Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,225 --> 00:00:06,216
♪♪
2
00:00:33,154 --> 00:00:35,145
♪♪
3
00:01:06,020 --> 00:01:08,011
♪♪
4
00:01:36,484 --> 00:01:38,475
♪♪
5
00:01:53,267 --> 00:01:56,403
GOVERNOR:
This is a man who lived his life
6
00:01:56,404 --> 00:01:58,673
in the service of others.
7
00:01:58,673 --> 00:02:02,710
He was a confidante
of presidents and kings,
8
00:02:02,710 --> 00:02:04,478
but he never forgot who he was
9
00:02:04,479 --> 00:02:07,148
and where he was from.
10
00:02:07,148 --> 00:02:10,952
He worked tirelessly for
the people of this state.
11
00:02:10,952 --> 00:02:13,221
He will not be forgotten.
12
00:02:13,221 --> 00:02:15,056
Senator Hyland's sudden death
13
00:02:15,056 --> 00:02:17,692
marks not only the end of
27 years in the senate,
14
00:02:17,692 --> 00:02:19,594
but also of a political era.
15
00:02:19,594 --> 00:02:20,927
The question now is
16
00:02:20,928 --> 00:02:23,397
who will serve out the remaining
three years in his term.
17
00:02:23,398 --> 00:02:25,333
Governor O'Neill is not
scheduled to announce
18
00:02:25,333 --> 00:02:27,468
his appointment until
sometime next week,
19
00:02:27,468 --> 00:02:29,704
but sources say that
at the head of his list
20
00:02:29,704 --> 00:02:31,472
are Congressman William Harding,
21
00:02:31,472 --> 00:02:33,174
State Representative
James Marshall,
22
00:02:33,174 --> 00:02:34,976
and Laura Robertson.
23
00:02:34,976 --> 00:02:36,978
(cheering)
24
00:02:36,978 --> 00:02:38,969
(laughing, exclaiming)
25
00:02:43,685 --> 00:02:45,118
Laura...
26
00:02:45,119 --> 00:02:46,153
Listen, everybody.
27
00:02:46,154 --> 00:02:48,321
Listen... a toast to Laura.
28
00:02:48,322 --> 00:02:51,659
May she go from senior partner
in our firm
29
00:02:51,659 --> 00:02:53,794
to junior senator.
30
00:02:53,795 --> 00:02:55,962
- Hear!
- ALL: Hear, hear!
31
00:02:55,963 --> 00:02:57,226
- To Laura.
- To Laura.
32
00:02:59,767 --> 00:03:01,202
ELLIOT:
When do you think you'll be
33
00:03:01,202 --> 00:03:02,470
meeting with the governor,
Laura?
34
00:03:02,470 --> 00:03:04,238
Actually, I already have.
35
00:03:04,238 --> 00:03:05,773
Laura, I don't really
think you should...
36
00:03:05,773 --> 00:03:08,142
Oh, darling.
We're all old friends here.
37
00:03:08,142 --> 00:03:11,178
If anybody should be
the first to know, they should.
38
00:03:11,179 --> 00:03:14,282
I met with Ted, privately,
39
00:03:14,282 --> 00:03:17,018
two days ago.
40
00:03:17,018 --> 00:03:18,885
I got the appointment.
41
00:03:18,886 --> 00:03:21,021
(cheering, exclaiming)
42
00:03:21,022 --> 00:03:22,390
Uh, folks, folks...
43
00:03:22,390 --> 00:03:24,025
out of respect
for the late Senator,
44
00:03:24,025 --> 00:03:25,860
the governor isn't
going to announce this
45
00:03:25,860 --> 00:03:27,195
until next week.
46
00:03:27,195 --> 00:03:29,062
So, please, until then,
47
00:03:29,063 --> 00:03:30,865
say nothing to anyone.
48
00:03:30,865 --> 00:03:32,856
(phone ringing)
49
00:03:34,702 --> 00:03:36,470
Laura...
50
00:03:36,471 --> 00:03:37,472
terrific news.
51
00:03:37,472 --> 00:03:39,140
Now, don't you go taking my name
52
00:03:39,140 --> 00:03:41,843
off the office letterhead
just yet, okay, Elliot?
53
00:03:41,843 --> 00:03:44,679
Nothing's going
to go wrong, darling.
54
00:03:44,679 --> 00:03:46,347
She may practice corporate law,
55
00:03:46,347 --> 00:03:48,111
but she lives Murphy's.
56
00:03:50,918 --> 00:03:52,987
Glen... phone call.
57
00:03:52,987 --> 00:03:54,978
Excuse me.
58
00:03:58,359 --> 00:03:59,961
I'm very happy for you.
59
00:03:59,961 --> 00:04:01,622
Oh, for all of us, Audrey.
60
00:04:02,730 --> 00:04:04,899
Laura...
61
00:04:04,899 --> 00:04:06,534
congratulations.
62
00:04:06,534 --> 00:04:08,970
Washington is precisely
the kind of place
63
00:04:08,970 --> 00:04:10,638
where a woman
of your class should be.
64
00:04:10,638 --> 00:04:12,106
Thank you, Emmett.
65
00:04:12,106 --> 00:04:14,141
Hello?
66
00:04:14,142 --> 00:04:15,510
Mr. Robertson,
67
00:04:15,510 --> 00:04:17,774
you want to see your wife
make it to the senate?
68
00:04:19,580 --> 00:04:21,348
Of course.
69
00:04:21,349 --> 00:04:23,651
Well, then you
and me better meet.
70
00:04:23,651 --> 00:04:25,820
Do-do you know where
the Ridge Bar is?
71
00:04:25,820 --> 00:04:27,188
Who are you?
72
00:04:27,188 --> 00:04:30,091
MAN: Just somebody that has
some information for sale.
73
00:04:30,091 --> 00:04:32,093
Information about what?
74
00:04:32,093 --> 00:04:34,629
Oh, you know, um...
75
00:04:34,629 --> 00:04:35,962
Sunland...?
76
00:04:35,963 --> 00:04:37,624
Sunland, Arizona.
77
00:04:39,801 --> 00:04:43,303
Why don't you meet me
at the Ridge Bar in an hour?
78
00:04:43,304 --> 00:04:45,170
GLEN:
Hello?
79
00:04:46,207 --> 00:04:48,198
Hello!
80
00:04:55,716 --> 00:04:57,707
Glen?
81
00:04:59,620 --> 00:05:01,922
Oh, uh... I have some
escrow papers to sign,
82
00:05:01,923 --> 00:05:04,724
or my new shopping center
development may fall through.
83
00:05:04,725 --> 00:05:07,228
Oh, couldn't it
wait till morning?
84
00:05:07,228 --> 00:05:08,662
It won't take long.
85
00:05:16,604 --> 00:05:18,595
I
86
00:05:25,246 --> 00:05:26,270
Ah...
87
00:05:27,582 --> 00:05:28,583
(clears throat)
88
00:05:28,583 --> 00:05:30,251
Mr. Robertson?
89
00:05:30,251 --> 00:05:32,242
(chuckles)
90
00:05:40,328 --> 00:05:41,362
Please, um...
91
00:05:41,362 --> 00:05:43,331
please sit down.
92
00:05:43,331 --> 00:05:45,867
I saw you on TV today.
93
00:05:45,867 --> 00:05:48,201
Oh, you looked great.
94
00:05:48,202 --> 00:05:50,204
I mean, I never go to funerals.
95
00:05:50,204 --> 00:05:52,707
Depressing.
96
00:05:52,707 --> 00:05:54,742
What the hell is this all about?
97
00:05:54,742 --> 00:05:57,778
Well, uh...
98
00:05:57,778 --> 00:05:59,747
you know, being a senator
99
00:05:59,747 --> 00:06:03,417
is a, uh, high-pressure,
high-visibility job.
100
00:06:03,417 --> 00:06:05,352
Now, me, I say so what?
101
00:06:05,353 --> 00:06:08,022
Your wife spent time
in a mental hospital.
102
00:06:08,022 --> 00:06:09,991
Most politicians
probably should, right?
103
00:06:09,991 --> 00:06:10,981
(laughs)
104
00:06:12,994 --> 00:06:15,129
I don't know what
you're talking about.
105
00:06:15,129 --> 00:06:17,431
Yeah, right.
106
00:06:17,431 --> 00:06:19,422
You showed up here
'cause you're thirsty.
107
00:06:21,202 --> 00:06:23,068
Sit down.
108
00:06:31,045 --> 00:06:33,681
This is what I'm talking about.
109
00:06:33,681 --> 00:06:36,050
It pretty well details
the nervous breakdown
110
00:06:36,050 --> 00:06:37,685
your wife had seven years ago.
111
00:06:37,685 --> 00:06:40,288
It's all here, everything they
did to treat her,
112
00:06:40,288 --> 00:06:42,690
the drugs, psychotherapy,
113
00:06:42,690 --> 00:06:44,681
shock treatments.
114
00:06:45,860 --> 00:06:48,296
Now, I have an open mind
115
00:06:48,296 --> 00:06:49,664
about this sort of thing.
116
00:06:49,664 --> 00:06:52,098
I say if it works, use it.
117
00:06:52,099 --> 00:06:54,368
But most people...
118
00:06:54,368 --> 00:06:56,470
most people are
very old-fashioned
119
00:06:56,470 --> 00:06:59,606
about the mental stability
of their representatives.
120
00:06:59,607 --> 00:07:02,099
How'd you find out?
121
00:07:03,144 --> 00:07:05,413
I wouldn't worry about that.
122
00:07:05,413 --> 00:07:07,348
And you won't have
to worry about it, either,
123
00:07:07,348 --> 00:07:09,183
once you give me $50,000.
124
00:07:09,183 --> 00:07:10,484
$50,000?
125
00:07:10,484 --> 00:07:11,986
MAN:
Cash.
126
00:07:11,986 --> 00:07:14,655
There's a phone
in front of your bank.
127
00:07:14,655 --> 00:07:16,423
I'll call you there at
exactly 11:00 tomorrow
128
00:07:16,424 --> 00:07:18,993
and tell you what
to do with the money.
129
00:07:18,993 --> 00:07:21,062
What if I can't get it?
130
00:07:21,062 --> 00:07:23,064
(laughs)
131
00:07:23,064 --> 00:07:27,101
Then I have to give this
to the person that hired me,
132
00:07:27,101 --> 00:07:29,570
and by 11:00 tomorrow night,
133
00:07:29,570 --> 00:07:31,605
Laura Robertson will be
the lead news story
134
00:07:31,605 --> 00:07:34,541
on every show in the state.
135
00:07:34,542 --> 00:07:36,177
And I guarantee you it won't be
136
00:07:36,177 --> 00:07:38,407
because she was appointed
to the senate.
137
00:07:41,615 --> 00:07:43,879
You have a good day.
138
00:08:13,147 --> 00:08:15,138
♪♪
139
00:08:25,760 --> 00:08:27,895
What are you doing,
sneaking about like that?
140
00:08:27,895 --> 00:08:29,230
I nearly called the police.
141
00:08:29,230 --> 00:08:30,531
I wasn't sneaking about.
142
00:08:30,531 --> 00:08:32,433
I just didn't want
to wake you up.
143
00:08:32,433 --> 00:08:34,101
Where have you been?
144
00:08:34,101 --> 00:08:37,705
Bill and I had to drive out
to see the property owners.
145
00:08:37,705 --> 00:08:39,696
It got late,
so we stopped for dinner.
146
00:08:40,808 --> 00:08:42,799
I'm sorry that
I worried you, darling.
147
00:08:48,182 --> 00:08:50,173
You missed a great party.
148
00:08:51,452 --> 00:08:53,220
Are you all right?
149
00:08:53,220 --> 00:08:54,655
Oh, yeah.
150
00:08:54,655 --> 00:08:57,491
A little tired, maybe.
151
00:08:57,491 --> 00:08:59,960
Nothing that a little time
in bed couldn't cure.
152
00:09:01,262 --> 00:09:03,253
Sounds good to me.
153
00:09:13,474 --> 00:09:16,043
Glen, it's good
to see you again.
154
00:09:16,043 --> 00:09:17,378
Oh, hello, Arthur.
155
00:09:17,378 --> 00:09:19,712
Uh, I was on my way
to your office.
156
00:09:19,713 --> 00:09:22,382
We've sure got our fingers
crossed around here.
157
00:09:22,383 --> 00:09:23,818
What?
158
00:09:23,818 --> 00:09:26,187
Laura's appointment
to the senate.
159
00:09:26,187 --> 00:09:28,053
Oh, yes.
Yes, of course.
160
00:09:29,223 --> 00:09:31,926
I need some cash, Arthur.
161
00:09:31,926 --> 00:09:33,961
Certainly.
How much you want?
162
00:09:33,961 --> 00:09:35,663
$50,000.
163
00:09:35,663 --> 00:09:38,466
Yes, and I need it in a hurry.
164
00:09:38,466 --> 00:09:40,733
Well, I'm sorry, but I've
got to get the president
165
00:09:40,734 --> 00:09:42,035
to approve waiving
the notice period
166
00:09:42,036 --> 00:09:44,839
for a withdrawal this large.
167
00:09:44,839 --> 00:09:46,874
He's not going
to be in till 1:00.
168
00:09:46,874 --> 00:09:48,476
All right.
169
00:09:48,476 --> 00:09:50,578
I'll be back by 1:30
170
00:09:50,578 --> 00:09:52,569
and I want my money
waiting for me.
171
00:09:55,616 --> 00:09:57,607
(ringing)
172
00:10:01,122 --> 00:10:02,123
Hello?
173
00:10:02,123 --> 00:10:03,623
You got the money?
174
00:10:03,624 --> 00:10:05,860
Not yet, but I will.
175
00:10:05,860 --> 00:10:07,225
I'll get it.
176
00:10:08,262 --> 00:10:10,253
You damn well better.
177
00:10:13,434 --> 00:10:15,425
(dial tone)
178
00:10:19,540 --> 00:10:21,542
How do I look?
179
00:10:21,542 --> 00:10:23,533
I'd say gorgeous.
180
00:10:27,214 --> 00:10:28,882
No, no. No.
181
00:10:28,883 --> 00:10:30,750
- Fantastic.
-(chuckles)
182
00:10:30,751 --> 00:10:32,219
How do I look?
183
00:10:32,219 --> 00:10:34,888
Uh... nervous.
184
00:10:34,889 --> 00:10:36,557
Nervous?
185
00:10:36,557 --> 00:10:38,893
Well, I'm not nervous.
186
00:10:38,893 --> 00:10:40,426
Relax, darling.
187
00:10:40,427 --> 00:10:43,764
You've been
to these fund-raisers before.
188
00:10:43,764 --> 00:10:48,099
But never with a beautiful
U.S. senator on my arm.
189
00:10:49,670 --> 00:10:51,839
Will the governor be there?
190
00:10:51,839 --> 00:10:54,675
At $500 a plate,
you'd better believe it.
191
00:10:54,675 --> 00:10:57,211
It won't be long before
they start paying to see you.
192
00:10:57,211 --> 00:10:59,747
-(phone ringing)
- I'll get that.
193
00:10:59,747 --> 00:11:01,738
You get your coat.
194
00:11:05,452 --> 00:11:07,443
Hello?
195
00:11:08,489 --> 00:11:09,957
You got the money?
196
00:11:09,957 --> 00:11:12,026
Yes, I've got it.
197
00:11:12,026 --> 00:11:14,562
You know
where the Pioneer Motel is?
198
00:11:14,562 --> 00:11:16,230
I'll find it.
199
00:11:16,230 --> 00:11:17,898
All right.
200
00:11:17,898 --> 00:11:19,767
Now, this is what
I want you to do.
201
00:11:19,767 --> 00:11:23,971
I want you to bring me the money
to room three at exactly 10:30.
202
00:11:23,971 --> 00:11:25,306
Do you understand?
203
00:11:25,306 --> 00:11:27,575
10:30. Right.
204
00:11:27,575 --> 00:11:29,566
All right.
205
00:11:32,980 --> 00:11:35,316
Ready, darling?
206
00:11:35,316 --> 00:11:37,650
Oh, yes. Yes.
207
00:11:37,651 --> 00:11:40,154
I'm ready.
208
00:11:40,154 --> 00:11:42,145
(indistinct chatter)
209
00:11:50,097 --> 00:11:52,232
You have
quite a few reporters here
210
00:11:52,233 --> 00:11:53,901
who'd like to interview you,
Mrs. Robertson.
211
00:11:53,901 --> 00:11:56,370
Oh, tell them I'll be glad
to talk to them in my office
212
00:11:56,370 --> 00:11:58,372
-but not here.
- Will do.
213
00:11:58,372 --> 00:11:59,840
You're on your own.
214
00:11:59,840 --> 00:12:00,908
Where are you going?
215
00:12:00,908 --> 00:12:02,376
I want to say hello to Walter.
216
00:12:02,376 --> 00:12:04,367
I'll be right back.
217
00:12:12,086 --> 00:12:13,520
Perry!
218
00:12:19,793 --> 00:12:22,829
As always, you look wonderful.
219
00:12:22,830 --> 00:12:24,897
So do you.
220
00:12:24,898 --> 00:12:26,700
Beard's old.
221
00:12:26,700 --> 00:12:28,468
Cane's new.
222
00:12:28,469 --> 00:12:31,461
I was skiing yesterday.
223
00:12:32,740 --> 00:12:34,575
What are you doing here?
224
00:12:34,575 --> 00:12:36,610
I'm at the hotel
for the weekend.
225
00:12:36,610 --> 00:12:38,645
Trial lawyers seminar.
226
00:12:38,646 --> 00:12:40,446
Still practicing law?
227
00:12:40,447 --> 00:12:41,915
On occasion.
228
00:12:41,915 --> 00:12:43,784
I'm here to lecture.
229
00:12:43,784 --> 00:12:46,344
Not me, I hope.
230
00:12:47,488 --> 00:12:49,156
Am I intruding?
231
00:12:49,156 --> 00:12:50,491
You certainly are.
232
00:12:50,491 --> 00:12:53,192
Laura,
this is Michael Reston.
233
00:12:53,193 --> 00:12:54,361
He's representing
the prosecution
234
00:12:54,361 --> 00:12:56,330
- at the seminar.
- How do you do?
235
00:12:56,330 --> 00:12:57,830
Hello.
236
00:12:57,831 --> 00:12:59,299
If you'll excuse us.
237
00:12:59,300 --> 00:13:01,291
Of course.
238
00:13:02,536 --> 00:13:05,372
Can I take you away
from all this?
239
00:13:05,372 --> 00:13:07,007
Hotel bar...
240
00:13:07,007 --> 00:13:08,242
ten minutes?
241
00:13:08,242 --> 00:13:10,233
Mm-hmm.
242
00:13:13,614 --> 00:13:15,916
Very attractive.
243
00:13:15,916 --> 00:13:17,184
Very.
244
00:13:17,184 --> 00:13:19,753
Know her well?
245
00:13:19,753 --> 00:13:23,123
You might say so, yes.
246
00:13:23,123 --> 00:13:25,524
Excuse me.
247
00:13:28,429 --> 00:13:30,420
It wasn't so easy getting away.
248
00:13:33,434 --> 00:13:35,234
You remembered.
249
00:13:35,235 --> 00:13:37,204
A gimlet with fresh lime.
250
00:13:37,204 --> 00:13:40,697
Yes, I remembered.
251
00:13:41,842 --> 00:13:44,111
Hmm.
252
00:13:44,111 --> 00:13:46,113
It's been quite a while.
253
00:13:46,113 --> 00:13:48,649
(laughs)
Who's counting?
254
00:13:48,649 --> 00:13:51,719
How are you, Perry?
255
00:13:51,719 --> 00:13:54,220
Fine.
256
00:13:54,221 --> 00:13:56,290
And you, Senator?
257
00:13:56,290 --> 00:14:00,060
Oh, uh, that's a bit premature.
258
00:14:00,060 --> 00:14:03,864
The smart money says
you're the one.
259
00:14:03,864 --> 00:14:07,468
Who would've thought
when we were younger
260
00:14:07,468 --> 00:14:09,503
that I would become a senator
261
00:14:09,503 --> 00:14:12,306
and you'd become, well...
262
00:14:12,306 --> 00:14:14,875
Perry Mason.
263
00:14:14,875 --> 00:14:17,970
Or that we'd see each other...
264
00:14:19,079 --> 00:14:20,569
rarely.
265
00:14:25,753 --> 00:14:28,848
I've missed you.
266
00:14:35,629 --> 00:14:38,765
The governor's looking for you.
267
00:14:38,766 --> 00:14:42,034
You remember Perry.
268
00:14:42,035 --> 00:14:45,171
Of course.
269
00:14:45,172 --> 00:14:47,441
- Perry.
- Hello, Glen.
270
00:14:47,441 --> 00:14:49,977
I'll be right there.
271
00:14:49,977 --> 00:14:51,968
Yeah.
272
00:14:57,684 --> 00:15:01,254
How long will you be in town?
273
00:15:01,255 --> 00:15:04,690
Until tomorrow.
274
00:15:04,691 --> 00:15:07,661
I wish there was more time.
275
00:15:07,661 --> 00:15:09,652
So do I.
276
00:15:32,653 --> 00:15:35,645
♪♪
277
00:16:03,750 --> 00:16:06,186
♪♪
278
00:16:06,186 --> 00:16:08,177
(television playing
indistinctly in distance)
279
00:16:21,602 --> 00:16:22,903
TV ANNOUNCER:
He clobbered him
280
00:16:22,903 --> 00:16:25,031
over the cutback
pattern there...
281
00:16:31,545 --> 00:16:34,310
Anybody here?
282
00:16:42,089 --> 00:16:43,181
(clattering)
283
00:17:12,419 --> 00:17:14,410
♪♪
284
00:17:32,839 --> 00:17:34,830
Oh!
285
00:18:08,542 --> 00:18:09,910
TV ANNOUNCER 1:
What a game, huh?
286
00:18:09,910 --> 00:18:11,777
TV ANNOUNCER 2: Yeah, that was
a nice play by Elway...
287
00:18:11,778 --> 00:18:14,475
(TV broadcast continues
indistinctly)
288
00:18:16,116 --> 00:18:19,086
(car door shuts)
289
00:18:26,293 --> 00:18:28,829
Don't forget our plane leaves
at 2:00 tomorrow.
290
00:18:28,829 --> 00:18:32,264
I won't forget
because you won't forget.
291
00:18:32,265 --> 00:18:34,167
- Good night.
- Good night.
292
00:18:34,167 --> 00:18:36,736
Oh, medicine for your leg.
293
00:18:36,737 --> 00:18:37,803
(groans)
294
00:18:37,804 --> 00:18:41,274
The doctor says
every four hours.
295
00:18:41,274 --> 00:18:43,109
Good night, Della.
296
00:18:43,110 --> 00:18:45,101
Good night.
297
00:18:52,419 --> 00:18:53,887
(door shuts)
298
00:18:53,887 --> 00:18:55,989
(knocking on door)
299
00:18:55,989 --> 00:18:57,957
It's not locked, Della.
300
00:19:02,095 --> 00:19:03,396
Perry!
301
00:19:03,397 --> 00:19:04,463
Oh...
302
00:19:04,464 --> 00:19:05,565
I've no right to come to you,
303
00:19:05,565 --> 00:19:06,933
but I don't know
what else to do.
304
00:19:06,933 --> 00:19:10,003
Here, sit down.
305
00:19:10,003 --> 00:19:11,438
May I get you something?
306
00:19:11,438 --> 00:19:12,938
Oh, no.
307
00:19:12,939 --> 00:19:14,930
What's wrong?
308
00:19:17,477 --> 00:19:20,146
Yesterday somebody called
my husband
309
00:19:20,147 --> 00:19:22,449
and said that he had
a file of information
310
00:19:22,449 --> 00:19:24,618
that could ruin me.
311
00:19:24,618 --> 00:19:27,953
He wanted $50,000.
312
00:19:27,954 --> 00:19:31,958
So Glen took the money
to the Pioneer Motel at 10:30.
313
00:19:31,958 --> 00:19:33,893
Only when he got there,
314
00:19:33,894 --> 00:19:35,529
the blackmailer was dead...
315
00:19:35,529 --> 00:19:37,798
and the file was gone.
316
00:19:37,798 --> 00:19:39,800
What did Glen do?
317
00:19:39,800 --> 00:19:41,368
What anybody would've done.
318
00:19:41,368 --> 00:19:42,469
He ran.
319
00:19:42,469 --> 00:19:44,037
He came back
to the fund-raiser and...
320
00:19:44,037 --> 00:19:46,640
told me everything.
321
00:19:46,640 --> 00:19:49,875
What was in the file?
322
00:19:49,876 --> 00:19:52,278
Oh... clinical records
323
00:19:52,279 --> 00:19:54,281
from seven years ago.
324
00:19:54,281 --> 00:19:56,917
My depression.
325
00:19:56,917 --> 00:19:59,251
I couldn't work.
326
00:19:59,252 --> 00:20:00,520
And people were told
327
00:20:00,520 --> 00:20:03,456
that I'd gone away
on an extended vacation.
328
00:20:03,457 --> 00:20:05,192
But...
329
00:20:05,192 --> 00:20:07,928
you went away to be treated.
330
00:20:07,928 --> 00:20:10,629
To the Halvern Clinic
in Arizona.
331
00:20:10,630 --> 00:20:12,866
I was home within six weeks.
332
00:20:12,866 --> 00:20:16,036
And I felt fine ever since.
333
00:20:16,036 --> 00:20:18,839
The problem is...
334
00:20:18,839 --> 00:20:22,274
the therapy included,
uh, shock treatment.
335
00:20:22,275 --> 00:20:25,612
Proof of that was in the file?
336
00:20:25,612 --> 00:20:28,548
Glen knew what would happen
337
00:20:28,548 --> 00:20:30,650
if the media got hold
of that file.
338
00:20:30,650 --> 00:20:33,119
My political career
would be ruined.
339
00:20:33,120 --> 00:20:36,922
But now...
340
00:20:36,923 --> 00:20:39,159
what should we do?
341
00:20:39,159 --> 00:20:41,628
Well, first, Glen has
to go to the police.
342
00:20:41,628 --> 00:20:43,630
He has to make a report.
343
00:20:43,630 --> 00:20:45,632
But he'd have
to tell them everything.
344
00:20:45,632 --> 00:20:47,734
Where's Glen how?
345
00:20:47,734 --> 00:20:49,536
At home.
346
00:20:49,536 --> 00:20:52,939
Laura, I can only advise you.
347
00:20:52,939 --> 00:20:56,341
The two of you will have
to decide what to do.
348
00:21:04,384 --> 00:21:06,820
We're investigating
the death of Luke Dixon, and...
349
00:21:06,820 --> 00:21:08,588
Laura, where have you been?
350
00:21:08,588 --> 00:21:10,323
Out getting help. Who's this?
351
00:21:10,323 --> 00:21:11,457
Police.
352
00:21:11,458 --> 00:21:13,493
Sergeant Austin, Metro Division.
353
00:21:13,493 --> 00:21:14,828
What have you told her?
354
00:21:14,828 --> 00:21:15,920
Nothing.
355
00:21:17,164 --> 00:21:19,398
What is Perry doing here?
356
00:21:19,399 --> 00:21:21,468
He thought he could help.
357
00:21:21,468 --> 00:21:22,836
Did he?
358
00:21:22,836 --> 00:21:24,838
AUSTIN: As I was saying,
a man was killed tonight
359
00:21:24,838 --> 00:21:27,339
in what appears to have been
a fight at the Pioneer Motel.
360
00:21:27,340 --> 00:21:28,775
The desk clerk says you were
361
00:21:28,775 --> 00:21:30,410
there tonight, Mr. Robertson.
362
00:21:30,410 --> 00:21:33,013
He said he recognized you
from the news.
363
00:21:33,013 --> 00:21:35,447
What is it you want, Sergeant?
364
00:21:35,448 --> 00:21:37,350
I just want to ask Mr. Robertson
a few questions,
365
00:21:37,350 --> 00:21:38,418
preferably downtown.
366
00:21:38,418 --> 00:21:39,953
MASON:
My client...
367
00:21:39,953 --> 00:21:41,254
has nothing to say.
368
00:21:41,254 --> 00:21:42,722
AUSTIN:
All right.
369
00:21:42,722 --> 00:21:44,713
Thanks for your cooperation.
370
00:21:49,563 --> 00:21:53,165
I, uh, didn't know that we'd
hired you as my attorney.
371
00:21:53,166 --> 00:21:54,668
You needed one just then.
372
00:21:54,668 --> 00:21:56,870
We're very lucky to have him.
373
00:21:56,870 --> 00:21:59,239
Did you tell him everything?
374
00:21:59,239 --> 00:22:00,974
I had to.
375
00:22:00,974 --> 00:22:05,278
Perhaps the two of you should
discuss this privately.
376
00:22:05,278 --> 00:22:07,413
No, that's not necessary.
377
00:22:07,414 --> 00:22:08,745
She's right.
378
00:22:10,717 --> 00:22:12,452
I'm grateful you're here.
379
00:22:12,452 --> 00:22:14,254
I'm going upstairs.
380
00:22:14,254 --> 00:22:16,245
- Good night, Glen.
- Good night.
381
00:22:19,326 --> 00:22:21,293
Good night.
382
00:22:21,294 --> 00:22:23,285
Perry?
383
00:22:25,098 --> 00:22:27,089
Thank you.
384
00:22:41,181 --> 00:22:42,482
Is that the Dixon file?
385
00:22:42,482 --> 00:22:44,017
I was just taking it to Laura.
386
00:22:44,017 --> 00:22:45,485
It's my file, Audrey.
387
00:22:45,485 --> 00:22:47,476
I can manage.
Thanks just the same.
388
00:22:53,493 --> 00:22:55,695
Here's the headlines
on our victim.
389
00:22:55,695 --> 00:22:57,730
His name was Luke Dixon.
390
00:22:57,731 --> 00:22:58,999
The police said he was
391
00:22:58,999 --> 00:23:01,268
a small-time nickel
and dime private eye.
392
00:23:01,268 --> 00:23:03,403
Said the guy spent
most of his time tailing
393
00:23:03,403 --> 00:23:06,065
philandering spouses and
drinking whatever was cheap.
394
00:23:08,008 --> 00:23:10,844
How could he have gotten hold
of those files?
395
00:23:10,844 --> 00:23:13,712
And more important than that,
where the hell are they now?
396
00:23:13,713 --> 00:23:16,549
You can be sure they'll surface.
397
00:23:16,549 --> 00:23:18,284
Glen, we should go
to the police.
398
00:23:18,285 --> 00:23:19,419
Tell them the truth.
399
00:23:19,419 --> 00:23:21,388
How do we know
they'll believe me?
400
00:23:21,388 --> 00:23:23,355
The thing is
if you don't come forward now,
401
00:23:23,356 --> 00:23:25,425
nobody's ever likely
to believe you.
402
00:23:25,425 --> 00:23:26,426
Perry's right.
403
00:23:26,426 --> 00:23:28,395
Hold on, let's not rush it.
404
00:23:28,395 --> 00:23:30,829
We've got to think things
through here.
405
00:23:30,830 --> 00:23:33,900
If we handle this right,
maybe do some damage control,
406
00:23:33,900 --> 00:23:36,469
a little stage managing,
you just might be able
407
00:23:36,469 --> 00:23:37,837
to survive this.
408
00:23:37,837 --> 00:23:39,972
It seems to me our main concern
409
00:23:39,973 --> 00:23:43,009
should be Glen's future,
not politics.
410
00:23:43,009 --> 00:23:44,477
That goes without saying.
411
00:23:44,477 --> 00:23:46,045
You misunderstood me.
412
00:23:46,046 --> 00:23:49,182
We mustn't throw Laura's career
to the wolves.
413
00:23:49,182 --> 00:23:51,551
(knocking on door)
414
00:23:51,551 --> 00:23:54,287
Mrs. Robertson,
the police are here.
415
00:23:54,287 --> 00:23:56,278
Show them in.
416
00:23:58,925 --> 00:24:01,194
Hello again, Sergeant.
417
00:24:01,194 --> 00:24:03,296
We got a tip early this morning
telling us
418
00:24:03,296 --> 00:24:05,165
Luke Dixon was blackmailing
someone,
419
00:24:05,165 --> 00:24:07,032
and that if we wanted
to find out who,
420
00:24:07,033 --> 00:24:08,468
we should check out
the Halvern Clinic
421
00:24:08,468 --> 00:24:10,537
in Sunman, Arizona...
so we did.
422
00:24:10,537 --> 00:24:14,207
We were told that some records
were recently stolen.
423
00:24:14,207 --> 00:24:16,476
Your records, Mrs. Robertson.
424
00:24:16,476 --> 00:24:19,479
And the thief's fingerprints
matched Luke Dixon's.
425
00:24:19,479 --> 00:24:22,482
Are you the person
he was blackmailing?
426
00:24:22,482 --> 00:24:24,284
That's quite an accusation,
Sergeant...
427
00:24:24,284 --> 00:24:28,585
considering you have nothing
to support it.
428
00:24:30,657 --> 00:24:33,525
Wondering where you lost your
cigarette case, Mr. Robertson?
429
00:24:33,526 --> 00:24:37,196
You know, the gold one with
your initials on the front?
430
00:24:37,197 --> 00:24:40,133
How about the Pioneer Motel,
room three,
431
00:24:40,133 --> 00:24:42,966
not six feet
from Luke Dixon's body?
432
00:24:45,071 --> 00:24:47,631
You're under arrest,
Mr. Robertson.
433
00:24:51,478 --> 00:24:54,748
MASON: Your Honor,
in the interest of time
434
00:24:54,748 --> 00:24:56,815
and to assist the prosecution,
435
00:24:56,816 --> 00:24:59,419
defendant waives further reading
of the indictment
436
00:24:59,419 --> 00:25:02,122
and advisement
of Constitutional rights
437
00:25:02,122 --> 00:25:05,492
and wishes to proceed directly
to the matter of bail.
438
00:25:05,492 --> 00:25:08,428
That record shall so reflect
the defendant's waivers.
439
00:25:08,428 --> 00:25:11,031
On the issue of bail,
does the State wish to be heard?
440
00:25:11,031 --> 00:25:13,700
Yes, Your Honor.
441
00:25:13,700 --> 00:25:17,103
The defendant
is an extremely wealthy man.
442
00:25:17,103 --> 00:25:19,105
Not only does he own
a home here,
443
00:25:19,105 --> 00:25:22,475
he also maintains an apartment
in the city of New York
444
00:25:22,475 --> 00:25:25,278
and a house just outside Zurich,
Switzerland.
445
00:25:25,278 --> 00:25:30,517
This indicates not only that
he has few real roots here,
446
00:25:30,517 --> 00:25:33,620
it also suggests that fleeing
the jurisdiction of this court
447
00:25:33,620 --> 00:25:35,355
is well within his means.
448
00:25:35,355 --> 00:25:37,657
Therefore, to insure
the defendant's appearance
449
00:25:37,657 --> 00:25:41,594
in this court, the State urges
that bail be denied.
450
00:25:41,594 --> 00:25:45,665
Your Honor, Mr. Robertson
is a well-rooted,
451
00:25:45,665 --> 00:25:47,834
successful member
of the community,
452
00:25:47,834 --> 00:25:51,071
who has never been accused
of a crime,
453
00:25:51,071 --> 00:25:54,808
and who is determined to appear
here in court until
454
00:25:54,808 --> 00:25:56,608
his innocence has been proven.
455
00:25:56,609 --> 00:25:59,212
I urge the court
to release Mr. Robertson
456
00:25:59,212 --> 00:26:01,014
on his own recognizance.
457
00:26:01,014 --> 00:26:03,550
Mr. Mason, I think some bail
is appropriate here.
458
00:26:03,550 --> 00:26:07,187
Uh, bail is set
in the amount of $200,000.
459
00:26:07,187 --> 00:26:09,923
Preliminary hearing
is set on December 10.
460
00:26:09,923 --> 00:26:11,658
Is that acceptable
to the defense?
461
00:26:11,658 --> 00:26:12,692
It is, Your Honor.
462
00:26:12,692 --> 00:26:14,460
Mr. Reston?
463
00:26:14,461 --> 00:26:17,062
Prosecution agrees.
464
00:26:17,063 --> 00:26:19,299
-(gavel raps)
- Next case, bailiff.
465
00:26:19,299 --> 00:26:21,267
BAILIFF:
State v. Sinclair.
466
00:26:24,938 --> 00:26:27,674
I certainly didn't expect
to see you here.
467
00:26:27,674 --> 00:26:30,642
I thought you would have gone
home by now.
468
00:26:30,643 --> 00:26:31,878
Well, in view
469
00:26:31,878 --> 00:26:33,513
of Mrs. Robertson's political
prominence,
470
00:26:33,513 --> 00:26:34,681
the district attorney felt
471
00:26:34,681 --> 00:26:37,015
that this case warranted
a special prosecutor.
472
00:26:37,016 --> 00:26:38,718
I'm delighted.
473
00:26:38,718 --> 00:26:40,453
Oh?
474
00:26:40,453 --> 00:26:42,322
Yes.
475
00:26:42,322 --> 00:26:44,891
When Glen Robertson
is found innocent,
476
00:26:44,891 --> 00:26:47,961
no one can say it was
because of politics, right?
477
00:26:47,961 --> 00:26:49,725
Right.
478
00:26:50,730 --> 00:26:52,832
Right.
479
00:26:52,832 --> 00:26:53,866
(reporters clamoring)
480
00:26:53,867 --> 00:26:56,668
REPORTER:
Over here, sir!
481
00:26:56,669 --> 00:26:58,804
Has the governor at all been
brought into this?
482
00:26:58,805 --> 00:27:00,672
Seven years ago, I became ill
483
00:27:00,673 --> 00:27:02,341
with something
that currently afflicts
484
00:27:02,342 --> 00:27:05,278
close to ten million Americans.
485
00:27:05,278 --> 00:27:08,214
I went away, got some treatment
and some rest,
486
00:27:08,214 --> 00:27:10,650
and came home cured.
487
00:27:10,650 --> 00:27:12,919
It was my husband's devotion
to me,
488
00:27:12,919 --> 00:27:16,990
his fear that this somehow
might be misconstrued
489
00:27:16,990 --> 00:27:18,690
or blown out of proportion
490
00:27:18,691 --> 00:27:21,961
that landed him
in this unfortunate situation.
491
00:27:21,961 --> 00:27:23,563
Given the circumstances,
492
00:27:23,563 --> 00:27:26,566
I can well understand why
the governor would be reluctant
493
00:27:26,566 --> 00:27:28,201
to appoint me to the senate.
494
00:27:28,201 --> 00:27:30,670
Frankly,
that's no longer important.
495
00:27:30,670 --> 00:27:33,606
My job now is
to do everything possible
496
00:27:33,606 --> 00:27:35,641
to make sure the truth is told
497
00:27:35,642 --> 00:27:38,778
and my husband is exonerated
of all charges.
498
00:27:38,778 --> 00:27:40,847
That's all I'm concerned with.
499
00:27:40,847 --> 00:27:41,981
Nothing else matters.
500
00:27:41,981 --> 00:27:44,150
REPORTER: Over this way!
One more question!
501
00:27:44,150 --> 00:27:45,845
(reporters clamoring)
502
00:27:51,858 --> 00:27:55,428
What's the matter, counselor,
lose your client?
503
00:27:55,428 --> 00:27:56,496
When'd you get in?
504
00:27:56,496 --> 00:27:57,497
About an hour ago.
505
00:27:57,497 --> 00:27:58,997
Hotel said
I could find you here.
506
00:27:58,998 --> 00:28:01,100
Let's get to work.
507
00:28:01,100 --> 00:28:02,761
He's in a great mood.
508
00:28:05,872 --> 00:28:09,209
The police discovered
Laura's file had been stolen,
509
00:28:09,209 --> 00:28:13,378
found Glen's cigarette case near
Dixon's body, and took him in.
510
00:28:13,379 --> 00:28:14,947
Any ideas?
511
00:28:14,948 --> 00:28:16,883
Only what I've already told you.
512
00:28:16,883 --> 00:28:20,286
So Dixon got greedy, tried
his hand at a little blackmail
513
00:28:20,286 --> 00:28:22,522
instead of turning
the file over.
514
00:28:22,522 --> 00:28:25,757
Then you think the person
that hired Dixon
515
00:28:25,758 --> 00:28:29,228
to steal the records
is the person that killed him?
516
00:28:29,229 --> 00:28:31,129
It sounds good.
517
00:28:31,130 --> 00:28:32,732
Paul, here's his office address.
518
00:28:32,732 --> 00:28:37,937
See if you can find out
who his last employer was.
519
00:28:37,937 --> 00:28:42,141
You did say
you've been here before?
520
00:28:42,141 --> 00:28:44,877
Oh, I used to date somebody
who lives up here.
521
00:28:44,877 --> 00:28:47,546
Broke up with her
about three years ago.
522
00:28:47,547 --> 00:28:49,382
Not a happy ending.
523
00:28:49,382 --> 00:28:51,417
Let her down kind of hard.
524
00:28:51,417 --> 00:28:53,552
Hoping to see her again?
525
00:28:53,553 --> 00:28:55,787
Della, it's a big city.
526
00:28:55,788 --> 00:28:58,724
The odds against that
are astronomical.
527
00:28:58,725 --> 00:29:00,158
Besides,
I checked the phone book.
528
00:29:00,159 --> 00:29:01,160
She's not listed.
529
00:29:01,160 --> 00:29:03,562
Just bear in mind, both of you,
530
00:29:03,563 --> 00:29:07,033
the murder was,
one way or another,
531
00:29:07,033 --> 00:29:09,502
the result of an attempt
to discredit Laura.
532
00:29:09,502 --> 00:29:12,171
When we unravel that,
we'll get to the killer.
533
00:29:12,171 --> 00:29:13,973
Right.
534
00:29:13,973 --> 00:29:15,775
Thanks.
535
00:29:15,775 --> 00:29:17,744
How is Laura?
536
00:29:17,744 --> 00:29:20,780
She's a trouper.
Always has been.
537
00:29:20,780 --> 00:29:24,484
By the way, Perry,
I've been meaning to ask you.
538
00:29:24,484 --> 00:29:26,953
We didn't happen to go to the
fund-raiser because we knew
539
00:29:26,953 --> 00:29:28,755
she was going to be there,
did we?
540
00:29:28,755 --> 00:29:32,125
What are "we" saying?
541
00:29:32,125 --> 00:29:34,894
35 years isn't so long ago.
542
00:29:34,894 --> 00:29:38,731
It was 30 years ago.
543
00:29:38,731 --> 00:29:40,166
Who's counting?
544
00:29:40,166 --> 00:29:41,634
Not me.
545
00:29:41,634 --> 00:29:43,124
Talk to you later.
546
00:29:48,941 --> 00:29:50,342
ANNOUNCER:
...hand-off to Morrison,
547
00:29:50,343 --> 00:29:52,412
who is smothered by
that big Panther line.
548
00:29:52,412 --> 00:29:54,746
He moved it a yard or two
on the play.
549
00:29:54,747 --> 00:29:56,315
Boy, they were just waiting
for him.
550
00:29:56,316 --> 00:29:57,649
He gained over 60 yards...
551
00:29:57,650 --> 00:29:59,952
MASON:
Excuse me, my name is Mason.
552
00:29:59,952 --> 00:30:02,421
MAN: Name, address, license
plate, business phone,
553
00:30:02,422 --> 00:30:04,090
and a major credit card, please.
554
00:30:04,090 --> 00:30:06,726
I would just like the key
to room three.
555
00:30:06,726 --> 00:30:08,061
You're not a cop.
556
00:30:08,061 --> 00:30:09,961
Defense attorney.
Here's my card.
557
00:30:09,962 --> 00:30:11,964
- Blitz, blitz, get rid of it.
-...falls back and hands off
558
00:30:11,964 --> 00:30:13,299
to Morrison, who gets
about five yards...
559
00:30:13,299 --> 00:30:15,568
It's Mr. Lane, isn't it?
560
00:30:15,568 --> 00:30:18,571
- Sorry.
-(keys jangling)
561
00:30:18,571 --> 00:30:21,174
Thank you. Quite a game.
562
00:30:21,174 --> 00:30:22,575
Right.
563
00:30:22,575 --> 00:30:24,977
Clipping? Aw, give me a break.
564
00:30:24,977 --> 00:30:28,481
Those referees, they'll do it
to you every time.
565
00:30:28,481 --> 00:30:29,971
-(sighs)
-(TV broadcast continues)
566
00:30:37,924 --> 00:30:39,926
Now, I want you to tell me
567
00:30:39,926 --> 00:30:44,397
and show me exactly
what happened last night.
568
00:30:44,397 --> 00:30:47,066
You want me
to go through it again?
569
00:30:47,066 --> 00:30:49,769
You're gonna have
to trust me sometime, Glen.
570
00:30:49,769 --> 00:30:51,838
Look, I'll level with you.
571
00:30:51,838 --> 00:30:54,507
I don't like this arrangement.
572
00:30:54,507 --> 00:30:56,042
All right, Glen.
573
00:30:56,042 --> 00:30:58,244
I'll level with you.
574
00:30:58,244 --> 00:31:01,407
There's nothing between Laura
and me except friendship.
575
00:31:02,448 --> 00:31:06,715
Everything else
ended a long time ago.
576
00:31:14,727 --> 00:31:17,230
I, uh... I walked
through the door.
577
00:31:17,230 --> 00:31:18,965
It was open.
578
00:31:18,965 --> 00:31:21,067
The room was dark.
579
00:31:21,067 --> 00:31:23,002
Curtains open or drawn?
580
00:31:23,002 --> 00:31:24,403
Drawn.
581
00:31:24,404 --> 00:31:26,838
I bumped into the desk
coming in,
582
00:31:26,839 --> 00:31:30,309
knocked the phone to the floor.
583
00:31:30,309 --> 00:31:31,844
I picked it up,
584
00:31:31,844 --> 00:31:34,513
placed it back on the desk.
585
00:31:34,514 --> 00:31:36,082
Then I saw him
586
00:31:36,082 --> 00:31:38,518
lying there.
587
00:31:38,518 --> 00:31:41,721
Then what?
588
00:31:41,721 --> 00:31:44,257
I walked towards him.
589
00:31:44,257 --> 00:31:47,193
I put on a light
590
00:31:47,193 --> 00:31:50,763
and then moved a carafe
or something
591
00:31:50,763 --> 00:31:53,699
so that! could feel his pulse.
592
00:31:53,699 --> 00:31:56,702
He was dead.
593
00:31:56,702 --> 00:31:58,871
Then I started looking
for the envelope
594
00:31:58,871 --> 00:32:00,202
that had the file in it.
595
00:32:01,240 --> 00:32:03,909
I tore through the dresser,
596
00:32:03,910 --> 00:32:07,245
then I headed back
for the desk,
597
00:32:07,246 --> 00:32:09,815
and I tripped on something right
598
00:32:09,816 --> 00:32:13,186
there.
599
00:32:13,186 --> 00:32:16,189
Everything fell out
of my jacket pocket,
600
00:32:16,189 --> 00:32:20,358
and that's how
the cigarette case got there.
601
00:32:20,359 --> 00:32:23,429
And when you were
picking things up,
602
00:32:23,429 --> 00:32:25,498
you saw the envelope.
603
00:32:25,498 --> 00:32:29,268
Yes. It, uh, was
behind the dresser.
604
00:32:29,268 --> 00:32:32,872
A piece of it was sticking out
and! walked towards it and...
605
00:32:32,872 --> 00:32:35,141
picked it up...
606
00:32:35,141 --> 00:32:37,343
looked for it.
607
00:32:37,343 --> 00:32:39,212
It was empty.
608
00:32:39,212 --> 00:32:41,813
I left.
609
00:32:41,814 --> 00:32:43,683
Did you see anyone
in the parking lot
610
00:32:43,683 --> 00:32:45,518
or around the office?
611
00:32:45,518 --> 00:32:48,254
Uh, just the fellow at the desk.
612
00:32:48,254 --> 00:32:50,790
Look around and think hard.
613
00:32:50,790 --> 00:32:54,317
What else about last night
comes to mind?
614
00:32:55,361 --> 00:32:57,352
Nothing.
615
00:33:01,334 --> 00:33:04,537
I could've told you this trip
would be a waste of time.
616
00:33:04,537 --> 00:33:06,739
Waste of time?
617
00:33:06,739 --> 00:33:08,730
Not at all.
618
00:33:21,254 --> 00:33:23,245
(door creaks)
619
00:33:28,694 --> 00:33:30,685
(rustling)
620
00:33:36,602 --> 00:33:38,604
Hi.
621
00:33:38,604 --> 00:33:40,539
(exhales)
Whoa.
622
00:33:40,540 --> 00:33:42,874
Sorry.
623
00:33:42,875 --> 00:33:45,511
Is there something
I can do for you?
624
00:33:45,511 --> 00:33:47,580
- Well, that depends.
- On what?
625
00:33:47,580 --> 00:33:49,115
Who you are.
626
00:33:49,115 --> 00:33:51,517
Pete Sutton.
627
00:33:51,517 --> 00:33:54,587
I'm Luke Dixon's partner.
628
00:33:54,587 --> 00:33:56,589
Who are you?
629
00:33:56,589 --> 00:33:58,089
Paul Drake.
630
00:33:58,090 --> 00:34:00,025
I didn't know he had a partner.
631
00:34:00,026 --> 00:34:02,962
Well, I got
another surprise for you.
632
00:34:02,962 --> 00:34:04,764
Luke, he took a cab.
633
00:34:04,764 --> 00:34:06,866
He's dead. Fini.
634
00:34:06,866 --> 00:34:09,402
I know. I'm investigating
his murder.
635
00:34:09,402 --> 00:34:11,237
Ah. Cop?
636
00:34:11,237 --> 00:34:13,104
I work for a defense attorney.
637
00:34:13,105 --> 00:34:15,107
Wants to know who hired Dixon
to dig up
638
00:34:15,107 --> 00:34:17,409
Laura Robertson's past.
639
00:34:17,410 --> 00:34:18,910
Ah, well, don't look at me.
640
00:34:18,911 --> 00:34:21,981
I'm trying to see if, uh, Luke
squirreled away some money.
641
00:34:21,981 --> 00:34:25,117
Get my half
before his ex-wife grabs it.
642
00:34:25,117 --> 00:34:27,753
Don't spend much time
in the office, do you?
643
00:34:27,753 --> 00:34:29,755
Why do you say that?
644
00:34:29,755 --> 00:34:31,223
Your tan.
645
00:34:31,223 --> 00:34:34,493
You spend a serious amount
of time in the sun, don't you?
646
00:34:34,493 --> 00:34:37,963
Hey, that's very good.
647
00:34:37,964 --> 00:34:41,167
Hey, you're a trained observer.
648
00:34:41,167 --> 00:34:44,570
That's all right.
649
00:34:44,570 --> 00:34:47,440
I do a lot of surveillance.
650
00:34:47,440 --> 00:34:50,137
I'm the outside man.
651
00:34:54,313 --> 00:34:57,249
You must have an idea who some
of his recent clients were.
652
00:34:57,249 --> 00:35:00,119
Oh, sorry. You know,
you have to ask Luke.
653
00:35:00,119 --> 00:35:03,589
That's if you don't mind waiting
a very long time for an answer.
654
00:35:03,589 --> 00:35:05,658
Didn't keep any records?
655
00:35:05,658 --> 00:35:07,994
Uh, well, of course he did.
656
00:35:07,994 --> 00:35:09,028
Man was obsessive.
657
00:35:09,028 --> 00:35:10,596
Uh, help yourself.
658
00:35:10,596 --> 00:35:12,398
- In here?
- No, in the closet.
659
00:35:12,398 --> 00:35:14,333
I mean, where else?
Here, I'll, uh...
660
00:35:14,333 --> 00:35:16,597
I'll even unlock the door
for you.
661
00:35:18,604 --> 00:35:22,241
- It's unlocked.
- Oh.
662
00:35:22,241 --> 00:35:24,910
(grunts)
Oh!
663
00:35:24,910 --> 00:35:27,346
- Hey! Hey!
-(bangs on door)
664
00:35:27,346 --> 00:35:29,014
(grunts)
665
00:35:29,015 --> 00:35:31,006
Let me out of here!
666
00:35:34,720 --> 00:35:36,222
(grunts)
667
00:35:36,222 --> 00:35:39,225
(groans, exhales)
668
00:35:39,225 --> 00:35:41,216
(gun cocks)
669
00:35:47,233 --> 00:35:49,702
What's going on, guys?
670
00:35:49,702 --> 00:35:51,804
We got a report
that somebody broke in here.
671
00:35:51,804 --> 00:35:54,739
Looks like you're
under arrest, friend.
672
00:36:10,856 --> 00:36:12,558
Hello, Della.
673
00:36:12,558 --> 00:36:13,993
Hello.
674
00:36:13,993 --> 00:36:15,695
I think Perry's expecting me.
675
00:36:15,695 --> 00:36:17,686
Oh. Yes, he is.
676
00:36:20,766 --> 00:36:22,768
Sit down, won't you?
677
00:36:22,768 --> 00:36:24,069
Can I get you anything?
678
00:36:24,070 --> 00:36:26,137
No, thanks.
Uh, is Perry here?
679
00:36:26,138 --> 00:36:28,129
Oh, he'll be back any minute.
680
00:36:30,776 --> 00:36:33,779
Laura...
681
00:36:33,779 --> 00:36:37,483
I'm very sorry
for what's happened.
682
00:36:37,483 --> 00:36:39,485
Thank you.
683
00:36:39,485 --> 00:36:41,620
We'll survive somehow.
684
00:36:41,620 --> 00:36:44,490
I've always admired you
for your strength.
685
00:36:44,490 --> 00:36:46,559
Oh, I'm a professional
survivor, Della.
686
00:36:46,559 --> 00:36:48,793
It's what I do.
687
00:36:48,794 --> 00:36:51,130
What about you?
How have you been?
688
00:36:51,130 --> 00:36:53,132
Fine.
689
00:36:53,132 --> 00:36:54,667
Just fine.
690
00:36:54,667 --> 00:36:57,436
Steadfast and loyal as always?
691
00:36:57,436 --> 00:36:59,905
That's what I do.
692
00:36:59,905 --> 00:37:02,465
Ever marry?
693
00:37:03,509 --> 00:37:05,811
No. No.
694
00:37:05,811 --> 00:37:07,880
LAURA:
I've always wanted to ask you,
695
00:37:07,880 --> 00:37:09,548
but never had the nerve
696
00:37:09,548 --> 00:37:12,251
and the bad manners
at the same time.
697
00:37:12,251 --> 00:37:14,487
What about you and Perry?
698
00:37:14,487 --> 00:37:16,522
I mean...
699
00:37:16,522 --> 00:37:18,758
(laughing):
All right.
700
00:37:18,758 --> 00:37:20,426
Perry and I have...
701
00:37:20,426 --> 00:37:21,961
-(door opening)
- MASON: Good.
702
00:37:21,961 --> 00:37:25,498
I see you two are getting
reacquainted.
703
00:37:25,498 --> 00:37:28,099
Right.
704
00:37:28,100 --> 00:37:29,835
Laura, it was nice seeing you.
705
00:37:29,835 --> 00:37:32,738
If you'll excuse me,
I have to go out for a while.
706
00:37:32,738 --> 00:37:34,340
Oh.
707
00:37:34,340 --> 00:37:36,075
Uh, where?
708
00:37:36,075 --> 00:37:38,477
Oh, I'm going
to buy some supplies.
709
00:37:38,477 --> 00:37:40,713
You just bought supplies.
710
00:37:40,713 --> 00:37:42,680
Right.
711
00:37:42,681 --> 00:37:46,385
Well, I'll just go return
a few phone calls.
712
00:37:46,385 --> 00:37:48,554
Am I interrupting something?
713
00:37:48,554 --> 00:37:50,488
No.
714
00:37:51,524 --> 00:37:54,325
No.
715
00:37:54,326 --> 00:37:56,556
Bye, Laura.
716
00:38:01,500 --> 00:38:03,168
Laura...
717
00:38:03,169 --> 00:38:04,837
(door closes)
718
00:38:04,837 --> 00:38:06,437
...you said...
719
00:38:06,438 --> 00:38:08,006
(door closes)
720
00:38:08,007 --> 00:38:10,543
...Seven years ago
when you had your breakdown,
721
00:38:10,543 --> 00:38:13,946
people were told
you'd gone away on vacation.
722
00:38:13,946 --> 00:38:16,615
Who knew what really happened?
723
00:38:16,615 --> 00:38:17,883
Let's see.
724
00:38:17,883 --> 00:38:19,218
Um, Emmett, of course.
725
00:38:19,218 --> 00:38:21,085
Emmett Michaels.
You remember him.
726
00:38:21,086 --> 00:38:22,287
MASON:
Still your doctor?
727
00:38:22,288 --> 00:38:23,756
Well, he's still a good friend.
728
00:38:23,756 --> 00:38:25,224
MASON:
Who else?
729
00:38:25,224 --> 00:38:27,293
Uh, my law partner,
Elliot Moore.
730
00:38:27,293 --> 00:38:31,130
He could see for himself that
something was terribly wrong.
731
00:38:31,130 --> 00:38:33,199
The same went
for Jennifer Parker.
732
00:38:33,199 --> 00:38:35,034
She not only stuck with me--
733
00:38:35,034 --> 00:38:37,937
she's such a determined
young woman,
734
00:38:37,937 --> 00:38:40,606
sometimes I think
she willed me back to health.
735
00:38:40,606 --> 00:38:43,632
And of course,
my assistant, Audrey Pratt.
736
00:38:44,810 --> 00:38:46,612
Besides Glen, that's all.
737
00:38:46,612 --> 00:38:48,047
You're certain of that?
738
00:38:48,047 --> 00:38:50,038
LAURA:
Yes.
739
00:38:51,217 --> 00:38:53,052
I'm going
to need all the information
740
00:38:53,052 --> 00:38:55,521
you can give me
on those four people.
741
00:38:55,521 --> 00:38:57,488
Why?
742
00:38:57,489 --> 00:38:59,624
Because one of them
could have hired Dixon
743
00:38:59,625 --> 00:39:03,262
to steal your medical records
in order to ruin your career,
744
00:39:03,262 --> 00:39:05,464
and one of them
could have killed Dixon
745
00:39:05,464 --> 00:39:08,834
when he tried to blackmail you
on his own.
746
00:39:08,834 --> 00:39:11,003
Oh, Perry, you're wrong.
747
00:39:11,003 --> 00:39:13,806
Those are my friends.
748
00:39:13,806 --> 00:39:16,208
It's entirely possible
749
00:39:16,208 --> 00:39:18,944
that one of them
is not a friend at all.
750
00:39:18,944 --> 00:39:21,146
(door opens)
751
00:39:21,146 --> 00:39:23,215
DELLA:
Excuse me. Perry,
752
00:39:23,215 --> 00:39:24,583
Paul's on the phone.
753
00:39:24,583 --> 00:39:26,085
He sounds strange.
754
00:39:26,085 --> 00:39:27,519
(Paul clears his throat)
755
00:39:28,988 --> 00:39:30,890
- Excuse me.
- Yes.
756
00:39:30,890 --> 00:39:32,892
Um, I ran out of change,
757
00:39:32,892 --> 00:39:34,827
or I'd use the machine
down the hall.
758
00:39:34,827 --> 00:39:37,963
Do you think it's possible
I could have a cup of coffee?
759
00:39:37,963 --> 00:39:39,954
Sure.
760
00:39:42,034 --> 00:39:44,128
- Black?
- PAUL: Please.
761
00:39:50,843 --> 00:39:52,845
And who do you work for?
762
00:39:52,845 --> 00:39:55,314
- Lieutenant McNabb.
- Lieutenant McNabb.
763
00:39:56,582 --> 00:40:00,451
I'm a, uh, P.I. working
on the Robertson case.
764
00:40:00,452 --> 00:40:03,221
Oh, that's nice.
765
00:40:03,222 --> 00:40:06,392
I haven't had an opportunity to
meet the officer in charge yet,
766
00:40:06,392 --> 00:40:07,960
but they're usually
very defensive about
767
00:40:07,960 --> 00:40:10,461
a P.I. on the case.
768
00:40:10,462 --> 00:40:12,030
But I have nothing against cops.
769
00:40:12,031 --> 00:40:13,521
They do the best they can.
770
00:40:15,301 --> 00:40:17,036
You're free to go, Paul.
771
00:40:17,036 --> 00:40:18,369
Hello, Sergeant.
772
00:40:18,370 --> 00:40:19,571
Mr. Mason.
773
00:40:19,571 --> 00:40:20,732
Sergeant.
774
00:40:24,143 --> 00:40:26,134
Come on, Don Juan.
775
00:40:28,047 --> 00:40:30,175
Oh, do the best you can.
776
00:40:34,219 --> 00:40:35,654
The guy who was searching
Dixon's office
777
00:40:35,654 --> 00:40:37,422
did the breaking-and-entering,
not me.
778
00:40:37,423 --> 00:40:39,058
Any idea who he was?
779
00:40:39,058 --> 00:40:40,526
Definitely not his partner,
780
00:40:40,526 --> 00:40:42,061
and probably not Pete Sutton,
either.
781
00:40:42,061 --> 00:40:44,964
At least I couldn't find
a Pete Sutton in the phone book.
782
00:40:44,964 --> 00:40:48,298
I'd like to know what
he was doing in that office.
783
00:40:50,636 --> 00:40:52,972
You wouldn't believe how much
that looked like Linda.
784
00:40:52,972 --> 00:40:54,173
Who's Linda?
785
00:40:54,173 --> 00:40:56,108
Girl I used to date here.
786
00:40:56,108 --> 00:40:58,077
I'm sorry.
What were you saying?
787
00:40:58,077 --> 00:41:00,913
I said, I'd like to know
what he was doing
788
00:41:00,913 --> 00:41:02,181
in that office.
789
00:41:02,181 --> 00:41:04,016
Oh. My pleasure.
790
00:41:04,016 --> 00:41:06,917
As a matter of fact,
I'll-I'll get on that right now.
791
00:41:08,821 --> 00:41:10,448
Oh, Paul?
792
00:41:11,657 --> 00:41:15,389
I really don't need
any more clients.
793
00:41:17,563 --> 00:41:19,554
Just watch yourself.
794
00:41:49,595 --> 00:41:51,586
♪♪
795
00:42:19,591 --> 00:42:21,116
(grunting)
796
00:42:22,161 --> 00:42:24,061
- Oh.
-(glass breaking)
797
00:42:28,400 --> 00:42:31,165
Now... where were we again?
798
00:42:32,838 --> 00:42:35,034
That hurt!
799
00:42:36,842 --> 00:42:41,080
Oh, you are a real
crime stopper, aren't you?
800
00:42:41,080 --> 00:42:43,881
Okay, so I'm sorry, you know?
801
00:42:43,882 --> 00:42:47,719
I saw all those cops coming,
and I freaked.
802
00:42:47,719 --> 00:42:50,755
You're not Dixon's partner,
you're not a P.I.
803
00:42:50,756 --> 00:42:53,559
You want to tell me who you are?
804
00:42:53,559 --> 00:42:56,160
The name's Wheeler.
Sid Wheeler, Big Sid Wheeler.
805
00:42:56,161 --> 00:42:57,429
PAUL:
So, Sid,
806
00:42:57,429 --> 00:42:59,464
you break into Dixon's office,
807
00:42:59,465 --> 00:43:01,233
now you break into his house,
808
00:43:01,233 --> 00:43:03,202
what is this,
a chronic condition with you--
809
00:43:03,202 --> 00:43:04,403
breaking and entering?
810
00:43:04,403 --> 00:43:06,238
I'm a desperate man, Paul.
811
00:43:06,238 --> 00:43:08,073
Dixon had something
that I must find.
812
00:43:08,073 --> 00:43:09,374
Like what?
813
00:43:09,374 --> 00:43:11,910
(sighs)
Pictures.
814
00:43:11,910 --> 00:43:13,912
(clicks tongue)
815
00:43:13,912 --> 00:43:15,547
Pictures.
816
00:43:15,547 --> 00:43:17,215
(sighing)
817
00:43:17,216 --> 00:43:19,016
It's my wife.
818
00:43:19,017 --> 00:43:20,919
I thought
she was stepping out on me,
819
00:43:20,919 --> 00:43:23,355
so I hired Dixon to follow her.
820
00:43:23,355 --> 00:43:25,490
Turns out I was right.
821
00:43:25,491 --> 00:43:27,893
And he got pictures... in color.
822
00:43:27,893 --> 00:43:30,529
Boy, did he get pictures.
823
00:43:30,529 --> 00:43:32,498
Didn't he turn them over to you?
824
00:43:32,498 --> 00:43:35,601
Uh, he gave me
a couple of samples,
825
00:43:35,601 --> 00:43:38,370
said he'd keep the rest
until I paid my fee,
826
00:43:38,370 --> 00:43:43,508
which he suddenly doubled,
that little... creep.
827
00:43:43,509 --> 00:43:45,109
What makes you think
they're here?
828
00:43:45,110 --> 00:43:46,678
I don't know.
Maybe they're not.
829
00:43:46,678 --> 00:43:48,446
They got to be someplace.
They weren't at the office.
830
00:43:48,447 --> 00:43:50,449
I don't know. It's just a...
831
00:43:50,449 --> 00:43:52,950
just process of elimination.
832
00:43:52,951 --> 00:43:56,054
He didn't take 'em with him,
that's for sure.
833
00:43:56,054 --> 00:43:57,656
(laughs)
834
00:43:57,656 --> 00:44:00,159
Well, Big Sid, I got to go.
835
00:44:00,159 --> 00:44:01,894
But good luck.
836
00:44:01,894 --> 00:44:03,885
Thanks.
837
00:44:07,332 --> 00:44:09,334
Oh, by the way...
838
00:44:09,334 --> 00:44:11,603
the guy your wife
was running around with--
839
00:44:11,603 --> 00:44:13,594
friend of yours?
840
00:44:14,873 --> 00:44:16,864
Who said it was a guy?
841
00:44:19,011 --> 00:44:22,208
Huh. Huh.
842
00:44:42,367 --> 00:44:44,269
Perry.
843
00:44:44,269 --> 00:44:45,737
Hello, Emmett.
844
00:44:45,737 --> 00:44:48,340
I didn't get a chance to say
hello at the arraignment.
845
00:44:48,340 --> 00:44:49,908
What can I do for you?
846
00:44:49,908 --> 00:44:51,676
I need some answers.
847
00:44:51,677 --> 00:44:53,644
Anything to help.
848
00:44:53,645 --> 00:44:55,647
I understand
Laura was under your care
849
00:44:55,647 --> 00:44:57,983
at the time of her breakdown
seven years ago.
850
00:44:57,983 --> 00:44:59,218
Yes.
851
00:44:59,218 --> 00:45:01,053
What was your diagnosis?
852
00:45:01,053 --> 00:45:04,990
Well, in general,
she was acutely depressed,
853
00:45:04,990 --> 00:45:08,293
so much so that she simply
could no longer function.
854
00:45:08,293 --> 00:45:10,428
Now, whether chemical imbalances
855
00:45:10,429 --> 00:45:13,931
were what caused the depression,
or a result of it...
856
00:45:13,932 --> 00:45:15,500
Nevertheless, they were there.
857
00:45:15,500 --> 00:45:17,335
Once they were brought
back into balance
858
00:45:17,336 --> 00:45:19,837
via the proper treatment,
she was cured.
859
00:45:19,838 --> 00:45:22,240
I understand
you were instrumental
860
00:45:22,241 --> 00:45:24,508
in keeping this episode
a secret.
861
00:45:24,509 --> 00:45:26,044
(wry laugh)
Well, I...
862
00:45:26,044 --> 00:45:28,813
I led certain people
to believe one or two things
863
00:45:28,814 --> 00:45:32,351
that weren't quite true
concerning her health, yes.
864
00:45:32,351 --> 00:45:35,387
Where were you
when Luke Dixon was murdered?
865
00:45:35,387 --> 00:45:39,224
You... surely don't think
that I...
866
00:45:39,224 --> 00:45:41,259
I had to ask.
867
00:45:41,260 --> 00:45:43,295
You don't have to answer.
868
00:45:43,295 --> 00:45:46,465
At home.
869
00:45:46,465 --> 00:45:48,456
Probably reading.
870
00:45:49,468 --> 00:45:51,562
Undoubtedly alone.
871
00:45:53,205 --> 00:45:55,367
You should have married, Emmett.
872
00:45:57,075 --> 00:45:59,077
You'd have had a better alibi.
873
00:45:59,077 --> 00:46:01,068
(laughs)
874
00:46:11,723 --> 00:46:13,714
(engine starts, rumbles)
875
00:46:27,639 --> 00:46:29,630
(engine starting)
876
00:46:37,783 --> 00:46:39,649
(tires squealing)
877
00:46:45,223 --> 00:46:47,214
(tires screeching)
878
00:46:50,562 --> 00:46:52,860
(engine revving,
tires squealing)
879
00:46:55,500 --> 00:46:57,491
(engines revving)
880
00:46:59,071 --> 00:47:01,335
(horn blaring)
881
00:47:02,941 --> 00:47:05,510
(tires squealing, thudding)
882
00:47:05,510 --> 00:47:07,501
(panting)
883
00:47:27,165 --> 00:47:29,200
Sounds good, Phil.
Keep me posted.
884
00:47:29,201 --> 00:47:31,192
Right.
885
00:47:33,638 --> 00:47:35,607
According to my contacts
at the capitol,
886
00:47:35,607 --> 00:47:37,442
the mail's been running
seven to one
887
00:47:37,442 --> 00:47:39,444
in favor of Laura's appointment
to the senate.
888
00:47:39,444 --> 00:47:40,612
In spite of what's happened.
889
00:47:40,612 --> 00:47:42,547
Or maybe even because of it.
Who knows?
890
00:47:42,547 --> 00:47:44,449
Anyway, the best news is
the governor's decided
891
00:47:44,449 --> 00:47:47,385
to delay the appointment
until this thing's resolved.
892
00:47:47,386 --> 00:47:50,921
Proving once again that America
loves a devoted wife.
893
00:47:50,922 --> 00:47:52,824
And making it imperative
894
00:47:52,824 --> 00:47:55,460
that we give 'em both barrels
at this preliminary hearing,
895
00:47:55,460 --> 00:47:57,128
'cause the way I see it,
896
00:47:57,129 --> 00:47:58,897
if we can get
this case dismissed
897
00:47:58,897 --> 00:48:01,967
without a jury trial,
we might actually be better off
898
00:48:01,967 --> 00:48:03,567
than we were to begin with.
899
00:48:03,568 --> 00:48:06,471
Of course, it's really all up
to you, Perry.
900
00:48:06,471 --> 00:48:08,373
What kind of progress
are you making?
901
00:48:08,373 --> 00:48:11,810
You seem quite determined that
Laura gets that appointment.
902
00:48:11,810 --> 00:48:14,579
I am. It's the chance
of a lifetime.
903
00:48:14,579 --> 00:48:16,247
For you?
904
00:48:16,248 --> 00:48:18,617
Or for her?
905
00:48:18,617 --> 00:48:21,653
(chuckles)
For both.
906
00:48:21,653 --> 00:48:23,989
I'm not gonna lie.
907
00:48:23,989 --> 00:48:26,056
I joined up with Laura
seven years ago
908
00:48:26,057 --> 00:48:27,559
because I figured
she could help get me
909
00:48:27,559 --> 00:48:29,161
where I really wanted to go,
910
00:48:29,161 --> 00:48:31,163
and that's to Washington.
911
00:48:31,163 --> 00:48:33,030
There's nothing wrong with that.
912
00:48:33,031 --> 00:48:34,699
It's natural.
913
00:48:34,699 --> 00:48:37,235
You scratch my back,
I'll scratch yours.
914
00:48:37,235 --> 00:48:38,570
Symbiosis.
915
00:48:38,570 --> 00:48:40,105
Only game in town.
916
00:48:40,105 --> 00:48:42,507
Who do you think will get
the appointment, if she doesn't?
917
00:48:42,507 --> 00:48:44,242
I don't think. I know.
918
00:48:44,242 --> 00:48:46,511
Or at least my sources
at the capitol do.
919
00:48:46,511 --> 00:48:48,580
Bill Harding, no doubt about it.
920
00:48:48,580 --> 00:48:52,082
Which means he'd have to vacate
his congressional seat.
921
00:48:52,083 --> 00:48:53,618
Obviously.
922
00:48:53,618 --> 00:48:55,286
I understand you keep
a residence
923
00:48:55,287 --> 00:48:57,721
in that congressional district.
924
00:48:57,722 --> 00:48:59,724
- That's right.
- But you don't live there.
925
00:48:59,724 --> 00:49:01,693
No, I don't.
926
00:49:01,693 --> 00:49:04,062
But that's your legal residence.
927
00:49:04,062 --> 00:49:06,698
Yes.
928
00:49:06,698 --> 00:49:11,369
So if Harding's
congressional seat is vacated,
929
00:49:11,369 --> 00:49:13,771
you could run for office.
930
00:49:13,772 --> 00:49:17,902
It's called hedging your bets.
931
00:49:18,944 --> 00:49:21,675
Yes, indeed.
932
00:49:28,119 --> 00:49:30,588
Perry, you have a phone call.
933
00:49:30,589 --> 00:49:34,583
A Sergeant Austin calling
on behalf of a Mr. Drake.
934
00:49:38,730 --> 00:49:41,233
Mason.
935
00:49:41,233 --> 00:49:44,568
Maybe I should open
a branch office down here.
936
00:49:44,569 --> 00:49:46,237
It's not gonna happen again,
937
00:49:46,238 --> 00:49:48,839
especially if I get my hands
on that guy.
938
00:49:48,840 --> 00:49:51,176
Still have no idea who he is?
939
00:49:51,176 --> 00:49:54,179
Well, he's not a Pete Sutton and
he's not a Sid Wheeler either.
940
00:49:54,179 --> 00:49:55,647
I checked the license number.
941
00:49:55,647 --> 00:49:57,182
The plates were stolen.
942
00:49:57,182 --> 00:49:58,917
You're dealing with a pro.
943
00:49:58,917 --> 00:50:01,477
Yeah, well, so is he.
944
00:50:02,287 --> 00:50:04,312
Linda!
945
00:50:11,062 --> 00:50:14,132
- For a second there, I...
- Good thing that wasn't her.
946
00:50:14,132 --> 00:50:16,201
You forgot to hide.
947
00:50:16,201 --> 00:50:19,371
You know, uh, I've been
thinking, it's been three years.
948
00:50:19,371 --> 00:50:21,506
She wouldn't carry a grudge
that long, would she?
949
00:50:21,506 --> 00:50:25,910
You implied she was devastated
when you left her.
950
00:50:25,911 --> 00:50:28,779
Yeah, but it's been three years.
951
00:50:28,780 --> 00:50:31,579
That's practically a lifetime,
isn't it?
952
00:50:40,625 --> 00:50:42,627
Mr. Mason.
953
00:50:42,627 --> 00:50:44,829
Uh, thanks for coming down here
to meet me.
954
00:50:44,829 --> 00:50:47,999
I appreciate your taking the
time to talk to me, Mr. Moore.
955
00:50:47,999 --> 00:50:49,400
I'm sure you're very busy.
956
00:50:49,401 --> 00:50:51,468
Yes, well, first things first.
957
00:50:51,469 --> 00:50:52,870
How can I help you?
958
00:50:52,871 --> 00:50:55,472
I understand you've been
with the firm for some time.
959
00:50:55,473 --> 00:50:57,308
26 years.
960
00:50:57,309 --> 00:51:00,844
Tom Robertson-- that's Glen's
father-- founded the firm.
961
00:51:00,845 --> 00:51:03,181
I was one of the first people
he brought aboard.
962
00:51:03,181 --> 00:51:06,317
So you worked your way
to the top.
963
00:51:06,318 --> 00:51:09,988
Tom made me a senior partner
12 years ago,
964
00:51:09,988 --> 00:51:12,324
uh, three years before he died.
965
00:51:12,324 --> 00:51:15,659
How long has Laura been
a senior partner?
966
00:51:15,660 --> 00:51:17,795
Ooh, just about the same time,
967
00:51:17,796 --> 00:51:18,930
12 years.
968
00:51:18,930 --> 00:51:20,999
She also worked her way
to the top?
969
00:51:20,999 --> 00:51:23,201
Oh, no, no, no...
(mutters)
970
00:51:23,201 --> 00:51:25,370
She married the boss's son.
971
00:51:25,370 --> 00:51:27,305
You mean she was given
a full partnership
972
00:51:27,305 --> 00:51:29,440
the day she walked in the door?
973
00:51:29,441 --> 00:51:31,643
Close to it, yes.
974
00:51:31,643 --> 00:51:34,713
How'd you feel
about that, Mr. Moore?
975
00:51:34,713 --> 00:51:37,382
I don't harbor
any resentment towards Laura,
976
00:51:37,382 --> 00:51:40,518
if that's what you're getting
at, and I rather suspect it is.
977
00:51:40,518 --> 00:51:43,588
The truth is
she's a damn good lawyer.
978
00:51:43,588 --> 00:51:45,924
I understand she ran
for Congress
979
00:51:45,924 --> 00:51:48,560
nine years ago, unsuccessfully.
980
00:51:48,560 --> 00:51:51,428
We all worked very hard
in that campaign.
981
00:51:51,429 --> 00:51:52,931
I also understand
982
00:51:52,931 --> 00:51:56,635
you're the sole owner
of the LLG Corporation.
983
00:51:56,635 --> 00:51:58,502
Yes.
984
00:51:58,503 --> 00:52:00,038
Why?
985
00:52:00,038 --> 00:52:03,675
That corporation made quite
a few campaign contributions
986
00:52:03,675 --> 00:52:06,344
-in that election.
- All of them perfectly legal.
987
00:52:06,344 --> 00:52:09,678
All of them went
to support Laura's opponent.
988
00:52:10,715 --> 00:52:12,250
You've been very helpful,
989
00:52:12,250 --> 00:52:13,518
Mr. Moore.
990
00:52:13,518 --> 00:52:15,680
Thank you.
991
00:52:30,602 --> 00:52:32,593
(papers crunch underfoot)
992
00:52:50,689 --> 00:52:53,681
(rustling, clattering
playing back on recorder)
993
00:52:58,396 --> 00:53:01,332
So what you're hearing now
is Pete Sutton or Sid Wheeler
994
00:53:01,332 --> 00:53:03,201
or whatever
he's calling himself these days
995
00:53:03,201 --> 00:53:05,336
trashing the guy's house
after I left.
996
00:53:05,336 --> 00:53:07,004
You think he was looking
for the key?
997
00:53:07,005 --> 00:53:10,742
Well, there were six keys
in this case
998
00:53:10,742 --> 00:53:14,079
when I saw it in Dixon's office;
there's only five now.
999
00:53:14,079 --> 00:53:16,173
MAN (on tape): Yeah, I need
to talk to Batman.
1000
00:53:17,615 --> 00:53:21,052
Hey, it's me. What's the
morning line on the Bronco game?
1001
00:53:21,052 --> 00:53:23,788
You'll get your money,
all right?
1002
00:53:23,788 --> 00:53:26,691
How's noon tomorrow?
1003
00:53:26,691 --> 00:53:28,459
Yeah, I'll be there.
1004
00:53:28,460 --> 00:53:29,494
(slams phone down)
1005
00:53:29,494 --> 00:53:30,762
Gambler?
1006
00:53:30,762 --> 00:53:33,865
My theory is he got that tan
of his at the racetrack.
1007
00:53:33,865 --> 00:53:35,600
(wry chuckle)
1008
00:53:35,600 --> 00:53:38,603
A bookie named Batman.
1009
00:53:38,603 --> 00:53:40,271
Well, I'll see you.
1010
00:53:40,271 --> 00:53:41,672
Where are you going?
1011
00:53:41,673 --> 00:53:44,274
See if I can track down
this Batman.
1012
00:53:44,275 --> 00:53:46,477
DELLA:
Oh... (chuckles)
1013
00:53:46,478 --> 00:53:49,646
Well, you certainly
have me convinced
1014
00:53:49,647 --> 00:53:51,048
that whoever killed Dixon
1015
00:53:51,049 --> 00:53:54,052
had prior knowledge
of Laura's breakdown.
1016
00:53:54,052 --> 00:53:56,386
How many people knew?
1017
00:53:56,387 --> 00:53:58,890
Four to be exact,
1018
00:53:58,890 --> 00:54:02,694
and each of them with a motive.
1019
00:54:02,694 --> 00:54:04,661
Della, there were a lot of
photographers
1020
00:54:04,662 --> 00:54:07,298
at the fund-raiser.
1021
00:54:07,298 --> 00:54:09,300
See if you can round up
some pictures.
1022
00:54:09,300 --> 00:54:12,503
I'd like to know exactly
who was there and when.
1023
00:54:12,504 --> 00:54:14,371
All right.
1024
00:54:14,372 --> 00:54:17,831
When I finish here,
I'll be at the Robertsons'.
1025
00:54:24,315 --> 00:54:26,918
Oh. Glen will be down
in a minute.
1026
00:54:26,918 --> 00:54:28,386
Let me take your coat.
1027
00:54:28,386 --> 00:54:30,188
No. I can't stay long.
1028
00:54:30,188 --> 00:54:31,856
Oh, Perry,
1029
00:54:31,856 --> 00:54:35,292
I don't know what we would've
done without you here.
1030
00:54:37,562 --> 00:54:39,898
Sorry to keep you waiting.
1031
00:54:39,898 --> 00:54:41,633
It's quite all right.
1032
00:54:41,633 --> 00:54:45,170
I wanted to talk to the both of
you about the hearing tomorrow.
1033
00:54:45,170 --> 00:54:47,372
It may be very unpleasant.
1034
00:54:47,372 --> 00:54:49,072
I'm not at all surprised.
1035
00:54:49,073 --> 00:54:51,375
- Why is that?
- It seems to me you spent
1036
00:54:51,376 --> 00:54:53,645
most of your time harassing
our friends,
1037
00:54:53,645 --> 00:54:56,815
digging up old animosities
and generally
1038
00:54:56,815 --> 00:54:59,783
making a nuisance of yourself.
1039
00:54:59,784 --> 00:55:03,121
I've been preparing
your defense,
1040
00:55:03,121 --> 00:55:05,722
but I can easily resign.
1041
00:55:05,723 --> 00:55:07,258
I won't hear of it.
1042
00:55:07,258 --> 00:55:08,817
Glen.
1043
00:55:09,861 --> 00:55:12,462
All right.
1044
00:55:12,463 --> 00:55:13,731
What's the difference?
1045
00:55:13,731 --> 00:55:15,933
I'm going to be convicted,
aren't I?
1046
00:55:15,934 --> 00:55:17,467
Are you guilty?
1047
00:55:17,468 --> 00:55:19,197
No.
1048
00:55:21,472 --> 00:55:23,964
I'll see you in court.
1049
00:55:45,063 --> 00:55:46,865
Mr. Mason, what do you think
your chances are
1050
00:55:46,865 --> 00:55:49,067
-of winning this case?
- I'll let you know when we win.
1051
00:55:49,067 --> 00:55:50,902
Mr. Robertson,
just how far would you go
1052
00:55:50,902 --> 00:55:52,103
to protect your wife?
1053
00:55:52,103 --> 00:55:53,972
I've never even socked
a reporter.
1054
00:55:53,972 --> 00:55:55,839
Mrs. Robertson, what do
you think your chances are
1055
00:55:55,840 --> 00:55:57,675
-of winning the senate seat?
- As I've said before,
1056
00:55:57,675 --> 00:56:00,845
my only concern is to prove
my husband's innocence.
1057
00:56:00,845 --> 00:56:03,848
Excuse us.
1058
00:56:03,848 --> 00:56:06,351
Look, I'd like to help you,
but I'm due in court.
1059
00:56:06,351 --> 00:56:09,152
- Just tell me where I can find
Batman. -Come again?
1060
00:56:09,153 --> 00:56:11,122
You know, this guy
who calls himself Batman.
1061
00:56:11,122 --> 00:56:12,757
He's a bookie.
Where can I find him?
1062
00:56:12,757 --> 00:56:15,426
Try Gotham City.
1063
00:56:15,426 --> 00:56:18,362
Look, Sergeant Austin,
1064
00:56:18,363 --> 00:56:22,100
think of me as a lowly P.I.
1065
00:56:22,100 --> 00:56:25,602
groveling in the dirt
for tiny bits of information,
1066
00:56:25,603 --> 00:56:27,872
and then think of yourself
in this exalted position
1067
00:56:27,872 --> 00:56:29,273
at the police department
with access
1068
00:56:29,274 --> 00:56:31,141
to all kinds of information.
1069
00:56:31,142 --> 00:56:33,144
Couldn't you out of the goodness
of your heart
1070
00:56:33,144 --> 00:56:37,348
throw me some small,
tiny tidbit, hmm?
1071
00:56:37,348 --> 00:56:40,418
(chuckles)
You need help.
1072
00:56:40,418 --> 00:56:42,487
That's the point.
1073
00:56:42,487 --> 00:56:45,523
All right.
Try Mitchum's Bar and Grill.
1074
00:56:45,523 --> 00:56:46,524
- Thank you.
- Sure.
1075
00:56:46,524 --> 00:56:48,014
You have a very nice smile.
1076
00:56:49,060 --> 00:56:50,395
RESTON:
Sergeant Austin,
1077
00:56:50,395 --> 00:56:53,798
did the medical examiner arrive
at a cause of death?
1078
00:56:53,798 --> 00:56:55,266
Yes, sir, he did.
1079
00:56:55,266 --> 00:56:57,201
Please tell the court
his finding.
1080
00:56:57,201 --> 00:57:00,071
A deep wound at the temple
indicated the decedent fell
1081
00:57:00,071 --> 00:57:02,006
and hit his head on the corner
of the dresser,
1082
00:57:02,006 --> 00:57:03,274
causing his death.
1083
00:57:03,274 --> 00:57:06,711
Were there any signs in the room
of a prior struggle?
1084
00:57:06,711 --> 00:57:08,179
It appeared the decedent
had been struck
1085
00:57:08,179 --> 00:57:10,982
on the head with a blunt object.
1086
00:57:10,982 --> 00:57:13,718
Do you recognize...
1087
00:57:13,718 --> 00:57:17,722
this carafe
marked People's Exhibit Three?
1088
00:57:17,722 --> 00:57:20,291
Yes, I do.
It has my tag on it.
1089
00:57:20,291 --> 00:57:21,826
How does it come
to have your tag on it?
1090
00:57:21,826 --> 00:57:23,061
It was found on the floor
1091
00:57:23,061 --> 00:57:26,129
approximately 38 inches
to the left of the victim.
1092
00:57:26,130 --> 00:57:30,134
Would that be the victim's left
or the onlooker's left?
1093
00:57:30,134 --> 00:57:32,870
- The victim's left.
- So here.
1094
00:57:32,870 --> 00:57:34,605
That's correct.
1095
00:57:34,605 --> 00:57:37,775
It has been stipulated
by counsel
1096
00:57:37,775 --> 00:57:40,611
that People's Exhibit Three
was, in fact,
1097
00:57:40,611 --> 00:57:44,482
the so-called blunt object used
to strike the victim.
1098
00:57:44,482 --> 00:57:48,252
Were fingerprints found
on this carafe?
1099
00:57:48,252 --> 00:57:50,812
Yes, the defendant's.
1100
00:57:52,690 --> 00:57:55,560
I show you now
People's Exhibit Nine
1101
00:57:55,560 --> 00:57:58,663
and ask you to identify it.
1102
00:57:58,663 --> 00:58:00,999
This is the customized
cigarette case
1103
00:58:00,999 --> 00:58:02,799
which was found on the floor
of the victim's
1104
00:58:02,800 --> 00:58:04,802
motel room directly
beneath the front window.
1105
00:58:04,802 --> 00:58:07,271
RESTON: Directly
beneath the front window
1106
00:58:07,271 --> 00:58:10,074
would be... here?
1107
00:58:10,074 --> 00:58:11,609
That's right.
1108
00:58:11,609 --> 00:58:15,179
Were you able to identify
the owner of the cigarette case?
1109
00:58:15,179 --> 00:58:17,915
Yes, sir. It has the initials
G.R. on the front,
1110
00:58:17,915 --> 00:58:21,085
and we traced it to Mitchell's
Sterling Shop here in town.
1111
00:58:21,085 --> 00:58:22,887
RESTON:
Your Honor,
1112
00:58:22,887 --> 00:58:27,058
we offer as Exhibit Ten
1113
00:58:27,058 --> 00:58:28,393
this sales receipt
1114
00:58:28,393 --> 00:58:33,263
issued to Glen Robertson
by Mitchell's Sterling
1115
00:58:33,264 --> 00:58:37,668
reflecting the sale
of one cigarette case engraved
1116
00:58:37,668 --> 00:58:40,871
with the initials G.R.
on the front.
1117
00:58:40,872 --> 00:58:42,672
DANIELS:
Mr. Mason?
1118
00:58:42,673 --> 00:58:44,675
No objection.
1119
00:58:44,675 --> 00:58:46,544
Thank you.
1120
00:58:46,544 --> 00:58:49,147
Sergeant Austin,
1121
00:58:49,147 --> 00:58:52,150
in the course
of your investigation,
1122
00:58:52,150 --> 00:58:54,751
did you discover anything else,
1123
00:58:54,752 --> 00:58:57,755
anything else that could link
the defendant,
1124
00:58:57,755 --> 00:59:00,291
Glen Robertson, to the victim,
1125
00:59:00,291 --> 00:59:02,360
- Luke Dixon?
- Yes, sir.
1126
00:59:02,360 --> 00:59:05,363
The morning after the murder, we
received an anonymous phone call
1127
00:59:05,363 --> 00:59:07,964
telling us Luke Dixon
was a blackmailer.
1128
00:59:07,965 --> 00:59:09,900
Acting on the caller's
information,
1129
00:59:09,901 --> 00:59:13,071
we contacted the Halvern Clinic
in Sunland, Arizona,
1130
00:59:13,071 --> 00:59:14,604
and learned that records
1131
00:59:14,605 --> 00:59:16,874
detailing the hospitalization
and treatment
1132
00:59:16,874 --> 00:59:20,044
of Laura Robertson
had recently been stolen.
1133
00:59:20,044 --> 00:59:23,414
Did you discover
who stole those records?
1134
00:59:23,414 --> 00:59:25,149
Fingerprints found at the scene
of the burglary
1135
00:59:25,149 --> 00:59:26,517
at the Halvern Clinic matched
1136
00:59:26,517 --> 00:59:27,752
those of the deceased,
Luke Dixon.
1137
00:59:27,752 --> 00:59:29,854
Thank you, Sergeant Austin.
1138
00:59:29,854 --> 00:59:31,189
No further questions.
1139
00:59:31,189 --> 00:59:32,355
Your witness.
1140
00:59:32,356 --> 00:59:34,992
MASON:
Sergeant Austin, other than
1141
00:59:34,992 --> 00:59:38,329
on the carafe,
where else in that motel room
1142
00:59:38,329 --> 00:59:41,399
were Glen Robertson's
fingerprints found?
1143
00:59:41,399 --> 00:59:42,899
They were all over the room.
1144
00:59:42,900 --> 00:59:43,968
On the chest of drawers?
1145
00:59:43,968 --> 00:59:45,236
- Yes.
- Desk?
1146
00:59:45,236 --> 00:59:46,237
- Yes.
- The phone?
1147
00:59:46,237 --> 00:59:47,338
Yes.
1148
00:59:47,338 --> 00:59:49,340
Were anyone else's fingerprints
1149
00:59:49,340 --> 00:59:50,942
found on the phone?
1150
00:59:50,942 --> 00:59:52,110
No, just his.
1151
00:59:52,110 --> 00:59:56,446
Doesn't that strike you
as rather unusual?
1152
00:59:56,447 --> 00:59:58,115
No.
1153
00:59:58,116 --> 00:59:59,282
No?
1154
00:59:59,283 --> 01:00:02,219
A motel room phone gets
a good deal of use.
1155
01:00:02,220 --> 01:00:04,622
Yet on that particular phone,
1156
01:00:04,622 --> 01:00:07,291
only one set
of fingerprints were found.
1157
01:00:07,291 --> 01:00:11,592
Now, what does that
suggest to you?
1158
01:00:12,830 --> 01:00:14,999
That somebody cleaned it.
1159
01:00:14,999 --> 01:00:17,768
A maid, or someone else?
1160
01:00:17,768 --> 01:00:19,770
Someone who was in that room
1161
01:00:19,770 --> 01:00:21,505
ahead of Glen Robertson,
1162
01:00:21,506 --> 01:00:23,573
someone who wiped
the phone clean
1163
01:00:23,574 --> 01:00:26,377
to make sure no one
would know who the Killer was.
1164
01:00:26,377 --> 01:00:27,678
Objection, Your Honor.
1165
01:00:27,678 --> 01:00:29,980
Calls for speculation
on the part of the witness.
1166
01:00:29,981 --> 01:00:31,210
Sustained.
1167
01:00:32,617 --> 01:00:36,319
Let's go back
to the murder weapon, Sergeant.
1168
01:00:36,320 --> 01:00:39,790
How many sets of prints
were on the carafe?
1169
01:00:39,790 --> 01:00:41,659
- Just one.
- Dixon's?
1170
01:00:41,659 --> 01:00:43,294
No, Glen Robertson's.
1171
01:00:43,294 --> 01:00:44,996
Then it, too,
had been wiped clean?
1172
01:00:44,996 --> 01:00:47,230
- Objection. Speculation.
- Sorry, Your Honor.
1173
01:00:47,231 --> 01:00:49,166
No further questions.
1174
01:00:49,167 --> 01:00:51,668
You may step down.
1175
01:00:51,669 --> 01:00:54,238
Mr. Reston,
you may call your next witness.
1176
01:00:54,238 --> 01:00:55,940
Thank you, Your Honor.
1177
01:00:55,940 --> 01:00:59,210
The People call
Mr. Robert Lane to the stand.
1178
01:00:59,210 --> 01:01:02,213
Were you working
at the Pioneer Motel
1179
01:01:02,213 --> 01:01:05,550
the evening that Luke Dixon
was killed, Mr. Lane?
1180
01:01:05,550 --> 01:01:07,552
I sure was.
1181
01:01:07,552 --> 01:01:10,420
On that evening,
at around 10:30,
1182
01:01:10,421 --> 01:01:13,591
did you see anyone arrive
at the motel?
1183
01:01:13,591 --> 01:01:14,992
Yes.
1184
01:01:14,992 --> 01:01:17,294
That person right there.
1185
01:01:17,295 --> 01:01:20,630
Let the record show
that the witness has identified
1186
01:01:20,631 --> 01:01:22,633
the defendant, Glen Robertson,
1187
01:01:22,633 --> 01:01:25,870
as the person he saw
that night at the motel.
1188
01:01:25,870 --> 01:01:29,874
Did you happen to notice
where he went, Mr. Lane?
1189
01:01:29,874 --> 01:01:31,943
To room three.
1190
01:01:31,943 --> 01:01:33,611
Room three.
1191
01:01:33,611 --> 01:01:36,479
- You're certain?
- From the front desk, I have
1192
01:01:36,480 --> 01:01:39,717
a clear view of everything,
and I've got a hell of a memory.
1193
01:01:39,717 --> 01:01:43,354
That being the case, Mr. Lane,
1194
01:01:43,354 --> 01:01:47,825
did you see anyone else
go into room three that evening?
1195
01:01:47,825 --> 01:01:49,193
No, sir.
1196
01:01:49,193 --> 01:01:52,730
And I was right there
at the front desk from 8:00 on.
1197
01:01:52,730 --> 01:01:54,865
No one else went near that room.
1198
01:01:54,865 --> 01:01:57,568
Thank you.
Your witness.
1199
01:01:57,568 --> 01:01:59,904
Mr. Lane...
1200
01:01:59,904 --> 01:02:02,039
on the night of the murder,
1201
01:02:02,039 --> 01:02:05,442
your shift at the motel began
at 8:00 in the evening
1202
01:02:05,443 --> 01:02:07,777
and ended at 8:00
in the morning,
1203
01:02:07,778 --> 01:02:09,613
-did it not?
- Yes, it did.
1204
01:02:09,614 --> 01:02:10,877
12 hours.
1205
01:02:11,916 --> 01:02:15,253
How do you usually
pass the time?
1206
01:02:15,253 --> 01:02:16,786
Watch TV.
1207
01:02:16,787 --> 01:02:18,522
Sometimes read.
1208
01:02:18,522 --> 01:02:22,126
Is it possible someone
could slip by you unseen
1209
01:02:22,126 --> 01:02:24,962
while you're engrossed
in one of these activities?
1210
01:02:24,962 --> 01:02:27,765
I can see things
out of the corner of my eye
1211
01:02:27,765 --> 01:02:29,066
that most people can't see
1212
01:02:29,066 --> 01:02:31,335
looking straight on--
my boss will tell you.
1213
01:02:31,335 --> 01:02:32,670
MASON:
He did.
1214
01:02:32,670 --> 01:02:35,673
He also said you're
quite a football fan.
1215
01:02:35,673 --> 01:02:37,942
Oh, you better believe it.
I never miss a Bronco game.
1216
01:02:37,942 --> 01:02:39,644
MASON: I understand
the game they played recently
1217
01:02:39,644 --> 01:02:43,581
against the 49ers
was pretty exciting.
1218
01:02:43,581 --> 01:02:46,050
LANE: Oh, yeah.
Especially the last quarter.
1219
01:02:46,050 --> 01:02:48,152
Oh? Why was that?
1220
01:02:48,152 --> 01:02:50,221
Your Honor, I object.
What possible relevance
1221
01:02:50,221 --> 01:02:52,223
can a discussion
of a football game
1222
01:02:52,223 --> 01:02:53,758
have to this case?
1223
01:02:53,758 --> 01:02:56,192
MASON: I intend to show
relevance, Your Honor.
1224
01:02:56,193 --> 01:03:01,031
I beg the court to bear with me
just a moment or two longer.
1225
01:03:01,032 --> 01:03:03,067
Very well. Proceed.
1226
01:03:03,067 --> 01:03:07,438
What happened in the last
quarter of that game, Mr. Lane?
1227
01:03:07,438 --> 01:03:09,740
I'm sure you remember.
1228
01:03:09,740 --> 01:03:11,141
Oh, yeah.
1229
01:03:11,142 --> 01:03:12,410
Okay.
1230
01:03:12,410 --> 01:03:15,011
Well, the score's tied
with two minutes to go.
1231
01:03:15,012 --> 01:03:17,815
49ers have the ball
on their own 48.
1232
01:03:17,815 --> 01:03:20,151
Montana drops back,
it's a draw play, bam!
1233
01:03:20,151 --> 01:03:22,620
Stopped at the line
of scrimmage. No gain.
1234
01:03:22,620 --> 01:03:25,121
Second down. Montana takes
a snap, drops back again.
1235
01:03:25,122 --> 01:03:26,824
Broncos rush.
Crowd's going berserk.
1236
01:03:26,824 --> 01:03:29,760
Uh, Montana hits
a screen pass, bam!
1237
01:03:29,760 --> 01:03:31,996
Out of bounds on our 44.
1238
01:03:31,996 --> 01:03:33,998
It's third and short.
They rush, we hold.
1239
01:03:33,998 --> 01:03:35,498
Out comes the field goal unit.
1240
01:03:35,499 --> 01:03:38,202
From the 50, bam!--
from the 50-yard line,
1241
01:03:38,202 --> 01:03:40,604
he hits it--
49ers are up by three.
1242
01:03:40,604 --> 01:03:42,673
- Your Honor...
- MASON: Quickly, Mr. Lane,
1243
01:03:42,673 --> 01:03:45,643
tell us about the last minute.
1244
01:03:45,643 --> 01:03:48,279
Okay. There's 32 seconds to go.
1245
01:03:48,279 --> 01:03:50,381
49ers have the ball again
on our 46.
1246
01:03:50,381 --> 01:03:52,049
It's second and seven,
1247
01:03:52,049 --> 01:03:54,518
and they're killing the clock,
fans are heading for the exits,
1248
01:03:54,518 --> 01:03:57,087
TV announcer's
thanking all his engineers.
1249
01:03:57,088 --> 01:03:58,456
Montana runs a simple
off-tackle rush,
1250
01:03:58,456 --> 01:04:00,124
bam, there's a fumble.
There's a huge pileup.
1251
01:04:00,124 --> 01:04:02,326
One by one, the referee
pulls off the players.
1252
01:04:02,326 --> 01:04:03,794
There's a Bronco at the bottom.
1253
01:04:03,794 --> 01:04:05,629
Bam! Bronco's ball,
and Mr. John Elway
1254
01:04:05,629 --> 01:04:07,531
leads his team
out onto the field.
1255
01:04:07,531 --> 01:04:09,967
It's first and ten,
27 seconds to go.
1256
01:04:09,967 --> 01:04:11,769
Bam! Elway hits
a down-and-out on their 48.
1257
01:04:11,769 --> 01:04:14,105
Stops the clock
with 22 seconds to go.
1258
01:04:14,105 --> 01:04:15,705
Second and four, Elway
takes the snap, drops back.
1259
01:04:15,706 --> 01:04:18,142
Two 49ers bust through,
Elway scrambles, bam!
1260
01:04:18,142 --> 01:04:20,009
He hits a fly pattern on the 20.
1261
01:04:20,010 --> 01:04:21,845
There's one 49er
between our guy and the game.
1262
01:04:21,846 --> 01:04:23,381
Their guy dives, our guy cuts!
1263
01:04:23,381 --> 01:04:25,815
Bam! TD, Broncos win!
It was awesome!
1264
01:04:25,816 --> 01:04:28,152
-(gallery cheering)
-(gavel banging)
1265
01:04:28,152 --> 01:04:30,254
-(laughter)
-(gallery quiets)
1266
01:04:30,254 --> 01:04:34,291
I remind the spectators this
is a courtroom, not a nightclub.
1267
01:04:34,291 --> 01:04:35,592
Any further disturbances,
1268
01:04:35,593 --> 01:04:37,695
and I will have
this courtroom cleared.
1269
01:04:37,695 --> 01:04:41,132
Yes, Mr. Lane,
it certainly was awesome.
1270
01:04:41,132 --> 01:04:44,834
You, uh...
watched the game on TV?
1271
01:04:44,835 --> 01:04:46,370
Uh, most of it, yes.
1272
01:04:46,370 --> 01:04:50,274
- At work?
- Uh, yes, I think I was at work.
1273
01:04:50,274 --> 01:04:53,244
Do you recall what night
that was, Mr. Lane?
1274
01:04:53,244 --> 01:04:55,446
I can't right off, no.
1275
01:04:55,446 --> 01:04:58,883
It was the night
of September 12.
1276
01:04:58,883 --> 01:05:00,750
The night of the murder.
1277
01:05:00,751 --> 01:05:02,519
Isn't it true, Mr. Lane,
1278
01:05:02,520 --> 01:05:04,687
that from the moment
you arrived at work,
1279
01:05:04,688 --> 01:05:07,391
you were watching the game?
1280
01:05:07,391 --> 01:05:09,660
- Well, yes.
- Isn't it true
1281
01:05:09,660 --> 01:05:12,296
the game ended at 10:30
1282
01:05:12,296 --> 01:05:14,498
and it was at that time
1283
01:05:14,498 --> 01:05:18,135
you saw Glen Robertson
arrive at the motel?
1284
01:05:18,135 --> 01:05:20,537
- Yes.
- Isn't it also true
1285
01:05:20,538 --> 01:05:22,772
any number of people
could have gotten into that room
1286
01:05:22,773 --> 01:05:25,538
without your seeing them while
you were watching the game?
1287
01:05:26,944 --> 01:05:28,879
Yes, I suppose so, but...
1288
01:05:28,879 --> 01:05:30,748
Thank you, Mr. Lane.
1289
01:05:30,748 --> 01:05:32,348
No further questions.
1290
01:05:32,349 --> 01:05:34,084
DANIELS:
You may step down.
1291
01:05:34,084 --> 01:05:36,178
Call your next witness.
1292
01:05:37,755 --> 01:05:40,781
Your Honor,
the prosecution rests.
1293
01:05:42,193 --> 01:05:45,528
Court will recess
until 2:30 this afternoon.
1294
01:05:45,529 --> 01:05:47,231
(country ballad playing)
1295
01:05:47,231 --> 01:05:49,700
♪ You'd be surprised ♪
1296
01:05:51,702 --> 01:05:54,194
(song continues)
1297
01:05:56,874 --> 01:05:58,976
♪ I fell in love ♪
1298
01:05:58,976 --> 01:06:02,913
♪ I know someday I'll find ♪
1299
01:06:04,381 --> 01:06:07,373
♪ I realize ♪
1300
01:06:09,587 --> 01:06:10,855
MAN:
Hey, Shirley! Over here!
1301
01:06:10,855 --> 01:06:13,089
♪ You hate good-byes ♪
1302
01:06:13,090 --> 01:06:17,261
♪ I realize ♪
1303
01:06:17,261 --> 01:06:19,930
♪ You hate ♪
1304
01:06:19,930 --> 01:06:21,921
♪ Good-byes. ♪
1305
01:06:25,236 --> 01:06:27,227
(song ends)
1306
01:06:39,517 --> 01:06:41,519
It's me, Pete Dixon.
1307
01:06:41,519 --> 01:06:43,821
Meet me at the Crestmore
Savings and Loan
1308
01:06:43,821 --> 01:06:46,824
at 4:00 this afternoon,
we'll wrap things up.
1309
01:06:46,824 --> 01:06:49,093
No, but I will.
1310
01:06:49,093 --> 01:06:50,593
Right.
1311
01:06:50,594 --> 01:06:53,825
That call have anything to do
with the Robertson case?
1312
01:06:57,134 --> 01:06:59,803
I think we should talk,
Mr. Dixon.
1313
01:06:59,803 --> 01:07:02,706
DRAKE: You by any chance
Luke Dixon's brother?
1314
01:07:02,706 --> 01:07:03,941
Well, it wasn't by chance.
1315
01:07:03,941 --> 01:07:06,677
My parents,
they worked hard to have me.
1316
01:07:06,677 --> 01:07:09,339
Now, let's just move aside.
1317
01:07:11,215 --> 01:07:12,550
(grunts)
1318
01:07:12,550 --> 01:07:15,542
(groaning)
1319
01:07:17,021 --> 01:07:19,046
I may never forgive you.
1320
01:07:20,891 --> 01:07:23,121
Right this way!
1321
01:07:32,336 --> 01:07:33,428
(tires screech)
1322
01:07:38,909 --> 01:07:40,577
MAN:
Is he okay?
1323
01:07:40,578 --> 01:07:42,910
- WOMAN: Oh, my God.
-(excited chatter)
1324
01:07:47,318 --> 01:07:48,319
MAN:
Give him room!
1325
01:07:48,319 --> 01:07:50,378
Give him room,
so he can breathe.
1326
01:07:56,827 --> 01:07:58,462
Your name came up
in roll call, Drake.
1327
01:07:58,462 --> 01:08:00,197
- Should I be flattered?
- If you like being compared
1328
01:08:00,197 --> 01:08:03,701
to a bad cold--
unpleasant, hard to get rid of.
1329
01:08:03,701 --> 01:08:06,737
Now, now... if you don't
have anything nice to say,
1330
01:08:06,737 --> 01:08:09,173
don't say anything at all.
1331
01:08:09,173 --> 01:08:10,873
What's in there?
1332
01:08:10,874 --> 01:08:14,010
Ooh!
1333
01:08:14,011 --> 01:08:16,503
- New money.
- Uh-huh.
1334
01:08:19,316 --> 01:08:23,220
Real name is Pete Dixon,
as in Luke Dixon.
1335
01:08:23,220 --> 01:08:25,355
You ever heard of him?
1336
01:08:25,356 --> 01:08:28,758
If you want a rap sheet on him,
check with records.
1337
01:08:30,127 --> 01:08:32,963
I wonder what this
is doing in here...
1338
01:08:32,963 --> 01:08:35,499
and not on here.
1339
01:08:35,499 --> 01:08:37,701
The safe-deposit key is
from Crestmore Savings and Loan.
1340
01:08:37,701 --> 01:08:41,305
Well, Dixon's supposed
to meet someone there at 4:00.
1341
01:08:41,305 --> 01:08:43,774
- Do you mind if ...
- Uh-uh.
1342
01:08:43,774 --> 01:08:46,944
Sorry. I think
you're done here.
1343
01:08:46,944 --> 01:08:48,345
I think you're right.
1344
01:08:48,345 --> 01:08:50,714
- Thank you.
- Sure.
1345
01:08:50,714 --> 01:08:52,808
I won't forget this.
1346
01:09:02,259 --> 01:09:05,262
Oh. Here are the photos
I've come up with so far
1347
01:09:05,262 --> 01:09:07,197
from the fund-raiser.
1348
01:09:07,197 --> 01:09:10,400
- Let me see them.
- No, there isn't time.
1349
01:09:10,401 --> 01:09:13,037
- Perry...
- What do you want them for?
1350
01:09:13,037 --> 01:09:15,471
Glen, I don't know yet.
1351
01:09:15,472 --> 01:09:17,307
I checked out Pete Dixon.
1352
01:09:17,307 --> 01:09:20,677
He's done time for forgery,
fraud and grand theft auto.
1353
01:09:20,678 --> 01:09:23,047
He must have had
some angle on this case,
1354
01:09:23,047 --> 01:09:25,049
knew who Luke Dixon
was working for.
1355
01:09:25,049 --> 01:09:27,216
Thought perhaps he could
get some money out of it.
1356
01:09:27,217 --> 01:09:28,218
How is he?
1357
01:09:28,218 --> 01:09:29,786
He's still unconscious.
1358
01:09:29,787 --> 01:09:31,789
We could keep
that appointment for him,
1359
01:09:31,789 --> 01:09:32,955
unless he comes to
1360
01:09:32,956 --> 01:09:35,192
to tell us who
he was going to meet.
1361
01:09:35,192 --> 01:09:36,591
Thank you.
1362
01:09:38,829 --> 01:09:40,431
Bad news?
1363
01:09:40,431 --> 01:09:42,566
That's a good question.
1364
01:09:42,566 --> 01:09:46,196
BAILIFF:
All rise. Court is reconvened.
1365
01:09:47,237 --> 01:09:49,339
- Be seated.
-(gavel bangs)
1366
01:09:49,339 --> 01:09:51,775
Mr. Mason, you may call
your first witness.
1367
01:09:51,775 --> 01:09:55,345
I call Dr. Emmett Michaels
to the stand.
1368
01:09:55,345 --> 01:09:57,948
Dr. Michaels, you were
Laura Robertson's doctor
1369
01:09:57,948 --> 01:09:59,883
at the time of her breakdown
1370
01:09:59,883 --> 01:10:01,551
seven years ago,
is that correct?
1371
01:10:01,552 --> 01:10:02,920
Yes.
1372
01:10:02,920 --> 01:10:05,556
Now, exactly...
1373
01:10:05,556 --> 01:10:08,726
exactly what was her condition?
1374
01:10:08,726 --> 01:10:11,829
Well, she was suffering
from a psychosis
1375
01:10:11,829 --> 01:10:13,931
known as manic depression.
1376
01:10:13,931 --> 01:10:17,668
In layman's terms,
uh, she was...
1377
01:10:17,668 --> 01:10:21,572
on an emotional roller coaster
over which she had no control.
1378
01:10:21,572 --> 01:10:24,141
Fortunately,
as most cases nowadays,
1379
01:10:24,141 --> 01:10:25,843
she responded well
1380
01:10:25,843 --> 01:10:27,443
and quickly to the treatment.
1381
01:10:27,444 --> 01:10:29,112
Your treatment?
1382
01:10:29,113 --> 01:10:32,249
(scoffs quietly)
Yes, my treatment.
1383
01:10:32,249 --> 01:10:35,753
And what did your treatment
consist of, Dr. Michaels?
1384
01:10:35,753 --> 01:10:39,288
Well, mostly just regular doses
of an antidepressant.
1385
01:10:39,289 --> 01:10:41,424
Trimipramine, I believe.
1386
01:10:41,425 --> 01:10:43,985
And shock treatment?
1387
01:10:45,629 --> 01:10:50,033
Yes. There was, uh... some
electroconvulsive therapy, yes.
1388
01:10:50,033 --> 01:10:52,369
That therapy is...
1389
01:10:52,369 --> 01:10:54,972
very controversial, is it not?
1390
01:10:54,972 --> 01:10:58,040
And wasn't it controversial
seven years ago as well?
1391
01:10:58,041 --> 01:11:00,844
It was effective
seven years ago,
1392
01:11:00,844 --> 01:11:04,881
and the diagnosis I had made
in Laura's case warranted it.
1393
01:11:04,882 --> 01:11:07,451
I don't suppose
you could give us the name
1394
01:11:07,451 --> 01:11:10,052
of a medical authority
who concurs
1395
01:11:10,053 --> 01:11:12,589
-with your diagnosis?
- Yes, I could.
1396
01:11:12,589 --> 01:11:15,192
Dr. Arlington agrees with me.
1397
01:11:15,192 --> 01:11:17,761
Who is Dr. Arlington?
1398
01:11:17,761 --> 01:11:21,164
He's a psychiatrist, Mr. Mason.
1399
01:11:21,165 --> 01:11:24,700
Probably one of the most famous
England ever produced.
1400
01:11:24,701 --> 01:11:27,337
We're not above
a little edification, Doctor.
1401
01:11:27,337 --> 01:11:28,998
Tell us more.
1402
01:11:30,040 --> 01:11:33,110
Ten years ago,
he published a book
1403
01:11:33,110 --> 01:11:36,078
called Arlington
on Manic Depressives.
1404
01:11:36,079 --> 01:11:38,682
MASON: Is Arlington
on Manic Depressives
1405
01:11:38,682 --> 01:11:40,684
considered definitive?
1406
01:11:40,684 --> 01:11:43,320
Yes, it's the definitive book
on the subject.
1407
01:11:43,320 --> 01:11:46,483
And in that book,
he agrees with your diagnosis?
1408
01:11:49,626 --> 01:11:51,294
Completely.
1409
01:11:51,295 --> 01:11:53,063
MASON:
Thank you.
1410
01:11:53,063 --> 01:11:55,699
Could you show us
1411
01:11:55,699 --> 01:11:57,633
where Dr. Arlington
agrees with you?
1412
01:12:06,710 --> 01:12:08,245
I-I-I beg your pardon?
1413
01:12:08,245 --> 01:12:12,049
That is a copy of Arlington
On Manic Depressives,
1414
01:12:12,049 --> 01:12:14,585
identical to the one
I saw in your office.
1415
01:12:14,585 --> 01:12:17,521
Please show the court
where in that book
1416
01:12:17,521 --> 01:12:19,717
Dr. Arlington agrees with you.
1417
01:12:21,458 --> 01:12:22,659
Now?
1418
01:12:22,659 --> 01:12:25,395
Yes, now. Show us, please.
1419
01:12:25,395 --> 01:12:27,130
W-Well, I can't...
(nervous laugh)
1420
01:12:27,130 --> 01:12:28,932
I can't... do that now.
1421
01:12:28,932 --> 01:12:30,934
As you can see,
that's a very thick book.
1422
01:12:30,934 --> 01:12:32,936
- Don't want
to take up the court's time
1423
01:12:32,936 --> 01:12:35,372
searching through the...
1424
01:12:35,372 --> 01:12:37,541
Don't you even know
where approximately
1425
01:12:37,541 --> 01:12:39,710
in the book he agrees with you?
1426
01:12:39,710 --> 01:12:42,578
Well, I'm-I'm not... sure. I...
1427
01:12:42,579 --> 01:12:45,649
I would have to go
through the whole book.
1428
01:12:45,649 --> 01:12:49,019
I-I don't think
that we have time for that now.
1429
01:12:49,019 --> 01:12:51,221
Dr. Michaels,
in order to hear the truth,
1430
01:12:51,221 --> 01:12:56,216
I'm sure this court will give
you all the time in the world.
1431
01:12:59,162 --> 01:13:00,964
RESTON:
Your Honor, I object.
1432
01:13:00,964 --> 01:13:04,100
Dr. Michaels is not
on trial here.
1433
01:13:04,101 --> 01:13:07,504
Your Honor, the prosecution
is basing its whole case
1434
01:13:07,504 --> 01:13:10,574
against my client on the idea
that the murder of which
1435
01:13:10,574 --> 01:13:13,577
he stands accused was the result
of a blackmailing scheme.
1436
01:13:13,577 --> 01:13:15,012
None of this is relevant!
1437
01:13:15,012 --> 01:13:18,180
A scheme only a handful of
people, the people who knew
1438
01:13:18,181 --> 01:13:19,983
about Laura Robertson's
medical history
1439
01:13:19,983 --> 01:13:21,318
could have orchestrated.
1440
01:13:21,318 --> 01:13:24,154
I submit that the prosecution
has left me no choice
1441
01:13:24,154 --> 01:13:27,157
but to pursue this line
of questioning.
1442
01:13:27,157 --> 01:13:28,784
Objection overruled.
1443
01:13:36,266 --> 01:13:39,269
The court...
1444
01:13:39,269 --> 01:13:44,207
is still waiting for you
to show us where in that book
1445
01:13:44,207 --> 01:13:47,336
Dr. Arlington agrees with you.
1446
01:14:17,274 --> 01:14:21,078
Isn't it true that you are
and always have been
1447
01:14:21,078 --> 01:14:23,877
in love with Laura Robertson?
1448
01:14:26,683 --> 01:14:28,674
I suppose so.
1449
01:14:31,922 --> 01:14:34,191
Yes.
1450
01:14:34,191 --> 01:14:35,859
Isn't it true
you were despondent
1451
01:14:35,859 --> 01:14:38,089
when she married Glen Robertson?
1452
01:14:39,162 --> 01:14:41,164
Yes.
1453
01:14:41,164 --> 01:14:43,366
MASON: Isn't it true
that you diagnosed her condition
1454
01:14:43,367 --> 01:14:45,868
as emotional instability
1455
01:14:45,869 --> 01:14:47,838
to keep her dependent on you?
1456
01:14:47,838 --> 01:14:49,606
No.
1457
01:14:49,606 --> 01:14:51,608
Isn't it true
that you subjected her
1458
01:14:51,608 --> 01:14:54,211
to unnecessary shock treatment
1459
01:14:54,211 --> 01:14:58,048
because you were afraid you were
losing your influence over her?
1460
01:14:58,048 --> 01:14:59,850
No.
1461
01:14:59,850 --> 01:15:03,320
Isn't it true you knew if this
treatment ever became public,
1462
01:15:03,320 --> 01:15:05,122
it would ruin her career?
1463
01:15:05,122 --> 01:15:08,325
I prescribed it
1464
01:15:08,325 --> 01:15:11,927
because it was, uh, c...
1465
01:15:11,928 --> 01:15:14,497
consistent with my diagnosis.
1466
01:15:14,498 --> 01:15:18,168
A diagnosis based on your need
to manipulate and control
1467
01:15:18,168 --> 01:15:20,330
the woman you couldn't have.
1468
01:15:28,678 --> 01:15:31,214
Oh, Dr. Michaels,
1469
01:15:31,214 --> 01:15:35,051
how could you say you love her?
1470
01:15:35,052 --> 01:15:38,181
You don't even know the meaning
of the word.
1471
01:15:52,202 --> 01:15:55,038
No further questions.
1472
01:15:55,038 --> 01:15:57,474
You may step down.
1473
01:15:57,474 --> 01:15:59,476
This court will adjourn
until 9:00 a.m. tomorrow.
1474
01:15:59,476 --> 01:16:01,812
-(gavel bangs)
- BAILIFF: All rise.
1475
01:16:01,812 --> 01:16:03,803
(quiet, indistinct conversation)
1476
01:16:21,131 --> 01:16:23,133
Five to 4:00.
1477
01:16:23,133 --> 01:16:24,534
Well, if I'm right,
1478
01:16:24,534 --> 01:16:26,636
whoever shows up
to keep that meeting
1479
01:16:26,636 --> 01:16:28,832
Pete Dixon arranged,
is the blackmailer.
1480
01:16:32,042 --> 01:16:33,577
Linda...
1481
01:16:33,577 --> 01:16:34,778
MASON:
Paul?
1482
01:16:34,778 --> 01:16:36,769
- Linda.
- Paul!
1483
01:16:38,415 --> 01:16:41,051
Linda.
1484
01:16:41,051 --> 01:16:43,353
Paul!
1485
01:16:43,353 --> 01:16:45,155
How are you?
1486
01:16:45,155 --> 01:16:46,323
Great.
1487
01:16:46,323 --> 01:16:48,190
Fat.
1488
01:16:48,191 --> 01:16:49,325
How are you?
1489
01:16:49,326 --> 01:16:50,694
I'm fine.
1490
01:16:50,694 --> 01:16:52,863
That's a nice-looking baby
you got there.
1491
01:16:52,863 --> 01:16:54,262
The one down here, I mean.
1492
01:16:56,566 --> 01:16:58,694
Thanks.
1493
01:17:00,670 --> 01:17:04,274
Well, you look...
like you're doing okay.
1494
01:17:04,274 --> 01:17:06,538
I am.
1495
01:17:08,311 --> 01:17:10,513
I'm doing pretty good myself.
1496
01:17:10,514 --> 01:17:13,183
I'm in town on business
for a few days.
1497
01:17:13,183 --> 01:17:15,675
(sighs)
1498
01:17:18,221 --> 01:17:19,823
I gotta go.
1499
01:17:19,823 --> 01:17:21,358
Doctor's appointment.
1500
01:17:21,358 --> 01:17:23,260
You take care.
1501
01:17:23,260 --> 01:17:24,386
Nice to see you.
1502
01:17:31,835 --> 01:17:33,826
(clears throat)
1503
01:17:39,576 --> 01:17:41,878
(exhales)
1504
01:17:41,878 --> 01:17:43,880
Well?
1505
01:17:43,880 --> 01:17:46,049
Well, I guess she managed
to get over me.
1506
01:17:46,049 --> 01:17:48,518
I guess she did.
1507
01:17:54,691 --> 01:17:56,523
DRAKE:
There's our guy.
1508
01:17:58,995 --> 01:18:03,132
MASON: If you're
waiting for Pete Dixon...
1509
01:18:03,133 --> 01:18:05,124
he's not coming, Mr. Moore.
1510
01:18:06,570 --> 01:18:08,103
What are you talking about?
1511
01:18:08,104 --> 01:18:10,173
You paid his brother
a lot of money
1512
01:18:10,173 --> 01:18:12,142
to steal Laura Robertson's
medical file.
1513
01:18:12,142 --> 01:18:13,977
I did no such thing.
1514
01:18:13,977 --> 01:18:17,311
Why were you going to expose
Laura's medical history?
1515
01:18:19,549 --> 01:18:22,177
You can answer in court,
if necessary.
1516
01:18:25,288 --> 01:18:27,690
Well, Laura just
waltzed into a job
1517
01:18:27,691 --> 01:18:30,060
that I worked a lifetime to get.
1518
01:18:30,060 --> 01:18:32,829
I was determined
to stop this appointment.
1519
01:18:32,829 --> 01:18:35,532
That's why I hired Luke,
but he crossed me up.
1520
01:18:35,532 --> 01:18:37,032
So you killed him.
1521
01:18:37,033 --> 01:18:38,434
No, no.
1522
01:18:38,435 --> 01:18:40,470
I never stepped foot
in that motel room.
1523
01:18:40,470 --> 01:18:42,539
MASON: Where were you
the night of the murder?
1524
01:18:42,539 --> 01:18:44,374
At a testimonial dinner.
1525
01:18:44,374 --> 01:18:46,776
Mr. Moore...
1526
01:18:46,776 --> 01:18:48,745
it would've been
very easy to slip out
1527
01:18:48,745 --> 01:18:50,280
during the after-dinner speech
1528
01:18:50,280 --> 01:18:52,682
and slip back in
again unnoticed.
1529
01:18:52,682 --> 01:18:55,018
Yes, but how easy is it
1530
01:18:55,018 --> 01:18:57,220
when you're sitting
on a dais, Mr. Mason,
1531
01:18:57,220 --> 01:19:01,282
giving the after-dinner speech
with 100 witnesses?
1532
01:19:15,171 --> 01:19:17,240
Oh.
1533
01:19:17,240 --> 01:19:19,642
Here's a list of
your phone messages
1534
01:19:19,643 --> 01:19:22,679
and your notes from today...
1535
01:19:22,679 --> 01:19:26,016
and you still haven't looked at
the photos from the fund-raiser.
1536
01:19:26,016 --> 01:19:28,118
Thank you, Della.
1537
01:19:28,118 --> 01:19:29,953
How's your leg?
1538
01:19:29,953 --> 01:19:31,254
Medium rare.
1539
01:19:31,254 --> 01:19:32,856
It hurts.
1540
01:19:32,856 --> 01:19:34,847
Take your medicine.
1541
01:19:38,161 --> 01:19:41,031
If you need anything,
I'll be in my room.
1542
01:19:41,031 --> 01:19:42,631
Della?
1543
01:19:42,632 --> 01:19:43,633
Mm-hmm?
1544
01:19:43,633 --> 01:19:45,768
Thank you.
1545
01:19:45,769 --> 01:19:46,861
Night.
1546
01:19:47,871 --> 01:19:48,861
Night.
1547
01:20:15,865 --> 01:20:17,856
Oh, dear God.
1548
01:20:26,176 --> 01:20:28,167
♪♪
1549
01:20:29,579 --> 01:20:31,570
(conversing quietly)
1550
01:20:43,693 --> 01:20:45,328
BAILIFF:
All rise.
1551
01:20:45,328 --> 01:20:47,797
Courtroom 92 of the Denver
District Superior Court
1552
01:20:47,797 --> 01:20:50,366
is now open and ready for
the transaction of business.
1553
01:20:50,367 --> 01:20:52,669
The Honorable Eleanor Daniels
presiding.
1554
01:20:52,669 --> 01:20:54,660
Be seated.
1555
01:20:55,939 --> 01:20:57,806
Defense may proceed.
1556
01:20:57,807 --> 01:20:59,809
Your Honor...
1557
01:20:59,809 --> 01:21:01,210
(sighs)
1558
01:21:01,211 --> 01:21:04,913
...defense calls
Audrey Pratt to the stand.
1559
01:21:04,914 --> 01:21:08,451
And you've been Mrs. Robertson's
executive assistant
1560
01:21:08,451 --> 01:21:10,019
for how long, Mrs. Pratt?
1561
01:21:10,019 --> 01:21:11,287
Almost a year.
1562
01:21:11,287 --> 01:21:13,823
But you worked with her
prior to that.
1563
01:21:13,823 --> 01:21:16,025
Yes, for nine years.
1564
01:21:16,025 --> 01:21:17,193
MASON:
Were you working
1565
01:21:17,193 --> 01:21:19,495
for her September 12,
1566
01:21:19,496 --> 01:21:20,864
the day of the big fund-raiser?
1567
01:21:20,864 --> 01:21:22,664
Of course.
1568
01:21:22,665 --> 01:21:24,333
Did she get many
phone calls that day?
1569
01:21:24,334 --> 01:21:25,635
Well, yes.
1570
01:21:25,635 --> 01:21:27,370
People were calling left
and right to congratulate her
1571
01:21:27,370 --> 01:21:30,039
on her possible appointment
to the senate.
1572
01:21:30,039 --> 01:21:32,041
Did you keep a record
of those calls?
1573
01:21:32,041 --> 01:21:33,442
MRS. PRATT:
I always write down
1574
01:21:33,443 --> 01:21:34,943
the name of the caller,
1575
01:21:34,944 --> 01:21:36,212
the time of the call,
1576
01:21:36,212 --> 01:21:38,481
and whether or not
Mrs. Robertson takes the call.
1577
01:21:38,481 --> 01:21:42,685
I'd like you to think back,
if you would, Mrs. Pratt.
1578
01:21:42,685 --> 01:21:44,587
Do any of the calls
1579
01:21:44,587 --> 01:21:48,024
that came in that day
stand out in your mind?
1580
01:21:48,024 --> 01:21:50,793
Well...
1581
01:21:50,794 --> 01:21:53,762
I do remember
1582
01:21:53,763 --> 01:21:56,366
receiving a call that day
that was a bit unusual.
1583
01:21:56,366 --> 01:21:58,902
MASON:
In what way?
1584
01:21:58,902 --> 01:22:01,371
The caller refused
to give me his name.
1585
01:22:01,371 --> 01:22:03,605
I remember arguing with him.
1586
01:22:03,606 --> 01:22:06,709
He... he said he just had
to speak with Mrs. Robertson,
1587
01:22:06,709 --> 01:22:08,711
but he wouldn't tell me
who he was.
1588
01:22:08,711 --> 01:22:10,246
MASON:
What finally happened?
1589
01:22:10,246 --> 01:22:12,048
I put him through.
1590
01:22:12,048 --> 01:22:14,384
Mrs. Robertson spoke with him...
1591
01:22:14,384 --> 01:22:16,152
briefly, as I recall,
1592
01:22:16,152 --> 01:22:18,488
no more than two minutes.
1593
01:22:18,488 --> 01:22:20,757
Were you present
at the fund-raiser
1594
01:22:20,757 --> 01:22:22,559
that was held that night?
1595
01:22:22,559 --> 01:22:24,626
You know I was, Mr. Mason.
1596
01:22:24,627 --> 01:22:25,995
MASON:
Oh, that's right.
1597
01:22:25,995 --> 01:22:27,997
We spoke about it
several days ago, didn't we?
1598
01:22:27,997 --> 01:22:29,165
I think you said
1599
01:22:29,165 --> 01:22:32,969
Laura Robertson was
never out of your sight,
1600
01:22:32,969 --> 01:22:35,772
except for the time
she spent with me.
1601
01:22:35,772 --> 01:22:38,141
That's right.
1602
01:22:38,141 --> 01:22:40,735
MASON:
Mrs. Pratt...
1603
01:22:42,045 --> 01:22:44,781
I've known you
for a long time.
1604
01:22:44,781 --> 01:22:48,084
You've always been an honest
and forthright person.
1605
01:22:48,084 --> 01:22:50,320
Thank you.
1606
01:22:50,320 --> 01:22:52,589
MASON: I'm sure that you
wouldn't knowingly
1607
01:22:52,589 --> 01:22:55,992
commit perjury while
under oath, would you?
1608
01:22:55,992 --> 01:22:57,983
MRS. PRATT:
Of course not.
1609
01:23:00,296 --> 01:23:04,200
Did Mrs. Robertson
leave the hotel
1610
01:23:04,200 --> 01:23:06,794
at any time that evening?
1611
01:23:08,738 --> 01:23:10,440
I don't know.
1612
01:23:10,440 --> 01:23:13,341
Perhaps.
1613
01:23:21,017 --> 01:23:23,679
What time did she leave?
1614
01:23:30,193 --> 01:23:32,184
She left at 9:45.
1615
01:23:33,796 --> 01:23:36,365
She told me that she was going
to have a private meeting
1616
01:23:36,366 --> 01:23:38,268
with some backers
1617
01:23:38,268 --> 01:23:40,502
and that I should cover for her.
1618
01:23:40,503 --> 01:23:42,805
MASON: But she didn't
come back, did she?
1619
01:23:42,805 --> 01:23:46,042
At least, not right away.
1620
01:23:46,042 --> 01:23:48,778
No.
1621
01:23:48,778 --> 01:23:53,648
Do you remember
what time she returned?
1622
01:23:55,818 --> 01:23:58,150
Around 10:30.
1623
01:23:59,522 --> 01:24:01,624
Thank you, Mrs. Pratt.
1624
01:24:01,624 --> 01:24:03,615
That'll be all.
1625
01:24:11,167 --> 01:24:13,536
I call...
1626
01:24:13,536 --> 01:24:16,072
Laura Robertson.
1627
01:24:16,072 --> 01:24:20,243
Mrs. Robertson, as you know,
1628
01:24:20,243 --> 01:24:23,680
you cannot be forced to testify
against your husband.
1629
01:24:23,680 --> 01:24:25,081
Yes, I know.
1630
01:24:25,081 --> 01:24:26,816
I show you this photograph,
Mrs. Robertson,
1631
01:24:26,816 --> 01:24:28,084
and ask if you can
1632
01:24:28,084 --> 01:24:31,854
identify it and tell us
when and where it was taken.
1633
01:24:31,854 --> 01:24:34,457
That's my associate
Jennifer Parker and me.
1634
01:24:34,457 --> 01:24:38,861
It was taken at the fund-raiser
on the evening of September 12.
1635
01:24:38,861 --> 01:24:42,431
Was the photograph taken
before you left the party?
1636
01:24:42,432 --> 01:24:44,100
I don't know.
1637
01:24:44,100 --> 01:24:49,205
This is a blow-up
of part of that photograph.
1638
01:24:49,205 --> 01:24:52,241
Could you tell the court
what you see?
1639
01:24:52,241 --> 01:24:55,478
Jennifer's wearing a watch.
It says 9:20.
1640
01:24:55,478 --> 01:24:59,315
Uh, that was before
I left the party.
1641
01:24:59,315 --> 01:25:02,952
The man who called you
at the office that afternoon,
1642
01:25:02,952 --> 01:25:05,188
but refused to leave his name--
who was he?
1643
01:25:05,188 --> 01:25:07,323
Just a well-wisher, I suppose.
1644
01:25:07,323 --> 01:25:08,791
I don't remember.
1645
01:25:08,791 --> 01:25:11,661
Was it the blackmailer,
Luke Dixon?
1646
01:25:11,661 --> 01:25:13,663
No.
1647
01:25:13,663 --> 01:25:15,698
MASON:
Wasn't he calling to make sure
1648
01:25:15,698 --> 01:25:17,800
your husband would deliver
the money?
1649
01:25:17,800 --> 01:25:20,030
Now think carefully
before you answer.
1650
01:25:23,006 --> 01:25:25,208
The answer is no.
1651
01:25:25,208 --> 01:25:26,541
You're certain?
1652
01:25:26,542 --> 01:25:28,077
RESTON:
Objection.
1653
01:25:28,077 --> 01:25:29,679
Asked and answered.
1654
01:25:29,679 --> 01:25:32,114
Please, Laura.
1655
01:25:33,683 --> 01:25:35,550
Don't make this more difficult.
1656
01:25:35,551 --> 01:25:38,320
RESTON:
Uh, would counsel kindly
1657
01:25:38,321 --> 01:25:41,357
speak up so that the court
can hear his examination?
1658
01:25:41,357 --> 01:25:44,961
Isn't it true
that you left the fund-raiser
1659
01:25:44,961 --> 01:25:47,163
to go to the Pioneer Motel,
1660
01:25:47,163 --> 01:25:49,165
where you had a violent argument
1661
01:25:49,165 --> 01:25:51,300
with Luke Dixon,
and accidentally...
1662
01:25:51,300 --> 01:25:53,536
accidentally killed him?
1663
01:25:53,536 --> 01:25:55,938
RESTON: Objection, Your Honor.
Counsel is using
1664
01:25:55,938 --> 01:25:58,274
this witness not
to elicit testimony,
1665
01:25:58,274 --> 01:26:00,243
but to engage
in pure speculation.
1666
01:26:00,243 --> 01:26:03,980
It isn't speculation,
Your Honor.
1667
01:26:03,980 --> 01:26:10,318
I can prove that Laura Robertson
was at the motel.
1668
01:26:10,319 --> 01:26:12,947
DANIELS:
Then by all means, proceed.
1669
01:26:13,990 --> 01:26:15,981
Do you smoke, Mrs. Robertson?
1670
01:26:16,993 --> 01:26:18,995
LAURA:
Occasionally.
1671
01:26:18,995 --> 01:26:21,064
Sergeant Austin testified
1672
01:26:21,064 --> 01:26:24,966
this cigarette case
was found here, on the floor,
1673
01:26:24,967 --> 01:26:27,336
below the window,
1674
01:26:27,336 --> 01:26:31,073
but Mr. Robertson says,
when he tripped,
1675
01:26:31,074 --> 01:26:35,278
things fell out
of his pocket over here...
1676
01:26:35,278 --> 01:26:36,813
near the foot of the bed,
1677
01:26:36,813 --> 01:26:39,009
across the room.
1678
01:26:41,017 --> 01:26:43,019
You see...
1679
01:26:43,019 --> 01:26:45,520
Glen Robertson just assumed
1680
01:26:45,521 --> 01:26:47,723
that this cigarette case
was in his pocket
1681
01:26:47,724 --> 01:26:50,525
when he tripped and fell
that night...
1682
01:26:50,526 --> 01:26:52,517
but it wasn't, was it?
1683
01:26:54,597 --> 01:26:56,588
You had it.
1684
01:26:57,867 --> 01:26:59,858
No.
1685
01:27:00,903 --> 01:27:03,739
Look at this photograph,
1686
01:27:03,740 --> 01:27:06,274
the photograph you identified as
1687
01:27:06,275 --> 01:27:09,445
having been taken
at the fund-raiser.
1688
01:27:09,445 --> 01:27:12,648
There you are
with Jennifer Parker.
1689
01:27:12,648 --> 01:27:15,017
Her watch says 9:20.
1690
01:27:15,017 --> 01:27:19,255
What is that in your right hand,
Mrs. Robertson?
1691
01:27:19,255 --> 01:27:21,246
What is that?
1692
01:27:25,495 --> 01:27:27,657
People's Exhibit Nine, isn't it?
1693
01:27:29,866 --> 01:27:32,597
It's this cigarette case,
isn't it?
1694
01:27:51,454 --> 01:27:54,322
Your husband didn't have
the cigarette case that night.
1695
01:27:54,323 --> 01:27:56,325
You did.
1696
01:27:56,325 --> 01:28:00,922
And you dropped it
in Luke Dixon's motel room.
1697
01:28:04,300 --> 01:28:08,362
That is the truth, is it not?
1698
01:28:11,240 --> 01:28:13,231
(quietly):
Yeah.
1699
01:28:18,915 --> 01:28:22,350
When Luke Dixon
called my office,
1700
01:28:22,351 --> 01:28:26,388
I found out that Glen was going
to pay him the blackmail.
1701
01:28:26,389 --> 01:28:30,091
I decided to go to the motel
before he arrived
1702
01:28:30,092 --> 01:28:33,062
and try to get the file
from Dixon.
1703
01:28:35,998 --> 01:28:41,129
Your husband did not know
that you were going?
1704
01:28:42,605 --> 01:28:44,607
(quietly):
1705
01:28:44,607 --> 01:28:48,811
What happened when you arrived
in Luke Dixon's room?
1706
01:28:48,811 --> 01:28:52,048
He was surprised to see me.
1707
01:28:52,048 --> 01:28:55,685
I tried to convince him
to give me the file,
1708
01:28:55,685 --> 01:28:58,354
but when he thought
he wouldn't get paid,
1709
01:28:58,354 --> 01:29:00,356
he became ugly.
1710
01:29:00,356 --> 01:29:04,827
I tried to take the file
from him.
1711
01:29:04,827 --> 01:29:06,829
He struck me.
1712
01:29:06,829 --> 01:29:09,298
I fought back.
1713
01:29:09,298 --> 01:29:11,433
He fell...
1714
01:29:11,434 --> 01:29:13,425
and hit his head.
1715
01:29:15,571 --> 01:29:18,574
I panicked and ran.
1716
01:29:18,574 --> 01:29:23,876
And you never told that
to your husband.
1717
01:29:25,248 --> 01:29:27,239
No.
1718
01:29:30,953 --> 01:29:33,088
I allowed my husband,
1719
01:29:33,089 --> 01:29:36,524
who has never given me anything
but love and support,
1720
01:29:36,525 --> 01:29:38,550
to stand trial.
1721
01:29:41,998 --> 01:29:46,102
I used the loyalty and trust
of my friends
1722
01:29:46,102 --> 01:29:48,400
to protect myself.
1723
01:29:51,407 --> 01:29:54,911
I succumbed
to a consuming ambition
1724
01:29:54,911 --> 01:29:58,711
and let it destroy everything
that I value.
1725
01:30:07,924 --> 01:30:09,915
I'm sorry.
1726
01:30:24,941 --> 01:30:27,642
MASON:
Your Honor...
1727
01:30:27,643 --> 01:30:31,247
in view of these developments,
1728
01:30:31,247 --> 01:30:33,382
I move that the People's case
1729
01:30:33,382 --> 01:30:36,986
against Glen Robertson...
1730
01:30:36,986 --> 01:30:39,622
be dismissed.
1731
01:30:39,622 --> 01:30:41,657
DANIELS:
Mr. Reston?
1732
01:30:41,657 --> 01:30:43,959
State concurs.
1733
01:30:43,960 --> 01:30:45,593
DANIELS:
Case dismissed.
1734
01:30:45,594 --> 01:30:47,460
BAILIFF:
All rise.
1735
01:31:11,620 --> 01:31:14,323
How could you do that to Laura?
1736
01:31:14,323 --> 01:31:16,959
Now, listen to me, Glen.
1737
01:31:16,959 --> 01:31:19,595
Dixon's death
was clearly accidental.
1738
01:31:19,595 --> 01:31:22,264
Any lawyer can prove that.
1739
01:31:22,264 --> 01:31:26,301
But if you and Laura need me...
1740
01:31:26,302 --> 01:31:28,999
I'll be back.
1741
01:31:53,562 --> 01:31:56,265
I realize it's an awkward time
for me to ask,
1742
01:31:56,265 --> 01:31:59,135
but I'd love to buy you dinner
before I leave the city.
1743
01:31:59,135 --> 01:32:00,835
I'd like that.
1744
01:32:00,836 --> 01:32:02,271
Thank you, Sergeant.
1745
01:32:02,271 --> 01:32:03,773
Call me Linda.
1746
01:32:03,773 --> 01:32:05,764
(Paul laughs)
1747
01:32:33,436 --> 01:32:35,427
Still here?
1748
01:32:37,173 --> 01:32:40,302
My plane leaves in one hour.
1749
01:32:42,545 --> 01:32:45,214
I was sure,
with you representing Glen,
1750
01:32:45,214 --> 01:32:47,450
he wouldn't be convicted.
1751
01:32:47,450 --> 01:32:50,886
I was right.
1752
01:32:54,323 --> 01:32:56,659
I didn't...
1753
01:32:56,659 --> 01:32:59,390
want things
to turn out this way.
1754
01:33:00,729 --> 01:33:03,289
I know.
1755
01:33:07,136 --> 01:33:10,333
It was my plane leaving
the last time.
1756
01:33:38,501 --> 01:33:40,902
Good-bye, Laura.
1757
01:34:06,629 --> 01:34:08,931
Della?
1758
01:34:08,931 --> 01:34:10,922
Yes?
1759
01:34:13,903 --> 01:34:15,029
Let's go home.
1760
01:34:44,166 --> 01:34:46,157
♪♪
1761
01:35:15,998 --> 01:35:17,989
♪♪
122956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.