Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,429 --> 00:00:55,472
(S P EAKI N G FO RE I G N LAN G UAG E)
2
00:01:11,321 --> 00:01:12,405
(G U N S H OTS)
3
00:01:12,530 --> 00:01:14,532
(ROARI N G)
4
00:02:02,080 --> 00:02:04,624
Abd uya . Abd uya !
5
00:02:44,456 --> 00:02:45,457
C h i po .
6
00:02:48,418 --> 00:02:49,586
C h i po .
(RU STL I N G)
7
00:02:53,631 --> 00:02:54,758
C h i po .
8
00:03:35,590 --> 00:03:36,966
Abd uya?
9
00:03:41,721 --> 00:03:42,931
Abd uya?
10
00:03:52,607 --> 00:03:53,650
(G ROAN I N G)
11
00:03:53,733 --> 00:03:54,734
Abd uya .
12
00:03:55,402 --> 00:03:57,737
(S P EAKI N G FO RE I G N LAN G UAG E)
13
00:04:03,493 --> 00:04:04,494
(G RU NTS)
14
00:04:13,545 --> 00:04:14,712
(G ROWLS)
15
00:04:30,895 --> 00:04:32,105
NATE : Where are you, my love ?
16
00:04:34,649 --> 00:04:35,650
I can 't find you.
17
00:04:39,571 --> 00:04:40,780
I need you.
18
00:04:40,864 --> 00:04:42,532
WOMAN O N RAD I O :
Requesting permission to land.
19
00:04:42,615 --> 00:04:45,910
MAN O N RAD I O : Zulu, Sierra,
Papa, Mike, Victor, cleared to land.
20
00:04:48,788 --> 00:04:50,415
D id you say
someth i ng to me?
21
00:04:51,374 --> 00:04:53,585
Is th is you r fi rst ti me
i n South Africa?
22
00:04:53,668 --> 00:04:57,005
N o . N o , but it was
another l ifeti me .
23
00:04:58,423 --> 00:04:59,883
Wow. So beautifu l .
24
00:05:04,387 --> 00:05:05,597
H ey, N orah .
25
00:05:06,556 --> 00:05:07,557
Mare?
26
00:05:08,224 --> 00:05:09,809
H ey, look out the wi ndow.
27
00:05:19,068 --> 00:05:20,069
Mare .
28
00:05:20,778 --> 00:05:22,614
Mare . Look at them .
Yeah .
29
00:05:36,419 --> 00:05:39,172
Go that way. I ' m so
hot. My God , Dad .
30
00:05:39,255 --> 00:05:40,798
My eyes are sweati ng .
Than k you so m uch .
31
00:05:40,924 --> 00:05:42,717
You ' re welcome .
Everyth i ng is sweati ng .
32
00:05:42,800 --> 00:05:44,594
My spleen is sweati ng .
You r spleen ?
33
00:05:44,677 --> 00:05:46,804
The sweat on my spleen
is sweati ng .
34
00:05:47,263 --> 00:05:48,264
O h , my gosh .
35
00:05:48,348 --> 00:05:49,766
H ei nously hot.
36
00:05:49,849 --> 00:05:51,726
I ' m melti ng , Mare .
37
00:05:51,809 --> 00:05:53,102
Stuff's got to breathe .
38
00:05:55,855 --> 00:05:56,940
J F K to London ,
39
00:05:57,023 --> 00:05:59,901
London to J ohan nesbu rg ,
J ohan nesbu rg to Polokwane ,
40
00:05:59,984 --> 00:06:02,487
and Polokwane to the m idd le
of freaki ng nowhere .
41
00:06:02,570 --> 00:06:03,863
Where are we rig ht now?
42
00:06:03,947 --> 00:06:05,156
NATE : The bush .
43
00:06:06,574 --> 00:06:08,201
Do they have one of those fans
44
00:06:08,284 --> 00:06:09,702
that, you know,
l i ke , sq u i rt water?
45
00:06:09,786 --> 00:06:10,870
H el lo , Tata .
H el lo .
46
00:06:10,954 --> 00:06:12,163
H ey. H ey.
47
00:06:14,457 --> 00:06:16,543
N orah , you want some water?
Take some water.
48
00:06:18,419 --> 00:06:20,338
N O RAH : Dad ,
are you su re he's com i ng ?
49
00:06:20,421 --> 00:06:22,799
Wel l , I hope so ,
50
00:06:23,383 --> 00:06:26,302
because an U ber wou ld take
a long ti me to get here .
51
00:06:27,095 --> 00:06:28,096
Whew!
52
00:06:30,098 --> 00:06:32,392
It's so hot. I need water.
H ow about it, Mare?
53
00:06:32,767 --> 00:06:34,352
Come on . Africa?
54
00:06:37,146 --> 00:06:39,649
O h , my God . It's so hot.
Come on , baby. Tal k to me .
55
00:06:42,235 --> 00:06:44,070
I th i n k that's h i m .
It is h i m .
56
00:06:44,153 --> 00:06:45,321
H ey.
57
00:06:45,405 --> 00:06:46,906
Ai r cond itioner.
58
00:06:46,990 --> 00:06:49,033
H ey, he made it.
59
00:06:49,117 --> 00:06:51,077
I have no words .
Wow. Look at th is .
60
00:06:51,160 --> 00:06:52,787
Look at you , g uy.
61
00:06:52,870 --> 00:06:54,581
H ow are you , bro?
What's u p , man ?
62
00:06:58,084 --> 00:07:00,211
Ah , man . H ow was .
. . H ow was the fl ig ht?
63
00:07:00,295 --> 00:07:01,671
Good . It was real good .
Yeah ?
64
00:07:01,754 --> 00:07:02,797
Remem ber N orah ?
65
00:07:02,880 --> 00:07:04,716
O h , my good ness .
Marti n . O h , my gosh .
66
00:07:04,799 --> 00:07:06,342
BOTH : The last ti me I
saw you , you were j ust a ...
67
00:07:06,426 --> 00:07:07,969
...l ittle half a man .
O kay.
68
00:07:08,094 --> 00:07:09,721
You are getti ng so m
uch tal ler. Ah . O kay.
69
00:07:09,846 --> 00:07:12,015
You ' re getti ng so m uch
more witty. Al l g rown-u p .
70
00:07:12,098 --> 00:07:13,850
And , Mered ith ,
how's the teenage l ife?
71
00:07:13,933 --> 00:07:15,351
It's j ust "Mare . "
72
00:07:15,476 --> 00:07:17,353
Mare . O kay.
H ere you go , brother.
73
00:07:17,437 --> 00:07:18,938
H ere we go . O kay.
74
00:07:19,022 --> 00:07:20,982
Yeah , let's g ive
you g uys a hand here .
75
00:07:22,025 --> 00:07:23,860
Let's go .
NATE : Al l rig ht.
76
00:07:23,943 --> 00:07:25,695
Welcome to Mopan i , g uys .
77
00:07:25,945 --> 00:07:27,864
N O RAH : Are you, like,
one of those game wardens ?
78
00:07:27,947 --> 00:07:31,284
MARTI N : I've had to sort of
become like an enforcer for the reserve.
79
00:07:31,826 --> 00:07:33,036
N O RAH : Enforcer?
80
00:07:33,328 --> 00:07:35,455
MARTI N : Yeah.
Safari's big business.
81
00:07:35,538 --> 00:07:37,206
A lot of pressure
on all sides.
82
00:07:37,290 --> 00:07:38,499
O ne way or another,
83
00:07:38,583 --> 00:07:40,752
everyone depends on the
an i mals for thei r su rvival .
84
00:07:41,919 --> 00:07:43,421
Th is is Mom 's vi l lage .
85
00:07:44,422 --> 00:07:46,924
Yeah . I fi rst met you r
mom when I was a kid .
86
00:07:47,550 --> 00:07:49,719
U sed to come u p here
on fam i ly hol idays .
87
00:07:49,802 --> 00:07:51,220
Met her and her friends .
88
00:07:51,304 --> 00:07:53,264
They taug ht me
al l about the area .
89
00:07:53,348 --> 00:07:55,975
Actual ly got me
i nterested i n wi ld l ife .
90
00:07:56,768 --> 00:07:59,979
And after u n iversity,
I i ntrod uced her to you r dad .
91
00:08:17,330 --> 00:08:18,331
Whew!
92
00:08:18,790 --> 00:08:21,042
NATE : I got some
memories here , boy.
93
00:08:21,125 --> 00:08:22,377
There you go .
94
00:08:24,796 --> 00:08:26,047
NATE : Whew!
95
00:08:26,130 --> 00:08:28,216
NATE : Looks al l good , man .
MARTI N : Yep , yep . Yeah .
96
00:08:28,299 --> 00:08:30,468
It's the n icest it's looked
i n a long ti me ,
97
00:08:30,551 --> 00:08:31,969
because I knew I had
g uests com i ng . Sorry.
98
00:08:32,053 --> 00:08:33,304
It's okay. Yeah .
You d id ?
99
00:08:34,347 --> 00:08:36,933
NATE : Come on . Th is way.
MARTI N : O kay.
100
00:08:40,144 --> 00:08:43,147
NATE : Wow, man . You
real ly looked after the place .
101
00:08:44,065 --> 00:08:45,566
Is that the Bantam ?
102
00:08:45,650 --> 00:08:47,193
Yep . Yep .
N o .
103
00:08:47,276 --> 00:08:48,611
You sti l l d id n 't fix it?
104
00:08:48,695 --> 00:08:50,113
N o , I was waiti ng for you
to come back
105
00:08:50,238 --> 00:08:51,989
and see if you cou ld get it
ru n n i ng . Me? Yeah , rig ht.
106
00:08:52,073 --> 00:08:54,117
It goes straig ht u p .
O kay.
107
00:08:54,200 --> 00:08:56,327
J ust th roug h that one
on the left, g uys .
108
00:08:56,828 --> 00:08:58,079
Yeah .
109
00:08:58,246 --> 00:09:00,957
H ey, man , than k you
so m uch for havi ng us .
110
00:09:01,040 --> 00:09:03,126
Yeah , of cou rse , man .
We real ly needed it.
111
00:09:03,751 --> 00:09:05,086
N O RAH : Is it th is door?
112
00:09:05,378 --> 00:09:06,879
Rig ht th roug h that door. Yeah .
113
00:09:07,213 --> 00:09:08,464
You need hel p?
J ust kick it.
114
00:09:08,548 --> 00:09:09,924
Someti mes it sticks . Yeah .
115
00:09:10,007 --> 00:09:11,384
MARE : P ut strength
i nto you r foot, N orah .
116
00:09:11,467 --> 00:09:13,678
Come on , bigfoot. You got it.
O kay. That's ...
117
00:09:14,887 --> 00:09:15,888
MARTI N : There we go .
118
00:09:16,723 --> 00:09:18,182
Get some l ig ht.
119
00:09:18,641 --> 00:09:21,060
O h , g uys , don 't worry
about you r shoes , please .
120
00:09:21,394 --> 00:09:22,770
S i nce my last g i rlfriend left,
121
00:09:22,854 --> 00:09:24,564
I 've been l ivi ng
l i ke a bachelor.
122
00:09:24,647 --> 00:09:26,774
O h , yeah ?
Yeah , place is a real mess .
123
00:09:26,858 --> 00:09:28,401
You ' l l have to excuse it.
124
00:09:28,484 --> 00:09:30,570
MARE : So , U ncle Marti n .
Yeah ?
125
00:09:30,653 --> 00:09:31,988
What's you r Wi- F i password ?
126
00:09:32,071 --> 00:09:34,115
J ust so I can , you know, l i ke ,
con nect to it or someth i ng .
127
00:09:34,282 --> 00:09:35,366
Yeah , sorry.
128
00:09:35,450 --> 00:09:37,618
We don 't actual ly have Wi- F i
or cel l phone sig nal here
129
00:09:37,702 --> 00:09:39,370
for the next ten days .
What are you gon na do?
130
00:09:39,454 --> 00:09:40,663
N o . N o , no .
MARTI N : Yeah .
131
00:09:40,747 --> 00:09:42,248
That's not fai r.
NATE : N o , you ' l l be al l rig ht.
132
00:09:42,331 --> 00:09:43,583
Whatever.
What?
133
00:09:43,666 --> 00:09:44,959
MARTI N : There's plenty
to see , thoug h .
134
00:09:45,042 --> 00:09:46,878
Don 't worry.
You won 't m iss you r phone .
135
00:09:47,378 --> 00:09:48,921
Th is is so back-i n-the-day.
136
00:09:49,005 --> 00:09:50,256
Yeah .
137
00:09:50,339 --> 00:09:52,675
MARTI N : So , lad ies ,
you are th roug h here .
138
00:09:52,967 --> 00:09:55,678
U h , sorry. I know
it doesn 't look l i ke m uch ,
139
00:09:55,762 --> 00:09:57,847
but they' re more comfortable
than they look.
140
00:10:00,600 --> 00:10:02,101
MARE : D id Mom
shoot some of these?
141
00:10:02,393 --> 00:10:03,728
You sti l l got these?
142
00:10:03,811 --> 00:10:05,730
Yeah , of cou rse , man .
O kay.
143
00:10:06,022 --> 00:10:07,023
Whoa .
144
00:10:07,106 --> 00:10:08,107
Th is ...
145
00:10:08,608 --> 00:10:10,943
Th is l ittle bu m p rig ht here ,
you know who that is?
146
00:10:11,611 --> 00:10:12,695
That's you .
147
00:10:17,700 --> 00:10:19,660
MARE : These photos
are amazi ng .
148
00:10:21,454 --> 00:10:23,372
Mom looks so you ng
and beautifu l .
149
00:10:23,748 --> 00:10:25,082
Where'd she shoot th is one?
150
00:10:25,166 --> 00:10:26,667
MARTI N : That's j ust
u p the road here .
151
00:10:26,751 --> 00:10:28,169
MARE : I love th is tree .
152
00:10:28,252 --> 00:10:29,962
Is that a self-portrait?
MARTI N : Yeah .
153
00:10:30,046 --> 00:10:31,297
S he spent so m uch ti me there ,
154
00:10:31,380 --> 00:10:33,257
we actual ly cal led it
the Amah le Tree .
155
00:10:33,341 --> 00:10:35,259
S he loved to photog raph
that th i ng .
156
00:10:36,344 --> 00:10:38,679
Can you take that salad
th roug h for us? O kay.
157
00:10:40,932 --> 00:10:41,933
S mel ls good .
158
00:10:42,600 --> 00:10:44,310
MARTI N : Yep . It's
ready, man . O kay.
159
00:10:47,313 --> 00:10:49,232
Al l rig ht. Where's Mare?
160
00:10:49,857 --> 00:10:51,442
U h , she's i n there u n packi ng .
161
00:10:51,526 --> 00:10:52,735
O kay.
162
00:10:54,862 --> 00:10:56,948
H ey, Mare .
H ey.
163
00:10:57,031 --> 00:10:58,115
D i n ner's ready.
164
00:10:58,825 --> 00:11:00,034
Than ks .
165
00:11:02,328 --> 00:11:04,038
So , you got everyth i ng
you need ?
166
00:11:05,331 --> 00:11:07,416
I was the one who packed
you r su itcase , Dad .
167
00:11:07,500 --> 00:11:09,168
Yes , yes , you d id .
Yes , you d id .
168
00:11:09,836 --> 00:11:11,420
So , d id I get
everyth i ng I need ?
169
00:11:15,466 --> 00:11:17,009
H ey, d i n ner's ready, okay?
170
00:11:17,134 --> 00:11:20,221
You j ust said that. N o , I
know I j ust said that. I j ust...
171
00:11:27,019 --> 00:11:28,354
And th is is al l with the ...
172
00:11:28,437 --> 00:11:30,523
The long exposu re
with you r mom 's old N i kon ?
173
00:11:30,648 --> 00:11:32,817
O h , yeah . We got to restock. MARE
: Some people th i n k it's old-school ,
174
00:11:32,900 --> 00:11:34,068
but I j ust prefer fi l m .
175
00:11:34,151 --> 00:11:35,361
F i l m is old-school ,
but, I mean ...
176
00:11:35,444 --> 00:11:36,904
I love shooti ng with fi l m .
Yeah ?
177
00:11:36,988 --> 00:11:38,823
Yeah .
That is real ly amazi ng .
178
00:11:38,906 --> 00:11:40,449
Than k you .
N ate , you see th is?
179
00:11:40,533 --> 00:11:42,493
Look at th is work.
NATE : O h , yeah .
180
00:11:42,577 --> 00:11:44,161
N o , I haven 't seen
that one , but...
181
00:11:44,245 --> 00:11:45,872
It's j ust l i ke you r mom 's .
Yeah .
182
00:11:45,955 --> 00:11:47,540
It's got the same ki
nd of sou l to it. Yeah .
183
00:11:47,623 --> 00:11:48,708
You are real ly talented .
184
00:11:48,791 --> 00:11:51,294
MARE : I appl ied to the Tisch
School of the Arts at NYU .
185
00:11:51,377 --> 00:11:53,379
MARTI N : O kay, okay. Is that
a big . . . It's a big art school ?
186
00:11:53,462 --> 00:11:54,714
MARE : O h , Is it? MARTI
N : Yeah , it's a big school .
187
00:11:54,797 --> 00:11:56,632
MARE : It's the best school . MARTI
N : Wel l , you ' re gon na get i n .
188
00:11:56,716 --> 00:11:58,050
Than k you . I hope I do .
Yeah .
189
00:11:58,134 --> 00:11:59,510
S he's gon na get i n .
Watch . Mark my words .
190
00:11:59,594 --> 00:12:01,053
NATE : S he d id n 't apply
for the med ical school
191
00:12:01,137 --> 00:12:02,763
l i ke Daddy wanted .
MARTI N : N o , you shou ld n 't,
192
00:12:02,847 --> 00:12:04,015
'cause one doctor's enoug h
i n you r fam i ly.
193
00:12:04,098 --> 00:12:05,266
NATE : What? N o , look.
194
00:12:05,349 --> 00:12:07,768
N o , I tel l her al l the ti me
that I love her work.
195
00:12:07,852 --> 00:12:09,186
S he got that...
196
00:12:09,270 --> 00:12:11,397
What is that one
that's on the fridge?
197
00:12:11,480 --> 00:12:14,317
It's l i ke a bl ue car, and
there's a bu i ld i ng i n the back.
198
00:12:14,400 --> 00:12:17,028
Dad , the car is not bl ue .
It's red .
199
00:12:17,445 --> 00:12:19,196
NATE : It's not red .
It's red .
200
00:12:19,280 --> 00:12:21,157
NATE : It's bl ue , rig ht?
It's a red car, Dad ,
201
00:12:21,240 --> 00:12:22,658
and that was five years ago .
202
00:12:23,200 --> 00:12:24,619
Sorry, I meant red .
203
00:12:24,702 --> 00:12:26,579
Yeah , of cou rse you d id .
I said bl ue , but it...
204
00:12:26,662 --> 00:12:30,416
O kay, u h , what are you i nto
nowadays , you ng lady?
205
00:12:30,499 --> 00:12:32,877
Th is m i n ute , I ' m th i n ki ng
about goi ng i nto psychology.
206
00:12:32,960 --> 00:12:34,462
Mare .
Fam i ly therapy, maybe .
207
00:12:34,545 --> 00:12:36,255
H ey. Mare . Mare .
P robably a good idea .
208
00:12:36,339 --> 00:12:37,632
If you got a problem , j ust...
209
00:12:37,715 --> 00:12:39,133
Come on , N ate .
J ust say it.
210
00:12:39,216 --> 00:12:41,218
My problem is that
i n the last ten m i n utes ,
211
00:12:41,302 --> 00:12:43,512
Marti n j ust showed more i
nterest i n my photog raphy
212
00:12:43,596 --> 00:12:45,014
than you have
i n the last year.
213
00:12:45,097 --> 00:12:47,016
What? MARE : Wh ich is
the same amou nt of ti me
214
00:12:47,099 --> 00:12:49,477
that you showed ou r mother
i n the last year of her l ife .
215
00:12:49,560 --> 00:12:50,561
Mare .
216
00:12:50,645 --> 00:12:51,854
S he got sick.
217
00:12:52,688 --> 00:12:53,648
You m issed it
218
00:12:53,773 --> 00:12:55,524
because you had al
ready left us . N o , no , no .
219
00:12:55,608 --> 00:12:57,526
N o , it's not what
happened . I tried . Dad .
220
00:12:57,610 --> 00:12:59,403
You r mother and I ,
we m utual ly...
221
00:12:59,487 --> 00:13:03,032
M utual ly ag reed to separate ,
and then she got sick.
222
00:13:03,741 --> 00:13:05,701
N orah , no , don 't go .
It's okay.
223
00:13:05,785 --> 00:13:07,453
I ' l l go to her, Dad .
What are you tal ki ng about?
224
00:13:07,536 --> 00:13:08,829
N orah . H ey, N orah ?
225
00:13:08,913 --> 00:13:11,916
Sorry, I shou ld n 't have broug ht
th is u p . N ot i n front of N orah .
226
00:13:15,086 --> 00:13:16,295
You okay?
227
00:13:17,088 --> 00:13:19,590
MARTI N : Got us another bottle
before we can 't stand u p .
228
00:13:19,674 --> 00:13:21,008
Always th i n ki ng ahead .
229
00:13:21,092 --> 00:13:23,010
That's what I l i ke about you .
Yeah .
230
00:13:23,094 --> 00:13:24,178
O kay?
231
00:13:24,261 --> 00:13:27,431
I n a pi nch ,
I have been known ,
232
00:13:28,265 --> 00:13:29,809
on occasion ,
233
00:13:29,892 --> 00:13:31,268
when necessary,
234
00:13:32,895 --> 00:13:35,898
to crawl arou nd
my house on al l fou rs
235
00:13:35,982 --> 00:13:37,400
looki ng for
another bottle .
236
00:13:37,525 --> 00:13:38,859
(NATE C H U C KL ES)
237
00:13:39,485 --> 00:13:41,529
The house? What a . . .
What about the yard ?
238
00:13:42,697 --> 00:13:44,198
Yeah .
What about the yard ?
239
00:13:44,281 --> 00:13:45,908
The garden .
Defi n itely the garden .
240
00:13:49,620 --> 00:13:51,372
NATE : What do you got?
That's a bit m uch .
241
00:13:51,455 --> 00:13:53,165
Too strong ?
Yeah , a l ittle strong .
242
00:13:53,249 --> 00:13:55,084
Lord .
H ey.
243
00:13:55,459 --> 00:13:56,752
C heers , man .
244
00:13:56,836 --> 00:13:58,254
It's good to have you back.
245
00:14:04,593 --> 00:14:05,636
(S I G H S)
246
00:14:08,723 --> 00:14:10,057
Can I ask you a q uestion ?
247
00:14:17,940 --> 00:14:19,900
Why d id n 't you come
to the fu neral ?
248
00:14:23,863 --> 00:14:25,781
O kay. U m , honestly?
249
00:14:27,199 --> 00:14:28,701
Yeah . Why?
250
00:14:30,703 --> 00:14:34,290
I . . . d id n 't want to
see her bu ried
251
00:14:34,373 --> 00:14:36,792
i n a concrete plot
i n N ew York C ity.
252
00:14:40,254 --> 00:14:41,338
I d id n 't...
253
00:14:42,089 --> 00:14:43,924
Cou ld n 't stomach it,
and I d id n 't th i n k
254
00:14:44,008 --> 00:14:46,135
that that's what
she wou ld 've wanted , either.
255
00:14:47,219 --> 00:14:49,972
Maybe we shou ld j ust ag ree
to leave it at that.
256
00:14:53,100 --> 00:14:56,103
You know, Mare is rig ht.
257
00:14:56,187 --> 00:14:58,439
Come on , man .
S he's i n a lot of pai n .
258
00:14:58,522 --> 00:15:01,067
Yeah , she is .
And she fig hts .
259
00:15:01,150 --> 00:15:03,527
Man , she fig hts
j ust l i ke her mom .
260
00:15:03,736 --> 00:15:06,238
S he does . Yeah .
261
00:15:06,322 --> 00:15:08,324
What I wou ld n 't do
to fig ht with that woman
262
00:15:08,407 --> 00:15:09,617
j ust one more ti me .
263
00:15:13,370 --> 00:15:14,830
N ow my wife's gone .
264
00:15:15,372 --> 00:15:16,499
Mare's gone .
265
00:15:17,124 --> 00:15:19,794
N orah is hang i ng on
by a th read .
266
00:15:21,420 --> 00:15:22,922
See , I m issed al l the sig ns .
267
00:15:23,005 --> 00:15:25,466
I m issed al l the sig ns
of my marriage .
268
00:15:25,549 --> 00:15:27,551
I m issed the sig ns of my kids .
269
00:15:31,680 --> 00:15:33,849
And I m issed the sig ns
of her cancer.
270
00:15:34,642 --> 00:15:35,810
That's not you r fau lt.
271
00:15:35,893 --> 00:15:37,144
That's not how it works .
272
00:15:37,228 --> 00:15:39,063
I . . . H ey, hey,
I ' m a doctor, okay?
273
00:15:39,146 --> 00:15:41,065
I ' m a doctor, and I know
what death looks l i ke .
274
00:15:41,148 --> 00:15:44,026
And I know that death
wal ked u p the steps
275
00:15:44,110 --> 00:15:46,779
to where my kids
and my wife were sleepi ng ,
276
00:15:46,862 --> 00:15:50,199
knocked on the door, and g
uess what. I wasn 't home .
277
00:15:51,742 --> 00:15:53,077
I wasn 't home
278
00:15:54,745 --> 00:15:56,622
to look it i n the eye
and say, " N o . "
279
00:16:00,209 --> 00:16:01,585
" N o , you can 't take her. "
280
00:16:04,547 --> 00:16:06,048
I fai led those kids .
281
00:16:06,841 --> 00:16:08,092
Do you u nderstand ?
282
00:16:12,096 --> 00:16:13,430
It's why we' re here .
283
00:16:13,514 --> 00:16:15,474
Stop beati ng
you rself u p , N ate .
284
00:16:15,850 --> 00:16:17,685
Th is cancer was
always gon na ki l l her.
285
00:16:17,768 --> 00:16:19,186
N oth i ng you cou ld do .
286
00:16:21,230 --> 00:16:22,898
(F I RE C RAC KL I N G)
287
00:16:28,195 --> 00:16:29,613
(S I G H S)
288
00:16:32,158 --> 00:16:33,617
I wasn 't there , man .
289
00:16:36,453 --> 00:16:38,956
(EXHAL ES) I wasn 't there .
290
00:16:48,007 --> 00:16:49,842
MAN 1 : Yes.
Same place as last time.
291
00:16:49,925 --> 00:16:51,177
MARTI N : Yeah , copy that.
292
00:16:51,260 --> 00:16:53,387
I n the val ley
by the abandoned school house .
293
00:16:53,470 --> 00:16:54,680
Than ks , Banj i .
294
00:16:55,723 --> 00:16:56,932
NATE : H ey.
Morn i ng , big g uy.
295
00:16:57,391 --> 00:16:58,392
H ow's you r head ?
296
00:16:58,559 --> 00:17:00,060
E h . Little fuzzy.
297
00:17:00,352 --> 00:17:02,313
Yeah , m i ne , too .
Everyth i ng al l rig ht?
298
00:17:02,396 --> 00:17:05,649
Yeah . I ' m gon na g ive you g uys
the VI P tou r today.
299
00:17:05,733 --> 00:17:07,234
We' l l go th roug h
the private section
300
00:17:07,318 --> 00:17:08,819
of the reserve , avoid
the tou rists . Morn i ng .
301
00:17:08,903 --> 00:17:09,945
What do you mean , "g
ive me the hat"? It's my hat.
302
00:17:10,070 --> 00:17:11,697
It'd j ust be us and the wi
ld l ife . It's not you r hat.
303
00:17:11,780 --> 00:17:13,365
Morn i ng , lad ies .
Mare , it says so very clearly
304
00:17:13,449 --> 00:17:14,825
rig ht here on the tag
that th is is my hat.
305
00:17:14,909 --> 00:17:15,951
J ust because you wrote
you r name on a hat
306
00:17:16,035 --> 00:17:17,036
doesn 't mean it's you rs .
Mare , honestly.
307
00:17:17,119 --> 00:17:18,370
J ust g ive me my hat.
Th is is my hat.
308
00:17:18,454 --> 00:17:19,955
H ey, g uys . U ncle Marti n
j ust said good morn i ng .
309
00:17:20,039 --> 00:17:21,624
Good morn i ng , U ncle Marti n .
Good morn i ng , U ncle Marti n .
310
00:17:21,707 --> 00:17:23,751
Mare , it's my hat.
It's not you r hat.
311
00:17:23,834 --> 00:17:25,336
I ' m the one who packed it.
H ere you go , Mare . O kay?
312
00:17:25,419 --> 00:17:27,504
You don 't even need it.
That settles the hat issues .
313
00:17:27,588 --> 00:17:29,965
MARE : It's too smal l to even
fit you r big ol ' head anyway.
314
00:17:30,049 --> 00:17:31,383
N ow you ' re ready for safari ?
315
00:17:31,467 --> 00:17:32,885
MARE : Yes .
Where are we head i ng ?
316
00:17:34,803 --> 00:17:36,472
MARTI N : To see some of
the most i ncred i ble creatu res
317
00:17:36,555 --> 00:17:38,182
on the planet, hopefu l ly.
318
00:17:41,101 --> 00:17:43,938
(D RAMATI C M U S I C P LAYI N G)
319
00:17:52,738 --> 00:17:54,448
We got M i l kshake Mare .
320
00:17:54,531 --> 00:17:57,076
We got M i n i N ugget N orah .
321
00:17:57,159 --> 00:17:59,870
We got McDou ble Marti n .
322
00:17:59,954 --> 00:18:02,373
And S u persize N ugget N ate .
323
00:18:08,128 --> 00:18:09,880
Look at that j ust. . .
Waterbuck.
324
00:18:13,133 --> 00:18:14,677
MARTI N : H ere , here ,
here , here . G i raffe .
325
00:18:15,511 --> 00:18:17,137
N O RAH : O h , my gosh .
They' re so cute .
326
00:18:30,693 --> 00:18:31,944
(TRU M P ETI N G)
327
00:18:39,159 --> 00:18:40,911
There's the old school house .
328
00:18:40,995 --> 00:18:43,622
So Banj i wi l l be
j ust arou nd the corner here .
329
00:18:45,708 --> 00:18:47,793
MARE : They put a school
i n the m idd le of rocks?
330
00:18:47,876 --> 00:18:49,586
MARTI N : Yeah .
It used to be used
331
00:18:50,129 --> 00:18:52,673
by the fam i l ies that worked i n
the m i ne over the h i l l there .
332
00:18:52,756 --> 00:18:55,259
B ut then
the copper m i ne ran d ry,
333
00:18:56,218 --> 00:18:58,137
so , they sh ut down the school .
334
00:18:59,221 --> 00:19:00,806
Ah , there's ou r man .
335
00:19:10,149 --> 00:19:12,359
NATE : Stay close
to the veh icle , please , okay?
336
00:19:13,736 --> 00:19:14,820
Come on .
MARTI N : Banj i .
337
00:19:14,903 --> 00:19:16,238
BAN J I : H ey, Marti n .
338
00:19:17,990 --> 00:19:19,825
O h , my gosh .
Th is is amazi ng , man .
339
00:19:19,908 --> 00:19:21,285
It's perfect. Than k you .
340
00:19:21,368 --> 00:19:23,120
Yeah .
N ate , th is is Banj i .
341
00:19:23,203 --> 00:19:24,496
Banj i , th is is my friend N ate .
H i , Banj i .
342
00:19:24,580 --> 00:19:25,581
MARTI N : H is daug hters .
I ' m good .
343
00:19:25,664 --> 00:19:27,416
These are my daug hters .
Th is is N orah and Mare .
344
00:19:27,499 --> 00:19:29,626
BOTH : H el lo .
O h , my God . That's beautifu l .
345
00:19:29,710 --> 00:19:30,711
Yeah .
346
00:19:31,211 --> 00:19:34,590
Banj i tracks the movement of
the pride th roug h the reserve .
347
00:19:34,673 --> 00:19:35,883
Yeah .
That's a g reat job .
348
00:19:35,966 --> 00:19:36,967
H ey, man . Than k you .
349
00:19:37,051 --> 00:19:39,845
And that u p there
is the N and i pride .
350
00:19:39,928 --> 00:19:40,929
BAN J I : Yep .
351
00:19:41,013 --> 00:19:44,099
MARTI N : It's named after that mag n
ificent matriarch i n the m idd le there .
352
00:19:44,183 --> 00:19:45,184
NATE : Wow.
353
00:19:45,267 --> 00:19:48,812
Yep , and the males are Kuda and h is
brother (C L I C KS TO N G U E) Kawe .
354
00:19:48,896 --> 00:19:49,980
BOTH : (C L I C KS TO N G U E) Kawe?
355
00:19:50,064 --> 00:19:51,482
(C L I C KS TO N G U E) Kawe . Kawe .
(C L I C KS TO N G U E) Kawe .
356
00:19:51,565 --> 00:19:54,026
(C L I C KS TO N G U E) Kawe .
And are we . . . Are we safe rig ht here?
357
00:19:54,109 --> 00:19:55,277
You ' re safe . You ' re safe .
358
00:19:55,361 --> 00:19:57,029
They j ust fi n ished off
last n ig ht's ki l l .
359
00:19:57,112 --> 00:19:58,530
O kay, good .
Yeah .
360
00:19:58,614 --> 00:20:00,449
That is i nsane .
We shou ld go close ...
361
00:20:00,532 --> 00:20:01,533
(ROARI N G)
(GAS PS)
362
00:20:01,700 --> 00:20:03,619
MARTI N : O kay. It's al l rig ht.
You ' re okay. You ' re scared .
363
00:20:03,702 --> 00:20:04,995
H e's j ust letti ng you know
that he's there .
364
00:20:05,120 --> 00:20:07,206
You got scared . See , the
way it works with l ions is
365
00:20:07,289 --> 00:20:10,751
the females do the h u nti ng ,
the males protect the pride .
366
00:20:10,834 --> 00:20:12,044
Wel l , protect them
from what?
367
00:20:12,127 --> 00:20:13,379
U sual ly from other l ions .
368
00:20:13,462 --> 00:20:16,840
Any l ion from outside the fam
i ly comes i nto thei r territory,
369
00:20:16,924 --> 00:20:19,426
Kuda and Kawe
wi l l leap onto it,
370
00:20:19,510 --> 00:20:22,137
start ri ppi ng it apart
l i m b from l i m b or d ie tryi ng .
371
00:20:22,846 --> 00:20:24,431
It's the law
of the j u ng le , g uys .
372
00:20:25,224 --> 00:20:26,975
It's the on ly law
that matters out here .
373
00:20:30,437 --> 00:20:31,939
What ki nd of rifle is that?
374
00:20:32,022 --> 00:20:33,357
It's a tranq rifle .
375
00:20:33,440 --> 00:20:35,109
You know, j ust i n case .
376
00:20:35,192 --> 00:20:36,568
H ope we don 't need it.
377
00:20:36,652 --> 00:20:37,945
H opefu l ly.
378
00:20:38,028 --> 00:20:39,029
S hal l we do th is?
379
00:20:39,113 --> 00:20:40,572
Yep .
Al l rig ht.
380
00:20:40,656 --> 00:20:42,199
So you j ust,
l i ke , put it there?
381
00:20:42,282 --> 00:20:44,451
O kay, so the dart goes . . .
Al l rig ht, so they usual ly
382
00:20:44,535 --> 00:20:45,619
go after the smal lest one ,
383
00:20:45,702 --> 00:20:46,829
so you m ig ht wan na
hang on to that.
384
00:20:46,912 --> 00:20:48,580
What? Real ly?
J ust i n case . N o , I ' m kidd i ng .
385
00:20:48,664 --> 00:20:50,624
N o , you can 't have th is .
You defi n itely can 't.
386
00:20:50,707 --> 00:20:52,376
Wait, you ' re not goi ng out
there , rig ht?
387
00:20:53,710 --> 00:20:55,129
What is he doi ng ?
H e's gon na ...
388
00:20:55,212 --> 00:20:56,338
H e's gon na go .
389
00:20:57,005 --> 00:20:58,006
Mare .
What?
390
00:20:58,090 --> 00:20:59,842
Where you goi ng ?
J ust gon na take some pictu res .
391
00:20:59,925 --> 00:21:01,301
Why do you always have
to be such a daredevi l ?
392
00:21:01,385 --> 00:21:03,095
N oth i ng 's gon na happen . NATE :
Mare , you ' re gon na be the death of me .
393
00:21:03,178 --> 00:21:04,346
Come here .
Wait, what's he doi ng ?
394
00:21:04,430 --> 00:21:06,181
J ust showi ng them
he's not afraid .
395
00:21:06,265 --> 00:21:08,058
H e raised them
from cu bs , actual ly.
396
00:21:08,308 --> 00:21:10,561
Sent them out to the wi ld
when they were sti l l you ng .
397
00:21:10,644 --> 00:21:11,812
MARTI N : H ey, boys .
Wait.
398
00:21:11,895 --> 00:21:13,188
MARTI N : I see you , boys .
399
00:21:14,690 --> 00:21:16,233
H el lo , my boys .
400
00:21:16,608 --> 00:21:17,901
H el lo .
401
00:21:17,985 --> 00:21:19,319
I see you there .
402
00:21:20,279 --> 00:21:21,363
Easy.
403
00:21:22,573 --> 00:21:23,824
Easy, easy.
404
00:21:24,783 --> 00:21:26,160
(LAU G H S)
405
00:21:26,952 --> 00:21:27,953
O kay.
406
00:21:30,372 --> 00:21:31,582
Who's a big boy, eh ?
407
00:21:33,125 --> 00:21:34,126
Who's a big boy?
408
00:21:38,046 --> 00:21:40,215
H ey. H ey. O kay.
409
00:21:40,299 --> 00:21:42,176
Easy, Kuda .
Don 't play so roug h .
410
00:21:42,551 --> 00:21:43,927
Don 't play so roug h , my boy.
411
00:21:44,011 --> 00:21:45,554
Don 't play so roug h .
412
00:21:45,637 --> 00:21:48,432
You also want some love?
You want some love , yeah .
413
00:21:51,685 --> 00:21:53,520
H ang on , hang on .
What's happened to ...
414
00:21:53,604 --> 00:21:55,189
What's happened to you r g i rl ?
415
00:21:56,899 --> 00:21:58,275
What's wrong with N and i ?
416
00:21:58,901 --> 00:21:59,902
N and i ?
417
00:22:01,820 --> 00:22:03,280
You okay, my g i rl ?
418
00:22:04,114 --> 00:22:05,115
O kay.
419
00:22:05,866 --> 00:22:06,867
O kay.
420
00:22:07,784 --> 00:22:09,077
J ust com i ng a l ittle closer.
421
00:22:09,161 --> 00:22:10,704
What's wrong
with you r paw, g i rl ?
422
00:22:13,123 --> 00:22:15,709
P lease , j ust a l ittle bit
closer. Let me look at you .
423
00:22:16,084 --> 00:22:17,794
I j ust want to have a look.
Let me see .
424
00:22:17,878 --> 00:22:19,004
O kay. Al l rig ht.
425
00:22:19,087 --> 00:22:20,506
O kay, I ' m goi ng . I ' m goi ng .
426
00:22:22,132 --> 00:22:23,759
Banj i .
Yeah ?
427
00:22:25,552 --> 00:22:27,179
S he's got a wou nd on her paw.
428
00:22:27,262 --> 00:22:29,264
I th i n k it's a bu l let,
but I can 't be su re .
429
00:22:29,348 --> 00:22:30,349
I 've got to get i n closer,
430
00:22:30,432 --> 00:22:31,683
but that's not
gon na happen now,
431
00:22:31,767 --> 00:22:33,185
so see if you can fi nd a vet.
432
00:22:33,602 --> 00:22:36,104
O kay. There's j ust too many
(S P EAKS TS H IVE N DA) now.
433
00:22:36,188 --> 00:22:37,189
Yeah , probably, man .
434
00:22:37,272 --> 00:22:38,440
What is . . .
(RE P EATS TS H IVE N DA WO RD)
435
00:22:38,524 --> 00:22:39,858
Dam n it.
It's poachers .
436
00:22:40,400 --> 00:22:41,777
I l legal h u nters .
437
00:22:44,029 --> 00:22:45,864
That was real ly n ice ,
U ncle Marti n . See that?
438
00:22:45,948 --> 00:22:47,950
You always got to make
a show of you rself, h u h ?
439
00:22:48,784 --> 00:22:50,160
You want to have a go?
Me?
440
00:22:50,244 --> 00:22:51,495
Yeah .
Go on , Dad .
441
00:22:51,578 --> 00:22:52,871
Try it. J ust once .
O h , no .
442
00:22:52,955 --> 00:22:54,873
J ust h ug a l ion
and take a pictu re with Mare .
443
00:22:54,957 --> 00:22:56,416
My dad 's not m uch of a h ugger.
444
00:22:56,500 --> 00:22:58,377
N o?
N ah . More of a fist bu m per.
445
00:22:58,794 --> 00:22:59,878
I am a h ugger.
446
00:22:59,962 --> 00:23:01,880
BAN J I : Wel l , I ' m gon na try
and get some hel p .
447
00:23:02,798 --> 00:23:04,550
It was very n ice to meet you .
Very n ice to meet you , too .
448
00:23:04,633 --> 00:23:06,343
Al l rig ht, Banj i .
Al l rig ht, N ate .
449
00:23:06,426 --> 00:23:08,679
C heers , Banj i .
D r. N ate , brother.
450
00:23:10,138 --> 00:23:11,306
What happened out there?
451
00:23:11,390 --> 00:23:12,808
S he wasn 't too happy.
452
00:23:13,016 --> 00:23:14,935
U h , it's the female .
453
00:23:15,018 --> 00:23:16,019
S he's got wou nded .
454
00:23:16,103 --> 00:23:17,396
Wou nded ? H ow?
455
00:23:17,479 --> 00:23:18,522
Poachers .
456
00:23:18,939 --> 00:23:21,316
There's a Tsonga vi l lage
j ust u p the road , g uys .
457
00:23:21,400 --> 00:23:23,026
Do you m i nd
if we stop by there?
458
00:23:23,110 --> 00:23:24,736
N o . Let's do it.
J ust want to ask people
459
00:23:24,820 --> 00:23:26,071
if they saw anyth i ng .
MARE : Come on .
460
00:23:30,033 --> 00:23:31,910
So you th i n k, u h , maybe
someone at the vi l lage
461
00:23:31,994 --> 00:23:33,203
m ig ht have seen what happened ?
462
00:23:33,287 --> 00:23:35,455
Yeah . Seen someth i ng ,
heard someth i ng .
463
00:23:35,539 --> 00:23:37,207
Anyth i ng u n usual , you know?
464
00:23:37,749 --> 00:23:40,502
So , you ' re su re you don 't want
a l ion h ug ? Last chance .
465
00:23:41,044 --> 00:23:42,671
N o , I ' m good .
Al l rig ht. Good .
466
00:23:47,175 --> 00:23:48,468
MARTI N :
It's getti ng worse and worse .
467
00:23:48,552 --> 00:23:50,220
The poachers used to
j ust be after the elephants
468
00:23:50,304 --> 00:23:51,346
and the rh i nos .
469
00:23:51,430 --> 00:23:53,473
N ow they' re actively
goi ng after the l ions .
470
00:23:53,599 --> 00:23:56,893
Why? They sel l
the teeth , the claws ,
471
00:23:56,977 --> 00:23:59,146
even the bones
on the black market.
472
00:23:59,229 --> 00:24:00,647
That's horri ble .
Yeah .
473
00:24:00,731 --> 00:24:02,107
There's a market
for them now as wel l .
474
00:24:02,190 --> 00:24:03,191
The bones?
475
00:24:04,610 --> 00:24:06,028
Wel l . . .
I don 't know, man .
476
00:24:06,111 --> 00:24:09,114
I mean , I . . . I 've read about
the anti-poachers on l i ne ,
477
00:24:09,197 --> 00:24:10,782
and they said that. . .
Stop it.
478
00:24:10,866 --> 00:24:11,908
What?
479
00:24:11,992 --> 00:24:13,952
You read about
the anti-poachers on l i ne?
480
00:24:14,036 --> 00:24:15,162
Yes .
Real ly?
481
00:24:15,245 --> 00:24:16,913
And what d id it say, N orah ?
482
00:24:17,372 --> 00:24:18,582
Wel l . . .
N o , what d id it say?
483
00:24:18,665 --> 00:24:20,709
O kay. Wel l , they said
that people have actual ly
484
00:24:20,792 --> 00:24:23,128
h u nted down
and ki l led the poachers .
485
00:24:23,920 --> 00:24:27,174
I mean , you 've heard of stories
l i ke that, rig ht, U ncle Marti n ?
486
00:24:27,633 --> 00:24:29,384
Rig ht?
U m . . . yeah .
487
00:24:29,468 --> 00:24:31,595
N O RAH : So , are you
some ki nd of an anti-poacher?
488
00:24:31,678 --> 00:24:32,763
I mean , we j ust...
489
00:24:32,846 --> 00:24:35,223
We' re j ust tryi ng to protect
the an i mals i n every sense .
490
00:24:36,475 --> 00:24:39,645
(B I RDS SQ UAWKI N G)
491
00:25:05,212 --> 00:25:08,632
O kay, so , g uys , l isten ,
th is is not a tou rist vi l lage .
492
00:25:09,466 --> 00:25:10,550
O kay? It's a ...
493
00:25:11,176 --> 00:25:13,303
It's an actual real place
where people l ive .
494
00:25:13,387 --> 00:25:14,471
N O RAH : Than k you .
495
00:25:16,973 --> 00:25:18,517
P lease j ust be
as pol ite as possi ble .
496
00:25:18,600 --> 00:25:20,352
Maybe get a l ittle d ri n k
at the bar.
497
00:25:20,435 --> 00:25:21,853
H ai r of the dog ?
O h , no .
498
00:25:22,813 --> 00:25:24,398
Mare , you can take pictu res ,
499
00:25:24,481 --> 00:25:26,692
but j ust ask them fi rst, okay?
O kay.
500
00:25:26,775 --> 00:25:30,320
The Tsonga are some of the most pol
ite and ki nd people you ' l l ever meet.
501
00:25:30,946 --> 00:25:32,864
They speak a type of Venda .
502
00:25:32,948 --> 00:25:35,033
Wel l , Mom was actual ly
teach i ng N orah and I .
503
00:25:35,117 --> 00:25:36,326
Real ly?
Before she d ied .
504
00:25:41,331 --> 00:25:43,125
You sou nd good . I l i ke that.
505
00:25:43,208 --> 00:25:44,292
MARE : Than ks , Dad .
506
00:25:47,671 --> 00:25:48,880
Where is everybody?
507
00:25:50,257 --> 00:25:52,092
H el lo?
H el lo?
508
00:25:52,175 --> 00:25:53,176
H el lo?
509
00:25:53,802 --> 00:25:55,178
(MARTI N S P EAKI N G
FO RE I G N LAN G UAG E)
510
00:25:57,681 --> 00:25:58,932
H ey, N orah . Look, N orah .
511
00:25:59,015 --> 00:26:00,809
There's goats .
The fi re's sti l l hot.
512
00:26:00,892 --> 00:26:01,893
(B L EATI N G)
513
00:26:02,644 --> 00:26:04,187
H ey, there , buddy.
514
00:26:04,938 --> 00:26:06,940
Don 't they look l i ke
dal matian dogs?
515
00:26:07,774 --> 00:26:10,152
H ey. Mare , you can
't take pictu res , Mare .
516
00:26:10,235 --> 00:26:12,529
Doesn 't matter.
Mare , stop taki ng pictu res .
517
00:26:12,612 --> 00:26:14,614
Why?
Stop . Stop . J ust...
518
00:26:14,698 --> 00:26:15,949
MARE : They' re so cute .
519
00:26:16,032 --> 00:26:17,659
N O RAH : Do you th i n k
U ncle Marti n ki l ls poachers?
520
00:26:17,743 --> 00:26:19,077
What do you th i n k,
M iss Know- It-Al l ?
521
00:26:19,161 --> 00:26:21,371
B ut that's what the article
said anti-poachers do .
522
00:26:21,955 --> 00:26:22,956
Come on . N orah !
523
00:26:23,039 --> 00:26:24,708
What?
You can 't j ust wander off.
524
00:26:25,167 --> 00:26:26,168
Come on .
525
00:26:26,877 --> 00:26:29,129
Does that frig hten you ?
N o .
526
00:26:29,546 --> 00:26:32,215
I have a rai n bow of emotions
at my d isposal , Mare .
527
00:26:32,299 --> 00:26:34,009
Wel l , you look scared
to me , N orah .
528
00:26:34,092 --> 00:26:35,093
I ' m not scared , Mare .
529
00:26:36,511 --> 00:26:38,221
H ey, g uys . Don 't wal k off.
530
00:26:38,305 --> 00:26:39,598
J ust stay close .
531
00:26:39,681 --> 00:26:40,682
Al l rig ht?
532
00:26:41,975 --> 00:26:42,976
H ey, Marti n .
533
00:26:43,685 --> 00:26:45,896
Let's . . . Let's get out
of here , okay?
534
00:26:46,730 --> 00:26:47,939
MARTI N : Yeah , okay.
535
00:26:49,858 --> 00:26:50,859
J esus . H ang on , hang on .
536
00:26:50,942 --> 00:26:52,694
N ate , go back to the g i rls .
What?
537
00:26:52,778 --> 00:26:54,070
Go back to
the g i rls rig ht now.
538
00:26:54,154 --> 00:26:55,614
Don 't let them come i n here .
539
00:26:57,783 --> 00:26:58,867
N O RAH : Dad , what is it?
540
00:26:58,950 --> 00:27:00,952
It's okay.
J ust stay close , okay?
541
00:27:03,830 --> 00:27:04,831
Marti n ?
542
00:27:06,875 --> 00:27:09,377
O h , my God . J esus C h rist.
543
00:27:12,839 --> 00:27:15,300
G uys , you got to . . .
You got to go .
544
00:27:15,383 --> 00:27:16,384
You can 't see , okay?
MARE : What's wrong ?
545
00:27:16,468 --> 00:27:17,844
I j ust need you to wal k away
for a second , okay?
546
00:27:17,928 --> 00:27:19,346
I ' l l be rig ht there .
O kay.
547
00:27:19,429 --> 00:27:20,639
(G OAT B L EATI N G)
548
00:27:21,097 --> 00:27:22,224
What happened i n here?
549
00:27:23,391 --> 00:27:25,602
MARTI N : I have no idea , man .
550
00:27:28,688 --> 00:27:30,816
J esus C h rist. Some
of them are my friends .
551
00:27:33,068 --> 00:27:35,237
NATE : S h it. What d id th is?
552
00:27:35,320 --> 00:27:37,823
O n ly th i ng that makes
any sense is a l ion ,
553
00:27:37,906 --> 00:27:39,991
but cats don 't do th
is , you know? What?
554
00:27:40,075 --> 00:27:41,368
Lions don 't do th is .
555
00:27:41,451 --> 00:27:44,287
I 've heard stories , but
no l ion that I 've ever seen .
556
00:27:45,413 --> 00:27:46,540
Any al ive over there?
557
00:27:47,415 --> 00:27:48,875
N o .
(F L I ES B UZZ I N G)
558
00:27:49,125 --> 00:27:50,377
O h , sh it.
559
00:27:50,836 --> 00:27:52,921
Most of th is vi l lage
is women and kids , bro .
560
00:27:53,004 --> 00:27:54,756
Th i n k the rest of them
got away, h u h ?
561
00:27:54,840 --> 00:27:56,049
I hope so .
562
00:27:56,132 --> 00:27:57,467
(F L I ES B UZZ I N G)
563
00:27:57,801 --> 00:27:59,219
O kay, th is is . . .
Th is is bad .
564
00:27:59,302 --> 00:28:02,055
With th is m uch blood , there
shou ld be hyenas arou nd al ready.
565
00:28:02,138 --> 00:28:03,139
What does that mean ?
566
00:28:04,683 --> 00:28:07,352
(PANTI N G) It means that
whatever d id th is is ...
567
00:28:07,435 --> 00:28:09,187
Sti l l out there , h u h ?
568
00:28:09,479 --> 00:28:11,606
I ' m gon na get the g u n .
Go get the g i rls .
569
00:28:11,690 --> 00:28:12,858
O kay. U h , Mare !
570
00:28:12,941 --> 00:28:14,025
MARE : Dad .
We got to go .
571
00:28:14,109 --> 00:28:15,944
N orah . Where is you r sister?
572
00:28:16,027 --> 00:28:17,863
S he was playi ng
with the goats .
573
00:28:17,946 --> 00:28:19,364
Where is she?
I don 't know.
574
00:28:19,447 --> 00:28:21,074
N orah ? Wel l , she ...
575
00:28:21,157 --> 00:28:23,201
Where's N orah ?
Dad , she was j ust beh i nd me .
576
00:28:23,285 --> 00:28:24,870
What do you mean , she
was j ust. . . N orah , come on !
577
00:28:24,953 --> 00:28:26,788
N orah , we got to go , baby !
Let's go !
578
00:28:27,163 --> 00:28:28,206
N orah !
579
00:28:28,290 --> 00:28:30,250
Mare , where is she?
I don 't know where she ...
580
00:28:30,333 --> 00:28:32,168
NATE : What are you tal
ki ng . . . N orah ! N orah !
581
00:28:32,252 --> 00:28:33,837
H ey ! N orah , we got to go !
582
00:28:33,920 --> 00:28:35,171
N orah , come on !
583
00:28:35,255 --> 00:28:38,133
You had one job , Mare . That's
al l . Look after you r sister.
584
00:28:38,216 --> 00:28:40,051
N orah !
N orah , come on !
585
00:28:40,135 --> 00:28:41,803
H ey, N orah !
N orah !
586
00:28:41,887 --> 00:28:44,014
Go check over there .
Go check over there .
587
00:28:44,097 --> 00:28:45,223
MARE : N orah !
N orah !
588
00:28:45,307 --> 00:28:46,725
N orah , can you hear me?
589
00:28:47,058 --> 00:28:48,935
(N O RAH SC REAM I N G)
590
00:28:50,896 --> 00:28:52,939
MARE : N orah !
N orah !
591
00:28:54,274 --> 00:28:55,650
N O RAH : Mare , please !
H ey.
592
00:28:55,734 --> 00:28:56,776
(N O RAH GAS P I N G)
593
00:28:56,860 --> 00:28:58,194
Can you hear me?
594
00:29:00,280 --> 00:29:01,281
S h it.
595
00:29:02,073 --> 00:29:03,074
N orah !
596
00:29:04,075 --> 00:29:05,911
Where you at?
N O RAH : Dad !
597
00:29:08,163 --> 00:29:10,290
H ey, hey. H ey, baby.
You okay? Are you h u rt?
598
00:29:10,373 --> 00:29:11,374
Are you h u rt? H u h ?
599
00:29:11,458 --> 00:29:12,792
Look at me , look at me . O kay.
600
00:29:12,876 --> 00:29:14,085
S he got...
601
00:29:21,176 --> 00:29:22,344
Banj i , do you copy?
602
00:29:22,427 --> 00:29:24,012
We've got a situation
i n the vi l lage .
603
00:29:24,304 --> 00:29:26,348
MARE : N orah , don 't worry.
We' re gon na be fi ne .
604
00:29:26,431 --> 00:29:27,474
Banj i , Banj i , come i n .
605
00:29:27,599 --> 00:29:30,393
It's Marti n . Are you sti l l i
n the field ? H ey, N orah .
606
00:29:30,477 --> 00:29:32,228
H ey, N orah ,
it's gon na be okay.
607
00:29:32,312 --> 00:29:33,647
It's not gon na work.
608
00:29:33,730 --> 00:29:36,107
The mou ntai n blocks
the C B rad io sig nal .
609
00:29:36,900 --> 00:29:38,234
There's a seasonal outpost
610
00:29:38,318 --> 00:29:39,653
about six k's u p
the road here ,
611
00:29:39,736 --> 00:29:41,738
so I ' m j ust gon na go
down there and cal l it i n .
612
00:29:41,821 --> 00:29:43,615
I can 't. . . Dad ,
I want to go home .
613
00:29:43,698 --> 00:29:45,158
N o , we' re gon na go home ,
al l rig ht?
614
00:29:45,241 --> 00:29:46,993
Cal l whoever you got to
when we get back.
615
00:29:47,077 --> 00:29:49,663
Listen , there's l i ke 1 5 fam
i l ies i n that vi l lage , okay?
616
00:29:49,746 --> 00:29:51,790
I know those people .
I ' m not leavi ng them .
617
00:29:51,873 --> 00:29:53,833
Do you th i n k there's
anybody sti l l al ive?
618
00:29:54,542 --> 00:29:55,543
NATE : I don 't know.
619
00:29:55,627 --> 00:29:57,295
H ey, what's that?
MAN 2 : P lease !
620
00:29:57,379 --> 00:29:58,922
H old u p . S low down .
MAN 2 : H el p me !
621
00:29:59,005 --> 00:30:00,340
S low down . S low down .
622
00:30:01,841 --> 00:30:04,386
G uys , j ust stay i n the car.
623
00:30:06,554 --> 00:30:07,931
Wait, what?
It's okay.
624
00:30:08,014 --> 00:30:10,141
What's he doi ng ?
It's okay. It's al l rig ht.
625
00:30:10,892 --> 00:30:12,686
M utende .
H ey, Marti n .
626
00:30:12,769 --> 00:30:14,270
O ne second , g i rls .
627
00:30:14,354 --> 00:30:15,981
MARTI N : H ow many l ions? Lions .
It's okay.
628
00:30:16,064 --> 00:30:17,232
H ow many?
629
00:30:18,400 --> 00:30:20,193
MARTI N : H e's from the vi l lage .
H e needs hel p .
630
00:30:20,276 --> 00:30:21,653
Keep the g i rls i n the car.
631
00:30:22,904 --> 00:30:24,698
Are you okay? Is he okay?
What's goi ng on ?
632
00:30:24,781 --> 00:30:26,116
H e' l l be fi ne .
J ust stay i n the car.
633
00:30:26,199 --> 00:30:28,076
Is he gon na be okay?
O kay? J ust stay i n the car.
634
00:30:28,159 --> 00:30:29,327
MARTI N : J ust hold on .
H ey.
635
00:30:29,911 --> 00:30:31,830
(MARTI N S P EAKI N G
FO RE I G N LAN G UAG E)
636
00:30:32,789 --> 00:30:34,499
H is name is M utende .
O kay.
637
00:30:34,624 --> 00:30:37,210
And he went with a cou
ple other g uys . . . O kay.
638
00:30:37,293 --> 00:30:39,254
...to try to take it out, l i ke I
thoug ht. H ey, man . O kay.
639
00:30:39,337 --> 00:30:40,922
It got h is brother as wel l .
You got a aid kit?
640
00:30:41,006 --> 00:30:42,716
Yeah , there's one i n the . . .
There's one i n the car.
641
00:30:43,049 --> 00:30:44,175
O kay. What's he sayi ng ?
642
00:30:44,259 --> 00:30:46,720
It means "devi l . "
Devi l . O kay.
643
00:30:47,012 --> 00:30:48,388
Al l rig ht, M utende . . .
(RU STL I N G)
644
00:30:48,471 --> 00:30:49,973
Al l rig ht,
j ust relax, okay?
645
00:30:50,056 --> 00:30:51,474
(G U N COC KI N G)
646
00:30:51,766 --> 00:30:53,143
H ey, what is it?
647
00:30:53,226 --> 00:30:54,227
H ey.
648
00:30:55,020 --> 00:30:56,938
H ey, Marti n . Come back.
Go back to the g i rls .
649
00:30:57,022 --> 00:30:58,023
(AN I MAL G ROWL I N G)
650
00:30:58,106 --> 00:30:59,649
H ey, buddy,
come here , okay?
651
00:30:59,733 --> 00:31:01,026
N ate , go back to the car!
J ust relax, okay?
652
00:31:01,109 --> 00:31:03,028
Al l rig ht, we j ust got to get
th is g uy out of here .
653
00:31:03,111 --> 00:31:05,321
O kay. J ust stay here , okay?
I ' l l be rig ht back.
654
00:31:07,407 --> 00:31:08,533
MARE : Dad .
Where's the med ical kit?
655
00:31:08,616 --> 00:31:10,076
Where's the med ical kit?
What?
656
00:31:10,160 --> 00:31:11,661
Was it a l ion ? Marti n
said there's a med ical kit.
657
00:31:11,745 --> 00:31:12,996
Where is it?
Dad !
658
00:31:13,079 --> 00:31:14,372
What?
Was it a l ion ?
659
00:31:14,456 --> 00:31:15,707
Be q u iet.
Yes . O kay?
660
00:31:15,790 --> 00:31:17,208
Wha . . .
N ow, j ust relax.
661
00:31:17,292 --> 00:31:19,210
Dad , what's goi ng on ?
O kay. Al l rig ht. N o , no .
662
00:31:19,294 --> 00:31:20,879
Lions?
U ncle Marti n 's out there .
663
00:31:21,713 --> 00:31:23,339
Yes , N orah .
U m , see if you can
664
00:31:23,423 --> 00:31:24,674
fi nd someone on the rad io .
665
00:31:24,758 --> 00:31:26,092
O kay, but Marti n said that
we' re out of range here .
666
00:31:26,176 --> 00:31:27,385
I don 't care
what Marti n said . Try.
667
00:31:27,469 --> 00:31:28,845
O kay, but, Dad , what do I say?
O kay?
668
00:31:28,928 --> 00:31:30,680
Dad , what do I say? Dad !
669
00:31:31,056 --> 00:31:32,557
J ust tel l them that. . .
Dad , what...
670
00:31:32,640 --> 00:31:34,559
Tel l them that we' re outside
Tsonga vi l lage , al l rig ht?
671
00:31:34,642 --> 00:31:35,643
Tsonga vi l lage . O kay.
Two m i les on the road .
672
00:31:35,727 --> 00:31:37,604
We got a i nj u red male .
Tel l them ...
673
00:31:37,687 --> 00:31:39,147
J ust don 't pan ic, okay?
O kay.
674
00:31:40,732 --> 00:31:41,733
Mare .
O kay.
675
00:31:42,650 --> 00:31:44,903
MARE : H el lo?
They' re gon na answer.
676
00:31:44,986 --> 00:31:46,321
H el p . Can someone hear me?
677
00:31:46,863 --> 00:31:48,573
H el p . Can somebody
please hear me?
678
00:31:48,656 --> 00:31:49,866
H ey, man . H ey.
679
00:31:49,949 --> 00:31:51,534
H ey. You okay?
680
00:31:52,952 --> 00:31:55,371
Come on , now.
H ang i n there . H ang i n there .
681
00:31:58,833 --> 00:32:00,376
Come on . Come on .
682
00:32:15,100 --> 00:32:16,101
Come on .
683
00:32:41,960 --> 00:32:43,378
O kay. It's okay.
684
00:32:44,796 --> 00:32:45,880
What was that?
685
00:32:46,381 --> 00:32:47,715
(G RU NTS)
686
00:32:53,304 --> 00:32:54,931
(B I RDS F LAP P I N G)
687
00:33:11,239 --> 00:33:13,241
(S P LAS H I N G AN D ROARI N G)
688
00:33:34,596 --> 00:33:35,722
(FAI NT ROARI N G)
689
00:33:41,644 --> 00:33:43,062
(G ROWL I N G)
690
00:33:43,354 --> 00:33:44,647
(G U N COC KI N G)
691
00:34:07,212 --> 00:34:08,546
(G ROWL I N G)
(SC REAMS)
692
00:34:08,630 --> 00:34:08,671
(G U N S H OT)
693
00:34:08,671 --> 00:34:09,797
(G U N S H OT)
694
00:34:10,924 --> 00:34:11,925
Marti n !
695
00:34:16,262 --> 00:34:17,263
H ey !
696
00:34:27,232 --> 00:34:28,316
H ey !
697
00:34:37,158 --> 00:34:38,576
MARE : Dad , come back !
698
00:34:40,703 --> 00:34:42,622
O kay.
MARE : Dad !
699
00:34:42,705 --> 00:34:44,374
O kay, I ' m gon na go outside .
Wait, Mare . P lease .
700
00:34:44,457 --> 00:34:46,000
N o , j ust stay rig ht. . .
P lease . Mare !
701
00:34:46,084 --> 00:34:47,877
Don 't leave me !
J ust breathe . It's okay.
702
00:34:47,961 --> 00:34:49,545
N orah , I ' m rig ht here .
H ey, man .
703
00:34:50,171 --> 00:34:51,172
You u p here?
704
00:34:52,590 --> 00:34:53,591
H u h ?
705
00:34:54,092 --> 00:34:55,218
Marti n !
706
00:34:57,136 --> 00:34:58,221
(G ROWL I N G)
707
00:34:58,304 --> 00:35:00,265
S h it. Get i n the car!
708
00:35:01,057 --> 00:35:02,475
Get i n the car now!
709
00:35:04,811 --> 00:35:06,396
(L I O N G ROWL I N G)
710
00:35:09,482 --> 00:35:11,317
Whoa . Whoa !
711
00:35:14,612 --> 00:35:16,239
You g uys okay? You g uys okay?
712
00:35:17,240 --> 00:35:18,825
(G I RLS SC REAM I N G)
713
00:35:19,284 --> 00:35:21,035
N orah , stay down .
Stay down .
714
00:35:22,870 --> 00:35:25,498
Stay down . Stay down .
Stay down .
715
00:35:26,624 --> 00:35:28,418
(GAS P I N G)
716
00:35:28,501 --> 00:35:29,544
Stay down . Stay down .
717
00:35:29,627 --> 00:35:31,462
It's okay. It's okay.
718
00:35:32,255 --> 00:35:33,589
(G I RLS SC REAM I N G)
719
00:35:33,673 --> 00:35:35,675
Get over there , Mare !
Get over there !
720
00:35:38,553 --> 00:35:39,554
Get...
721
00:35:39,971 --> 00:35:40,972
Take the wheel !
722
00:35:42,140 --> 00:35:43,433
Take the wheel , Mare !
723
00:35:44,225 --> 00:35:46,019
(NATE SC REAM I N G)
724
00:35:46,686 --> 00:35:48,730
D rive ! D rive !
725
00:35:50,148 --> 00:35:51,316
Watch out ! Watch out !
726
00:35:51,399 --> 00:35:52,567
Don 't h it the man !
727
00:35:54,527 --> 00:35:56,321
(MARE SC REAM I N G)
728
00:36:01,451 --> 00:36:03,036
(AL L GAS P I N G)
729
00:36:03,119 --> 00:36:04,829
NATE : O kay. O kay.
730
00:36:04,912 --> 00:36:06,539
H ey. H ey, Mare . Mare .
731
00:36:06,622 --> 00:36:08,374
Mare , you okay?
Come here .
732
00:36:08,458 --> 00:36:09,751
Come here .
Look at me .
733
00:36:09,834 --> 00:36:11,336
D id you h u rt you rself?
Dad .
734
00:36:11,419 --> 00:36:13,421
Where's the l ion ?
O kay.
735
00:36:13,504 --> 00:36:16,632
H ey. H ey, N orah . N orah .
H ey, hey, hey, hey, hey, hey.
736
00:36:16,716 --> 00:36:18,843
B reathe . B reathe .
S low down .
737
00:36:19,093 --> 00:36:20,094
(WH I M P E RI N G)
738
00:36:20,178 --> 00:36:21,471
Li ke that. There
you go . That's it.
739
00:36:21,554 --> 00:36:23,097
You ' re doi ng good .
Doi ng good .
740
00:36:23,181 --> 00:36:25,475
O kay, baby, I ' m so
sorry. I ' m so sorry.
741
00:36:25,892 --> 00:36:27,477
What the hel l j ust happened ?
742
00:36:30,104 --> 00:36:31,606
Is it sti l l out there?
743
00:36:34,942 --> 00:36:36,194
Be carefu l .
Don 't cut you rself.
744
00:36:36,319 --> 00:36:38,571
Whoa , whoa , whoa .
J ust. . . J ust stay rig ht there .
745
00:36:39,906 --> 00:36:42,033
N O RAH : The l ion real ly
smashed out that wi ndow.
746
00:36:42,116 --> 00:36:44,410
Move over.
What happened to U ncle Marti n ?
747
00:36:44,619 --> 00:36:47,121
Ow! O h , my leg .
It got me good .
748
00:36:47,830 --> 00:36:49,832
We got to go
get some hel p , okay?
749
00:36:50,083 --> 00:36:51,250
(E N G I N E S P L UTTE RI N G)
750
00:36:51,334 --> 00:36:54,879
Come on , come on , come on ,
come on , come on , come on , come ...
751
00:36:54,962 --> 00:36:56,964
Come on , come on , come on .
752
00:36:58,424 --> 00:37:00,093
Are we trapped here?
N o .
753
00:37:00,593 --> 00:37:02,929
N o , N orah , we' re
not trapped here , okay?
754
00:37:04,013 --> 00:37:05,139
Someone wi l l fi nd us .
755
00:37:05,223 --> 00:37:06,849
Someone wi l l come by.
We don 't know that.
756
00:37:06,933 --> 00:37:09,060
U ncle Marti n said that
th is part of the reserve
757
00:37:09,143 --> 00:37:10,353
is closed to the pu bl ic.
758
00:37:10,436 --> 00:37:12,563
And the rad io
is j ust static, Dad .
759
00:37:13,022 --> 00:37:15,233
Do we even know where we are?
Mare .
760
00:37:15,316 --> 00:37:16,734
Do we know. . .
Mare ! Come on .
761
00:37:16,818 --> 00:37:19,028
J ust stop , okay?
J ust stop .
762
00:37:19,112 --> 00:37:20,113
G uys?
763
00:37:20,780 --> 00:37:22,907
What. . . What if
that th i ng isn 't gone?
764
00:37:23,783 --> 00:37:25,410
It cou ld sti l l be out here .
H ey. H ey, hey, hey, hey.
765
00:37:25,493 --> 00:37:26,786
N o , she's rig ht.
Wait. N o , no , no , no , no .
766
00:37:26,869 --> 00:37:28,871
N o , but we d id n 't get
very far, Dad .
767
00:37:29,455 --> 00:37:30,915
It cou ld sti l l be
out there .
768
00:37:32,250 --> 00:37:33,501
MARTI N O N RAD I O :
Nate, come in.
769
00:37:33,584 --> 00:37:35,336
What is that, now? Wait.
770
00:37:35,420 --> 00:37:36,879
Can you hear the rad io?
Nate, can you hear me ?
771
00:37:36,963 --> 00:37:37,964
Can you hear it?
772
00:37:38,631 --> 00:37:39,632
O h .
773
00:37:40,133 --> 00:37:42,009
H ey, Marti n .
Nate, I can hear you.
774
00:37:42,093 --> 00:37:43,511
Can you hear me ?
H ey. Yes .
775
00:37:43,594 --> 00:37:44,887
Yes , we hear you .
776
00:37:46,514 --> 00:37:48,057
Do you copy?
777
00:37:48,141 --> 00:37:50,017
Yes, Nate, I copy you.
778
00:37:50,101 --> 00:37:51,561
I copy you.
779
00:37:51,644 --> 00:37:53,604
What happened , man ?
D id you get attacked ?
780
00:37:54,522 --> 00:37:55,523
I ' m ...
781
00:37:56,315 --> 00:37:57,859
I ' m i n a bad way, bro .
782
00:37:59,569 --> 00:38:00,736
NATE : You 're in a bad way?
783
00:38:00,820 --> 00:38:02,738
What happened?
What kind of condition you in ?
784
00:38:03,739 --> 00:38:04,824
The l ion ...
785
00:38:06,242 --> 00:38:10,037
The l ion j ust came
out of nowhere , you know?
786
00:38:11,372 --> 00:38:12,623
And . . . I can 't stand .
787
00:38:13,166 --> 00:38:14,542
My leg 's ...
788
00:38:14,834 --> 00:38:16,043
My leg 's torn u p .
789
00:38:16,711 --> 00:38:18,379
I'm losing too much blood.
790
00:38:18,463 --> 00:38:20,131
I think I'm gonna pass out.
791
00:38:20,214 --> 00:38:21,883
Are the girls okay?
792
00:38:21,966 --> 00:38:23,593
Mutende, is he okay?
Yeah .
793
00:38:23,676 --> 00:38:25,928
Yeah , look, M utende ,
he d id n 't make it, okay?
794
00:38:26,012 --> 00:38:28,014
H e d id n 't make it,
but the g i rls are okay.
795
00:38:28,097 --> 00:38:29,307
We' re here . We' re okay.
796
00:38:29,390 --> 00:38:30,892
And , u m , the truck...
797
00:38:30,975 --> 00:38:32,685
(E N G I N E S P UTTE RI N G)
798
00:38:33,102 --> 00:38:34,520
It's dead , man . U m ...
799
00:38:35,730 --> 00:38:38,191
H ey, man , I don 't know
what to do rig ht now.
800
00:38:38,274 --> 00:38:40,443
O kay? I don 't know what to do .
801
00:38:40,526 --> 00:38:44,071
MARTI N : Okay, you want to
just stay there.
802
00:38:44,155 --> 00:38:45,615
Someone will come.
803
00:38:45,698 --> 00:38:49,243
And stay i n the car.
804
00:38:49,327 --> 00:38:51,329
I ' m seei ng . . . I ' m seei ng ...
805
00:38:52,914 --> 00:38:55,249
Oof, I ' m seei ng stars ,
man , feel i ng d izzy.
806
00:38:56,250 --> 00:38:58,211
NATE : Hey, Martin,
listen to me. Um...
807
00:38:59,003 --> 00:39:00,838
You 're gonna go
into shock, all right?
808
00:39:00,922 --> 00:39:02,632
I need you to
stop the bleed i ng .
809
00:39:02,715 --> 00:39:04,342
Mare , is he okay?
N eed less to say, al l rig ht?
810
00:39:04,425 --> 00:39:06,177
I need you to
take you r belt off...
811
00:39:06,886 --> 00:39:08,513
...wrap it arou nd you r leg ,
812
00:39:08,596 --> 00:39:10,473
and I need you to
pull that shit tight.
813
00:39:11,349 --> 00:39:15,019
I d id that al ready, but, u m ,
it's not real ly hel pi ng .
814
00:39:15,102 --> 00:39:16,812
I 've . . . I . . . H e went
real ly deep , man .
815
00:39:16,896 --> 00:39:18,147
It's al l the way to the bone .
816
00:39:18,231 --> 00:39:19,899
NATE : You did that?
Okay. Okay.
817
00:39:20,024 --> 00:39:21,692
Um, do you ha ve
your lighter on you ?
818
00:39:21,776 --> 00:39:22,944
That Zi ppo?
819
00:39:24,237 --> 00:39:25,488
MARTI N : Yeah, yeah. Yes.
820
00:39:25,571 --> 00:39:27,240
You got that?
Al l rig ht, do me a favor.
821
00:39:27,323 --> 00:39:28,824
Take you r kn ife out,
al l rig ht?
822
00:39:28,908 --> 00:39:30,618
You 're not gonna like me
for this, man,
823
00:39:30,701 --> 00:39:33,496
but I need you to heat that
knife as hot as it can get.
824
00:39:33,579 --> 00:39:36,874
As hot as H ades , man , then you
need to put it on the artery.
825
00:39:36,958 --> 00:39:39,794
All right? And you need to lay
it on there while it's really hot.
826
00:39:39,877 --> 00:39:41,295
Al l rig ht? We' re gon na
stop the bleed i ng .
827
00:39:41,379 --> 00:39:42,713
H ow m uch ti me?
We need to go get h i m .
828
00:39:42,797 --> 00:39:43,839
H old on , Mare . H old on .
829
00:39:44,549 --> 00:39:46,050
And how's that doing?
Is it hot?
830
00:39:46,133 --> 00:39:47,134
Yeah .
831
00:39:47,218 --> 00:39:49,554
Tel l me when it's done , man .
Tel l me when it's done .
832
00:39:54,392 --> 00:39:56,060
O kay, I ' m gon na go for it.
833
00:39:58,604 --> 00:39:59,772
(SC REAMS)
834
00:40:00,982 --> 00:40:02,441
H ey, man , I heard you .
H e's okay.
835
00:40:02,525 --> 00:40:03,818
I actual ly heard you .
836
00:40:04,235 --> 00:40:05,444
You ' re close by.
837
00:40:06,362 --> 00:40:07,572
So l isten ...
838
00:40:08,990 --> 00:40:11,534
I ' m gon na try
and come to you , okay?
839
00:40:12,243 --> 00:40:13,244
Is he okay?
840
00:40:13,327 --> 00:40:15,204
D id you get that, Marti n ?
I wi l l come to you .
841
00:40:15,288 --> 00:40:16,914
Where is he?
MARTI N : Ah, shit!
842
00:40:16,998 --> 00:40:18,124
Dad , here .
843
00:40:18,207 --> 00:40:19,750
Negative, Nate.
844
00:40:22,044 --> 00:40:23,296
I'm not alone.
845
00:40:24,255 --> 00:40:25,256
What?
846
00:40:25,590 --> 00:40:27,133
H e's stari ng rig ht at me .
847
00:40:27,216 --> 00:40:29,176
NATE : The lion is
staring right at you ?
848
00:40:29,260 --> 00:40:31,262
MARE : Oh, my God.
MARTI N : Why would he do that?
849
00:40:31,345 --> 00:40:32,930
MARE : Okay, Dad,
we ha ve to go get him.
850
00:40:33,014 --> 00:40:34,015
NATE : Hold on.
851
00:40:34,557 --> 00:40:37,810
The son of a bitch
is stari ng rig ht at me .
852
00:40:37,893 --> 00:40:39,854
MARE : Dad, we ha ve to go
and get him now.
853
00:40:39,937 --> 00:40:42,273
NATE : That doesn 't sound
right, man. What's going on ?
854
00:40:42,356 --> 00:40:44,984
Dude, that doesn 't sound
natural. (LOW G ROWL I N G)
855
00:40:46,277 --> 00:40:49,488
If I d id n 't know any better,
I 'd say I ' m the bait.
856
00:40:51,449 --> 00:40:53,075
NATE : We got to
come get you, man.
857
00:40:53,659 --> 00:40:56,162
If you stay by there,
you 're gonna die.
858
00:40:56,245 --> 00:40:57,580
MARE : Dad,
he 's gonna bleed out.
859
00:40:58,581 --> 00:40:59,999
NATE : We gonna
figure this out.
860
00:41:00,374 --> 00:41:01,792
MARE : We can 't
lea ve him out there.
861
00:41:03,461 --> 00:41:04,920
You don 't u nderstand .
862
00:41:06,339 --> 00:41:08,049
We' re i n h is territory now.
863
00:41:08,341 --> 00:41:10,843
O kay, Marti n , j ust l isten .
J ust sit tig ht, okay?
864
00:41:10,926 --> 00:41:12,678
I got to th i n k
about th is , okay?
865
00:41:12,762 --> 00:41:14,597
Wait, Dad ,
what about the tranq rifle?
866
00:41:15,514 --> 00:41:17,224
Where is it? Go fi nd it.
Yeah .
867
00:41:17,308 --> 00:41:19,143
I can 't leave you out
there . N o way. O kay.
868
00:41:19,226 --> 00:41:20,478
I don 't see anyth i ng .
Do you see it?
869
00:41:20,561 --> 00:41:21,687
N o . I don 't.
N o , but I know...
870
00:41:21,771 --> 00:41:23,564
You don 't see it? H old u p .
871
00:41:23,648 --> 00:41:25,274
Let me get back there .
N orah , move over there .
872
00:41:25,358 --> 00:41:26,734
Dad , you r leg .
J ust move over there .
873
00:41:26,817 --> 00:41:29,153
Wait, wait, wait. Dad .
J ust move over there , okay?
874
00:41:29,236 --> 00:41:31,238
Wait. Dad !
What?
875
00:41:31,322 --> 00:41:34,283
Listen to me . You r leg , it is
torn u p . My leg 's what? S h it.
876
00:41:34,825 --> 00:41:37,036
It's not that bad .
It's fi ne . It's stopped .
877
00:41:37,119 --> 00:41:38,537
It's j ust su perficial , okay?
878
00:41:38,621 --> 00:41:40,665
It's al l rig ht. Do you see it?
N o , don 't see it.
879
00:41:40,748 --> 00:41:42,541
N o? What about th is box?
C heck th is box.
880
00:41:42,625 --> 00:41:44,210
It's locked .
It's locked ?
881
00:41:44,293 --> 00:41:45,586
Dang it.
See ...
882
00:41:45,670 --> 00:41:47,129
See if there's a key i n there .
883
00:41:47,213 --> 00:41:48,464
N o , j ust the one .
N oth i ng ?
884
00:41:48,589 --> 00:41:50,633
C heck the g love
box real q u ick. O kay.
885
00:41:53,427 --> 00:41:55,262
MARE : There's noth i ng
i n the g love box.
886
00:41:55,471 --> 00:41:56,972
H old on .
It's not loosen i ng .
887
00:41:57,056 --> 00:41:58,349
(NATE : G RU NTS)
888
00:41:58,432 --> 00:41:59,392
O h , God .
889
00:41:59,517 --> 00:42:00,768
Are you okay?
You good ?
890
00:42:00,851 --> 00:42:02,103
I ' m good .
Good job .
891
00:42:02,186 --> 00:42:04,063
Get it.
Watch you r fi ngers .
892
00:42:05,314 --> 00:42:07,608
N ow, what's the plan ?
O kay.
893
00:42:07,692 --> 00:42:09,652
We got. . . That's it.
894
00:42:09,735 --> 00:42:11,779
Dad , do you know
how to put it together?
895
00:42:11,862 --> 00:42:13,531
N o , I have no idea .
I know how.
896
00:42:13,614 --> 00:42:15,074
H ow do you know that?
897
00:42:15,157 --> 00:42:17,576
I paid attention when
Banj i assem bled it earl ier.
898
00:42:17,660 --> 00:42:18,744
It can 't be that hard .
899
00:42:18,828 --> 00:42:20,496
H ow does that go?
You know how to use th is?
900
00:42:20,579 --> 00:42:21,997
N o .
To use that, press that button
901
00:42:22,081 --> 00:42:23,332
on ly when you ' re tal ki ng .
902
00:42:23,416 --> 00:42:24,750
O kay.
Where does th is go?
903
00:42:24,834 --> 00:42:25,876
Make su re the n u m bers ...
904
00:42:26,001 --> 00:42:28,170
Dad , make su re the n u m
bers go there . Rig ht here?
905
00:42:28,254 --> 00:42:30,256
H ey, Marti n , can you hear me?
Then screw it.
906
00:42:30,339 --> 00:42:32,591
Screw it i n rig ht here?
Marti n , can you hear me?
907
00:42:32,967 --> 00:42:34,009
Are you sti l l there?
908
00:42:34,093 --> 00:42:36,053
MARTI N : I'm here.
O kay, good .
909
00:42:36,137 --> 00:42:38,139
We ha ve the tranq rifle.
910
00:42:38,222 --> 00:42:41,267
If we shoot this thing, it might
buy us some time to come get you.
911
00:42:41,350 --> 00:42:44,437
N o , no , no . That's a . . .
That's a terri ble idea .
912
00:42:44,520 --> 00:42:45,771
That's ...
913
00:42:45,855 --> 00:42:47,523
NATE : We got to try. Okay?
914
00:42:48,899 --> 00:42:50,526
MARTI N : The lion 's moved off.
915
00:42:50,609 --> 00:42:52,695
I do not ha ve eyes
on the lion.
916
00:42:52,778 --> 00:42:53,946
He 's wandered off.
917
00:42:54,029 --> 00:42:55,114
What?
What?
918
00:42:55,197 --> 00:42:56,782
MARTI N : Stay in the vehicle.
919
00:42:59,660 --> 00:43:02,997
NATE : Martin, we don 't ha ve a
choice right now. It's the best we can do.
920
00:43:03,080 --> 00:43:05,833
You ' re on ly gon na have
one shot, man , but if you ...
921
00:43:07,168 --> 00:43:10,838
If you can h it it, it shou ld
buy us a cou ple hou rs , yeah .
922
00:43:10,921 --> 00:43:13,299
I got it. We' re not gon na
leave you there , okay?
923
00:43:13,382 --> 00:43:14,425
We j ust can 't do that.
924
00:43:14,508 --> 00:43:16,010
You want to . . .
You want to get...
925
00:43:16,093 --> 00:43:17,845
You want to get
somewhere h ig h , you know?
926
00:43:17,928 --> 00:43:19,346
NATE : Open the sunroof.
MARE : Okay.
927
00:43:19,430 --> 00:43:21,140
N o , no , no . N ot that one .
N o !
928
00:43:21,223 --> 00:43:22,767
Wait, wait.
Stop touch i ng it?
929
00:43:22,850 --> 00:43:23,934
Stay i n the car, okay?
930
00:43:24,018 --> 00:43:25,019
O kay.
931
00:43:25,686 --> 00:43:27,188
Al l rig ht, be carefu l .
932
00:43:27,271 --> 00:43:28,898
O kay, okay.
Dad .
933
00:43:31,567 --> 00:43:33,152
MARE : Be carefu l u p there .
N O RAH : P lease .
934
00:43:34,320 --> 00:43:35,946
NATE : Stay away from
the broken wi ndow.
935
00:43:39,158 --> 00:43:41,035
Al l rig ht. Pass me that g u n .
936
00:43:41,118 --> 00:43:42,119
MARE : You got it?
Yeah .
937
00:43:47,374 --> 00:43:48,375
N O RAH : You good ?
Al l rig ht.
938
00:43:48,459 --> 00:43:49,710
Get Marti n on the rad io .
O kay.
939
00:43:49,794 --> 00:43:52,296
Ask h i m what
I ' m su pposed to look for.
940
00:43:52,379 --> 00:43:53,923
What shou ld he be looki ng for?
941
00:43:54,006 --> 00:43:57,009
MARTI N : Movement.
Anything that casts a shadow.
942
00:43:57,843 --> 00:44:00,054
What? What'd he say?
Look for the shadows .
943
00:44:00,137 --> 00:44:01,347
S hadows?
MARE : S hadows .
944
00:44:01,764 --> 00:44:03,599
N O RAH : Li ke a shadow movi ng .
O kay.
945
00:44:04,433 --> 00:44:06,060
It's j ust a bu nch of shadows .
946
00:44:08,187 --> 00:44:10,606
Do you see anyth i ng ?
U h , no , I don 't see ...
947
00:44:17,071 --> 00:44:18,739
MARE : Dad , do you see it?
H old on .
948
00:44:18,823 --> 00:44:20,032
H old on . H old on .
949
00:44:20,950 --> 00:44:21,951
(RU STL I N G)
950
00:44:27,957 --> 00:44:28,958
N o .
951
00:44:29,041 --> 00:44:30,376
Ask h i m where he is
or someth i ng .
952
00:44:30,459 --> 00:44:32,169
Ask h i m for
a land mark near h i m .
953
00:44:32,253 --> 00:44:34,171
Someth i ng else ,
someth i ng I can see .
954
00:44:34,255 --> 00:44:35,840
Is there any land mark
that he can fi nd ?
955
00:44:35,923 --> 00:44:37,925
Anything to find you.
Where are you ?
956
00:44:38,217 --> 00:44:39,927
(S U S P E N S E F U L M U S I C P LAYI N G)
957
00:44:42,304 --> 00:44:43,681
Can he see the h u nter's bl i nd ?
958
00:44:43,764 --> 00:44:45,057
What'd he say?
What's a h u nter's bl i nd ?
959
00:44:45,140 --> 00:44:46,851
H e said look for a h u nter's
bl i nd .
960
00:44:46,934 --> 00:44:49,019
What does that look l i ke?
What does it look l i ke?
961
00:44:49,103 --> 00:44:51,480
It's the only man-made thing.
It's on stilts.
962
00:44:51,564 --> 00:44:53,774
The on ly man-made th i ng
on sti lts , Dad .
963
00:44:55,985 --> 00:44:57,528
H old on . I don 't see it.
964
00:44:57,611 --> 00:44:58,988
I don 't see it.
965
00:44:59,071 --> 00:45:00,406
I don 't see anyth i ng .
966
00:45:00,531 --> 00:45:01,657
NATE : Come on .
967
00:45:02,783 --> 00:45:03,784
I don 't see it.
968
00:45:04,285 --> 00:45:05,411
Dad !
Do you see it?
969
00:45:05,494 --> 00:45:06,579
Dad , it's rig ht there !
970
00:45:06,662 --> 00:45:07,830
NATE AN D N O RAH : Where?
Over there , Dad .
971
00:45:07,913 --> 00:45:09,874
Can you see it? Rig ht there .
I don 't see it. Where?
972
00:45:09,957 --> 00:45:11,667
I don 't see it.
H old on . I see it.
973
00:45:11,750 --> 00:45:13,252
Stop movi ng the car!
Where are you ...
974
00:45:13,335 --> 00:45:15,004
Stop rocki ng the . . .
Where are you goi ng ?
975
00:45:15,087 --> 00:45:16,964
Mare ! Mare , what
the hel l are you doi ng ?
976
00:45:17,047 --> 00:45:18,173
C hecki ng if I can see
U ncle Marti n .
977
00:45:18,257 --> 00:45:19,258
Get back.
N O RAH : Mare !
978
00:45:19,341 --> 00:45:20,968
We have to do someth i ng ,
or he's gon na d ie .
979
00:45:21,051 --> 00:45:22,428
I ' m not goi ng anywhere .
Mare , come back !
980
00:45:22,511 --> 00:45:24,388
NATE : I ' l l do it !
I ' l l check if I can see h i m .
981
00:45:24,471 --> 00:45:25,931
Mare ! I ' l l go !
982
00:45:27,474 --> 00:45:29,393
Mare , I said I ' l l go !
(D RAMATI C M U S I C P LAYI N G)
983
00:45:29,476 --> 00:45:30,728
Dad ! It's here ! It's here !
984
00:45:31,353 --> 00:45:32,354
Ru n , Mare !
985
00:45:32,438 --> 00:45:34,231
Get away from the car now!
H ere !
986
00:45:34,315 --> 00:45:36,025
Pass me ! Q u ick ! Pass it !
H ere .
987
00:45:36,108 --> 00:45:37,359
Dad ! Take it !
988
00:45:38,569 --> 00:45:40,154
(G ROWLS)
(NATE SC REAMS)
989
00:45:40,446 --> 00:45:41,447
N O RAH : Dad !
990
00:45:43,407 --> 00:45:44,825
Stay away, Mare !
991
00:45:46,744 --> 00:45:47,745
H ey !
992
00:45:52,374 --> 00:45:53,834
Dad , are you okay?
993
00:45:53,918 --> 00:45:55,836
Dad ! Dad !
994
00:45:56,128 --> 00:45:58,047
(NATE SC REAM I N G)
995
00:46:02,635 --> 00:46:04,053
N O RAH : Dad , please answer me !
996
00:46:06,221 --> 00:46:07,723
P lease , Dad !
997
00:46:09,850 --> 00:46:11,560
(NATE G RU NTI N G)
(L I O N ROARI N G)
998
00:46:16,649 --> 00:46:18,943
MARE : Dad , look, the
g u n is on the other side .
999
00:46:19,026 --> 00:46:20,486
It's rig ht there .
1000
00:46:20,569 --> 00:46:21,737
Dad , he's com i ng !
1001
00:46:22,029 --> 00:46:23,572
(NATE SC REAM I N G)
1002
00:46:31,497 --> 00:46:33,040
NATE : N o , no . N orah !
1003
00:46:33,165 --> 00:46:35,292
Get away from the wi ndow! Stay i n
the back ! (N O RAH SC REAM I N G)
1004
00:46:35,376 --> 00:46:37,211
N O RAH : Dad , please hel p !
H e's on the car!
1005
00:46:37,461 --> 00:46:38,462
Dad !
1006
00:46:43,425 --> 00:46:46,387
MARE : Dad , get the g u n .
Dad , g rab it !
1007
00:46:46,470 --> 00:46:47,471
H u rry u p !
1008
00:46:55,312 --> 00:46:57,189
U ncle Marti n .
I ' m here . I ' m here .
1009
00:46:57,272 --> 00:46:58,399
I ' m com i ng .
1010
00:46:58,565 --> 00:47:00,317
(PANTI N G)
1011
00:47:03,362 --> 00:47:05,155
Are you okay?
Mare , what are you doi ng here?
1012
00:47:05,239 --> 00:47:07,282
I ' m gon na get you
back to the cru iser, okay?
1013
00:47:07,408 --> 00:47:09,952
I told you to stay i n the car. I
' l l get you back, U ncle Marti n .
1014
00:47:17,459 --> 00:47:18,919
(ROARS)
1015
00:47:19,753 --> 00:47:21,839
(NATE G RU NTI N G)
1016
00:47:32,224 --> 00:47:34,059
(L I O N G ROWL I N G)
1017
00:47:37,312 --> 00:47:40,274
N O RAH : Dad , are you okay?
Yeah . Yeah . You okay?
1018
00:47:40,357 --> 00:47:41,692
Yeah .
Is it gone?
1019
00:47:42,526 --> 00:47:44,028
Is it gone?
Yeah .
1020
00:47:51,410 --> 00:47:53,829
O kay. O kay. You okay?
1021
00:47:53,912 --> 00:47:55,330
Yeah .
Al l rig ht. Good job .
1022
00:47:55,414 --> 00:47:56,623
Good job .
Than k you .
1023
00:47:56,707 --> 00:47:58,709
C lose the wi ndow.
O kay? C lose the wi ndow.
1024
00:48:00,919 --> 00:48:01,920
H ey, Mare !
1025
00:48:02,755 --> 00:48:03,964
Mare , come back !
1026
00:48:04,048 --> 00:48:05,466
H ey, Mare , can you hear me?
1027
00:48:07,551 --> 00:48:09,678
I ' l l get you r sister, okay?
Stay rig ht there .
1028
00:48:09,762 --> 00:48:11,055
H ey, Mare , can you hear me?
1029
00:48:11,138 --> 00:48:12,890
Dad ? N orah ?
1030
00:48:13,474 --> 00:48:14,725
NATE : Hey, Mare, come in.
O kay.
1031
00:48:15,350 --> 00:48:16,602
Marti n , you okay?
1032
00:48:17,561 --> 00:48:18,562
Yeah , we' re fi ne .
1033
00:48:18,645 --> 00:48:20,439
You g uys okay?
What happened to the l ion ?
1034
00:48:20,522 --> 00:48:22,274
You r sister stuck
a dart i n h is ass .
1035
00:48:22,357 --> 00:48:23,358
MARE : She did?
1036
00:48:23,859 --> 00:48:25,694
NATE : Yeah, she sure did.
1037
00:48:25,778 --> 00:48:28,363
O kay. Wel l , we' re al
most there , and we' re okay.
1038
00:48:28,447 --> 00:48:31,158
Come on . O ne , two . . . Go ahead .
1039
00:48:31,241 --> 00:48:32,367
(SC REAMS)
1040
00:48:33,160 --> 00:48:34,161
It's okay.
1041
00:48:34,328 --> 00:48:35,537
It's okay, U ncle Marti n .
1042
00:48:36,413 --> 00:48:37,831
I th i n k I got it.
1043
00:48:37,915 --> 00:48:39,666
I th i n k I got it. H ey, Mare .
1044
00:48:39,750 --> 00:48:41,835
Mare , can you pass
he tweezers rig ht there?
1045
00:48:41,960 --> 00:48:43,337
Wh ich one?
Yep , that one .
1046
00:48:43,420 --> 00:48:44,922
I want you to
clam p th is rig ht here .
1047
00:48:45,005 --> 00:48:47,508
H old tig ht and do not let go .
Do you u nderstand ?
1048
00:48:47,591 --> 00:48:49,259
Al l rig ht. N orah ,
can you check i n that box
1049
00:48:49,343 --> 00:48:51,136
if they got some sutu res
i n there?
1050
00:48:51,220 --> 00:48:52,679
Can you tel l me what they got?
1051
00:48:53,097 --> 00:48:54,890
There's nylon . . .
What do they have?
1052
00:48:54,973 --> 00:48:57,392
...si l k and polypropylene .
O kay.
1053
00:48:57,476 --> 00:48:59,144
G ive me a 1 6-m i l l i meter si l k.
1054
00:48:59,269 --> 00:49:01,438
There's 3/0 1 8-m i l l i
meter si l k. Good job .
1055
00:49:01,522 --> 00:49:02,981
It's not perfect but wi l l do .
1056
00:49:03,065 --> 00:49:04,650
Are you r hands clean ?
Defi n itely not.
1057
00:49:04,733 --> 00:49:06,610
Take a alcohol swab ,
wi pe you r hands ,
1058
00:49:06,693 --> 00:49:10,614
and then pass the sutu re
packet with the need le u p , okay?
1059
00:49:10,697 --> 00:49:12,616
O kay.
O kay, Mare . You okay?
1060
00:49:12,950 --> 00:49:15,327
Al l rig ht. I know.
H e's bleed i ng out a lot.
1061
00:49:15,410 --> 00:49:17,037
J usr relax, okay?
H ow you doi ng , N orah ?
1062
00:49:17,121 --> 00:49:18,122
O kay.
1063
00:49:18,580 --> 00:49:20,249
H e's gon na
pass out now, al l rig ht?
1064
00:49:20,332 --> 00:49:21,834
H e's gon na be al l rig ht.
Yeah .
1065
00:49:21,917 --> 00:49:24,419
There you go . Tu rn it arou nd .
Tu rn it arou nd for me .
1066
00:49:24,503 --> 00:49:25,712
Good job .
1067
00:49:26,255 --> 00:49:27,422
Al l rig ht.
O kay.
1068
00:49:28,549 --> 00:49:29,967
O kay. O kay.
1069
00:49:36,515 --> 00:49:37,766
Al l rig ht.
1070
00:49:38,851 --> 00:49:41,645
I got it. I got it. I got it.
I got it. I got it.
1071
00:49:44,314 --> 00:49:46,108
O kay, you can let go .
O kay.
1072
00:49:46,191 --> 00:49:47,776
G uys .
D id a good job , okay?
1073
00:49:47,860 --> 00:49:49,111
G uys .
Good job .
1074
00:49:49,194 --> 00:49:50,654
What about the l ion ?
1075
00:49:50,737 --> 00:49:53,448
Marti n said the tranq u i l izer wou ld
keep h i m out for a cou ple of hou rs .
1076
00:49:53,532 --> 00:49:54,658
We' l l be long gone by then .
1077
00:49:54,741 --> 00:49:56,368
B ut it's the same l ion ,
isn 't it?
1078
00:49:56,451 --> 00:49:58,912
The one that ki l led al l
those people i n the vi l lage?
1079
00:50:00,038 --> 00:50:01,206
It has to be .
1080
00:50:03,041 --> 00:50:05,919
N orah , are you su re you put
a dart i n that th i ng ?
1081
00:50:06,003 --> 00:50:07,087
What?
O h , God .
1082
00:50:07,171 --> 00:50:08,380
Yes . O h , my gosh .
1083
00:50:11,758 --> 00:50:13,093
Yes .
O h , my God .
1084
00:50:13,177 --> 00:50:16,346
Dad , the tranq u i l izer's
weari ng off al ready.
1085
00:50:16,430 --> 00:50:17,890
Al l rig ht. Don 't pan ic, okay?
1086
00:50:17,973 --> 00:50:19,558
MARE : I thoug ht
he'd be out for hou rs .
1087
00:50:24,396 --> 00:50:25,898
(LOW G ROWL I N G)
1088
00:50:37,868 --> 00:50:39,328
(LOW G ROWL I N G)
1089
00:50:39,786 --> 00:50:41,413
(ROARI N G)
1090
00:50:54,843 --> 00:50:56,762
MARE : H el lo?
Is anyone out there? Over.
1091
00:50:57,095 --> 00:50:58,305
P lease , we need hel p .
1092
00:50:58,847 --> 00:51:02,726
If anyone can hear me ,
someone please answer.
1093
00:51:02,809 --> 00:51:05,145
G uys , we got to consider that
we' re gon na be i n th is veh icle
1094
00:51:05,229 --> 00:51:06,897
for a wh i le , al l rig ht? So ...
1095
00:51:07,606 --> 00:51:09,775
C ru iser's dead ,
and as long as it's out there ,
1096
00:51:09,858 --> 00:51:11,485
we got to conserve th is water.
1097
00:51:11,568 --> 00:51:13,195
H ow m uch do we have?
1098
00:51:13,278 --> 00:51:15,989
Wel l , u m , you got one there .
1099
00:51:16,073 --> 00:51:18,158
Whatever's i n these
fou r bottles for now.
1100
00:51:18,242 --> 00:51:19,868
Dad , th is is not enoug h .
I know, but it's gon na
1101
00:51:19,952 --> 00:51:21,328
have to last ti l l tomorrow.
N ot for fou r people .
1102
00:51:21,411 --> 00:51:23,705
It has to last ti l l tomorrow.
Tomorrow?
1103
00:51:23,789 --> 00:51:25,457
H ey, someone's gon na
come fi nd us .
1104
00:51:25,540 --> 00:51:26,583
I prom ise you , okay?
1105
00:51:26,667 --> 00:51:29,086
Don 't make a prom ise
you can 't keep . H ey.
1106
00:51:29,670 --> 00:51:30,963
What are you tal ki ng about?
1107
00:51:31,046 --> 00:51:33,632
H ow about the ti me you took
N orah on that carriage ride
1108
00:51:33,715 --> 00:51:35,008
and you prom ised her that
1109
00:51:35,092 --> 00:51:36,593
ou r mother wasn 't gon na d ie?
What?
1110
00:51:36,677 --> 00:51:39,054
That's not fai r.
N orah came home that n ig ht,
1111
00:51:39,137 --> 00:51:41,431
and she was happy.
And she held my hands
1112
00:51:41,515 --> 00:51:43,934
and she assu red me that
ou r mother was gon na be okay
1113
00:51:44,017 --> 00:51:46,144
because you prom ised . Mare
, wi l l you j ust sh ut the hel l u p
1114
00:51:46,228 --> 00:51:47,646
for one God dang
second , please !
1115
00:51:47,729 --> 00:51:49,189
N orah . . .
Al l you ever do is tal k.
1116
00:51:49,273 --> 00:51:50,274
O kay, g uys .
1117
00:51:52,025 --> 00:51:53,902
J ust stop for a second , okay?
1118
00:51:53,986 --> 00:51:56,071
Come on , Mare .
H ey. N orah , look at me .
1119
00:51:56,363 --> 00:51:57,364
I ' m sorry, Dad .
1120
00:51:57,447 --> 00:51:58,782
N orah , don 't be sorry.
1121
00:51:58,865 --> 00:52:00,367
I can not bel ieve you
rig ht now.
1122
00:52:08,125 --> 00:52:10,460
I always thoug ht you g uys
wou ld get back together.
1123
00:52:15,674 --> 00:52:16,758
I d id , too .
1124
00:52:26,977 --> 00:52:27,978
I ' m sorry.
1125
00:52:34,776 --> 00:52:36,194
(MARTI N CO U G H I N G)
1126
00:52:37,696 --> 00:52:38,697
H ey.
1127
00:52:39,906 --> 00:52:41,867
Tel l me that I ' m home i n bed .
1128
00:52:42,701 --> 00:52:44,286
You ' re home i n bed , man .
1129
00:52:44,536 --> 00:52:46,204
Warm , comfortable .
1130
00:52:47,039 --> 00:52:48,665
See , here's some water.
1131
00:52:49,666 --> 00:52:51,877
P rom ise . J ust relax.
1132
00:52:51,960 --> 00:52:53,295
Don 't do too m uch .
1133
00:52:53,378 --> 00:52:54,963
There you go .
There you go , man .
1134
00:52:55,047 --> 00:52:57,716
(G ROAN S AN D G RU NTS)
1135
00:53:04,681 --> 00:53:06,141
The g i rls okay?
1136
00:53:06,224 --> 00:53:07,225
Yeah .
1137
00:53:09,603 --> 00:53:10,604
Than k God .
1138
00:53:11,313 --> 00:53:12,898
What happened with the l ion ?
1139
00:53:14,566 --> 00:53:17,986
Tranq u i l izer d id n 't seem to
affect it m uch , but I haven 't seen it
1140
00:53:18,737 --> 00:53:20,030
si nce before dark.
1141
00:53:21,907 --> 00:53:23,158
Maybe it gave u p .
1142
00:53:25,160 --> 00:53:26,161
Maybe .
1143
00:53:27,746 --> 00:53:28,747
Maybe not.
1144
00:53:30,374 --> 00:53:31,375
It's ...
1145
00:53:32,959 --> 00:53:35,629
Everybody knows that
a wou nded l ion is dangerous ,
1146
00:53:35,712 --> 00:53:37,714
but I 've never seen
anyth i ng l i ke it.
1147
00:53:39,091 --> 00:53:40,550
M u lti ple attacks ...
1148
00:53:41,927 --> 00:53:43,261
...without eati ng its prey.
1149
00:53:44,221 --> 00:53:45,639
Attacki ng a veh icle .
1150
00:53:46,056 --> 00:53:47,265
Lions don 't do that.
1151
00:53:48,308 --> 00:53:52,062
It's l i ke he . . . H e knows
who h is real enemy is .
1152
00:53:53,814 --> 00:53:55,023
Mean i ng what?
1153
00:53:55,774 --> 00:53:57,692
The poachers , you know?
1154
00:53:58,360 --> 00:53:59,528
They take out the l ions ,
1155
00:53:59,611 --> 00:54:01,613
they spl it u p
the prides , and then ...
1156
00:54:03,532 --> 00:54:04,533
Wel l ,
1157
00:54:06,410 --> 00:54:07,786
now they' re fig hti ng back.
1158
00:54:08,703 --> 00:54:12,541
Th is l ion 's gone rog ue
because they ki l led h is pride ,
1159
00:54:12,624 --> 00:54:14,459
and now he's com i ng
after al l of us .
1160
00:54:19,589 --> 00:54:21,591
I 've got to get
my g i rls out of here .
1161
00:54:24,511 --> 00:54:26,263
(BOTH S I G H)
1162
00:54:27,013 --> 00:54:28,432
The rad io don 't work.
1163
00:54:28,890 --> 00:54:30,517
We ai n 't got no water.
1164
00:54:31,685 --> 00:54:32,686
Look, man , I can 't...
1165
00:54:33,937 --> 00:54:35,147
I can 't hel p you .
1166
00:54:35,230 --> 00:54:36,898
Barely feel my leg .
1167
00:54:36,982 --> 00:54:38,817
You can 't go out there
on you r own .
1168
00:54:39,526 --> 00:54:40,944
You ' re m i les from anywhere .
1169
00:54:41,695 --> 00:54:43,905
The best th i ng you can do
is stay here
1170
00:54:44,739 --> 00:54:46,408
and wait for hel p to come .
1171
00:54:47,909 --> 00:54:50,120
You go out there
without a weapon ,
1172
00:54:50,203 --> 00:54:51,913
it' l l be you versus h i m ,
1173
00:54:51,997 --> 00:54:54,875
and that is not a fig ht
that you are desig ned to wi n .
1174
00:55:01,548 --> 00:55:03,925
You ' re doi ng rig ht
by these g i rls today.
1175
00:55:04,634 --> 00:55:06,219
Amah le wou ld be proud of you .
1176
00:55:28,366 --> 00:55:31,036
NATE : Don 't go. Don 't go.
1177
00:55:37,876 --> 00:55:39,503
(S I G H S)
1178
00:55:49,221 --> 00:55:50,222
H ey.
1179
00:55:50,972 --> 00:55:52,307
You g uys d ri n k the water?
1180
00:55:53,099 --> 00:55:54,434
Why you got to d ri n k the ...
1181
00:55:55,644 --> 00:55:57,979
Mare . Mare .
1182
00:55:58,063 --> 00:56:00,273
N orah . N orah .
1183
00:56:00,357 --> 00:56:02,275
H ey, Marti n . Marti n .
1184
00:56:02,359 --> 00:56:05,111
Where are the . . . Where
are the g i rls? H ey. H ey.
1185
00:56:05,195 --> 00:56:06,821
G i rls . H ey.
1186
00:56:08,490 --> 00:56:09,491
What...
1187
00:56:12,786 --> 00:56:13,787
H ey.
1188
00:56:14,120 --> 00:56:15,372
Mare ! N orah !
1189
00:56:17,415 --> 00:56:18,750
S h it. What the ...
1190
00:56:19,751 --> 00:56:20,752
Mare !
1191
00:56:21,670 --> 00:56:22,837
H ey, g i rls !
(G I RLS SC REAM I N G)
1192
00:56:22,921 --> 00:56:24,089
(L I O N ROARI N G)
O h !
1193
00:56:37,060 --> 00:56:38,270
WOMAN : N athan iel .
1194
00:56:41,398 --> 00:56:42,566
N athan iel .
1195
00:56:42,649 --> 00:56:44,359
I need you .
I need you near me .
1196
00:56:44,442 --> 00:56:46,069
I need you .
Are you okay?
1197
00:56:50,448 --> 00:56:51,449
Amah le .
1198
00:56:51,950 --> 00:56:52,951
Are you okay?
1199
00:57:10,760 --> 00:57:11,761
Mare .
1200
00:57:11,970 --> 00:57:13,763
MARE : U h . What's wrong ?
1201
00:57:15,515 --> 00:57:16,766
I loved you r mom .
1202
00:57:17,642 --> 00:57:18,643
O kay?
1203
00:57:20,562 --> 00:57:23,189
I loved her with
everyth i ng I had to g ive .
1204
00:57:23,982 --> 00:57:25,066
I prom ise you .
1205
00:57:27,819 --> 00:57:29,029
It j ust wasn 't worki ng .
1206
00:57:32,991 --> 00:57:34,576
I thoug ht I had more ti me .
1207
00:57:36,578 --> 00:57:37,996
Thoug ht I cou ld solve it.
1208
00:57:41,207 --> 00:57:44,544
N ow every ti me I look at you ,
I see so m uch of her i n you .
1209
00:57:47,714 --> 00:57:50,800
I need you to forg ive me .
1210
00:57:53,887 --> 00:57:55,096
Can you do that?
1211
00:58:00,018 --> 00:58:01,603
(I N D I STI N CT C HATTE R O N RAD I O)
1212
00:58:01,853 --> 00:58:03,146
What was that?
1213
00:58:03,229 --> 00:58:05,565
I don 't know.
You tu rn the rad io on ?
1214
00:58:05,649 --> 00:58:07,525
I never tu rned it off.
It j ust...
1215
00:58:07,609 --> 00:58:09,277
Dad , maybe somebody heard me .
1216
00:58:09,361 --> 00:58:11,613
Maybe it's a rescue party.
Let me tu rn it u p .
1217
00:58:11,696 --> 00:58:13,698
H old on . H old u p .
1218
00:58:13,782 --> 00:58:14,783
Can you hear 'em ?
1219
00:58:15,492 --> 00:58:17,202
Are they sayi ng someth i ng ?
What d id he say?
1220
00:58:17,285 --> 00:58:19,204
H ey, copy. Do . . .
Do you hear us?
1221
00:58:19,287 --> 00:58:21,289
Tel l them where we are .
I ' m tryi ng .
1222
00:58:21,373 --> 00:58:23,083
Can 't make out
what they' re sayi ng .
1223
00:58:23,166 --> 00:58:25,168
O N RAD I O : Kees.
H ey, copy. Can you hear us?
1224
00:58:25,585 --> 00:58:26,586
H ey.
1225
00:58:28,963 --> 00:58:30,131
Is that them ?
1226
00:58:30,632 --> 00:58:31,633
Is that...
1227
00:58:32,050 --> 00:58:33,510
I th i n k they heard .
1228
00:58:33,718 --> 00:58:35,178
(I N D I STI N CT C HATTE R)
1229
00:58:35,261 --> 00:58:36,513
Dad , they've got g u ns .
1230
00:58:36,638 --> 00:58:38,640
Why do they have g u ns?
They' re poachers .
1231
00:58:38,723 --> 00:58:40,433
O h , God .
They' re poachers , al l rig ht?
1232
00:58:40,517 --> 00:58:42,519
Whatever happens ,
j ust stay i n the veh icle .
1233
00:58:44,062 --> 00:58:46,272
H ey. J ust stay
i n the veh icle , okay?
1234
00:58:46,398 --> 00:58:48,650
(I N D I STI N CT CO NVE RSATI O N)
1235
00:58:52,112 --> 00:58:53,571
H ey.
1236
00:58:53,655 --> 00:58:55,365
H ey, what's u p?
H ey, hey. Wait, wait.
1237
00:58:55,448 --> 00:58:58,159
H ey. H old on .
H ey, hey. H old on , man .
1238
00:58:58,243 --> 00:59:00,620
You hold on . You hold on .
O kay. O kay.
1239
00:59:00,704 --> 00:59:02,622
(S P EAKI N G FO RE I G N LAN G UAG E)
1240
00:59:02,706 --> 00:59:04,207
H ey, what's u p?
We need some hel p , okay?
1241
00:59:04,290 --> 00:59:05,834
We . . . We were attacked ,
and we need some hel p .
1242
00:59:05,917 --> 00:59:07,168
You ' re American .
Yeah .
1243
00:59:07,252 --> 00:59:08,336
Long way from home , American .
1244
00:59:08,420 --> 00:59:09,587
Yeah . Look, my friend 's i n ...
1245
00:59:09,671 --> 00:59:11,172
Who are they?
Those are my daug hters .
1246
00:59:11,256 --> 00:59:12,757
Those are
my two daug hters , okay?
1247
00:59:12,841 --> 00:59:14,300
And my friend is i n a bad way.
1248
00:59:14,384 --> 00:59:16,010
H e needs some hel p rig ht now.
1249
00:59:16,094 --> 00:59:17,345
You shou ld n 't be out here .
1250
00:59:17,429 --> 00:59:19,639
It's a very dangerous place .
N o , I know that.
1251
00:59:19,723 --> 00:59:22,350
And I was attacked ,
and I ' m tel l i ng you , man ,
1252
00:59:22,434 --> 00:59:24,436
I j ust need a ride
out of here . That's al l .
1253
00:59:24,519 --> 00:59:26,438
Attacked by what?
A l ion .
1254
00:59:26,521 --> 00:59:28,523
It was h uge .
It took out the whole vi l lage .
1255
00:59:28,606 --> 00:59:30,275
That's the big male
that got away.
1256
00:59:30,358 --> 00:59:31,359
(MAN S P EAKI N G
FO RE I G N LAN G UAG E)
1257
00:59:31,443 --> 00:59:33,278
H e's from the pride
that we ki l led last n ig ht.
1258
00:59:33,361 --> 00:59:35,989
H ey, excuse me . H ey. H ey. We
need to get out of here , okay?
1259
00:59:36,072 --> 00:59:37,365
When last have you
seen th is l ion ?
1260
00:59:37,449 --> 00:59:38,616
I don 't know,
it was l i ke two hou rs .
1261
00:59:38,700 --> 00:59:39,951
B rother, can I pay you ?
1262
00:59:40,034 --> 00:59:41,161
H ey.
B rother, can I pay you ?
1263
00:59:41,244 --> 00:59:42,954
N ot brother of you rs , man .
N o , no , no .
1264
00:59:43,037 --> 00:59:44,622
I ' m j ust sayi ng ,
you g uys are poachers , rig ht?
1265
00:59:44,706 --> 00:59:46,207
We can take American dol lars .
We' re not poachers .
1266
00:59:46,291 --> 00:59:47,751
Al l rig ht, I won 't say. . .
H ey, man .
1267
00:59:47,834 --> 00:59:49,502
You got to put that down ,
okay? Those are my daug hters .
1268
00:59:49,586 --> 00:59:51,045
H ey, hey, hey, hey, hey !
N o , no , no , no . J ust relax.
1269
00:59:51,129 --> 00:59:53,256
You can take American dol lars?
Yes , I got...
1270
00:59:53,339 --> 00:59:55,633
I can pay you . Yes .
5 , 000 American dol lars .
1271
00:59:55,717 --> 00:59:57,802
Yes , I got you , okay?
Al l rig ht?
1272
00:59:59,471 --> 01:00:02,348
We need to u n load the cargo
before we get to the vi l lage , eh ?
1273
01:00:03,057 --> 01:00:04,350
Than k you . I appreciate it.
1274
01:00:04,434 --> 01:00:05,560
And I won 't say a word .
1275
01:00:05,643 --> 01:00:07,812
You say there are th ree i
nside , i ncl ud i ng you r friend ?
1276
01:00:07,896 --> 01:00:09,731
Yeah . J ust. . .
Dad , what's happen i ng ?
1277
01:00:09,814 --> 01:00:11,649
They' re gon na
hel p us get out of here .
1278
01:00:13,151 --> 01:00:14,652
What the hel l is th is?
1279
01:00:15,987 --> 01:00:16,988
Dad !
What the ...
1280
01:00:17,071 --> 01:00:18,615
I know th is man .
H ey ! H ey, relax !
1281
01:00:18,698 --> 01:00:20,241
O kay.
H e's an anti-poacher!
1282
01:00:20,325 --> 01:00:22,118
H ey, what are you doi ng , man ?
P ut the g u n down .
1283
01:00:22,202 --> 01:00:23,870
P ut the g u n down .
H e ki l led th ree of my men .
1284
01:00:23,953 --> 01:00:26,414
J ust relax, okay?
J ust relax. Al l rig ht?
1285
01:00:27,415 --> 01:00:29,125
H ey, don 't touch her!
Dad !
1286
01:00:29,209 --> 01:00:30,752
N o ! N o , no , no !
Keep h i m there !
1287
01:00:30,835 --> 01:00:31,920
Stay down !
1288
01:00:34,380 --> 01:00:36,132
(G ROWL I N G)
Let her go .
1289
01:00:36,216 --> 01:00:38,176
Stop ! Stop ! Stop !
1290
01:00:38,259 --> 01:00:39,260
It's com i ng !
1291
01:00:43,848 --> 01:00:46,392
N orah ! N orah , come here !
1292
01:00:46,893 --> 01:00:48,603
Come here ! O kay. O kay.
1293
01:00:49,103 --> 01:00:50,605
Let's get out of here .
Come on .
1294
01:00:50,688 --> 01:00:51,689
Get i n !
1295
01:00:51,773 --> 01:00:53,233
(M E N S H O UTI N G)
(G U N S H OTS)
1296
01:00:53,316 --> 01:00:55,401
NATE : Get i n . You okay?
Mare , you okay?
1297
01:00:55,485 --> 01:00:57,821
Al l rig ht, here's ou r chance
to get out of here , okay?
1298
01:00:57,904 --> 01:00:59,197
Get the water.
Get the med ical su ppl ies .
1299
01:00:59,280 --> 01:01:00,990
I ' m gon na get that truck,
I ' m gon na back it u p ,
1300
01:01:01,074 --> 01:01:02,534
and we' re gon na put
U ncle Marti n i n it, al l rig ht?
1301
01:01:02,617 --> 01:01:04,244
O kay. O kay.
It's okay, stay here .
1302
01:01:04,953 --> 01:01:06,287
You ' re gon na get hel p , okay?
1303
01:01:08,122 --> 01:01:10,750
(I N D I STI N CT S H O UTI N G)
1304
01:01:19,926 --> 01:01:22,679
N o . Come on .
N o , no , no , no , no !
1305
01:01:27,600 --> 01:01:29,143
(PANTI N G)
1306
01:01:31,729 --> 01:01:33,857
(G U N S H OTS)
1307
01:01:35,441 --> 01:01:36,693
There's no keys .
What happened ?
1308
01:01:36,776 --> 01:01:38,069
O ne of them has got the keys .
1309
01:01:38,152 --> 01:01:39,696
What?
I got to go get the keys .
1310
01:01:39,779 --> 01:01:42,240
You don 't know how
to hot-wi re a car? N o .
1311
01:01:42,323 --> 01:01:46,035
I do not know how to hot-wi re
a car. I went to med ical school .
1312
01:01:46,119 --> 01:01:47,662
You shou ld 've
dou ble-majored or someth i ng .
1313
01:01:47,745 --> 01:01:49,455
The g uy i n the yel low sh i rt,
1314
01:01:49,539 --> 01:01:51,749
he was d rivi ng . I got to fi nd
h i m . H e m ust have the keys .
1315
01:01:51,833 --> 01:01:52,876
Dad , please don 't go .
1316
01:01:52,959 --> 01:01:55,378
That truck is the on ly way
we can get out of here .
1317
01:01:55,461 --> 01:01:56,796
H e m ust've gone that way.
1318
01:01:56,880 --> 01:01:58,631
H e cou ld n 't have gone far.
You heard the g u nshots .
1319
01:01:58,715 --> 01:02:00,592
They were close .
N o . I don 't l i ke it.
1320
01:02:00,675 --> 01:02:01,801
I ' m not aski ng you to l i ke it.
1321
01:02:01,885 --> 01:02:03,928
I ' m aski ng you to look after
N orah and U ncle Marti n .
1322
01:02:04,012 --> 01:02:05,263
Al l rig ht? Can you do that?
1323
01:02:05,346 --> 01:02:07,098
I 've got the wal kie .
I ' l l be ten m i n utes .
1324
01:02:07,181 --> 01:02:08,516
MARE : O kay.
That's al l .
1325
01:02:08,600 --> 01:02:11,019
P lease , Daddy. You can not get
h u rt. You have to be carefu l .
1326
01:02:11,102 --> 01:02:12,145
H ey, what's my name?
1327
01:02:12,228 --> 01:02:14,022
S u persize N ugget N ate .
That's rig ht.
1328
01:02:14,105 --> 01:02:15,648
N ate , N ate . Get h is g u n .
1329
01:02:15,732 --> 01:02:17,901
O kay. Al l rig ht.
1330
01:02:17,984 --> 01:02:20,069
Ten m i n utes .
MARE : Be carefu l .
1331
01:02:23,573 --> 01:02:24,782
Dad , please be carefu l .
1332
01:02:43,718 --> 01:02:44,719
H ey.
1333
01:02:48,806 --> 01:02:50,266
I need them keys , man .
1334
01:02:52,602 --> 01:02:54,354
(G U N S H OTS)
(G ROWL I N G)
1335
01:03:09,035 --> 01:03:10,745
(WH I N I N G)
1336
01:03:13,665 --> 01:03:16,042
(TAL KI N G I N D I STI N CTLY)
1337
01:03:17,335 --> 01:03:18,836
(G ROAN I N G)
1338
01:03:34,894 --> 01:03:36,646
(S P LAS H I N G)
1339
01:03:38,773 --> 01:03:40,316
(B I RD H OOTI N G)
1340
01:03:45,822 --> 01:03:47,573
(LOW G ROWL I N G)
1341
01:04:07,093 --> 01:04:08,428
MARE O N RAD I O : Dad? Dad?
1342
01:04:10,054 --> 01:04:11,723
Dad, can you hear us ?
1343
01:04:12,223 --> 01:04:13,307
Dad?
1344
01:04:15,977 --> 01:04:17,562
Dad , say someth i ng , please .
1345
01:04:17,645 --> 01:04:19,355
O h , please , Dad . P lease .
1346
01:04:19,939 --> 01:04:21,065
Dad ?
1347
01:04:21,691 --> 01:04:22,942
MARE : Can you hear me ?
1348
01:04:23,026 --> 01:04:24,986
Dad, say something, please.
1349
01:04:26,404 --> 01:04:28,197
Dad, can you hear me ?
1350
01:04:31,451 --> 01:04:34,245
(G ROWL I N G)
1351
01:04:50,011 --> 01:04:52,013
(LOW G ROWL I N G)
1352
01:05:10,698 --> 01:05:12,784
(H I SS I N G)
1353
01:05:17,371 --> 01:05:18,998
(G ROWL I N G)
1354
01:05:19,207 --> 01:05:21,167
(S P LAS H I N G)
1355
01:05:27,882 --> 01:05:29,675
N O RAH : Mare , do you see h i m ?
MARE : N o .
1356
01:05:29,759 --> 01:05:32,178
Wel l , it's been ten m i n
utes al ready. I know, N orah .
1357
01:05:32,261 --> 01:05:34,055
Mare , we shou ld try h i m
on the wal kie agai n .
1358
01:05:34,138 --> 01:05:35,848
We can 't, N orah .
H e's not respond i ng .
1359
01:05:35,932 --> 01:05:37,100
What? I mean , we've got
to do someth i ng , Mare .
1360
01:05:37,183 --> 01:05:38,351
I know we have ...
1361
01:05:38,434 --> 01:05:41,062
(BOTH GAS P I N G)
(MAN S P EAKI N G I N D I STI N CTLY)
1362
01:05:44,607 --> 01:05:46,025
What?
What?
1363
01:05:47,652 --> 01:05:49,153
Mare , don 't let h i m i n ,
please .
1364
01:05:50,113 --> 01:05:51,572
Mare , you can 't.
1365
01:05:52,198 --> 01:05:53,241
Mare , please .
1366
01:05:56,119 --> 01:05:57,328
Look at h is ...
1367
01:06:00,915 --> 01:06:02,375
Is Dad okay?
1368
01:06:08,381 --> 01:06:11,467
Mare , where d id he go?
1369
01:06:12,301 --> 01:06:13,886
(WATE R S LOS H I N G)
1370
01:06:27,233 --> 01:06:28,818
(G ROWL I N G)
1371
01:06:56,053 --> 01:06:57,597
(H O RN H O N KI N G)
1372
01:06:58,472 --> 01:07:00,308
Dad , please come back. P lease .
1373
01:07:05,980 --> 01:07:08,399
(H O RN H O N KI N G)
(G ROWL I N G)
1374
01:07:57,406 --> 01:08:00,451
(MAN G ROAN I N G)
1375
01:08:03,621 --> 01:08:05,039
Sorry about th is , man .
1376
01:08:17,927 --> 01:08:19,929
H ey. It's me .
1377
01:08:20,304 --> 01:08:21,514
Can you hear me?
1378
01:08:23,516 --> 01:08:24,517
MARE : Dad, is that you ?
1379
01:08:24,600 --> 01:08:25,851
Copy, copy. I made it.
1380
01:08:25,935 --> 01:08:27,061
I made it. I ' m here .
1381
01:08:28,854 --> 01:08:31,107
I got the keys .
I ' m com i ng back, okay?
1382
01:08:31,399 --> 01:08:32,400
I ' m com i ng back.
1383
01:08:32,525 --> 01:08:33,734
(STATI C)
1384
01:09:02,722 --> 01:09:04,015
(MAN CO U G H I N G)
1385
01:09:04,348 --> 01:09:05,891
MARE : Are you okay?
MARTI N : Yeah .
1386
01:09:05,975 --> 01:09:07,393
H ere , U ncle Marti n .
1387
01:09:07,476 --> 01:09:08,477
H ave some water.
1388
01:09:10,313 --> 01:09:11,314
Than ks .
1389
01:09:15,776 --> 01:09:16,777
H ere .
1390
01:09:18,738 --> 01:09:20,114
What? What's wrong ?
1391
01:09:26,370 --> 01:09:27,705
Don 't move .
1392
01:09:29,206 --> 01:09:30,833
(TH U D D I N G)
1393
01:09:33,878 --> 01:09:36,005
O kay, look away from h i m .
Don 't look i nto h is eyes .
1394
01:09:36,255 --> 01:09:38,299
J ust move away
from th is wi ndow.
1395
01:09:39,508 --> 01:09:40,968
Move i nto the seat.
1396
01:09:42,511 --> 01:09:44,055
Stay cal m .
I ' m watch i ng h i m .
1397
01:09:44,764 --> 01:09:45,931
N orah .
Mare , are you okay?
1398
01:09:46,015 --> 01:09:47,224
Stay sti l l .
There you go , boy.
1399
01:09:47,308 --> 01:09:49,935
It's okay. You have to stay
sti l l , okay?
1400
01:09:50,019 --> 01:09:51,771
O kay, I th i n k
we' re gon na be good .
1401
01:09:51,854 --> 01:09:53,647
(G ROWL I N G)
(SC REAM I N G)
1402
01:09:56,359 --> 01:09:58,277
The car's gon na ti p ! Go , g uys !
1403
01:09:58,361 --> 01:10:00,029
Go , N orah ! N ow!
Go ! Get out !
1404
01:10:00,112 --> 01:10:01,739
H ide i n the Land Rover now!
1405
01:10:02,448 --> 01:10:03,657
Go , go , go , go , go !
1406
01:10:03,741 --> 01:10:05,743
H e got me !
Go !
1407
01:10:05,826 --> 01:10:07,328
Come on , you bastard !
1408
01:10:20,091 --> 01:10:22,093
(L I O N G ROWL I N G)
1409
01:11:13,060 --> 01:11:14,061
I ' m sorry, boy.
1410
01:11:20,818 --> 01:11:22,820
(LO U D ROARI N G)
1411
01:11:34,540 --> 01:11:36,542
(LO U D ROARI N G)
1412
01:11:47,595 --> 01:11:48,846
N orah .
N O RAH : Dad !
1413
01:11:48,929 --> 01:11:50,347
S h it. What's the fi re?
1414
01:11:50,431 --> 01:11:52,600
The truck went off the cl iff.
Where's Mare?
1415
01:11:52,683 --> 01:11:54,185
S he's i nside ,
but she got h u rt.
1416
01:11:54,268 --> 01:11:56,228
S he got h u rt?
Yeah , by the l ion .
1417
01:11:56,312 --> 01:11:57,813
H ey. Mare .
Dad .
1418
01:11:58,355 --> 01:11:59,773
You okay?
I don 't know.
1419
01:11:59,857 --> 01:12:01,275
I th i n k I ' m okay.
Al l rig ht?
1420
01:12:01,358 --> 01:12:02,776
Where's U ncle Marti n ?
1421
01:12:02,860 --> 01:12:04,528
H e was i n the cru iser
when it rol led over.
1422
01:12:04,612 --> 01:12:05,946
Dad , I don 't th i n k he made it.
1423
01:12:06,030 --> 01:12:07,156
What?
1424
01:12:07,823 --> 01:12:08,824
Let me take a look.
1425
01:12:09,325 --> 01:12:10,659
O h , my God .
Is it bad ?
1426
01:12:10,743 --> 01:12:13,078
N o , no , no . It's not bad .
O kay.
1427
01:12:13,162 --> 01:12:15,498
I j ust got to put
some pressu re on it, okay?
1428
01:12:15,581 --> 01:12:16,957
O kay.
Al l rig ht?
1429
01:12:17,041 --> 01:12:18,459
N orah , you okay?
Yeah .
1430
01:12:19,877 --> 01:12:20,878
Are you okay?
1431
01:12:20,961 --> 01:12:22,588
J ust lean forward a l
ittle bit l i ke th is . O kay.
1432
01:12:22,671 --> 01:12:24,131
Al l rig ht.
It's okay, Mare .
1433
01:12:24,757 --> 01:12:25,758
O kay.
1434
01:12:26,342 --> 01:12:27,551
Al l rig ht. Look at me .
1435
01:12:27,635 --> 01:12:29,094
Look at me . O kay?
O kay.
1436
01:12:29,428 --> 01:12:30,387
(WH I M P E RI N G)
1437
01:12:30,513 --> 01:12:32,431
O kay. We' re good . You
al l rig ht? It's okay, Mare .
1438
01:12:32,515 --> 01:12:34,183
Yeah .
O kay. It's al l rig ht.
1439
01:12:34,266 --> 01:12:35,851
It's okay, Mare .
It's al l rig ht.
1440
01:12:37,436 --> 01:12:39,271
J ust stay here , okay?
O kay.
1441
01:12:40,272 --> 01:12:41,690
It's okay, Mare . You ' re okay.
1442
01:12:51,659 --> 01:12:52,660
Marti n .
1443
01:12:54,828 --> 01:12:58,290
(SOM B E R M U S I C P LAYI N G)
1444
01:13:21,814 --> 01:13:22,815
Al l rig ht, g uys .
1445
01:13:23,899 --> 01:13:26,944
We' re tryi ng to backtrack from
where we was yesterday, okay?
1446
01:13:27,027 --> 01:13:29,613
O kay. I don 't th i n k
we got enoug h fuel ,
1447
01:13:29,697 --> 01:13:32,533
so keep an eye out for someth i
ng we m ig ht have seen , al l rig ht?
1448
01:13:32,616 --> 01:13:34,118
O kay?
O kay. O kay.
1449
01:13:34,952 --> 01:13:36,829
Mare , you okay?
1450
01:13:37,663 --> 01:13:38,872
I ' m okay.
1451
01:13:38,956 --> 01:13:40,708
I ' m j ust a l ittle nauseous .
1452
01:13:40,791 --> 01:13:42,751
Al l rig ht. Look. . .
It h u rts .
1453
01:13:42,835 --> 01:13:44,086
Al l rig ht. O kay.
It's okay.
1454
01:13:44,169 --> 01:13:46,797
If you feel l i ke you got to th row u
p , I need you to breathe th roug h it.
1455
01:13:46,880 --> 01:13:48,716
I don 't want you to
strai n you r abdomen .
1456
01:13:48,799 --> 01:13:50,884
O kay. I don 't know
how deep that wou nd is .
1457
01:13:50,968 --> 01:13:52,803
You u nderstand ?
Let me see you do it.
1458
01:13:52,886 --> 01:13:54,555
Let me see .
There you go .
1459
01:13:54,638 --> 01:13:56,557
Keep you r eye
on the horizon , okay?
1460
01:13:56,640 --> 01:13:58,475
You ' re gon na be okay.
There you go .
1461
01:13:59,184 --> 01:14:00,352
N o , no , no .
1462
01:14:02,146 --> 01:14:03,147
Dad , look.
What?
1463
01:14:03,230 --> 01:14:04,356
The l ions .
1464
01:14:04,857 --> 01:14:06,650
That's the pride
that Banj i showed us .
1465
01:14:06,734 --> 01:14:08,819
NATE : There was a school
rig ht arou nd the corner.
1466
01:14:08,902 --> 01:14:10,112
N O RAH : Yeah , rig ht u p here .
1467
01:14:17,995 --> 01:14:19,455
MARE : Dad ,
why are we stoppi ng ?
1468
01:14:19,538 --> 01:14:21,457
Don 't want to ru n out of gas
i n the m idd le of nowhere .
1469
01:14:21,540 --> 01:14:22,625
N ot with you i n th is state .
1470
01:14:22,708 --> 01:14:24,793
Let me fi nd someth i ng
to d ress the wou nd .
1471
01:14:24,877 --> 01:14:25,878
B ut, Dad .
N orah , come on .
1472
01:14:25,961 --> 01:14:27,880
We shou ld keep d rivi ng .
N o , no , no , I know,
1473
01:14:27,963 --> 01:14:29,089
but there's
got to be someth i ng .
1474
01:14:29,173 --> 01:14:30,299
A fi rst aid kit, water.
1475
01:14:30,382 --> 01:14:31,675
MARE : Dad , I ' l l be okay.
I know.
1476
01:14:31,759 --> 01:14:33,427
N o , we shou ld go .
H oney, I know.
1477
01:14:33,510 --> 01:14:35,596
I got to fi nd someth i ng
to fix you u p fi rst.
1478
01:14:35,679 --> 01:14:36,722
Do you u nderstand ?
1479
01:14:36,805 --> 01:14:38,140
O kay, N orah ,
I want you to hold th is
1480
01:14:38,223 --> 01:14:39,475
and stay close , al l rig ht?
O kay.
1481
01:14:39,558 --> 01:14:40,851
And be carefu l .
O kay.
1482
01:14:40,934 --> 01:14:42,895
O ne , two , th ree .
1483
01:14:42,978 --> 01:14:45,689
O kay. There you go .
Go , go , go .
1484
01:14:45,773 --> 01:14:48,484
N o , no , no , no . It's
al l rig ht. It's al l rig ht.
1485
01:14:48,567 --> 01:14:49,568
O kay.
1486
01:14:52,655 --> 01:14:54,490
NATE : Keep goi ng ,
honey. Keep goi ng .
1487
01:15:07,836 --> 01:15:09,129
Come on .
1488
01:15:09,213 --> 01:15:10,756
Al l rig ht?
Yeah .
1489
01:15:15,052 --> 01:15:16,053
H el lo?
1490
01:15:16,595 --> 01:15:17,638
Is anybody here?
1491
01:15:17,721 --> 01:15:19,765
Dad , what is th is place?
1492
01:15:20,349 --> 01:15:22,059
Some ki nd of poachers' lodge .
1493
01:15:22,851 --> 01:15:24,687
Poachers l i ke that
we saw last n ig ht?
1494
01:15:24,770 --> 01:15:27,731
N o . Yes , but they' re not
gon na come here , okay?
1495
01:15:27,815 --> 01:15:29,358
O kay.
Al l rig ht, put that down .
1496
01:15:29,441 --> 01:15:30,818
H ey. Al l rig ht, Mare .
1497
01:15:31,819 --> 01:15:34,530
I want you to breathe , al l rig
ht? I ' m gon na take a look at it.
1498
01:15:35,197 --> 01:15:36,490
O kay.
H ow does it feel ?
1499
01:15:36,573 --> 01:15:38,283
H u rts? Yeah .
It h u rts .
1500
01:15:38,367 --> 01:15:39,410
O kay.
Is it bad ?
1501
01:15:39,493 --> 01:15:42,037
I ' m gon na need to fi nd
someth i ng to d ress that, okay?
1502
01:15:42,121 --> 01:15:43,163
O kay.
1503
01:15:43,247 --> 01:15:44,873
Dad , it smel ls
real ly bad i n here .
1504
01:15:44,957 --> 01:15:46,166
Yeah , I know.
1505
01:15:47,376 --> 01:15:48,544
Al l rig ht.
1506
01:15:51,630 --> 01:15:53,173
Mare , we' re gon na be okay,
okay?
1507
01:15:54,341 --> 01:15:55,634
We need to fi nd l i ke a ...
1508
01:15:57,261 --> 01:15:58,262
...med ical box...
1509
01:15:59,054 --> 01:16:00,806
...or someth i ng , okay?
O kay.
1510
01:16:00,889 --> 01:16:02,182
O kay.
Come on , N orah .
1511
01:16:02,266 --> 01:16:03,559
Keep you r eyes out.
1512
01:16:04,476 --> 01:16:07,980
Someth i ng that looks
l i ke gauze , al l rig ht?
1513
01:16:08,063 --> 01:16:09,064
Go look over there .
1514
01:16:13,485 --> 01:16:14,611
You see anyth i ng ?
1515
01:16:14,695 --> 01:16:16,029
N o .
N o?
1516
01:16:16,989 --> 01:16:17,990
Al l rig ht.
1517
01:16:18,657 --> 01:16:19,658
O kay.
1518
01:16:24,747 --> 01:16:26,749
O h , my good ness .
Come on . Come on .
1519
01:16:27,666 --> 01:16:29,668
God , I hate these poachers .
1520
01:16:40,262 --> 01:16:41,680
You see anyth i ng ?
N o .
1521
01:16:41,764 --> 01:16:43,015
N oth i ng ?
1522
01:16:47,478 --> 01:16:48,479
H ey.
1523
01:16:53,692 --> 01:16:55,569
H ey, N orah .
Yeah ?
1524
01:16:55,652 --> 01:16:57,112
P ut these on the table .
O kay.
1525
01:16:57,196 --> 01:16:58,197
O pen them u p .
1526
01:17:00,282 --> 01:17:01,366
N O RAH : Are you okay?
1527
01:17:02,075 --> 01:17:03,869
H ang on , Mare .
J ust keep breath i ng , okay?
1528
01:17:03,952 --> 01:17:06,497
B ut it h u rts .
I know it real ly h u rts , but...
1529
01:17:06,580 --> 01:17:07,915
Al l rig ht, Mare . You ' re u p .
1530
01:17:08,332 --> 01:17:10,167
Th is is gon na h u rt
a l ittle bit, okay?
1531
01:17:11,168 --> 01:17:12,586
I want you to j ust be brave .
1532
01:17:13,045 --> 01:17:14,671
Al l rig ht, I ' m gon na
wash my hands
1533
01:17:14,755 --> 01:17:16,381
and pou r
a l ittle alcohol on it.
1534
01:17:17,966 --> 01:17:19,718
Al l rig ht,
watch you r hand now.
1535
01:17:20,636 --> 01:17:21,720
Al l rig ht.
1536
01:17:21,804 --> 01:17:23,680
O kay, it's gon na h u rt.
Al l rig ht?
1537
01:17:23,764 --> 01:17:25,015
Get that ready for me .
1538
01:17:25,098 --> 01:17:26,099
It's okay.
1539
01:17:26,183 --> 01:17:28,143
(C RI ES I N PAI N)
I know. I know.
1540
01:17:28,227 --> 01:17:29,770
I got to get it
rig ht i n there .
1541
01:17:30,395 --> 01:17:31,772
O kay.
MARE : H ow's it look?
1542
01:17:31,855 --> 01:17:33,899
Wel l , it's an an i mal wou nd ,
1543
01:17:33,982 --> 01:17:36,568
so it's prone
to i nfection , okay?
1544
01:17:36,652 --> 01:17:38,612
B ut the laceration goes deep ,
1545
01:17:39,321 --> 01:17:41,949
but it doesn 't seem to
touch any organs .
1546
01:17:42,032 --> 01:17:43,075
Al l rig ht?
1547
01:17:43,158 --> 01:17:45,452
MARE : I feel sick, Dad .
Where's the other one?
1548
01:17:45,536 --> 01:17:47,371
You feel sick? Yeah .
1549
01:17:47,454 --> 01:17:48,705
N ausea .
1550
01:17:48,789 --> 01:17:51,291
That's from the dehyd ration
and the blood loss , al l rig ht?
1551
01:17:51,375 --> 01:17:53,126
B ut, hey, l isten . G uess what.
1552
01:17:53,210 --> 01:17:54,336
You ' re gon na be better.
1553
01:17:54,419 --> 01:17:56,380
Boug ht ou rselves
some ti me , okay?
1554
01:17:56,463 --> 01:17:57,589
Al l rig ht?
O kay.
1555
01:17:57,673 --> 01:17:59,132
I th i n k you ' re gon na be okay.
1556
01:17:59,675 --> 01:18:01,927
Al l rig ht? For now.
1557
01:18:02,469 --> 01:18:05,514
For now? What? O kay, I '
m playi ng . I ' m playi ng .
1558
01:18:05,597 --> 01:18:07,766
Al l rig ht, g i rls , l isten ,
I ' m gon na go look arou nd
1559
01:18:07,850 --> 01:18:10,602
and see if I can fi nd some water.
I need you to stay here , al l rig ht?
1560
01:18:10,686 --> 01:18:11,687
H ey, no .
N O RAH : N o , Dad .
1561
01:18:11,770 --> 01:18:13,438
I need you to look
after you r sister, okay?
1562
01:18:13,522 --> 01:18:15,440
Can you do that?
S he's got me , Dad .
1563
01:18:16,358 --> 01:18:17,359
Al l rig ht.
1564
01:18:17,442 --> 01:18:19,194
I ' l l be rig ht back.
H u rry u p , Dad .
1565
01:18:19,278 --> 01:18:20,571
We' re gon na be out of here .
1566
01:18:23,407 --> 01:18:25,534
It's okay, Mare .
J ust hold my hand .
1567
01:18:26,034 --> 01:18:27,536
O kay?
MARE : Th is looks bad .
1568
01:18:51,435 --> 01:18:55,230
(OM I N O U S M U S I C P LAYI N G)
1569
01:19:06,658 --> 01:19:08,368
Mare . Mare .
1570
01:19:09,202 --> 01:19:10,579
Come on , come on .
1571
01:19:12,289 --> 01:19:14,958
(G ROWL I N G)
1572
01:19:52,871 --> 01:19:55,290
H ey, u m , can anybody hear me?
1573
01:19:55,749 --> 01:19:57,209
(G ROWL I N G)
1574
01:19:58,085 --> 01:19:59,544
You got to get down .
I can 't.
1575
01:19:59,628 --> 01:20:02,005
Mare , you have to get down .
Mare . Mare , get down .
1576
01:20:04,549 --> 01:20:06,051
MARE : Dad !
1577
01:20:13,809 --> 01:20:16,269
G i rls , stay down ! Stay down !
1578
01:20:18,146 --> 01:20:19,147
Stay down !
1579
01:20:22,275 --> 01:20:24,569
H ey, g i rls . You okay?
1580
01:20:24,653 --> 01:20:27,239
Al l rig ht, come on . Come on .
We got to get out of here .
1581
01:20:27,322 --> 01:20:29,533
Wait, Dad , the g u n .
N o , g u n 's em pty.
1582
01:20:29,616 --> 01:20:30,909
J ust go that way. Go .
1583
01:20:32,452 --> 01:20:34,121
O kay. Al l rig ht.
1584
01:20:34,496 --> 01:20:35,497
Come on .
1585
01:20:37,374 --> 01:20:39,376
Come on . Let's go .
1586
01:20:39,459 --> 01:20:40,627
(MARE G ROAN I N G)
1587
01:20:40,711 --> 01:20:42,212
Al l rig ht.
Watch the steps , okay?
1588
01:20:42,295 --> 01:20:43,922
H ow d id he fi nd us here , Dad ?
1589
01:20:44,006 --> 01:20:45,882
H e m ust've cut th roug h
the mou ntai ns .
1590
01:20:45,966 --> 01:20:47,050
H ere you go .
1591
01:20:49,011 --> 01:20:50,595
N o , you ' re not gon na make it?
You want me to pick you u p?
1592
01:20:50,679 --> 01:20:52,389
Al l rig ht. Come on . Come on .
It h u rts .
1593
01:20:52,472 --> 01:20:54,057
O ne , two , th ree .
1594
01:20:54,141 --> 01:20:55,267
There you go .
1595
01:20:55,934 --> 01:20:57,519
Al l rig ht.
1596
01:20:57,602 --> 01:21:00,355
J ust go th roug h that door
rig ht there . O kay?
1597
01:21:02,399 --> 01:21:03,817
Go ahead . Go ahead .
1598
01:21:05,318 --> 01:21:06,778
Let's get you i n here .
1599
01:21:06,862 --> 01:21:08,238
Th is wi l l keep you safe .
1600
01:21:08,321 --> 01:21:10,240
Let's get i n here . Good .
1601
01:21:11,158 --> 01:21:12,159
Al l rig ht.
1602
01:21:12,242 --> 01:21:14,161
S it rig ht here , okay?
O kay.
1603
01:21:14,244 --> 01:21:15,829
Al l rig ht?
O kay.
1604
01:21:22,044 --> 01:21:23,503
N O RAH : Dad ,
what are you doi ng ?
1605
01:21:24,838 --> 01:21:25,964
H e's not gon na stop .
1606
01:21:26,673 --> 01:21:27,674
You g uys are gon na stay here .
1607
01:21:27,799 --> 01:21:29,092
MARE : Dad , what are you
tal ki ng about? N o , no , no .
1608
01:21:29,217 --> 01:21:30,719
N o .
If we stay together,
1609
01:21:31,219 --> 01:21:32,554
we' re not gon na make it,
al l rig ht?
1610
01:21:32,637 --> 01:21:34,139
Dad ! N o .
I . . . I need you to trust...
1611
01:21:34,222 --> 01:21:35,724
Dad , no ! I need you
to trust me rig ht now.
1612
01:21:35,807 --> 01:21:37,476
I know what I ' m doi ng .
I prom ise .
1613
01:21:39,853 --> 01:21:40,854
Trust me .
1614
01:21:42,606 --> 01:21:44,900
O kay. O kay.
O kay? O kay?
1615
01:21:45,484 --> 01:21:46,818
H ey. H ey.
O kay.
1616
01:21:47,569 --> 01:21:48,570
Yeah .
1617
01:21:49,279 --> 01:21:51,656
N ow, I want you to
keep th is gate closed .
1618
01:21:51,740 --> 01:21:53,200
Do you u nderstand ?
1619
01:21:53,575 --> 01:21:55,660
Wait, Dad . I love you , okay?
P lease ...
1620
01:21:55,744 --> 01:21:57,621
And I love you , too ,
okay? I love you .
1621
01:21:57,704 --> 01:21:58,997
Love you .
Love you , Dad .
1622
01:21:59,081 --> 01:22:00,248
O kay. Stay here .
1623
01:22:00,332 --> 01:22:02,626
Wait, Dad . It's back.
1624
01:22:04,419 --> 01:22:05,962
H ey !
Dad , be carefu l .
1625
01:22:07,339 --> 01:22:09,049
H ey ! Come on .
1626
01:22:10,008 --> 01:22:11,051
Come on .
1627
01:22:11,134 --> 01:22:12,803
You can 't have them . N o .
1628
01:22:12,886 --> 01:22:14,513
Come get me . Come on !
1629
01:22:14,763 --> 01:22:16,098
That's it. Come on .
1630
01:22:16,765 --> 01:22:18,016
(C LAN G I N G)
1631
01:22:18,100 --> 01:22:19,601
Come on . Fol low me !
1632
01:22:19,684 --> 01:22:21,103
H ey ! Come on .
1633
01:22:33,073 --> 01:22:35,200
(PANTI N G)
1634
01:22:40,413 --> 01:22:41,915
(NATE G RU NTS)
1635
01:22:42,082 --> 01:22:43,708
(ROARI N G)
1636
01:23:28,545 --> 01:23:30,297
(NATE SC REAMS)
1637
01:23:58,575 --> 01:24:03,038
(AL L L I O N S G ROWL I N G)
1638
01:24:17,469 --> 01:24:19,554
(NATE GAS P I N G)
1639
01:24:26,019 --> 01:24:27,938
(MOTO R REVVI N G)
1640
01:24:29,397 --> 01:24:30,857
BAN J I : Get the tranq rifles !
1641
01:24:31,942 --> 01:24:33,944
Get the l ions away
from h i m rig ht now.
1642
01:24:34,027 --> 01:24:35,070
(G U N S H OT)
1643
01:24:37,113 --> 01:24:38,990
Mr. Nate, it's Banji.
1644
01:24:39,074 --> 01:24:40,283
Where are the girls ?
1645
01:24:46,331 --> 01:24:47,666
NATE : Where 's my love ?
1646
01:24:52,295 --> 01:24:53,296
Where are you ?
1647
01:25:04,057 --> 01:25:05,475
I'm so glad I found you.
1648
01:25:10,981 --> 01:25:12,190
Everyth i ng is gon na ...
1649
01:25:12,315 --> 01:25:13,316
...be okay.
1650
01:25:14,317 --> 01:25:15,318
MARE : Dad .
1651
01:25:16,945 --> 01:25:17,946
Dad ?
1652
01:25:18,655 --> 01:25:20,490
(MAC H I N E B E E P I N G)
1653
01:25:24,577 --> 01:25:25,787
Be carefu l .
1654
01:25:26,746 --> 01:25:28,915
O kay, Dad . P lease be carefu l .
1655
01:25:30,041 --> 01:25:31,751
Baby, are you okay?
1656
01:25:31,835 --> 01:25:32,836
I ' m okay.
1657
01:25:33,211 --> 01:25:35,839
N orah , you g uys are okay?
1658
01:25:35,922 --> 01:25:36,923
Yes .
1659
01:25:38,758 --> 01:25:39,926
What happened ?
1660
01:25:40,010 --> 01:25:42,095
Wel l , Banj i came along
with some reserve wardens ,
1661
01:25:42,178 --> 01:25:43,471
and they fou nd us .
Banj i ?
1662
01:25:43,680 --> 01:25:45,598
MARE : H m m .
I knew I l i ked that boy.
1663
01:25:47,058 --> 01:25:49,227
You led that th i ng
i nto thei r pride land .
1664
01:25:49,561 --> 01:25:50,895
Ru les of the j u ng le .
1665
01:25:51,313 --> 01:25:53,523
You knew that
the other l ions wou ld ki l l h i m
1666
01:25:53,606 --> 01:25:54,816
to protect thei r pride .
1667
01:25:54,899 --> 01:25:56,609
I was j ust tryi ng
to save my g i rls .
1668
01:25:57,110 --> 01:25:58,486
I love you so m uch .
1669
01:25:59,070 --> 01:26:00,071
I love you , too .
1670
01:26:00,155 --> 01:26:02,157
U ncle Marti n
wou ld be proud of you .
1671
01:26:06,828 --> 01:26:08,663
H e wou ld have been
proud of you , too .
1672
01:26:11,499 --> 01:26:13,084
MARE : We get to go home soon .
1673
01:26:13,168 --> 01:26:16,588
NATE : Maybe we shou ld come
back for another vacation with the l ion .
1674
01:26:17,130 --> 01:26:19,632
D id it make it? The l ion ?
N o , Dad .
1675
01:26:20,759 --> 01:26:22,886
N o , I mean . . . N o , he . . .
H e messed me u p .
1676
01:26:22,969 --> 01:26:24,804
B ut we made it out al ive .
1677
01:26:24,888 --> 01:26:25,889
MARE : Yes , we d id .
1678
01:26:28,600 --> 01:26:29,642
NATE : Mare , you got th is?
1679
01:26:29,726 --> 01:26:31,436
MARE : Yes . Dad .
NATE : Let me see .
1680
01:26:31,519 --> 01:26:33,104
Can I see , please?
MARE : N o .
1681
01:26:33,188 --> 01:26:34,647
Come on .
G uys , come on .
1682
01:26:34,731 --> 01:26:37,650
Mare , do you have it?
Yes , N orah . Than k you .
1683
01:26:37,734 --> 01:26:38,985
Are you su re?
Yeah .
1684
01:26:42,113 --> 01:26:43,365
O kay. Yes .
Got it?
1685
01:26:43,448 --> 01:26:45,742
Mom 's gon na love it.
Wait, Dad . Be carefu l .
1686
01:26:47,118 --> 01:26:48,870
(I N D I STI N CT C HATTE R)
1687
01:26:50,163 --> 01:26:52,791
MARE : O kay. Yeah ,
th is one's for Mom , g uys .
1688
01:26:55,335 --> 01:26:56,336
NATE : Whoa !
(G I RLS SQ U EAL)
1689
01:26:56,669 --> 01:26:58,880
O h , gosh .
O h , my gosh .
1690
01:26:59,130 --> 01:27:00,340
(CAM E RA S H UTTE R C L I C KS)
1691
01:27:02,884 --> 01:27:05,553
(WOMAN VOCAL IZ I N G)
1692
01:28:08,450 --> 01:28:10,827
(M E L LOW I N STRU M E NTAL
M U S I C P LAYI N G)
1693
01:32:43,516 --> 01:32:45,017
(ROARI N G)
124979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.