Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,240
[Unessential Beautiful Little Things]
2
00:00:03,280 --> 00:00:07,450
♫ Sometimes when people ask for my address ♫
3
00:00:09,830 --> 00:00:14,660
♫ I'll point to you and say it's wherever you are ♫
4
00:00:14,660 --> 00:00:19,310
♫ Love, this unessential but beautiful little thing ♫
5
00:00:19,310 --> 00:00:25,530
♫ Made you busy for a while, like driving in the wrong direction ♫
6
00:00:25,530 --> 00:00:31,750
♫ Sleepless and restless, my heart aches in fear of losing it ♫
7
00:00:31,750 --> 00:00:37,000
♫ At times, I can't help but ache that the wind blows through you ♫
8
00:00:37,000 --> 00:00:40,400
♫ Even if the Sun loses the Earth ♫
9
00:00:40,400 --> 00:00:44,200
♫ It still has the universe ♫
10
00:00:44,200 --> 00:00:49,160
♫ So I love you twice as much ♫
11
00:00:50,650 --> 00:00:52,820
♫ Love you ♫
12
00:00:52,820 --> 00:00:57,580
♫ Dazzling like fireworks ♫
13
00:00:57,580 --> 00:01:04,790
♫ No need for me to burn or create it, but you bring me beauty ♫
14
00:01:06,190 --> 00:01:12,310
♫ Sleepless and restless, my heart aches in fear of losing it ♫
15
00:01:12,310 --> 00:01:17,560
♫ At times, I can't help but ache that the wind blows through you ♫
16
00:01:17,560 --> 00:01:20,940
♫ Even if the Sun loses the Earth ♫
17
00:01:20,940 --> 00:01:24,690
♫ It still has the universe ♫
18
00:01:24,690 --> 00:01:29,990
[Happy Enemy]
♫ So I love you twice as much ♫
19
00:01:31,040 --> 00:01:35,090
May I ask if you are Yu Zi...
20
00:01:35,090 --> 00:01:42,060
Timing and Subtitles by ✨ The Twist of Fate Team 💘 @Viki.com
21
00:01:42,060 --> 00:01:45,230
99.9% matched.
22
00:01:45,230 --> 00:01:47,800
Jun Kai, run!
23
00:01:51,430 --> 00:01:53,050
Hey!
24
00:02:02,860 --> 00:02:03,890
Thank you, thanks.
25
00:02:03,890 --> 00:02:07,840
Mister, I am sorry. I didn't watch where I was going. Are you okay?
26
00:02:09,220 --> 00:02:11,280
Are you...?
27
00:02:18,940 --> 00:02:22,890
I am sorry. I am so sorry.
28
00:02:23,810 --> 00:02:25,970
Mr. Women's Restroom.
29
00:02:25,970 --> 00:02:27,760
Ms. Tissue.
30
00:02:27,760 --> 00:02:28,970
What a coincidence.
31
00:02:28,970 --> 00:02:33,670
It is truly a coincidence. I am sorry, I didn't watch and bump into you. Are you injured?
32
00:02:33,670 --> 00:02:36,240
- I am fine.
- I will pick up your stuff for you.
33
00:02:37,360 --> 00:02:39,190
Thank you.
34
00:02:44,150 --> 00:02:45,840
[Yu Chi Hsin]
35
00:02:53,340 --> 00:02:55,340
Here.
36
00:02:55,340 --> 00:02:57,840
- Thank you.
- No worries.
37
00:03:05,000 --> 00:03:07,720
She is so pretty.
38
00:03:07,720 --> 00:03:11,120
Yes. She is pretty and classy.
39
00:03:11,920 --> 00:03:13,750
Who is looking for me?
40
00:03:13,750 --> 00:03:16,870
This gentleman is looking for you. He said he has an appointment with you.
41
00:03:20,130 --> 00:03:23,530
Mr. Lee Da Tong, I am Yu Chi Hsin of the Public Relation Department.
42
00:03:23,530 --> 00:03:26,770
Have we been in contact before?
43
00:03:28,000 --> 00:03:30,640
I think I came to the wrong hotel. I am sorry.
44
00:03:32,860 --> 00:03:34,500
Take care.
45
00:03:40,730 --> 00:03:43,900
Hey, hey.
46
00:03:45,060 --> 00:03:47,550
Wait, both of you.
47
00:03:47,550 --> 00:03:49,660
Why did we come here?
48
00:03:49,660 --> 00:03:51,630
We took you here to "examine the goods."
49
00:03:51,630 --> 00:03:53,130
Examine the goods?
50
00:03:53,130 --> 00:03:55,940
Your Miss Right.
51
00:03:55,940 --> 00:03:58,620
Wu Pei Pei. Compliment me.
52
00:03:58,620 --> 00:04:01,580
Yu Chi Hsin is indeed beautiful and classy.
53
00:04:01,580 --> 00:04:03,690
Big data analysis never makes mistakes.
54
00:04:03,690 --> 00:04:07,430
Yu Hsuan, you are my hero. You are my hero.
55
00:04:07,430 --> 00:04:11,090
Stop. Who is Yu Chi Hsin?
56
00:04:16,500 --> 00:04:20,080
You asked me to download all the popular dating apps.
57
00:04:20,080 --> 00:04:22,670
Wasn't this to help Jun Kai find a partner?
58
00:04:22,670 --> 00:04:23,610
Right.
59
00:04:23,610 --> 00:04:25,610
Why did you delete it then?
60
00:04:25,610 --> 00:04:31,240
You have to choose someone with similar interests first out of the sea of people.
61
00:04:43,210 --> 00:04:46,650
Next, choose female.
62
00:04:47,320 --> 00:04:52,780
Delete those who are afraid of ghosts, like to eat spicy food, and prefer horror movies.
63
00:04:52,780 --> 00:04:55,960
What kind of women does Jun Kai like?
64
00:04:57,830 --> 00:05:01,470
Similar age, enthusiastic, kind,
65
00:05:01,470 --> 00:05:04,890
athletic, filial to parents...
66
00:05:04,890 --> 00:05:07,690
Wait, slow down.
67
00:05:09,810 --> 00:05:13,480
promotes public welfare, a animal lover,
68
00:05:13,480 --> 00:05:18,320
easy to be humored, a sunny personality, and cheerful.
69
00:05:18,320 --> 00:05:19,810
Is this too much?
70
00:05:19,810 --> 00:05:21,280
No problem. Keep going.
71
00:05:21,280 --> 00:05:25,630
It should be fine as long as the height, appearance, and weight of this person are
72
00:05:25,630 --> 00:05:27,750
similar to my sister.
73
00:05:32,230 --> 00:05:34,710
There's going to be no one left if you keep deleting them.
74
00:05:34,710 --> 00:05:36,180
That's not going to happen.
75
00:05:39,390 --> 00:05:42,260
According to the database of all dating apps,
76
00:05:42,260 --> 00:05:45,800
and the criteria I set specifically for Jun Kai,
77
00:05:45,800 --> 00:05:49,620
the program automatically filters out and deletes the friend group and all platforms...
78
00:05:49,620 --> 00:05:52,490
Stop. Speak human language.
79
00:05:53,390 --> 00:05:55,180
Look.
80
00:05:55,180 --> 00:06:00,490
This woman is the perfect match for him from the big data analysis.
81
00:06:02,160 --> 00:06:04,720
Does this really work?
82
00:06:06,860 --> 00:06:11,200
Rather than trying to find the destined probability in your limited circle of friends,
83
00:06:11,200 --> 00:06:15,150
it's better to use scientific ways to find someone who meets your criteria.
84
00:06:15,150 --> 00:06:17,700
The possibility of falling love will also increase then.
85
00:06:17,700 --> 00:06:21,610
I'm naming this plan the "*Yu Hsuan Plan."
(*the plan name is in English)
86
00:06:21,610 --> 00:06:23,450
"Yu Hsuan Plan."
87
00:06:23,450 --> 00:06:25,040
That's right.
88
00:06:25,040 --> 00:06:29,050
"Yu Hsuan", "Yu Hsuan".
89
00:06:29,050 --> 00:06:31,900
*Yu Hsuan?
(*She figured it out in Chinese)
90
00:06:31,900 --> 00:06:35,020
Isn't this a plan to help Jun Kai find a partner?
91
00:06:35,020 --> 00:06:37,820
Why is it named after you?
92
00:06:37,820 --> 00:06:42,880
Don't you know that great scientific findings are always named after the researcher?
93
00:06:42,880 --> 00:06:45,970
I'm telling you, my "Yu Hsuan Plan"
94
00:06:45,970 --> 00:06:48,800
will definitely find Miss Right for Jun Kai.
95
00:06:48,800 --> 00:06:51,090
Maybe I can even apply for a patent.
96
00:06:51,090 --> 00:06:53,950
Oh. I can't understand an alien's words.
97
00:07:13,550 --> 00:07:15,110
Hey.
98
00:07:16,170 --> 00:07:21,080
I'm telling you, Wu Pei Pei, from now on, please knock before you enter my room.
99
00:07:21,080 --> 00:07:22,430
That's not the point.
100
00:07:22,430 --> 00:07:25,970
The point is, you can fake a lot of the information and pictures online.
101
00:07:25,970 --> 00:07:29,230
There are a lot of incidents of catfishing.
102
00:07:29,230 --> 00:07:32,480
I'm worried Jun Kai will get scammed.
103
00:07:32,480 --> 00:07:36,300
You're right. I'm worried too.
104
00:07:36,300 --> 00:07:42,110
But are these the words from someone who likes G, the online singer who doesn't show his face?
105
00:07:42,110 --> 00:07:44,860
You! What is your problem with my idol?
106
00:07:44,860 --> 00:07:48,840
That Yu Chi Hsin, she only has a bunch of pictures and information,
107
00:07:48,840 --> 00:07:51,550
but my idol, G, is different.
108
00:07:51,550 --> 00:07:56,210
He has the support of a million fans online, and he consistently puts out new work.
109
00:07:56,210 --> 00:07:59,760
He even privately messaged me "Happy Birthday."
110
00:07:59,760 --> 00:08:01,650
But you still haven't seen what he looks like.
111
00:08:01,650 --> 00:08:04,260
Maybe he's old and poor, and...
112
00:08:04,260 --> 00:08:06,830
Stop! Stop it.
113
00:08:06,830 --> 00:08:09,490
I will definitely meet him one day.
114
00:08:09,490 --> 00:08:13,430
But first, we need to know if Yu Chi Hsin is catfishing,
115
00:08:13,430 --> 00:08:16,510
now that everyone photoshops their pictures so much.
116
00:08:16,510 --> 00:08:18,640
That's easy. Let's go examine the goods.
117
00:08:18,640 --> 00:08:22,710
Wait. We need to bring Jun Kai with us.
118
00:08:22,710 --> 00:08:27,220
So you're saying the beautiful woman upstairs is my Miss Right?
119
00:08:27,220 --> 00:08:29,890
Yeah.
120
00:08:29,890 --> 00:08:33,400
Jun Kai, what do you think?
121
00:08:33,400 --> 00:08:37,060
Actually I've already met her before.
122
00:08:37,060 --> 00:08:39,220
You've met her?
123
00:08:40,140 --> 00:08:43,570
Oh my, this is like a romance drama.
124
00:08:43,570 --> 00:08:49,220
So romantic! "Fated to love you!"
125
00:08:49,810 --> 00:08:53,640
Stop your fantasies. They haven't even started yet.
126
00:08:53,640 --> 00:08:57,620
We should now face the next step.
127
00:09:02,290 --> 00:09:04,550
Yang Yang,
128
00:09:04,550 --> 00:09:07,250
good good, so cute.
129
00:09:07,250 --> 00:09:09,100
Lee Da Tong,
130
00:09:09,100 --> 00:09:13,970
this is not a petting zoo. Do something other than just looking.
131
00:09:13,970 --> 00:09:16,100
If this isn't a petting zoo,
132
00:09:16,100 --> 00:09:19,350
why are you, an *alpaca, here?
(*alpaca in Chinese [cǎonímǎ] sound similar to the f word)
133
00:09:19,350 --> 00:09:20,760
How are you not embarrassed?
134
00:09:20,760 --> 00:09:26,240
Your school grade was last out of the whole school. And now you are teaching him math?
135
00:09:26,240 --> 00:09:27,550
Okay, fine.
136
00:09:27,550 --> 00:09:29,970
You were a real principal.
137
00:09:29,970 --> 00:09:33,490
Don't just spout big words and reasons all the time.
138
00:09:33,490 --> 00:09:36,140
Can you do it?
139
00:09:36,790 --> 00:09:40,150
Don't try to provoke me. It's useless.
140
00:09:40,150 --> 00:09:42,990
I'm most familiar with education.
141
00:09:42,990 --> 00:09:46,730
Speaking of education, you also have to call me teacher.
142
00:09:46,730 --> 00:09:51,090
Fine. From today, please show off your skills.
143
00:09:51,090 --> 00:09:55,520
So that I, a factory manager who only knows how to manage the assembly line,
144
00:09:55,520 --> 00:09:58,590
can learn and not lead students astray.
145
00:09:58,590 --> 00:10:00,480
Who's going to lead him astray?
146
00:10:00,480 --> 00:10:03,230
I'm nurturing talent!
147
00:10:04,380 --> 00:10:06,370
Yang Yang.
148
00:10:13,800 --> 00:10:15,080
Come sit here.
149
00:10:15,080 --> 00:10:17,360
Have a drink.
150
00:10:22,110 --> 00:10:25,490
Hello, I'm Grandma Yuan Yuan.
151
00:10:25,490 --> 00:10:27,570
Hello, Grandma Yuan Yuan.
152
00:10:27,570 --> 00:10:32,140
So polite. These grandpas, aren't they noisy?
153
00:10:32,140 --> 00:10:34,590
No, it feels very lively.
154
00:10:34,590 --> 00:10:39,560
It's just me and Mom at home, so it doesn't feel as lively.
155
00:10:40,190 --> 00:10:45,290
Then, you can come visit our house often.
156
00:10:45,290 --> 00:10:49,420
With your mom, too. I'll make a lot of delicious food for you two.
157
00:10:49,420 --> 00:10:50,800
Okay.
158
00:10:51,370 --> 00:10:52,920
What do you like to eat?
159
00:10:52,920 --> 00:10:54,770
Hm, curry!
160
00:10:54,770 --> 00:10:58,970
I like it, but my mom's curry doesn't taste good.
161
00:10:58,970 --> 00:11:02,890
Don't tell my mom. She thinks her curry is good
162
00:11:02,890 --> 00:11:05,960
because I finish all of it every time.
163
00:11:07,100 --> 00:11:10,960
You're so sweet!
164
00:11:10,960 --> 00:11:15,070
You like the sweet kind of curry, don't you?
165
00:11:15,070 --> 00:11:16,650
Yes!
166
00:11:16,650 --> 00:11:18,540
Now I know.
167
00:11:18,540 --> 00:11:20,130
Drink up.
168
00:11:28,040 --> 00:11:30,260
Did you hear something?
169
00:11:38,200 --> 00:11:40,600
Is the community haunted?
170
00:11:40,600 --> 00:11:42,600
And it's a female ghost.
171
00:11:42,600 --> 00:11:45,500
District Chief.
172
00:11:49,600 --> 00:11:51,600
Shih Shih.
173
00:11:51,600 --> 00:11:53,500
What are you doing here?
174
00:11:54,600 --> 00:11:56,900
My District Chief was recently heartbroken.
175
00:11:56,900 --> 00:12:00,400
But he doesn't know that I'm waiting for him here.
176
00:12:00,400 --> 00:12:04,200
I'm sad from the bottom of my heart just thinking about this.
177
00:12:05,200 --> 00:12:07,200
So you like Jun Kai?
178
00:12:07,200 --> 00:12:08,500
Doesn't the whole world know?
179
00:12:08,500 --> 00:12:10,800
I didn't know. Did you?
180
00:12:10,800 --> 00:12:12,600
I didn't know either.
181
00:12:13,400 --> 00:12:15,300
So District Chief might not know it either.
182
00:12:15,300 --> 00:12:17,300
I don't think he knows.
183
00:12:17,900 --> 00:12:20,200
So is this a crush?
184
00:12:20,200 --> 00:12:22,000
A crush is also a type of love.
185
00:12:22,000 --> 00:12:26,200
It's a kind of psychological behavior where there is sweet enjoyment in your heart.
186
00:12:26,200 --> 00:12:29,000
But if you crush on someone for a long time with no results,
187
00:12:29,000 --> 00:12:32,200
you might have some psychological issues.
188
00:12:32,200 --> 00:12:36,000
Especially if you're sure the other person isn't interested.
189
00:12:37,200 --> 00:12:38,600
What are you talking about?
190
00:12:38,600 --> 00:12:40,700
Mr. Lee, I know.
191
00:12:40,700 --> 00:12:43,400
Your words made me come to a sudden realization.
192
00:12:45,100 --> 00:12:47,000
Thank you for reminding me.
193
00:12:47,800 --> 00:12:51,200
Okay, not yet. Then I should let District Chief understand my feelings as soon as possible.
194
00:12:51,200 --> 00:12:53,200
Thank you! Thank you, guys!
195
00:12:58,600 --> 00:13:00,200
Aren't you being a little heartless?
196
00:13:00,200 --> 00:13:04,800
You know Jun Kai doesn't like Shih Shih, yet you're still encouraging her to confess.
197
00:13:05,600 --> 00:13:07,600
Shih Shih liking Jun Kai
198
00:13:07,600 --> 00:13:10,700
and Jun Kai accepting her feelings or not are two different things.
199
00:13:10,700 --> 00:13:14,200
When you like someone, do you need to wait for him to like you
200
00:13:14,200 --> 00:13:16,300
before you like him?
201
00:13:17,700 --> 00:13:19,900
But I think Shih Shih is more courageous than you.
202
00:13:19,900 --> 00:13:23,200
She is not afraid of being laughed at for liking someone.
203
00:13:24,200 --> 00:13:27,600
So you're like Shih Shih
204
00:13:27,600 --> 00:13:31,700
in that when you like someone, you bravely show it?
205
00:13:33,700 --> 00:13:35,400
I'm not talking to you anymore.
206
00:13:35,400 --> 00:13:40,000
Wait, I'm still worried about Jun Kai.
207
00:13:40,000 --> 00:13:43,800
He is a grown adult. What exactly are you worried about?
208
00:13:43,800 --> 00:13:48,400
I think we should have a deeper understanding of his Miss Right.
209
00:13:48,400 --> 00:13:53,200
Then we can know if it's worth it for Jun Kai to keep trying.
210
00:13:53,200 --> 00:13:55,800
You saw Yu Chi Hsin with your own eyes today.
211
00:13:55,800 --> 00:13:57,400
They match well.
212
00:13:57,400 --> 00:14:00,200
That's just her outer appearance. We haven't seen her personality yet.
213
00:14:00,200 --> 00:14:01,800
Looks to me like you're just jealous.
214
00:14:01,800 --> 00:14:05,200
I'm not! I'm just worried about Jun Kai.
215
00:14:07,000 --> 00:14:09,000
You care about Jun Kai all day long.
216
00:14:09,000 --> 00:14:11,600
Why don't you care about me?
217
00:14:11,600 --> 00:14:13,600
What did you say?
218
00:14:13,600 --> 00:14:16,000
I want to eat instant noodles.
219
00:14:16,000 --> 00:14:20,400
So didn't we just figure out these two numbers?
220
00:14:20,400 --> 00:14:22,200
- Do you understand now?
- Yes.
221
00:14:22,200 --> 00:14:23,600
Okay. Try one by yourself.
222
00:14:23,600 --> 00:14:27,000
You understand? You understand already?
223
00:14:27,000 --> 00:14:30,000
Here, drink some tea.
224
00:14:30,000 --> 00:14:31,000
Thank you.
225
00:14:31,000 --> 00:14:32,700
What do you think, Wu Shan Gui?
226
00:14:32,700 --> 00:14:35,000
Today, you finally saw
227
00:14:35,000 --> 00:14:38,000
my ability to nurture talent.
228
00:14:38,800 --> 00:14:40,700
Lee Da Tong.
229
00:14:40,700 --> 00:14:44,200
I let you show your capability, and you became cocky.
230
00:14:44,200 --> 00:14:46,600
You can be complacent so easily?
231
00:14:46,600 --> 00:14:49,400
Forget it. It's okay. I won't argue with you over this.
232
00:14:49,400 --> 00:14:51,500
I know you don't want to look bad.
233
00:14:51,500 --> 00:14:55,200
You are embarrassed to admit my capability.
234
00:14:57,600 --> 00:15:01,400
Shan Gui, how about you stay and eat?
235
00:15:01,400 --> 00:15:04,000
I cooked the curry rice that Yang Yang likes the most.
236
00:15:04,000 --> 00:15:05,200
Yay!
237
00:15:05,200 --> 00:15:07,800
Okay, okay.
238
00:15:12,800 --> 00:15:17,060
Asking me about homework again. He has nobody to ask in his family?
239
00:15:25,800 --> 00:15:27,700
Ms. Lin.
240
00:15:30,500 --> 00:15:33,100
Is there something I can do for you?
241
00:15:33,100 --> 00:15:35,900
I'm sorry about last time.
242
00:15:35,900 --> 00:15:38,000
It was my idea to take Yang Yang home.
243
00:15:38,000 --> 00:15:40,900
So please don't blame him.
244
00:15:42,600 --> 00:15:43,800
It's okay.
245
00:15:43,800 --> 00:15:46,600
Just don't let it happen again.
246
00:15:46,600 --> 00:15:48,800
I-It definitely won't!
247
00:15:48,800 --> 00:15:50,000
But
248
00:15:50,000 --> 00:15:53,200
there's something I want to ask you, Ms. Lin.
249
00:15:53,200 --> 00:15:57,000
How did you know Yang Yang was at my home last time?
250
00:15:57,000 --> 00:15:58,800
The security guard told me.
251
00:15:58,800 --> 00:16:00,800
The security guard?
252
00:16:00,800 --> 00:16:02,800
Ya Bo?
253
00:16:02,800 --> 00:16:06,000
This security guard is a blabbermouth.
254
00:16:06,000 --> 00:16:08,800
Is there anything else?
255
00:16:08,800 --> 00:16:11,400
Ms. Lin, you're off work early today.
256
00:16:11,400 --> 00:16:15,500
Here's some news. Your Yang Yang...
257
00:16:16,500 --> 00:16:20,200
Did Yang Yang go somewhere again?
258
00:16:20,200 --> 00:16:22,000
I didn't see him.
259
00:16:22,000 --> 00:16:26,600
I wanted to tell you that someone dropped a package off for you.
260
00:16:31,000 --> 00:16:35,800
Tell that person to stop sending things to me. I won't accept them.
261
00:16:40,200 --> 00:16:44,000
Yang Yang is at Principal Lee's place. Quick, ask him to come home.
262
00:17:16,600 --> 00:17:18,400
Time to eat!
263
00:17:18,400 --> 00:17:20,400
- Come.
- Yay!
264
00:17:20,400 --> 00:17:22,700
Yang Yang, sit here.
265
00:17:24,000 --> 00:17:26,000
- Smells good.
- Curry rice.
266
00:17:26,000 --> 00:17:28,800
I'll get some rice for you first.
267
00:17:32,200 --> 00:17:34,100
This Gui Ying was really fast.
268
00:17:34,100 --> 00:17:36,400
She just told me she is still outside,
269
00:17:36,400 --> 00:17:39,200
but she came back immediately.
270
00:17:40,400 --> 00:17:41,800
Papa Lee, where's Yang Yang?
271
00:17:41,800 --> 00:17:44,200
Yang Yang is over here!
272
00:17:46,800 --> 00:17:49,400
Yang Yang! Hurry and come with me. Your mom is back.
273
00:17:49,400 --> 00:17:51,200
Hurry up!
274
00:17:56,900 --> 00:17:59,000
Ms. Lin.
275
00:17:59,000 --> 00:18:02,400
Back in the elevator, I thought your reaction was really strange.
276
00:18:02,400 --> 00:18:04,400
I now see why.
277
00:18:04,400 --> 00:18:06,100
Come here.
278
00:18:07,600 --> 00:18:09,400
Are you listening to me?
279
00:18:09,400 --> 00:18:12,100
How many times have I told you not to randomly go to people's houses?
280
00:18:12,100 --> 00:18:13,600
Come home with me.
281
00:18:13,600 --> 00:18:17,200
I'm not going. Grandma Yuan Yuan made my favorite curry rice.
282
00:18:17,200 --> 00:18:19,000
Curry rice?
283
00:18:19,000 --> 00:18:22,600
Haven't I told you not to eat things strangers give you?
284
00:18:22,600 --> 00:18:24,400
Why are you being so disobedient?
285
00:18:24,400 --> 00:18:27,400
They aren't strangers.
286
00:18:28,600 --> 00:18:30,100
Ms. Lin, right?
287
00:18:30,100 --> 00:18:32,100
Hello, my last name is Lee.
288
00:18:32,100 --> 00:18:36,000
I'm a retired principal. I have looked after many children.
289
00:18:36,000 --> 00:18:37,800
I can tell just by looking
290
00:18:37,800 --> 00:18:41,300
that Yang Yang is a very well-behaved and kind child.
291
00:18:41,300 --> 00:18:45,900
That's right. He came to our house to ask Pei Jie to help with his homework.
292
00:18:45,900 --> 00:18:49,500
Pei Jie wasn't here, but I just let him stay.
293
00:18:49,500 --> 00:18:52,600
Sorry about that. I made you worry.
294
00:18:52,600 --> 00:18:54,900
Sorry for bothering you guys.
295
00:18:54,900 --> 00:18:57,000
Go and put on your shoes.
296
00:18:58,600 --> 00:19:03,000
Actually, it's my fault. I asked him what he wants to eat.
297
00:19:03,000 --> 00:19:07,600
He said curry, so I let him stay and eat.
298
00:19:07,600 --> 00:19:12,400
So, Ms. Lin, please forgive us.
299
00:19:13,200 --> 00:19:17,400
Mom, please don't be mad at them anymore.
300
00:19:17,400 --> 00:19:21,300
They are really very nice to me. I really like them.
301
00:19:24,400 --> 00:19:27,200
Sorry for bothering you guys.
302
00:19:27,200 --> 00:19:30,400
I'm going to take Yang Yang home now. Thank you for taking care of him.
303
00:19:30,400 --> 00:19:31,800
Ms. Lin,
304
00:19:31,800 --> 00:19:36,600
the food is all ready. Why don't you stay and eat with us?
305
00:19:36,600 --> 00:19:39,100
That's okay. Thank you.
306
00:19:46,600 --> 00:19:48,800
Hey.
307
00:19:48,800 --> 00:19:51,200
Let's eat.
308
00:19:55,600 --> 00:20:00,400
Ms. Lin, don't you think you're too unreasonable? Mama Lee already cooked Yang Yang's favorite curry.
309
00:20:00,400 --> 00:20:02,200
And yet you rejected—
310
00:20:05,800 --> 00:20:07,500
What's wrong?
311
00:20:08,200 --> 00:20:12,200
I'm begging you. Please leave us alone.
312
00:20:12,200 --> 00:20:15,600
Whether it is me or my son,
313
00:20:15,600 --> 00:20:20,000
we both just want to live a peaceful life. Please leave us alone.
314
00:20:20,000 --> 00:20:23,400
I'm sorry, Mom. It's because I didn't know better.
315
00:20:23,400 --> 00:20:26,000
I'm sorry. Don't cry.
316
00:20:26,700 --> 00:20:30,000
I'm fine. Really.
317
00:21:02,600 --> 00:21:05,000
Did you get Yu Chi Hsin's schedule wrong?
318
00:21:05,000 --> 00:21:08,200
We've waited this long, but we haven't even seen *half of her shadow.
(*she is nowhere to be seen)
319
00:21:08,800 --> 00:21:11,000
Do you know why?
320
00:21:11,000 --> 00:21:13,200
Because shadows are whole.
321
00:21:13,200 --> 00:21:17,400
You'll never get to see half of a shadow in your life.
322
00:21:17,400 --> 00:21:19,000
Lee Yu Hsuan.
323
00:21:19,000 --> 00:21:22,900
Since you have time to pick on my speech, why didn't you check first before coming?
324
00:21:23,600 --> 00:21:26,280
Isn't it very clear?
325
00:22:02,500 --> 00:22:06,800
♫ I don’t want to part from you ♫
326
00:22:06,800 --> 00:22:12,400
♫ So many memories, all have to be returned ♫
327
00:22:12,400 --> 00:22:18,700
♫ Sleepless and restless, my heart aches in fear of losing it ♫
328
00:22:18,700 --> 00:22:23,900
♫ At times, I can't help but ache that the wind blows through you ♫
329
00:22:23,900 --> 00:22:28,100
[Happy Enemy]
♫ Even if the Sun loses the Earth ♫
330
00:23:09,640 --> 00:23:11,570
Miss, is this yours?
331
00:23:11,570 --> 00:23:12,980
Yes, thank you.
332
00:23:12,980 --> 00:23:16,040
- How are you finding your food today?
- It's good.
333
00:23:16,040 --> 00:23:18,180
Please enjoy your meal.
334
00:23:20,420 --> 00:23:22,720
Miss, where is the restroom?
335
00:23:22,720 --> 00:23:25,120
- Just down the hallway over there.
- Thank you.
336
00:23:25,120 --> 00:23:26,640
No problem.
337
00:24:05,760 --> 00:24:07,700
Where are you going?
338
00:24:07,700 --> 00:24:09,770
I'll have this.
339
00:24:09,770 --> 00:24:11,790
I'll have the same thing as her.
340
00:24:11,790 --> 00:24:14,080
That will be all, thank you.
341
00:24:20,460 --> 00:24:24,080
You were acting crazy back there.
342
00:24:24,080 --> 00:24:27,940
One moment you're sweet. The next you're angry.
343
00:24:27,940 --> 00:24:31,970
Our mission today is to execute an in-depth investigation,
344
00:24:31,970 --> 00:24:34,610
so that Yu Chi Hsin doesn't suspect us.
345
00:24:34,610 --> 00:24:39,120
That's why we have to act as a couple within her line of sight.
346
00:24:39,710 --> 00:24:43,500
Why should we act when she can't see us? Is that hard to understand?
347
00:24:44,960 --> 00:24:46,630
Single-cell organism.
348
00:24:51,790 --> 00:24:54,000
- Please enjoy your meal.
- Thank you.
349
00:24:59,140 --> 00:25:03,920
Look at the camera. 1, 2, 3!
350
00:25:03,920 --> 00:25:06,020
Okay!
351
00:25:06,020 --> 00:25:10,120
Cares for the cleanliness of the environment, check.
[Investigation on Yu Chi Hsin]
352
00:25:10,120 --> 00:25:14,900
Kind and friendly, check.
353
00:25:14,900 --> 00:25:20,430
According to my investigation, Yu Chi Hsin will come here later with her friends for a meal.
354
00:25:21,720 --> 00:25:24,210
Did you hack into her computer?
355
00:25:24,210 --> 00:25:26,240
Even though we're helping Jun Kai,
356
00:25:26,240 --> 00:25:29,390
isn't that illegal? And you look like a stalker.
357
00:25:29,390 --> 00:25:33,590
You're the stalker. She commented in a public group.
358
00:25:33,590 --> 00:25:37,150
I just happened to see it.
359
00:25:38,580 --> 00:25:44,430
Her friend, guy or girl? Is it someone she's dating?
360
00:25:44,430 --> 00:25:47,790
That's why we're here.
361
00:25:50,400 --> 00:25:52,020
Hello, welcome.
362
00:25:52,020 --> 00:25:53,540
Please head inside.
363
00:26:00,810 --> 00:26:02,710
Hi!
364
00:26:04,930 --> 00:26:06,750
- Yes!
- Yes!
365
00:26:06,750 --> 00:26:08,820
Her friend is a girl.
366
00:26:09,620 --> 00:26:11,440
Shh. Listen to what they're talking about.
367
00:26:12,110 --> 00:26:16,670
Chi Hsin, how are you? Do you have a boyfriend?
368
00:26:16,670 --> 00:26:20,240
Oh please, if I had one, wouldn't I bring him to you for an evaluation?
369
00:26:20,240 --> 00:26:23,410
- That's true.
- Yes!
370
00:26:23,410 --> 00:26:26,020
I'm so hungry.
371
00:26:29,780 --> 00:26:34,340
It's going to explode! Yes!
372
00:26:34,340 --> 00:26:36,680
Nice, guys.
373
00:26:38,090 --> 00:26:42,320
Okay, time for bed. End it now.
374
00:26:42,320 --> 00:26:47,380
Wait. I haven't said goodbye to my team mates.
375
00:26:50,520 --> 00:26:55,000
Honey, it's not 1 AM yet. Can I play one more game?
376
00:26:55,000 --> 00:26:58,590
You said that yesterday, then you overslept and were almost late today.
377
00:26:58,590 --> 00:27:02,280
That was yesterday. Just one more game.
378
00:27:02,280 --> 00:27:04,660
Please.
379
00:27:04,660 --> 00:27:06,400
No.
380
00:27:07,340 --> 00:27:09,430
Play after work tomorrow.
381
00:27:10,980 --> 00:27:16,030
It'll be too late after I finish work. Gaming is about fighting for every second.
382
00:27:17,350 --> 00:27:23,320
It's illegal to have three people riding a motorbike, this way you can get rid of the third wheel and go back to your couple life.
383
00:27:23,320 --> 00:27:29,630
Big sis! That's a great idea. You're good.
384
00:27:29,630 --> 00:27:32,220
How about it? Even though your older sister isn't married,
385
00:27:32,220 --> 00:27:35,260
I still have an agile brain.
386
00:27:35,260 --> 00:27:39,930
No, wait. Will it really work?
387
00:27:39,930 --> 00:27:42,840
Won't there be an opposite effect?
388
00:27:42,840 --> 00:27:48,530
Just try it first. If it doesn't work, let's just adjust with rolling wave planning.
389
00:27:48,530 --> 00:27:50,940
Rolling wave planning.
390
00:27:50,940 --> 00:27:55,280
Honey, maybe you should stop driving to work.
391
00:27:55,280 --> 00:27:57,660
It costs a lot and wastes time.
392
00:27:57,660 --> 00:28:00,930
Parking fees, money for gas,
393
00:28:00,930 --> 00:28:04,050
regular maintenance fees, carwash fees, waxing, irregular maintenance fees.
394
00:28:04,050 --> 00:28:07,250
It all costs about NT$4,000 to 5,000 a month.
($127.62 to 159.52 USD)
395
00:28:07,250 --> 00:28:10,400
Seriously? Driving costs that much every month?
396
00:28:10,400 --> 00:28:11,870
Yeah, didn't you know?
397
00:28:11,870 --> 00:28:16,750
Now that gas prices are increasing, we're spending even more.
398
00:28:16,750 --> 00:28:21,960
How about you ride a scooter to work instead? That saves time and money.
399
00:28:21,960 --> 00:28:26,280
And you can come home, have dinner, and play games earlier.
400
00:28:26,280 --> 00:28:29,710
My wife is so smart!
401
00:28:29,710 --> 00:28:32,420
I'll buy a scooter this Saturday.
402
00:28:32,420 --> 00:28:36,560
No need. I haven't been riding my scooter since we got married.
403
00:28:36,560 --> 00:28:40,090
You can ride it, so that we won't spend more money.
404
00:28:40,090 --> 00:28:43,510
Where did I find such a great wife?
405
00:28:43,510 --> 00:28:47,690
- What are you doing?
- Smart, domestic and so good with budgeting, you're great!
406
00:28:47,690 --> 00:28:51,850
Put me down! What if Mom sees?
407
00:28:51,850 --> 00:28:55,380
I can put you down, but you have to promise me
408
00:28:55,380 --> 00:28:58,130
to let me say goodbye to my team mates.
409
00:28:58,130 --> 00:29:00,330
You're crafty!
410
00:29:00,330 --> 00:29:03,350
Fine, but only for 10 minutes.
411
00:29:03,350 --> 00:29:05,170
Thank you, honey.
412
00:29:11,060 --> 00:29:13,360
I can play one more game.
413
00:29:14,340 --> 00:29:17,230
[Good Morning Community]
414
00:29:18,530 --> 00:29:22,520
You guys even went onsite investigation? I'm so touched.
415
00:29:22,520 --> 00:29:25,000
We're the three musketeers, that's what we should do.
416
00:29:25,000 --> 00:29:28,140
You're acting like you did all the work.
417
00:29:28,140 --> 00:29:32,590
The evaluation forms, itinerary planning, I did all of that.
418
00:29:32,590 --> 00:29:36,830
You're so bad at acting. If I didn't play a couple with you, she would've found us out.
419
00:29:36,830 --> 00:29:38,550
I also paid for the meal.
420
00:29:38,550 --> 00:29:42,420
That's just because I forgot to bring my wallet. I even brought the food home.
421
00:29:42,420 --> 00:29:46,070
You're packed them for your family, of course you should carry the bags, not me.
422
00:29:46,070 --> 00:29:48,020
Stop!
423
00:29:48,020 --> 00:29:53,520
Can you stop fighting? So how did your investigation go?
424
00:29:55,620 --> 00:30:00,010
First off, she has a kind and friendly nature,
425
00:30:00,010 --> 00:30:03,010
and she even bought fundraising cookies and helped a old lady cross the road.
426
00:30:03,010 --> 00:30:04,740
She has a healthy social life,
427
00:30:04,740 --> 00:30:09,310
and a wide circle of friends, but she keeps her distance from the opposite gender. She's definitely single.
428
00:30:09,310 --> 00:30:13,870
She has a good sense of direction and can drive, unlike Wu Pei Pei.
429
00:30:13,870 --> 00:30:18,220
She can drive the kids to school if you're busy with work.
430
00:30:18,220 --> 00:30:21,100
Lee Yu Hsuan, why did you bring me up?
431
00:30:21,100 --> 00:30:24,290
In the future, I can also look at the navigation map and take the kids to school!
432
00:30:24,290 --> 00:30:27,160
Wait. You can keep talking about her,
433
00:30:27,160 --> 00:30:29,920
but how much more is there?
434
00:30:29,920 --> 00:30:34,100
Even talking about kids. Isn't that too soon?
435
00:30:35,600 --> 00:30:39,460
Marrying someone is a long-term commitment.
436
00:30:39,460 --> 00:30:43,790
♫ I don’t want to part from you ♫
437
00:30:43,790 --> 00:30:49,510
♫ So many memories, all have to be returned ♫
438
00:30:49,510 --> 00:30:55,690
♫ Sleepless and restless, my heart aches in fear of losing it ♫
439
00:30:55,690 --> 00:31:00,800
♫ At times, I can't help but ache that the wind blows through you ♫
440
00:31:00,800 --> 00:31:04,720
[Happy Enemy]
♫ Even if the sun loses the Earth ♫
441
00:31:05,910 --> 00:31:08,690
Lee Yu Hsuan, why are you bringing me up?
442
00:31:08,690 --> 00:31:11,830
In the future, I can also look at the navigation map and take the kids to school!
443
00:31:11,830 --> 00:31:14,860
Wait. You can keep talking about her,
444
00:31:14,860 --> 00:31:17,540
but how much more is there?
445
00:31:17,540 --> 00:31:21,680
Even talking about kids, isn't that too soon?
446
00:31:22,980 --> 00:31:27,520
Marrying someone is a long-term commitment.
447
00:31:27,520 --> 00:31:31,060
Of course you have to analyze everything.
448
00:31:31,060 --> 00:31:37,050
From a girl's perspective, I think Yu Chi Hsin scores above 90 points.
449
00:31:37,050 --> 00:31:40,540
I think she's a near-perfect woman.
450
00:31:40,540 --> 00:31:43,850
I'm so jealous of such a perfect girl.
451
00:31:43,850 --> 00:31:48,100
Should I find a job and become a perfect woman?
452
00:31:48,100 --> 00:31:52,720
For a woman who's not even 60 points. I don't think that you can become 90 points just by finding a job.
453
00:31:52,720 --> 00:31:54,480
- You!
- Hey!
454
00:31:54,480 --> 00:31:58,470
You two, have a seat. Stop fighting.
455
00:31:58,470 --> 00:32:00,550
Pei Pei has her own pros.
456
00:32:00,550 --> 00:32:02,240
Like what?
457
00:32:02,810 --> 00:32:04,400
LIke...
458
00:32:04,400 --> 00:32:06,950
Positive, kind,
459
00:32:06,950 --> 00:32:10,210
- humorous, and—
- So you have 60 points.
460
00:32:10,210 --> 00:32:11,810
You!
461
00:32:11,810 --> 00:32:15,810
Guan Jun Kai, look at him! Hit him!
462
00:32:15,810 --> 00:32:19,170
Lee Yu Hsuan, don't be so honest.
463
00:32:19,170 --> 00:32:21,230
Jun Kai!
464
00:32:21,230 --> 00:32:25,180
Stop! You're the best. Sit down.
465
00:32:27,600 --> 00:32:32,270
Now that our investigation is done. The next step is to come up with a plan
466
00:32:32,270 --> 00:32:36,070
to create the opportunity for you guys to know more about each other.
467
00:32:47,950 --> 00:32:51,630
Son! It's so late. Why aren't you leaving for work yet?
468
00:32:51,630 --> 00:32:54,790
Mom, starting today, I'm riding the scooter to work.
469
00:32:54,790 --> 00:32:57,390
I can leave 20 minutes later.
470
00:32:57,390 --> 00:33:01,260
That's not a good idea. Driving is safer than riding a scooter.
471
00:33:01,260 --> 00:33:03,740
Pei Han said riding a scooter saves money,
472
00:33:03,740 --> 00:33:07,450
and I won't be stuck in the traffic jam. I can come home earlier,
473
00:33:07,450 --> 00:33:09,990
and you guys won't have to wait for me to start dinner.
474
00:33:09,990 --> 00:33:13,120
I'll have more time to spend with you guys and to play games.
475
00:33:13,120 --> 00:33:16,060
I think it's more time for games,
476
00:33:16,060 --> 00:33:18,440
and might as well spending time with us.
477
00:33:18,440 --> 00:33:22,070
Mom, at least when I have time,
478
00:33:22,070 --> 00:33:25,520
I just want to stay home and play games. I won't go anywhere that will worry you guys.
479
00:33:25,520 --> 00:33:29,980
I think that counts as a "new good man".
480
00:33:30,880 --> 00:33:33,780
Fine. Ride a scooter if you want.
481
00:33:33,780 --> 00:33:36,540
- But be careful.
- I will.
482
00:33:36,540 --> 00:33:38,810
Oh, I have to hurry.
483
00:33:38,810 --> 00:33:41,410
Give me a lift, I'm meeting a friend
484
00:33:41,410 --> 00:33:44,110
who lives on your way to work.
485
00:33:44,110 --> 00:33:49,050
But mom, I talked with Huai An, I have a meeting at a client's place.
486
00:33:49,050 --> 00:33:51,850
It's near the bank Huai An works at.
487
00:33:53,840 --> 00:33:57,090
Right. Meeting clients is more important.
488
00:33:57,090 --> 00:34:00,190
Huai An, give her a ride. I'll think of a way.
489
00:34:00,190 --> 00:34:01,790
Thank you, Mom.
490
00:34:01,790 --> 00:34:04,830
We're done eating.
491
00:34:04,830 --> 00:34:07,010
Leave it. I'll clean it up.
492
00:34:07,010 --> 00:34:09,060
- Thank you, Mom.
- Thank you, Mom.
493
00:34:09,060 --> 00:34:10,810
You're welcome.
494
00:34:12,620 --> 00:34:15,820
Be careful when riding the scooter!
495
00:34:29,220 --> 00:34:34,380
Honey, I haven't hugged you like this in a long time.
496
00:34:34,380 --> 00:34:38,390
It feels like when we just started dating.
497
00:34:38,390 --> 00:34:43,850
Right. I used to like riding bumpy roads like this
498
00:34:43,850 --> 00:34:46,390
so that you would hug me tighter.
499
00:34:47,260 --> 00:34:49,310
You're crafty!
500
00:34:49,310 --> 00:34:53,290
How would I get the girl if I wasn't crafty? So ticklish.
501
00:35:04,200 --> 00:35:05,910
We're here.
502
00:35:08,160 --> 00:35:11,270
Honey, can you pick me up after work?
503
00:35:11,270 --> 00:35:14,330
After my meeting, I have some errands around this area.
504
00:35:14,330 --> 00:35:16,050
No problem at all.
505
00:35:16,050 --> 00:35:17,420
Thanks, Honey!
506
00:35:17,420 --> 00:35:20,340
- Good luck at work.
- You, too.
507
00:35:22,840 --> 00:35:24,630
I'm leaving. I'll pick you up after work.
508
00:35:24,630 --> 00:35:26,140
Okay. Be safe!
509
00:35:26,140 --> 00:35:27,740
Bye.
510
00:35:34,190 --> 00:35:38,610
The next step of the "Courtship Plan" has two main points.
511
00:35:38,610 --> 00:35:42,470
First, according to the law of attraction of animals,
512
00:35:42,470 --> 00:35:47,100
we need to find what's attractive about Jun Kai's appearance.
513
00:35:47,100 --> 00:35:49,490
When the women Jun Kai is interested in see him,
514
00:35:49,490 --> 00:35:54,790
they'll know that Jun Kai has good genes for reproduction.
515
00:35:58,610 --> 00:36:03,110
Is this Jun Kai's courtship plan or Discovery Channel?
516
00:36:05,060 --> 00:36:08,820
My points are backed by scientific proof.
517
00:36:10,040 --> 00:36:12,310
Jun Kai, don't worry.
518
00:36:12,310 --> 00:36:14,840
Even though Lee Yu Hsuan is an alien,
519
00:36:14,840 --> 00:36:18,140
we'll still try our best at every step
520
00:36:18,140 --> 00:36:19,510
to create the
521
00:36:19,510 --> 00:36:22,620
perfect date plan for you and her!
522
00:36:22,620 --> 00:36:25,570
That's right. Also, Jun Kai...
523
00:36:25,580 --> 00:36:28,660
Do you remember the police game we used to play, as children?
524
00:36:28,660 --> 00:36:32,220
We finally have a chance to use this equipment!
525
00:36:34,080 --> 00:36:35,540
Are you serious?
526
00:36:35,540 --> 00:36:37,680
Of course. I'm telling you,
527
00:36:37,680 --> 00:36:39,130
when it comes to relationships,
528
00:36:39,130 --> 00:36:42,910
you'll meet a lot of obstacles on your dates.
529
00:36:42,910 --> 00:36:46,670
Pei Pei and I have already come up with
530
00:36:46,670 --> 00:36:48,350
all sorts of response strategies.
531
00:36:48,350 --> 00:36:52,520
All you have to do is talk to us freely, like Siri!
532
00:36:54,330 --> 00:36:58,500
Jun Kai, don't mind him. Let's continue with our plan.
533
00:37:03,040 --> 00:37:05,240
According to all the fashion websites
534
00:37:05,240 --> 00:37:07,380
and an analysis of online celebrities,
535
00:37:07,380 --> 00:37:09,650
during the first meeting, these are
536
00:37:09,650 --> 00:37:12,270
the three most important fashion components women notice.
537
00:37:12,270 --> 00:37:17,140
First, simple, powerful, and bright.
538
00:37:24,720 --> 00:37:27,920
Simple, powerful and bright.
539
00:37:29,660 --> 00:37:35,280
We're already thirty. Jun Kai looks like a brat. Change it!
540
00:37:40,880 --> 00:37:46,070
Second, know how to show off your muscles
541
00:37:46,070 --> 00:37:47,680
and that golden ratio.
542
00:37:47,680 --> 00:37:51,630
Aren't these clothes too small? It's so tight!
543
00:37:51,630 --> 00:37:53,900
Save my eyes!
544
00:37:53,900 --> 00:37:57,700
Is he trying to attract men or women?
545
00:37:57,700 --> 00:37:59,310
Change it!
546
00:38:05,680 --> 00:38:09,600
Third, according to an authoritative magazine,
547
00:38:09,600 --> 00:38:12,150
thirty percent of women
548
00:38:12,150 --> 00:38:17,530
like men to show off their professional uniforms and temperament.
549
00:38:20,250 --> 00:38:22,720
Was that a police magazine?
550
00:38:22,720 --> 00:38:24,590
Jun Kai is a district chief.
551
00:38:24,590 --> 00:38:27,370
He's only better than him
552
00:38:27,370 --> 00:38:30,300
by this much.
553
00:38:35,170 --> 00:38:39,470
♫ I don’t want to part from you ♫
554
00:38:39,470 --> 00:38:45,310
♫ So many memories, all have to be returned ♫
555
00:38:45,310 --> 00:38:51,390
♫ Sleepless and restless, my heart aches in fear of losing it ♫
556
00:38:51,390 --> 00:38:56,680
♫ At times, I can't help but ache that the wind blows through you ♫
557
00:38:56,680 --> 00:39:00,380
[Happy Enemy]
♫ Even if the sun loses the Earth ♫
558
00:39:07,700 --> 00:39:11,510
Third, according to an authoritative magazine,
559
00:39:11,510 --> 00:39:13,910
thirty percent of women
560
00:39:13,910 --> 00:39:19,380
like men to show off their professional uniforms and temperament.
561
00:39:22,120 --> 00:39:24,600
Was that a police magazine?
562
00:39:24,600 --> 00:39:26,620
Jun Kai is a district chief.
563
00:39:26,620 --> 00:39:29,430
He's only better than him
564
00:39:29,430 --> 00:39:31,940
by this much.
565
00:39:40,510 --> 00:39:43,560
This won't work!
566
00:39:43,560 --> 00:39:48,330
All right. I'll admit it's kind of weird.
567
00:39:48,330 --> 00:39:50,960
You're the weirdest one, okay?
568
00:39:50,960 --> 00:39:54,690
I've had enough. If you have so much to criticize, you do it.
569
00:39:54,690 --> 00:39:56,440
I'll do it.
570
00:40:04,270 --> 00:40:06,410
This ensemble is perfect.
571
00:40:23,590 --> 00:40:26,210
[Pei Pei]
572
00:40:28,000 --> 00:40:30,110
Miss, are you waiting for someone?
573
00:40:30,110 --> 00:40:33,330
You scared me! I thought it was a stranger.
574
00:40:33,330 --> 00:40:35,030
Your suggestion was great.
575
00:40:35,030 --> 00:40:38,480
Riding a scooter is so much faster than driving.
576
00:40:38,480 --> 00:40:40,380
Don't force yourself.
577
00:40:40,380 --> 00:40:43,140
If the weather isn't good, it's still more convenient to drive to work.
578
00:40:43,140 --> 00:40:46,430
I'd rather ride a scooter than get stuck in a traffic jam.
579
00:40:46,430 --> 00:40:48,670
- Let's go!
- Okay.
580
00:40:49,500 --> 00:40:53,480
Honey, we'll definitely get home faster riding a scooter than driving.
581
00:40:53,480 --> 00:40:56,200
We'll have a lot more free time.
582
00:40:56,200 --> 00:41:00,610
Do you think we can do something after we get home?
583
00:41:01,520 --> 00:41:03,520
Won't you be playing video games?
584
00:41:03,520 --> 00:41:05,800
Other than playing video games,
585
00:41:05,800 --> 00:41:08,800
we can do something else.
586
00:41:10,340 --> 00:41:12,750
You pervert!
587
00:41:12,750 --> 00:41:15,280
Focus on the road! Let's go.
588
00:41:15,280 --> 00:41:18,850
Okay. Hold on tight.
589
00:41:19,830 --> 00:41:22,330
- Let's go home.
- Let's go home!
590
00:41:30,460 --> 00:41:33,780
It's so rare that we have finished dinner this early.
591
00:41:33,780 --> 00:41:35,650
What will you two do after this?
592
00:41:35,650 --> 00:41:40,560
We haven't been to the night market in a while. I'll go shopping with Huai An later.
593
00:41:40,560 --> 00:41:44,070
Mom, do you need anything? We can get it for you.
594
00:41:44,070 --> 00:41:46,230
Wait for me!
595
00:41:52,320 --> 00:41:54,500
I'm ready!
596
00:41:54,500 --> 00:41:57,110
Just remember to bring me with you.
597
00:41:57,110 --> 00:42:01,380
Mom, it's useless if you have a helmet. Only two people are allowed on a scooter.
598
00:42:01,380 --> 00:42:04,060
You brat. I've arranged everything.
599
00:42:04,060 --> 00:42:06,970
You'll stay at home today.
600
00:42:06,970 --> 00:42:10,320
I'll go to the night market with Pei Han.
601
00:42:10,320 --> 00:42:13,000
I've been wanting to go on a ride for so long.
602
00:42:13,000 --> 00:42:15,340
Lend me your wife.
603
00:42:15,340 --> 00:42:18,340
You can stay home and play video games.
604
00:42:18,340 --> 00:42:20,070
Isn't that a good idea?
605
00:42:20,070 --> 00:42:21,780
It is.
606
00:42:21,780 --> 00:42:25,500
I'll continue being the MVP. Thanks, Mom.
607
00:42:27,220 --> 00:42:28,640
Let's go!
608
00:42:28,640 --> 00:42:32,520
But Mom, my leg hurts today.
609
00:42:32,520 --> 00:42:35,770
Let's go on another day.
610
00:42:35,770 --> 00:42:39,150
I'll give you a ride. Let's go!
611
00:42:39,150 --> 00:42:43,170
Off to the night market!
612
00:43:16,520 --> 00:43:18,510
This should fine, right?
613
00:43:21,680 --> 00:43:25,610
Good. Under my supervision,
614
00:43:25,610 --> 00:43:29,370
you finally created a card with great eloquence and sentiments!
615
00:43:29,370 --> 00:43:31,990
Finally, I passed!
616
00:43:32,900 --> 00:43:36,860
Next, Wu Pei Jie will act as a human courier...
617
00:43:37,820 --> 00:43:42,310
and deliver the flowers and card. Then... Mission accomplished!
618
00:43:50,780 --> 00:43:54,100
Assistant Manager, is it from your admirer?
619
00:43:55,530 --> 00:43:57,300
I won't tell you.
620
00:44:04,170 --> 00:44:10,330
♫ Sleepless and restless, my heart aches in fear of losing it ♫
621
00:44:10,330 --> 00:44:16,980
♫ At times, I can't help but ache that the wind blows through you ♫
622
00:44:16,980 --> 00:44:21,610
What do you think? I can look chic when I dress up.
623
00:44:24,580 --> 00:44:29,770
They must have had a new development.
[Preview]
624
00:44:31,940 --> 00:44:38,000
This person is most suited for me, according to the big data analytics.
625
00:44:40,600 --> 00:44:44,130
If I keep on overthinking, he'll say I'm stupid.
626
00:44:44,130 --> 00:44:46,730
How many times have they kissed?
627
00:44:46,730 --> 00:44:49,440
Ten thousand times!
628
00:44:49,440 --> 00:44:51,560
Don't get close to me.
629
00:44:51,560 --> 00:44:54,980
I swear that I will never kiss you again!
630
00:44:55,650 --> 00:44:59,250
I did not get close to you. Are you daydreaming?
631
00:44:59,250 --> 00:45:02,790
[I Don't Want to Part From You]
[Lyrics and Music: Jo Chiang]
632
00:45:02,790 --> 00:45:09,430
Timing and Subtitles by ✨ The Twist of Fate Team 💘 @Viki.com
633
00:45:09,430 --> 00:45:17,960
♫ Such familiar streets, after the rain ♫
634
00:45:17,960 --> 00:45:25,390
♫ We walked together side by side ♫
635
00:45:26,790 --> 00:45:35,400
♫ Those simple everyday moments are like a movie ♫
636
00:45:35,400 --> 00:45:42,940
♫ All of the scenes will soon be lost ♫
637
00:45:42,940 --> 00:45:47,100
♫ I don’t want to part from you ♫
638
00:45:47,100 --> 00:45:51,590
♫ There are so many things I couldn’t say ♫
639
00:45:51,590 --> 00:45:56,800
♫ All the love I’ve poured out is stuffed in the pocket ♫
640
00:45:56,800 --> 00:46:00,170
♫ I can't get it back even if I want to ♫
641
00:46:00,170 --> 00:46:04,130
♫ I don’t want to part from you ♫
642
00:46:04,130 --> 00:46:10,920
♫ So many memories, all have to be returned ♫
643
00:46:10,920 --> 00:46:14,270
♫ How long would it take ♫
644
00:46:14,270 --> 00:46:20,850
♫ To get back my sincerity ♫
47923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.