Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,480 --> 00:00:09,030
Translation
kewl0210
2
00:00:29,340 --> 00:00:31,670
Edit
chibiusa40
3
00:00:34,090 --> 00:00:36,550
Timing
BB_96
4
00:00:37,510 --> 00:00:40,180
Typesetting
Jecht
5
00:00:44,480 --> 00:00:47,310
Karaoke
Jecht
6
00:00:44,480 --> 00:00:47,310
FloriaN^
7
00:00:55,610 --> 00:00:57,450
Encode
kokus
8
00:00:57,910 --> 00:01:00,240
QC
Stormbringer
9
00:01:05,830 --> 00:01:08,830
Distro
Jecht
10
00:01:31,020 --> 00:01:32,940
Someone once said...
11
00:01:33,450 --> 00:01:35,300
that at the end of a rainbow
12
00:01:35,300 --> 00:01:38,260
there is a cloud made of sweet cotton candy
13
00:01:38,260 --> 00:01:40,100
raining down seven different flavors of hard candy.
14
00:01:40,100 --> 00:01:43,330
A cloud of sweets.
15
00:01:40,100 --> 00:01:44,070
( Amagumo means both "sweet cloud" and "rain cloud." )
16
00:01:43,980 --> 00:01:47,690
That there is a mountain made of bread, behind which the sun first rises.
17
00:01:47,690 --> 00:01:49,810
A crois-sant.
18
00:01:47,690 --> 00:01:51,380
( This is a pun on "croissant" and the word for "mountain" (san). )
19
00:01:51,380 --> 00:01:55,310
That there trees which soak in the blessings of the shining sun and exude a sap made of potage.
20
00:01:55,310 --> 00:01:57,510
Corn Pota-jyus.
21
00:01:55,310 --> 00:01:58,230
( Corn Pota-jyu is a pun on "potage", a kind of thick soup, and "jyu" the word for tree. )
22
00:01:58,230 --> 00:02:01,660
That there is a Ham and Eggrass Plant whose leaves open when they bathe in the morning sun,
23
00:02:01,660 --> 00:02:03,760
on an island producing a complete breakfast menu.
24
00:02:03,970 --> 00:02:06,870
Breakfast Island.
25
00:02:07,320 --> 00:02:09,570
The world is in the Gourmet Age.
26
00:02:09,570 --> 00:02:13,790
The age of pursuing undiscovered flavors.
27
00:02:16,650 --> 00:02:18,810
After having captured the phantasmal fish, the Puffer Whale,
28
00:02:18,810 --> 00:02:24,330
Toriko and the others felt a wicked presence approaching from deep within the sea.
29
00:02:28,160 --> 00:02:36,630
The strongest wolf!
30
00:02:28,160 --> 00:02:36,630
The Battlewolf is reborn!
31
00:02:28,910 --> 00:02:31,330
The strongest wolf!
32
00:02:31,580 --> 00:02:34,250
The Battlewolf is reborn!
33
00:02:41,970 --> 00:02:43,100
W-What is...?
34
00:02:43,870 --> 00:02:46,120
Tina-san, are you all right?
35
00:02:46,120 --> 00:02:48,180
I-I'm okay.
36
00:02:48,480 --> 00:02:49,520
But...
37
00:02:50,110 --> 00:02:53,460
The bandits and assassins that had their eyes on the Puffer Whale...
38
00:02:53,460 --> 00:02:57,150
Yep. I bet they tried to take the Puffer Whales from that thing and were attacked.
39
00:02:57,460 --> 00:02:58,360
This is terrible...
40
00:03:07,480 --> 00:03:08,540
Kiss!
41
00:03:08,540 --> 00:03:10,350
You came to get me?
42
00:03:10,350 --> 00:03:12,080
Eh? An Emperor Crow?
43
00:03:12,340 --> 00:03:13,560
This is...
44
00:03:17,450 --> 00:03:19,060
Ah, the rescue choppers are here.
45
00:03:19,060 --> 00:03:21,380
Well, I hope you'll excuse me.
46
00:03:21,380 --> 00:03:23,220
I'm not good with crowds, you see.
47
00:03:24,930 --> 00:03:26,390
Komatsu-kun, thank you.
48
00:03:26,830 --> 00:03:28,280
I'm very glad to have met you.
49
00:03:28,280 --> 00:03:30,900
M-Me, too! I've learned a lot.
50
00:03:30,900 --> 00:03:31,940
Thank you so much!
51
00:03:33,570 --> 00:03:36,900
See ya, Toriko... I've got a feeling we'll meet again soon.
52
00:03:37,140 --> 00:03:39,320
Yeah, we'll see.
53
00:03:41,070 --> 00:03:42,910
Gourmet News Department
54
00:03:41,400 --> 00:03:44,320
I can't consent to one gram of that, Chief!
55
00:03:44,320 --> 00:03:46,700
Why are you putting me on suspension?
56
00:03:46,700 --> 00:03:50,200
What on earth has gotten into you recently?
57
00:03:50,490 --> 00:03:53,040
Sneaking into one of the IGO's Biotopes,
58
00:03:53,040 --> 00:03:55,410
going off on your own to collect data on the Puffer Whale...
59
00:03:55,410 --> 00:03:57,870
Do you think we can just overlook things like that?
60
00:03:57,870 --> 00:04:02,260
And now you're going on about some mystery creature showing up...?
61
00:04:02,630 --> 00:04:04,280
I'm not serving you any hyperbole!
62
00:04:04,280 --> 00:04:07,100
Some scruffy-haired anteater-looking bastard beat the crap out of all the bandits!
63
00:04:07,410 --> 00:04:08,760
Where's the proof?!
64
00:04:08,760 --> 00:04:11,430
Well, uh...
65
00:04:11,680 --> 00:04:14,980
Speaking of which, I'm getting tons of restaurant bills.
66
00:04:11,890 --> 00:04:14,980
Receipt
67
00:04:11,890 --> 00:04:14,980
Gourmet TV
68
00:04:11,890 --> 00:04:14,980
Food and Drink
69
00:04:11,890 --> 00:04:14,980
Gourmet Restaurant
70
00:04:15,480 --> 00:04:17,860
I seriously can't let this go.
71
00:04:18,340 --> 00:04:21,110
What about the camera and the PC?
72
00:04:21,340 --> 00:04:22,840
They seem to have disappeared...
73
00:04:22,840 --> 00:04:24,730
Get out and submit a written apology!
74
00:04:25,750 --> 00:04:30,390
So, can you tell me what kind of damage the IGO is looking at, Bureau Chief Wine?
75
00:04:30,390 --> 00:04:34,680
Yes, sir. In the 4th, 5th, and 8th Biotopes.
76
00:04:34,680 --> 00:04:37,080
The damage to the 8th Biotope is especially serious.
77
00:04:37,590 --> 00:04:42,090
All of the Rainbow Fruit have been taken, and the Troll Kong have almost completely been wiped out.
78
00:04:42,330 --> 00:04:45,240
Bureau Director, we also have a report from the Judicial Affairs Bureau.
79
00:04:46,180 --> 00:04:50,730
A reporter's PC and camera were confiscated at the entrance to the Puffer Whale's cave.
80
00:04:51,020 --> 00:04:55,390
When we checked the video data that we'd recovered from the PC's hard drive...
81
00:04:56,400 --> 00:04:58,550
A new-model GT Robo.
82
00:04:58,550 --> 00:04:59,300
Yes, sir.
83
00:04:59,770 --> 00:05:02,190
It's most likely the culprit behind the Biotope attacks as well.
84
00:05:03,320 --> 00:05:05,240
So they're finally making their move, huh?
85
00:05:05,850 --> 00:05:08,120
We, the IGO, have no choice
86
00:05:08,120 --> 00:05:11,630
but to mobilize the Four Heavenly Kings, Toriko, Coco, Sani, and Zebra.
87
00:05:11,630 --> 00:05:13,040
You want us to release Zebra from prison?
88
00:05:13,860 --> 00:05:15,650
We really don't have a choice.
89
00:05:15,930 --> 00:05:17,670
Not if they're our enemies.
90
00:05:17,890 --> 00:05:21,500
Yes, sir. I thought you might say that.
91
00:05:22,040 --> 00:05:23,460
Toriko is already...
92
00:05:26,130 --> 00:05:31,100
Devil Snake Hamburger Patties stuck between Neotomato and Mineral Cheese...
93
00:05:31,440 --> 00:05:33,100
I call it the Toriko Burger!
94
00:05:33,420 --> 00:05:34,710
It's way too big!
95
00:05:34,710 --> 00:05:37,600
I give thanks to all the ingredients in this world.
96
00:05:37,600 --> 00:05:39,420
Itadakima-
97
00:05:41,280 --> 00:05:42,690
He unhinged his jaw to eat it!
98
00:05:42,910 --> 00:05:45,830
Hm, it's a little addictive, but at least it's springy.
99
00:05:45,830 --> 00:05:52,380
The consistency of this meat with the fresh taste of the Neotomatoes and the mild Mineral Cheese marries quite well.
100
00:05:52,380 --> 00:05:54,750
It's like a trio of flavors playing a song.
101
00:05:55,370 --> 00:05:56,620
YUUUM!
102
00:05:57,030 --> 00:05:59,040
Speaking of which, how was the Puffer Whale?
103
00:05:59,280 --> 00:06:01,590
It had an impact, but that's really about it.
104
00:06:02,280 --> 00:06:05,670
Within the vastness of the sea, there are still lots of ingredients that I've never eaten.
105
00:06:05,670 --> 00:06:09,220
I can't choose my Fish Course too hastily.
106
00:06:09,400 --> 00:06:10,470
I see.
107
00:06:10,470 --> 00:06:14,720
But the creature that the IGO is requesting that you capture this time is...
108
00:06:15,850 --> 00:06:18,100
The Regal Mammoth.
109
00:06:18,440 --> 00:06:20,730
Of each type of meat that is located throughout its body...
110
00:06:20,730 --> 00:06:24,850
high quality shoulder steak, fillet, giblets, sirloin...
111
00:06:24,850 --> 00:06:29,240
there is one part that combines the savoriness of all its parts,
112
00:06:29,520 --> 00:06:31,700
known as the Jewel Meat.
113
00:06:31,700 --> 00:06:33,200
I've got very high hopes for it.
114
00:06:33,200 --> 00:06:35,200
Sure is exciting, isn't it, Toriko-san?
115
00:06:35,420 --> 00:06:37,110
You do know, right, Komatsu?
116
00:06:37,110 --> 00:06:40,190
That the Regal Mammoth is in the 1st Biotope.
117
00:06:40,190 --> 00:06:44,400
Yes! It's very prosperous as a site for gourmet research, and it's even a famous sightseeing destination.
118
00:06:44,400 --> 00:06:46,470
It's the island where new flavors are born,
119
00:06:46,470 --> 00:06:47,720
also known as the Gourmet Garden.
120
00:06:48,530 --> 00:06:50,050
Or at least, that's what it looks from the outside.
121
00:06:50,050 --> 00:06:51,590
Huh? What do you mean "from the outside"?
122
00:06:52,000 --> 00:06:58,600
The IGO's largest garden, the 1st Biotope, is a single 500,000 square kilometer island.
123
00:06:58,600 --> 00:07:01,000
Only a small portion of it is open for sightseeing.
124
00:07:01,250 --> 00:07:04,020
Even the IGO doesn't have a firm understanding of the entire island.
125
00:07:04,510 --> 00:07:07,230
It's an island encircled by a mountain range,
126
00:07:07,670 --> 00:07:13,450
and several unique ecosystems have been set up so that selectively bred and cloned creatures can be released there for research.
127
00:07:13,450 --> 00:07:16,200
This is definitely gonna be another perilous journey, isn't it?
128
00:07:16,490 --> 00:07:18,950
You'd better gather your resolve, Komatsu.
129
00:07:22,000 --> 00:07:24,430
Man, I've got a smörgåsbord's worth of anger right now!
130
00:07:24,960 --> 00:07:27,130
That hardheaded chief!
131
00:07:27,130 --> 00:07:28,930
Can you believe that?
132
00:07:29,820 --> 00:07:30,760
I dunno.
133
00:07:30,760 --> 00:07:33,550
I'm just a caretaker of the news-delivering Carrier Balloon Pigeons.
134
00:07:34,180 --> 00:07:37,200
I really don't know much about anything related to your work.
135
00:07:37,200 --> 00:07:38,310
Oh, here they come.
136
00:07:39,240 --> 00:07:44,980
Everyone's back with the gourmet scoops for the evening news!
137
00:07:48,320 --> 00:07:50,570
There, there.
138
00:07:51,140 --> 00:07:56,280
Oh, is this a video of the liquor that gushes out of Chestnut Mountain... Mont Brandy?!
139
00:07:56,540 --> 00:07:57,660
That's incredible.
140
00:07:58,000 --> 00:08:01,330
And because you got it here so fast, I think we'll be able to broadcast it on the evening news.
141
00:08:01,680 --> 00:08:03,920
What a scoop.
142
00:08:05,830 --> 00:08:10,190
In order to send gourmet scoops from remote lands that are out of reach of electric signals,
143
00:08:10,190 --> 00:08:13,630
reporters use Carrier Balloon Pigeons to deliver their video data,
144
00:08:14,140 --> 00:08:17,870
and these little guys do their best to make sure that it gets here.
145
00:08:18,510 --> 00:08:19,600
Isn't that nice?
146
00:08:20,230 --> 00:08:22,800
I may not understand your work,
147
00:08:22,800 --> 00:08:24,230
but I do know this much...
148
00:08:24,540 --> 00:08:29,480
because you have such a loving bird as Kruppoh, you can't afford to slack off.
149
00:08:35,560 --> 00:08:37,820
Oh, are you back already?
150
00:08:37,820 --> 00:08:40,790
Is the the world leaders' summit already over?
151
00:08:40,790 --> 00:08:42,320
It's on hold right now.
152
00:08:42,320 --> 00:08:45,670
The big shots are in a hurry to go and inspect the 1st Biotope or something.
153
00:08:45,960 --> 00:08:48,590
Putting a conference on hold to go on an inspection?
154
00:08:49,040 --> 00:08:50,840
That sure is odd...
155
00:08:51,100 --> 00:08:52,450
There's something fishy going on around here.
156
00:08:52,450 --> 00:08:53,220
Kruppoh!
157
00:08:54,900 --> 00:08:56,550
Aren't you on suspension?!
158
00:08:57,290 --> 00:08:59,300
Go get 'em, kid.
159
00:09:00,840 --> 00:09:04,440
From here we'll head into the inner-garden of the 1st Biotope.
160
00:09:04,440 --> 00:09:06,630
Whoa... amazing.
161
00:09:06,630 --> 00:09:08,230
Don't get lost, okay?
162
00:09:08,230 --> 00:09:09,080
Right!
163
00:09:19,250 --> 00:09:21,750
This is a Gourmet Research Laboratory?!
164
00:09:21,750 --> 00:09:25,830
We're able to reproduce about 30% of the world's gourmet ingredients here.
165
00:09:25,830 --> 00:09:27,460
A-Amazing!
166
00:09:28,140 --> 00:09:29,970
There are ingredients here that I've never seen before!
167
00:09:29,970 --> 00:09:33,260
Selective breeding is ordinarily done in the larger gardens.
168
00:09:33,560 --> 00:09:35,430
There's even research that cannot be made public...
169
00:09:35,430 --> 00:09:37,110
They're still doing that?
170
00:09:37,110 --> 00:09:37,620
Yes.
171
00:09:37,620 --> 00:09:39,890
Geez... rich folks sure have some weird hobbies.
172
00:09:42,710 --> 00:09:44,490
The Chief is in the basement.
173
00:09:44,490 --> 00:09:46,280
I'll be taking my leave here.
174
00:09:47,500 --> 00:09:49,780
What kind of person is the Chief?
175
00:09:49,780 --> 00:09:51,750
He's a regular old drunk.
176
00:09:51,750 --> 00:09:54,500
But after the President and Vice President,
177
00:09:54,500 --> 00:09:56,830
they say he's the number 3 guy.
178
00:09:56,830 --> 00:09:58,390
The number 3?
179
00:09:58,390 --> 00:09:59,530
I-I'm nervous.
180
00:09:59,950 --> 00:10:01,770
Save your nervousness for later.
181
00:10:01,770 --> 00:10:03,910
Right now, we dunno whether or not we'll be attacked by something.
182
00:10:11,000 --> 00:10:12,340
Calm down, Komatsu.
183
00:10:12,950 --> 00:10:15,960
As long as those specially fortified acrylic panes are there, we'll be fine.
184
00:10:16,280 --> 00:10:17,960
That surprised me.
185
00:10:17,960 --> 00:10:20,890
Hey, what is this place?
186
00:10:21,850 --> 00:10:23,540
What are these creatures?
187
00:10:23,540 --> 00:10:27,680
They're clones of extinct species and new species that've been created by crossbreeding.
188
00:10:27,680 --> 00:10:29,020
Chain Animals.
189
00:10:29,020 --> 00:10:30,730
Chain Animals?
190
00:10:31,300 --> 00:10:33,440
Animals that are restrained by shackles.
191
00:10:33,810 --> 00:10:36,570
Gourmet research is purported as a great, just cause,
192
00:10:36,860 --> 00:10:40,490
but from an ethical standpoint this place has to be kept top secret.
193
00:10:40,490 --> 00:10:44,150
So that's why it's full of things that I've never seen before?
194
00:10:44,150 --> 00:10:46,660
Man, these acrylic panes sure are transparent...
195
00:10:46,660 --> 00:10:48,040
it's almost like there's nothing there at all.
196
00:10:49,290 --> 00:10:50,750
There isn't anything there!
197
00:10:51,170 --> 00:10:53,380
Muscle Crab (Mammal Beast - Crustacean Beast Mixed Breed) - Capture Level 3
198
00:10:55,250 --> 00:10:56,210
Komatsu!
199
00:10:56,760 --> 00:10:58,660
A Muscle Crab has escaped!
200
00:10:58,660 --> 00:10:59,380
Help me!
201
00:11:00,630 --> 00:11:02,010
Go back to bed!
202
00:11:04,510 --> 00:11:06,490
Get back to bed.
203
00:11:16,400 --> 00:11:18,650
Didn't I tell you to keep a close eye on it?!
204
00:11:18,650 --> 00:11:20,420
M-My deepest apologies!
205
00:11:20,420 --> 00:11:22,590
Geez, every last one of these guys...
206
00:11:22,590 --> 00:11:23,990
Already drinking, are you?
207
00:11:23,990 --> 00:11:25,450
Chief Mansam?
208
00:11:27,740 --> 00:11:29,660
Did you just call me handsome?
209
00:11:29,910 --> 00:11:31,040
No, I did not!
210
00:11:31,040 --> 00:11:33,010
This man is the Chief?
211
00:11:33,010 --> 00:11:34,000
Eh, he smells like alcohol!
212
00:11:35,100 --> 00:11:37,460
Welcome... no, welcome back.
213
00:11:37,720 --> 00:11:38,960
Welcome back?
214
00:11:39,190 --> 00:11:41,240
So? What's up this time?
215
00:11:41,240 --> 00:11:43,180
It's not just the Regal Mammoth, is it?
216
00:11:44,450 --> 00:11:45,890
The Bishokukai has reconvened.
217
00:11:44,450 --> 00:11:48,220
( Bishokukai = Gourmet Food Association )
218
00:11:46,720 --> 00:11:48,220
The Bishokukai?
219
00:11:49,370 --> 00:11:53,190
Thanks to the new-model GT Robos, we, the Bishokukai,
220
00:11:53,190 --> 00:11:56,520
have been collecting ingredients one after another, Sous Chef.
221
00:11:56,950 --> 00:11:58,440
It's still not enough.
222
00:11:58,440 --> 00:12:01,090
We are already making our next move.
223
00:12:01,090 --> 00:12:03,240
We believe that very soon we will have in our hands...
224
00:12:03,860 --> 00:12:05,870
the Regal Mammoth.
225
00:12:16,090 --> 00:12:17,600
I have to agree,
226
00:12:17,600 --> 00:12:19,580
the thing that we saw at the sandy beach in the cave
227
00:12:19,580 --> 00:12:21,220
was probably sent by the Bishokukai.
228
00:12:21,530 --> 00:12:23,460
It's a new-model GT Robo.
229
00:12:23,460 --> 00:12:25,180
Um... the Bishokukai?
230
00:12:25,490 --> 00:12:29,260
They're an organization whose aim is to control all of the ingredients in the Gourmet Age.
231
00:12:29,930 --> 00:12:34,230
They'll use any means necessary to get their hands on them.
232
00:12:35,620 --> 00:12:37,900
And the Bishokukai's next goal is most likely going to be
233
00:12:38,540 --> 00:12:40,070
the Regal Mammoth.
234
00:12:40,560 --> 00:12:44,400
So basically, we've gotta capture it before they do?
235
00:12:45,690 --> 00:12:47,240
What're those voices?!
236
00:12:47,570 --> 00:12:50,450
I almost forgot... it's the main event!
237
00:13:00,140 --> 00:13:03,740
Ooh, looks like we made it. They're still doing the opening ceremonies.
238
00:13:03,740 --> 00:13:05,180
What is this place?
239
00:13:05,180 --> 00:13:06,770
The Gourmet Colosseum.
240
00:13:06,770 --> 00:13:10,260
It's an arena where wild beasts do battle in order to determine their fighting strength and Capture Levels.
241
00:13:11,010 --> 00:13:17,130
But it's really more of a place for the rich, the powerful, and the VIPs of the IGO's member nations to enjoy themselves.
242
00:13:17,130 --> 00:13:20,050
Now that you mention it, these are all people that I've seen before.
243
00:13:20,050 --> 00:13:22,820
Yeah, they're the leaders of countries all over the world.
244
00:13:25,070 --> 00:13:27,150
They can place bets here, too.
245
00:13:27,150 --> 00:13:29,280
The GDP of an average country changes hands here within one day.
246
00:13:29,860 --> 00:13:34,160
This place is so stimulating that there are even Prime Ministers from the IGO here.
247
00:13:35,370 --> 00:13:37,600
But this is necessary for the organization as well.
248
00:13:38,220 --> 00:13:40,870
We part these rich guys with a bunch of their money during the battles,
249
00:13:40,870 --> 00:13:43,730
and pass it along to poorer countries whose people are suffering from starvation.
250
00:13:43,730 --> 00:13:45,960
You mean you're donating it?
251
00:13:45,960 --> 00:13:46,470
Yeah.
252
00:13:47,150 --> 00:13:52,310
The IGO was once a department of the United Nations, but it became independent because of high demand for gourmet ingredients.
253
00:13:52,610 --> 00:13:56,160
Now it's an international organization with 360 member-nations.
254
00:13:59,120 --> 00:14:02,240
The winner is the Troll Kong!
255
00:14:03,670 --> 00:14:07,300
But there is such a sharp division between the rich and poor in those countries,
256
00:14:07,650 --> 00:14:10,330
that we've had to take drastic measures such as these.
257
00:14:10,330 --> 00:14:13,040
Well anyhow, I haven't got any interest in these battles.
258
00:14:13,040 --> 00:14:14,550
Don't say that!
259
00:14:14,550 --> 00:14:16,870
There are Prime Ministers here that have even skipped out on their summit
260
00:14:16,870 --> 00:14:19,170
to come see today's incredible main event!
261
00:14:22,130 --> 00:14:23,880
Gourmet TV again?
262
00:14:24,200 --> 00:14:25,630
How on earth did you get in?
263
00:14:26,110 --> 00:14:27,130
Through the entrance!
264
00:14:27,340 --> 00:14:28,760
Yeah, right!
265
00:14:29,270 --> 00:14:33,100
This is a VIP-only top-secret arena.
266
00:14:39,450 --> 00:14:41,900
D-Dammit! She got away!
267
00:14:42,170 --> 00:14:44,690
What's with this overflowing bowlful of excitement?
268
00:14:47,440 --> 00:14:49,830
And now, it's time for today's main event,
269
00:14:49,830 --> 00:14:52,170
and the contenders are entering the ring!
270
00:14:52,460 --> 00:14:53,620
Oh, it's starting!
271
00:14:54,600 --> 00:14:56,310
Entering through the first gate,
272
00:14:56,310 --> 00:14:57,830
it's the rampaging monster from the Northern continent,
273
00:14:58,000 --> 00:15:02,000
Elephantsaurus (Reptile Beast) - Capture Level 17
274
00:14:58,540 --> 00:15:01,490
the Elephantsaurus!
275
00:15:02,990 --> 00:15:07,880
And from the second gate, we have the amphibious demon, Gauchi!
276
00:15:02,990 --> 00:15:07,880
( Gauchi is likely a pun on the words for "Tiger (Taiga)" and "Walrus (Seiuchi)" )
277
00:15:04,420 --> 00:15:07,880
Gauchi (Mammal Beast) - Capture Level 13
278
00:15:08,270 --> 00:15:10,020
Whoa, and now a real top dog is making its way to the stage.
279
00:15:10,020 --> 00:15:13,430
From the third gate enters... the Silverback!
280
00:15:12,140 --> 00:15:15,010
Silverback (Mammal Beast) - Capture Level 10
281
00:15:15,010 --> 00:15:16,650
Making its entrance from the fourth gate
282
00:15:15,180 --> 00:15:21,310
Gerold (Bird Beast) - Capture Level 15
283
00:15:16,650 --> 00:15:18,480
is the god of death who's swooped down from the skies,
284
00:15:18,480 --> 00:15:20,700
the mysterious bird, Gerold!
285
00:15:24,150 --> 00:15:25,900
A-Amazing!
286
00:15:25,900 --> 00:15:27,820
The real surprise has yet to come.
287
00:15:27,820 --> 00:15:31,950
The main attractions for today are the legendary beasts waiting behind the fifth and sixth gates.
288
00:15:33,240 --> 00:15:34,870
Sorry to keep you waiting.
289
00:15:34,870 --> 00:15:36,080
From the fifth gate...
290
00:15:36,400 --> 00:15:39,830
the strongest and most powerful of the wolves, born in ancient times...
291
00:15:39,830 --> 00:15:42,120
the Battlewolf!
292
00:15:44,230 --> 00:15:48,210
Awesome! Just as in the legendary "Tragedy of the Deathgore"...
293
00:15:48,670 --> 00:15:49,670
the Battlewolf?!
294
00:15:49,920 --> 00:15:51,470
Battlewolf?
295
00:15:51,800 --> 00:15:56,390
The legend of the Battlewolf is known as the "Tragedy of the Deathgore."
296
00:15:57,970 --> 00:16:02,060
In ancient times, a demon was born into this world.
297
00:16:02,310 --> 00:16:05,140
With a body length of 50 meters and weighing 1,000 tons,
298
00:16:05,140 --> 00:16:08,440
the enormous herbivorous beast, the Deathgore.
299
00:16:10,590 --> 00:16:15,530
They were devils that formed herds and consumed all of the greenery, mowing down all of the earth's plant life.
300
00:16:15,940 --> 00:16:18,890
They left a world of death in their wake.
301
00:16:18,890 --> 00:16:23,500
The footsteps of the Deathgore were truly the countdown to a species' extinction.
302
00:16:24,380 --> 00:16:26,520
After eating one continent into oblivion,
303
00:16:26,520 --> 00:16:30,800
they set their sights on the world's largest continent... a green paradise.
304
00:16:31,880 --> 00:16:35,950
But they were never able to consume even one blade of grass in that wonderland.
305
00:16:36,790 --> 00:16:39,960
When the demons tried to lay claim to that land,
306
00:16:39,960 --> 00:16:43,900
they were completely wiped out by one, solitary creature,
307
00:16:45,400 --> 00:16:46,860
the Battlewolf.
308
00:16:50,110 --> 00:16:53,610
From the fifth gate struts out a legend...
309
00:16:53,610 --> 00:16:55,820
The largest and most powerful of the wolves,
310
00:17:03,790 --> 00:17:07,170
Born in ancient times, the king of a continent,
311
00:17:08,890 --> 00:17:11,050
the Battlewolf makes its appearance!
312
00:17:13,550 --> 00:17:15,800
Battlewolf (Mammal Beast) - Capture Level Immeasurable
313
00:17:16,050 --> 00:17:19,000
The legendary wolf, the Battlewolf.
314
00:17:19,000 --> 00:17:20,680
What an incredible presence it has.
315
00:17:20,680 --> 00:17:22,730
Legendary wolf?
316
00:17:22,730 --> 00:17:25,230
Yeah. It's giving me a serious case of goose bumps.
317
00:17:31,400 --> 00:17:32,530
A Battlewolf?
318
00:17:32,740 --> 00:17:35,240
This is a heaping scoop of magnificence!
319
00:17:35,870 --> 00:17:41,410
There weren't many, but we were able to find some Battlewolf cells near the place where the Deathgores went extinct.
320
00:17:41,820 --> 00:17:44,540
That one's a clone constructed from those cells.
321
00:17:45,290 --> 00:17:48,290
Length, 18 meters. Weight, 11 tons.
322
00:17:48,290 --> 00:17:50,440
Its behavior and lifestyle are still largely a mystery,
323
00:17:50,730 --> 00:17:53,710
but this must be the largest class of Battlewolf.
324
00:17:53,710 --> 00:17:58,630
Well, if nothing else, it certainly has the blood of a king running through its veins.
325
00:17:58,630 --> 00:17:59,930
Look at the others...
326
00:18:03,680 --> 00:18:05,930
they're all so scared that they can't move.
327
00:18:05,930 --> 00:18:08,560
Popularity - Name - Odds
328
00:18:05,930 --> 00:18:08,560
1 Battlewolf 1.5
329
00:18:05,930 --> 00:18:08,560
2 Demon Devil Snake 2.2
330
00:18:05,930 --> 00:18:08,560
3 Elephantsaurus 6.1
331
00:18:05,930 --> 00:18:08,560
4 Gerold 6.9
332
00:18:05,930 --> 00:18:08,560
5 Gauchi 11.3
333
00:18:05,930 --> 00:18:08,560
6 Silverback 12.8
334
00:18:05,930 --> 00:18:08,560
The most popular is the Battlewolf.
335
00:18:08,560 --> 00:18:13,190
The runner up is the legendary Demon Devil Snake.
336
00:18:13,190 --> 00:18:14,230
S-So you mean...
337
00:18:14,780 --> 00:18:18,070
It's the same species that attacked Komatsu in the cave.
338
00:18:20,560 --> 00:18:21,840
Oh, Rin?
339
00:18:21,840 --> 00:18:24,700
Great timing. How's the Demon Devil Snake doing?
340
00:18:25,110 --> 00:18:26,740
Things are definitely not going great here, you baldy!
341
00:18:26,740 --> 00:18:28,420
Huh? Did you call me handsome?
342
00:18:28,420 --> 00:18:30,370
I didn't say anything like that!
343
00:18:30,790 --> 00:18:33,420
And the Battfra Machine's broken!
344
00:18:33,860 --> 00:18:37,760
If I can't fix it, the tension is going to cause the beasts to go max-level berserk!
345
00:18:38,010 --> 00:18:39,070
What?!
346
00:18:39,070 --> 00:18:40,800
You're a wild beast trainer, aren't you?
347
00:18:40,800 --> 00:18:41,890
Can't you do something?
348
00:18:42,570 --> 00:18:44,390
I'm doing everything that I can, but I can't stop it!
349
00:18:44,390 --> 00:18:46,100
And stop being so rough on your staff, you baldy!
350
00:18:46,340 --> 00:18:48,020
What? Handsome?
351
00:18:48,370 --> 00:18:49,440
I didn't say that...
352
00:18:49,440 --> 00:18:52,000
Toriko, we've got a bit of a problem.
353
00:18:52,000 --> 00:18:53,270
I heard.
354
00:18:53,270 --> 00:18:54,520
To-Toriko!
355
00:18:54,520 --> 00:18:56,070
Is he there?
356
00:18:56,070 --> 00:18:57,170
What should I do?!
357
00:18:57,170 --> 00:19:00,450
Oooh, my happiness is reaching the max!
358
00:19:09,110 --> 00:19:11,650
So much Battle Fragrance is coming out!
359
00:19:11,650 --> 00:19:13,970
What's Battle Fragrance?
360
00:19:13,970 --> 00:19:17,630
It's the essence of the plant that blooms in the land of unending strife, Battle Island,
361
00:19:17,630 --> 00:19:19,340
the Battle Flower.
362
00:19:19,660 --> 00:19:23,300
Its smell affects an animal's central nervous system
363
00:19:23,300 --> 00:19:25,180
and manifests a heightened state of excitement within them.
364
00:19:27,030 --> 00:19:30,270
The wild beast trainer, Rin, uses it under managerial supervision.
365
00:19:30,690 --> 00:19:33,480
It's vital for the Colosseum to have,
366
00:19:33,740 --> 00:19:35,900
but this much is gonna pose a problem.
367
00:19:37,270 --> 00:19:39,690
It's really gonna put them on edge.
368
00:20:00,760 --> 00:20:02,260
There's something odd about it.
369
00:20:06,020 --> 00:20:07,670
Hey, is that a female?
370
00:20:07,670 --> 00:20:09,930
Uh, yeah, it is. So?
371
00:20:18,990 --> 00:20:22,030
Everyone sure is getting excited over the big upset, huh?
372
00:20:22,390 --> 00:20:24,410
Huh? To-Toriko-san?
373
00:20:26,990 --> 00:20:30,500
Ni
374
00:20:26,990 --> 00:20:30,500
Ren
375
00:20:26,990 --> 00:20:30,500
Kugi
376
00:20:26,990 --> 00:20:30,500
Punch!
377
00:20:26,990 --> 00:20:32,490
( Ni Ren Kugi Punch = 2-Hit Nail Punch )
378
00:20:35,170 --> 00:20:38,040
Sorry, I just need you to quiet down a bit.
379
00:20:38,650 --> 00:20:40,300
Toriko-san went into the arena!
380
00:20:41,460 --> 00:20:42,420
That idiot...
381
00:20:42,420 --> 00:20:43,300
It's Toriko.
382
00:20:43,300 --> 00:20:44,630
Bishokuya Toriko is intruding on the fight!
383
00:20:46,590 --> 00:20:48,760
Hey, why is Toriko there?
384
00:20:48,760 --> 00:20:49,980
Toriko!
385
00:20:49,980 --> 00:20:53,500
It sure has been a while since I've stood here.
386
00:20:53,880 --> 00:20:57,440
Eh? No way! Toriko!
387
00:20:57,440 --> 00:21:00,570
Gate - Name - Odds
388
00:20:57,440 --> 00:21:00,570
1 Elephantsaurus 6.1
389
00:20:57,440 --> 00:21:00,570
2 Gauchi 11.3
390
00:20:57,440 --> 00:21:00,570
3 Silverback 12.8
391
00:20:57,440 --> 00:21:00,570
4 Gerold 6.9
392
00:20:57,440 --> 00:21:00,570
5 Battlewolf 1.5
393
00:20:57,440 --> 00:21:00,570
6 Demon Devil Snake 2.2
394
00:20:57,440 --> 00:21:00,570
7 Toriko 1.1
395
00:21:09,330 --> 00:21:12,750
Yo, legendary champion.
396
00:22:25,440 --> 00:22:26,650
This is your Newscaster, Tina.
397
00:22:27,140 --> 00:22:30,580
Today we are introducing the Toriko Burger.
398
00:22:30,580 --> 00:22:34,730
When major burger chains recently started selling the Charismatic Toriko Burger,
399
00:22:34,730 --> 00:22:37,100
they went drastically into the red because of all the expensive ingredients needed to make it.
400
00:22:37,100 --> 00:22:41,040
Sales of it are supposedly going to be suspended.
401
00:22:41,040 --> 00:22:42,670
And whoa, that thing is huge!
402
00:22:43,130 --> 00:22:45,760
Maybe if I head out right now I can still make it in time to buy one...
403
00:22:46,550 --> 00:22:49,380
Well then, on to the following news.
404
00:22:51,340 --> 00:22:52,910
Toriko's trespassing on the field!
405
00:22:52,910 --> 00:22:55,520
With his odds of victory at 1.1, he's got a heaping helping of popularity.
406
00:22:55,520 --> 00:22:57,820
Ah, what? There is another yet another trespasser!
407
00:22:57,820 --> 00:22:58,980
Hey, that's...
408
00:22:58,980 --> 00:23:02,190
A threat has appeared!
409
00:22:58,980 --> 00:23:02,190
The Gourmet Colosseum in uproar!
410
00:22:59,260 --> 00:23:00,390
A threat has appeared!
411
00:23:00,390 --> 00:23:02,190
The Gourmet Colosseum in uproar!
412
00:23:02,190 --> 00:23:05,230
Join us next week for another bowlful of fun!
32629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.