All language subtitles for Wild.Rose.2017.EP05-sub-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,000 --> 00:01:32,999 www.facebook.com/BabelFansub 2 00:01:33,000 --> 00:01:34,999 Subbers: Barbara Palvin, Hako 3 00:01:35,000 --> 00:01:49,239 Wild Rose 4 00:01:52,680 --> 00:01:53,159 Sto 5 00:02:00,240 --> 00:02:02,159 Check this ublishin house's back round, 6 00:02:02,640 --> 00:02:03,519 and find out its back stor . 7 00:02:03,920 --> 00:02:07,239 Es eciall the stor of Mr. Hai De. 8 00:02:07,480 --> 00:02:08,879 Check it thorou hl 9 00:02:08,880 --> 00:02:09,399 Yes, sir. 10 00:02:19,200 --> 00:02:23,159 isode 05 11 00:02:26,320 --> 00:02:27,719 Miss, ou're back. 12 00:02:36,720 --> 00:02:37,599 Your hair... 13 00:02:37,600 --> 00:02:37,999 Your hair.. 14 00:02:39,360 --> 00:02:40,599 Your clothes... 15 00:02:41,880 --> 00:02:44,239 You bou ht so man thin s within a da ? 16 00:02:48,480 --> 00:02:49,799 Mr. Junhao bou ht them for ou? 17 00:02:49,920 --> 00:02:51,039 Don't mention him in front of me. 18 00:02:51,960 --> 00:02:53,719 So I am ri ht. 19 00:02:55,880 --> 00:02:57,399 So beautiful! 20 00:02:57,800 --> 00:03:00,039 He has a ood tast . 21 00:03:00,760 --> 00:03:01,599 Beautiful? 22 00:03:01,600 --> 00:03:02,079  23 00:03:02,280 --> 00:03:03,519 I ive them all to ou. 24 00:03:08,440 --> 00:03:09,799 Let me have a loOK. 25 00:03:16,560 --> 00:03:17,879 When a man 26 00:03:17,880 --> 00:03:19,879 icks clothes for a woman, 27 00:03:19,880 --> 00:03:20,919 bu s clothes for a woman, 28 00:03:20,920 --> 00:03:22,519 it means that he has feelin s for her. 29 00:03:22,680 --> 00:03:23,879 Don't talk ibberish. 30 00:03:25,240 --> 00:03:27,079 I think this one is not bad. 31 00:03:27,600 --> 00:03:29,519 You can wear it when ou o to work tomorrow. 32 00:03:29,640 --> 00:03:30,959 Wearin this clothe, 33 00:03:30,960 --> 00:03:33,439 ou must be more beautiful than those iris on ma azines. 34 00:03:40,000 --> 00:03:41,079 Sister Shuan u. 35 00:03:41,240 --> 00:03:41,679 Yeah? 36 00:03:41,800 --> 00:03:42,999 A call for ou. 37 00:03:43,280 --> 00:03:44,079 Me? 38 00:03:44,080 --> 00:03:45,079 Yes, hurr u 39 00:03:46,360 --> 00:03:47,639 Miss, I'll be ri ht back. 40 00:03:52,040 --> 00:03:52,799 Hello. 41 00:03:53,240 --> 00:03:54,079 Shuan u. 42 00:03:55,200 --> 00:03:56,199 Chan fa? 43 00:03:57,440 --> 00:03:58,759 Finall , I find ou. 44 00:03:59,040 --> 00:04:00,719 Do ou know how much effort I ut to 45 00:04:00,720 --> 00:04:02,239 et the number of Commissioner Xiao? 46 00:04:02,240 --> 00:04:03,399 How did ou know that 47 00:04:03,400 --> 00:04:04,479 we are at sister Chen bi's home? 48 00:04:04,520 --> 00:04:05,639 Auntie Yu told me. 49 00:04:06,960 --> 00:04:08,319 I'm also in Shan hai now. 50 00:04:08,720 --> 00:04:10,239 Wh did ou come t® here? 51 00:04:10,400 --> 00:04:11,719 I work in Shan hai. 52 00:04:11,880 --> 00:04:13,439 Now I'm workin in a ublishin house 53 00:04:13,440 --> 00:04:14,159 as a accountant. 54 00:04:15,960 --> 00:04:16,879 Oh.. 55 00:04:17,040 --> 00:04:17,559 Well. 56 00:04:18,399 --> 00:04:20,599 Is ever thin fine for ou and Miss Yuzhu? 57 00:04:20,760 --> 00:04:21,559  58 00:04:22,560 --> 00:04:24,559 That's ood. 59 00:04:24,560 --> 00:04:25,479 An thin else? 60 00:04:27,200 --> 00:04:28,239 Nothin 61 00:04:28,440 --> 00:04:30,639 I'm ust wonderin that ma be we can.. 62 00:04:30,640 --> 00:04:31,319 OK, otta o. 63 00:04:38,640 --> 00:04:39,159 Chan fa. 64 00:04:39,640 --> 00:04:40,439 What's u 65 00:04:41,800 --> 00:04:42,439 Nothin 66 00:04:43,200 --> 00:04:44,599 I heard ou were makin a hone call. 67 00:04:44,600 --> 00:04:45,439 What ha ened? 68 00:04:46,560 --> 00:04:47,599 Nothin 69 00:04:47,840 --> 00:04:49,199 I ust called m sister. 70 00:04:49,920 --> 00:04:50,719 Shuan u? 71 00:04:50,960 --> 00:04:51,439 Yes. 72 00:04:53,160 --> 00:04:54,599 Is she and Yuzhu ood now? 73 00:04:56,000 --> 00:04:56,839 Nothin bad. 74 00:04:56,840 --> 00:04:57,919 The also came to Shan hai. 75 00:04:58,080 --> 00:04:59,799 Now the live in sister Chen bi's house. 76 00:05:00,200 --> 00:05:01,079 That sounds ood. 77 00:05:02,120 --> 00:05:03,559 What ha ened at that time 78 00:05:04,200 --> 00:05:05,319 made them suffer a lot. 79 00:05:05,840 --> 00:05:06,479 Chan fa. 80 00:05:07,160 --> 00:05:08,439 Go visit them when ou have time. 81 00:05:08,760 --> 00:05:09,119 Yes. 82 00:05:09,760 --> 00:05:11,119 Mr. Ren, don't worr . 83 00:05:11,480 --> 00:05:13,439 won't disclose our business to them. 84 00:05:15,720 --> 00:05:16,359 Chan fa. 85 00:05:17,520 --> 00:05:18,679 Yuzhu and Shuan u. 86 00:05:19,080 --> 00:05:20,199 The are not our enemies. 87 00:05:23,320 --> 00:05:25,639 Send this missin oster to the news a er office. 88 00:05:26,040 --> 00:05:27,199 Let them ost it. 89 00:05:27,240 --> 00:05:27,719 OK. 90 00:05:29,040 --> 00:05:31,479 Sister, loOK around our room. 91 00:05:31,720 --> 00:05:33,519 Nothin like a room for women. 92 00:05:34,120 --> 00:05:34,839 What? 93 00:05:35,200 --> 00:05:36,839 In a woman's room, 94 00:05:36,840 --> 00:05:38,279 there must be a dresser 95 00:05:38,280 --> 00:05:39,719 and a bed with curtains? 96 00:05:39,720 --> 00:05:40,799 Of course. 97 00:05:41,120 --> 00:05:42,679 Those are necessar . 98 00:05:43,360 --> 00:05:44,199 Junhao, 99 00:05:44,480 --> 00:05:46,839 This is all ou toOK for a tri 100 00:05:47,200 --> 00:05:48,679 What I alwa s ursuit 101 00:05:48,880 --> 00:05:50,839 is this feelin of freedom. 102 00:05:51,160 --> 00:05:51,839 What's more. 103 00:05:51,920 --> 00:05:52,879 Shan hai is a metro olis. 104 00:05:52,880 --> 00:05:54,479 I can bu an thin I need here. 105 00:05:58,680 --> 00:05:59,159 Sister, 106 00:05:59,840 --> 00:06:01,839 is the erson in this hoto Xia Hen xuan? 107 00:06:04,040 --> 00:06:04,639 Yes. 108 00:06:08,600 --> 00:06:09,959 If he was alive, 109 00:06:10,400 --> 00:06:11,759 I would call him brother-in-law. 110 00:06:12,920 --> 00:06:13,919 You're ri ht. 111 00:06:15,320 --> 00:06:17,159 You don't have the chance an more. 112 00:06:18,320 --> 00:06:19,959 I think he is a reat man. 113 00:06:20,400 --> 00:06:21,759 To realize his dream 114 00:06:21,800 --> 00:06:23,039 he could sacrifice his life. 115 00:06:23,320 --> 00:06:24,359 That is im ressive. 116 00:06:25,880 --> 00:06:27,439 Indeed. 117 00:06:27,840 --> 00:06:28,799 But.. 118 00:06:30,480 --> 00:06:31,599 But what? 119 00:06:32,640 --> 00:06:33,439 But.. 120 00:06:34,600 --> 00:06:35,519 He is a little stu id. 121 00:06:36,960 --> 00:06:38,519 You think his death is not worth ? 122 00:06:40,360 --> 00:06:41,479 Hen xuan 123 00:06:42,120 --> 00:06:44,319 is a man with dream and faith. 124 00:06:45,240 --> 00:06:47,519 And this is what attracted me. 125 00:06:49,120 --> 00:06:50,359 But he was so oun 126 00:06:51,640 --> 00:06:53,319 he had so much ossibilities in life. 127 00:06:53,960 --> 00:06:55,159 But now.. 128 00:06:56,600 --> 00:06:57,959 He had no an chance. 129 00:06:59,080 --> 00:07:00,039 Peo Ie, 130 00:07:00,040 --> 00:07:01,199 onl when he is alive, 131 00:07:01,800 --> 00:07:03,879 can realize his dream and faith. 132 00:07:06,880 --> 00:07:08,919 Nothin is more im ortantthan our life. 133 00:07:13,880 --> 00:07:14,439 It's true. 134 00:07:16,720 --> 00:07:17,959 Like me, 135 00:07:17,960 --> 00:07:19,039 do whatever I like when alive. 136 00:07:19,040 --> 00:07:19,679 It feels reat. 137 00:07:20,280 --> 00:07:21,079 You.. 138 00:07:21,640 --> 00:07:22,679 You are u&t a W. 139 00:07:22,680 --> 00:07:23,479 You know nothin?\ 140 00:07:23,920 --> 00:07:24,439 Sister, 141 00:07:25,440 --> 00:07:27,119 You'd better marr a ood man ASAP. 142 00:07:27,800 --> 00:07:28,399 look, 143 00:07:29,040 --> 00:07:30,919 In this bi house left b our father, 144 00:07:30,920 --> 00:07:32,319 live onl several women. 145 00:07:32,440 --> 00:07:33,719 It has nothin masculine. 146 00:07:34,000 --> 00:07:35,599 I have married a Ion time a o. 147 00:07:35,720 --> 00:07:37,559 I'm married to m work 148 00:07:37,840 --> 00:07:38,879 and revolution. 149 00:07:39,480 --> 00:07:40,399 Enou h. 150 00:07:40,400 --> 00:07:42,119 You don't have to sa that slo an at home. 151 00:07:43,400 --> 00:07:44,759 You're so bold now? 152 00:07:44,760 --> 00:07:45,999 How dare ou lecture me? 153 00:07:50,000 --> 00:07:51,119 Hello? 154 00:07:51,240 --> 00:07:54,759 Hello, this is Maor Cl de from central recinct crime s uad. 155 00:07:54,760 --> 00:07:56,759 Is Miss Xia Yuzhu at home? 156 00:07:56,960 --> 00:07:58,079 This is Xia Yuzhu. 157 00:07:58,240 --> 00:08:00,279 What's u 158 00:08:00,600 --> 00:08:02,119 I have a ood news for ou. 159 00:08:02,680 --> 00:08:04,959 The murder ou met last ni ht has been arrested. 160 00:08:06,640 --> 00:08:08,719 I'm wonderin whether Miss Xia 161 00:08:08,720 --> 00:08:10,279 recalls that En lish word. 162 00:08:11,240 --> 00:08:12,199 Sorr , 163 00:08:12,600 --> 00:08:13,919 I still can't recall it. 164 00:08:14,160 --> 00:08:14,679 It's OK. 165 00:08:14,880 --> 00:08:16,199 If ou recall, 166 00:08:16,200 --> 00:08:17,599 lease let me know. 167 00:08:18,080 --> 00:08:18,639 No roblem. 168 00:08:19,160 --> 00:08:20,399 OK, I'll leave ou to it. 169 00:08:20,760 --> 00:08:21,359 See ou later. 170 00:08:21,720 --> 00:08:22,319  171 00:08:31,640 --> 00:08:33,239 LoOK at our bab ictures. 172 00:08:35,760 --> 00:08:37,279 LoOK, these are ours. 173 00:08:37,520 --> 00:08:38,639 LoOK at ourself now. 174 00:08:39,680 --> 00:08:40,479 What about now? 175 00:08:47,720 --> 00:08:48,479 Junhao, 176 00:08:50,000 --> 00:08:50,319  177 00:08:50,320 --> 00:08:51,759 Is dad ettin much older? 178 00:08:54,040 --> 00:08:56,359 His hair totall turned into white, 179 00:08:56,840 --> 00:08:58,159 and he has difficulties in walkin 180 00:08:58,160 --> 00:08:59,439 and kinda ets a hunchback. 181 00:09:05,920 --> 00:09:08,079 If ou have time, ou can o back to visit him. 182 00:09:09,160 --> 00:09:10,639 You are his bi est worr . 183 00:09:20,040 --> 00:09:20,519 Sister, 184 00:09:21,560 --> 00:09:23,039 when ou become sentimental, 185 00:09:23,360 --> 00:09:24,799 ou are more like a woman. 186 00:09:28,800 --> 00:09:29,719 You see, 187 00:09:30,280 --> 00:09:31,759 if ou are not so nau ht , 188 00:09:32,280 --> 00:09:33,879 our dad won't et older so uickl . 189 00:09:33,960 --> 00:09:35,879 How could ou blame me for that? 190 00:09:35,880 --> 00:09:37,159 You should be blamed. 191 00:09:37,480 --> 00:09:38,399 In his letter, 192 00:09:38,400 --> 00:09:39,679 he kee s sa in that 193 00:09:39,760 --> 00:09:41,839 I should find someone to strai hten ou out. 194 00:09:43,480 --> 00:09:44,919 You mean somethin else. 195 00:09:45,880 --> 00:09:46,839 He said, 196 00:09:47,280 --> 00:09:48,919 he wanted me to find a Chinese irl 197 00:09:49,200 --> 00:09:50,319 as our wife. 198 00:09:51,040 --> 00:09:52,879 This is one of his wishes. 199 00:09:57,080 --> 00:09:58,239 How about Yuzhu? 200 00:09:59,400 --> 00:10:00,359 You must be kiddin , sister. 201 00:10:00,520 --> 00:10:02,199 You asked me to bu so man thin s for her. 202 00:10:02,520 --> 00:10:04,239 And now ou even want me to ive m self to her? 203 00:10:04,280 --> 00:10:06,519 How could sa it in that wa 204 00:10:07,480 --> 00:10:09,559 I think Yuzhu is a ood irl. 205 00:10:09,720 --> 00:10:11,239 She is sim Ie, and kind. 206 00:10:11,640 --> 00:10:13,439 Most im ortantl , we know her ver well. 207 00:10:13,440 --> 00:10:13,839 fa 208 00:10:13,840 --> 00:10:14,799 Let me tell ou. 209 00:10:15,080 --> 00:10:16,879 With a kind wife, the husband will encounter less trouble. 210 00:10:17,080 --> 00:10:18,679 Harmon in the famil makes ever thin thrivin . 211 00:10:18,680 --> 00:10:19,799 This is a old sa in 212 00:10:19,800 --> 00:10:20,959 It can't be wron 213 00:10:21,360 --> 00:10:22,159 You are not me. 214 00:10:22,360 --> 00:10:24,159 How could ou know whether we fit each other? 215 00:10:24,840 --> 00:10:26,239 I think she doesn't fit me. 216 00:10:26,240 --> 00:10:27,279 Totall not. 217 00:10:27,760 --> 00:10:28,319 Moreover, 218 00:10:28,880 --> 00:10:29,959 ou are sin Ie too. 219 00:10:30,160 --> 00:10:31,039 Wh should I rush? 220 00:10:31,040 --> 00:10:32,199 You even com ete with me in this? 221 00:10:32,320 --> 00:10:33,079 Airi ht, alri ht, alri ht. 222 00:10:33,160 --> 00:10:33,839 I otta o. 223 00:10:33,840 --> 00:10:34,359 Have a ood rest. 224 00:10:35,000 --> 00:10:35,479 Wait, 225 00:10:35,680 --> 00:10:36,639 come back. 226 00:10:37,160 --> 00:10:38,079 Take this with ou. 227 00:10:38,080 --> 00:10:39,079 You're onna use it tomorrow. 228 00:10:39,080 --> 00:10:41,439 I will ask Xiaoxi to ive ou the rest. 229 00:10:42,800 --> 00:10:44,079 Go to slee earlier. 230 00:10:49,360 --> 00:10:50,479 What do we eat for su er? 231 00:10:51,720 --> 00:10:53,079 How about oin to Xinhua resturant 232 00:10:53,080 --> 00:10:54,199 to eat roast sucklin i eon? 233 00:10:55,120 --> 00:10:56,079 Little hun r cat. 234 00:10:56,080 --> 00:10:56,679 I'm leavin 235 00:10:57,000 --> 00:10:57,519 See ou. 236 00:10:58,040 --> 00:10:58,679 Let's o. 237 00:11:12,200 --> 00:11:12,879 Come here! 238 00:11:14,080 --> 00:11:15,199 A oun rich down there. 239 00:11:16,280 --> 00:11:17,599 He is so charmin 240 00:11:21,600 --> 00:11:23,879 Did we meet him somewhere before? 241 00:11:24,360 --> 00:11:24,919 look, 242 00:11:25,200 --> 00:11:26,719 his car is Nash. 243 00:11:27,760 --> 00:11:28,799 What is Nash? 244 00:11:29,120 --> 00:11:30,839 A hi h-end car brand of America. 245 00:11:32,480 --> 00:11:33,879 Is he wavin to me? 246 00:11:45,440 --> 00:11:47,879 No wonder that she dressed u toda . 247 00:11:48,760 --> 00:11:50,399 It turiPis out that she has a date. 248 00:11:53,400 --> 00:11:53,879 What? 249 00:11:54,400 --> 00:11:56,679 I saw that clothe on ma azine "Good Friend". 250 00:11:56,960 --> 00:11:58,959 You even s ent a whole da to recall this. 251 00:11:58,960 --> 00:11:59,959 How extraordinar ! 252 00:12:00,080 --> 00:12:01,319 Last month, on the back a e of Lian ou, 253 00:12:01,320 --> 00:12:03,319 Tan Yin wears that dress. 254 00:12:08,080 --> 00:12:09,399 Wh are ou here? 255 00:12:09,680 --> 00:12:11,079 M sister asked me to ick ou u 256 00:12:11,360 --> 00:12:12,479 Don't bother. 257 00:12:13,800 --> 00:12:14,479 What? 258 00:12:17,160 --> 00:12:18,279 I'd like to sa in this wa , 259 00:12:18,480 --> 00:12:20,999 m sister wants us to tr datin 260 00:12:21,240 --> 00:12:22,719 I've thou ht about it, 261 00:12:23,000 --> 00:12:24,239 and I acce ted it reluctantl 262 00:12:24,560 --> 00:12:25,759 It's no use that ou a reed. 263 00:12:25,760 --> 00:12:26,399 I don't a ree. 264 00:12:26,400 --> 00:12:27,679 Don't be so nervous. 265 00:12:28,200 --> 00:12:29,959 I'm not sa in that ou should marr me ri ht now. 266 00:12:32,360 --> 00:12:34,199 M sister treats ou ver well, ri ht? 267 00:12:34,560 --> 00:12:36,479 Please do her a favor and don't make her embarrassed. 268 00:13:05,920 --> 00:13:07,479 I will take ou to some other interestin laces. 269 00:13:13,200 --> 00:13:13,679  270 00:13:13,680 --> 00:13:15,239 In terms of that En lish word, 271 00:13:15,800 --> 00:13:17,279 did ou recall somethin ? 272 00:13:17,440 --> 00:13:19,079 It is meanin less even if I recall somethin 273 00:13:19,240 --> 00:13:20,199 Cl de said, 274 00:13:20,200 --> 00:13:21,479 the murder has been arrested. 275 00:13:45,040 --> 00:13:45,799 Sto 276 00:13:47,480 --> 00:13:48,159 What's u 277 00:13:48,480 --> 00:13:49,559 LoOK at that ballroom. 278 00:13:50,920 --> 00:13:51,959 Blue bird. 279 00:13:53,040 --> 00:13:54,919 The words that forei ner wrote on the floor 280 00:13:54,920 --> 00:13:55,839 are Blue Bird. 281 00:14:00,360 --> 00:14:02,839 Let's tell Cl de about it ASAP. 282 00:14:04,200 --> 00:14:04,919 Tell him? 283 00:14:05,280 --> 00:14:05,999 Yes. 284 00:14:06,240 --> 00:14:07,319 He called me and said 285 00:14:07,320 --> 00:14:09,119 let him know if I recall it. 286 00:14:09,120 --> 00:14:10,239 No no no. 287 00:14:10,600 --> 00:14:11,399 Wh ? 288 00:14:11,720 --> 00:14:13,039 You for ot what ha ened last time? 289 00:14:13,480 --> 00:14:14,519 If it weren't for me, 290 00:14:14,520 --> 00:14:16,319 ou and me would slee in ail all ni ht Ion 291 00:14:16,520 --> 00:14:18,519 None of those forei ners is ood u . 292 00:14:19,920 --> 00:14:20,679 But... 293 00:14:21,440 --> 00:14:23,159 That is because he was ea er to crack the case. 294 00:14:23,160 --> 00:14:25,119 And if we tell him about it immediate! 295 00:14:25,320 --> 00:14:28,079 ma be we can sto other murder cases. 296 00:14:28,080 --> 00:14:30,599 Are these so-called olicemen, 297 00:14:30,800 --> 00:14:31,839 and even the overnment, 298 00:14:31,840 --> 00:14:33,239 are the reall ri hteous? 299 00:14:33,640 --> 00:14:34,839 For their own interests, 300 00:14:34,840 --> 00:14:36,999 the reduced so man murder cases. 301 00:14:40,000 --> 00:14:42,199 This is a societ where no rules exist. 302 00:14:42,560 --> 00:14:44,639 There are man thin s can't be ud ed b 303 00:14:44,640 --> 00:14:45,999 moral rinci les on the surface. 304 00:14:46,320 --> 00:14:47,839 Kee it as a secret. 305 00:14:48,120 --> 00:14:50,279 Ma be we can hel more eo Ie. 306 00:14:53,720 --> 00:14:54,959 Do ou know what I'm talkin about? 307 00:14:57,040 --> 00:14:58,439 Kee it as a secret? 308 00:14:58,440 --> 00:15:00,839 Since we can not identif who is ri hteous or not, 309 00:15:01,080 --> 00:15:03,319 wh don't we 'ust kee it secret. 310 00:15:03,600 --> 00:15:05,639 If Cl de calls ou a ain, 311 00:15:06,040 --> 00:15:07,679 'ust sa that ou remember nothin 312 00:15:07,840 --> 00:15:08,639 Otherwise, 313 00:15:08,640 --> 00:15:10,639 ou will meet numerous troubles. 314 00:15:10,920 --> 00:15:11,759 Believe it or not? 315 00:15:14,440 --> 00:15:15,919 Wh should I believe ou? 316 00:15:16,880 --> 00:15:18,359 I'm Xiao Chen bi's brother. 317 00:15:18,360 --> 00:15:19,599 Wh would I harm ou? 318 00:15:21,400 --> 00:15:22,199 I will consider it. 319 00:15:22,320 --> 00:15:23,199 Consider what? 320 00:15:23,480 --> 00:15:24,599 Let's o. 321 00:15:30,880 --> 00:15:31,639 Oh, 322 00:15:31,920 --> 00:15:33,039 I want to bu somethin 323 00:15:33,400 --> 00:15:34,079 What? 324 00:15:34,600 --> 00:15:36,119 The radio doesn't work. 325 00:15:36,400 --> 00:15:37,759 I want to bu a new one. 326 00:15:38,000 --> 00:15:39,639 Do ou know how much a radio costs? 327 00:15:45,480 --> 00:15:46,679 Isn't it enou h? 328 00:15:48,760 --> 00:15:49,119  329 00:15:50,640 --> 00:15:51,519  330 00:15:51,560 --> 00:15:52,719 Miss, 331 00:15:53,120 --> 00:15:54,719 far awa from enou h. 332 00:15:58,320 --> 00:15:59,439 What should I do? 333 00:15:59,480 --> 00:16:00,279 What should ou do? 334 00:16:01,600 --> 00:16:02,599 You are so luck 335 00:16:02,720 --> 00:16:03,839 that I'm with ou. 336 00:16:04,040 --> 00:16:06,359 I was born with deft hands. 337 00:16:06,920 --> 00:16:08,239 I'll fix it for ou toda . 338 00:16:19,080 --> 00:16:20,079 Can it still be fixed? 339 00:16:21,640 --> 00:16:23,119 You don't know what I'm ca able of. 340 00:16:24,280 --> 00:16:26,039 Where is the diode we 'ust bou ht? 341 00:16:47,080 --> 00:16:47,479  342 00:16:56,520 --> 00:16:57,119 Done? 343 00:16:57,840 --> 00:16:58,559  344 00:17:03,400 --> 00:17:05,719 O en the ca , check its function, find the roblems, 345 00:17:05,720 --> 00:17:07,598 o outside to bu the ad et and come back to fix it. 346 00:17:07,599 --> 00:17:09,439 It toOK less than half an hour. 347 00:17:09,960 --> 00:17:11,159 Fast, ri ht? 348 00:17:28,960 --> 00:17:29,999 The radio.. 349 00:17:30,000 --> 00:17:30,919 Miss. 350 00:17:31,000 --> 00:17:33,239 You won't hear the noise an more. 351 00:17:36,920 --> 00:17:37,919 Miss, ou.. 352 00:17:41,080 --> 00:17:42,119 Miss, I... 353 00:17:42,560 --> 00:17:44,119 What do ou want to sa ? 354 00:17:45,520 --> 00:17:46,639 Thanks, Miss. 355 00:17:46,640 --> 00:17:47,999 You don't have to thank me. 356 00:17:48,400 --> 00:17:49,599 If ou want to thank someone, 357 00:17:49,720 --> 00:17:51,399 ou should thank Master Junhao. 358 00:17:51,840 --> 00:17:53,159 It is he wh@ fixed it. 359 00:17:56,320 --> 00:17:57,359 I'm a little thirst ri hit now. 360 00:18:03,760 --> 00:18:05,079 Thank ou, Master Junhao. 361 00:18:05,200 --> 00:18:07,679 Just a iece of cake. No need to thank. 362 00:18:08,560 --> 00:18:09,039 Y@u ©an 363 00:18:09,040 --> 00:18:11,759 hel Master Junha® with his laundr to a him back. 364 00:18:11,760 --> 00:18:12,199 OK. 365 00:18:12,280 --> 00:18:13,119 Save it. 366 00:18:13,200 --> 00:18:15,199 The wa she washes the clothes doesn't work for me. 367 00:18:24,760 --> 00:18:30,359 The drizzlin can net wet her mood. 368 00:18:31,240 --> 00:18:36,999 The breeze can not blow her affection awa . 369 00:18:37,360 --> 00:18:42,079 She smiles in the breeze and drizzlin . 370 00:18:44,400 --> 00:18:45,159 Smiles... 371 00:18:45,160 --> 00:18:47,079 Smiles.. 372 00:18:49,160 --> 00:18:50,959 You feel ha 373 00:18:51,200 --> 00:18:52,719 I see more smiles on our face. 374 00:18:53,800 --> 00:18:54,479 Is that so? 375 00:18:55,840 --> 00:18:57,399 But.., 376 00:18:58,280 --> 00:18:59,519 But what? 377 00:18:59,640 --> 00:19:01,079 But... 378 00:19:01,080 --> 00:19:03,359 Since Master Junhao came here, 379 00:19:03,520 --> 00:19:07,239 ou've s ent less time with me. 380 00:19:09,080 --> 00:19:10,079 You're unha 381 00:19:10,880 --> 00:19:11,679 No e. 382 00:19:12,320 --> 00:19:13,959 LoOK, our face is red with indi nation. 383 00:19:13,960 --> 00:19:15,639 I'm not. 384 00:19:33,680 --> 00:19:34,479 Miss, 385 00:19:34,840 --> 00:19:37,199 I have somethin to tell ou. 386 00:19:37,960 --> 00:19:38,719 What is it? 387 00:19:39,680 --> 00:19:41,839 Chan fa also came to Shan hai. 388 00:19:41,840 --> 00:19:43,399 He asked about ou. 389 00:19:44,040 --> 00:19:44,919 Me? 390 00:19:45,240 --> 00:19:47,399 I know what he is thinkin about. 391 00:19:47,400 --> 00:19:48,959 He likes ou. 392 00:19:49,440 --> 00:19:50,639 But eo Ie like him, 393 00:19:50,840 --> 00:19:52,519 can not be com ared with Master Junhao. 394 00:19:53,680 --> 00:19:55,159 Don't talk nonsense. 395 00:19:56,920 --> 00:19:58,999 The relationshi between me and Junhao is not like that. 396 00:19:59,960 --> 00:20:01,919 Miss, ou have no feelin s for Master Junhao? 397 00:20:05,680 --> 00:20:07,159 At first 398 00:20:07,440 --> 00:20:08,719 I reall disliked him. 399 00:20:09,400 --> 00:20:10,759 But now, 400 00:20:11,800 --> 00:20:13,479 I find him not so anno in 401 00:20:16,360 --> 00:20:18,999 Don't ou think Junhao is a little weird? 402 00:20:19,400 --> 00:20:20,079 Weird? 403 00:20:20,320 --> 00:20:21,039 Yu 404 00:20:21,680 --> 00:20:23,919 He asked me to kee a secret for him. 405 00:20:24,200 --> 00:20:25,239 What secret? 406 00:20:27,960 --> 00:20:29,079 Nothin 407 00:20:30,960 --> 00:20:32,479 Don't ou think he is a little weird? 408 00:20:33,040 --> 00:20:35,119 Wh does he ask ou to do that? 409 00:20:35,440 --> 00:20:36,719 I have no idea. 410 00:20:38,320 --> 00:20:41,159 OK, I ot to clean the tables. 411 00:20:46,720 --> 00:20:51,599 Drizzlin can not affect her mood. 412 00:20:53,280 --> 00:20:54,359 Mr. Jian said that 413 00:20:54,800 --> 00:20:56,679 the model for the new revolutionar overnment 414 00:20:56,680 --> 00:20:57,879 is that of Guan zhou. 415 00:20:58,440 --> 00:21:00,599 That is the first urban overnment led b KMT 416 00:21:00,600 --> 00:21:03,879 with the ex erience from Euro ean societ . 417 00:21:04,080 --> 00:21:06,559 Now, Shan hai, as we ex ected, could be 418 00:21:06,560 --> 00:21:07,959 the second Guan zhou. 419 00:21:08,640 --> 00:21:09,919 As we all know, 420 00:21:10,320 --> 00:21:12,439 It is not eas for Shan hait®*etthe resent condition. 421 00:21:13,080 --> 00:21:15,399 Achievin success is harder than ursuin success. 422 00:21:15,560 --> 00:21:17,759 Maintain success is harder than achievin success. 423 00:21:17,960 --> 00:21:18,959 In the ears to come, 424 00:21:19,320 --> 00:21:21,199 there is still a Ion wa to o. 425 00:21:21,920 --> 00:21:23,239 we want to chan e 426 00:21:23,240 --> 00:21:25,239 the im ression that Chinese controlled districts is unrest 427 00:21:25,240 --> 00:21:26,439 in ublic mind, 428 00:21:26,680 --> 00:21:28,599 If we want to build a modern Shan hai, 429 00:21:29,080 --> 00:21:31,279 If we want to ave the wa 430 00:21:31,280 --> 00:21:32,399 to et our leased territor back, 431 00:21:32,600 --> 00:21:34,159 \Ne must re ard the "Three Movements 432 00:21:34,160 --> 00:21:36,159 ro *,®sed b the ma or as our code of conduct. 433 00:21:36,680 --> 00:21:39,079 We su ervise each other and alarm each other. 434 00:21:39,080 --> 00:21:41,159 If ever one tries to maintain 435 00:21:41,160 --> 00:21:42,639 sanit , 436 00:21:42,640 --> 00:21:43,719 ro ress in abilit , 437 00:21:43,720 --> 00:21:45,039 and obe the rules. 438 00:21:45,040 --> 00:21:48,199 I believe the revolution must succeed. 439 00:21:57,720 --> 00:21:58,439 Chen bi, 440 00:21:59,160 --> 00:22:01,959 the s eech ou ust delivered won a lost of raise. 441 00:22:02,440 --> 00:22:03,799 Peo Ie around me kee sa in 442 00:22:04,520 --> 00:22:08,079 Commissioner Xiao is a real female hero. 443 00:22:08,920 --> 00:22:10,119 As far as I'm concerned, 444 00:22:10,120 --> 00:22:11,359 Some eo Ie under the sta e, 445 00:22:11,360 --> 00:22:12,799 even if the are cla in hands, 446 00:22:12,800 --> 00:22:14,799 the are actuall satirizin • me. 447 00:22:15,640 --> 00:22:17,399 Althou h we are in a new era, 448 00:22:17,400 --> 00:22:18,199 uaiuoM 449 00:22:18,200 --> 00:22:20,559 if we want to have the same social status, 450 00:22:20,680 --> 00:22:22,159 we still have a Ion wa to o. 451 00:22:23,280 --> 00:22:26,199 I ust did somethin I could and within m dut . 452 00:22:26,320 --> 00:22:27,439 It is not worth of raisin 453 00:22:27,440 --> 00:22:28,919 I can't be re arded as a hero. 454 00:22:30,160 --> 00:22:31,119 I heard that 455 00:22:31,120 --> 00:22:34,039 an American woman ust flew across the Atlantic. 456 00:22:34,040 --> 00:22:35,839 She is the real hero. 457 00:22:36,040 --> 00:22:36,999 She must have, 458 00:22:37,000 --> 00:22:38,639 com arin to other eo Ie, 459 00:22:38,640 --> 00:22:42,519 s ent ten more ®r dozen of times more efforts. 460 00:22:42,520 --> 00:22:44,519 So that she could achieve such results. 461 00:22:44,640 --> 00:22:45,839 She is an exam Ie to me. 462 00:22:46,800 --> 00:22:48,359 You are different from her. 463 00:22:48,800 --> 00:22:50,239 Nothin different. 464 00:22:50,480 --> 00:22:51,919 Sometimes, even if eo Ie work hard 465 00:22:51,920 --> 00:22:53,439 the can et nothin back. 466 00:22:53,440 --> 00:22:55,439 In contrast, some eo Ie who never work hard 467 00:22:55,560 --> 00:22:57,879 will et ever thin the want. 468 00:23:01,440 --> 00:23:02,639 This is official circle. 469 00:23:02,920 --> 00:23:05,559 There are man delicate thin s ou need to handle. 470 00:23:06,240 --> 00:23:07,479 I will use Hen»>xuan as an exam Ie. 471 00:23:07,520 --> 00:23:09,519 He was a ca able man. 472 00:23:09,800 --> 00:23:12,319 But he had no idea about how to et alon with eo Ie. 473 00:23:12,880 --> 00:23:14,159 Besides, he was stubborn. 474 00:23:14,440 --> 00:23:17,479 He thou ht what he believed was the onl wa t® future. 475 00:23:17,920 --> 00:23:19,079 The fact is different. 476 00:23:19,160 --> 00:23:20,879 We have man choices in our life. 477 00:23:20,880 --> 00:23:22,879 Sometimes we should make com romise. 478 00:23:22,880 --> 00:23:23,959 But he never chose that wa . 479 00:23:23,960 --> 00:23:25,959 He never chan ed his wa until die. 480 00:23:26,640 --> 00:23:29,479 In the end, he died, leavin ever thin behind, 481 00:23:30,160 --> 00:23:33,119 and left eo Ie who care about him with forever ain. 482 00:23:33,120 --> 00:23:34,639 This is so selfish. 483 00:23:34,920 --> 00:23:36,439 Dude Son , lease sto 484 00:23:40,320 --> 00:23:41,039 Sorr . 485 00:23:47,040 --> 00:23:48,279 I heard that 486 00:23:49,160 --> 00:23:50,959 Part Affairs Invest! ation De artment 487 00:23:51,160 --> 00:23:53,359 will transfer a commissioner from Nan in to here. 488 00:23:54,560 --> 00:23:56,079 It is said that this erson is icked b 489 00:23:56,080 --> 00:23:57,279 ministr Chen Lifu in erson. 490 00:23:57,840 --> 00:24:01,239 Ma be the will take some actions a ainst coneessions. 491 00:24:01,240 --> 00:24:01,999  492 00:24:05,280 --> 00:24:08,119 So Shan hai is unavoidabl comin into unrest a ain. 493 00:24:08,720 --> 00:24:09,279 Director. 494 00:24:10,600 --> 00:24:13,119 Since Chief Wu Daun went back to Nan in 495 00:24:13,760 --> 00:24:15,999 our leaders have been more and more unsatisfied with us. 496 00:24:16,000 --> 00:24:17,799 When Chief Wu was here, 497 00:24:17,800 --> 00:24:19,799 he s OKe hi hl of our work. 498 00:24:19,800 --> 00:24:21,239 How could he chan e his o inion after returnin ? 499 00:24:22,520 --> 00:24:23,919 Now these eo Ie 500 00:24:23,920 --> 00:24:25,919 will act differentl in front of ou and behind ou. 501 00:24:25,920 --> 00:24:28,399 You have no idea which word he salcl is true. 502 00:24:32,120 --> 00:24:33,079 Director. 503 00:24:33,440 --> 00:24:34,439 Ever one is here. 504 00:24:34,520 --> 00:24:35,159 Let's be in. 505 00:24:36,400 --> 00:24:37,319 Wait a little. 506 00:24:37,560 --> 00:24:39,159 That s «e®ial ®@mmissioner from Nan in is arrivin . 507 00:24:39,160 --> 00:24:40,519 That s ecial commission’er from Nan in is arrivin 508 00:24:41,600 --> 00:24:42,439 Just wait. 509 00:24:42,640 --> 00:24:43,559 It is sai’d that he was sent here 510 00:24:43,560 --> 00:24:44,599 to fi ht a > ainst Communist Part . 511 00:24:45,640 --> 00:24:46,959 I ho e when he come here 512 00:24:46,960 --> 00:24:48,679 He will not stand a ainst all of us. 513 00:24:49,240 --> 00:24:50,959 Director, the s ecial commissioner arrived. 514 00:24:51,200 --> 00:24:52,119 Welcome him. 515 00:24:58,440 --> 00:25:00,279 Welcome! 516 00:25:00,440 --> 00:25:01,879 I should have reeted ou outside. 517 00:25:02,040 --> 00:25:03,199 You don't have to do that. 518 00:25:03,720 --> 00:25:05,519 In terms of our fame, Director Men 519 00:25:05,520 --> 00:25:06,759 I head about it Ion before. 520 00:25:06,760 --> 00:25:08,199 I ho e in the da s to come ou ®an hel me. 521 00:25:08,200 --> 00:25:09,159 No roblerri. No roblem. 522 00:25:09,840 --> 00:25:11,479 Come, let me ’i^e ou a short introduction. 523 00:25:11,480 --> 00:25:12,559 This is ... 524 00:25:13,440 --> 00:25:14,679 You don't have to introduce this one. 525 00:25:15,800 --> 00:25:17,799 We knew each other Ion before. 526 00:25:18,960 --> 00:25:21,199 Vice Director Son 527 00:25:21,520 --> 00:25:22,879 Ever thin is fine, ri ht? 528 00:25:25,440 --> 00:25:26,639 I don't chan e a lot. 529 00:25:27,400 --> 00:25:28,959 But Mr. Chen, 530 00:25:30,160 --> 00:25:31,959 ou have chan ed a lot. 531 00:25:36,440 --> 00:25:37,959 How could I have no chan, es? 532 00:25:38,880 --> 00:25:40,639 I need to deal with too man thiFf's. 533 00:25:41,240 --> 00:25:44,199 To be honest, I reall miss the time I s ent in Wuhan. 534 00:25:44,320 --> 00:25:46,599 At that moment, I had no sa 535 00:25:46,800 --> 00:25:48,839 and no bi res onsibilit . 536 00:25:50,360 --> 00:25:51,799 Since ou know each other well, 537 00:25:51,800 --> 00:25:53,039 let's sit down and talk. 538 00:25:53,040 --> 00:25:54,559 Come. Have a sit lease. 539 00:25:54,720 --> 00:25:56,079 Come. Have a sit. 540 00:25:59,000 --> 00:25:59,839 Ever one, 541 00:26:00,280 --> 00:26:01,959 commissioner Chen's attendin 542 00:26:01,960 --> 00:26:03,839 is an honor for our Shan hai'iOffice 543 00:26:03,840 --> 00:26:05,839 of Part Affairs Invest! ation De artment. 544 00:26:05,840 --> 00:26:09,919 Welcome commissioner Chen to ive his s eech. 545 00:26:14,520 --> 00:26:15,319 I came here this time 546 00:26:15,320 --> 00:26:17,319 mainl to fi ht a ainst Communist Part . 547 00:26:17,520 --> 00:26:18,639 Before m '©urne 548 00:26:18,640 --> 00:26:20,799 Chief Chen Lifu @®nveed the words 549 00:26:20,800 --> 00:26:22,159 of President Jian- to me. 550 00:26:23,000 --> 00:26:25,399 Whether we can beat the Commilnist Part 551 00:26:25,400 --> 00:26:27,719 determines the destin of the Nationalist Part . 552 00:26:28,000 --> 00:26:30,599 Therefore, the burden ®n m shoulder is reall heav . 553 00:26:32,440 --> 00:26:35,039 I have dealt with the Communist Part for a Ion time. 554 00:26:35,240 --> 00:26:36,919 At resent the Communist Part 555 00:26:36,920 --> 00:26:38,519 has esca ed.from rural areas 556 00:26:38,560 --> 00:26:41,879 and hides in Shan hai, in its streets. 557 00:26:42,320 --> 00:26:44,199 It seems like that we can not fidd^afk trace of them. 558 00:26:44,720 --> 00:26:47,519 But rebellin movements in man re'^ ions and the cit riot 559 00:26:47,520 --> 00:26:50,199 ust a ear one b one. 560 00:26:51,000 --> 00:26:52,799 The still take actions with hi. h effieienc 561 00:26:53,640 --> 00:26:55,559 And the have a owerful central evernment 562 00:26:55,560 --> 00:26:56,879 to make commands. 563 00:26:58,160 --> 00:26:59,279 What dose that’mean? 564 00:27:00,360 --> 00:27:03,359 It means the Communist Parts is ever where. 565 00:27:03,720 --> 00:27:05,639 But also, we can not find an. traces of them. 566 00:27:10,280 --> 00:27:11,599 Since I'm here. 567 00:27:14,120 --> 00:27:16,119 I won't let them 568 00:27:16,120 --> 00:27:16,639  569 00:27:16,640 --> 00:27:17,879 live so comfortabl 570 00:27:22,160 --> 00:27:23,639 Shuan u, 571 00:27:23,920 --> 00:27:25,959 Miss. The lunch is read . 572 00:27:27,280 --> 00:27:28,959 Junhai said ou don't have to wash his clothes, didn't he? 573 00:27:29,520 --> 00:27:30,879 I washed them carefull 574 00:27:31,080 --> 00:27:33,559 I don't know what else I can do for him. 575 00:27:34,320 --> 00:27:35,319 I was 'ust kiddin 576 00:27:35,320 --> 00:27:36,639 You don't have to take it seriousl 577 00:27:36,640 --> 00:27:38,759 I never take what ou said for ranted. 578 00:27:39,560 --> 00:27:40,559 I ot to wash them. 579 00:27:40,560 --> 00:27:41,279 Go ahead. 580 00:27:54,080 --> 00:27:54,959 Blue bird. 581 00:27:54,960 --> 00:27:56,959 The words that forei • ner wrote on the floor... 582 00:27:57,120 --> 00:27:59,159 If Cl de call ou a ain, 583 00:27:59,160 --> 00:28:00,559 ou tell him that ou can not recall an thin 584 00:28:00,640 --> 00:28:01,439 Otherwise, 585 00:28:01,440 --> 00:28:04,239 You will et into numerous troubles. 586 00:28:17,120 --> 00:28:18,799 Miss, it's our coffee. 587 00:28:19,120 --> 00:28:19,719 Thanks. 588 00:29:00,680 --> 00:29:02,239 Hello. 589 00:29:03,720 --> 00:29:05,359 A cu of Whisk . 590 00:29:05,440 --> 00:29:05,919 OK. 591 00:29:06,160 --> 00:29:09,199 You are the vice director from central recinct crime s uad. 592 00:29:09,360 --> 00:29:11,439 How could ou order such a chea one? 593 00:29:13,920 --> 00:29:16,919 Serve us a bottle of Futou brand 594 00:29:16,920 --> 00:29:17,839 OK, wait a moment. 595 00:29:18,040 --> 00:29:18,959 Who are ou? 596 00:29:18,960 --> 00:29:21,079 I'm the new commissioner from Shan hai Office of 597 00:29:21,080 --> 00:29:23,079 Part Affairs Investi ation De artment. 598 00:29:23,240 --> 00:29:24,359 I'm Mr. Chen. 599 00:29:26,680 --> 00:29:27,839 Mr. Cl de. 600 00:29:28,400 --> 00:29:31,439 \Ne will be ver ood friends. 601 00:29:33,320 --> 00:29:34,599 We are al'read friends. 602 00:29:36,440 --> 00:29:37,079 Cheer! 603 00:29:44,480 --> 00:29:46,799 Not before Ion , Munici al Council 604 00:29:46,800 --> 00:29:48,359 has reached consensus with 605 00:29:48,360 --> 00:29:49,679 The Nationalist Government, 606 00:29:49,800 --> 00:29:53,239 With the same oal to fi ht a ainst the Communist Part 607 00:29:53,240 --> 00:29:55,239 for their ille al activities in the concession. 608 00:29:55,760 --> 00:29:57,559 You haven't heard about this, ri ht? 609 00:29:58,360 --> 00:29:59,599 Of course I know that. 610 00:30:00,720 --> 00:30:02,479 Even if we ©or orate with ou, 611 00:30:03,080 --> 00:30:05,919 ou are far from sincere. 612 00:30:07,040 --> 00:30:07,959 What do ou mean? 613 00:30:08,640 --> 00:30:09,919 In Ma this ear, 614 00:30:09,920 --> 00:30:11,479 Before Chief ins ector Yan Kaimo 615 00:30:11,480 --> 00:30:13,479 fr«®’A French electrical car com an was killed. 616 00:30:13,760 --> 00:30:15,799 He has sent a name list of 617 00:30:15,800 --> 00:30:18,639 leaders ®f the Communist Part to ou. 618 00:30:18,640 --> 00:30:21,399 But ou didn't disclose this name list. 619 00:30:24,040 --> 00:30:25,439 About this event, 620 00:30:25,440 --> 00:30:26,839 we've alread iven ou ex lanation before. 621 00:30:27,160 --> 00:30:28,959 There is no name list at all. 622 00:30:29,760 --> 00:30:32,039 It is all our uess. 623 00:30:34,960 --> 00:30:36,679 The Communist Part in the concessions 624 00:30:36,680 --> 00:30:39,039 run furniture store, rice store 625 00:30:39,040 --> 00:30:40,359 and clinic, and under oes the so-called 626 00:30:40,480 --> 00:30:43,239 reat cause aimin to save the eo Ie and countr . 627 00:30:43,520 --> 00:30:45,199 This is also our uess. 628 00:30:48,160 --> 00:30:51,399 If ou Gome here 'ust to convict me, 629 00:30:52,360 --> 00:30:55,159 I think I don't have to talk with ou here an more. 630 00:30:55,520 --> 00:30:56,439 See ou. 631 00:30:56,600 --> 00:30:57,879 Airi ht, alri ht. Mr. Cl de. 632 00:30:59,680 --> 00:31:02,719 Nowada s Shan hai is a ood lace for adventurers. 633 00:31:03,440 --> 00:31:05,879 Whether it turns into heaven or hell, 634 00:31:06,320 --> 00:31:08,359 it's ust a matter of a momentar sli 635 00:31:08,720 --> 00:31:11,639 The oint lies in xour choice. 636 00:31:12,640 --> 00:31:13,679 What do ou mean? 637 00:31:35,320 --> 00:31:36,959 What do pu want me to do? 638 00:31:39,400 --> 00:31:41,759 You see, I said we could be reall ood friends. 639 00:32:19,320 --> 00:32:20,399 Get on the car. 640 00:32:21,720 --> 00:32:22,679 Sitti ht. 641 00:32:23,080 --> 00:32:24,439 I'm read to drive. 642 00:32:48,400 --> 00:32:49,519  643 00:33:06,640 --> 00:33:07,119 Sto 644 00:33:10,120 --> 00:33:11,279 Yuzhu. 645 00:33:12,880 --> 00:33:14,039 Sister Chen bi. 646 00:33:14,360 --> 00:33:15,999 Wh are ou alone? 647 00:33:16,400 --> 00:33:17,399 Where is Junhao? 648 00:33:20,680 --> 00:33:21,559 I don't know. 649 00:33:24,640 --> 00:33:25,759 Come and et on the car. 650 00:33:30,160 --> 00:33:30,639 Yuzhu. 651 00:33:31,920 --> 00:33:33,839 Did Junhao treat ou bad a ain? 652 00:33:35,640 --> 00:33:36,359 No e. 653 00:33:37,000 --> 00:33:38,119 Are ou sure? 654 00:33:38,720 --> 00:33:39,119 Yes. 655 00:33:41,400 --> 00:33:42,879 M brother 656 00:33:43,240 --> 00:33:44,599 is ood at issin eo Ie off. 657 00:33:46,040 --> 00:33:47,879 No one lectured him when he was a kid. 658 00:33:48,040 --> 00:33:49,199 He became careless. 659 00:33:50,400 --> 00:33:52,279 But dee down he has no bad intention. 660 00:33:53,280 --> 00:33:55,879 So, if he makes ou unha 661 00:33:56,040 --> 00:33:57,679 ho e ou never mind. 662 00:34:00,760 --> 00:34:03,399 After ou two et married, 663 00:34:03,520 --> 00:34:04,759 and have a bab , 664 00:34:05,000 --> 00:34:06,479 I believe he will chan e. 665 00:34:13,480 --> 00:34:14,519 It is m fault. 666 00:34:15,240 --> 00:34:16,439 I'm too bus recentl 667 00:34:16,920 --> 00:34:18,479 President Jian took office. 668 00:34:18,639 --> 00:34:20,399 Government in Northeast areas is about to chan 669 00:34:20,400 --> 00:34:21,919 And the whole countr will be unified. 670 00:34:21,920 --> 00:34:23,919 news ever sin 671 00:34:24,560 --> 00:34:26,719 Thin s kee comin one after another. 672 00:34:27,920 --> 00:34:29,678 I can hardl handle these. 673 00:34:29,679 --> 00:34:31,239 I et headache ust thinkin about it. 674 00:34:40,440 --> 00:34:41,559 Miss Yuzhu, 675 00:34:41,760 --> 00:34:43,519 The clothes ou wore before were reall beautiful. 676 00:34:43,600 --> 00:34:44,959 But toda . 677 00:34:46,159 --> 00:34:48,999 I think wearin m own clothes is more comfortable. 678 00:34:54,280 --> 00:34:54,879 Y@un master. 679 00:34:54,880 --> 00:34:56,319 Wh do ou et u so earl toda ? 680 00:34:56,679 --> 00:34:58,839 I ask the randson of Ye Chen sun out to la olf. 681 00:34:58,840 --> 00:35:00,399 I must et u earlier. 682 00:35:01,000 --> 00:35:02,839 Wh do ou han out with such kind of eo Ie? 683 00:35:02,840 --> 00:35:04,319 Just da in olf. 684 00:35:04,320 --> 00:35:05,559 Don't make a bi.* deal out of this. 685 00:35:06,920 --> 00:35:08,719 Wh do ou wear such sim listic clothes? 686 00:35:09,320 --> 00:35:10,279 Shuan u. 687 00:35:10,800 --> 00:35:12,199 Please ive a cu of coffee. 688 00:35:12,200 --> 00:35:12,519 OK. 689 00:35:16,720 --> 00:35:17,519 Junhao, 690 00:35:17,520 --> 00:35:18,679 I wrote a letter to our dad 691 00:35:18,720 --> 00:35:20,239 and told him about ou and Yuzhu. 692 00:35:20,640 --> 00:35:22,639 You will have our own famil soon. 693 00:35:22,800 --> 00:35:24,599 You can not la around an more. 694 00:35:25,480 --> 00:35:26,479 Sister Chen bi. 695 00:35:31,840 --> 00:35:33,599 I can't marr Mater Junhao. 696 00:35:39,920 --> 00:35:40,719 Wh ? 697 00:35:41,480 --> 00:35:42,399 Because... 698 00:35:54,360 --> 00:35:55,799 Because I don't want to et married. 699 00:35:59,360 --> 00:36:00,479 You don't want t® et married? 700 00:36:02,080 --> 00:36:03,599 What do ou want to do then? 701 00:36:07,680 --> 00:36:08,719 I have no idea. 702 00:36:10,600 --> 00:36:11,639 You don't know? 703 00:36:12,360 --> 00:36:13,879 Is that an answer? 704 00:36:17,240 --> 00:36:18,039 Yuzhu. 705 00:36:19,040 --> 00:36:20,559 LooK at ourself now. 706 00:36:21,240 --> 00:36:22,919 You live like ou don't have a soul. 707 00:36:23,440 --> 00:36:24,199 Gken this, 708 00:36:24,480 --> 00:36:26,479 how could I face our one brother? 709 00:36:28,840 --> 00:36:29,839 Sorr . 710 00:36:30,440 --> 00:36:30,999 Come back. 711 00:36:32,960 --> 00:36:34,359 You don't want to et married. 712 00:36:34,800 --> 00:36:36,319 You have to ive me a reason. 713 00:36:36,640 --> 00:36:37,559 Just tell me. 714 00:36:37,880 --> 00:36:38,559 Wh ? 715 00:36:43,280 --> 00:36:44,759 Just s eak out. 716 00:36:47,320 --> 00:36:48,199 Sister Chen bi, 717 00:36:48,680 --> 00:36:50,639 She has her own reason. 718 00:36:50,920 --> 00:36:52,279 If she doesn't want to sa 719 00:36:52,680 --> 00:36:53,799 'ust don't kee askin 720 00:36:53,800 --> 00:36:55,239 Do ou have a sa here? 721 00:36:57,000 --> 00:36:58,759 When Chen xuan was at his end, he told me 722 00:36:58,760 --> 00:37:01,399 that he ho es ou tw® can hel ea®h other. 723 00:37:01,600 --> 00:37:02,439 Over ast ears, 724 00:37:02,440 --> 00:37:03,479 what did ou hel her with? 725 00:37:03,480 --> 00:37:04,599 What did ou do? 726 00:37:05,080 --> 00:37:05,679 Sister. 727 00:37:05,680 --> 00:37:06,879 Calm down. 728 00:37:06,880 --> 00:37:07,919 Don't be an r . 729 00:37:07,920 --> 00:37:09,199 It is all because of ou. 730 00:37:12,120 --> 00:37:12,519 Ri ht. 731 00:37:13,120 --> 00:37:13,919 You are ri-ht. 732 00:37:17,440 --> 00:37:18,679 Sit down and eat. 733 00:37:36,800 --> 00:37:37,599 You are back, Zhi uan. 734 00:37:41,120 --> 00:37:41,999 Zhi uan. 735 00:37:42,960 --> 00:37:44,759 The comrade who need to transfer famil 736 00:37:44,760 --> 00:37:46,759 has ot in touch with his su erior. 737 00:37:47,880 --> 00:37:48,519  738 00:37:49,960 --> 00:37:51,399 What are the instructions from su erior? 739 00:37:51,880 --> 00:37:53,679 The mission of the comrade who came to Shan hai 740 00:37:53,680 --> 00:37:56,199 is to rotect his famil member to evacuate safel 741 00:37:56,480 --> 00:37:58,359 But now ever where in Shan hai is under strict su ervision. 742 00:37:58,520 --> 00:38:00,239 The routine the laned for evacuation 743 00:38:00,240 --> 00:38:01,399 has alread been blocked. 744 00:38:02,280 --> 00:38:03,959 So our su erior asked us 745 00:38:03,960 --> 00:38:06,359 to take our wa 746 00:38:06,600 --> 00:38:08,719 to transfer this famil member safel 747 00:38:09,920 --> 00:38:11,279 Where are the ? 748 00:38:11,560 --> 00:38:13,039 Ri ht in the ublic concession. 749 00:38:13,240 --> 00:38:15,639 The mi ht be tar etofthe olice station. 750 00:38:15,640 --> 00:38:18,039 The want to meet us as soon as ossible. 751 00:38:18,400 --> 00:38:18,879 OK. 752 00:38:19,720 --> 00:38:21,199 The time and lace for meetin ? 753 00:38:21,200 --> 00:38:23,799 5 .m. this afternoon. Number 12 on the Jin an tern Ie road. 754 00:38:24,000 --> 00:38:25,439 That comrade will take 755 00:38:25,440 --> 00:38:27,079 a ma of Shan hai in his hand. 756 00:38:29,200 --> 00:38:30,559 OK, I ot it. 757 00:38:31,080 --> 00:38:32,119 I will arrive there on time. 758 00:38:33,040 --> 00:38:33,919 Details. 759 00:38:34,160 --> 00:38:36,039 We cannot miss an detail. 760 00:38:36,960 --> 00:38:38,839 The line in Jin in mei has alread ointed that 761 00:38:38,840 --> 00:38:41,919 it is the rass in the cote that turns a rabbit over. 762 00:38:42,360 --> 00:38:44,199 It is the sand that wakes u the aslee bird. 763 00:38:44,440 --> 00:38:45,359 Yuzhu. 764 00:38:45,360 --> 00:38:47,359 I found that ou are a little down toda . 765 00:38:47,360 --> 00:38:48,759 Are ou sick? 766 00:38:48,760 --> 00:38:49,719 Could ou ex lain it? 767 00:38:49,800 --> 00:38:51,239 Don't worr . I'm ood. 768 00:38:51,240 --> 00:38:52,159 That means 769 00:38:52,160 --> 00:38:53,839 If ou want to chan e the world. 770 00:38:53,840 --> 00:38:55,359 You must start from the details. 771 00:38:58,120 --> 00:38:59,919 Searchin the Communist Part is the same wa . 772 00:38:59,920 --> 00:39:00,559 Are ou clear? 773 00:39:00,560 --> 00:39:01,199  774 00:39:01,600 --> 00:39:02,439 S ecial commissioner. 775 00:39:09,440 --> 00:39:10,999 s this Miss Xia Yuzhu? 776 00:39:11,000 --> 00:39:12,679 Is this Miss Xia Yuzhu? 777 00:39:14,040 --> 00:39:15,479 Do ou know each other? 778 00:39:15,720 --> 00:39:16,399 S ecial commissioner? 779 00:39:16,640 --> 00:39:18,919 Now Yuzhu is a steno ra her in our rou 780 00:39:19,320 --> 00:39:20,159 Oh reall ? 781 00:39:22,360 --> 00:39:23,239  782 00:39:23,840 --> 00:39:26,199 Son Guan cares a lot about the old relationshi 783 00:39:30,160 --> 00:39:31,119 Chen Dedao. 784 00:39:31,440 --> 00:39:32,919 What do ou want to do? 785 00:39:33,840 --> 00:39:35,239 What can I do? 786 00:39:43,640 --> 00:39:44,799 Da s are Ion 787 00:39:45,760 --> 00:39:47,119 We've ot a lot of time. 788 00:39:52,640 --> 00:39:53,319 Yuzhu. 789 00:39:53,960 --> 00:39:55,399 What is oin on? 790 00:40:01,040 --> 00:40:03,159 What did Cl de sa- ©n the •‘'hone? 791 00:40:03,160 --> 00:40:04,039 Nothin 792 00:40:04,840 --> 00:40:06,799 He said he would call ou later. 793 00:40:10,920 --> 00:40:11,999 Kee it in our mind that 794 00:40:12,160 --> 00:40:13,959 from now on, an call from Cl de, 795 00:40:13,960 --> 00:40:15,959 even if I am re ortin to President Jian 796 00:40:16,200 --> 00:40:17,719 ou must let me know immediatel 797 00:40:18,080 --> 00:40:18,559 Yes. 798 00:40:28,840 --> 00:40:30,159 Y®u can't even work out. with 799 00:40:30,160 --> 00:40:31,679 the fee s ent b the crafhservices? 800 00:40:32,240 --> 00:40:33,439 ou ever.. 801 00:40:34,200 --> 00:40:35,039 Yuzhu? 802 00:40:37,280 --> 00:40:38,279 You can leave now. 803 00:40:45,480 --> 00:40:46,959 Brother Son 804 00:40:46,960 --> 00:40:48,599 I saw. Chen Dedao. 805 00:40:49,000 --> 00:40:50,479 Wh is he-here? 806 00:40:53,080 --> 00:40:54,079 Sit first? 807 00:40:54,560 --> 00:40:55,559 I ‘ust want to know 808 00:40:56,240 --> 00:40:58,359 whether I have to see him ever da ? 809 00:41:01,280 --> 00:41:02,799 A art from seein him, 810 00:41:03,560 --> 00:41:05,199 ou also have to follow-his commands. 811 00:41:07,120 --> 00:41:08,559 So do ou? 812 00:41:10,320 --> 00:41:12,199 Even I rank the same as him. 813 00:41:12,600 --> 00:41:15,039 But after all, he is sent here from Nan in . 814 00:41:15,760 --> 00:41:16,719  815 00:41:21,400 --> 00:41:22,199 Yuzhu. 816 00:41:23,520 --> 00:41:25,239 I don't know if ou ever heard 817 00:41:25,240 --> 00:41:26,439 such a sa in . 818 00:41:30,120 --> 00:41:33,119 Am erson who is- >ood at mobilizin armies can hide his trace. 819 00:41:34,320 --> 00:41:37,239 EvenJf'he has such traces he will not show to the ublic. 820 00:41:40,240 --> 00:41:41,239 Brother Son 821 00:41:42,080 --> 00:41:43,279 You mean that 822 00:41:44,560 --> 00:41:46,319 I should hide m feelin s. 823 00:41:47,200 --> 00:41:48,799 Hidin ®ur real militar stren th 824 00:41:48,800 --> 00:41:50,639 is not makin ourself look weak before enemies. 825 00:41:50,800 --> 00:41:52,359 Instead that will rotect ourself. 826 00:41:52,600 --> 00:41:54,319 Waitin for the ri ht time to rab success. 827 00:41:54,800 --> 00:41:55,479 Yuzhu. 828 00:41:56,160 --> 00:41:58,319 You have worked here for uite a while. 829 00:41:59,360 --> 00:42:00,359 You should learn how to 830 00:42:00,840 --> 00:42:02,279 Hide @ur real mood. 831 00:42:06,280 --> 00:42:07,319 Brother Son 832 00:42:08,160 --> 00:42:09,599 I can understand all what ou sa 833 00:42:10,920 --> 00:42:12,559 I also know ou sid that for m sake. 834 00:42:13,600 --> 00:42:14,919 But I ust couldn't do it. 835 00:42:18,320 --> 00:42:20,559 Chen Dedao killed m brother. 836 00:42:21,080 --> 00:42:23,839 I could never retend like nothin has ever ha ened! 837 00:42:31,320 --> 00:42:31,719 Hello. 838 00:42:32,160 --> 00:42:32,959 It's me. 839 00:42:33,880 --> 00:42:35,039 I know our voice. 840 00:42:35,160 --> 00:42:39,159 Someone will o to No. 12, Jian an tem Ie road 841 00:42:39,160 --> 00:42:41,879 t® meet the re resentative of Shan hai under round art . 842 00:42:41,880 --> 00:42:43,679 Is the information correct? 843 00:42:44,600 --> 00:42:47,639 Chinese TV Series Exclusive 56434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.