Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,752 --> 00:00:05,338
HD Presentation
2
00:00:05,380 --> 00:00:10,677
The digitization of this movie
respects all the attributes of the original work.
3
00:03:19,908 --> 00:03:23,870
The main characters are:
4
00:03:41,096 --> 00:03:45,058
The characters created their own
dream sequences
5
00:04:08,373 --> 00:04:11,501
The most important events
in a person's life
6
00:04:15,672 --> 00:04:23,388
Elements in a system interact...
7
00:04:24,305 --> 00:04:27,642
...and are interdependent.
8
00:04:27,684 --> 00:04:30,478
Otherwise
there would be no system.
9
00:05:24,657 --> 00:05:28,453
It is a milligramme--
- Shh! Hey, the teacher's talking.
10
00:05:52,977 --> 00:05:55,105
This is not good!
11
00:05:55,146 --> 00:05:56,356
This is not good at all!
12
00:06:05,365 --> 00:06:08,368
Or Pepsi.
13
00:06:08,410 --> 00:06:09,577
A lot of Pepsi, good, sweet Pepsi!
14
00:06:12,789 --> 00:06:15,792
This is not good! This is not good!
15
00:06:18,795 --> 00:06:20,380
Christ!
16
00:06:44,779 --> 00:06:46,823
Poor thing...
17
00:06:51,161 --> 00:06:56,416
If we agree to look things in the
face
18
00:07:01,421 --> 00:07:04,007
DRUGS
It doubles my senses...
19
00:07:04,049 --> 00:07:07,385
changes...
20
00:07:07,427 --> 00:07:09,721
my reactions.
21
00:07:09,763 --> 00:07:13,266
Music is twice as beautiful.
22
00:07:16,269 --> 00:07:18,396
I see so much more
23
00:07:18,438 --> 00:07:20,273
listening to this music,
24
00:07:20,315 --> 00:07:21,483
making me think about things,
25
00:07:21,524 --> 00:07:25,403
I wouldn't think about
26
00:07:25,445 --> 00:07:29,282
when I'm... sober.
27
00:07:29,324 --> 00:07:34,537
In high school
16-year-old kids deal...
28
00:07:34,579 --> 00:07:37,874
marijuana... LSD...
29
00:07:37,916 --> 00:07:41,670
It's not normal
for 13-year-olds.
30
00:07:41,711 --> 00:07:44,881
Kids used to drink.
31
00:07:44,923 --> 00:07:48,134
Now they smoke,
32
00:07:48,176 --> 00:07:50,470
drop acid.
33
00:07:50,512 --> 00:07:54,683
It's never happened before.
34
00:07:54,724 --> 00:07:58,186
It's just an escape.
35
00:07:58,228 --> 00:07:59,979
Nothing more.
36
00:08:00,021 --> 00:08:04,984
As a way of life,
it's terrible.
37
00:08:05,026 --> 00:08:10,532
Drugs are no solution.
38
00:08:10,573 --> 00:08:12,742
Many of my friends
39
00:08:12,784 --> 00:08:16,121
are destroyed
40
00:08:16,162 --> 00:08:17,872
by dope.
41
00:08:17,914 --> 00:08:21,876
It's so easy...
Like drinking beer.
42
00:08:21,918 --> 00:08:25,130
It's fun... till you come down.
43
00:08:25,171 --> 00:08:27,257
When I would go out...
44
00:08:30,135 --> 00:08:33,263
I had to have a little extra
something.
45
00:08:33,304 --> 00:08:36,433
And then, well.
46
00:08:36,474 --> 00:08:38,476
Everything goes together...
47
00:08:38,518 --> 00:08:40,186
I tried drinking.
48
00:08:42,147 --> 00:08:44,899
Everything happened at once.
49
00:08:44,941 --> 00:08:48,319
And where I lived, well...
50
00:08:48,361 --> 00:08:50,155
Then...
51
00:08:52,157 --> 00:08:54,701
smoked a little...
52
00:08:54,743 --> 00:08:56,578
more...
53
00:08:56,619 --> 00:08:58,163
and a lot.
54
00:08:58,204 --> 00:09:02,917
Hash and grass
aren't addictive
55
00:09:02,959 --> 00:09:08,006
but they lead to stronger stuff
56
00:09:08,048 --> 00:09:09,424
like heroin.
57
00:09:09,466 --> 00:09:15,472
You can try hash and grass
but not acid.
58
00:09:15,513 --> 00:09:21,728
LSD and chemicals
are something else.
59
00:09:21,770 --> 00:09:25,315
Harmful physically and mentally.
60
00:09:25,357 --> 00:09:29,027
I met someone
who made me think.
61
00:09:29,069 --> 00:09:32,781
Otherwise I'd still be...
62
00:09:33,740 --> 00:09:36,159
smoking...
63
00:09:36,201 --> 00:09:38,745
a lot.
64
00:09:38,787 --> 00:09:40,955
I met someone.
65
00:09:40,997 --> 00:09:44,959
Others tried to talk me out of it.
66
00:09:45,001 --> 00:09:49,172
I found that stupid.
67
00:09:49,214 --> 00:09:54,844
I'd stop for two days,
and then "Pouf!"
68
00:09:54,886 --> 00:09:57,472
I can't say I'm against drugs.
69
00:09:57,514 --> 00:10:00,058
Then I'd be against
70
00:10:00,100 --> 00:10:06,606
all artificial means of escape.
71
00:10:11,653 --> 00:10:17,784
But I'll destroy myself
if I continue.
72
00:10:17,826 --> 00:10:20,161
I have no need for it.
73
00:10:20,203 --> 00:10:24,624
I smoked because I was down.
74
00:10:24,666 --> 00:10:30,422
I took a little,
thinking it would help me.
75
00:10:30,463 --> 00:10:33,883
It didn't always.
76
00:10:33,925 --> 00:10:35,468
No acid.
77
00:10:35,510 --> 00:10:38,972
I stick to hash and pot.
78
00:10:39,014 --> 00:10:41,266
Nothing harder.
79
00:10:47,313 --> 00:10:51,276
A MEMORY
80
00:16:36,579 --> 00:16:38,623
Hey guys! Police!
81
00:17:37,682 --> 00:17:39,267
Youth is so important...
82
00:17:39,309 --> 00:17:42,228
Always has been.
83
00:17:42,270 --> 00:17:49,235
All youth are idealists
looking ahead.
84
00:17:49,277 --> 00:17:52,447
Committing suicide!
85
00:17:52,489 --> 00:17:55,867
This existed when our parents
were young.
86
00:17:55,909 --> 00:17:57,660
As much as today?
87
00:17:57,702 --> 00:18:01,039
The pace of life causes that.
88
00:18:01,081 --> 00:18:03,875
17-year-old drug addicts?
89
00:18:03,917 --> 00:18:06,878
That's the same thing.
Progress.
90
00:18:06,920 --> 00:18:10,256
That's progress?
91
00:18:10,298 --> 00:18:16,137
Youth has always rebelled.
92
00:18:16,179 --> 00:18:18,139
Aggressiveness.
93
00:18:18,181 --> 00:18:20,308
It's not it at all.
94
00:18:21,309 --> 00:18:24,813
Maybe in your case.
95
00:18:24,854 --> 00:18:27,899
My boss read
96
00:18:27,941 --> 00:18:30,068
about the student revolution
in Paris.
97
00:18:30,110 --> 00:18:37,283
He hates long hair.
98
00:18:37,325 --> 00:18:38,993
You have long hair,
99
00:18:39,035 --> 00:18:40,078
so you are bad.
100
00:18:40,120 --> 00:18:41,413
So I said...
101
00:18:41,454 --> 00:18:42,956
Fuck off, men! I'm not bad.
102
00:18:42,997 --> 00:18:44,958
If you don't like my hair...
103
00:18:45,000 --> 00:18:46,835
Don't say they understand.
They don't.
104
00:18:46,876 --> 00:18:47,711
It's not true.
105
00:18:47,752 --> 00:18:49,754
Your mother doesn't understand
your long hair.
106
00:18:49,796 --> 00:18:50,505
It's not true.
107
00:18:50,547 --> 00:18:53,758
She does!
- No, she doesn't.
108
00:18:53,800 --> 00:18:56,970
These days, in 1968,
109
00:18:57,012 --> 00:19:01,266
insecurity threatens youth.
110
00:19:01,307 --> 00:19:05,937
We swallow,
111
00:19:05,979 --> 00:19:08,940
we take it all in.
112
00:19:08,982 --> 00:19:13,403
Now is the time to throw up.
113
00:19:15,405 --> 00:19:18,158
I see what's happening.
114
00:19:19,159 --> 00:19:21,327
It's frightening.
115
00:19:21,369 --> 00:19:25,749
Because we are getting accused.
116
00:19:25,790 --> 00:19:27,584
Christ!
117
00:19:30,795 --> 00:19:37,552
We didn't make this mess.
118
00:19:37,594 --> 00:19:39,804
We just got here.
119
00:19:39,846 --> 00:19:42,182
It's the adults.
120
00:19:49,356 --> 00:19:54,444
As a child, I was alone.
121
00:19:54,486 --> 00:19:56,237
I sucked my thumb,
122
00:19:56,279 --> 00:19:59,282
told myself stories.
123
00:19:59,324 --> 00:20:00,992
I don't know why
I suck my thumb.
124
00:20:01,034 --> 00:20:03,328
I'm doing good.
125
00:20:06,956 --> 00:20:13,588
BABETTE'S DREAM
I see myself as a nun.
126
00:20:13,630 --> 00:20:17,008
But not in a convent.
127
00:20:17,050 --> 00:20:19,636
I would like...
128
00:20:19,678 --> 00:20:21,012
To live in the country,
129
00:20:21,054 --> 00:20:23,807
on a farm, perhaps.
130
00:20:46,454 --> 00:20:50,208
This symbolises
my search for God
131
00:20:50,250 --> 00:20:54,421
without any of the rigid rules.
132
00:20:54,462 --> 00:20:56,798
God is nature.
133
00:20:56,840 --> 00:20:59,467
So much closer to life.
134
00:21:33,543 --> 00:21:37,088
The nun should face
a dangerous situation.
135
00:21:37,130 --> 00:21:39,883
I have a need for heroism,
136
00:21:39,924 --> 00:21:43,094
to outdo myself
137
00:21:43,136 --> 00:21:45,305
with God's help.
138
00:22:18,296 --> 00:22:22,509
O Lord, help me stay calm.
139
00:22:22,550 --> 00:22:25,512
Spare my sisters and our convent.
140
00:22:25,553 --> 00:22:30,975
May hatred be absent from my heart.
141
00:22:34,771 --> 00:22:38,316
Let my charity be greater than
my love of country.
142
00:22:38,358 --> 00:22:41,903
My enemies are my brothers
143
00:22:41,945 --> 00:22:43,905
like all those you have created.
144
00:22:43,947 --> 00:22:47,909
Grant me mercy.
145
00:22:54,791 --> 00:22:56,918
O Lord,
146
00:22:56,960 --> 00:22:59,546
I need courage.
147
00:23:18,606 --> 00:23:20,567
My Reverend Mother,
148
00:23:20,608 --> 00:23:24,362
we are going to occupy
your convent.
149
00:23:24,404 --> 00:23:30,201
My sisters and I will leave.
150
00:23:30,243 --> 00:23:32,996
But I beg you
to respect our chapel.
151
00:23:33,038 --> 00:23:37,000
It is truly the house of God.
152
00:23:37,042 --> 00:23:39,377
And if anyone destroys
God's temple,
153
00:23:39,419 --> 00:23:41,171
God will destroy that person,
154
00:23:41,212 --> 00:23:42,464
for God's temple is sacred.
155
00:23:42,505 --> 00:23:44,466
Can we have an hour?
156
00:23:44,507 --> 00:23:46,301
Certainly.
157
00:23:46,343 --> 00:23:48,511
We will be back in an hour.
158
00:24:08,656 --> 00:24:11,242
O Lord, preserve my faith.
159
00:24:11,284 --> 00:24:13,620
You are the only hope.
160
00:24:13,661 --> 00:24:18,625
All men seek your salvation,
161
00:24:18,667 --> 00:24:22,045
even in sin and slaughter.
162
00:24:27,300 --> 00:24:31,680
Let this trial bring me
closer to you.
163
00:24:35,475 --> 00:24:38,853
FLIS' DREAM
To make a movie
164
00:24:38,895 --> 00:24:41,439
or even to play in a movie,
165
00:24:41,481 --> 00:24:44,442
I would be asked:
166
00:24:44,484 --> 00:24:47,070
"What do you want to do?"
167
00:24:47,112 --> 00:24:49,489
Most of all
I want to shock people.
168
00:24:52,117 --> 00:24:55,078
I'd like
169
00:24:55,120 --> 00:24:56,871
to...
170
00:24:56,913 --> 00:25:00,667
run naked
171
00:25:00,709 --> 00:25:03,461
down the street
172
00:25:03,503 --> 00:25:05,672
with a ribbon around my neck,
173
00:25:05,714 --> 00:25:08,591
blue or pink,
174
00:25:08,633 --> 00:25:10,677
with a bow.
175
00:25:10,719 --> 00:25:12,804
To shock the world.
176
00:25:14,139 --> 00:25:17,892
Nothing more profound than that.
177
00:26:17,410 --> 00:26:20,914
Disgusting!
- Not so bad...
178
00:26:20,955 --> 00:26:22,749
Oh well.
179
00:27:24,853 --> 00:27:28,857
LOVE
180
00:27:36,281 --> 00:27:38,867
My turn? My turn, Jasmin.
181
00:27:44,164 --> 00:27:48,710
Gestures are more important
than words.
182
00:27:48,752 --> 00:27:50,754
Michelle is so important to me.
183
00:27:50,795 --> 00:27:55,800
I couldn't do anything
without her.
184
00:27:55,842 --> 00:27:57,093
It's everything.
185
00:27:58,303 --> 00:28:00,680
There are difficult moments.
186
00:28:01,681 --> 00:28:03,099
But...
187
00:28:04,434 --> 00:28:06,186
It doesn't matter.
188
00:28:06,227 --> 00:28:09,814
Christ, is it worth it!
189
00:28:11,816 --> 00:28:13,985
It's like the sun.
190
00:28:14,027 --> 00:28:18,615
No one notices it until it rains.
191
00:28:18,656 --> 00:28:25,705
You give what you get.
192
00:28:27,707 --> 00:28:33,296
Love is selfish.
193
00:28:33,338 --> 00:28:37,509
To know how to be loved
is what I want.
194
00:28:37,550 --> 00:28:40,512
I'm very sentimental.
195
00:28:40,553 --> 00:28:42,806
Platonic!
196
00:28:42,847 --> 00:28:45,975
Make love, uh...
197
00:28:46,017 --> 00:28:49,896
This may sound straight but...
198
00:28:49,938 --> 00:28:56,319
Making love
before you're married
199
00:28:56,361 --> 00:28:58,822
is only fucking.
200
00:29:06,955 --> 00:29:10,959
Physical love is very important.
201
00:29:11,001 --> 00:29:13,003
Everybody needs some,
I suppose.
202
00:29:14,504 --> 00:29:19,718
If that doesn't work,
nothing else will.
203
00:29:23,972 --> 00:29:28,560
Sexual and intellectual
understanding
204
00:29:28,601 --> 00:29:31,062
should blend.
205
00:29:31,104 --> 00:29:36,943
Sometimes I think
all I need is sex,
206
00:29:36,985 --> 00:29:44,159
but that's not enough.
207
00:29:44,200 --> 00:29:47,579
Whenever there is physical love
208
00:29:47,620 --> 00:29:49,622
there is "love".
209
00:29:51,207 --> 00:29:52,625
Obviously,
210
00:29:54,002 --> 00:29:56,629
a long term affair...
211
00:29:59,632 --> 00:30:02,427
is better.
212
00:30:03,428 --> 00:30:06,765
You attempt perfection.
213
00:30:06,806 --> 00:30:08,767
Not perfection, because...
214
00:30:08,808 --> 00:30:13,229
Love includes all aspects of man,
especially sexual life.
215
00:30:15,231 --> 00:30:19,402
At 18,
216
00:30:19,444 --> 00:30:21,863
that's...
217
00:30:21,905 --> 00:30:24,074
that's what counts most for me.
218
00:30:24,115 --> 00:30:27,410
Sometimes I need it.
219
00:30:27,452 --> 00:30:30,205
Other times I don't,
220
00:30:30,246 --> 00:30:33,416
I don't think about it,
221
00:30:33,458 --> 00:30:37,420
when I'm involved in other things.
222
00:30:37,462 --> 00:30:40,006
that... not that they interest me
more
223
00:30:40,048 --> 00:30:42,050
but they focus me enough
224
00:30:42,092 --> 00:30:44,511
so that I don't bother me anymore.
225
00:30:44,552 --> 00:30:46,930
Plugging a void!
226
00:30:46,971 --> 00:30:49,724
That's love!
227
00:30:50,725 --> 00:30:52,727
It's really good.
228
00:30:55,855 --> 00:30:58,692
The most beautiful thing in life.
229
00:31:03,738 --> 00:31:05,532
You'll end up making war.
230
00:31:10,286 --> 00:31:12,664
I trust
231
00:31:12,706 --> 00:31:14,249
in my love
232
00:31:14,290 --> 00:31:16,501
and in Dave's love.
233
00:31:19,879 --> 00:31:21,881
That's it.
234
00:31:23,091 --> 00:31:25,176
I've never experienced it
235
00:31:25,218 --> 00:31:27,053
so I can't talk about it.
236
00:31:27,095 --> 00:31:30,015
Before you really know it...
237
00:31:31,016 --> 00:31:33,727
I feel it can play
an important role.
238
00:31:33,768 --> 00:31:35,353
I'm waiting for it to come.
239
00:31:36,771 --> 00:31:39,899
Love is everywhere, but...
you can't find it.
240
00:31:50,869 --> 00:31:52,829
I stop time.
241
00:31:52,871 --> 00:31:56,332
Nothing moves.
242
00:31:58,335 --> 00:32:01,296
I'm the only one there, so...
243
00:32:01,338 --> 00:32:04,549
I can do what I want.
244
00:32:05,759 --> 00:32:10,722
I can take life away
or give it back
245
00:32:10,764 --> 00:32:12,349
to anyone I choose.
246
00:32:14,351 --> 00:32:15,935
That's it.
247
00:33:12,826 --> 00:33:14,744
We've stopped! How come?
248
00:33:14,786 --> 00:33:16,746
Yes!
- What do you mean?
249
00:33:16,788 --> 00:33:18,707
"Yes"?
- Yes,
250
00:33:18,748 --> 00:33:21,710
I stopped time!
- Stopped time, Michelle?
251
00:33:21,751 --> 00:33:24,629
Yes! Look! Look! There, you see?
252
00:33:24,671 --> 00:33:26,423
They stopped!
253
00:33:26,464 --> 00:33:30,093
Hey, it's true!
- This is nothing, huh!
254
00:33:30,135 --> 00:33:33,013
I can do whatever I want.
- Prove it!
255
00:33:33,054 --> 00:33:35,432
All right.
256
00:33:39,019 --> 00:33:41,021
See? They stopped.
257
00:33:42,230 --> 00:33:44,024
Shall I bring them to life?
258
00:33:59,456 --> 00:34:01,875
Well, we were talking.
259
00:34:01,916 --> 00:34:03,626
About Washington.
260
00:34:03,668 --> 00:34:06,421
From where you are back.
- Was it fun?
261
00:34:06,463 --> 00:34:08,673
Uh, Christ...
- I think I missed something.
262
00:34:11,259 --> 00:34:13,636
Now, I'll go talk to them
individually.
263
00:34:13,678 --> 00:34:15,638
OK. Go!
264
00:34:16,598 --> 00:34:18,183
Let's tease him.
265
00:34:20,518 --> 00:34:22,896
But, I --
- Franรยงois?
266
00:34:22,937 --> 00:34:24,647
Yes, Michelle?
- You look awful.
267
00:34:24,689 --> 00:34:27,233
Why don't you cut your hair?
268
00:34:27,275 --> 00:34:30,278
It's part of my personality.
269
00:34:37,702 --> 00:34:40,497
Yes, Michelle?
- What's your favourite film?
270
00:34:43,291 --> 00:34:45,293
It's a masterpiece.
271
00:34:49,714 --> 00:34:51,257
If ever I have enough money
to buy a sitar,
272
00:34:51,299 --> 00:34:53,051
I'll buy it, and take classes.
273
00:34:53,093 --> 00:34:54,678
Pierre?
- Yes?
274
00:34:54,719 --> 00:34:58,098
Was your childhood important?
- Yes, very.
275
00:34:59,099 --> 00:35:01,518
Happiest moments of my life.
276
00:35:07,649 --> 00:35:09,859
"The" question...
277
00:35:15,323 --> 00:35:18,284
Monique, how's your love life?
278
00:35:18,326 --> 00:35:21,121
My only interest in life,
you know.
279
00:35:26,584 --> 00:35:29,337
We will see what he will say.
280
00:35:30,964 --> 00:35:32,924
Philippe?
- Yes, Michelle?
281
00:35:32,966 --> 00:35:35,969
What's most important
between two people for you?
282
00:35:38,763 --> 00:35:41,099
Love or friendship?
283
00:35:41,141 --> 00:35:42,726
Now?
284
00:35:42,767 --> 00:35:44,561
Love.
285
00:35:47,147 --> 00:35:48,356
You see!
286
00:36:00,577 --> 00:36:02,620
Come on!
287
00:41:52,137 --> 00:41:54,889
PARENTS
Sure.
288
00:41:54,931 --> 00:41:58,309
Sure I owe them something
I owe them everything.
289
00:41:58,351 --> 00:42:02,647
But that's taken for granted.
290
00:42:02,689 --> 00:42:09,279
My father taught me discipline.
291
00:42:09,320 --> 00:42:12,198
I was afraid of him.
Not anymore.
292
00:42:12,240 --> 00:42:14,993
I do what I want.
I said no to his face.
293
00:42:15,035 --> 00:42:18,580
They gave me
a liberal education.
294
00:42:18,621 --> 00:42:21,124
No religious hang ups.
295
00:42:21,166 --> 00:42:22,542
Among...
296
00:42:27,964 --> 00:42:30,717
intellectuals.
297
00:42:30,759 --> 00:42:34,262
I can't accept
the way they brought me up.
298
00:42:34,304 --> 00:42:38,391
My father would pick my wife,
choose my career.
299
00:42:38,433 --> 00:42:40,602
He taught me the "right" way,
300
00:42:40,643 --> 00:42:42,729
One step to the right,
301
00:42:42,771 --> 00:42:45,065
one step to the left,
and it was over.
302
00:42:45,106 --> 00:42:47,317
Then I realized that...
303
00:42:47,359 --> 00:42:50,278
you can go right, or left,
304
00:42:50,320 --> 00:42:56,534
that you can go your own way
if you know what you're doing.
305
00:42:56,576 --> 00:42:58,578
That's the thing!
306
00:42:58,620 --> 00:43:00,789
And doing what you love.
307
00:43:00,830 --> 00:43:02,415
Do what I love,
308
00:43:02,457 --> 00:43:05,752
It would be to leave right here
and there, and travel
309
00:43:05,794 --> 00:43:08,546
with $50 in my pocket.
310
00:43:08,588 --> 00:43:10,423
Do what I feel,
311
00:43:12,008 --> 00:43:16,388
making it on my own.
312
00:43:16,429 --> 00:43:17,555
At 18,
313
00:43:17,597 --> 00:43:21,393
it's time to move.
314
00:43:21,434 --> 00:43:23,978
You said parents are useful.
315
00:43:24,020 --> 00:43:30,235
They're useless.
316
00:43:31,236 --> 00:43:36,991
You claim they're helpful.
317
00:43:37,033 --> 00:43:39,202
Christ!
318
00:43:39,244 --> 00:43:40,745
It's not true.
319
00:43:42,747 --> 00:43:44,332
They can say anything...
320
00:43:44,374 --> 00:43:50,922
Even if it sounds absurd,
321
00:43:50,964 --> 00:43:57,220
I trust in their experience,
322
00:43:57,262 --> 00:44:01,141
but I still keep my distance.
323
00:44:01,182 --> 00:44:03,143
Family life disgusts me.
324
00:44:03,184 --> 00:44:05,979
I like my parents,
325
00:44:06,021 --> 00:44:09,149
but I can't stand
living with them.
326
00:44:09,190 --> 00:44:13,820
Up until now, happy, satisfied.
327
00:44:13,862 --> 00:44:17,365
Naturally, if I had stayed in school
they would have been pleased.
328
00:44:17,407 --> 00:44:20,285
I went back...
329
00:44:22,662 --> 00:44:25,165
last year.
330
00:44:25,206 --> 00:44:28,835
Did all right.
That's easy.
331
00:44:28,877 --> 00:44:34,090
But you have
to make concessions.
332
00:44:34,132 --> 00:44:35,300
School's no problem.
333
00:44:35,342 --> 00:44:37,677
But what's the value
334
00:44:37,719 --> 00:44:45,393
of the advice of parents,
of society?
335
00:44:47,187 --> 00:44:48,563
I work hard at school.
336
00:44:48,605 --> 00:44:51,316
I don't kill myself,
337
00:44:51,358 --> 00:44:53,693
but I get good marks.
338
00:44:53,735 --> 00:44:58,490
My father was concerned.
339
00:44:58,531 --> 00:45:00,658
My mother doesn't care
340
00:45:00,700 --> 00:45:05,830
provided you do something
with yourself.
341
00:45:05,872 --> 00:45:08,792
I wasn't born to study.
342
00:45:08,833 --> 00:45:12,212
I don't get anything out of it.
343
00:45:12,253 --> 00:45:15,423
I thought about medicine,
344
00:45:15,465 --> 00:45:18,843
But that's over.
345
00:45:18,885 --> 00:45:21,513
I'm not the doctor type.
346
00:45:22,514 --> 00:45:26,601
I'm not the studying kind.
347
00:45:26,643 --> 00:45:28,395
I can't stand school.
348
00:45:28,436 --> 00:45:29,771
The rules,
349
00:45:29,813 --> 00:45:33,149
the atmosphere...
350
00:45:33,191 --> 00:45:35,860
I'd never think of leaving school.
351
00:45:35,902 --> 00:45:37,529
But...
352
00:45:39,531 --> 00:45:45,495
Education is the solution
to all problems.
353
00:45:45,537 --> 00:45:47,247
If everyone would learn,
354
00:45:47,288 --> 00:45:48,415
if everyone would have...
355
00:45:51,084 --> 00:45:52,127
...a minimum of knowledge.
356
00:45:52,168 --> 00:45:56,131
It makes people more aware.
357
00:45:56,172 --> 00:46:02,470
With more education,
there would be less war, etc.
358
00:46:04,889 --> 00:46:07,976
PHILIPPE'S DREAM
359
00:47:46,825 --> 00:47:48,576
32, 93,
360
00:47:48,618 --> 00:47:51,246
93, 64, 69...
361
00:47:51,287 --> 00:47:53,289
Ah, the friendly 69!
362
00:47:54,290 --> 00:47:56,376
62, 92...
363
00:48:10,932 --> 00:48:13,893
Move! You want to go to the station?
364
00:48:15,145 --> 00:48:16,521
Long hair...
365
00:48:16,563 --> 00:48:20,025
84... Oh, it's time!
366
00:48:22,360 --> 00:48:24,738
Hello my son!
367
00:48:24,779 --> 00:48:27,282
The ways of the Lord are dark!
368
00:52:47,917 --> 00:52:50,295
Josรยฉe...
369
00:52:52,297 --> 00:52:53,506
Are you good?
370
00:52:53,548 --> 00:52:54,966
I'm good.
371
00:56:24,259 --> 00:56:27,012
The future is happening.
372
00:56:30,390 --> 00:56:33,184
It's going to be violent.
373
00:56:33,226 --> 00:56:35,186
It's already started.
374
00:56:35,228 --> 00:56:36,980
And it won't end.
375
00:56:37,022 --> 00:56:40,775
Not for a long time.
376
00:56:40,817 --> 00:56:43,236
We've got a lot of things...
377
00:56:46,239 --> 00:56:49,868
to work out.
378
00:56:51,828 --> 00:56:59,002
Our only means is violence.
379
00:56:59,044 --> 00:57:01,379
Or, I don't kow, something else.
380
00:57:01,421 --> 00:57:05,592
Right now we have nothing else.
381
00:57:05,633 --> 00:57:08,261
There's going to be trouble!
382
00:57:08,303 --> 00:57:12,098
We're really rebelling against...
383
00:57:13,433 --> 00:57:14,809
war,
384
00:57:14,851 --> 00:57:16,811
against people
murdering each other,
385
00:57:16,853 --> 00:57:20,607
and you advocate...
386
00:57:20,648 --> 00:57:22,484
Demonstrations are useless.
387
00:57:56,601 --> 00:57:59,104
I don't know if it's how we should
have reacted,
388
00:57:59,145 --> 00:58:01,731
but I wasn't moved
by what I saw.
389
00:58:01,773 --> 00:58:03,900
Misery...
390
00:58:05,985 --> 00:58:09,072
It revolts me somehow, but...
391
00:58:09,114 --> 00:58:11,908
I saw things that I had
almost already seen.
392
00:58:14,119 --> 00:58:20,041
Human misery is awful,
but you can see it here.
393
00:58:20,083 --> 00:58:22,794
We've seen it,
but weren't involved.
394
00:58:28,133 --> 00:58:30,510
I'm not worried about myself.
395
00:58:30,552 --> 00:58:33,179
Others worry me.
396
00:58:33,221 --> 00:58:37,767
Seeing poverty
397
00:58:37,809 --> 00:58:40,478
crushes me,
398
00:58:40,520 --> 00:58:43,732
so I toughen up to survive.
399
00:58:43,773 --> 00:58:46,151
The fact that all these people...
400
00:58:47,736 --> 00:58:50,321
are fighting for the same cause...
401
00:58:52,532 --> 00:58:55,994
...overwhelms me.
402
00:58:56,036 --> 00:58:58,246
I have to participate
403
00:58:58,288 --> 00:59:02,709
even if my role is minimal.
404
00:59:02,751 --> 00:59:06,379
Many smalls amount to something.
405
00:59:06,421 --> 00:59:08,423
If you have to
406
00:59:12,427 --> 00:59:16,389
I have no great feelings of
responsibility.
407
00:59:20,185 --> 00:59:21,770
Say something!
408
00:59:23,396 --> 00:59:25,607
They're no longer slaves,
but it's worse.
409
00:59:25,648 --> 00:59:29,402
Then, they knew
why they ate shit.
410
00:59:31,821 --> 00:59:37,535
Learning is participation.
411
00:59:40,163 --> 00:59:41,956
Involvement frightens me.
412
00:59:41,998 --> 00:59:45,752
You can get so hung up
on a cause
413
00:59:45,794 --> 00:59:48,755
that it leads
414
00:59:48,797 --> 00:59:50,590
to intolerance.
415
00:59:50,632 --> 00:59:52,425
Well,
416
00:59:52,467 --> 00:59:54,803
how else
can you get through?
417
00:59:54,844 --> 00:59:58,181
There are other ways.
418
00:59:58,223 --> 01:00:01,810
The violence in the U.S...
419
01:00:03,812 --> 01:00:12,278
The advantage of violence
is revolution.
420
01:00:13,029 --> 01:00:16,366
That would change everything
421
01:00:16,408 --> 01:00:18,159
fast.
422
01:00:18,201 --> 01:00:20,787
Their only chance is war.
423
01:00:20,829 --> 01:00:22,205
It's sad to say,
424
01:00:22,247 --> 01:00:24,332
but it has to be done.
425
01:00:24,374 --> 01:00:27,669
Usually I'm against violence.
In this case I'm for it.
426
01:00:27,711 --> 01:00:29,671
I wouldn't fight
427
01:00:29,713 --> 01:00:31,214
for the Blacks
428
01:00:31,256 --> 01:00:34,300
because...
429
01:00:34,342 --> 01:00:36,511
I've done them no wrong.
430
01:00:36,553 --> 01:00:41,725
Violence is no solution.
431
01:00:43,727 --> 01:00:47,439
I want to be left alone.
432
01:00:47,480 --> 01:00:51,026
To hell with politics.
433
01:00:51,067 --> 01:00:54,612
Russia, America,
434
01:00:54,654 --> 01:00:56,823
France, England...
435
01:00:56,865 --> 01:00:58,450
I couldn't care less.
436
01:00:58,491 --> 01:01:02,162
I'm not concerned with politics.
437
01:01:02,203 --> 01:01:04,748
I don't bother with politics.
438
01:01:04,789 --> 01:01:10,045
What I hate most is
439
01:01:10,086 --> 01:01:14,049
automation, corporations.
440
01:01:14,090 --> 01:01:20,388
Today, machines are considered
more important than people.
441
01:01:20,430 --> 01:01:26,853
Technology
doesn't mean progress.
442
01:01:26,895 --> 01:01:32,650
There's been no progress
in the last 2000 years.
443
01:01:32,692 --> 01:01:34,110
I mean...
444
01:01:36,529 --> 01:01:40,658
Weapons are more deadly.
445
01:01:40,700 --> 01:01:46,664
Hunger and other problems
are not solved,
446
01:01:46,706 --> 01:01:49,000
These problems are growing
every day.
447
01:01:49,042 --> 01:01:51,002
They are not going away.
448
01:01:51,044 --> 01:01:53,296
One third of the world starves
449
01:01:53,338 --> 01:01:56,299
while the others eat like pigs.
450
01:01:56,341 --> 01:02:01,513
Things have to change!
451
01:02:01,554 --> 01:02:03,848
A solution must be found!
452
01:02:03,890 --> 01:02:06,685
You feel impotent
453
01:02:06,726 --> 01:02:10,605
in front of this.
454
01:02:10,647 --> 01:02:13,733
I feel useless.
455
01:02:15,568 --> 01:02:20,824
I want to do something.
456
01:02:20,865 --> 01:02:25,203
Not much to do.
457
01:02:25,245 --> 01:02:28,206
What can I do?
458
01:02:33,420 --> 01:02:36,172
Nothing.
459
01:02:39,843 --> 01:02:43,555
MONIQUE'S DREAM
460
01:02:43,596 --> 01:02:48,727
I've always liked merry-go-rounds.
461
01:02:48,768 --> 01:02:55,775
A little girl's fantasy.
462
01:03:11,916 --> 01:03:17,380
It goes around and around...
463
01:03:17,422 --> 01:03:21,217
Never stops.
464
01:03:31,394 --> 01:03:33,521
At first I'm with children
465
01:03:33,563 --> 01:03:36,358
because I am a child.
466
01:03:36,399 --> 01:03:40,779
Then I drift away.
467
01:03:40,820 --> 01:03:43,990
You forget about what is going on
around you.
468
01:03:47,869 --> 01:03:49,996
There is only you.
469
01:03:50,038 --> 01:03:52,165
Only you who floats and move.
470
01:03:52,207 --> 01:03:56,628
Only you, surrounded by beauty.
471
01:04:01,216 --> 01:04:03,802
I'm floating, free,
472
01:04:03,843 --> 01:04:06,471
Then I let myself float away.
473
01:04:09,099 --> 01:04:12,936
Higher...
474
01:08:42,247 --> 01:08:47,127
FRIENDSHIP
475
01:08:49,129 --> 01:08:51,548
When I manage to...
476
01:08:53,341 --> 01:09:00,724
It's difficult to get through
to anyone.
477
01:09:00,765 --> 01:09:08,148
With Marc I have something solid.
478
01:09:09,357 --> 01:09:17,824
We don't need a lot of words.
479
01:09:17,866 --> 01:09:20,035
We really know each other.
480
01:09:20,076 --> 01:09:23,413
I'm looking for the answer
to communications.
481
01:09:23,455 --> 01:09:27,542
I want to go to Europe this summer,
not with just anyone.
482
01:09:27,584 --> 01:09:34,549
When you go for a month
you have to get along with the guy.
483
01:09:34,591 --> 01:09:38,595
You're with him in the same shit.
484
01:09:38,636 --> 01:09:41,639
I need a big guy.
485
01:09:41,681 --> 01:09:43,850
140 pounds.
486
01:09:43,892 --> 01:09:47,771
Two can work things out
better than one.
487
01:10:00,200 --> 01:10:04,371
Europe the first time
is a little heavy. No money,
488
01:10:04,412 --> 01:10:06,706
you don't speak the language.
489
01:10:06,748 --> 01:10:08,792
Me understand the English?
490
01:10:08,833 --> 01:10:10,377
I already have troubles in the U.S,
491
01:10:10,418 --> 01:10:12,587
I won't understand a thing in
England.
492
01:10:12,629 --> 01:10:15,048
In France, I'll understand
even less!
493
01:10:17,050 --> 01:10:18,843
Spain, maybe...
494
01:10:26,518 --> 01:10:31,940
FRANรโกOIS DOESN'T DREAM
495
01:10:54,087 --> 01:10:59,217
Franรยงois is handsome.
Blond hair, blue eyes...
496
01:10:59,259 --> 01:11:01,636
I'm a beautiful 17-year-old boy.
497
01:11:01,678 --> 01:11:04,431
5'8", 120 pounds,
498
01:11:04,472 --> 01:11:06,641
which is on the thin side.
499
01:11:06,683 --> 01:11:09,477
But it does the trick.
500
01:11:11,479 --> 01:11:13,690
Any more measurements?
501
01:11:19,279 --> 01:11:22,073
I don't put myself in any class,
502
01:11:22,115 --> 01:11:23,450
hippie,
503
01:11:23,491 --> 01:11:24,909
bourgeois,
504
01:11:26,286 --> 01:11:28,872
intellectual...
505
01:11:28,913 --> 01:11:31,249
I don't know.
I'm not putting myself in a box.
506
01:11:31,291 --> 01:11:34,711
I know him better than others
507
01:11:34,753 --> 01:11:36,713
being his ex-girlfriend.
508
01:11:36,755 --> 01:11:38,465
It was the first time
for both of us.
509
01:11:40,383 --> 01:11:44,095
In all aspects.
510
01:11:44,137 --> 01:11:46,097
And it was beautiful.
511
01:11:46,139 --> 01:11:51,102
He's almost a man,
but not quite.
512
01:11:51,144 --> 01:11:55,899
He still depends on his parents.
513
01:11:55,940 --> 01:11:58,109
To be a man, do you have to...?
514
01:11:58,151 --> 01:12:00,278
Make decisions!
515
01:12:00,320 --> 01:12:03,698
At heart, he's conservative.
516
01:12:03,740 --> 01:12:06,493
My shrink says
I'm non-conformist.
517
01:12:06,534 --> 01:12:13,124
Conformist?
Not in little things...
518
01:12:13,166 --> 01:12:17,921
But fundamentally,
he conforms.
519
01:12:17,962 --> 01:12:20,924
He's a quiet guy.
You just sit there, look at people,
520
01:12:20,965 --> 01:12:23,510
think and talk,
521
01:12:23,551 --> 01:12:26,513
make people laugh...
That's cool.
522
01:12:26,554 --> 01:12:28,515
Always happy,
523
01:12:28,556 --> 01:12:33,353
never depressed.
524
01:12:35,689 --> 01:12:37,649
He hates to make decisions.
525
01:12:37,691 --> 01:12:39,651
Maybe I'm afraid of
committing myself.
526
01:12:39,693 --> 01:12:41,444
I'm not scared of commitment.
527
01:12:41,486 --> 01:12:44,322
I hesitate...
528
01:12:44,364 --> 01:12:46,324
I doubt.
529
01:12:46,366 --> 01:12:50,036
Doubt can be productive
if you can snap out of it.
530
01:12:50,078 --> 01:12:52,247
And I can't snap out.
531
01:12:52,288 --> 01:12:55,750
I can say that I'm afraid,
that I'm not fast enough.
532
01:12:55,792 --> 01:12:57,335
I take my time.
533
01:12:57,377 --> 01:13:00,338
I'm in sciences
534
01:13:00,380 --> 01:13:03,550
and i'm wondering if it's what I
want.
535
01:13:03,591 --> 01:13:09,180
Nothing sparks my enthusiasm.
536
01:13:09,222 --> 01:13:12,767
Even in the film
he's just a spectator.
537
01:13:12,809 --> 01:13:15,562
That's my dream.
538
01:14:15,455 --> 01:14:18,625
MARC'S DREAM
539
01:14:26,883 --> 01:14:31,471
I want to close the door on the city
and open it on the country.
540
01:21:57,667 --> 01:22:02,255
THE FUTURE
I don't care about 5 years from now.
541
01:22:09,262 --> 01:22:14,601
not past or future.
542
01:22:14,642 --> 01:22:17,395
I'm not making any plans.
543
01:22:17,437 --> 01:22:20,315
You have to experiment.
544
01:22:20,357 --> 01:22:22,901
I have a lot to learn,
545
01:22:22,942 --> 01:22:25,111
I know.
546
01:22:25,153 --> 01:22:28,156
I'm too young to be oriented.
547
01:22:33,787 --> 01:22:36,498
Anyway, I don't want
to be oriented for now.
548
01:22:37,665 --> 01:22:42,837
I'm in no great hurry
to join the system.
549
01:22:43,838 --> 01:22:45,507
Still too young
550
01:22:45,548 --> 01:22:48,301
To really decide.
551
01:22:48,343 --> 01:22:50,387
I'm not classified.
552
01:22:50,428 --> 01:22:53,390
I don't know
what I want to do exactly.
553
01:22:53,431 --> 01:22:58,144
I'd rather let life drag me around.
554
01:22:58,186 --> 01:23:01,231
A little shack to live in,
555
01:23:01,272 --> 01:23:03,066
that's all I need.
556
01:23:08,196 --> 01:23:10,365
If ever it happens,
557
01:23:10,407 --> 01:23:12,325
I'll be happy anyway.
558
01:23:13,159 --> 01:23:18,331
I'm afraid of
what's going to happen next.
559
01:23:18,373 --> 01:23:21,251
The future doesn't scare me.
560
01:23:21,292 --> 01:23:26,214
I'd like things to remain as simple
as they are now.
561
01:23:26,256 --> 01:23:28,675
An easy life...
562
01:24:09,966 --> 01:24:13,678
I live a confortable life.
563
01:24:13,720 --> 01:24:15,680
Not too much to do,
564
01:24:15,722 --> 01:24:17,724
Work when you have to.
565
01:24:17,766 --> 01:24:19,184
You need money.
566
01:24:19,225 --> 01:24:20,810
When you have money, you travel.
567
01:24:20,852 --> 01:24:23,646
When there is no money left,
you stop, you work.
568
01:24:23,688 --> 01:24:25,231
And so on.
569
01:24:25,273 --> 01:24:27,859
No problems.
Nice life!
570
01:24:27,901 --> 01:24:30,028
In the future, I'd like
571
01:24:30,070 --> 01:24:33,031
to have a small apartment
572
01:24:33,073 --> 01:24:36,868
with flowers, rugs,
573
01:24:36,910 --> 01:24:38,620
cushions,
574
01:24:38,661 --> 01:24:42,874
a dog, an Afghan,
575
01:24:42,916 --> 01:24:45,877
hair, a sitar,
576
01:24:45,919 --> 01:24:47,671
Lots of flowers.
577
01:24:47,712 --> 01:24:49,673
Make love...
578
01:24:49,714 --> 01:24:52,884
Not a lot of money,
enough to eat,
579
01:24:52,926 --> 01:24:57,931
enough stuff to
turn my friends on.
580
01:24:59,099 --> 01:25:00,892
That's it. Every once in a while,
581
01:25:00,934 --> 01:25:03,061
friends would come to see me,
582
01:25:03,103 --> 01:25:05,105
smoke a little.
583
01:25:11,319 --> 01:25:13,071
I don't have many projects,
584
01:25:13,113 --> 01:25:17,701
but I think of the past sometimes.
585
01:25:17,742 --> 01:25:19,494
In France...
A small abbey.
586
01:25:19,536 --> 01:25:22,706
In the attic of a small abbey.
587
01:25:22,747 --> 01:25:25,917
A very, very high attic.
588
01:25:25,959 --> 01:25:29,713
We had animals.
I had a porcupine.
589
01:25:29,754 --> 01:25:31,506
It was fun.
590
01:25:31,548 --> 01:25:34,926
Papa played the piano.
591
01:25:34,968 --> 01:25:38,096
My mother, sweet mother...
592
01:25:38,138 --> 01:25:41,766
I was very happy.
593
01:26:44,037 --> 01:26:45,789
It's only you!
594
01:26:45,830 --> 01:26:47,374
Hi!
- How is it going?
595
01:26:47,415 --> 01:26:50,377
It's going!
How are things?
596
01:26:50,418 --> 01:26:52,837
Not much...
597
01:26:58,259 --> 01:27:00,845
Where did you get those pictures?
598
01:27:03,264 --> 01:27:05,767
Not bad, huh? The middle one...
599
01:27:06,976 --> 01:27:09,604
This one...
- it was fun.
600
01:27:09,646 --> 01:27:11,856
Friends gave it to me.
601
01:27:15,026 --> 01:27:16,695
Nice wall!
602
01:27:18,238 --> 01:27:21,866
Can I offer you...
a little laxative?
603
01:27:53,481 --> 01:27:55,483
Real nice!
604
01:27:59,904 --> 01:28:02,699
Not bad.
It's good.
605
01:28:43,948 --> 01:28:47,327
I see the veins in my nose.
606
01:28:50,538 --> 01:28:52,290
It's groovy.
607
01:28:52,332 --> 01:28:54,000
You say this also?
608
01:28:54,042 --> 01:28:57,712
It's groovy.
- Wow!
609
01:29:03,385 --> 01:29:04,719
Should I play it again?
610
01:29:04,761 --> 01:29:06,304
Play, man...
611
01:29:06,346 --> 01:29:08,348
Sing a little also.
612
01:33:03,416 --> 01:33:06,378
What happens when we leave?
613
01:33:06,419 --> 01:33:08,380
What?
614
01:33:08,421 --> 01:33:11,174
Are we taking him in the car?
615
01:33:11,216 --> 01:33:14,594
We'll put him in a boarding house.
616
01:33:17,597 --> 01:33:19,391
In a boarding house.
617
01:33:19,432 --> 01:33:21,393
A boarding house for porcupines?
618
01:33:21,434 --> 01:33:23,436
I hope we find one.
619
01:33:47,836 --> 01:33:50,463
Stay! Stay here!
620
01:34:11,651 --> 01:34:14,654
If only I could talk to him...
40191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.