,536 We've got to find this guy now. 737 00:31:56,541 --> 00:31:58,805 ? And it was divine ? 738 00:31:58,810 --> 00:32:01,940 ? Soon found out I was losing my mind ? 739 00:32:01,945 --> 00:32:06,812 ? It seemed like the real thing, but I was so blind ? 740 00:32:06,817 --> 00:32:10,383 ? Mucho mistrust, love's gone behind. ? 741 00:32:10,388 --> 00:32:13,218 ... predator in the insect world. 742 00:32:13,223 --> 00:32:16,389 An attack takes only a fraction of a second. 743 00:32:29,340 --> 00:32:31,373 The what? 744 00:32:32,742 --> 00:32:35,473 - I-I didn't do nothing! - Mr. Moore, we just want to talk. 745 00:32:35,478 --> 00:32:37,412 What... 746 00:32:38,448 --> 00:32:40,912 Good evening, sir, I'm Detective Chavez with LVPD. 747 00:32:40,917 --> 00:32:42,547 Wait, wh-what what'd I do? 748 00:32:42,552 --> 00:32:45,386 Nothing. We just wanted to make sure you were all right. 749 00:32:46,823 --> 00:32:49,287 Mr. Moore, is there anyone else in this home with you right now? 750 00:32:49,291 --> 00:32:50,588 What? 751 00:32:50,593 --> 00:32:53,093 Does anyone else live here? 752 00:32:54,531 --> 00:32:55,760 Stay here. Stay with him. 753 00:32:55,765 --> 00:32:57,531 All responding officers, be advised. Suspect's fleeing 754 00:32:57,535 --> 00:32:59,632 on foot. Officer in pursuit. 755 00:32:59,637 --> 00:33:01,370 Stop! Stop! 756 00:33:03,773 --> 00:33:05,102 Shots fired. 757 00:33:05,107 --> 00:33:07,574 I need backup in the alley. Suspect is armed. 758 00:33:33,950 --> 00:33:35,448 Mr. Moore, I promise you we're trying... 759 00:33:35,452 --> 00:33:38,217 No, no, you can't promise me anything. You guys 760 00:33:38,222 --> 00:33:39,652 have been looking at this dude for a murder, 761 00:33:39,656 --> 00:33:40,819 and you let him go? 762 00:33:40,824 --> 00:33:42,120 Now he's taking pictures of me. 763 00:33:42,125 --> 00:33:43,156 He's breaking in my house? 764 00:33:43,160 --> 00:33:45,257 We have a warrant now. There's an APB. 765 00:33:45,262 --> 00:33:46,558 Everyone's looking for him. 766 00:33:46,563 --> 00:33:48,960 I don't even know this dude. What... Hershlitz? 767 00:33:48,965 --> 00:33:50,795 Alan Herskovitz. 768 00:33:50,800 --> 00:33:53,497 You're sure? How about Lynn Zobrist? 769 00:33:53,502 --> 00:33:55,500 She's a domme. A dominatrix. 770 00:33:55,505 --> 00:33:57,335 Maybe you knew her 771 00:33:57,340 --> 00:33:59,838 as Z, or-or Mistress? 772 00:33:59,843 --> 00:34:02,843 Yo, what are you even talking about? 773 00:34:04,114 --> 00:34:06,144 Sir, can I ask? 774 00:34:06,149 --> 00:34:08,179 You have these little marks by your temple. 775 00:34:08,184 --> 00:34:10,014 Uh... 776 00:34:10,019 --> 00:34:11,783 yeah, yeah, so what? 777 00:34:11,788 --> 00:34:14,753 Well, this man, his victim... she had them, too. 778 00:34:14,758 --> 00:34:16,122 I was told they were from ECT. 779 00:34:16,126 --> 00:34:17,722 It's like psychological therapy. 780 00:34:17,727 --> 00:34:19,858 Nah, for me it was like some kind of torture. 781 00:34:19,863 --> 00:34:22,927 - When was this? - When I was a kid. Sarkisian. 782 00:34:22,932 --> 00:34:25,663 Yeah, that dude, you should've been busting down his door. 783 00:34:25,668 --> 00:34:28,299 - What happened? - The hell is it to you? 784 00:34:28,304 --> 00:34:30,368 Lamont, look, we're-we're trying to help you out. 785 00:34:30,373 --> 00:34:32,573 Trying to figure what's going on. 786 00:34:34,610 --> 00:34:37,275 I... 787 00:34:37,280 --> 00:34:39,843 I, uh... 788 00:34:39,848 --> 00:34:43,381 spent some time in a facility. 789 00:34:43,386 --> 00:34:45,549 After some stuff went down in foster care. 790 00:34:45,554 --> 00:34:48,152 Dr. Sarkisian would... 791 00:34:48,157 --> 00:34:49,887 take me into this room. 792 00:34:49,892 --> 00:34:52,490 Hook me up. 793 00:34:52,495 --> 00:34:55,593 Just talk and talk. 794 00:34:55,598 --> 00:34:58,562 And I was supposed to look in these mirrors. 795 00:34:58,567 --> 00:35:00,264 And "see the disease, 796 00:35:00,269 --> 00:35:02,333 don't be the disease". But I just... 797 00:35:02,338 --> 00:35:03,338 There were mirrors there? 798 00:35:04,740 --> 00:35:06,804 Man, there were mirrors everywhere 799 00:35:06,809 --> 00:35:09,206 in that room. 800 00:35:09,211 --> 00:35:11,311 Sorry, I-I just need a minute. 801 00:35:12,647 --> 00:35:14,845 Hey! 802 00:35:14,850 --> 00:35:16,680 Detective. 803 00:35:16,685 --> 00:35:19,016 Are you sure that he dropped this? 804 00:35:19,021 --> 00:35:21,185 Yeah, 100%. I-I thought it was from a victim. 805 00:35:21,190 --> 00:35:23,053 Like, a message. 806 00:35:23,058 --> 00:35:25,923 Well, I hope not, but there might be a message in it. 807 00:35:25,928 --> 00:35:27,691 - Check that out. - Oh... 808 00:35:27,696 --> 00:35:29,092 - Yep. - What do we got? 809 00:35:29,097 --> 00:35:30,493 Something's rotten there. 810 00:35:53,020 --> 00:35:54,751 You didn't go home either. 811 00:35:54,756 --> 00:35:57,687 Mm-mmm. My aunt always worked late. 812 00:35:57,692 --> 00:35:59,789 Is this where the geneticist 813 00:35:59,794 --> 00:36:01,391 tells me that it's all in the blood? 814 00:36:01,396 --> 00:36:04,227 No. This is where the geneticist tells you her aunt 815 00:36:04,232 --> 00:36:05,896 was a prostitute. 816 00:36:05,901 --> 00:36:07,464 Auntie Shel. 817 00:36:07,969 --> 00:36:09,366 I love that woman. 818 00:36:09,371 --> 00:36:11,633 - Is that why this case is... - No, no, no, no, no. 819 00:36:11,638 --> 00:36:14,036 Lynn Zobrist was different. 820 00:36:14,041 --> 00:36:15,704 It's hard to be different. 821 00:36:15,709 --> 00:36:19,207 To need different things than the world wants to give you. 822 00:36:19,212 --> 00:36:21,076 Hard to stay safe 823 00:36:21,081 --> 00:36:23,812 - when you're different. - Hmm. 824 00:36:23,817 --> 00:36:25,714 Well, I don't know if the world wanted us 825 00:36:25,719 --> 00:36:27,549 to have this, but Lamont Moore did. 826 00:36:27,554 --> 00:36:29,618 I guess both him 827 00:36:29,623 --> 00:36:32,120 and Zobrist spent time at MK Ultra Junior High. 828 00:36:32,125 --> 00:36:34,325 What do you think Herskovitz had against them? 829 00:36:36,797 --> 00:36:39,728 There we go. Clostridium perfringens. 830 00:36:39,733 --> 00:36:41,964 - What, he's walking around with an infected wound? - Yep. 831 00:36:41,968 --> 00:36:43,766 Courtesy of Lynn Zobrist. 832 00:36:43,771 --> 00:36:46,567 See, we knew she tried to fight him off. 833 00:36:46,572 --> 00:36:48,606 We knew he bumped into that pommel. 834 00:36:50,142 --> 00:36:52,172 We just didn't know what kind of pain 835 00:36:52,177 --> 00:36:53,941 he's in when we met him. 836 00:36:53,946 --> 00:36:56,010 Wet gangrene can cause sepsis. 837 00:36:56,015 --> 00:36:57,978 I mean, it can be fatal. 838 00:36:57,983 --> 00:37:00,782 And it stinks like hell. That man needs a doctor. 839 00:37:00,787 --> 00:37:03,451 Come on. We're gonna call every hospital in Clark County. 840 00:37:03,456 --> 00:37:05,487 St. Christine's Hospital. How can I direct your call? 841 00:37:05,491 --> 00:37:07,156 We're searching for a white male, possible... 842 00:37:07,160 --> 00:37:08,745 Desert Palm Hospital. 843 00:37:08,750 --> 00:37:11,427 Did anybody come in with symptoms of abdominal pain? 844 00:37:11,431 --> 00:37:14,164 Got him. Herskovitz is at Desert Palm Hospital. 845 00:37:15,700 --> 00:37:17,631 Damn it. 846 00:37:17,636 --> 00:37:21,200 I need a two-block perimeter around the hospital. 847 00:37:24,876 --> 00:37:27,206 Get back. 848 00:37:27,211 --> 00:37:28,508 Get back. 849 00:37:28,513 --> 00:37:31,177 Come on, Alan, put it down. 850 00:37:31,182 --> 00:37:33,729 - She's not in this. - You have no idea what this is. 851 00:37:33,733 --> 00:37:36,750 I put it right in your face and you still don't see it. 852 00:37:36,755 --> 00:37:39,218 Alan, whatever you had planned, 853 00:37:39,223 --> 00:37:41,023 it's done. 854 00:37:42,361 --> 00:37:45,228 So, you had electroconvulsive therapy, didn't you? 855 00:37:46,865 --> 00:37:48,962 That's where you met 'em. 856 00:37:48,967 --> 00:37:51,865 Lynn. Lamont. 857 00:37:51,870 --> 00:37:54,066 But she's not one of them. 858 00:37:54,071 --> 00:37:56,301 - Oh, my God! - Shh! Shh, shh. 859 00:37:56,306 --> 00:37:58,236 Alan. 860 00:37:58,241 --> 00:38:00,573 We don't want to hurt you. 861 00:38:00,578 --> 00:38:02,375 We know what happened to you. 862 00:38:02,380 --> 00:38:04,142 No you don't. You have no idea. 863 00:38:04,147 --> 00:38:05,811 Let her go and tell us. 864 00:38:05,816 --> 00:38:07,516 Can you look at yourself in the mirror? 865 00:38:08,586 --> 00:38:11,049 Everyone thinks they know you when you're a kid. 866 00:38:11,054 --> 00:38:12,918 Well, what is a child? 867 00:38:12,923 --> 00:38:14,753 Only a problem. 868 00:38:14,758 --> 00:38:18,256 Only a problem waiting to be hammered into shape. 869 00:38:18,261 --> 00:38:21,094 But what do you do with all the round pegs? 870 00:38:21,099 --> 00:38:24,429 Lamont told us about Dr. Sarkisian. 871 00:38:24,434 --> 00:38:26,264 And his room. 872 00:38:26,269 --> 00:38:28,199 And those mirrors. 873 00:38:28,204 --> 00:38:31,035 I hated that room then, but I love what I found there. 874 00:38:31,040 --> 00:38:33,404 See, you have to be willing to look. 875 00:38:33,409 --> 00:38:35,707 You have to want to see it. 876 00:38:35,712 --> 00:38:38,943 You're holding on to an innocent woman. 877 00:38:38,948 --> 00:38:41,345 And that is not your purpose. 878 00:38:41,350 --> 00:38:43,384 It's over, Alan. 879 00:38:47,557 --> 00:38:49,590 On the ground. 880 00:38:51,193 --> 00:38:52,727 On the ground! 881 00:38:56,900 --> 00:38:58,530 It's not over. 882 00:38:58,535 --> 00:39:01,132 Yes, it is. You're cooked. 883 00:39:01,137 --> 00:39:02,633 Maybe I am. 884 00:39:02,638 --> 00:39:03,867 Not the voice. 885 00:39:03,872 --> 00:39:06,640 The voice will never stop. 886 00:39:07,676 --> 00:39:09,140 What voice? 887 00:39:09,145 --> 00:39:11,475 It spoke to me. It chose me. 888 00:39:11,480 --> 00:39:13,677 You think I wanted this? I had no choice. 889 00:39:13,682 --> 00:39:15,579 Lynn Zobrist, Lamont Moore. 890 00:39:15,584 --> 00:39:17,081 I knew those names. 891 00:39:17,086 --> 00:39:18,882 More round pegs. 892 00:39:18,887 --> 00:39:20,584 The ones who couldn't be fixed. 893 00:39:20,589 --> 00:39:21,919 You think that's an accident? 894 00:39:21,924 --> 00:39:23,321 If there's a voice, 895 00:39:23,326 --> 00:39:25,656 there's no such thing as an accident. 896 00:39:25,661 --> 00:39:28,259 It is all by design. 897 00:39:32,134 --> 00:39:34,297 There's nothing you can do. 898 00:39:34,302 --> 00:39:37,770 It's all by design. There's nothing you can do. 899 00:39:40,908 --> 00:39:43,206 You know, they say that you ought to learn 900 00:39:43,211 --> 00:39:45,308 something new every day. 901 00:39:45,313 --> 00:39:47,346 And I always do in this job. 902 00:39:48,583 --> 00:39:50,580 Sometimes it's good stuff. 903 00:39:50,585 --> 00:39:52,615 I come away hopeful. 904 00:39:52,620 --> 00:39:55,651 Sometimes, though, you stare into the void, 905 00:39:55,656 --> 00:39:58,454 and all you learn 906 00:39:58,459 --> 00:40:00,523 is the toll it takes on a body, 907 00:40:00,528 --> 00:40:02,459 on a soul. 908 00:40:02,464 --> 00:40:04,394 I mean, we're keeping the most dangerous, 909 00:40:04,399 --> 00:40:06,463 depraved people off the streets. 910 00:40:06,468 --> 00:40:08,033 But then, you know that. 911 00:40:09,035 --> 00:40:11,066 See, something's not right. 912 00:40:11,071 --> 00:40:13,302 - Something brought you back. - Well, I told you, 913 00:40:13,307 --> 00:40:16,037 I got kicked off the board of the Eclipse. 914 00:40:16,042 --> 00:40:18,707 That's why you're not there. I asked why you're here. 915 00:40:18,712 --> 00:40:20,212 Grace Huang. 916 00:40:21,881 --> 00:40:23,481 She's... 917 00:40:26,153 --> 00:40:27,949 When I met Grace, 918 00:40:27,954 --> 00:40:30,985 it was like... looking in a mirror. 919 00:40:30,990 --> 00:40:32,687 Seeing my younger self. 920 00:40:32,692 --> 00:40:34,856 Grace was a dancer like I was. 921 00:40:34,861 --> 00:40:37,826 She started taking classes at WLVU, 922 00:40:37,831 --> 00:40:40,496 which is how we met. 923 00:40:40,501 --> 00:40:42,463 You get to know these young women, 924 00:40:42,468 --> 00:40:44,868 and you can't help but get involved and... 925 00:40:45,838 --> 00:40:48,068 Yeah, Grace, she's just so passionate 926 00:40:48,073 --> 00:40:50,404 about becoming a CSI. 927 00:40:50,409 --> 00:40:52,573 But she's new to Vegas. 928 00:40:52,578 --> 00:40:55,809 No money, so I got her a job at the Eclipse. 929 00:40:55,814 --> 00:40:58,813 Cocktail waitressing. Decent hours. 930 00:40:58,818 --> 00:41:01,649 And her grades took off. 931 00:41:01,654 --> 00:41:03,851 Max, 932 00:41:03,856 --> 00:41:06,686 you would love this girl. 933 00:41:14,098 --> 00:41:16,863 Grace has been missing for three weeks. 934 00:41:16,868 --> 00:41:20,667 - I am so sorry. - There's no investigation. 935 00:41:20,672 --> 00:41:23,270 That is why I'm here. 936 00:41:23,275 --> 00:41:24,538 What do you mean? 937 00:41:24,543 --> 00:41:28,107 Max, I asked a lot of people where Grace was. 938 00:41:28,112 --> 00:41:29,780 Nobody knew. 939 00:41:31,449 --> 00:41:33,446 Nobody... nobody at the Eclipse 940 00:41:33,451 --> 00:41:36,115 even seemed to care. 941 00:41:36,120 --> 00:41:39,551 With no warning, the board calls a vote, 942 00:41:39,556 --> 00:41:41,253 and I get kicked off. 943 00:41:41,258 --> 00:41:42,855 Why? 944 00:41:42,860 --> 00:41:45,624 I don't know. That's the truth. 945 00:41:45,629 --> 00:41:49,065 I really have no idea what they're covering up. 00000067204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.