All language subtitles for [SubtitleTools.com] [A-Destiny_SGKK] Toriko - 07 (1280x720 H264 AAC) [5CB1DAD4]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,480 --> 00:00:09,030 Translation kewl0210 2 00:00:29,340 --> 00:00:31,670 Edit chibiusa40 3 00:00:34,090 --> 00:00:36,550 Timing BB_96 4 00:00:37,510 --> 00:00:40,180 Typesetting Jecht 5 00:00:44,480 --> 00:00:47,310 Karaoke Jecht 6 00:00:44,480 --> 00:00:47,310 FloriaN^ 7 00:00:55,610 --> 00:00:57,450 Encode kokus 8 00:00:57,910 --> 00:01:00,240 QC Stormbringer 9 00:01:05,830 --> 00:01:08,830 Distro Jecht 10 00:01:31,020 --> 00:01:32,940 Someone once said... 11 00:01:33,450 --> 00:01:35,300 that at the end of a rainbow 12 00:01:35,300 --> 00:01:38,260 there is a cloud made of sweet cotton candy 13 00:01:38,260 --> 00:01:40,100 raining down seven different flavors of hard candy. 14 00:01:40,100 --> 00:01:43,330 A cloud of sweets. 15 00:01:40,100 --> 00:01:44,070 ( Amagumo means both "sweet cloud" and "rain cloud." ) 16 00:01:43,980 --> 00:01:47,690 That there is a mountain made of bread, behind which the sun first rises. 17 00:01:47,690 --> 00:01:49,810 A crois-sant. 18 00:01:47,690 --> 00:01:51,380 ( This is a pun on "croissant" and the word for "mountain" (san). ) 19 00:01:51,380 --> 00:01:55,310 That there trees which soak in the blessings of the shining sun and exude a sap made of potage. 20 00:01:55,310 --> 00:01:57,510 Corn Pota-jyus. 21 00:01:55,310 --> 00:01:58,230 ( Corn Pota-jyu is a pun on "potage", a kind of thick soup, and "jyu" the word for tree. ) 22 00:01:58,230 --> 00:02:01,660 That there is a Ham and Eggrass Plant whose leaves open when they bathe in the morning sun, 23 00:02:01,660 --> 00:02:03,760 on an island producing a complete breakfast menu. 24 00:02:03,970 --> 00:02:06,870 Breakfast Island. 25 00:02:07,320 --> 00:02:09,570 The world is in the Gourmet Age. 26 00:02:09,570 --> 00:02:13,790 The age of pursuing undiscovered flavors. 27 00:02:16,650 --> 00:02:18,810 After having captured the phantasmal fish, the Puffer Whale, 28 00:02:18,810 --> 00:02:24,330 Toriko and the others felt a wicked presence approaching from deep within the sea. 29 00:02:28,160 --> 00:02:36,630 The strongest wolf! 30 00:02:28,160 --> 00:02:36,630 The Battlewolf is reborn! 31 00:02:28,910 --> 00:02:31,330 The strongest wolf! 32 00:02:31,580 --> 00:02:34,250 The Battlewolf is reborn! 33 00:02:41,970 --> 00:02:43,100 W-What is...? 34 00:02:43,870 --> 00:02:46,120 Tina-san, are you all right? 35 00:02:46,120 --> 00:02:48,180 I-I'm okay. 36 00:02:48,480 --> 00:02:49,520 But... 37 00:02:50,110 --> 00:02:53,460 The bandits and assassins that had their eyes on the Puffer Whale... 38 00:02:53,460 --> 00:02:57,150 Yep. I bet they tried to take the Puffer Whales from that thing and were attacked. 39 00:02:57,460 --> 00:02:58,360 This is terrible... 40 00:03:07,480 --> 00:03:08,540 Kiss! 41 00:03:08,540 --> 00:03:10,350 You came to get me? 42 00:03:10,350 --> 00:03:12,080 Eh? An Emperor Crow? 43 00:03:12,340 --> 00:03:13,560 This is... 44 00:03:17,450 --> 00:03:19,060 Ah, the rescue choppers are here. 45 00:03:19,060 --> 00:03:21,380 Well, I hope you'll excuse me. 46 00:03:21,380 --> 00:03:23,220 I'm not good with crowds, you see. 47 00:03:24,930 --> 00:03:26,390 Komatsu-kun, thank you. 48 00:03:26,830 --> 00:03:28,280 I'm very glad to have met you. 49 00:03:28,280 --> 00:03:30,900 M-Me, too! I've learned a lot. 50 00:03:30,900 --> 00:03:31,940 Thank you so much! 51 00:03:33,570 --> 00:03:36,900 See ya, Toriko... I've got a feeling we'll meet again soon. 52 00:03:37,140 --> 00:03:39,320 Yeah, we'll see. 53 00:03:41,070 --> 00:03:42,910 Gourmet News Department 54 00:03:41,400 --> 00:03:44,320 I can't consent to one gram of that, Chief! 55 00:03:44,320 --> 00:03:46,700 Why are you putting me on suspension? 56 00:03:46,700 --> 00:03:50,200 What on earth has gotten into you recently? 57 00:03:50,490 --> 00:03:53,040 Sneaking into one of the IGO's Biotopes, 58 00:03:53,040 --> 00:03:55,410 going off on your own to collect data on the Puffer Whale... 59 00:03:55,410 --> 00:03:57,870 Do you think we can just overlook things like that? 60 00:03:57,870 --> 00:04:02,260 And now you're going on about some mystery creature showing up...? 61 00:04:02,630 --> 00:04:04,280 I'm not serving you any hyperbole! 62 00:04:04,280 --> 00:04:07,100 Some scruffy-haired anteater-looking bastard beat the crap out of all the bandits! 63 00:04:07,410 --> 00:04:08,760 Where's the proof?! 64 00:04:08,760 --> 00:04:11,430 Well, uh... 65 00:04:11,680 --> 00:04:14,980 Speaking of which, I'm getting tons of restaurant bills. 66 00:04:11,890 --> 00:04:14,980 Receipt 67 00:04:11,890 --> 00:04:14,980 Gourmet TV 68 00:04:11,890 --> 00:04:14,980 Food and Drink 69 00:04:11,890 --> 00:04:14,980 Gourmet Restaurant 70 00:04:15,480 --> 00:04:17,860 I seriously can't let this go. 71 00:04:18,340 --> 00:04:21,110 What about the camera and the PC? 72 00:04:21,340 --> 00:04:22,840 They seem to have disappeared... 73 00:04:22,840 --> 00:04:24,730 Get out and submit a written apology! 74 00:04:25,750 --> 00:04:30,390 So, can you tell me what kind of damage the IGO is looking at, Bureau Chief Wine? 75 00:04:30,390 --> 00:04:34,680 Yes, sir. In the 4th, 5th, and 8th Biotopes. 76 00:04:34,680 --> 00:04:37,080 The damage to the 8th Biotope is especially serious. 77 00:04:37,590 --> 00:04:42,090 All of the Rainbow Fruit have been taken, and the Troll Kong have almost completely been wiped out. 78 00:04:42,330 --> 00:04:45,240 Bureau Director, we also have a report from the Judicial Affairs Bureau. 79 00:04:46,180 --> 00:04:50,730 A reporter's PC and camera were confiscated at the entrance to the Puffer Whale's cave. 80 00:04:51,020 --> 00:04:55,390 When we checked the video data that we'd recovered from the PC's hard drive... 81 00:04:56,400 --> 00:04:58,550 A new-model GT Robo. 82 00:04:58,550 --> 00:04:59,300 Yes, sir. 83 00:04:59,770 --> 00:05:02,190 It's most likely the culprit behind the Biotope attacks as well. 84 00:05:03,320 --> 00:05:05,240 So they're finally making their move, huh? 85 00:05:05,850 --> 00:05:08,120 We, the IGO, have no choice 86 00:05:08,120 --> 00:05:11,630 but to mobilize the Four Heavenly Kings, Toriko, Coco, Sani, and Zebra. 87 00:05:11,630 --> 00:05:13,040 You want us to release Zebra from prison? 88 00:05:13,860 --> 00:05:15,650 We really don't have a choice. 89 00:05:15,930 --> 00:05:17,670 Not if they're our enemies. 90 00:05:17,890 --> 00:05:21,500 Yes, sir. I thought you might say that. 91 00:05:22,040 --> 00:05:23,460 Toriko is already... 92 00:05:26,130 --> 00:05:31,100 Devil Snake Hamburger Patties stuck between Neotomato and Mineral Cheese... 93 00:05:31,440 --> 00:05:33,100 I call it the Toriko Burger! 94 00:05:33,420 --> 00:05:34,710 It's way too big! 95 00:05:34,710 --> 00:05:37,600 I give thanks to all the ingredients in this world. 96 00:05:37,600 --> 00:05:39,420 Itadakima- 97 00:05:41,280 --> 00:05:42,690 He unhinged his jaw to eat it! 98 00:05:42,910 --> 00:05:45,830 Hm, it's a little addictive, but at least it's springy. 99 00:05:45,830 --> 00:05:52,380 The consistency of this meat with the fresh taste of the Neotomatoes and the mild Mineral Cheese marries quite well. 100 00:05:52,380 --> 00:05:54,750 It's like a trio of flavors playing a song. 101 00:05:55,370 --> 00:05:56,620 YUUUM! 102 00:05:57,030 --> 00:05:59,040 Speaking of which, how was the Puffer Whale? 103 00:05:59,280 --> 00:06:01,590 It had an impact, but that's really about it. 104 00:06:02,280 --> 00:06:05,670 Within the vastness of the sea, there are still lots of ingredients that I've never eaten. 105 00:06:05,670 --> 00:06:09,220 I can't choose my Fish Course too hastily. 106 00:06:09,400 --> 00:06:10,470 I see. 107 00:06:10,470 --> 00:06:14,720 But the creature that the IGO is requesting that you capture this time is... 108 00:06:15,850 --> 00:06:18,100 The Regal Mammoth. 109 00:06:18,440 --> 00:06:20,730 Of each type of meat that is located throughout its body... 110 00:06:20,730 --> 00:06:24,850 high quality shoulder steak, fillet, giblets, sirloin... 111 00:06:24,850 --> 00:06:29,240 there is one part that combines the savoriness of all its parts, 112 00:06:29,520 --> 00:06:31,700 known as the Jewel Meat. 113 00:06:31,700 --> 00:06:33,200 I've got very high hopes for it. 114 00:06:33,200 --> 00:06:35,200 Sure is exciting, isn't it, Toriko-san? 115 00:06:35,420 --> 00:06:37,110 You do know, right, Komatsu? 116 00:06:37,110 --> 00:06:40,190 That the Regal Mammoth is in the 1st Biotope. 117 00:06:40,190 --> 00:06:44,400 Yes! It's very prosperous as a site for gourmet research, and it's even a famous sightseeing destination. 118 00:06:44,400 --> 00:06:46,470 It's the island where new flavors are born, 119 00:06:46,470 --> 00:06:47,720 also known as the Gourmet Garden. 120 00:06:48,530 --> 00:06:50,050 Or at least, that's what it looks from the outside. 121 00:06:50,050 --> 00:06:51,590 Huh? What do you mean "from the outside"? 122 00:06:52,000 --> 00:06:58,600 The IGO's largest garden, the 1st Biotope, is a single 500,000 square kilometer island. 123 00:06:58,600 --> 00:07:01,000 Only a small portion of it is open for sightseeing. 124 00:07:01,250 --> 00:07:04,020 Even the IGO doesn't have a firm understanding of the entire island. 125 00:07:04,510 --> 00:07:07,230 It's an island encircled by a mountain range, 126 00:07:07,670 --> 00:07:13,450 and several unique ecosystems have been set up so that selectively bred and cloned creatures can be released there for research. 127 00:07:13,450 --> 00:07:16,200 This is definitely gonna be another perilous journey, isn't it? 128 00:07:16,490 --> 00:07:18,950 You'd better gather your resolve, Komatsu. 129 00:07:22,000 --> 00:07:24,430 Man, I've got a smörgåsbord's worth of anger right now! 130 00:07:24,960 --> 00:07:27,130 That hardheaded chief! 131 00:07:27,130 --> 00:07:28,930 Can you believe that? 132 00:07:29,820 --> 00:07:30,760 I dunno. 133 00:07:30,760 --> 00:07:33,550 I'm just a caretaker of the news-delivering Carrier Balloon Pigeons. 134 00:07:34,180 --> 00:07:37,200 I really don't know much about anything related to your work. 135 00:07:37,200 --> 00:07:38,310 Oh, here they come. 136 00:07:39,240 --> 00:07:44,980 Everyone's back with the gourmet scoops for the evening news! 137 00:07:48,320 --> 00:07:50,570 There, there. 138 00:07:51,140 --> 00:07:56,280 Oh, is this a video of the liquor that gushes out of Chestnut Mountain... Mont Brandy?! 139 00:07:56,540 --> 00:07:57,660 That's incredible. 140 00:07:58,000 --> 00:08:01,330 And because you got it here so fast, I think we'll be able to broadcast it on the evening news. 141 00:08:01,680 --> 00:08:03,920 What a scoop. 142 00:08:05,830 --> 00:08:10,190 In order to send gourmet scoops from remote lands that are out of reach of electric signals, 143 00:08:10,190 --> 00:08:13,630 reporters use Carrier Balloon Pigeons to deliver their video data, 144 00:08:14,140 --> 00:08:17,870 and these little guys do their best to make sure that it gets here. 145 00:08:18,510 --> 00:08:19,600 Isn't that nice? 146 00:08:20,230 --> 00:08:22,800 I may not understand your work, 147 00:08:22,800 --> 00:08:24,230 but I do know this much... 148 00:08:24,540 --> 00:08:29,480 because you have such a loving bird as Kruppoh, you can't afford to slack off. 149 00:08:35,560 --> 00:08:37,820 Oh, are you back already? 150 00:08:37,820 --> 00:08:40,790 Is the the world leaders' summit already over? 151 00:08:40,790 --> 00:08:42,320 It's on hold right now. 152 00:08:42,320 --> 00:08:45,670 The big shots are in a hurry to go and inspect the 1st Biotope or something. 153 00:08:45,960 --> 00:08:48,590 Putting a conference on hold to go on an inspection? 154 00:08:49,040 --> 00:08:50,840 That sure is odd... 155 00:08:51,100 --> 00:08:52,450 There's something fishy going on around here. 156 00:08:52,450 --> 00:08:53,220 Kruppoh! 157 00:08:54,900 --> 00:08:56,550 Aren't you on suspension?! 158 00:08:57,290 --> 00:08:59,300 Go get 'em, kid. 159 00:09:00,840 --> 00:09:04,440 From here we'll head into the inner-garden of the 1st Biotope. 160 00:09:04,440 --> 00:09:06,630 Whoa... amazing. 161 00:09:06,630 --> 00:09:08,230 Don't get lost, okay? 162 00:09:08,230 --> 00:09:09,080 Right! 163 00:09:19,250 --> 00:09:21,750 This is a Gourmet Research Laboratory?! 164 00:09:21,750 --> 00:09:25,830 We're able to reproduce about 30% of the world's gourmet ingredients here. 165 00:09:25,830 --> 00:09:27,460 A-Amazing! 166 00:09:28,140 --> 00:09:29,970 There are ingredients here that I've never seen before! 167 00:09:29,970 --> 00:09:33,260 Selective breeding is ordinarily done in the larger gardens. 168 00:09:33,560 --> 00:09:35,430 There's even research that cannot be made public... 169 00:09:35,430 --> 00:09:37,110 They're still doing that? 170 00:09:37,110 --> 00:09:37,620 Yes. 171 00:09:37,620 --> 00:09:39,890 Geez... rich folks sure have some weird hobbies. 172 00:09:42,710 --> 00:09:44,490 The Chief is in the basement. 173 00:09:44,490 --> 00:09:46,280 I'll be taking my leave here. 174 00:09:47,500 --> 00:09:49,780 What kind of person is the Chief? 175 00:09:49,780 --> 00:09:51,750 He's a regular old drunk. 176 00:09:51,750 --> 00:09:54,500 But after the President and Vice President, 177 00:09:54,500 --> 00:09:56,830 they say he's the number 3 guy. 178 00:09:56,830 --> 00:09:58,390 The number 3? 179 00:09:58,390 --> 00:09:59,530 I-I'm nervous. 180 00:09:59,950 --> 00:10:01,770 Save your nervousness for later. 181 00:10:01,770 --> 00:10:03,910 Right now, we dunno whether or not we'll be attacked by something. 182 00:10:11,000 --> 00:10:12,340 Calm down, Komatsu. 183 00:10:12,950 --> 00:10:15,960 As long as those specially fortified acrylic panes are there, we'll be fine. 184 00:10:16,280 --> 00:10:17,960 That surprised me. 185 00:10:17,960 --> 00:10:20,890 Hey, what is this place? 186 00:10:21,850 --> 00:10:23,540 What are these creatures? 187 00:10:23,540 --> 00:10:27,680 They're clones of extinct species and new species that've been created by crossbreeding. 188 00:10:27,680 --> 00:10:29,020 Chain Animals. 189 00:10:29,020 --> 00:10:30,730 Chain Animals? 190 00:10:31,300 --> 00:10:33,440 Animals that are restrained by shackles. 191 00:10:33,810 --> 00:10:36,570 Gourmet research is purported as a great, just cause, 192 00:10:36,860 --> 00:10:40,490 but from an ethical standpoint this place has to be kept top secret. 193 00:10:40,490 --> 00:10:44,150 So that's why it's full of things that I've never seen before? 194 00:10:44,150 --> 00:10:46,660 Man, these acrylic panes sure are transparent... 195 00:10:46,660 --> 00:10:48,040 it's almost like there's nothing there at all. 196 00:10:49,290 --> 00:10:50,750 There isn't anything there! 197 00:10:51,170 --> 00:10:53,380 Muscle Crab (Mammal Beast - Crustacean Beast Mixed Breed) - Capture Level 3 198 00:10:55,250 --> 00:10:56,210 Komatsu! 199 00:10:56,760 --> 00:10:58,660 A Muscle Crab has escaped! 200 00:10:58,660 --> 00:10:59,380 Help me! 201 00:11:00,630 --> 00:11:02,010 Go back to bed! 202 00:11:04,510 --> 00:11:06,490 Get back to bed. 203 00:11:16,400 --> 00:11:18,650 Didn't I tell you to keep a close eye on it?! 204 00:11:18,650 --> 00:11:20,420 M-My deepest apologies! 205 00:11:20,420 --> 00:11:22,590 Geez, every last one of these guys... 206 00:11:22,590 --> 00:11:23,990 Already drinking, are you? 207 00:11:23,990 --> 00:11:25,450 Chief Mansam? 208 00:11:27,740 --> 00:11:29,660 Did you just call me handsome? 209 00:11:29,910 --> 00:11:31,040 No, I did not! 210 00:11:31,040 --> 00:11:33,010 This man is the Chief? 211 00:11:33,010 --> 00:11:34,000 Eh, he smells like alcohol! 212 00:11:35,100 --> 00:11:37,460 Welcome... no, welcome back. 213 00:11:37,720 --> 00:11:38,960 Welcome back? 214 00:11:39,190 --> 00:11:41,240 So? What's up this time? 215 00:11:41,240 --> 00:11:43,180 It's not just the Regal Mammoth, is it? 216 00:11:44,450 --> 00:11:45,890 The Bishokukai has reconvened. 217 00:11:44,450 --> 00:11:48,220 ( Bishokukai = Gourmet Food Association ) 218 00:11:46,720 --> 00:11:48,220 The Bishokukai? 219 00:11:49,370 --> 00:11:53,190 Thanks to the new-model GT Robos, we, the Bishokukai, 220 00:11:53,190 --> 00:11:56,520 have been collecting ingredients one after another, Sous Chef. 221 00:11:56,950 --> 00:11:58,440 It's still not enough. 222 00:11:58,440 --> 00:12:01,090 We are already making our next move. 223 00:12:01,090 --> 00:12:03,240 We believe that very soon we will have in our hands... 224 00:12:03,860 --> 00:12:05,870 the Regal Mammoth. 225 00:12:16,090 --> 00:12:17,600 I have to agree, 226 00:12:17,600 --> 00:12:19,580 the thing that we saw at the sandy beach in the cave 227 00:12:19,580 --> 00:12:21,220 was probably sent by the Bishokukai. 228 00:12:21,530 --> 00:12:23,460 It's a new-model GT Robo. 229 00:12:23,460 --> 00:12:25,180 Um... the Bishokukai? 230 00:12:25,490 --> 00:12:29,260 They're an organization whose aim is to control all of the ingredients in the Gourmet Age. 231 00:12:29,930 --> 00:12:34,230 They'll use any means necessary to get their hands on them. 232 00:12:35,620 --> 00:12:37,900 And the Bishokukai's next goal is most likely going to be 233 00:12:38,540 --> 00:12:40,070 the Regal Mammoth. 234 00:12:40,560 --> 00:12:44,400 So basically, we've gotta capture it before they do? 235 00:12:45,690 --> 00:12:47,240 What're those voices?! 236 00:12:47,570 --> 00:12:50,450 I almost forgot... it's the main event! 237 00:13:00,140 --> 00:13:03,740 Ooh, looks like we made it. They're still doing the opening ceremonies. 238 00:13:03,740 --> 00:13:05,180 What is this place? 239 00:13:05,180 --> 00:13:06,770 The Gourmet Colosseum. 240 00:13:06,770 --> 00:13:10,260 It's an arena where wild beasts do battle in order to determine their fighting strength and Capture Levels. 241 00:13:11,010 --> 00:13:17,130 But it's really more of a place for the rich, the powerful, and the VIPs of the IGO's member nations to enjoy themselves. 242 00:13:17,130 --> 00:13:20,050 Now that you mention it, these are all people that I've seen before. 243 00:13:20,050 --> 00:13:22,820 Yeah, they're the leaders of countries all over the world. 244 00:13:25,070 --> 00:13:27,150 They can place bets here, too. 245 00:13:27,150 --> 00:13:29,280 The GDP of an average country changes hands here within one day. 246 00:13:29,860 --> 00:13:34,160 This place is so stimulating that there are even Prime Ministers from the IGO here. 247 00:13:35,370 --> 00:13:37,600 But this is necessary for the organization as well. 248 00:13:38,220 --> 00:13:40,870 We part these rich guys with a bunch of their money during the battles, 249 00:13:40,870 --> 00:13:43,730 and pass it along to poorer countries whose people are suffering from starvation. 250 00:13:43,730 --> 00:13:45,960 You mean you're donating it? 251 00:13:45,960 --> 00:13:46,470 Yeah. 252 00:13:47,150 --> 00:13:52,310 The IGO was once a department of the United Nations, but it became independent because of high demand for gourmet ingredients. 253 00:13:52,610 --> 00:13:56,160 Now it's an international organization with 360 member-nations. 254 00:13:59,120 --> 00:14:02,240 The winner is the Troll Kong! 255 00:14:03,670 --> 00:14:07,300 But there is such a sharp division between the rich and poor in those countries, 256 00:14:07,650 --> 00:14:10,330 that we've had to take drastic measures such as these. 257 00:14:10,330 --> 00:14:13,040 Well anyhow, I haven't got any interest in these battles. 258 00:14:13,040 --> 00:14:14,550 Don't say that! 259 00:14:14,550 --> 00:14:16,870 There are Prime Ministers here that have even skipped out on their summit 260 00:14:16,870 --> 00:14:19,170 to come see today's incredible main event! 261 00:14:22,130 --> 00:14:23,880 Gourmet TV again? 262 00:14:24,200 --> 00:14:25,630 How on earth did you get in? 263 00:14:26,110 --> 00:14:27,130 Through the entrance! 264 00:14:27,340 --> 00:14:28,760 Yeah, right! 265 00:14:29,270 --> 00:14:33,100 This is a VIP-only top-secret arena. 266 00:14:39,450 --> 00:14:41,900 D-Dammit! She got away! 267 00:14:42,170 --> 00:14:44,690 What's with this overflowing bowlful of excitement? 268 00:14:47,440 --> 00:14:49,830 And now, it's time for today's main event, 269 00:14:49,830 --> 00:14:52,170 and the contenders are entering the ring! 270 00:14:52,460 --> 00:14:53,620 Oh, it's starting! 271 00:14:54,600 --> 00:14:56,310 Entering through the first gate, 272 00:14:56,310 --> 00:14:57,830 it's the rampaging monster from the Northern continent, 273 00:14:58,000 --> 00:15:02,000 Elephantsaurus (Reptile Beast) - Capture Level 17 274 00:14:58,540 --> 00:15:01,490 the Elephantsaurus! 275 00:15:02,990 --> 00:15:07,880 And from the second gate, we have the amphibious demon, Gauchi! 276 00:15:02,990 --> 00:15:07,880 ( Gauchi is likely a pun on the words for "Tiger (Taiga)" and "Walrus (Seiuchi)" ) 277 00:15:04,420 --> 00:15:07,880 Gauchi (Mammal Beast) - Capture Level 13 278 00:15:08,270 --> 00:15:10,020 Whoa, and now a real top dog is making its way to the stage. 279 00:15:10,020 --> 00:15:13,430 From the third gate enters... the Silverback! 280 00:15:12,140 --> 00:15:15,010 Silverback (Mammal Beast) - Capture Level 10 281 00:15:15,010 --> 00:15:16,650 Making its entrance from the fourth gate 282 00:15:15,180 --> 00:15:21,310 Gerold (Bird Beast) - Capture Level 15 283 00:15:16,650 --> 00:15:18,480 is the god of death who's swooped down from the skies, 284 00:15:18,480 --> 00:15:20,700 the mysterious bird, Gerold! 285 00:15:24,150 --> 00:15:25,900 A-Amazing! 286 00:15:25,900 --> 00:15:27,820 The real surprise has yet to come. 287 00:15:27,820 --> 00:15:31,950 The main attractions for today are the legendary beasts waiting behind the fifth and sixth gates. 288 00:15:33,240 --> 00:15:34,870 Sorry to keep you waiting. 289 00:15:34,870 --> 00:15:36,080 From the fifth gate... 290 00:15:36,400 --> 00:15:39,830 the strongest and most powerful of the wolves, born in ancient times... 291 00:15:39,830 --> 00:15:42,120 the Battlewolf! 292 00:15:44,230 --> 00:15:48,210 Awesome! Just as in the legendary "Tragedy of the Deathgore"... 293 00:15:48,670 --> 00:15:49,670 the Battlewolf?! 294 00:15:49,920 --> 00:15:51,470 Battlewolf? 295 00:15:51,800 --> 00:15:56,390 The legend of the Battlewolf is known as the "Tragedy of the Deathgore." 296 00:15:57,970 --> 00:16:02,060 In ancient times, a demon was born into this world. 297 00:16:02,310 --> 00:16:05,140 With a body length of 50 meters and weighing 1,000 tons, 298 00:16:05,140 --> 00:16:08,440 the enormous herbivorous beast, the Deathgore. 299 00:16:10,590 --> 00:16:15,530 They were devils that formed herds and consumed all of the greenery, mowing down all of the earth's plant life. 300 00:16:15,940 --> 00:16:18,890 They left a world of death in their wake. 301 00:16:18,890 --> 00:16:23,500 The footsteps of the Deathgore were truly the countdown to a species' extinction. 302 00:16:24,380 --> 00:16:26,520 After eating one continent into oblivion, 303 00:16:26,520 --> 00:16:30,800 they set their sights on the world's largest continent... a green paradise. 304 00:16:31,880 --> 00:16:35,950 But they were never able to consume even one blade of grass in that wonderland. 305 00:16:36,790 --> 00:16:39,960 When the demons tried to lay claim to that land, 306 00:16:39,960 --> 00:16:43,900 they were completely wiped out by one, solitary creature, 307 00:16:45,400 --> 00:16:46,860 the Battlewolf. 308 00:16:50,110 --> 00:16:53,610 From the fifth gate struts out a legend... 309 00:16:53,610 --> 00:16:55,820 The largest and most powerful of the wolves, 310 00:17:03,790 --> 00:17:07,170 Born in ancient times, the king of a continent, 311 00:17:08,890 --> 00:17:11,050 the Battlewolf makes its appearance! 312 00:17:13,550 --> 00:17:15,800 Battlewolf (Mammal Beast) - Capture Level Immeasurable 313 00:17:16,050 --> 00:17:19,000 The legendary wolf, the Battlewolf. 314 00:17:19,000 --> 00:17:20,680 What an incredible presence it has. 315 00:17:20,680 --> 00:17:22,730 Legendary wolf? 316 00:17:22,730 --> 00:17:25,230 Yeah. It's giving me a serious case of goose bumps. 317 00:17:31,400 --> 00:17:32,530 A Battlewolf? 318 00:17:32,740 --> 00:17:35,240 This is a heaping scoop of magnificence! 319 00:17:35,870 --> 00:17:41,410 There weren't many, but we were able to find some Battlewolf cells near the place where the Deathgores went extinct. 320 00:17:41,820 --> 00:17:44,540 That one's a clone constructed from those cells. 321 00:17:45,290 --> 00:17:48,290 Length, 18 meters. Weight, 11 tons. 322 00:17:48,290 --> 00:17:50,440 Its behavior and lifestyle are still largely a mystery, 323 00:17:50,730 --> 00:17:53,710 but this must be the largest class of Battlewolf. 324 00:17:53,710 --> 00:17:58,630 Well, if nothing else, it certainly has the blood of a king running through its veins. 325 00:17:58,630 --> 00:17:59,930 Look at the others... 326 00:18:03,680 --> 00:18:05,930 they're all so scared that they can't move. 327 00:18:05,930 --> 00:18:08,560 Popularity - Name - Odds 328 00:18:05,930 --> 00:18:08,560 1 Battlewolf 1.5 329 00:18:05,930 --> 00:18:08,560 2 Demon Devil Snake 2.2 330 00:18:05,930 --> 00:18:08,560 3 Elephantsaurus 6.1 331 00:18:05,930 --> 00:18:08,560 4 Gerold 6.9 332 00:18:05,930 --> 00:18:08,560 5 Gauchi 11.3 333 00:18:05,930 --> 00:18:08,560 6 Silverback 12.8 334 00:18:05,930 --> 00:18:08,560 The most popular is the Battlewolf. 335 00:18:08,560 --> 00:18:13,190 The runner up is the legendary Demon Devil Snake. 336 00:18:13,190 --> 00:18:14,230 S-So you mean... 337 00:18:14,780 --> 00:18:18,070 It's the same species that attacked Komatsu in the cave. 338 00:18:20,560 --> 00:18:21,840 Oh, Rin? 339 00:18:21,840 --> 00:18:24,700 Great timing. How's the Demon Devil Snake doing? 340 00:18:25,110 --> 00:18:26,740 Things are definitely not going great here, you baldy! 341 00:18:26,740 --> 00:18:28,420 Huh? Did you call me handsome? 342 00:18:28,420 --> 00:18:30,370 I didn't say anything like that! 343 00:18:30,790 --> 00:18:33,420 And the Battfra Machine's broken! 344 00:18:33,860 --> 00:18:37,760 If I can't fix it, the tension is going to cause the beasts to go max-level berserk! 345 00:18:38,010 --> 00:18:39,070 What?! 346 00:18:39,070 --> 00:18:40,800 You're a wild beast trainer, aren't you? 347 00:18:40,800 --> 00:18:41,890 Can't you do something? 348 00:18:42,570 --> 00:18:44,390 I'm doing everything that I can, but I can't stop it! 349 00:18:44,390 --> 00:18:46,100 And stop being so rough on your staff, you baldy! 350 00:18:46,340 --> 00:18:48,020 What? Handsome? 351 00:18:48,370 --> 00:18:49,440 I didn't say that... 352 00:18:49,440 --> 00:18:52,000 Toriko, we've got a bit of a problem. 353 00:18:52,000 --> 00:18:53,270 I heard. 354 00:18:53,270 --> 00:18:54,520 To-Toriko! 355 00:18:54,520 --> 00:18:56,070 Is he there? 356 00:18:56,070 --> 00:18:57,170 What should I do?! 357 00:18:57,170 --> 00:19:00,450 Oooh, my happiness is reaching the max! 358 00:19:09,110 --> 00:19:11,650 So much Battle Fragrance is coming out! 359 00:19:11,650 --> 00:19:13,970 What's Battle Fragrance? 360 00:19:13,970 --> 00:19:17,630 It's the essence of the plant that blooms in the land of unending strife, Battle Island, 361 00:19:17,630 --> 00:19:19,340 the Battle Flower. 362 00:19:19,660 --> 00:19:23,300 Its smell affects an animal's central nervous system 363 00:19:23,300 --> 00:19:25,180 and manifests a heightened state of excitement within them. 364 00:19:27,030 --> 00:19:30,270 The wild beast trainer, Rin, uses it under managerial supervision. 365 00:19:30,690 --> 00:19:33,480 It's vital for the Colosseum to have, 366 00:19:33,740 --> 00:19:35,900 but this much is gonna pose a problem. 367 00:19:37,270 --> 00:19:39,690 It's really gonna put them on edge. 368 00:20:00,760 --> 00:20:02,260 There's something odd about it. 369 00:20:06,020 --> 00:20:07,670 Hey, is that a female? 370 00:20:07,670 --> 00:20:09,930 Uh, yeah, it is. So? 371 00:20:18,990 --> 00:20:22,030 Everyone sure is getting excited over the big upset, huh? 372 00:20:22,390 --> 00:20:24,410 Huh? To-Toriko-san? 373 00:20:26,990 --> 00:20:30,500 Ni 374 00:20:26,990 --> 00:20:30,500 Ren 375 00:20:26,990 --> 00:20:30,500 Kugi 376 00:20:26,990 --> 00:20:30,500 Punch! 377 00:20:26,990 --> 00:20:32,490 ( Ni Ren Kugi Punch = 2-Hit Nail Punch ) 378 00:20:35,170 --> 00:20:38,040 Sorry, I just need you to quiet down a bit. 379 00:20:38,650 --> 00:20:40,300 Toriko-san went into the arena! 380 00:20:41,460 --> 00:20:42,420 That idiot... 381 00:20:42,420 --> 00:20:43,300 It's Toriko. 382 00:20:43,300 --> 00:20:44,630 Bishokuya Toriko is intruding on the fight! 383 00:20:46,590 --> 00:20:48,760 Hey, why is Toriko there? 384 00:20:48,760 --> 00:20:49,980 Toriko! 385 00:20:49,980 --> 00:20:53,500 It sure has been a while since I've stood here. 386 00:20:53,880 --> 00:20:57,440 Eh? No way! Toriko! 387 00:20:57,440 --> 00:21:00,570 Gate - Name - Odds 388 00:20:57,440 --> 00:21:00,570 1 Elephantsaurus 6.1 389 00:20:57,440 --> 00:21:00,570 2 Gauchi 11.3 390 00:20:57,440 --> 00:21:00,570 3 Silverback 12.8 391 00:20:57,440 --> 00:21:00,570 4 Gerold 6.9 392 00:20:57,440 --> 00:21:00,570 5 Battlewolf 1.5 393 00:20:57,440 --> 00:21:00,570 6 Demon Devil Snake 2.2 394 00:20:57,440 --> 00:21:00,570 7 Toriko 1.1 395 00:21:09,330 --> 00:21:12,750 Yo, legendary champion. 396 00:22:25,440 --> 00:22:26,650 This is your Newscaster, Tina. 397 00:22:27,140 --> 00:22:30,580 Today we are introducing the Toriko Burger. 398 00:22:30,580 --> 00:22:34,730 When major burger chains recently started selling the Charismatic Toriko Burger, 399 00:22:34,730 --> 00:22:37,100 they went drastically into the red because of all the expensive ingredients needed to make it. 400 00:22:37,100 --> 00:22:41,040 Sales of it are supposedly going to be suspended. 401 00:22:41,040 --> 00:22:42,670 And whoa, that thing is huge! 402 00:22:43,130 --> 00:22:45,760 Maybe if I head out right now I can still make it in time to buy one... 403 00:22:46,550 --> 00:22:49,380 Well then, on to the following news. 404 00:22:51,340 --> 00:22:52,910 Toriko's trespassing on the field! 405 00:22:52,910 --> 00:22:55,520 With his odds of victory at 1.1, he's got a heaping helping of popularity. 406 00:22:55,520 --> 00:22:57,820 Ah, what? There is another yet another trespasser! 407 00:22:57,820 --> 00:22:58,980 Hey, that's... 408 00:22:58,980 --> 00:23:02,190 A threat has appeared! 409 00:22:58,980 --> 00:23:02,190 The Gourmet Colosseum in uproar! 410 00:22:59,260 --> 00:23:00,390 A threat has appeared! 411 00:23:00,390 --> 00:23:02,190 The Gourmet Colosseum in uproar! 412 00:23:02,190 --> 00:23:05,230 Join us next week for another bowlful of fun! 32629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.