All language subtitles for sub anglaisgfgsfgsfdgfadqsfqdf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,429 --> 00:00:55,472 (S P EAKI N G FO RE I G N LAN G UAG E) 2 00:01:11,321 --> 00:01:12,405 (G U N S H OTS) 3 00:01:12,530 --> 00:01:14,532 (ROARI N G) 4 00:02:02,080 --> 00:02:04,624 Abd uya . Abd uya ! 5 00:02:44,456 --> 00:02:45,457 C h i po . 6 00:02:48,418 --> 00:02:49,586 C h i po . (RU STL I N G) 7 00:02:53,631 --> 00:02:54,758 C h i po . 8 00:03:35,590 --> 00:03:36,966 Abd uya? 9 00:03:41,721 --> 00:03:42,931 Abd uya? 10 00:03:52,607 --> 00:03:53,650 (G ROAN I N G) 11 00:03:53,733 --> 00:03:54,734 Abd uya . 12 00:03:55,402 --> 00:03:57,737 (S P EAKI N G FO RE I G N LAN G UAG E) 13 00:04:03,493 --> 00:04:04,494 (G RU NTS) 14 00:04:13,545 --> 00:04:14,712 (G ROWLS) 15 00:04:30,895 --> 00:04:32,105 NATE : Where are you, my love ? 16 00:04:34,649 --> 00:04:35,650 I can 't find you. 17 00:04:39,571 --> 00:04:40,780 I need you. 18 00:04:40,864 --> 00:04:42,532 WOMAN O N RAD I O : Requesting permission to land. 19 00:04:42,615 --> 00:04:45,910 MAN O N RAD I O : Zulu, Sierra, Papa, Mike, Victor, cleared to land. 20 00:04:48,788 --> 00:04:50,415 D id you say someth i ng to me? 21 00:04:51,374 --> 00:04:53,585 Is th is you r fi rst ti me i n South Africa? 22 00:04:53,668 --> 00:04:57,005 N o . N o , but it was another l ifeti me . 23 00:04:58,423 --> 00:04:59,883 Wow. So beautifu l . 24 00:05:04,387 --> 00:05:05,597 H ey, N orah . 25 00:05:06,556 --> 00:05:07,557 Mare? 26 00:05:08,224 --> 00:05:09,809 H ey, look out the wi ndow. 27 00:05:19,068 --> 00:05:20,069 Mare . 28 00:05:20,778 --> 00:05:22,614 Mare . Look at them . Yeah . 29 00:05:36,419 --> 00:05:39,172 Go that way. I ' m so hot. My God , Dad . 30 00:05:39,255 --> 00:05:40,798 My eyes are sweati ng . Than k you so m uch . 31 00:05:40,924 --> 00:05:42,717 You ' re welcome . Everyth i ng is sweati ng . 32 00:05:42,800 --> 00:05:44,594 My spleen is sweati ng . You r spleen ? 33 00:05:44,677 --> 00:05:46,804 The sweat on my spleen is sweati ng . 34 00:05:47,263 --> 00:05:48,264 O h , my gosh . 35 00:05:48,348 --> 00:05:49,766 H ei nously hot. 36 00:05:49,849 --> 00:05:51,726 I ' m melti ng , Mare . 37 00:05:51,809 --> 00:05:53,102 Stuff's got to breathe . 38 00:05:55,855 --> 00:05:56,940 J F K to London , 39 00:05:57,023 --> 00:05:59,901 London to J ohan nesbu rg , J ohan nesbu rg to Polokwane , 40 00:05:59,984 --> 00:06:02,487 and Polokwane to the m idd le of freaki ng nowhere . 41 00:06:02,570 --> 00:06:03,863 Where are we rig ht now? 42 00:06:03,947 --> 00:06:05,156 NATE : The bush . 43 00:06:06,574 --> 00:06:08,201 Do they have one of those fans 44 00:06:08,284 --> 00:06:09,702 that, you know, l i ke , sq u i rt water? 45 00:06:09,786 --> 00:06:10,870 H el lo , Tata . H el lo . 46 00:06:10,954 --> 00:06:12,163 H ey. H ey. 47 00:06:14,457 --> 00:06:16,543 N orah , you want some water? Take some water. 48 00:06:18,419 --> 00:06:20,338 N O RAH : Dad , are you su re he's com i ng ? 49 00:06:20,421 --> 00:06:22,799 Wel l , I hope so , 50 00:06:23,383 --> 00:06:26,302 because an U ber wou ld take a long ti me to get here . 51 00:06:27,095 --> 00:06:28,096 Whew! 52 00:06:30,098 --> 00:06:32,392 It's so hot. I need water. H ow about it, Mare? 53 00:06:32,767 --> 00:06:34,352 Come on . Africa? 54 00:06:37,146 --> 00:06:39,649 O h , my God . It's so hot. Come on , baby. Tal k to me . 55 00:06:42,235 --> 00:06:44,070 I th i n k that's h i m . It is h i m . 56 00:06:44,153 --> 00:06:45,321 H ey. 57 00:06:45,405 --> 00:06:46,906 Ai r cond itioner. 58 00:06:46,990 --> 00:06:49,033 H ey, he made it. 59 00:06:49,117 --> 00:06:51,077 I have no words . Wow. Look at th is . 60 00:06:51,160 --> 00:06:52,787 Look at you , g uy. 61 00:06:52,870 --> 00:06:54,581 H ow are you , bro? What's u p , man ? 62 00:06:58,084 --> 00:07:00,211 Ah , man . H ow was . . . H ow was the fl ig ht? 63 00:07:00,295 --> 00:07:01,671 Good . It was real good . Yeah ? 64 00:07:01,754 --> 00:07:02,797 Remem ber N orah ? 65 00:07:02,880 --> 00:07:04,716 O h , my good ness . Marti n . O h , my gosh . 66 00:07:04,799 --> 00:07:06,342 BOTH : The last ti me I saw you , you were j ust a ... 67 00:07:06,426 --> 00:07:07,969 ...l ittle half a man . O kay. 68 00:07:08,094 --> 00:07:09,721 You are getti ng so m uch tal ler. Ah . O kay. 69 00:07:09,846 --> 00:07:12,015 You ' re getti ng so m uch more witty. Al l g rown-u p . 70 00:07:12,098 --> 00:07:13,850 And , Mered ith , how's the teenage l ife? 71 00:07:13,933 --> 00:07:15,351 It's j ust "Mare . " 72 00:07:15,476 --> 00:07:17,353 Mare . O kay. H ere you go , brother. 73 00:07:17,437 --> 00:07:18,938 H ere we go . O kay. 74 00:07:19,022 --> 00:07:20,982 Yeah , let's g ive you g uys a hand here . 75 00:07:22,025 --> 00:07:23,860 Let's go . NATE : Al l rig ht. 76 00:07:23,943 --> 00:07:25,695 Welcome to Mopan i , g uys . 77 00:07:25,945 --> 00:07:27,864 N O RAH : Are you, like, one of those game wardens ? 78 00:07:27,947 --> 00:07:31,284 MARTI N : I've had to sort of become like an enforcer for the reserve. 79 00:07:31,826 --> 00:07:33,036 N O RAH : Enforcer? 80 00:07:33,328 --> 00:07:35,455 MARTI N : Yeah. Safari's big business. 81 00:07:35,538 --> 00:07:37,206 A lot of pressure on all sides. 82 00:07:37,290 --> 00:07:38,499 O ne way or another, 83 00:07:38,583 --> 00:07:40,752 everyone depends on the an i mals for thei r su rvival . 84 00:07:41,919 --> 00:07:43,421 Th is is Mom 's vi l lage . 85 00:07:44,422 --> 00:07:46,924 Yeah . I fi rst met you r mom when I was a kid . 86 00:07:47,550 --> 00:07:49,719 U sed to come u p here on fam i ly hol idays . 87 00:07:49,802 --> 00:07:51,220 Met her and her friends . 88 00:07:51,304 --> 00:07:53,264 They taug ht me al l about the area . 89 00:07:53,348 --> 00:07:55,975 Actual ly got me i nterested i n wi ld l ife . 90 00:07:56,768 --> 00:07:59,979 And after u n iversity, I i ntrod uced her to you r dad . 91 00:08:17,330 --> 00:08:18,331 Whew! 92 00:08:18,790 --> 00:08:21,042 NATE : I got some memories here , boy. 93 00:08:21,125 --> 00:08:22,377 There you go . 94 00:08:24,796 --> 00:08:26,047 NATE : Whew! 95 00:08:26,130 --> 00:08:28,216 NATE : Looks al l good , man . MARTI N : Yep , yep . Yeah . 96 00:08:28,299 --> 00:08:30,468 It's the n icest it's looked i n a long ti me , 97 00:08:30,551 --> 00:08:31,969 because I knew I had g uests com i ng . Sorry. 98 00:08:32,053 --> 00:08:33,304 It's okay. Yeah . You d id ? 99 00:08:34,347 --> 00:08:36,933 NATE : Come on . Th is way. MARTI N : O kay. 100 00:08:40,144 --> 00:08:43,147 NATE : Wow, man . You real ly looked after the place . 101 00:08:44,065 --> 00:08:45,566 Is that the Bantam ? 102 00:08:45,650 --> 00:08:47,193 Yep . Yep . N o . 103 00:08:47,276 --> 00:08:48,611 You sti l l d id n 't fix it? 104 00:08:48,695 --> 00:08:50,113 N o , I was waiti ng for you to come back 105 00:08:50,238 --> 00:08:51,989 and see if you cou ld get it ru n n i ng . Me? Yeah , rig ht. 106 00:08:52,073 --> 00:08:54,117 It goes straig ht u p . O kay. 107 00:08:54,200 --> 00:08:56,327 J ust th roug h that one on the left, g uys . 108 00:08:56,828 --> 00:08:58,079 Yeah . 109 00:08:58,246 --> 00:09:00,957 H ey, man , than k you so m uch for havi ng us . 110 00:09:01,040 --> 00:09:03,126 Yeah , of cou rse , man . We real ly needed it. 111 00:09:03,751 --> 00:09:05,086 N O RAH : Is it th is door? 112 00:09:05,378 --> 00:09:06,879 Rig ht th roug h that door. Yeah . 113 00:09:07,213 --> 00:09:08,464 You need hel p? J ust kick it. 114 00:09:08,548 --> 00:09:09,924 Someti mes it sticks . Yeah . 115 00:09:10,007 --> 00:09:11,384 MARE : P ut strength i nto you r foot, N orah . 116 00:09:11,467 --> 00:09:13,678 Come on , bigfoot. You got it. O kay. That's ... 117 00:09:14,887 --> 00:09:15,888 MARTI N : There we go . 118 00:09:16,723 --> 00:09:18,182 Get some l ig ht. 119 00:09:18,641 --> 00:09:21,060 O h , g uys , don 't worry about you r shoes , please . 120 00:09:21,394 --> 00:09:22,770 S i nce my last g i rlfriend left, 121 00:09:22,854 --> 00:09:24,564 I 've been l ivi ng l i ke a bachelor. 122 00:09:24,647 --> 00:09:26,774 O h , yeah ? Yeah , place is a real mess . 123 00:09:26,858 --> 00:09:28,401 You ' l l have to excuse it. 124 00:09:28,484 --> 00:09:30,570 MARE : So , U ncle Marti n . Yeah ? 125 00:09:30,653 --> 00:09:31,988 What's you r Wi- F i password ? 126 00:09:32,071 --> 00:09:34,115 J ust so I can , you know, l i ke , con nect to it or someth i ng . 127 00:09:34,282 --> 00:09:35,366 Yeah , sorry. 128 00:09:35,450 --> 00:09:37,618 We don 't actual ly have Wi- F i or cel l phone sig nal here 129 00:09:37,702 --> 00:09:39,370 for the next ten days . What are you gon na do? 130 00:09:39,454 --> 00:09:40,663 N o . N o , no . MARTI N : Yeah . 131 00:09:40,747 --> 00:09:42,248 That's not fai r. NATE : N o , you ' l l be al l rig ht. 132 00:09:42,331 --> 00:09:43,583 Whatever. What? 133 00:09:43,666 --> 00:09:44,959 MARTI N : There's plenty to see , thoug h . 134 00:09:45,042 --> 00:09:46,878 Don 't worry. You won 't m iss you r phone . 135 00:09:47,378 --> 00:09:48,921 Th is is so back-i n-the-day. 136 00:09:49,005 --> 00:09:50,256 Yeah . 137 00:09:50,339 --> 00:09:52,675 MARTI N : So , lad ies , you are th roug h here . 138 00:09:52,967 --> 00:09:55,678 U h , sorry. I know it doesn 't look l i ke m uch , 139 00:09:55,762 --> 00:09:57,847 but they' re more comfortable than they look. 140 00:10:00,600 --> 00:10:02,101 MARE : D id Mom shoot some of these? 141 00:10:02,393 --> 00:10:03,728 You sti l l got these? 142 00:10:03,811 --> 00:10:05,730 Yeah , of cou rse , man . O kay. 143 00:10:06,022 --> 00:10:07,023 Whoa . 144 00:10:07,106 --> 00:10:08,107 Th is ... 145 00:10:08,608 --> 00:10:10,943 Th is l ittle bu m p rig ht here , you know who that is? 146 00:10:11,611 --> 00:10:12,695 That's you . 147 00:10:17,700 --> 00:10:19,660 MARE : These photos are amazi ng . 148 00:10:21,454 --> 00:10:23,372 Mom looks so you ng and beautifu l . 149 00:10:23,748 --> 00:10:25,082 Where'd she shoot th is one? 150 00:10:25,166 --> 00:10:26,667 MARTI N : That's j ust u p the road here . 151 00:10:26,751 --> 00:10:28,169 MARE : I love th is tree . 152 00:10:28,252 --> 00:10:29,962 Is that a self-portrait? MARTI N : Yeah . 153 00:10:30,046 --> 00:10:31,297 S he spent so m uch ti me there , 154 00:10:31,380 --> 00:10:33,257 we actual ly cal led it the Amah le Tree . 155 00:10:33,341 --> 00:10:35,259 S he loved to photog raph that th i ng . 156 00:10:36,344 --> 00:10:38,679 Can you take that salad th roug h for us? O kay. 157 00:10:40,932 --> 00:10:41,933 S mel ls good . 158 00:10:42,600 --> 00:10:44,310 MARTI N : Yep . It's ready, man . O kay. 159 00:10:47,313 --> 00:10:49,232 Al l rig ht. Where's Mare? 160 00:10:49,857 --> 00:10:51,442 U h , she's i n there u n packi ng . 161 00:10:51,526 --> 00:10:52,735 O kay. 162 00:10:54,862 --> 00:10:56,948 H ey, Mare . H ey. 163 00:10:57,031 --> 00:10:58,115 D i n ner's ready. 164 00:10:58,825 --> 00:11:00,034 Than ks . 165 00:11:02,328 --> 00:11:04,038 So , you got everyth i ng you need ? 166 00:11:05,331 --> 00:11:07,416 I was the one who packed you r su itcase , Dad . 167 00:11:07,500 --> 00:11:09,168 Yes , yes , you d id . Yes , you d id . 168 00:11:09,836 --> 00:11:11,420 So , d id I get everyth i ng I need ? 169 00:11:15,466 --> 00:11:17,009 H ey, d i n ner's ready, okay? 170 00:11:17,134 --> 00:11:20,221 You j ust said that. N o , I know I j ust said that. I j ust... 171 00:11:27,019 --> 00:11:28,354 And th is is al l with the ... 172 00:11:28,437 --> 00:11:30,523 The long exposu re with you r mom 's old N i kon ? 173 00:11:30,648 --> 00:11:32,817 O h , yeah . We got to restock. MARE : Some people th i n k it's old-school , 174 00:11:32,900 --> 00:11:34,068 but I j ust prefer fi l m . 175 00:11:34,151 --> 00:11:35,361 F i l m is old-school , but, I mean ... 176 00:11:35,444 --> 00:11:36,904 I love shooti ng with fi l m . Yeah ? 177 00:11:36,988 --> 00:11:38,823 Yeah . That is real ly amazi ng . 178 00:11:38,906 --> 00:11:40,449 Than k you . N ate , you see th is? 179 00:11:40,533 --> 00:11:42,493 Look at th is work. NATE : O h , yeah . 180 00:11:42,577 --> 00:11:44,161 N o , I haven 't seen that one , but... 181 00:11:44,245 --> 00:11:45,872 It's j ust l i ke you r mom 's . Yeah . 182 00:11:45,955 --> 00:11:47,540 It's got the same ki nd of sou l to it. Yeah . 183 00:11:47,623 --> 00:11:48,708 You are real ly talented . 184 00:11:48,791 --> 00:11:51,294 MARE : I appl ied to the Tisch School of the Arts at NYU . 185 00:11:51,377 --> 00:11:53,379 MARTI N : O kay, okay. Is that a big . . . It's a big art school ? 186 00:11:53,462 --> 00:11:54,714 MARE : O h , Is it? MARTI N : Yeah , it's a big school . 187 00:11:54,797 --> 00:11:56,632 MARE : It's the best school . MARTI N : Wel l , you ' re gon na get i n . 188 00:11:56,716 --> 00:11:58,050 Than k you . I hope I do . Yeah . 189 00:11:58,134 --> 00:11:59,510 S he's gon na get i n . Watch . Mark my words . 190 00:11:59,594 --> 00:12:01,053 NATE : S he d id n 't apply for the med ical school 191 00:12:01,137 --> 00:12:02,763 l i ke Daddy wanted . MARTI N : N o , you shou ld n 't, 192 00:12:02,847 --> 00:12:04,015 'cause one doctor's enoug h i n you r fam i ly. 193 00:12:04,098 --> 00:12:05,266 NATE : What? N o , look. 194 00:12:05,349 --> 00:12:07,768 N o , I tel l her al l the ti me that I love her work. 195 00:12:07,852 --> 00:12:09,186 S he got that... 196 00:12:09,270 --> 00:12:11,397 What is that one that's on the fridge? 197 00:12:11,480 --> 00:12:14,317 It's l i ke a bl ue car, and there's a bu i ld i ng i n the back. 198 00:12:14,400 --> 00:12:17,028 Dad , the car is not bl ue . It's red . 199 00:12:17,445 --> 00:12:19,196 NATE : It's not red . It's red . 200 00:12:19,280 --> 00:12:21,157 NATE : It's bl ue , rig ht? It's a red car, Dad , 201 00:12:21,240 --> 00:12:22,658 and that was five years ago . 202 00:12:23,200 --> 00:12:24,619 Sorry, I meant red . 203 00:12:24,702 --> 00:12:26,579 Yeah , of cou rse you d id . I said bl ue , but it... 204 00:12:26,662 --> 00:12:30,416 O kay, u h , what are you i nto nowadays , you ng lady? 205 00:12:30,499 --> 00:12:32,877 Th is m i n ute , I ' m th i n ki ng about goi ng i nto psychology. 206 00:12:32,960 --> 00:12:34,462 Mare . Fam i ly therapy, maybe . 207 00:12:34,545 --> 00:12:36,255 H ey. Mare . Mare . P robably a good idea . 208 00:12:36,339 --> 00:12:37,632 If you got a problem , j ust... 209 00:12:37,715 --> 00:12:39,133 Come on , N ate . J ust say it. 210 00:12:39,216 --> 00:12:41,218 My problem is that i n the last ten m i n utes , 211 00:12:41,302 --> 00:12:43,512 Marti n j ust showed more i nterest i n my photog raphy 212 00:12:43,596 --> 00:12:45,014 than you have i n the last year. 213 00:12:45,097 --> 00:12:47,016 What? MARE : Wh ich is the same amou nt of ti me 214 00:12:47,099 --> 00:12:49,477 that you showed ou r mother i n the last year of her l ife . 215 00:12:49,560 --> 00:12:50,561 Mare . 216 00:12:50,645 --> 00:12:51,854 S he got sick. 217 00:12:52,688 --> 00:12:53,648 You m issed it 218 00:12:53,773 --> 00:12:55,524 because you had al ready left us . N o , no , no . 219 00:12:55,608 --> 00:12:57,526 N o , it's not what happened . I tried . Dad . 220 00:12:57,610 --> 00:12:59,403 You r mother and I , we m utual ly... 221 00:12:59,487 --> 00:13:03,032 M utual ly ag reed to separate , and then she got sick. 222 00:13:03,741 --> 00:13:05,701 N orah , no , don 't go . It's okay. 223 00:13:05,785 --> 00:13:07,453 I ' l l go to her, Dad . What are you tal ki ng about? 224 00:13:07,536 --> 00:13:08,829 N orah . H ey, N orah ? 225 00:13:08,913 --> 00:13:11,916 Sorry, I shou ld n 't have broug ht th is u p . N ot i n front of N orah . 226 00:13:15,086 --> 00:13:16,295 You okay? 227 00:13:17,088 --> 00:13:19,590 MARTI N : Got us another bottle before we can 't stand u p . 228 00:13:19,674 --> 00:13:21,008 Always th i n ki ng ahead . 229 00:13:21,092 --> 00:13:23,010 That's what I l i ke about you . Yeah . 230 00:13:23,094 --> 00:13:24,178 O kay? 231 00:13:24,261 --> 00:13:27,431 I n a pi nch , I have been known , 232 00:13:28,265 --> 00:13:29,809 on occasion , 233 00:13:29,892 --> 00:13:31,268 when necessary, 234 00:13:32,895 --> 00:13:35,898 to crawl arou nd my house on al l fou rs 235 00:13:35,982 --> 00:13:37,400 looki ng for another bottle . 236 00:13:37,525 --> 00:13:38,859 (NATE C H U C KL ES) 237 00:13:39,485 --> 00:13:41,529 The house? What a . . . What about the yard ? 238 00:13:42,697 --> 00:13:44,198 Yeah . What about the yard ? 239 00:13:44,281 --> 00:13:45,908 The garden . Defi n itely the garden . 240 00:13:49,620 --> 00:13:51,372 NATE : What do you got? That's a bit m uch . 241 00:13:51,455 --> 00:13:53,165 Too strong ? Yeah , a l ittle strong . 242 00:13:53,249 --> 00:13:55,084 Lord . H ey. 243 00:13:55,459 --> 00:13:56,752 C heers , man . 244 00:13:56,836 --> 00:13:58,254 It's good to have you back. 245 00:14:04,593 --> 00:14:05,636 (S I G H S) 246 00:14:08,723 --> 00:14:10,057 Can I ask you a q uestion ? 247 00:14:17,940 --> 00:14:19,900 Why d id n 't you come to the fu neral ? 248 00:14:23,863 --> 00:14:25,781 O kay. U m , honestly? 249 00:14:27,199 --> 00:14:28,701 Yeah . Why? 250 00:14:30,703 --> 00:14:34,290 I . . . d id n 't want to see her bu ried 251 00:14:34,373 --> 00:14:36,792 i n a concrete plot i n N ew York C ity. 252 00:14:40,254 --> 00:14:41,338 I d id n 't... 253 00:14:42,089 --> 00:14:43,924 Cou ld n 't stomach it, and I d id n 't th i n k 254 00:14:44,008 --> 00:14:46,135 that that's what she wou ld 've wanted , either. 255 00:14:47,219 --> 00:14:49,972 Maybe we shou ld j ust ag ree to leave it at that. 256 00:14:53,100 --> 00:14:56,103 You know, Mare is rig ht. 257 00:14:56,187 --> 00:14:58,439 Come on , man . S he's i n a lot of pai n . 258 00:14:58,522 --> 00:15:01,067 Yeah , she is . And she fig hts . 259 00:15:01,150 --> 00:15:03,527 Man , she fig hts j ust l i ke her mom . 260 00:15:03,736 --> 00:15:06,238 S he does . Yeah . 261 00:15:06,322 --> 00:15:08,324 What I wou ld n 't do to fig ht with that woman 262 00:15:08,407 --> 00:15:09,617 j ust one more ti me . 263 00:15:13,370 --> 00:15:14,830 N ow my wife's gone . 264 00:15:15,372 --> 00:15:16,499 Mare's gone . 265 00:15:17,124 --> 00:15:19,794 N orah is hang i ng on by a th read . 266 00:15:21,420 --> 00:15:22,922 See , I m issed al l the sig ns . 267 00:15:23,005 --> 00:15:25,466 I m issed al l the sig ns of my marriage . 268 00:15:25,549 --> 00:15:27,551 I m issed the sig ns of my kids . 269 00:15:31,680 --> 00:15:33,849 And I m issed the sig ns of her cancer. 270 00:15:34,642 --> 00:15:35,810 That's not you r fau lt. 271 00:15:35,893 --> 00:15:37,144 That's not how it works . 272 00:15:37,228 --> 00:15:39,063 I . . . H ey, hey, I ' m a doctor, okay? 273 00:15:39,146 --> 00:15:41,065 I ' m a doctor, and I know what death looks l i ke . 274 00:15:41,148 --> 00:15:44,026 And I know that death wal ked u p the steps 275 00:15:44,110 --> 00:15:46,779 to where my kids and my wife were sleepi ng , 276 00:15:46,862 --> 00:15:50,199 knocked on the door, and g uess what. I wasn 't home . 277 00:15:51,742 --> 00:15:53,077 I wasn 't home 278 00:15:54,745 --> 00:15:56,622 to look it i n the eye and say, " N o . " 279 00:16:00,209 --> 00:16:01,585 " N o , you can 't take her. " 280 00:16:04,547 --> 00:16:06,048 I fai led those kids . 281 00:16:06,841 --> 00:16:08,092 Do you u nderstand ? 282 00:16:12,096 --> 00:16:13,430 It's why we' re here . 283 00:16:13,514 --> 00:16:15,474 Stop beati ng you rself u p , N ate . 284 00:16:15,850 --> 00:16:17,685 Th is cancer was always gon na ki l l her. 285 00:16:17,768 --> 00:16:19,186 N oth i ng you cou ld do . 286 00:16:21,230 --> 00:16:22,898 (F I RE C RAC KL I N G) 287 00:16:28,195 --> 00:16:29,613 (S I G H S) 288 00:16:32,158 --> 00:16:33,617 I wasn 't there , man . 289 00:16:36,453 --> 00:16:38,956 (EXHAL ES) I wasn 't there . 290 00:16:48,007 --> 00:16:49,842 MAN 1 : Yes. Same place as last time. 291 00:16:49,925 --> 00:16:51,177 MARTI N : Yeah , copy that. 292 00:16:51,260 --> 00:16:53,387 I n the val ley by the abandoned school house . 293 00:16:53,470 --> 00:16:54,680 Than ks , Banj i . 294 00:16:55,723 --> 00:16:56,932 NATE : H ey. Morn i ng , big g uy. 295 00:16:57,391 --> 00:16:58,392 H ow's you r head ? 296 00:16:58,559 --> 00:17:00,060 E h . Little fuzzy. 297 00:17:00,352 --> 00:17:02,313 Yeah , m i ne , too . Everyth i ng al l rig ht? 298 00:17:02,396 --> 00:17:05,649 Yeah . I ' m gon na g ive you g uys the VI P tou r today. 299 00:17:05,733 --> 00:17:07,234 We' l l go th roug h the private section 300 00:17:07,318 --> 00:17:08,819 of the reserve , avoid the tou rists . Morn i ng . 301 00:17:08,903 --> 00:17:09,945 What do you mean , "g ive me the hat"? It's my hat. 302 00:17:10,070 --> 00:17:11,697 It'd j ust be us and the wi ld l ife . It's not you r hat. 303 00:17:11,780 --> 00:17:13,365 Morn i ng , lad ies . Mare , it says so very clearly 304 00:17:13,449 --> 00:17:14,825 rig ht here on the tag that th is is my hat. 305 00:17:14,909 --> 00:17:15,951 J ust because you wrote you r name on a hat 306 00:17:16,035 --> 00:17:17,036 doesn 't mean it's you rs . Mare , honestly. 307 00:17:17,119 --> 00:17:18,370 J ust g ive me my hat. Th is is my hat. 308 00:17:18,454 --> 00:17:19,955 H ey, g uys . U ncle Marti n j ust said good morn i ng . 309 00:17:20,039 --> 00:17:21,624 Good morn i ng , U ncle Marti n . Good morn i ng , U ncle Marti n . 310 00:17:21,707 --> 00:17:23,751 Mare , it's my hat. It's not you r hat. 311 00:17:23,834 --> 00:17:25,336 I ' m the one who packed it. H ere you go , Mare . O kay? 312 00:17:25,419 --> 00:17:27,504 You don 't even need it. That settles the hat issues . 313 00:17:27,588 --> 00:17:29,965 MARE : It's too smal l to even fit you r big ol ' head anyway. 314 00:17:30,049 --> 00:17:31,383 N ow you ' re ready for safari ? 315 00:17:31,467 --> 00:17:32,885 MARE : Yes . Where are we head i ng ? 316 00:17:34,803 --> 00:17:36,472 MARTI N : To see some of the most i ncred i ble creatu res 317 00:17:36,555 --> 00:17:38,182 on the planet, hopefu l ly. 318 00:17:41,101 --> 00:17:43,938 (D RAMATI C M U S I C P LAYI N G) 319 00:17:52,738 --> 00:17:54,448 We got M i l kshake Mare . 320 00:17:54,531 --> 00:17:57,076 We got M i n i N ugget N orah . 321 00:17:57,159 --> 00:17:59,870 We got McDou ble Marti n . 322 00:17:59,954 --> 00:18:02,373 And S u persize N ugget N ate . 323 00:18:08,128 --> 00:18:09,880 Look at that j ust. . . Waterbuck. 324 00:18:13,133 --> 00:18:14,677 MARTI N : H ere , here , here , here . G i raffe . 325 00:18:15,511 --> 00:18:17,137 N O RAH : O h , my gosh . They' re so cute . 326 00:18:30,693 --> 00:18:31,944 (TRU M P ETI N G) 327 00:18:39,159 --> 00:18:40,911 There's the old school house . 328 00:18:40,995 --> 00:18:43,622 So Banj i wi l l be j ust arou nd the corner here . 329 00:18:45,708 --> 00:18:47,793 MARE : They put a school i n the m idd le of rocks? 330 00:18:47,876 --> 00:18:49,586 MARTI N : Yeah . It used to be used 331 00:18:50,129 --> 00:18:52,673 by the fam i l ies that worked i n the m i ne over the h i l l there . 332 00:18:52,756 --> 00:18:55,259 B ut then the copper m i ne ran d ry, 333 00:18:56,218 --> 00:18:58,137 so , they sh ut down the school . 334 00:18:59,221 --> 00:19:00,806 Ah , there's ou r man . 335 00:19:10,149 --> 00:19:12,359 NATE : Stay close to the veh icle , please , okay? 336 00:19:13,736 --> 00:19:14,820 Come on . MARTI N : Banj i . 337 00:19:14,903 --> 00:19:16,238 BAN J I : H ey, Marti n . 338 00:19:17,990 --> 00:19:19,825 O h , my gosh . Th is is amazi ng , man . 339 00:19:19,908 --> 00:19:21,285 It's perfect. Than k you . 340 00:19:21,368 --> 00:19:23,120 Yeah . N ate , th is is Banj i . 341 00:19:23,203 --> 00:19:24,496 Banj i , th is is my friend N ate . H i , Banj i . 342 00:19:24,580 --> 00:19:25,581 MARTI N : H is daug hters . I ' m good . 343 00:19:25,664 --> 00:19:27,416 These are my daug hters . Th is is N orah and Mare . 344 00:19:27,499 --> 00:19:29,626 BOTH : H el lo . O h , my God . That's beautifu l . 345 00:19:29,710 --> 00:19:30,711 Yeah . 346 00:19:31,211 --> 00:19:34,590 Banj i tracks the movement of the pride th roug h the reserve . 347 00:19:34,673 --> 00:19:35,883 Yeah . That's a g reat job . 348 00:19:35,966 --> 00:19:36,967 H ey, man . Than k you . 349 00:19:37,051 --> 00:19:39,845 And that u p there is the N and i pride . 350 00:19:39,928 --> 00:19:40,929 BAN J I : Yep . 351 00:19:41,013 --> 00:19:44,099 MARTI N : It's named after that mag n ificent matriarch i n the m idd le there . 352 00:19:44,183 --> 00:19:45,184 NATE : Wow. 353 00:19:45,267 --> 00:19:48,812 Yep , and the males are Kuda and h is brother (C L I C KS TO N G U E) Kawe . 354 00:19:48,896 --> 00:19:49,980 BOTH : (C L I C KS TO N G U E) Kawe? 355 00:19:50,064 --> 00:19:51,482 (C L I C KS TO N G U E) Kawe . Kawe . (C L I C KS TO N G U E) Kawe . 356 00:19:51,565 --> 00:19:54,026 (C L I C KS TO N G U E) Kawe . And are we . . . Are we safe rig ht here? 357 00:19:54,109 --> 00:19:55,277 You ' re safe . You ' re safe . 358 00:19:55,361 --> 00:19:57,029 They j ust fi n ished off last n ig ht's ki l l . 359 00:19:57,112 --> 00:19:58,530 O kay, good . Yeah . 360 00:19:58,614 --> 00:20:00,449 That is i nsane . We shou ld go close ... 361 00:20:00,532 --> 00:20:01,533 (ROARI N G) (GAS PS) 362 00:20:01,700 --> 00:20:03,619 MARTI N : O kay. It's al l rig ht. You ' re okay. You ' re scared . 363 00:20:03,702 --> 00:20:04,995 H e's j ust letti ng you know that he's there . 364 00:20:05,120 --> 00:20:07,206 You got scared . See , the way it works with l ions is 365 00:20:07,289 --> 00:20:10,751 the females do the h u nti ng , the males protect the pride . 366 00:20:10,834 --> 00:20:12,044 Wel l , protect them from what? 367 00:20:12,127 --> 00:20:13,379 U sual ly from other l ions . 368 00:20:13,462 --> 00:20:16,840 Any l ion from outside the fam i ly comes i nto thei r territory, 369 00:20:16,924 --> 00:20:19,426 Kuda and Kawe wi l l leap onto it, 370 00:20:19,510 --> 00:20:22,137 start ri ppi ng it apart l i m b from l i m b or d ie tryi ng . 371 00:20:22,846 --> 00:20:24,431 It's the law of the j u ng le , g uys . 372 00:20:25,224 --> 00:20:26,975 It's the on ly law that matters out here . 373 00:20:30,437 --> 00:20:31,939 What ki nd of rifle is that? 374 00:20:32,022 --> 00:20:33,357 It's a tranq rifle . 375 00:20:33,440 --> 00:20:35,109 You know, j ust i n case . 376 00:20:35,192 --> 00:20:36,568 H ope we don 't need it. 377 00:20:36,652 --> 00:20:37,945 H opefu l ly. 378 00:20:38,028 --> 00:20:39,029 S hal l we do th is? 379 00:20:39,113 --> 00:20:40,572 Yep . Al l rig ht. 380 00:20:40,656 --> 00:20:42,199 So you j ust, l i ke , put it there? 381 00:20:42,282 --> 00:20:44,451 O kay, so the dart goes . . . Al l rig ht, so they usual ly 382 00:20:44,535 --> 00:20:45,619 go after the smal lest one , 383 00:20:45,702 --> 00:20:46,829 so you m ig ht wan na hang on to that. 384 00:20:46,912 --> 00:20:48,580 What? Real ly? J ust i n case . N o , I ' m kidd i ng . 385 00:20:48,664 --> 00:20:50,624 N o , you can 't have th is . You defi n itely can 't. 386 00:20:50,707 --> 00:20:52,376 Wait, you ' re not goi ng out there , rig ht? 387 00:20:53,710 --> 00:20:55,129 What is he doi ng ? H e's gon na ... 388 00:20:55,212 --> 00:20:56,338 H e's gon na go . 389 00:20:57,005 --> 00:20:58,006 Mare . What? 390 00:20:58,090 --> 00:20:59,842 Where you goi ng ? J ust gon na take some pictu res . 391 00:20:59,925 --> 00:21:01,301 Why do you always have to be such a daredevi l ? 392 00:21:01,385 --> 00:21:03,095 N oth i ng 's gon na happen . NATE : Mare , you ' re gon na be the death of me . 393 00:21:03,178 --> 00:21:04,346 Come here . Wait, what's he doi ng ? 394 00:21:04,430 --> 00:21:06,181 J ust showi ng them he's not afraid . 395 00:21:06,265 --> 00:21:08,058 H e raised them from cu bs , actual ly. 396 00:21:08,308 --> 00:21:10,561 Sent them out to the wi ld when they were sti l l you ng . 397 00:21:10,644 --> 00:21:11,812 MARTI N : H ey, boys . Wait. 398 00:21:11,895 --> 00:21:13,188 MARTI N : I see you , boys . 399 00:21:14,690 --> 00:21:16,233 H el lo , my boys . 400 00:21:16,608 --> 00:21:17,901 H el lo . 401 00:21:17,985 --> 00:21:19,319 I see you there . 402 00:21:20,279 --> 00:21:21,363 Easy. 403 00:21:22,573 --> 00:21:23,824 Easy, easy. 404 00:21:24,783 --> 00:21:26,160 (LAU G H S) 405 00:21:26,952 --> 00:21:27,953 O kay. 406 00:21:30,372 --> 00:21:31,582 Who's a big boy, eh ? 407 00:21:33,125 --> 00:21:34,126 Who's a big boy? 408 00:21:38,046 --> 00:21:40,215 H ey. H ey. O kay. 409 00:21:40,299 --> 00:21:42,176 Easy, Kuda . Don 't play so roug h . 410 00:21:42,551 --> 00:21:43,927 Don 't play so roug h , my boy. 411 00:21:44,011 --> 00:21:45,554 Don 't play so roug h . 412 00:21:45,637 --> 00:21:48,432 You also want some love? You want some love , yeah . 413 00:21:51,685 --> 00:21:53,520 H ang on , hang on . What's happened to ... 414 00:21:53,604 --> 00:21:55,189 What's happened to you r g i rl ? 415 00:21:56,899 --> 00:21:58,275 What's wrong with N and i ? 416 00:21:58,901 --> 00:21:59,902 N and i ? 417 00:22:01,820 --> 00:22:03,280 You okay, my g i rl ? 418 00:22:04,114 --> 00:22:05,115 O kay. 419 00:22:05,866 --> 00:22:06,867 O kay. 420 00:22:07,784 --> 00:22:09,077 J ust com i ng a l ittle closer. 421 00:22:09,161 --> 00:22:10,704 What's wrong with you r paw, g i rl ? 422 00:22:13,123 --> 00:22:15,709 P lease , j ust a l ittle bit closer. Let me look at you . 423 00:22:16,084 --> 00:22:17,794 I j ust want to have a look. Let me see . 424 00:22:17,878 --> 00:22:19,004 O kay. Al l rig ht. 425 00:22:19,087 --> 00:22:20,506 O kay, I ' m goi ng . I ' m goi ng . 426 00:22:22,132 --> 00:22:23,759 Banj i . Yeah ? 427 00:22:25,552 --> 00:22:27,179 S he's got a wou nd on her paw. 428 00:22:27,262 --> 00:22:29,264 I th i n k it's a bu l let, but I can 't be su re . 429 00:22:29,348 --> 00:22:30,349 I 've got to get i n closer, 430 00:22:30,432 --> 00:22:31,683 but that's not gon na happen now, 431 00:22:31,767 --> 00:22:33,185 so see if you can fi nd a vet. 432 00:22:33,602 --> 00:22:36,104 O kay. There's j ust too many (S P EAKS TS H IVE N DA) now. 433 00:22:36,188 --> 00:22:37,189 Yeah , probably, man . 434 00:22:37,272 --> 00:22:38,440 What is . . . (RE P EATS TS H IVE N DA WO RD) 435 00:22:38,524 --> 00:22:39,858 Dam n it. It's poachers . 436 00:22:40,400 --> 00:22:41,777 I l legal h u nters . 437 00:22:44,029 --> 00:22:45,864 That was real ly n ice , U ncle Marti n . See that? 438 00:22:45,948 --> 00:22:47,950 You always got to make a show of you rself, h u h ? 439 00:22:48,784 --> 00:22:50,160 You want to have a go? Me? 440 00:22:50,244 --> 00:22:51,495 Yeah . Go on , Dad . 441 00:22:51,578 --> 00:22:52,871 Try it. J ust once . O h , no . 442 00:22:52,955 --> 00:22:54,873 J ust h ug a l ion and take a pictu re with Mare . 443 00:22:54,957 --> 00:22:56,416 My dad 's not m uch of a h ugger. 444 00:22:56,500 --> 00:22:58,377 N o? N ah . More of a fist bu m per. 445 00:22:58,794 --> 00:22:59,878 I am a h ugger. 446 00:22:59,962 --> 00:23:01,880 BAN J I : Wel l , I ' m gon na try and get some hel p . 447 00:23:02,798 --> 00:23:04,550 It was very n ice to meet you . Very n ice to meet you , too . 448 00:23:04,633 --> 00:23:06,343 Al l rig ht, Banj i . Al l rig ht, N ate . 449 00:23:06,426 --> 00:23:08,679 C heers , Banj i . D r. N ate , brother. 450 00:23:10,138 --> 00:23:11,306 What happened out there? 451 00:23:11,390 --> 00:23:12,808 S he wasn 't too happy. 452 00:23:13,016 --> 00:23:14,935 U h , it's the female . 453 00:23:15,018 --> 00:23:16,019 S he's got wou nded . 454 00:23:16,103 --> 00:23:17,396 Wou nded ? H ow? 455 00:23:17,479 --> 00:23:18,522 Poachers . 456 00:23:18,939 --> 00:23:21,316 There's a Tsonga vi l lage j ust u p the road , g uys . 457 00:23:21,400 --> 00:23:23,026 Do you m i nd if we stop by there? 458 00:23:23,110 --> 00:23:24,736 N o . Let's do it. J ust want to ask people 459 00:23:24,820 --> 00:23:26,071 if they saw anyth i ng . MARE : Come on . 460 00:23:30,033 --> 00:23:31,910 So you th i n k, u h , maybe someone at the vi l lage 461 00:23:31,994 --> 00:23:33,203 m ig ht have seen what happened ? 462 00:23:33,287 --> 00:23:35,455 Yeah . Seen someth i ng , heard someth i ng . 463 00:23:35,539 --> 00:23:37,207 Anyth i ng u n usual , you know? 464 00:23:37,749 --> 00:23:40,502 So , you ' re su re you don 't want a l ion h ug ? Last chance . 465 00:23:41,044 --> 00:23:42,671 N o , I ' m good . Al l rig ht. Good . 466 00:23:47,175 --> 00:23:48,468 MARTI N : It's getti ng worse and worse . 467 00:23:48,552 --> 00:23:50,220 The poachers used to j ust be after the elephants 468 00:23:50,304 --> 00:23:51,346 and the rh i nos . 469 00:23:51,430 --> 00:23:53,473 N ow they' re actively goi ng after the l ions . 470 00:23:53,599 --> 00:23:56,893 Why? They sel l the teeth , the claws , 471 00:23:56,977 --> 00:23:59,146 even the bones on the black market. 472 00:23:59,229 --> 00:24:00,647 That's horri ble . Yeah . 473 00:24:00,731 --> 00:24:02,107 There's a market for them now as wel l . 474 00:24:02,190 --> 00:24:03,191 The bones? 475 00:24:04,610 --> 00:24:06,028 Wel l . . . I don 't know, man . 476 00:24:06,111 --> 00:24:09,114 I mean , I . . . I 've read about the anti-poachers on l i ne , 477 00:24:09,197 --> 00:24:10,782 and they said that. . . Stop it. 478 00:24:10,866 --> 00:24:11,908 What? 479 00:24:11,992 --> 00:24:13,952 You read about the anti-poachers on l i ne? 480 00:24:14,036 --> 00:24:15,162 Yes . Real ly? 481 00:24:15,245 --> 00:24:16,913 And what d id it say, N orah ? 482 00:24:17,372 --> 00:24:18,582 Wel l . . . N o , what d id it say? 483 00:24:18,665 --> 00:24:20,709 O kay. Wel l , they said that people have actual ly 484 00:24:20,792 --> 00:24:23,128 h u nted down and ki l led the poachers . 485 00:24:23,920 --> 00:24:27,174 I mean , you 've heard of stories l i ke that, rig ht, U ncle Marti n ? 486 00:24:27,633 --> 00:24:29,384 Rig ht? U m . . . yeah . 487 00:24:29,468 --> 00:24:31,595 N O RAH : So , are you some ki nd of an anti-poacher? 488 00:24:31,678 --> 00:24:32,763 I mean , we j ust... 489 00:24:32,846 --> 00:24:35,223 We' re j ust tryi ng to protect the an i mals i n every sense . 490 00:24:36,475 --> 00:24:39,645 (B I RDS SQ UAWKI N G) 491 00:25:05,212 --> 00:25:08,632 O kay, so , g uys , l isten , th is is not a tou rist vi l lage . 492 00:25:09,466 --> 00:25:10,550 O kay? It's a ... 493 00:25:11,176 --> 00:25:13,303 It's an actual real place where people l ive . 494 00:25:13,387 --> 00:25:14,471 N O RAH : Than k you . 495 00:25:16,973 --> 00:25:18,517 P lease j ust be as pol ite as possi ble . 496 00:25:18,600 --> 00:25:20,352 Maybe get a l ittle d ri n k at the bar. 497 00:25:20,435 --> 00:25:21,853 H ai r of the dog ? O h , no . 498 00:25:22,813 --> 00:25:24,398 Mare , you can take pictu res , 499 00:25:24,481 --> 00:25:26,692 but j ust ask them fi rst, okay? O kay. 500 00:25:26,775 --> 00:25:30,320 The Tsonga are some of the most pol ite and ki nd people you ' l l ever meet. 501 00:25:30,946 --> 00:25:32,864 They speak a type of Venda . 502 00:25:32,948 --> 00:25:35,033 Wel l , Mom was actual ly teach i ng N orah and I . 503 00:25:35,117 --> 00:25:36,326 Real ly? Before she d ied . 504 00:25:41,331 --> 00:25:43,125 You sou nd good . I l i ke that. 505 00:25:43,208 --> 00:25:44,292 MARE : Than ks , Dad . 506 00:25:47,671 --> 00:25:48,880 Where is everybody? 507 00:25:50,257 --> 00:25:52,092 H el lo? H el lo? 508 00:25:52,175 --> 00:25:53,176 H el lo? 509 00:25:53,802 --> 00:25:55,178 (MARTI N S P EAKI N G FO RE I G N LAN G UAG E) 510 00:25:57,681 --> 00:25:58,932 H ey, N orah . Look, N orah . 511 00:25:59,015 --> 00:26:00,809 There's goats . The fi re's sti l l hot. 512 00:26:00,892 --> 00:26:01,893 (B L EATI N G) 513 00:26:02,644 --> 00:26:04,187 H ey, there , buddy. 514 00:26:04,938 --> 00:26:06,940 Don 't they look l i ke dal matian dogs? 515 00:26:07,774 --> 00:26:10,152 H ey. Mare , you can 't take pictu res , Mare . 516 00:26:10,235 --> 00:26:12,529 Doesn 't matter. Mare , stop taki ng pictu res . 517 00:26:12,612 --> 00:26:14,614 Why? Stop . Stop . J ust... 518 00:26:14,698 --> 00:26:15,949 MARE : They' re so cute . 519 00:26:16,032 --> 00:26:17,659 N O RAH : Do you th i n k U ncle Marti n ki l ls poachers? 520 00:26:17,743 --> 00:26:19,077 What do you th i n k, M iss Know- It-Al l ? 521 00:26:19,161 --> 00:26:21,371 B ut that's what the article said anti-poachers do . 522 00:26:21,955 --> 00:26:22,956 Come on . N orah ! 523 00:26:23,039 --> 00:26:24,708 What? You can 't j ust wander off. 524 00:26:25,167 --> 00:26:26,168 Come on . 525 00:26:26,877 --> 00:26:29,129 Does that frig hten you ? N o . 526 00:26:29,546 --> 00:26:32,215 I have a rai n bow of emotions at my d isposal , Mare . 527 00:26:32,299 --> 00:26:34,009 Wel l , you look scared to me , N orah . 528 00:26:34,092 --> 00:26:35,093 I ' m not scared , Mare . 529 00:26:36,511 --> 00:26:38,221 H ey, g uys . Don 't wal k off. 530 00:26:38,305 --> 00:26:39,598 J ust stay close . 531 00:26:39,681 --> 00:26:40,682 Al l rig ht? 532 00:26:41,975 --> 00:26:42,976 H ey, Marti n . 533 00:26:43,685 --> 00:26:45,896 Let's . . . Let's get out of here , okay? 534 00:26:46,730 --> 00:26:47,939 MARTI N : Yeah , okay. 535 00:26:49,858 --> 00:26:50,859 J esus . H ang on , hang on . 536 00:26:50,942 --> 00:26:52,694 N ate , go back to the g i rls . What? 537 00:26:52,778 --> 00:26:54,070 Go back to the g i rls rig ht now. 538 00:26:54,154 --> 00:26:55,614 Don 't let them come i n here . 539 00:26:57,783 --> 00:26:58,867 N O RAH : Dad , what is it? 540 00:26:58,950 --> 00:27:00,952 It's okay. J ust stay close , okay? 541 00:27:03,830 --> 00:27:04,831 Marti n ? 542 00:27:06,875 --> 00:27:09,377 O h , my God . J esus C h rist. 543 00:27:12,839 --> 00:27:15,300 G uys , you got to . . . You got to go . 544 00:27:15,383 --> 00:27:16,384 You can 't see , okay? MARE : What's wrong ? 545 00:27:16,468 --> 00:27:17,844 I j ust need you to wal k away for a second , okay? 546 00:27:17,928 --> 00:27:19,346 I ' l l be rig ht there . O kay. 547 00:27:19,429 --> 00:27:20,639 (G OAT B L EATI N G) 548 00:27:21,097 --> 00:27:22,224 What happened i n here? 549 00:27:23,391 --> 00:27:25,602 MARTI N : I have no idea , man . 550 00:27:28,688 --> 00:27:30,816 J esus C h rist. Some of them are my friends . 551 00:27:33,068 --> 00:27:35,237 NATE : S h it. What d id th is? 552 00:27:35,320 --> 00:27:37,823 O n ly th i ng that makes any sense is a l ion , 553 00:27:37,906 --> 00:27:39,991 but cats don 't do th is , you know? What? 554 00:27:40,075 --> 00:27:41,368 Lions don 't do th is . 555 00:27:41,451 --> 00:27:44,287 I 've heard stories , but no l ion that I 've ever seen . 556 00:27:45,413 --> 00:27:46,540 Any al ive over there? 557 00:27:47,415 --> 00:27:48,875 N o . (F L I ES B UZZ I N G) 558 00:27:49,125 --> 00:27:50,377 O h , sh it. 559 00:27:50,836 --> 00:27:52,921 Most of th is vi l lage is women and kids , bro . 560 00:27:53,004 --> 00:27:54,756 Th i n k the rest of them got away, h u h ? 561 00:27:54,840 --> 00:27:56,049 I hope so . 562 00:27:56,132 --> 00:27:57,467 (F L I ES B UZZ I N G) 563 00:27:57,801 --> 00:27:59,219 O kay, th is is . . . Th is is bad . 564 00:27:59,302 --> 00:28:02,055 With th is m uch blood , there shou ld be hyenas arou nd al ready. 565 00:28:02,138 --> 00:28:03,139 What does that mean ? 566 00:28:04,683 --> 00:28:07,352 (PANTI N G) It means that whatever d id th is is ... 567 00:28:07,435 --> 00:28:09,187 Sti l l out there , h u h ? 568 00:28:09,479 --> 00:28:11,606 I ' m gon na get the g u n . Go get the g i rls . 569 00:28:11,690 --> 00:28:12,858 O kay. U h , Mare ! 570 00:28:12,941 --> 00:28:14,025 MARE : Dad . We got to go . 571 00:28:14,109 --> 00:28:15,944 N orah . Where is you r sister? 572 00:28:16,027 --> 00:28:17,863 S he was playi ng with the goats . 573 00:28:17,946 --> 00:28:19,364 Where is she? I don 't know. 574 00:28:19,447 --> 00:28:21,074 N orah ? Wel l , she ... 575 00:28:21,157 --> 00:28:23,201 Where's N orah ? Dad , she was j ust beh i nd me . 576 00:28:23,285 --> 00:28:24,870 What do you mean , she was j ust. . . N orah , come on ! 577 00:28:24,953 --> 00:28:26,788 N orah , we got to go , baby ! Let's go ! 578 00:28:27,163 --> 00:28:28,206 N orah ! 579 00:28:28,290 --> 00:28:30,250 Mare , where is she? I don 't know where she ... 580 00:28:30,333 --> 00:28:32,168 NATE : What are you tal ki ng . . . N orah ! N orah ! 581 00:28:32,252 --> 00:28:33,837 H ey ! N orah , we got to go ! 582 00:28:33,920 --> 00:28:35,171 N orah , come on ! 583 00:28:35,255 --> 00:28:38,133 You had one job , Mare . That's al l . Look after you r sister. 584 00:28:38,216 --> 00:28:40,051 N orah ! N orah , come on ! 585 00:28:40,135 --> 00:28:41,803 H ey, N orah ! N orah ! 586 00:28:41,887 --> 00:28:44,014 Go check over there . Go check over there . 587 00:28:44,097 --> 00:28:45,223 MARE : N orah ! N orah ! 588 00:28:45,307 --> 00:28:46,725 N orah , can you hear me? 589 00:28:47,058 --> 00:28:48,935 (N O RAH SC REAM I N G) 590 00:28:50,896 --> 00:28:52,939 MARE : N orah ! N orah ! 591 00:28:54,274 --> 00:28:55,650 N O RAH : Mare , please ! H ey. 592 00:28:55,734 --> 00:28:56,776 (N O RAH GAS P I N G) 593 00:28:56,860 --> 00:28:58,194 Can you hear me? 594 00:29:00,280 --> 00:29:01,281 S h it. 595 00:29:02,073 --> 00:29:03,074 N orah ! 596 00:29:04,075 --> 00:29:05,911 Where you at? N O RAH : Dad ! 597 00:29:08,163 --> 00:29:10,290 H ey, hey. H ey, baby. You okay? Are you h u rt? 598 00:29:10,373 --> 00:29:11,374 Are you h u rt? H u h ? 599 00:29:11,458 --> 00:29:12,792 Look at me , look at me . O kay. 600 00:29:12,876 --> 00:29:14,085 S he got... 601 00:29:21,176 --> 00:29:22,344 Banj i , do you copy? 602 00:29:22,427 --> 00:29:24,012 We've got a situation i n the vi l lage . 603 00:29:24,304 --> 00:29:26,348 MARE : N orah , don 't worry. We' re gon na be fi ne . 604 00:29:26,431 --> 00:29:27,474 Banj i , Banj i , come i n . 605 00:29:27,599 --> 00:29:30,393 It's Marti n . Are you sti l l i n the field ? H ey, N orah . 606 00:29:30,477 --> 00:29:32,228 H ey, N orah , it's gon na be okay. 607 00:29:32,312 --> 00:29:33,647 It's not gon na work. 608 00:29:33,730 --> 00:29:36,107 The mou ntai n blocks the C B rad io sig nal . 609 00:29:36,900 --> 00:29:38,234 There's a seasonal outpost 610 00:29:38,318 --> 00:29:39,653 about six k's u p the road here , 611 00:29:39,736 --> 00:29:41,738 so I ' m j ust gon na go down there and cal l it i n . 612 00:29:41,821 --> 00:29:43,615 I can 't. . . Dad , I want to go home . 613 00:29:43,698 --> 00:29:45,158 N o , we' re gon na go home , al l rig ht? 614 00:29:45,241 --> 00:29:46,993 Cal l whoever you got to when we get back. 615 00:29:47,077 --> 00:29:49,663 Listen , there's l i ke 1 5 fam i l ies i n that vi l lage , okay? 616 00:29:49,746 --> 00:29:51,790 I know those people . I ' m not leavi ng them . 617 00:29:51,873 --> 00:29:53,833 Do you th i n k there's anybody sti l l al ive? 618 00:29:54,542 --> 00:29:55,543 NATE : I don 't know. 619 00:29:55,627 --> 00:29:57,295 H ey, what's that? MAN 2 : P lease ! 620 00:29:57,379 --> 00:29:58,922 H old u p . S low down . MAN 2 : H el p me ! 621 00:29:59,005 --> 00:30:00,340 S low down . S low down . 622 00:30:01,841 --> 00:30:04,386 G uys , j ust stay i n the car. 623 00:30:06,554 --> 00:30:07,931 Wait, what? It's okay. 624 00:30:08,014 --> 00:30:10,141 What's he doi ng ? It's okay. It's al l rig ht. 625 00:30:10,892 --> 00:30:12,686 M utende . H ey, Marti n . 626 00:30:12,769 --> 00:30:14,270 O ne second , g i rls . 627 00:30:14,354 --> 00:30:15,981 MARTI N : H ow many l ions? Lions . It's okay. 628 00:30:16,064 --> 00:30:17,232 H ow many? 629 00:30:18,400 --> 00:30:20,193 MARTI N : H e's from the vi l lage . H e needs hel p . 630 00:30:20,276 --> 00:30:21,653 Keep the g i rls i n the car. 631 00:30:22,904 --> 00:30:24,698 Are you okay? Is he okay? What's goi ng on ? 632 00:30:24,781 --> 00:30:26,116 H e' l l be fi ne . J ust stay i n the car. 633 00:30:26,199 --> 00:30:28,076 Is he gon na be okay? O kay? J ust stay i n the car. 634 00:30:28,159 --> 00:30:29,327 MARTI N : J ust hold on . H ey. 635 00:30:29,911 --> 00:30:31,830 (MARTI N S P EAKI N G FO RE I G N LAN G UAG E) 636 00:30:32,789 --> 00:30:34,499 H is name is M utende . O kay. 637 00:30:34,624 --> 00:30:37,210 And he went with a cou ple other g uys . . . O kay. 638 00:30:37,293 --> 00:30:39,254 ...to try to take it out, l i ke I thoug ht. H ey, man . O kay. 639 00:30:39,337 --> 00:30:40,922 It got h is brother as wel l . You got a aid kit? 640 00:30:41,006 --> 00:30:42,716 Yeah , there's one i n the . . . There's one i n the car. 641 00:30:43,049 --> 00:30:44,175 O kay. What's he sayi ng ? 642 00:30:44,259 --> 00:30:46,720 It means "devi l . " Devi l . O kay. 643 00:30:47,012 --> 00:30:48,388 Al l rig ht, M utende . . . (RU STL I N G) 644 00:30:48,471 --> 00:30:49,973 Al l rig ht, j ust relax, okay? 645 00:30:50,056 --> 00:30:51,474 (G U N COC KI N G) 646 00:30:51,766 --> 00:30:53,143 H ey, what is it? 647 00:30:53,226 --> 00:30:54,227 H ey. 648 00:30:55,020 --> 00:30:56,938 H ey, Marti n . Come back. Go back to the g i rls . 649 00:30:57,022 --> 00:30:58,023 (AN I MAL G ROWL I N G) 650 00:30:58,106 --> 00:30:59,649 H ey, buddy, come here , okay? 651 00:30:59,733 --> 00:31:01,026 N ate , go back to the car! J ust relax, okay? 652 00:31:01,109 --> 00:31:03,028 Al l rig ht, we j ust got to get th is g uy out of here . 653 00:31:03,111 --> 00:31:05,321 O kay. J ust stay here , okay? I ' l l be rig ht back. 654 00:31:07,407 --> 00:31:08,533 MARE : Dad . Where's the med ical kit? 655 00:31:08,616 --> 00:31:10,076 Where's the med ical kit? What? 656 00:31:10,160 --> 00:31:11,661 Was it a l ion ? Marti n said there's a med ical kit. 657 00:31:11,745 --> 00:31:12,996 Where is it? Dad ! 658 00:31:13,079 --> 00:31:14,372 What? Was it a l ion ? 659 00:31:14,456 --> 00:31:15,707 Be q u iet. Yes . O kay? 660 00:31:15,790 --> 00:31:17,208 Wha . . . N ow, j ust relax. 661 00:31:17,292 --> 00:31:19,210 Dad , what's goi ng on ? O kay. Al l rig ht. N o , no . 662 00:31:19,294 --> 00:31:20,879 Lions? U ncle Marti n 's out there . 663 00:31:21,713 --> 00:31:23,339 Yes , N orah . U m , see if you can 664 00:31:23,423 --> 00:31:24,674 fi nd someone on the rad io . 665 00:31:24,758 --> 00:31:26,092 O kay, but Marti n said that we' re out of range here . 666 00:31:26,176 --> 00:31:27,385 I don 't care what Marti n said . Try. 667 00:31:27,469 --> 00:31:28,845 O kay, but, Dad , what do I say? O kay? 668 00:31:28,928 --> 00:31:30,680 Dad , what do I say? Dad ! 669 00:31:31,056 --> 00:31:32,557 J ust tel l them that. . . Dad , what... 670 00:31:32,640 --> 00:31:34,559 Tel l them that we' re outside Tsonga vi l lage , al l rig ht? 671 00:31:34,642 --> 00:31:35,643 Tsonga vi l lage . O kay. Two m i les on the road . 672 00:31:35,727 --> 00:31:37,604 We got a i nj u red male . Tel l them ... 673 00:31:37,687 --> 00:31:39,147 J ust don 't pan ic, okay? O kay. 674 00:31:40,732 --> 00:31:41,733 Mare . O kay. 675 00:31:42,650 --> 00:31:44,903 MARE : H el lo? They' re gon na answer. 676 00:31:44,986 --> 00:31:46,321 H el p . Can someone hear me? 677 00:31:46,863 --> 00:31:48,573 H el p . Can somebody please hear me? 678 00:31:48,656 --> 00:31:49,866 H ey, man . H ey. 679 00:31:49,949 --> 00:31:51,534 H ey. You okay? 680 00:31:52,952 --> 00:31:55,371 Come on , now. H ang i n there . H ang i n there . 681 00:31:58,833 --> 00:32:00,376 Come on . Come on . 682 00:32:15,100 --> 00:32:16,101 Come on . 683 00:32:41,960 --> 00:32:43,378 O kay. It's okay. 684 00:32:44,796 --> 00:32:45,880 What was that? 685 00:32:46,381 --> 00:32:47,715 (G RU NTS) 686 00:32:53,304 --> 00:32:54,931 (B I RDS F LAP P I N G) 687 00:33:11,239 --> 00:33:13,241 (S P LAS H I N G AN D ROARI N G) 688 00:33:34,596 --> 00:33:35,722 (FAI NT ROARI N G) 689 00:33:41,644 --> 00:33:43,062 (G ROWL I N G) 690 00:33:43,354 --> 00:33:44,647 (G U N COC KI N G) 691 00:34:07,212 --> 00:34:08,546 (G ROWL I N G) (SC REAMS) 692 00:34:08,630 --> 00:34:08,671 (G U N S H OT) 693 00:34:08,671 --> 00:34:09,797 (G U N S H OT) 694 00:34:10,924 --> 00:34:11,925 Marti n ! 695 00:34:16,262 --> 00:34:17,263 H ey ! 696 00:34:27,232 --> 00:34:28,316 H ey ! 697 00:34:37,158 --> 00:34:38,576 MARE : Dad , come back ! 698 00:34:40,703 --> 00:34:42,622 O kay. MARE : Dad ! 699 00:34:42,705 --> 00:34:44,374 O kay, I ' m gon na go outside . Wait, Mare . P lease . 700 00:34:44,457 --> 00:34:46,000 N o , j ust stay rig ht. . . P lease . Mare ! 701 00:34:46,084 --> 00:34:47,877 Don 't leave me ! J ust breathe . It's okay. 702 00:34:47,961 --> 00:34:49,545 N orah , I ' m rig ht here . H ey, man . 703 00:34:50,171 --> 00:34:51,172 You u p here? 704 00:34:52,590 --> 00:34:53,591 H u h ? 705 00:34:54,092 --> 00:34:55,218 Marti n ! 706 00:34:57,136 --> 00:34:58,221 (G ROWL I N G) 707 00:34:58,304 --> 00:35:00,265 S h it. Get i n the car! 708 00:35:01,057 --> 00:35:02,475 Get i n the car now! 709 00:35:04,811 --> 00:35:06,396 (L I O N G ROWL I N G) 710 00:35:09,482 --> 00:35:11,317 Whoa . Whoa ! 711 00:35:14,612 --> 00:35:16,239 You g uys okay? You g uys okay? 712 00:35:17,240 --> 00:35:18,825 (G I RLS SC REAM I N G) 713 00:35:19,284 --> 00:35:21,035 N orah , stay down . Stay down . 714 00:35:22,870 --> 00:35:25,498 Stay down . Stay down . Stay down . 715 00:35:26,624 --> 00:35:28,418 (GAS P I N G) 716 00:35:28,501 --> 00:35:29,544 Stay down . Stay down . 717 00:35:29,627 --> 00:35:31,462 It's okay. It's okay. 718 00:35:32,255 --> 00:35:33,589 (G I RLS SC REAM I N G) 719 00:35:33,673 --> 00:35:35,675 Get over there , Mare ! Get over there ! 720 00:35:38,553 --> 00:35:39,554 Get... 721 00:35:39,971 --> 00:35:40,972 Take the wheel ! 722 00:35:42,140 --> 00:35:43,433 Take the wheel , Mare ! 723 00:35:44,225 --> 00:35:46,019 (NATE SC REAM I N G) 724 00:35:46,686 --> 00:35:48,730 D rive ! D rive ! 725 00:35:50,148 --> 00:35:51,316 Watch out ! Watch out ! 726 00:35:51,399 --> 00:35:52,567 Don 't h it the man ! 727 00:35:54,527 --> 00:35:56,321 (MARE SC REAM I N G) 728 00:36:01,451 --> 00:36:03,036 (AL L GAS P I N G) 729 00:36:03,119 --> 00:36:04,829 NATE : O kay. O kay. 730 00:36:04,912 --> 00:36:06,539 H ey. H ey, Mare . Mare . 731 00:36:06,622 --> 00:36:08,374 Mare , you okay? Come here . 732 00:36:08,458 --> 00:36:09,751 Come here . Look at me . 733 00:36:09,834 --> 00:36:11,336 D id you h u rt you rself? Dad . 734 00:36:11,419 --> 00:36:13,421 Where's the l ion ? O kay. 735 00:36:13,504 --> 00:36:16,632 H ey. H ey, N orah . N orah . H ey, hey, hey, hey, hey, hey. 736 00:36:16,716 --> 00:36:18,843 B reathe . B reathe . S low down . 737 00:36:19,093 --> 00:36:20,094 (WH I M P E RI N G) 738 00:36:20,178 --> 00:36:21,471 Li ke that. There you go . That's it. 739 00:36:21,554 --> 00:36:23,097 You ' re doi ng good . Doi ng good . 740 00:36:23,181 --> 00:36:25,475 O kay, baby, I ' m so sorry. I ' m so sorry. 741 00:36:25,892 --> 00:36:27,477 What the hel l j ust happened ? 742 00:36:30,104 --> 00:36:31,606 Is it sti l l out there? 743 00:36:34,942 --> 00:36:36,194 Be carefu l . Don 't cut you rself. 744 00:36:36,319 --> 00:36:38,571 Whoa , whoa , whoa . J ust. . . J ust stay rig ht there . 745 00:36:39,906 --> 00:36:42,033 N O RAH : The l ion real ly smashed out that wi ndow. 746 00:36:42,116 --> 00:36:44,410 Move over. What happened to U ncle Marti n ? 747 00:36:44,619 --> 00:36:47,121 Ow! O h , my leg . It got me good . 748 00:36:47,830 --> 00:36:49,832 We got to go get some hel p , okay? 749 00:36:50,083 --> 00:36:51,250 (E N G I N E S P L UTTE RI N G) 750 00:36:51,334 --> 00:36:54,879 Come on , come on , come on , come on , come on , come on , come ... 751 00:36:54,962 --> 00:36:56,964 Come on , come on , come on . 752 00:36:58,424 --> 00:37:00,093 Are we trapped here? N o . 753 00:37:00,593 --> 00:37:02,929 N o , N orah , we' re not trapped here , okay? 754 00:37:04,013 --> 00:37:05,139 Someone wi l l fi nd us . 755 00:37:05,223 --> 00:37:06,849 Someone wi l l come by. We don 't know that. 756 00:37:06,933 --> 00:37:09,060 U ncle Marti n said that th is part of the reserve 757 00:37:09,143 --> 00:37:10,353 is closed to the pu bl ic. 758 00:37:10,436 --> 00:37:12,563 And the rad io is j ust static, Dad . 759 00:37:13,022 --> 00:37:15,233 Do we even know where we are? Mare . 760 00:37:15,316 --> 00:37:16,734 Do we know. . . Mare ! Come on . 761 00:37:16,818 --> 00:37:19,028 J ust stop , okay? J ust stop . 762 00:37:19,112 --> 00:37:20,113 G uys? 763 00:37:20,780 --> 00:37:22,907 What. . . What if that th i ng isn 't gone? 764 00:37:23,783 --> 00:37:25,410 It cou ld sti l l be out here . H ey. H ey, hey, hey, hey. 765 00:37:25,493 --> 00:37:26,786 N o , she's rig ht. Wait. N o , no , no , no , no . 766 00:37:26,869 --> 00:37:28,871 N o , but we d id n 't get very far, Dad . 767 00:37:29,455 --> 00:37:30,915 It cou ld sti l l be out there . 768 00:37:32,250 --> 00:37:33,501 MARTI N O N RAD I O : Nate, come in. 769 00:37:33,584 --> 00:37:35,336 What is that, now? Wait. 770 00:37:35,420 --> 00:37:36,879 Can you hear the rad io? Nate, can you hear me ? 771 00:37:36,963 --> 00:37:37,964 Can you hear it? 772 00:37:38,631 --> 00:37:39,632 O h . 773 00:37:40,133 --> 00:37:42,009 H ey, Marti n . Nate, I can hear you. 774 00:37:42,093 --> 00:37:43,511 Can you hear me ? H ey. Yes . 775 00:37:43,594 --> 00:37:44,887 Yes , we hear you . 776 00:37:46,514 --> 00:37:48,057 Do you copy? 777 00:37:48,141 --> 00:37:50,017 Yes, Nate, I copy you. 778 00:37:50,101 --> 00:37:51,561 I copy you. 779 00:37:51,644 --> 00:37:53,604 What happened , man ? D id you get attacked ? 780 00:37:54,522 --> 00:37:55,523 I ' m ... 781 00:37:56,315 --> 00:37:57,859 I ' m i n a bad way, bro . 782 00:37:59,569 --> 00:38:00,736 NATE : You 're in a bad way? 783 00:38:00,820 --> 00:38:02,738 What happened? What kind of condition you in ? 784 00:38:03,739 --> 00:38:04,824 The l ion ... 785 00:38:06,242 --> 00:38:10,037 The l ion j ust came out of nowhere , you know? 786 00:38:11,372 --> 00:38:12,623 And . . . I can 't stand . 787 00:38:13,166 --> 00:38:14,542 My leg 's ... 788 00:38:14,834 --> 00:38:16,043 My leg 's torn u p . 789 00:38:16,711 --> 00:38:18,379 I'm losing too much blood. 790 00:38:18,463 --> 00:38:20,131 I think I'm gonna pass out. 791 00:38:20,214 --> 00:38:21,883 Are the girls okay? 792 00:38:21,966 --> 00:38:23,593 Mutende, is he okay? Yeah . 793 00:38:23,676 --> 00:38:25,928 Yeah , look, M utende , he d id n 't make it, okay? 794 00:38:26,012 --> 00:38:28,014 H e d id n 't make it, but the g i rls are okay. 795 00:38:28,097 --> 00:38:29,307 We' re here . We' re okay. 796 00:38:29,390 --> 00:38:30,892 And , u m , the truck... 797 00:38:30,975 --> 00:38:32,685 (E N G I N E S P UTTE RI N G) 798 00:38:33,102 --> 00:38:34,520 It's dead , man . U m ... 799 00:38:35,730 --> 00:38:38,191 H ey, man , I don 't know what to do rig ht now. 800 00:38:38,274 --> 00:38:40,443 O kay? I don 't know what to do . 801 00:38:40,526 --> 00:38:44,071 MARTI N : Okay, you want to just stay there. 802 00:38:44,155 --> 00:38:45,615 Someone will come. 803 00:38:45,698 --> 00:38:49,243 And stay i n the car. 804 00:38:49,327 --> 00:38:51,329 I ' m seei ng . . . I ' m seei ng ... 805 00:38:52,914 --> 00:38:55,249 Oof, I ' m seei ng stars , man , feel i ng d izzy. 806 00:38:56,250 --> 00:38:58,211 NATE : Hey, Martin, listen to me. Um... 807 00:38:59,003 --> 00:39:00,838 You 're gonna go into shock, all right? 808 00:39:00,922 --> 00:39:02,632 I need you to stop the bleed i ng . 809 00:39:02,715 --> 00:39:04,342 Mare , is he okay? N eed less to say, al l rig ht? 810 00:39:04,425 --> 00:39:06,177 I need you to take you r belt off... 811 00:39:06,886 --> 00:39:08,513 ...wrap it arou nd you r leg , 812 00:39:08,596 --> 00:39:10,473 and I need you to pull that shit tight. 813 00:39:11,349 --> 00:39:15,019 I d id that al ready, but, u m , it's not real ly hel pi ng . 814 00:39:15,102 --> 00:39:16,812 I 've . . . I . . . H e went real ly deep , man . 815 00:39:16,896 --> 00:39:18,147 It's al l the way to the bone . 816 00:39:18,231 --> 00:39:19,899 NATE : You did that? Okay. Okay. 817 00:39:20,024 --> 00:39:21,692 Um, do you ha ve your lighter on you ? 818 00:39:21,776 --> 00:39:22,944 That Zi ppo? 819 00:39:24,237 --> 00:39:25,488 MARTI N : Yeah, yeah. Yes. 820 00:39:25,571 --> 00:39:27,240 You got that? Al l rig ht, do me a favor. 821 00:39:27,323 --> 00:39:28,824 Take you r kn ife out, al l rig ht? 822 00:39:28,908 --> 00:39:30,618 You 're not gonna like me for this, man, 823 00:39:30,701 --> 00:39:33,496 but I need you to heat that knife as hot as it can get. 824 00:39:33,579 --> 00:39:36,874 As hot as H ades , man , then you need to put it on the artery. 825 00:39:36,958 --> 00:39:39,794 All right? And you need to lay it on there while it's really hot. 826 00:39:39,877 --> 00:39:41,295 Al l rig ht? We' re gon na stop the bleed i ng . 827 00:39:41,379 --> 00:39:42,713 H ow m uch ti me? We need to go get h i m . 828 00:39:42,797 --> 00:39:43,839 H old on , Mare . H old on . 829 00:39:44,549 --> 00:39:46,050 And how's that doing? Is it hot? 830 00:39:46,133 --> 00:39:47,134 Yeah . 831 00:39:47,218 --> 00:39:49,554 Tel l me when it's done , man . Tel l me when it's done . 832 00:39:54,392 --> 00:39:56,060 O kay, I ' m gon na go for it. 833 00:39:58,604 --> 00:39:59,772 (SC REAMS) 834 00:40:00,982 --> 00:40:02,441 H ey, man , I heard you . H e's okay. 835 00:40:02,525 --> 00:40:03,818 I actual ly heard you . 836 00:40:04,235 --> 00:40:05,444 You ' re close by. 837 00:40:06,362 --> 00:40:07,572 So l isten ... 838 00:40:08,990 --> 00:40:11,534 I ' m gon na try and come to you , okay? 839 00:40:12,243 --> 00:40:13,244 Is he okay? 840 00:40:13,327 --> 00:40:15,204 D id you get that, Marti n ? I wi l l come to you . 841 00:40:15,288 --> 00:40:16,914 Where is he? MARTI N : Ah, shit! 842 00:40:16,998 --> 00:40:18,124 Dad , here . 843 00:40:18,207 --> 00:40:19,750 Negative, Nate. 844 00:40:22,044 --> 00:40:23,296 I'm not alone. 845 00:40:24,255 --> 00:40:25,256 What? 846 00:40:25,590 --> 00:40:27,133 H e's stari ng rig ht at me . 847 00:40:27,216 --> 00:40:29,176 NATE : The lion is staring right at you ? 848 00:40:29,260 --> 00:40:31,262 MARE : Oh, my God. MARTI N : Why would he do that? 849 00:40:31,345 --> 00:40:32,930 MARE : Okay, Dad, we ha ve to go get him. 850 00:40:33,014 --> 00:40:34,015 NATE : Hold on. 851 00:40:34,557 --> 00:40:37,810 The son of a bitch is stari ng rig ht at me . 852 00:40:37,893 --> 00:40:39,854 MARE : Dad, we ha ve to go and get him now. 853 00:40:39,937 --> 00:40:42,273 NATE : That doesn 't sound right, man. What's going on ? 854 00:40:42,356 --> 00:40:44,984 Dude, that doesn 't sound natural. (LOW G ROWL I N G) 855 00:40:46,277 --> 00:40:49,488 If I d id n 't know any better, I 'd say I ' m the bait. 856 00:40:51,449 --> 00:40:53,075 NATE : We got to come get you, man. 857 00:40:53,659 --> 00:40:56,162 If you stay by there, you 're gonna die. 858 00:40:56,245 --> 00:40:57,580 MARE : Dad, he 's gonna bleed out. 859 00:40:58,581 --> 00:40:59,999 NATE : We gonna figure this out. 860 00:41:00,374 --> 00:41:01,792 MARE : We can 't lea ve him out there. 861 00:41:03,461 --> 00:41:04,920 You don 't u nderstand . 862 00:41:06,339 --> 00:41:08,049 We' re i n h is territory now. 863 00:41:08,341 --> 00:41:10,843 O kay, Marti n , j ust l isten . J ust sit tig ht, okay? 864 00:41:10,926 --> 00:41:12,678 I got to th i n k about th is , okay? 865 00:41:12,762 --> 00:41:14,597 Wait, Dad , what about the tranq rifle? 866 00:41:15,514 --> 00:41:17,224 Where is it? Go fi nd it. Yeah . 867 00:41:17,308 --> 00:41:19,143 I can 't leave you out there . N o way. O kay. 868 00:41:19,226 --> 00:41:20,478 I don 't see anyth i ng . Do you see it? 869 00:41:20,561 --> 00:41:21,687 N o . I don 't. N o , but I know... 870 00:41:21,771 --> 00:41:23,564 You don 't see it? H old u p . 871 00:41:23,648 --> 00:41:25,274 Let me get back there . N orah , move over there . 872 00:41:25,358 --> 00:41:26,734 Dad , you r leg . J ust move over there . 873 00:41:26,817 --> 00:41:29,153 Wait, wait, wait. Dad . J ust move over there , okay? 874 00:41:29,236 --> 00:41:31,238 Wait. Dad ! What? 875 00:41:31,322 --> 00:41:34,283 Listen to me . You r leg , it is torn u p . My leg 's what? S h it. 876 00:41:34,825 --> 00:41:37,036 It's not that bad . It's fi ne . It's stopped . 877 00:41:37,119 --> 00:41:38,537 It's j ust su perficial , okay? 878 00:41:38,621 --> 00:41:40,665 It's al l rig ht. Do you see it? N o , don 't see it. 879 00:41:40,748 --> 00:41:42,541 N o? What about th is box? C heck th is box. 880 00:41:42,625 --> 00:41:44,210 It's locked . It's locked ? 881 00:41:44,293 --> 00:41:45,586 Dang it. See ... 882 00:41:45,670 --> 00:41:47,129 See if there's a key i n there . 883 00:41:47,213 --> 00:41:48,464 N o , j ust the one . N oth i ng ? 884 00:41:48,589 --> 00:41:50,633 C heck the g love box real q u ick. O kay. 885 00:41:53,427 --> 00:41:55,262 MARE : There's noth i ng i n the g love box. 886 00:41:55,471 --> 00:41:56,972 H old on . It's not loosen i ng . 887 00:41:57,056 --> 00:41:58,349 (NATE : G RU NTS) 888 00:41:58,432 --> 00:41:59,392 O h , God . 889 00:41:59,517 --> 00:42:00,768 Are you okay? You good ? 890 00:42:00,851 --> 00:42:02,103 I ' m good . Good job . 891 00:42:02,186 --> 00:42:04,063 Get it. Watch you r fi ngers . 892 00:42:05,314 --> 00:42:07,608 N ow, what's the plan ? O kay. 893 00:42:07,692 --> 00:42:09,652 We got. . . That's it. 894 00:42:09,735 --> 00:42:11,779 Dad , do you know how to put it together? 895 00:42:11,862 --> 00:42:13,531 N o , I have no idea . I know how. 896 00:42:13,614 --> 00:42:15,074 H ow do you know that? 897 00:42:15,157 --> 00:42:17,576 I paid attention when Banj i assem bled it earl ier. 898 00:42:17,660 --> 00:42:18,744 It can 't be that hard . 899 00:42:18,828 --> 00:42:20,496 H ow does that go? You know how to use th is? 900 00:42:20,579 --> 00:42:21,997 N o . To use that, press that button 901 00:42:22,081 --> 00:42:23,332 on ly when you ' re tal ki ng . 902 00:42:23,416 --> 00:42:24,750 O kay. Where does th is go? 903 00:42:24,834 --> 00:42:25,876 Make su re the n u m bers ... 904 00:42:26,001 --> 00:42:28,170 Dad , make su re the n u m bers go there . Rig ht here? 905 00:42:28,254 --> 00:42:30,256 H ey, Marti n , can you hear me? Then screw it. 906 00:42:30,339 --> 00:42:32,591 Screw it i n rig ht here? Marti n , can you hear me? 907 00:42:32,967 --> 00:42:34,009 Are you sti l l there? 908 00:42:34,093 --> 00:42:36,053 MARTI N : I'm here. O kay, good . 909 00:42:36,137 --> 00:42:38,139 We ha ve the tranq rifle. 910 00:42:38,222 --> 00:42:41,267 If we shoot this thing, it might buy us some time to come get you. 911 00:42:41,350 --> 00:42:44,437 N o , no , no . That's a . . . That's a terri ble idea . 912 00:42:44,520 --> 00:42:45,771 That's ... 913 00:42:45,855 --> 00:42:47,523 NATE : We got to try. Okay? 914 00:42:48,899 --> 00:42:50,526 MARTI N : The lion 's moved off. 915 00:42:50,609 --> 00:42:52,695 I do not ha ve eyes on the lion. 916 00:42:52,778 --> 00:42:53,946 He 's wandered off. 917 00:42:54,029 --> 00:42:55,114 What? What? 918 00:42:55,197 --> 00:42:56,782 MARTI N : Stay in the vehicle. 919 00:42:59,660 --> 00:43:02,997 NATE : Martin, we don 't ha ve a choice right now. It's the best we can do. 920 00:43:03,080 --> 00:43:05,833 You ' re on ly gon na have one shot, man , but if you ... 921 00:43:07,168 --> 00:43:10,838 If you can h it it, it shou ld buy us a cou ple hou rs , yeah . 922 00:43:10,921 --> 00:43:13,299 I got it. We' re not gon na leave you there , okay? 923 00:43:13,382 --> 00:43:14,425 We j ust can 't do that. 924 00:43:14,508 --> 00:43:16,010 You want to . . . You want to get... 925 00:43:16,093 --> 00:43:17,845 You want to get somewhere h ig h , you know? 926 00:43:17,928 --> 00:43:19,346 NATE : Open the sunroof. MARE : Okay. 927 00:43:19,430 --> 00:43:21,140 N o , no , no . N ot that one . N o ! 928 00:43:21,223 --> 00:43:22,767 Wait, wait. Stop touch i ng it? 929 00:43:22,850 --> 00:43:23,934 Stay i n the car, okay? 930 00:43:24,018 --> 00:43:25,019 O kay. 931 00:43:25,686 --> 00:43:27,188 Al l rig ht, be carefu l . 932 00:43:27,271 --> 00:43:28,898 O kay, okay. Dad . 933 00:43:31,567 --> 00:43:33,152 MARE : Be carefu l u p there . N O RAH : P lease . 934 00:43:34,320 --> 00:43:35,946 NATE : Stay away from the broken wi ndow. 935 00:43:39,158 --> 00:43:41,035 Al l rig ht. Pass me that g u n . 936 00:43:41,118 --> 00:43:42,119 MARE : You got it? Yeah . 937 00:43:47,374 --> 00:43:48,375 N O RAH : You good ? Al l rig ht. 938 00:43:48,459 --> 00:43:49,710 Get Marti n on the rad io . O kay. 939 00:43:49,794 --> 00:43:52,296 Ask h i m what I ' m su pposed to look for. 940 00:43:52,379 --> 00:43:53,923 What shou ld he be looki ng for? 941 00:43:54,006 --> 00:43:57,009 MARTI N : Movement. Anything that casts a shadow. 942 00:43:57,843 --> 00:44:00,054 What? What'd he say? Look for the shadows . 943 00:44:00,137 --> 00:44:01,347 S hadows? MARE : S hadows . 944 00:44:01,764 --> 00:44:03,599 N O RAH : Li ke a shadow movi ng . O kay. 945 00:44:04,433 --> 00:44:06,060 It's j ust a bu nch of shadows . 946 00:44:08,187 --> 00:44:10,606 Do you see anyth i ng ? U h , no , I don 't see ... 947 00:44:17,071 --> 00:44:18,739 MARE : Dad , do you see it? H old on . 948 00:44:18,823 --> 00:44:20,032 H old on . H old on . 949 00:44:20,950 --> 00:44:21,951 (RU STL I N G) 950 00:44:27,957 --> 00:44:28,958 N o . 951 00:44:29,041 --> 00:44:30,376 Ask h i m where he is or someth i ng . 952 00:44:30,459 --> 00:44:32,169 Ask h i m for a land mark near h i m . 953 00:44:32,253 --> 00:44:34,171 Someth i ng else , someth i ng I can see . 954 00:44:34,255 --> 00:44:35,840 Is there any land mark that he can fi nd ? 955 00:44:35,923 --> 00:44:37,925 Anything to find you. Where are you ? 956 00:44:38,217 --> 00:44:39,927 (S U S P E N S E F U L M U S I C P LAYI N G) 957 00:44:42,304 --> 00:44:43,681 Can he see the h u nter's bl i nd ? 958 00:44:43,764 --> 00:44:45,057 What'd he say? What's a h u nter's bl i nd ? 959 00:44:45,140 --> 00:44:46,851 H e said look for a h u nter's bl i nd . 960 00:44:46,934 --> 00:44:49,019 What does that look l i ke? What does it look l i ke? 961 00:44:49,103 --> 00:44:51,480 It's the only man-made thing. It's on stilts. 962 00:44:51,564 --> 00:44:53,774 The on ly man-made th i ng on sti lts , Dad . 963 00:44:55,985 --> 00:44:57,528 H old on . I don 't see it. 964 00:44:57,611 --> 00:44:58,988 I don 't see it. 965 00:44:59,071 --> 00:45:00,406 I don 't see anyth i ng . 966 00:45:00,531 --> 00:45:01,657 NATE : Come on . 967 00:45:02,783 --> 00:45:03,784 I don 't see it. 968 00:45:04,285 --> 00:45:05,411 Dad ! Do you see it? 969 00:45:05,494 --> 00:45:06,579 Dad , it's rig ht there ! 970 00:45:06,662 --> 00:45:07,830 NATE AN D N O RAH : Where? Over there , Dad . 971 00:45:07,913 --> 00:45:09,874 Can you see it? Rig ht there . I don 't see it. Where? 972 00:45:09,957 --> 00:45:11,667 I don 't see it. H old on . I see it. 973 00:45:11,750 --> 00:45:13,252 Stop movi ng the car! Where are you ... 974 00:45:13,335 --> 00:45:15,004 Stop rocki ng the . . . Where are you goi ng ? 975 00:45:15,087 --> 00:45:16,964 Mare ! Mare , what the hel l are you doi ng ? 976 00:45:17,047 --> 00:45:18,173 C hecki ng if I can see U ncle Marti n . 977 00:45:18,257 --> 00:45:19,258 Get back. N O RAH : Mare ! 978 00:45:19,341 --> 00:45:20,968 We have to do someth i ng , or he's gon na d ie . 979 00:45:21,051 --> 00:45:22,428 I ' m not goi ng anywhere . Mare , come back ! 980 00:45:22,511 --> 00:45:24,388 NATE : I ' l l do it ! I ' l l check if I can see h i m . 981 00:45:24,471 --> 00:45:25,931 Mare ! I ' l l go ! 982 00:45:27,474 --> 00:45:29,393 Mare , I said I ' l l go ! (D RAMATI C M U S I C P LAYI N G) 983 00:45:29,476 --> 00:45:30,728 Dad ! It's here ! It's here ! 984 00:45:31,353 --> 00:45:32,354 Ru n , Mare ! 985 00:45:32,438 --> 00:45:34,231 Get away from the car now! H ere ! 986 00:45:34,315 --> 00:45:36,025 Pass me ! Q u ick ! Pass it ! H ere . 987 00:45:36,108 --> 00:45:37,359 Dad ! Take it ! 988 00:45:38,569 --> 00:45:40,154 (G ROWLS) (NATE SC REAMS) 989 00:45:40,446 --> 00:45:41,447 N O RAH : Dad ! 990 00:45:43,407 --> 00:45:44,825 Stay away, Mare ! 991 00:45:46,744 --> 00:45:47,745 H ey ! 992 00:45:52,374 --> 00:45:53,834 Dad , are you okay? 993 00:45:53,918 --> 00:45:55,836 Dad ! Dad ! 994 00:45:56,128 --> 00:45:58,047 (NATE SC REAM I N G) 995 00:46:02,635 --> 00:46:04,053 N O RAH : Dad , please answer me ! 996 00:46:06,221 --> 00:46:07,723 P lease , Dad ! 997 00:46:09,850 --> 00:46:11,560 (NATE G RU NTI N G) (L I O N ROARI N G) 998 00:46:16,649 --> 00:46:18,943 MARE : Dad , look, the g u n is on the other side . 999 00:46:19,026 --> 00:46:20,486 It's rig ht there . 1000 00:46:20,569 --> 00:46:21,737 Dad , he's com i ng ! 1001 00:46:22,029 --> 00:46:23,572 (NATE SC REAM I N G) 1002 00:46:31,497 --> 00:46:33,040 NATE : N o , no . N orah ! 1003 00:46:33,165 --> 00:46:35,292 Get away from the wi ndow! Stay i n the back ! (N O RAH SC REAM I N G) 1004 00:46:35,376 --> 00:46:37,211 N O RAH : Dad , please hel p ! H e's on the car! 1005 00:46:37,461 --> 00:46:38,462 Dad ! 1006 00:46:43,425 --> 00:46:46,387 MARE : Dad , get the g u n . Dad , g rab it ! 1007 00:46:46,470 --> 00:46:47,471 H u rry u p ! 1008 00:46:55,312 --> 00:46:57,189 U ncle Marti n . I ' m here . I ' m here . 1009 00:46:57,272 --> 00:46:58,399 I ' m com i ng . 1010 00:46:58,565 --> 00:47:00,317 (PANTI N G) 1011 00:47:03,362 --> 00:47:05,155 Are you okay? Mare , what are you doi ng here? 1012 00:47:05,239 --> 00:47:07,282 I ' m gon na get you back to the cru iser, okay? 1013 00:47:07,408 --> 00:47:09,952 I told you to stay i n the car. I ' l l get you back, U ncle Marti n . 1014 00:47:17,459 --> 00:47:18,919 (ROARS) 1015 00:47:19,753 --> 00:47:21,839 (NATE G RU NTI N G) 1016 00:47:32,224 --> 00:47:34,059 (L I O N G ROWL I N G) 1017 00:47:37,312 --> 00:47:40,274 N O RAH : Dad , are you okay? Yeah . Yeah . You okay? 1018 00:47:40,357 --> 00:47:41,692 Yeah . Is it gone? 1019 00:47:42,526 --> 00:47:44,028 Is it gone? Yeah . 1020 00:47:51,410 --> 00:47:53,829 O kay. O kay. You okay? 1021 00:47:53,912 --> 00:47:55,330 Yeah . Al l rig ht. Good job . 1022 00:47:55,414 --> 00:47:56,623 Good job . Than k you . 1023 00:47:56,707 --> 00:47:58,709 C lose the wi ndow. O kay? C lose the wi ndow. 1024 00:48:00,919 --> 00:48:01,920 H ey, Mare ! 1025 00:48:02,755 --> 00:48:03,964 Mare , come back ! 1026 00:48:04,048 --> 00:48:05,466 H ey, Mare , can you hear me? 1027 00:48:07,551 --> 00:48:09,678 I ' l l get you r sister, okay? Stay rig ht there . 1028 00:48:09,762 --> 00:48:11,055 H ey, Mare , can you hear me? 1029 00:48:11,138 --> 00:48:12,890 Dad ? N orah ? 1030 00:48:13,474 --> 00:48:14,725 NATE : Hey, Mare, come in. O kay. 1031 00:48:15,350 --> 00:48:16,602 Marti n , you okay? 1032 00:48:17,561 --> 00:48:18,562 Yeah , we' re fi ne . 1033 00:48:18,645 --> 00:48:20,439 You g uys okay? What happened to the l ion ? 1034 00:48:20,522 --> 00:48:22,274 You r sister stuck a dart i n h is ass . 1035 00:48:22,357 --> 00:48:23,358 MARE : She did? 1036 00:48:23,859 --> 00:48:25,694 NATE : Yeah, she sure did. 1037 00:48:25,778 --> 00:48:28,363 O kay. Wel l , we' re al most there , and we' re okay. 1038 00:48:28,447 --> 00:48:31,158 Come on . O ne , two . . . Go ahead . 1039 00:48:31,241 --> 00:48:32,367 (SC REAMS) 1040 00:48:33,160 --> 00:48:34,161 It's okay. 1041 00:48:34,328 --> 00:48:35,537 It's okay, U ncle Marti n . 1042 00:48:36,413 --> 00:48:37,831 I th i n k I got it. 1043 00:48:37,915 --> 00:48:39,666 I th i n k I got it. H ey, Mare . 1044 00:48:39,750 --> 00:48:41,835 Mare , can you pass he tweezers rig ht there? 1045 00:48:41,960 --> 00:48:43,337 Wh ich one? Yep , that one . 1046 00:48:43,420 --> 00:48:44,922 I want you to clam p th is rig ht here . 1047 00:48:45,005 --> 00:48:47,508 H old tig ht and do not let go . Do you u nderstand ? 1048 00:48:47,591 --> 00:48:49,259 Al l rig ht. N orah , can you check i n that box 1049 00:48:49,343 --> 00:48:51,136 if they got some sutu res i n there? 1050 00:48:51,220 --> 00:48:52,679 Can you tel l me what they got? 1051 00:48:53,097 --> 00:48:54,890 There's nylon . . . What do they have? 1052 00:48:54,973 --> 00:48:57,392 ...si l k and polypropylene . O kay. 1053 00:48:57,476 --> 00:48:59,144 G ive me a 1 6-m i l l i meter si l k. 1054 00:48:59,269 --> 00:49:01,438 There's 3/0 1 8-m i l l i meter si l k. Good job . 1055 00:49:01,522 --> 00:49:02,981 It's not perfect but wi l l do . 1056 00:49:03,065 --> 00:49:04,650 Are you r hands clean ? Defi n itely not. 1057 00:49:04,733 --> 00:49:06,610 Take a alcohol swab , wi pe you r hands , 1058 00:49:06,693 --> 00:49:10,614 and then pass the sutu re packet with the need le u p , okay? 1059 00:49:10,697 --> 00:49:12,616 O kay. O kay, Mare . You okay? 1060 00:49:12,950 --> 00:49:15,327 Al l rig ht. I know. H e's bleed i ng out a lot. 1061 00:49:15,410 --> 00:49:17,037 J usr relax, okay? H ow you doi ng , N orah ? 1062 00:49:17,121 --> 00:49:18,122 O kay. 1063 00:49:18,580 --> 00:49:20,249 H e's gon na pass out now, al l rig ht? 1064 00:49:20,332 --> 00:49:21,834 H e's gon na be al l rig ht. Yeah . 1065 00:49:21,917 --> 00:49:24,419 There you go . Tu rn it arou nd . Tu rn it arou nd for me . 1066 00:49:24,503 --> 00:49:25,712 Good job . 1067 00:49:26,255 --> 00:49:27,422 Al l rig ht. O kay. 1068 00:49:28,549 --> 00:49:29,967 O kay. O kay. 1069 00:49:36,515 --> 00:49:37,766 Al l rig ht. 1070 00:49:38,851 --> 00:49:41,645 I got it. I got it. I got it. I got it. I got it. 1071 00:49:44,314 --> 00:49:46,108 O kay, you can let go . O kay. 1072 00:49:46,191 --> 00:49:47,776 G uys . D id a good job , okay? 1073 00:49:47,860 --> 00:49:49,111 G uys . Good job . 1074 00:49:49,194 --> 00:49:50,654 What about the l ion ? 1075 00:49:50,737 --> 00:49:53,448 Marti n said the tranq u i l izer wou ld keep h i m out for a cou ple of hou rs . 1076 00:49:53,532 --> 00:49:54,658 We' l l be long gone by then . 1077 00:49:54,741 --> 00:49:56,368 B ut it's the same l ion , isn 't it? 1078 00:49:56,451 --> 00:49:58,912 The one that ki l led al l those people i n the vi l lage? 1079 00:50:00,038 --> 00:50:01,206 It has to be . 1080 00:50:03,041 --> 00:50:05,919 N orah , are you su re you put a dart i n that th i ng ? 1081 00:50:06,003 --> 00:50:07,087 What? O h , God . 1082 00:50:07,171 --> 00:50:08,380 Yes . O h , my gosh . 1083 00:50:11,758 --> 00:50:13,093 Yes . O h , my God . 1084 00:50:13,177 --> 00:50:16,346 Dad , the tranq u i l izer's weari ng off al ready. 1085 00:50:16,430 --> 00:50:17,890 Al l rig ht. Don 't pan ic, okay? 1086 00:50:17,973 --> 00:50:19,558 MARE : I thoug ht he'd be out for hou rs . 1087 00:50:24,396 --> 00:50:25,898 (LOW G ROWL I N G) 1088 00:50:37,868 --> 00:50:39,328 (LOW G ROWL I N G) 1089 00:50:39,786 --> 00:50:41,413 (ROARI N G) 1090 00:50:54,843 --> 00:50:56,762 MARE : H el lo? Is anyone out there? Over. 1091 00:50:57,095 --> 00:50:58,305 P lease , we need hel p . 1092 00:50:58,847 --> 00:51:02,726 If anyone can hear me , someone please answer. 1093 00:51:02,809 --> 00:51:05,145 G uys , we got to consider that we' re gon na be i n th is veh icle 1094 00:51:05,229 --> 00:51:06,897 for a wh i le , al l rig ht? So ... 1095 00:51:07,606 --> 00:51:09,775 C ru iser's dead , and as long as it's out there , 1096 00:51:09,858 --> 00:51:11,485 we got to conserve th is water. 1097 00:51:11,568 --> 00:51:13,195 H ow m uch do we have? 1098 00:51:13,278 --> 00:51:15,989 Wel l , u m , you got one there . 1099 00:51:16,073 --> 00:51:18,158 Whatever's i n these fou r bottles for now. 1100 00:51:18,242 --> 00:51:19,868 Dad , th is is not enoug h . I know, but it's gon na 1101 00:51:19,952 --> 00:51:21,328 have to last ti l l tomorrow. N ot for fou r people . 1102 00:51:21,411 --> 00:51:23,705 It has to last ti l l tomorrow. Tomorrow? 1103 00:51:23,789 --> 00:51:25,457 H ey, someone's gon na come fi nd us . 1104 00:51:25,540 --> 00:51:26,583 I prom ise you , okay? 1105 00:51:26,667 --> 00:51:29,086 Don 't make a prom ise you can 't keep . H ey. 1106 00:51:29,670 --> 00:51:30,963 What are you tal ki ng about? 1107 00:51:31,046 --> 00:51:33,632 H ow about the ti me you took N orah on that carriage ride 1108 00:51:33,715 --> 00:51:35,008 and you prom ised her that 1109 00:51:35,092 --> 00:51:36,593 ou r mother wasn 't gon na d ie? What? 1110 00:51:36,677 --> 00:51:39,054 That's not fai r. N orah came home that n ig ht, 1111 00:51:39,137 --> 00:51:41,431 and she was happy. And she held my hands 1112 00:51:41,515 --> 00:51:43,934 and she assu red me that ou r mother was gon na be okay 1113 00:51:44,017 --> 00:51:46,144 because you prom ised . Mare , wi l l you j ust sh ut the hel l u p 1114 00:51:46,228 --> 00:51:47,646 for one God dang second , please ! 1115 00:51:47,729 --> 00:51:49,189 N orah . . . Al l you ever do is tal k. 1116 00:51:49,273 --> 00:51:50,274 O kay, g uys . 1117 00:51:52,025 --> 00:51:53,902 J ust stop for a second , okay? 1118 00:51:53,986 --> 00:51:56,071 Come on , Mare . H ey. N orah , look at me . 1119 00:51:56,363 --> 00:51:57,364 I ' m sorry, Dad . 1120 00:51:57,447 --> 00:51:58,782 N orah , don 't be sorry. 1121 00:51:58,865 --> 00:52:00,367 I can not bel ieve you rig ht now. 1122 00:52:08,125 --> 00:52:10,460 I always thoug ht you g uys wou ld get back together. 1123 00:52:15,674 --> 00:52:16,758 I d id , too . 1124 00:52:26,977 --> 00:52:27,978 I ' m sorry. 1125 00:52:34,776 --> 00:52:36,194 (MARTI N CO U G H I N G) 1126 00:52:37,696 --> 00:52:38,697 H ey. 1127 00:52:39,906 --> 00:52:41,867 Tel l me that I ' m home i n bed . 1128 00:52:42,701 --> 00:52:44,286 You ' re home i n bed , man . 1129 00:52:44,536 --> 00:52:46,204 Warm , comfortable . 1130 00:52:47,039 --> 00:52:48,665 See , here's some water. 1131 00:52:49,666 --> 00:52:51,877 P rom ise . J ust relax. 1132 00:52:51,960 --> 00:52:53,295 Don 't do too m uch . 1133 00:52:53,378 --> 00:52:54,963 There you go . There you go , man . 1134 00:52:55,047 --> 00:52:57,716 (G ROAN S AN D G RU NTS) 1135 00:53:04,681 --> 00:53:06,141 The g i rls okay? 1136 00:53:06,224 --> 00:53:07,225 Yeah . 1137 00:53:09,603 --> 00:53:10,604 Than k God . 1138 00:53:11,313 --> 00:53:12,898 What happened with the l ion ? 1139 00:53:14,566 --> 00:53:17,986 Tranq u i l izer d id n 't seem to affect it m uch , but I haven 't seen it 1140 00:53:18,737 --> 00:53:20,030 si nce before dark. 1141 00:53:21,907 --> 00:53:23,158 Maybe it gave u p . 1142 00:53:25,160 --> 00:53:26,161 Maybe . 1143 00:53:27,746 --> 00:53:28,747 Maybe not. 1144 00:53:30,374 --> 00:53:31,375 It's ... 1145 00:53:32,959 --> 00:53:35,629 Everybody knows that a wou nded l ion is dangerous , 1146 00:53:35,712 --> 00:53:37,714 but I 've never seen anyth i ng l i ke it. 1147 00:53:39,091 --> 00:53:40,550 M u lti ple attacks ... 1148 00:53:41,927 --> 00:53:43,261 ...without eati ng its prey. 1149 00:53:44,221 --> 00:53:45,639 Attacki ng a veh icle . 1150 00:53:46,056 --> 00:53:47,265 Lions don 't do that. 1151 00:53:48,308 --> 00:53:52,062 It's l i ke he . . . H e knows who h is real enemy is . 1152 00:53:53,814 --> 00:53:55,023 Mean i ng what? 1153 00:53:55,774 --> 00:53:57,692 The poachers , you know? 1154 00:53:58,360 --> 00:53:59,528 They take out the l ions , 1155 00:53:59,611 --> 00:54:01,613 they spl it u p the prides , and then ... 1156 00:54:03,532 --> 00:54:04,533 Wel l , 1157 00:54:06,410 --> 00:54:07,786 now they' re fig hti ng back. 1158 00:54:08,703 --> 00:54:12,541 Th is l ion 's gone rog ue because they ki l led h is pride , 1159 00:54:12,624 --> 00:54:14,459 and now he's com i ng after al l of us . 1160 00:54:19,589 --> 00:54:21,591 I 've got to get my g i rls out of here . 1161 00:54:24,511 --> 00:54:26,263 (BOTH S I G H) 1162 00:54:27,013 --> 00:54:28,432 The rad io don 't work. 1163 00:54:28,890 --> 00:54:30,517 We ai n 't got no water. 1164 00:54:31,685 --> 00:54:32,686 Look, man , I can 't... 1165 00:54:33,937 --> 00:54:35,147 I can 't hel p you . 1166 00:54:35,230 --> 00:54:36,898 Barely feel my leg . 1167 00:54:36,982 --> 00:54:38,817 You can 't go out there on you r own . 1168 00:54:39,526 --> 00:54:40,944 You ' re m i les from anywhere . 1169 00:54:41,695 --> 00:54:43,905 The best th i ng you can do is stay here 1170 00:54:44,739 --> 00:54:46,408 and wait for hel p to come . 1171 00:54:47,909 --> 00:54:50,120 You go out there without a weapon , 1172 00:54:50,203 --> 00:54:51,913 it' l l be you versus h i m , 1173 00:54:51,997 --> 00:54:54,875 and that is not a fig ht that you are desig ned to wi n . 1174 00:55:01,548 --> 00:55:03,925 You ' re doi ng rig ht by these g i rls today. 1175 00:55:04,634 --> 00:55:06,219 Amah le wou ld be proud of you . 1176 00:55:28,366 --> 00:55:31,036 NATE : Don 't go. Don 't go. 1177 00:55:37,876 --> 00:55:39,503 (S I G H S) 1178 00:55:49,221 --> 00:55:50,222 H ey. 1179 00:55:50,972 --> 00:55:52,307 You g uys d ri n k the water? 1180 00:55:53,099 --> 00:55:54,434 Why you got to d ri n k the ... 1181 00:55:55,644 --> 00:55:57,979 Mare . Mare . 1182 00:55:58,063 --> 00:56:00,273 N orah . N orah . 1183 00:56:00,357 --> 00:56:02,275 H ey, Marti n . Marti n . 1184 00:56:02,359 --> 00:56:05,111 Where are the . . . Where are the g i rls? H ey. H ey. 1185 00:56:05,195 --> 00:56:06,821 G i rls . H ey. 1186 00:56:08,490 --> 00:56:09,491 What... 1187 00:56:12,786 --> 00:56:13,787 H ey. 1188 00:56:14,120 --> 00:56:15,372 Mare ! N orah ! 1189 00:56:17,415 --> 00:56:18,750 S h it. What the ... 1190 00:56:19,751 --> 00:56:20,752 Mare ! 1191 00:56:21,670 --> 00:56:22,837 H ey, g i rls ! (G I RLS SC REAM I N G) 1192 00:56:22,921 --> 00:56:24,089 (L I O N ROARI N G) O h ! 1193 00:56:37,060 --> 00:56:38,270 WOMAN : N athan iel . 1194 00:56:41,398 --> 00:56:42,566 N athan iel . 1195 00:56:42,649 --> 00:56:44,359 I need you . I need you near me . 1196 00:56:44,442 --> 00:56:46,069 I need you . Are you okay? 1197 00:56:50,448 --> 00:56:51,449 Amah le . 1198 00:56:51,950 --> 00:56:52,951 Are you okay? 1199 00:57:10,760 --> 00:57:11,761 Mare . 1200 00:57:11,970 --> 00:57:13,763 MARE : U h . What's wrong ? 1201 00:57:15,515 --> 00:57:16,766 I loved you r mom . 1202 00:57:17,642 --> 00:57:18,643 O kay? 1203 00:57:20,562 --> 00:57:23,189 I loved her with everyth i ng I had to g ive . 1204 00:57:23,982 --> 00:57:25,066 I prom ise you . 1205 00:57:27,819 --> 00:57:29,029 It j ust wasn 't worki ng . 1206 00:57:32,991 --> 00:57:34,576 I thoug ht I had more ti me . 1207 00:57:36,578 --> 00:57:37,996 Thoug ht I cou ld solve it. 1208 00:57:41,207 --> 00:57:44,544 N ow every ti me I look at you , I see so m uch of her i n you . 1209 00:57:47,714 --> 00:57:50,800 I need you to forg ive me . 1210 00:57:53,887 --> 00:57:55,096 Can you do that? 1211 00:58:00,018 --> 00:58:01,603 (I N D I STI N CT C HATTE R O N RAD I O) 1212 00:58:01,853 --> 00:58:03,146 What was that? 1213 00:58:03,229 --> 00:58:05,565 I don 't know. You tu rn the rad io on ? 1214 00:58:05,649 --> 00:58:07,525 I never tu rned it off. It j ust... 1215 00:58:07,609 --> 00:58:09,277 Dad , maybe somebody heard me . 1216 00:58:09,361 --> 00:58:11,613 Maybe it's a rescue party. Let me tu rn it u p . 1217 00:58:11,696 --> 00:58:13,698 H old on . H old u p . 1218 00:58:13,782 --> 00:58:14,783 Can you hear 'em ? 1219 00:58:15,492 --> 00:58:17,202 Are they sayi ng someth i ng ? What d id he say? 1220 00:58:17,285 --> 00:58:19,204 H ey, copy. Do . . . Do you hear us? 1221 00:58:19,287 --> 00:58:21,289 Tel l them where we are . I ' m tryi ng . 1222 00:58:21,373 --> 00:58:23,083 Can 't make out what they' re sayi ng . 1223 00:58:23,166 --> 00:58:25,168 O N RAD I O : Kees. H ey, copy. Can you hear us? 1224 00:58:25,585 --> 00:58:26,586 H ey. 1225 00:58:28,963 --> 00:58:30,131 Is that them ? 1226 00:58:30,632 --> 00:58:31,633 Is that... 1227 00:58:32,050 --> 00:58:33,510 I th i n k they heard . 1228 00:58:33,718 --> 00:58:35,178 (I N D I STI N CT C HATTE R) 1229 00:58:35,261 --> 00:58:36,513 Dad , they've got g u ns . 1230 00:58:36,638 --> 00:58:38,640 Why do they have g u ns? They' re poachers . 1231 00:58:38,723 --> 00:58:40,433 O h , God . They' re poachers , al l rig ht? 1232 00:58:40,517 --> 00:58:42,519 Whatever happens , j ust stay i n the veh icle . 1233 00:58:44,062 --> 00:58:46,272 H ey. J ust stay i n the veh icle , okay? 1234 00:58:46,398 --> 00:58:48,650 (I N D I STI N CT CO NVE RSATI O N) 1235 00:58:52,112 --> 00:58:53,571 H ey. 1236 00:58:53,655 --> 00:58:55,365 H ey, what's u p? H ey, hey. Wait, wait. 1237 00:58:55,448 --> 00:58:58,159 H ey. H old on . H ey, hey. H old on , man . 1238 00:58:58,243 --> 00:59:00,620 You hold on . You hold on . O kay. O kay. 1239 00:59:00,704 --> 00:59:02,622 (S P EAKI N G FO RE I G N LAN G UAG E) 1240 00:59:02,706 --> 00:59:04,207 H ey, what's u p? We need some hel p , okay? 1241 00:59:04,290 --> 00:59:05,834 We . . . We were attacked , and we need some hel p . 1242 00:59:05,917 --> 00:59:07,168 You ' re American . Yeah . 1243 00:59:07,252 --> 00:59:08,336 Long way from home , American . 1244 00:59:08,420 --> 00:59:09,587 Yeah . Look, my friend 's i n ... 1245 00:59:09,671 --> 00:59:11,172 Who are they? Those are my daug hters . 1246 00:59:11,256 --> 00:59:12,757 Those are my two daug hters , okay? 1247 00:59:12,841 --> 00:59:14,300 And my friend is i n a bad way. 1248 00:59:14,384 --> 00:59:16,010 H e needs some hel p rig ht now. 1249 00:59:16,094 --> 00:59:17,345 You shou ld n 't be out here . 1250 00:59:17,429 --> 00:59:19,639 It's a very dangerous place . N o , I know that. 1251 00:59:19,723 --> 00:59:22,350 And I was attacked , and I ' m tel l i ng you , man , 1252 00:59:22,434 --> 00:59:24,436 I j ust need a ride out of here . That's al l . 1253 00:59:24,519 --> 00:59:26,438 Attacked by what? A l ion . 1254 00:59:26,521 --> 00:59:28,523 It was h uge . It took out the whole vi l lage . 1255 00:59:28,606 --> 00:59:30,275 That's the big male that got away. 1256 00:59:30,358 --> 00:59:31,359 (MAN S P EAKI N G FO RE I G N LAN G UAG E) 1257 00:59:31,443 --> 00:59:33,278 H e's from the pride that we ki l led last n ig ht. 1258 00:59:33,361 --> 00:59:35,989 H ey, excuse me . H ey. H ey. We need to get out of here , okay? 1259 00:59:36,072 --> 00:59:37,365 When last have you seen th is l ion ? 1260 00:59:37,449 --> 00:59:38,616 I don 't know, it was l i ke two hou rs . 1261 00:59:38,700 --> 00:59:39,951 B rother, can I pay you ? 1262 00:59:40,034 --> 00:59:41,161 H ey. B rother, can I pay you ? 1263 00:59:41,244 --> 00:59:42,954 N ot brother of you rs , man . N o , no , no . 1264 00:59:43,037 --> 00:59:44,622 I ' m j ust sayi ng , you g uys are poachers , rig ht? 1265 00:59:44,706 --> 00:59:46,207 We can take American dol lars . We' re not poachers . 1266 00:59:46,291 --> 00:59:47,751 Al l rig ht, I won 't say. . . H ey, man . 1267 00:59:47,834 --> 00:59:49,502 You got to put that down , okay? Those are my daug hters . 1268 00:59:49,586 --> 00:59:51,045 H ey, hey, hey, hey, hey ! N o , no , no , no . J ust relax. 1269 00:59:51,129 --> 00:59:53,256 You can take American dol lars? Yes , I got... 1270 00:59:53,339 --> 00:59:55,633 I can pay you . Yes . 5 , 000 American dol lars . 1271 00:59:55,717 --> 00:59:57,802 Yes , I got you , okay? Al l rig ht? 1272 00:59:59,471 --> 01:00:02,348 We need to u n load the cargo before we get to the vi l lage , eh ? 1273 01:00:03,057 --> 01:00:04,350 Than k you . I appreciate it. 1274 01:00:04,434 --> 01:00:05,560 And I won 't say a word . 1275 01:00:05,643 --> 01:00:07,812 You say there are th ree i nside , i ncl ud i ng you r friend ? 1276 01:00:07,896 --> 01:00:09,731 Yeah . J ust. . . Dad , what's happen i ng ? 1277 01:00:09,814 --> 01:00:11,649 They' re gon na hel p us get out of here . 1278 01:00:13,151 --> 01:00:14,652 What the hel l is th is? 1279 01:00:15,987 --> 01:00:16,988 Dad ! What the ... 1280 01:00:17,071 --> 01:00:18,615 I know th is man . H ey ! H ey, relax ! 1281 01:00:18,698 --> 01:00:20,241 O kay. H e's an anti-poacher! 1282 01:00:20,325 --> 01:00:22,118 H ey, what are you doi ng , man ? P ut the g u n down . 1283 01:00:22,202 --> 01:00:23,870 P ut the g u n down . H e ki l led th ree of my men . 1284 01:00:23,953 --> 01:00:26,414 J ust relax, okay? J ust relax. Al l rig ht? 1285 01:00:27,415 --> 01:00:29,125 H ey, don 't touch her! Dad ! 1286 01:00:29,209 --> 01:00:30,752 N o ! N o , no , no ! Keep h i m there ! 1287 01:00:30,835 --> 01:00:31,920 Stay down ! 1288 01:00:34,380 --> 01:00:36,132 (G ROWL I N G) Let her go . 1289 01:00:36,216 --> 01:00:38,176 Stop ! Stop ! Stop ! 1290 01:00:38,259 --> 01:00:39,260 It's com i ng ! 1291 01:00:43,848 --> 01:00:46,392 N orah ! N orah , come here ! 1292 01:00:46,893 --> 01:00:48,603 Come here ! O kay. O kay. 1293 01:00:49,103 --> 01:00:50,605 Let's get out of here . Come on . 1294 01:00:50,688 --> 01:00:51,689 Get i n ! 1295 01:00:51,773 --> 01:00:53,233 (M E N S H O UTI N G) (G U N S H OTS) 1296 01:00:53,316 --> 01:00:55,401 NATE : Get i n . You okay? Mare , you okay? 1297 01:00:55,485 --> 01:00:57,821 Al l rig ht, here's ou r chance to get out of here , okay? 1298 01:00:57,904 --> 01:00:59,197 Get the water. Get the med ical su ppl ies . 1299 01:00:59,280 --> 01:01:00,990 I ' m gon na get that truck, I ' m gon na back it u p , 1300 01:01:01,074 --> 01:01:02,534 and we' re gon na put U ncle Marti n i n it, al l rig ht? 1301 01:01:02,617 --> 01:01:04,244 O kay. O kay. It's okay, stay here . 1302 01:01:04,953 --> 01:01:06,287 You ' re gon na get hel p , okay? 1303 01:01:08,122 --> 01:01:10,750 (I N D I STI N CT S H O UTI N G) 1304 01:01:19,926 --> 01:01:22,679 N o . Come on . N o , no , no , no , no ! 1305 01:01:27,600 --> 01:01:29,143 (PANTI N G) 1306 01:01:31,729 --> 01:01:33,857 (G U N S H OTS) 1307 01:01:35,441 --> 01:01:36,693 There's no keys . What happened ? 1308 01:01:36,776 --> 01:01:38,069 O ne of them has got the keys . 1309 01:01:38,152 --> 01:01:39,696 What? I got to go get the keys . 1310 01:01:39,779 --> 01:01:42,240 You don 't know how to hot-wi re a car? N o . 1311 01:01:42,323 --> 01:01:46,035 I do not know how to hot-wi re a car. I went to med ical school . 1312 01:01:46,119 --> 01:01:47,662 You shou ld 've dou ble-majored or someth i ng . 1313 01:01:47,745 --> 01:01:49,455 The g uy i n the yel low sh i rt, 1314 01:01:49,539 --> 01:01:51,749 he was d rivi ng . I got to fi nd h i m . H e m ust have the keys . 1315 01:01:51,833 --> 01:01:52,876 Dad , please don 't go . 1316 01:01:52,959 --> 01:01:55,378 That truck is the on ly way we can get out of here . 1317 01:01:55,461 --> 01:01:56,796 H e m ust've gone that way. 1318 01:01:56,880 --> 01:01:58,631 H e cou ld n 't have gone far. You heard the g u nshots . 1319 01:01:58,715 --> 01:02:00,592 They were close . N o . I don 't l i ke it. 1320 01:02:00,675 --> 01:02:01,801 I ' m not aski ng you to l i ke it. 1321 01:02:01,885 --> 01:02:03,928 I ' m aski ng you to look after N orah and U ncle Marti n . 1322 01:02:04,012 --> 01:02:05,263 Al l rig ht? Can you do that? 1323 01:02:05,346 --> 01:02:07,098 I 've got the wal kie . I ' l l be ten m i n utes . 1324 01:02:07,181 --> 01:02:08,516 MARE : O kay. That's al l . 1325 01:02:08,600 --> 01:02:11,019 P lease , Daddy. You can not get h u rt. You have to be carefu l . 1326 01:02:11,102 --> 01:02:12,145 H ey, what's my name? 1327 01:02:12,228 --> 01:02:14,022 S u persize N ugget N ate . That's rig ht. 1328 01:02:14,105 --> 01:02:15,648 N ate , N ate . Get h is g u n . 1329 01:02:15,732 --> 01:02:17,901 O kay. Al l rig ht. 1330 01:02:17,984 --> 01:02:20,069 Ten m i n utes . MARE : Be carefu l . 1331 01:02:23,573 --> 01:02:24,782 Dad , please be carefu l . 1332 01:02:43,718 --> 01:02:44,719 H ey. 1333 01:02:48,806 --> 01:02:50,266 I need them keys , man . 1334 01:02:52,602 --> 01:02:54,354 (G U N S H OTS) (G ROWL I N G) 1335 01:03:09,035 --> 01:03:10,745 (WH I N I N G) 1336 01:03:13,665 --> 01:03:16,042 (TAL KI N G I N D I STI N CTLY) 1337 01:03:17,335 --> 01:03:18,836 (G ROAN I N G) 1338 01:03:34,894 --> 01:03:36,646 (S P LAS H I N G) 1339 01:03:38,773 --> 01:03:40,316 (B I RD H OOTI N G) 1340 01:03:45,822 --> 01:03:47,573 (LOW G ROWL I N G) 1341 01:04:07,093 --> 01:04:08,428 MARE O N RAD I O : Dad? Dad? 1342 01:04:10,054 --> 01:04:11,723 Dad, can you hear us ? 1343 01:04:12,223 --> 01:04:13,307 Dad? 1344 01:04:15,977 --> 01:04:17,562 Dad , say someth i ng , please . 1345 01:04:17,645 --> 01:04:19,355 O h , please , Dad . P lease . 1346 01:04:19,939 --> 01:04:21,065 Dad ? 1347 01:04:21,691 --> 01:04:22,942 MARE : Can you hear me ? 1348 01:04:23,026 --> 01:04:24,986 Dad, say something, please. 1349 01:04:26,404 --> 01:04:28,197 Dad, can you hear me ? 1350 01:04:31,451 --> 01:04:34,245 (G ROWL I N G) 1351 01:04:50,011 --> 01:04:52,013 (LOW G ROWL I N G) 1352 01:05:10,698 --> 01:05:12,784 (H I SS I N G) 1353 01:05:17,371 --> 01:05:18,998 (G ROWL I N G) 1354 01:05:19,207 --> 01:05:21,167 (S P LAS H I N G) 1355 01:05:27,882 --> 01:05:29,675 N O RAH : Mare , do you see h i m ? MARE : N o . 1356 01:05:29,759 --> 01:05:32,178 Wel l , it's been ten m i n utes al ready. I know, N orah . 1357 01:05:32,261 --> 01:05:34,055 Mare , we shou ld try h i m on the wal kie agai n . 1358 01:05:34,138 --> 01:05:35,848 We can 't, N orah . H e's not respond i ng . 1359 01:05:35,932 --> 01:05:37,100 What? I mean , we've got to do someth i ng , Mare . 1360 01:05:37,183 --> 01:05:38,351 I know we have ... 1361 01:05:38,434 --> 01:05:41,062 (BOTH GAS P I N G) (MAN S P EAKI N G I N D I STI N CTLY) 1362 01:05:44,607 --> 01:05:46,025 What? What? 1363 01:05:47,652 --> 01:05:49,153 Mare , don 't let h i m i n , please . 1364 01:05:50,113 --> 01:05:51,572 Mare , you can 't. 1365 01:05:52,198 --> 01:05:53,241 Mare , please . 1366 01:05:56,119 --> 01:05:57,328 Look at h is ... 1367 01:06:00,915 --> 01:06:02,375 Is Dad okay? 1368 01:06:08,381 --> 01:06:11,467 Mare , where d id he go? 1369 01:06:12,301 --> 01:06:13,886 (WATE R S LOS H I N G) 1370 01:06:27,233 --> 01:06:28,818 (G ROWL I N G) 1371 01:06:56,053 --> 01:06:57,597 (H O RN H O N KI N G) 1372 01:06:58,472 --> 01:07:00,308 Dad , please come back. P lease . 1373 01:07:05,980 --> 01:07:08,399 (H O RN H O N KI N G) (G ROWL I N G) 1374 01:07:57,406 --> 01:08:00,451 (MAN G ROAN I N G) 1375 01:08:03,621 --> 01:08:05,039 Sorry about th is , man . 1376 01:08:17,927 --> 01:08:19,929 H ey. It's me . 1377 01:08:20,304 --> 01:08:21,514 Can you hear me? 1378 01:08:23,516 --> 01:08:24,517 MARE : Dad, is that you ? 1379 01:08:24,600 --> 01:08:25,851 Copy, copy. I made it. 1380 01:08:25,935 --> 01:08:27,061 I made it. I ' m here . 1381 01:08:28,854 --> 01:08:31,107 I got the keys . I ' m com i ng back, okay? 1382 01:08:31,399 --> 01:08:32,400 I ' m com i ng back. 1383 01:08:32,525 --> 01:08:33,734 (STATI C) 1384 01:09:02,722 --> 01:09:04,015 (MAN CO U G H I N G) 1385 01:09:04,348 --> 01:09:05,891 MARE : Are you okay? MARTI N : Yeah . 1386 01:09:05,975 --> 01:09:07,393 H ere , U ncle Marti n . 1387 01:09:07,476 --> 01:09:08,477 H ave some water. 1388 01:09:10,313 --> 01:09:11,314 Than ks . 1389 01:09:15,776 --> 01:09:16,777 H ere . 1390 01:09:18,738 --> 01:09:20,114 What? What's wrong ? 1391 01:09:26,370 --> 01:09:27,705 Don 't move . 1392 01:09:29,206 --> 01:09:30,833 (TH U D D I N G) 1393 01:09:33,878 --> 01:09:36,005 O kay, look away from h i m . Don 't look i nto h is eyes . 1394 01:09:36,255 --> 01:09:38,299 J ust move away from th is wi ndow. 1395 01:09:39,508 --> 01:09:40,968 Move i nto the seat. 1396 01:09:42,511 --> 01:09:44,055 Stay cal m . I ' m watch i ng h i m . 1397 01:09:44,764 --> 01:09:45,931 N orah . Mare , are you okay? 1398 01:09:46,015 --> 01:09:47,224 Stay sti l l . There you go , boy. 1399 01:09:47,308 --> 01:09:49,935 It's okay. You have to stay sti l l , okay? 1400 01:09:50,019 --> 01:09:51,771 O kay, I th i n k we' re gon na be good . 1401 01:09:51,854 --> 01:09:53,647 (G ROWL I N G) (SC REAM I N G) 1402 01:09:56,359 --> 01:09:58,277 The car's gon na ti p ! Go , g uys ! 1403 01:09:58,361 --> 01:10:00,029 Go , N orah ! N ow! Go ! Get out ! 1404 01:10:00,112 --> 01:10:01,739 H ide i n the Land Rover now! 1405 01:10:02,448 --> 01:10:03,657 Go , go , go , go , go ! 1406 01:10:03,741 --> 01:10:05,743 H e got me ! Go ! 1407 01:10:05,826 --> 01:10:07,328 Come on , you bastard ! 1408 01:10:20,091 --> 01:10:22,093 (L I O N G ROWL I N G) 1409 01:11:13,060 --> 01:11:14,061 I ' m sorry, boy. 1410 01:11:20,818 --> 01:11:22,820 (LO U D ROARI N G) 1411 01:11:34,540 --> 01:11:36,542 (LO U D ROARI N G) 1412 01:11:47,595 --> 01:11:48,846 N orah . N O RAH : Dad ! 1413 01:11:48,929 --> 01:11:50,347 S h it. What's the fi re? 1414 01:11:50,431 --> 01:11:52,600 The truck went off the cl iff. Where's Mare? 1415 01:11:52,683 --> 01:11:54,185 S he's i nside , but she got h u rt. 1416 01:11:54,268 --> 01:11:56,228 S he got h u rt? Yeah , by the l ion . 1417 01:11:56,312 --> 01:11:57,813 H ey. Mare . Dad . 1418 01:11:58,355 --> 01:11:59,773 You okay? I don 't know. 1419 01:11:59,857 --> 01:12:01,275 I th i n k I ' m okay. Al l rig ht? 1420 01:12:01,358 --> 01:12:02,776 Where's U ncle Marti n ? 1421 01:12:02,860 --> 01:12:04,528 H e was i n the cru iser when it rol led over. 1422 01:12:04,612 --> 01:12:05,946 Dad , I don 't th i n k he made it. 1423 01:12:06,030 --> 01:12:07,156 What? 1424 01:12:07,823 --> 01:12:08,824 Let me take a look. 1425 01:12:09,325 --> 01:12:10,659 O h , my God . Is it bad ? 1426 01:12:10,743 --> 01:12:13,078 N o , no , no . It's not bad . O kay. 1427 01:12:13,162 --> 01:12:15,498 I j ust got to put some pressu re on it, okay? 1428 01:12:15,581 --> 01:12:16,957 O kay. Al l rig ht? 1429 01:12:17,041 --> 01:12:18,459 N orah , you okay? Yeah . 1430 01:12:19,877 --> 01:12:20,878 Are you okay? 1431 01:12:20,961 --> 01:12:22,588 J ust lean forward a l ittle bit l i ke th is . O kay. 1432 01:12:22,671 --> 01:12:24,131 Al l rig ht. It's okay, Mare . 1433 01:12:24,757 --> 01:12:25,758 O kay. 1434 01:12:26,342 --> 01:12:27,551 Al l rig ht. Look at me . 1435 01:12:27,635 --> 01:12:29,094 Look at me . O kay? O kay. 1436 01:12:29,428 --> 01:12:30,387 (WH I M P E RI N G) 1437 01:12:30,513 --> 01:12:32,431 O kay. We' re good . You al l rig ht? It's okay, Mare . 1438 01:12:32,515 --> 01:12:34,183 Yeah . O kay. It's al l rig ht. 1439 01:12:34,266 --> 01:12:35,851 It's okay, Mare . It's al l rig ht. 1440 01:12:37,436 --> 01:12:39,271 J ust stay here , okay? O kay. 1441 01:12:40,272 --> 01:12:41,690 It's okay, Mare . You ' re okay. 1442 01:12:51,659 --> 01:12:52,660 Marti n . 1443 01:12:54,828 --> 01:12:58,290 (SOM B E R M U S I C P LAYI N G) 1444 01:13:21,814 --> 01:13:22,815 Al l rig ht, g uys . 1445 01:13:23,899 --> 01:13:26,944 We' re tryi ng to backtrack from where we was yesterday, okay? 1446 01:13:27,027 --> 01:13:29,613 O kay. I don 't th i n k we got enoug h fuel , 1447 01:13:29,697 --> 01:13:32,533 so keep an eye out for someth i ng we m ig ht have seen , al l rig ht? 1448 01:13:32,616 --> 01:13:34,118 O kay? O kay. O kay. 1449 01:13:34,952 --> 01:13:36,829 Mare , you okay? 1450 01:13:37,663 --> 01:13:38,872 I ' m okay. 1451 01:13:38,956 --> 01:13:40,708 I ' m j ust a l ittle nauseous . 1452 01:13:40,791 --> 01:13:42,751 Al l rig ht. Look. . . It h u rts . 1453 01:13:42,835 --> 01:13:44,086 Al l rig ht. O kay. It's okay. 1454 01:13:44,169 --> 01:13:46,797 If you feel l i ke you got to th row u p , I need you to breathe th roug h it. 1455 01:13:46,880 --> 01:13:48,716 I don 't want you to strai n you r abdomen . 1456 01:13:48,799 --> 01:13:50,884 O kay. I don 't know how deep that wou nd is . 1457 01:13:50,968 --> 01:13:52,803 You u nderstand ? Let me see you do it. 1458 01:13:52,886 --> 01:13:54,555 Let me see . There you go . 1459 01:13:54,638 --> 01:13:56,557 Keep you r eye on the horizon , okay? 1460 01:13:56,640 --> 01:13:58,475 You ' re gon na be okay. There you go . 1461 01:13:59,184 --> 01:14:00,352 N o , no , no . 1462 01:14:02,146 --> 01:14:03,147 Dad , look. What? 1463 01:14:03,230 --> 01:14:04,356 The l ions . 1464 01:14:04,857 --> 01:14:06,650 That's the pride that Banj i showed us . 1465 01:14:06,734 --> 01:14:08,819 NATE : There was a school rig ht arou nd the corner. 1466 01:14:08,902 --> 01:14:10,112 N O RAH : Yeah , rig ht u p here . 1467 01:14:17,995 --> 01:14:19,455 MARE : Dad , why are we stoppi ng ? 1468 01:14:19,538 --> 01:14:21,457 Don 't want to ru n out of gas i n the m idd le of nowhere . 1469 01:14:21,540 --> 01:14:22,625 N ot with you i n th is state . 1470 01:14:22,708 --> 01:14:24,793 Let me fi nd someth i ng to d ress the wou nd . 1471 01:14:24,877 --> 01:14:25,878 B ut, Dad . N orah , come on . 1472 01:14:25,961 --> 01:14:27,880 We shou ld keep d rivi ng . N o , no , no , I know, 1473 01:14:27,963 --> 01:14:29,089 but there's got to be someth i ng . 1474 01:14:29,173 --> 01:14:30,299 A fi rst aid kit, water. 1475 01:14:30,382 --> 01:14:31,675 MARE : Dad , I ' l l be okay. I know. 1476 01:14:31,759 --> 01:14:33,427 N o , we shou ld go . H oney, I know. 1477 01:14:33,510 --> 01:14:35,596 I got to fi nd someth i ng to fix you u p fi rst. 1478 01:14:35,679 --> 01:14:36,722 Do you u nderstand ? 1479 01:14:36,805 --> 01:14:38,140 O kay, N orah , I want you to hold th is 1480 01:14:38,223 --> 01:14:39,475 and stay close , al l rig ht? O kay. 1481 01:14:39,558 --> 01:14:40,851 And be carefu l . O kay. 1482 01:14:40,934 --> 01:14:42,895 O ne , two , th ree . 1483 01:14:42,978 --> 01:14:45,689 O kay. There you go . Go , go , go . 1484 01:14:45,773 --> 01:14:48,484 N o , no , no , no . It's al l rig ht. It's al l rig ht. 1485 01:14:48,567 --> 01:14:49,568 O kay. 1486 01:14:52,655 --> 01:14:54,490 NATE : Keep goi ng , honey. Keep goi ng . 1487 01:15:07,836 --> 01:15:09,129 Come on . 1488 01:15:09,213 --> 01:15:10,756 Al l rig ht? Yeah . 1489 01:15:15,052 --> 01:15:16,053 H el lo? 1490 01:15:16,595 --> 01:15:17,638 Is anybody here? 1491 01:15:17,721 --> 01:15:19,765 Dad , what is th is place? 1492 01:15:20,349 --> 01:15:22,059 Some ki nd of poachers' lodge . 1493 01:15:22,851 --> 01:15:24,687 Poachers l i ke that we saw last n ig ht? 1494 01:15:24,770 --> 01:15:27,731 N o . Yes , but they' re not gon na come here , okay? 1495 01:15:27,815 --> 01:15:29,358 O kay. Al l rig ht, put that down . 1496 01:15:29,441 --> 01:15:30,818 H ey. Al l rig ht, Mare . 1497 01:15:31,819 --> 01:15:34,530 I want you to breathe , al l rig ht? I ' m gon na take a look at it. 1498 01:15:35,197 --> 01:15:36,490 O kay. H ow does it feel ? 1499 01:15:36,573 --> 01:15:38,283 H u rts? Yeah . It h u rts . 1500 01:15:38,367 --> 01:15:39,410 O kay. Is it bad ? 1501 01:15:39,493 --> 01:15:42,037 I ' m gon na need to fi nd someth i ng to d ress that, okay? 1502 01:15:42,121 --> 01:15:43,163 O kay. 1503 01:15:43,247 --> 01:15:44,873 Dad , it smel ls real ly bad i n here . 1504 01:15:44,957 --> 01:15:46,166 Yeah , I know. 1505 01:15:47,376 --> 01:15:48,544 Al l rig ht. 1506 01:15:51,630 --> 01:15:53,173 Mare , we' re gon na be okay, okay? 1507 01:15:54,341 --> 01:15:55,634 We need to fi nd l i ke a ... 1508 01:15:57,261 --> 01:15:58,262 ...med ical box... 1509 01:15:59,054 --> 01:16:00,806 ...or someth i ng , okay? O kay. 1510 01:16:00,889 --> 01:16:02,182 O kay. Come on , N orah . 1511 01:16:02,266 --> 01:16:03,559 Keep you r eyes out. 1512 01:16:04,476 --> 01:16:07,980 Someth i ng that looks l i ke gauze , al l rig ht? 1513 01:16:08,063 --> 01:16:09,064 Go look over there . 1514 01:16:13,485 --> 01:16:14,611 You see anyth i ng ? 1515 01:16:14,695 --> 01:16:16,029 N o . N o? 1516 01:16:16,989 --> 01:16:17,990 Al l rig ht. 1517 01:16:18,657 --> 01:16:19,658 O kay. 1518 01:16:24,747 --> 01:16:26,749 O h , my good ness . Come on . Come on . 1519 01:16:27,666 --> 01:16:29,668 God , I hate these poachers . 1520 01:16:40,262 --> 01:16:41,680 You see anyth i ng ? N o . 1521 01:16:41,764 --> 01:16:43,015 N oth i ng ? 1522 01:16:47,478 --> 01:16:48,479 H ey. 1523 01:16:53,692 --> 01:16:55,569 H ey, N orah . Yeah ? 1524 01:16:55,652 --> 01:16:57,112 P ut these on the table . O kay. 1525 01:16:57,196 --> 01:16:58,197 O pen them u p . 1526 01:17:00,282 --> 01:17:01,366 N O RAH : Are you okay? 1527 01:17:02,075 --> 01:17:03,869 H ang on , Mare . J ust keep breath i ng , okay? 1528 01:17:03,952 --> 01:17:06,497 B ut it h u rts . I know it real ly h u rts , but... 1529 01:17:06,580 --> 01:17:07,915 Al l rig ht, Mare . You ' re u p . 1530 01:17:08,332 --> 01:17:10,167 Th is is gon na h u rt a l ittle bit, okay? 1531 01:17:11,168 --> 01:17:12,586 I want you to j ust be brave . 1532 01:17:13,045 --> 01:17:14,671 Al l rig ht, I ' m gon na wash my hands 1533 01:17:14,755 --> 01:17:16,381 and pou r a l ittle alcohol on it. 1534 01:17:17,966 --> 01:17:19,718 Al l rig ht, watch you r hand now. 1535 01:17:20,636 --> 01:17:21,720 Al l rig ht. 1536 01:17:21,804 --> 01:17:23,680 O kay, it's gon na h u rt. Al l rig ht? 1537 01:17:23,764 --> 01:17:25,015 Get that ready for me . 1538 01:17:25,098 --> 01:17:26,099 It's okay. 1539 01:17:26,183 --> 01:17:28,143 (C RI ES I N PAI N) I know. I know. 1540 01:17:28,227 --> 01:17:29,770 I got to get it rig ht i n there . 1541 01:17:30,395 --> 01:17:31,772 O kay. MARE : H ow's it look? 1542 01:17:31,855 --> 01:17:33,899 Wel l , it's an an i mal wou nd , 1543 01:17:33,982 --> 01:17:36,568 so it's prone to i nfection , okay? 1544 01:17:36,652 --> 01:17:38,612 B ut the laceration goes deep , 1545 01:17:39,321 --> 01:17:41,949 but it doesn 't seem to touch any organs . 1546 01:17:42,032 --> 01:17:43,075 Al l rig ht? 1547 01:17:43,158 --> 01:17:45,452 MARE : I feel sick, Dad . Where's the other one? 1548 01:17:45,536 --> 01:17:47,371 You feel sick? Yeah . 1549 01:17:47,454 --> 01:17:48,705 N ausea . 1550 01:17:48,789 --> 01:17:51,291 That's from the dehyd ration and the blood loss , al l rig ht? 1551 01:17:51,375 --> 01:17:53,126 B ut, hey, l isten . G uess what. 1552 01:17:53,210 --> 01:17:54,336 You ' re gon na be better. 1553 01:17:54,419 --> 01:17:56,380 Boug ht ou rselves some ti me , okay? 1554 01:17:56,463 --> 01:17:57,589 Al l rig ht? O kay. 1555 01:17:57,673 --> 01:17:59,132 I th i n k you ' re gon na be okay. 1556 01:17:59,675 --> 01:18:01,927 Al l rig ht? For now. 1557 01:18:02,469 --> 01:18:05,514 For now? What? O kay, I ' m playi ng . I ' m playi ng . 1558 01:18:05,597 --> 01:18:07,766 Al l rig ht, g i rls , l isten , I ' m gon na go look arou nd 1559 01:18:07,850 --> 01:18:10,602 and see if I can fi nd some water. I need you to stay here , al l rig ht? 1560 01:18:10,686 --> 01:18:11,687 H ey, no . N O RAH : N o , Dad . 1561 01:18:11,770 --> 01:18:13,438 I need you to look after you r sister, okay? 1562 01:18:13,522 --> 01:18:15,440 Can you do that? S he's got me , Dad . 1563 01:18:16,358 --> 01:18:17,359 Al l rig ht. 1564 01:18:17,442 --> 01:18:19,194 I ' l l be rig ht back. H u rry u p , Dad . 1565 01:18:19,278 --> 01:18:20,571 We' re gon na be out of here . 1566 01:18:23,407 --> 01:18:25,534 It's okay, Mare . J ust hold my hand . 1567 01:18:26,034 --> 01:18:27,536 O kay? MARE : Th is looks bad . 1568 01:18:51,435 --> 01:18:55,230 (OM I N O U S M U S I C P LAYI N G) 1569 01:19:06,658 --> 01:19:08,368 Mare . Mare . 1570 01:19:09,202 --> 01:19:10,579 Come on , come on . 1571 01:19:12,289 --> 01:19:14,958 (G ROWL I N G) 1572 01:19:52,871 --> 01:19:55,290 H ey, u m , can anybody hear me? 1573 01:19:55,749 --> 01:19:57,209 (G ROWL I N G) 1574 01:19:58,085 --> 01:19:59,544 You got to get down . I can 't. 1575 01:19:59,628 --> 01:20:02,005 Mare , you have to get down . Mare . Mare , get down . 1576 01:20:04,549 --> 01:20:06,051 MARE : Dad ! 1577 01:20:13,809 --> 01:20:16,269 G i rls , stay down ! Stay down ! 1578 01:20:18,146 --> 01:20:19,147 Stay down ! 1579 01:20:22,275 --> 01:20:24,569 H ey, g i rls . You okay? 1580 01:20:24,653 --> 01:20:27,239 Al l rig ht, come on . Come on . We got to get out of here . 1581 01:20:27,322 --> 01:20:29,533 Wait, Dad , the g u n . N o , g u n 's em pty. 1582 01:20:29,616 --> 01:20:30,909 J ust go that way. Go . 1583 01:20:32,452 --> 01:20:34,121 O kay. Al l rig ht. 1584 01:20:34,496 --> 01:20:35,497 Come on . 1585 01:20:37,374 --> 01:20:39,376 Come on . Let's go . 1586 01:20:39,459 --> 01:20:40,627 (MARE G ROAN I N G) 1587 01:20:40,711 --> 01:20:42,212 Al l rig ht. Watch the steps , okay? 1588 01:20:42,295 --> 01:20:43,922 H ow d id he fi nd us here , Dad ? 1589 01:20:44,006 --> 01:20:45,882 H e m ust've cut th roug h the mou ntai ns . 1590 01:20:45,966 --> 01:20:47,050 H ere you go . 1591 01:20:49,011 --> 01:20:50,595 N o , you ' re not gon na make it? You want me to pick you u p? 1592 01:20:50,679 --> 01:20:52,389 Al l rig ht. Come on . Come on . It h u rts . 1593 01:20:52,472 --> 01:20:54,057 O ne , two , th ree . 1594 01:20:54,141 --> 01:20:55,267 There you go . 1595 01:20:55,934 --> 01:20:57,519 Al l rig ht. 1596 01:20:57,602 --> 01:21:00,355 J ust go th roug h that door rig ht there . O kay? 1597 01:21:02,399 --> 01:21:03,817 Go ahead . Go ahead . 1598 01:21:05,318 --> 01:21:06,778 Let's get you i n here . 1599 01:21:06,862 --> 01:21:08,238 Th is wi l l keep you safe . 1600 01:21:08,321 --> 01:21:10,240 Let's get i n here . Good . 1601 01:21:11,158 --> 01:21:12,159 Al l rig ht. 1602 01:21:12,242 --> 01:21:14,161 S it rig ht here , okay? O kay. 1603 01:21:14,244 --> 01:21:15,829 Al l rig ht? O kay. 1604 01:21:22,044 --> 01:21:23,503 N O RAH : Dad , what are you doi ng ? 1605 01:21:24,838 --> 01:21:25,964 H e's not gon na stop . 1606 01:21:26,673 --> 01:21:27,674 You g uys are gon na stay here . 1607 01:21:27,799 --> 01:21:29,092 MARE : Dad , what are you tal ki ng about? N o , no , no . 1608 01:21:29,217 --> 01:21:30,719 N o . If we stay together, 1609 01:21:31,219 --> 01:21:32,554 we' re not gon na make it, al l rig ht? 1610 01:21:32,637 --> 01:21:34,139 Dad ! N o . I . . . I need you to trust... 1611 01:21:34,222 --> 01:21:35,724 Dad , no ! I need you to trust me rig ht now. 1612 01:21:35,807 --> 01:21:37,476 I know what I ' m doi ng . I prom ise . 1613 01:21:39,853 --> 01:21:40,854 Trust me . 1614 01:21:42,606 --> 01:21:44,900 O kay. O kay. O kay? O kay? 1615 01:21:45,484 --> 01:21:46,818 H ey. H ey. O kay. 1616 01:21:47,569 --> 01:21:48,570 Yeah . 1617 01:21:49,279 --> 01:21:51,656 N ow, I want you to keep th is gate closed . 1618 01:21:51,740 --> 01:21:53,200 Do you u nderstand ? 1619 01:21:53,575 --> 01:21:55,660 Wait, Dad . I love you , okay? P lease ... 1620 01:21:55,744 --> 01:21:57,621 And I love you , too , okay? I love you . 1621 01:21:57,704 --> 01:21:58,997 Love you . Love you , Dad . 1622 01:21:59,081 --> 01:22:00,248 O kay. Stay here . 1623 01:22:00,332 --> 01:22:02,626 Wait, Dad . It's back. 1624 01:22:04,419 --> 01:22:05,962 H ey ! Dad , be carefu l . 1625 01:22:07,339 --> 01:22:09,049 H ey ! Come on . 1626 01:22:10,008 --> 01:22:11,051 Come on . 1627 01:22:11,134 --> 01:22:12,803 You can 't have them . N o . 1628 01:22:12,886 --> 01:22:14,513 Come get me . Come on ! 1629 01:22:14,763 --> 01:22:16,098 That's it. Come on . 1630 01:22:16,765 --> 01:22:18,016 (C LAN G I N G) 1631 01:22:18,100 --> 01:22:19,601 Come on . Fol low me ! 1632 01:22:19,684 --> 01:22:21,103 H ey ! Come on . 1633 01:22:33,073 --> 01:22:35,200 (PANTI N G) 1634 01:22:40,413 --> 01:22:41,915 (NATE G RU NTS) 1635 01:22:42,082 --> 01:22:43,708 (ROARI N G) 1636 01:23:28,545 --> 01:23:30,297 (NATE SC REAMS) 1637 01:23:58,575 --> 01:24:03,038 (AL L L I O N S G ROWL I N G) 1638 01:24:17,469 --> 01:24:19,554 (NATE GAS P I N G) 1639 01:24:26,019 --> 01:24:27,938 (MOTO R REVVI N G) 1640 01:24:29,397 --> 01:24:30,857 BAN J I : Get the tranq rifles ! 1641 01:24:31,942 --> 01:24:33,944 Get the l ions away from h i m rig ht now. 1642 01:24:34,027 --> 01:24:35,070 (G U N S H OT) 1643 01:24:37,113 --> 01:24:38,990 Mr. Nate, it's Banji. 1644 01:24:39,074 --> 01:24:40,283 Where are the girls ? 1645 01:24:46,331 --> 01:24:47,666 NATE : Where 's my love ? 1646 01:24:52,295 --> 01:24:53,296 Where are you ? 1647 01:25:04,057 --> 01:25:05,475 I'm so glad I found you. 1648 01:25:10,981 --> 01:25:12,190 Everyth i ng is gon na ... 1649 01:25:12,315 --> 01:25:13,316 ...be okay. 1650 01:25:14,317 --> 01:25:15,318 MARE : Dad . 1651 01:25:16,945 --> 01:25:17,946 Dad ? 1652 01:25:18,655 --> 01:25:20,490 (MAC H I N E B E E P I N G) 1653 01:25:24,577 --> 01:25:25,787 Be carefu l . 1654 01:25:26,746 --> 01:25:28,915 O kay, Dad . P lease be carefu l . 1655 01:25:30,041 --> 01:25:31,751 Baby, are you okay? 1656 01:25:31,835 --> 01:25:32,836 I ' m okay. 1657 01:25:33,211 --> 01:25:35,839 N orah , you g uys are okay? 1658 01:25:35,922 --> 01:25:36,923 Yes . 1659 01:25:38,758 --> 01:25:39,926 What happened ? 1660 01:25:40,010 --> 01:25:42,095 Wel l , Banj i came along with some reserve wardens , 1661 01:25:42,178 --> 01:25:43,471 and they fou nd us . Banj i ? 1662 01:25:43,680 --> 01:25:45,598 MARE : H m m . I knew I l i ked that boy. 1663 01:25:47,058 --> 01:25:49,227 You led that th i ng i nto thei r pride land . 1664 01:25:49,561 --> 01:25:50,895 Ru les of the j u ng le . 1665 01:25:51,313 --> 01:25:53,523 You knew that the other l ions wou ld ki l l h i m 1666 01:25:53,606 --> 01:25:54,816 to protect thei r pride . 1667 01:25:54,899 --> 01:25:56,609 I was j ust tryi ng to save my g i rls . 1668 01:25:57,110 --> 01:25:58,486 I love you so m uch . 1669 01:25:59,070 --> 01:26:00,071 I love you , too . 1670 01:26:00,155 --> 01:26:02,157 U ncle Marti n wou ld be proud of you . 1671 01:26:06,828 --> 01:26:08,663 H e wou ld have been proud of you , too . 1672 01:26:11,499 --> 01:26:13,084 MARE : We get to go home soon . 1673 01:26:13,168 --> 01:26:16,588 NATE : Maybe we shou ld come back for another vacation with the l ion . 1674 01:26:17,130 --> 01:26:19,632 D id it make it? The l ion ? N o , Dad . 1675 01:26:20,759 --> 01:26:22,886 N o , I mean . . . N o , he . . . H e messed me u p . 1676 01:26:22,969 --> 01:26:24,804 B ut we made it out al ive . 1677 01:26:24,888 --> 01:26:25,889 MARE : Yes , we d id . 1678 01:26:28,600 --> 01:26:29,642 NATE : Mare , you got th is? 1679 01:26:29,726 --> 01:26:31,436 MARE : Yes . Dad . NATE : Let me see . 1680 01:26:31,519 --> 01:26:33,104 Can I see , please? MARE : N o . 1681 01:26:33,188 --> 01:26:34,647 Come on . G uys , come on . 1682 01:26:34,731 --> 01:26:37,650 Mare , do you have it? Yes , N orah . Than k you . 1683 01:26:37,734 --> 01:26:38,985 Are you su re? Yeah . 1684 01:26:42,113 --> 01:26:43,365 O kay. Yes . Got it? 1685 01:26:43,448 --> 01:26:45,742 Mom 's gon na love it. Wait, Dad . Be carefu l . 1686 01:26:47,118 --> 01:26:48,870 (I N D I STI N CT C HATTE R) 1687 01:26:50,163 --> 01:26:52,791 MARE : O kay. Yeah , th is one's for Mom , g uys . 1688 01:26:55,335 --> 01:26:56,336 NATE : Whoa ! (G I RLS SQ U EAL) 1689 01:26:56,669 --> 01:26:58,880 O h , gosh . O h , my gosh . 1690 01:26:59,130 --> 01:27:00,340 (CAM E RA S H UTTE R C L I C KS) 1691 01:27:02,884 --> 01:27:05,553 (WOMAN VOCAL IZ I N G) 1692 01:28:08,450 --> 01:28:10,827 (M E L LOW I N STRU M E NTAL M U S I C P LAYI N G) 1693 01:32:43,516 --> 01:32:45,017 (ROARI N G) 124979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.