All language subtitles for War.of.the.Worlds.2019.S03E01.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,879 --> 00:00:12,794 What happened? 2 00:00:12,925 --> 00:00:14,666 There was an attack. 3 00:00:14,796 --> 00:00:16,233 Is it like this everywhere? 4 00:00:16,363 --> 00:00:17,799 I think so. 5 00:00:21,629 --> 00:00:23,196 You came to us for a reason. 6 00:00:27,418 --> 00:00:28,549 You're one of us. 7 00:00:28,680 --> 00:00:29,680 You're human. 8 00:00:34,033 --> 00:00:36,209 They suffer from genetic mutations. 9 00:00:36,233 --> 00:00:38,128 We think that they're trying to cure themselves. 10 00:00:39,465 --> 00:00:41,096 The biological weapon you're developing. 11 00:00:41,127 --> 00:00:42,389 It's gonna kill all the aliens. 12 00:00:42,520 --> 00:00:43,520 I'm trying. 13 00:00:46,872 --> 00:00:48,630 Emily? 14 00:00:48,761 --> 00:00:49,961 You've been gone for months. 15 00:00:50,049 --> 00:00:52,312 What did they do to you? 16 00:00:52,443 --> 00:00:53,443 Catherine! 17 00:00:59,841 --> 00:01:00,886 He's one of them. 18 00:01:01,016 --> 00:01:03,367 I'm looking for someone. Bill Ward. 19 00:01:03,397 --> 00:01:04,431 Who is he? 20 00:01:04,455 --> 00:01:05,458 It feels like 21 00:01:05,482 --> 00:01:06,544 they're inside my head. 22 00:01:06,674 --> 00:01:08,502 Emily? 23 00:01:08,633 --> 00:01:09,764 She tried to kill you. 24 00:01:09,895 --> 00:01:11,679 You infected me. 25 00:01:11,710 --> 00:01:12,810 They're gonna wipe us out. 26 00:01:12,898 --> 00:01:14,421 My stomach... 27 00:01:16,989 --> 00:01:18,512 - Emily. - Em? 28 00:01:18,643 --> 00:01:21,385 If you ever touch my daughter again, I will kill you. 29 00:01:23,648 --> 00:01:25,606 The creature calculates all the possible outcomes 30 00:01:25,737 --> 00:01:26,781 in an instant. 31 00:01:29,262 --> 00:01:30,916 We're looking for Professor Bill Ward. 32 00:01:32,004 --> 00:01:34,137 They travelled through time, from the future. 33 00:01:37,618 --> 00:01:38,880 Emily and Sacha 34 00:01:39,011 --> 00:01:41,622 are the Adam and Eve of the alien race. 35 00:01:44,338 --> 00:01:45,726 One of us has to go back in time. 36 00:01:45,757 --> 00:01:47,411 I'll do it. 37 00:01:47,541 --> 00:01:48,716 - Are you sure? - No. 38 00:01:48,847 --> 00:01:50,457 But somebody has to do it. 39 00:01:54,766 --> 00:01:57,116 I've only one opportunity to make this stop, 40 00:01:57,247 --> 00:01:59,379 or billions of people will die. 41 00:02:00,946 --> 00:02:02,252 Can I help you? 42 00:02:04,036 --> 00:02:05,472 We're looking for Bill Ward. 43 00:02:05,603 --> 00:02:06,603 I have no choice. 44 00:03:46,965 --> 00:03:48,532 Thousands of people 45 00:03:48,662 --> 00:03:52,144 all over the world continue to experience hallucinations. 46 00:03:52,275 --> 00:03:54,755 Doctors and psychologists are struggling to explain 47 00:03:54,886 --> 00:03:56,931 why so many people have been affected 48 00:03:57,062 --> 00:03:59,760 and what the possible causes may be. 49 00:03:59,891 --> 00:04:02,502 Dominic with that report. 50 00:04:02,633 --> 00:04:04,374 And now over to the news... 51 00:05:09,961 --> 00:05:13,704 Four months ago, we detected unusual activity 52 00:05:13,834 --> 00:05:16,184 on the x-ray spectrum. 53 00:05:16,315 --> 00:05:18,012 A black hole appeared 54 00:05:18,143 --> 00:05:20,450 on the edge of the Earth's exosphere. 55 00:05:21,799 --> 00:05:24,889 It gave us the first confirmed sighting 56 00:05:25,019 --> 00:05:26,020 of a magnetic monopole. 57 00:05:28,153 --> 00:05:29,981 A "magnetic monopole"? 58 00:05:30,111 --> 00:05:31,504 Our theories predicted 59 00:05:31,635 --> 00:05:34,246 they were a particle with a net magnetic charge. 60 00:05:34,377 --> 00:05:36,857 Now, because of this event, 61 00:05:36,988 --> 00:05:40,383 we know the monopole isn't a particle at all, 62 00:05:40,513 --> 00:05:42,994 but a wave-like charge that permeates space-time. 63 00:05:44,517 --> 00:05:46,084 - Why did it appear? - Excuse me? 64 00:05:47,346 --> 00:05:49,043 Why did it appear? 65 00:05:49,174 --> 00:05:51,916 We have no idea. Um... 66 00:05:52,046 --> 00:05:53,221 To the outside observer, 67 00:05:53,352 --> 00:05:55,354 the black hole is, uh... 68 00:05:55,485 --> 00:05:58,313 is only a few hundred kilometers in diameter. 69 00:05:58,444 --> 00:06:00,098 But if we were to stand inside it, 70 00:06:00,228 --> 00:06:01,708 it would expand until it became 71 00:06:01,839 --> 00:06:02,839 the size of a universe. 72 00:06:04,929 --> 00:06:07,322 It is proof our theories of many worlds 73 00:06:07,453 --> 00:06:10,064 and many dimensions beyond our own are true. 74 00:06:12,066 --> 00:06:14,068 Your paper suggests it's connected 75 00:06:14,199 --> 00:06:16,462 to the hallucinations people are experiencing? 76 00:06:18,595 --> 00:06:20,727 I'm not convinced they are hallucinations. 77 00:06:22,990 --> 00:06:25,776 - Then what are they? - I'm not sure. 78 00:06:25,906 --> 00:06:27,007 The monopole is generating 79 00:06:27,038 --> 00:06:29,301 high-intensity gravitational waves. 80 00:06:29,432 --> 00:06:31,434 These waves work on a quantum level. 81 00:06:33,131 --> 00:06:34,219 There's growing evidence 82 00:06:34,349 --> 00:06:35,749 they can affect our consciousness. 83 00:06:36,961 --> 00:06:39,050 You're saying the black hole's 84 00:06:39,180 --> 00:06:41,705 causing thousands of people all over the world 85 00:06:41,835 --> 00:06:43,358 to see things? 86 00:06:43,489 --> 00:06:44,812 There isn't a single account 87 00:06:44,843 --> 00:06:46,331 of anyone having these experiences 88 00:06:46,361 --> 00:06:47,711 before the black hole appeared. 89 00:06:50,801 --> 00:06:51,901 It can't be a coincidence. 90 00:06:53,412 --> 00:06:54,587 Have you seen anything? 91 00:06:57,372 --> 00:06:59,462 Yes. 92 00:06:59,592 --> 00:07:02,943 But you're able to be here and talk to us 93 00:07:03,074 --> 00:07:05,859 while others have lost their grip on reality? 94 00:07:08,079 --> 00:07:10,211 Some people are more vulnerable than others. 95 00:07:13,345 --> 00:07:14,720 Maybe I'm good at burying things. 96 00:07:16,304 --> 00:07:18,132 For other people, it's not so easy. 97 00:07:21,005 --> 00:07:22,354 Yes. 98 00:07:22,485 --> 00:07:24,661 The meeting went over. 99 00:07:24,791 --> 00:07:25,791 I'm on my way. 100 00:08:34,774 --> 00:08:37,560 The beef tips with mushrooms, I think it's chicken teriyaki. 101 00:08:37,690 --> 00:08:40,040 NASA can put us into space, just don't ask them 102 00:08:40,171 --> 00:08:41,964 to put the right labels on the food pouches. 103 00:08:45,176 --> 00:08:48,266 Mission control wants us to change orbit, 104 00:08:48,396 --> 00:08:51,182 to swing by the black hole and collect some more data. 105 00:08:51,312 --> 00:08:53,576 What are they hoping to find? 106 00:08:53,706 --> 00:08:55,286 Anything that explains why it appeared. 107 00:08:57,144 --> 00:08:59,059 It's so cool we get to do this stuff. 108 00:09:00,326 --> 00:09:01,560 You know, you're almost too old 109 00:09:01,584 --> 00:09:03,063 to be using words like "cool". 110 00:09:03,194 --> 00:09:05,196 Ouch. 111 00:09:05,326 --> 00:09:06,327 I said almost. 112 00:09:29,176 --> 00:09:30,176 Names? 113 00:09:34,573 --> 00:09:35,792 What are your names? 114 00:09:38,142 --> 00:09:39,442 Can I have your names, please? 115 00:10:01,600 --> 00:10:03,889 A woman died from gunshot wounds in Hammersmith Hospital. 116 00:10:05,082 --> 00:10:06,082 I want her possessions. 117 00:10:56,699 --> 00:10:57,699 Police! 118 00:11:37,478 --> 00:11:39,176 Go! Go! Go! 119 00:12:37,190 --> 00:12:38,626 What's the latest? 120 00:12:38,757 --> 00:12:40,933 Multiple casualties. Two terrorists confirmed dead 121 00:12:41,064 --> 00:12:43,353 - and there's one in custody. - Do we know who they are? 122 00:12:43,483 --> 00:12:45,720 No prints. No ID. They're not on any watch lists. 123 00:12:45,851 --> 00:12:48,811 They've all got the same tattoo. 124 00:12:56,253 --> 00:12:57,253 What, you recognize it? 125 00:12:59,734 --> 00:13:01,232 It's been appearing on message boards 126 00:13:01,362 --> 00:13:02,762 connected to these hallucinations 127 00:13:02,807 --> 00:13:04,243 people have been having. 128 00:13:05,218 --> 00:13:07,133 - You think there's a link? - Yeah, maybe. 129 00:13:07,264 --> 00:13:09,061 I want you to check out these support groups 130 00:13:09,092 --> 00:13:11,023 that are popping up. There's a briefing in ten. 131 00:13:22,583 --> 00:13:23,583 Hello? 132 00:13:25,108 --> 00:13:27,023 Dan? 133 00:13:27,153 --> 00:13:28,153 What do you want? 134 00:13:30,243 --> 00:13:31,743 I just wanted to see how you are. 135 00:13:35,814 --> 00:13:37,642 So how are you? 136 00:13:37,772 --> 00:13:38,948 How's work? 137 00:13:40,427 --> 00:13:41,907 I don't know what you want me to say. 138 00:13:44,692 --> 00:13:45,692 Son, I... 139 00:13:48,261 --> 00:13:49,593 I just wanted to hear your voice. 140 00:13:51,612 --> 00:13:52,875 So how's Mum? 141 00:13:58,228 --> 00:13:59,490 - Dan. - Don't call me. 142 00:13:59,620 --> 00:14:00,620 And don't call Mum. 143 00:14:02,275 --> 00:14:03,581 Uh... 144 00:14:39,660 --> 00:14:41,358 I see myself firing a gun. 145 00:14:42,663 --> 00:14:44,927 It's so loud. 146 00:14:45,057 --> 00:14:47,364 I'm a social media strategist. 147 00:14:47,494 --> 00:14:49,148 I've never fired a gun in my life. 148 00:14:51,498 --> 00:14:54,414 The worst thing is the bodies in the streets. 149 00:14:57,417 --> 00:14:58,417 The smell. 150 00:15:00,812 --> 00:15:02,248 I can taste it in my mouth. 151 00:15:40,983 --> 00:15:41,983 Did you get it? 152 00:15:48,294 --> 00:15:50,209 Where are the others? 153 00:15:50,340 --> 00:15:51,340 They didn't make it. 154 00:19:30,777 --> 00:19:31,777 Sophia? 155 00:20:27,225 --> 00:20:28,225 I know you. 156 00:20:31,621 --> 00:20:32,621 I don't think so. 157 00:20:51,597 --> 00:20:53,295 Zoe? 158 00:20:54,644 --> 00:20:55,744 That's your name, isn't it? 159 00:20:56,776 --> 00:20:57,776 I've seen you. 160 00:20:59,083 --> 00:21:00,432 Are you coming in? 161 00:21:01,781 --> 00:21:02,913 It helps to talk about it. 162 00:21:04,958 --> 00:21:05,958 The things we see. 163 00:21:07,047 --> 00:21:08,962 Do you know why it's happening? 164 00:21:09,093 --> 00:21:10,293 I don't think anyone knows. 165 00:21:13,184 --> 00:21:15,882 I thought I was going crazy, 166 00:21:16,013 --> 00:21:18,302 then I started to hear about other people seeing things. 167 00:21:19,669 --> 00:21:21,497 I went to a support group. 168 00:21:21,627 --> 00:21:22,628 Ash was there. 169 00:21:24,369 --> 00:21:26,719 Big funny guy with a shaved head. 170 00:21:26,850 --> 00:21:27,850 You remember him? 171 00:21:28,852 --> 00:21:29,896 Vaguely. 172 00:21:40,777 --> 00:21:42,344 What is it you see? 173 00:21:45,347 --> 00:21:48,785 I see myself with a girl. 174 00:21:51,440 --> 00:21:53,355 I saw on the Internet that she was murdered. 175 00:21:54,965 --> 00:21:56,009 Emily Gresham? 176 00:21:58,795 --> 00:21:59,795 You see her too? 177 00:22:02,364 --> 00:22:04,844 The guy who killed her, 178 00:22:04,975 --> 00:22:05,975 I recognized him. 179 00:22:06,063 --> 00:22:07,064 Bill Ward. 180 00:22:08,457 --> 00:22:09,675 You know why he did it? 181 00:22:12,156 --> 00:22:13,418 He's never said. 182 00:22:16,508 --> 00:22:18,075 When I found out she was dead, 183 00:22:20,294 --> 00:22:21,687 I started to cry. 184 00:22:23,297 --> 00:22:24,777 It felt like... 185 00:22:25,865 --> 00:22:27,693 Like I had lost someone close to me. 186 00:22:30,087 --> 00:22:32,481 How can I feel that way about someone I've never met? 187 00:22:36,006 --> 00:22:37,006 I don't know. 188 00:22:43,013 --> 00:22:46,538 Adjusting lateral rotation 38 degrees. 189 00:22:46,669 --> 00:22:47,887 Orbit trajectory looks good. 190 00:22:49,846 --> 00:22:51,264 It should be visible any moment now. 191 00:24:01,004 --> 00:24:02,135 For fuck's sake! 192 00:24:11,884 --> 00:24:14,191 You're that nonce who killed that girl. 193 00:24:14,321 --> 00:24:17,107 I'm not a nonce, whatever that is. 194 00:24:17,237 --> 00:24:19,196 I heard you were like a professor or summat. 195 00:24:19,326 --> 00:24:21,111 Yeah, well, something like that. 196 00:24:24,201 --> 00:24:25,942 Quadratic equations? 197 00:24:26,072 --> 00:24:28,074 - What, you know about maths? - A little. 198 00:24:28,205 --> 00:24:29,685 I can't figure this shit out. 199 00:24:32,470 --> 00:24:34,167 I'm doing my GCSEs. 200 00:24:36,474 --> 00:24:37,606 You want me to help you? 201 00:24:41,000 --> 00:24:42,045 Suit yourself. 202 00:24:43,481 --> 00:24:44,526 Okay. 203 00:24:56,973 --> 00:24:58,278 Bonjour. 204 00:25:09,333 --> 00:25:11,113 Did you get the data from the space station? 205 00:25:12,466 --> 00:25:14,077 - Not yet. - Why is it taking so long? 206 00:25:14,207 --> 00:25:16,427 Maybe gathering data isn't so easy 207 00:25:16,558 --> 00:25:18,037 when you're orbiting Earth. 208 00:25:29,048 --> 00:25:30,048 How's Sophia? 209 00:25:33,966 --> 00:25:34,966 Catherine? 210 00:25:37,579 --> 00:25:38,710 She's getting worse. 211 00:25:40,233 --> 00:25:42,235 It's like she's slipping into another world. 212 00:25:44,586 --> 00:25:45,804 So what are you going to do? 213 00:25:45,935 --> 00:25:48,198 I'm going to figure out why it's happening 214 00:25:48,328 --> 00:25:49,721 and I'm going to make her better. 215 00:25:52,681 --> 00:25:56,902 Nadia has £5 to spend on pencils and rulers. 216 00:25:58,425 --> 00:26:02,081 The pencils cost 5p... 217 00:26:04,910 --> 00:26:07,434 and the rulers cost 30p. 218 00:26:07,565 --> 00:26:10,046 No one buys pencils and rulers. 219 00:26:10,176 --> 00:26:12,048 Like, what world do these pricks live in? 220 00:26:12,178 --> 00:26:13,178 Humor me. 221 00:26:14,920 --> 00:26:16,182 You've got a visitor. 222 00:26:16,313 --> 00:26:17,923 - Who is it? - A woman. 223 00:26:41,294 --> 00:26:42,426 Are you going to sit down? 224 00:26:54,090 --> 00:26:55,787 When you walked in, you recognized me. 225 00:26:58,094 --> 00:26:59,573 We've never met. 226 00:26:59,704 --> 00:27:01,097 So how do we know each other? 227 00:27:04,404 --> 00:27:05,449 How do we know each other? 228 00:27:07,146 --> 00:27:08,146 If I tell you, 229 00:27:10,454 --> 00:27:11,454 you wouldn't believe it. 230 00:27:11,542 --> 00:27:12,542 Try me. 231 00:27:16,503 --> 00:27:17,983 Why did you kill Emily Gresham? 232 00:27:19,716 --> 00:27:21,434 You pushed her off the roof of a hospital. 233 00:27:21,465 --> 00:27:22,771 Why would you do that? 234 00:27:29,386 --> 00:27:33,259 They all had the same tattoo. 235 00:27:36,523 --> 00:27:37,699 What's the connection? 236 00:27:43,356 --> 00:27:45,619 Why did you kill her? 237 00:27:45,750 --> 00:27:47,796 She was 17, she was blind. 238 00:27:49,319 --> 00:27:50,363 Look at her. 239 00:27:54,628 --> 00:27:56,065 I had to. I didn't have a choice. 240 00:27:56,195 --> 00:27:58,067 Please. Why? 241 00:27:58,197 --> 00:28:00,939 I have to know. Please, you have to tell me. 242 00:28:03,507 --> 00:28:04,856 To stop the attack. 243 00:28:07,076 --> 00:28:08,076 They attacked us. 244 00:28:09,121 --> 00:28:10,121 Who? 245 00:28:12,603 --> 00:28:14,300 They were human. 246 00:28:14,431 --> 00:28:15,737 They came from the future. 247 00:28:17,216 --> 00:28:18,740 Emily and a boy called Sacha. 248 00:28:18,870 --> 00:28:20,829 They left the Earth on one of their ships. 249 00:28:20,959 --> 00:28:23,919 They were the Adam and Eve of an alien race. 250 00:28:24,049 --> 00:28:25,224 It was their descendants 251 00:28:25,355 --> 00:28:28,140 who came back through time to attack us. 252 00:28:28,271 --> 00:28:30,055 They killed billions of people. 253 00:28:32,492 --> 00:28:34,103 The bodies I see in the streets? 254 00:28:36,148 --> 00:28:37,759 Those of us who survived, they... 255 00:28:39,369 --> 00:28:40,413 They hunted us down. 256 00:28:42,676 --> 00:28:45,070 They killed my wife and my son. 257 00:28:47,246 --> 00:28:49,422 So you're saying this is going to happen in the future? 258 00:28:49,553 --> 00:28:50,815 It already has. 259 00:28:52,208 --> 00:28:54,297 Look... 260 00:28:54,427 --> 00:28:58,910 We used their technology to send me back through time. 261 00:29:00,216 --> 00:29:01,739 I killed Emily because 262 00:29:01,870 --> 00:29:04,176 I didn't want their race to come into existence. 263 00:29:06,309 --> 00:29:09,268 So, there was never an attack. 264 00:29:09,399 --> 00:29:11,096 Then why are we still seeing things? 265 00:29:11,227 --> 00:29:14,491 I don't know. It happened soon after I came back. 266 00:29:14,621 --> 00:29:16,058 Something must have gone wrong. 267 00:29:21,759 --> 00:29:22,804 Who are they? 268 00:29:26,198 --> 00:29:28,331 When they sent me back through time, 269 00:29:28,461 --> 00:29:29,793 some of them travelled with me. 270 00:29:30,812 --> 00:29:31,943 How did they die? 271 00:29:33,118 --> 00:29:34,467 They attacked a police station. 272 00:29:36,121 --> 00:29:37,296 She... 273 00:29:38,428 --> 00:29:41,213 She took a notebook from the evidence store. 274 00:29:42,954 --> 00:29:44,390 - Do you know what's in it? - Yes. 275 00:29:46,305 --> 00:29:47,916 Equations, formulas 276 00:29:49,482 --> 00:29:50,919 about quantum physics. 277 00:29:52,746 --> 00:29:55,575 Their knowledge is so far beyond ours. 278 00:29:55,706 --> 00:29:57,012 What could they do with it? 279 00:29:58,274 --> 00:29:59,449 I don't know. 280 00:29:59,579 --> 00:30:02,078 They have crippling genetic mutations. 281 00:30:02,108 --> 00:30:04,323 But they think that all their suffering is caused by us 282 00:30:04,454 --> 00:30:06,412 so they want to wipe us out. 283 00:30:06,543 --> 00:30:08,153 I doubt that's changed. 284 00:30:11,504 --> 00:30:13,332 So, do you believe me, 285 00:30:16,205 --> 00:30:17,336 or do you think I'm crazy? 286 00:30:19,817 --> 00:30:20,862 I don't know. 287 00:30:29,174 --> 00:30:30,393 You know... 288 00:30:31,568 --> 00:30:36,094 if it wasn't for me, everybody would be dead. 289 00:30:37,661 --> 00:30:39,184 I sacrificed everything. 290 00:30:42,274 --> 00:30:43,275 So... 291 00:30:45,190 --> 00:30:46,626 So fuck you. 292 00:30:46,757 --> 00:30:47,801 Fuck them all. 293 00:31:07,473 --> 00:31:08,561 You miss her? 294 00:31:14,524 --> 00:31:16,134 We annoyed the shit out of each other. 295 00:31:20,965 --> 00:31:22,053 Now she's gone. 296 00:31:24,447 --> 00:31:26,609 It's so weird that I'm never going to see her again. 297 00:31:27,406 --> 00:31:28,406 I'm sorry. 298 00:31:32,672 --> 00:31:34,409 You want anything from the vending machine? 299 00:31:35,849 --> 00:31:37,503 Surprise me. 300 00:31:38,852 --> 00:31:40,158 That I will do. 301 00:32:19,328 --> 00:32:20,372 What's up with you? 302 00:32:24,768 --> 00:32:26,117 You wanna do some spice? 303 00:32:26,248 --> 00:32:27,248 No. 304 00:32:28,685 --> 00:32:31,079 I do not want to do some spice. 305 00:32:32,297 --> 00:32:33,297 Suit yourself. 306 00:32:34,691 --> 00:32:35,735 Jesus! 307 00:32:36,823 --> 00:32:38,651 You have your whole life ahead of you. 308 00:32:40,088 --> 00:32:41,785 Don't waste it in here. 309 00:32:43,874 --> 00:32:46,833 Smoking spice, walking around like a zombie. 310 00:32:46,964 --> 00:32:48,183 Get out. 311 00:32:49,662 --> 00:32:51,447 Get a life for yourself. 312 00:32:52,752 --> 00:32:54,363 You don't know how lucky you are. 313 00:32:57,757 --> 00:33:00,064 Don't waste it. Don't be a prick. 314 00:33:01,805 --> 00:33:02,805 Yeah, what about you? 315 00:33:02,893 --> 00:33:05,200 It's too late for me. 316 00:33:10,770 --> 00:33:12,120 Same time tomorrow? 317 00:33:13,295 --> 00:33:14,295 Okay. 318 00:33:27,918 --> 00:33:29,180 You finish it. 319 00:33:41,366 --> 00:33:43,412 Can you stay? 320 00:33:43,542 --> 00:33:44,948 I've got to look after my brother. 321 00:33:44,978 --> 00:33:46,110 Hmm. 322 00:33:48,025 --> 00:33:49,157 Will he get better? 323 00:33:51,463 --> 00:33:52,463 No. 324 00:33:58,775 --> 00:34:00,081 How long does he have? 325 00:34:03,693 --> 00:34:04,693 I don't know. 326 00:34:07,523 --> 00:34:08,523 Not long. 327 00:34:13,746 --> 00:34:15,096 Maybe I could meet him? 328 00:34:17,620 --> 00:34:19,143 He's very weak. 329 00:34:19,274 --> 00:34:21,537 We have to be careful he doesn't get infected. 330 00:35:27,472 --> 00:35:29,735 Are you okay? 331 00:35:29,866 --> 00:35:32,137 I don't have anyone else I can talk to about this stuff. 332 00:35:33,913 --> 00:35:35,537 - What is it? - I went to see Bill Ward. 333 00:35:36,699 --> 00:35:38,396 They let you talk to him? 334 00:35:38,527 --> 00:35:39,571 I work for the government. 335 00:35:44,663 --> 00:35:46,143 What did he say? 336 00:35:46,274 --> 00:35:47,971 He says we were attacked by aliens. 337 00:35:49,102 --> 00:35:51,757 - Aliens? - The things we see, 338 00:35:51,888 --> 00:35:54,530 he says they actually happened. 339 00:35:54,560 --> 00:35:56,079 He says he travelled back through time 340 00:35:56,109 --> 00:35:57,415 to stop the attack. 341 00:35:57,546 --> 00:35:58,590 - You believe him? - No. 342 00:35:58,721 --> 00:36:00,549 It's insane. 343 00:36:02,115 --> 00:36:03,769 Maybe he just wants to get out of prison. 344 00:36:05,118 --> 00:36:06,859 Maybe. 345 00:36:06,990 --> 00:36:08,513 What are you going to do? 346 00:36:13,344 --> 00:36:15,607 There might be a way to see if he's telling the truth. 347 00:36:47,683 --> 00:36:48,858 I'm Zoe, this is Rob. 348 00:36:51,339 --> 00:36:52,992 Can we get you anything to eat or drink? 349 00:37:18,366 --> 00:37:20,368 They all had the same tattoo as you. 350 00:37:24,241 --> 00:37:26,287 What is that? 351 00:37:26,417 --> 00:37:28,340 Are you members of some sort of religious cult? 352 00:37:31,030 --> 00:37:33,328 Did you take a vow of silence? Is that part of the deal? 353 00:37:38,951 --> 00:37:42,259 You murdered six police officers. 354 00:37:42,390 --> 00:37:45,306 They're gonna lock you up for the rest of your life. 355 00:37:45,436 --> 00:37:48,918 Can you... Can you ask Detective McKay to step in? 356 00:37:51,747 --> 00:37:53,009 - Please. - Sure. 357 00:38:13,986 --> 00:38:15,466 I know who you are. 358 00:38:19,122 --> 00:38:20,341 I know how you got here. 359 00:38:24,997 --> 00:38:25,997 You don't believe me? 360 00:38:27,304 --> 00:38:28,349 You think I'm lying? 361 00:38:32,004 --> 00:38:34,659 I know who she was to you. 362 00:38:36,139 --> 00:38:37,358 She's the reason you exist. 363 00:38:38,707 --> 00:38:40,535 I know that you attacked us. 364 00:38:40,665 --> 00:38:41,971 You want to wipe us out, 365 00:38:42,101 --> 00:38:43,894 and now you're planning to attack us again. 366 00:38:48,412 --> 00:38:49,892 How did I do? 367 00:39:17,136 --> 00:39:18,529 Zoe? 368 00:39:19,835 --> 00:39:21,036 Oh, shit. Zoe, are you okay? 369 00:42:51,133 --> 00:42:52,830 You believe him? 370 00:42:54,136 --> 00:42:56,007 You think the things we see actually happened? 371 00:42:59,707 --> 00:43:02,013 As crazy as it sounds, I think he's telling the truth. 372 00:43:22,555 --> 00:43:24,601 Catherine. 373 00:43:24,732 --> 00:43:27,430 I'm reading the paper you sent me. 374 00:43:27,560 --> 00:43:29,445 It proves the quantum oscillations of electrons 375 00:43:29,475 --> 00:43:30,776 can entangle with the particles 376 00:43:30,807 --> 00:43:32,491 in the phosphorus nuclei of our cells... 377 00:43:32,522 --> 00:43:33,871 Catherine? 378 00:43:33,902 --> 00:43:35,146 It supports my theory about... 379 00:43:35,177 --> 00:43:36,308 It's Sophia. 380 00:43:36,339 --> 00:43:37,416 ...gravitational waves... 381 00:43:37,440 --> 00:43:38,440 There was an accident... 382 00:43:47,145 --> 00:43:48,464 I need to tell Sophia's friends. 383 00:43:51,280 --> 00:43:52,716 Their numbers will be in her phone. 384 00:43:54,500 --> 00:43:55,806 Did she have her phone with her? 385 00:43:57,199 --> 00:44:00,376 I don't know. I'll ask the police... 386 00:44:04,206 --> 00:44:07,383 I'm supposed to be attending a conference in Marseille. 387 00:44:07,513 --> 00:44:09,428 I'm giving a lecture. 388 00:44:11,953 --> 00:44:13,476 Catherine. 389 00:44:13,606 --> 00:44:15,217 I should tell them I can't do it. 390 00:44:16,740 --> 00:44:18,220 I'll call them. 391 00:44:18,350 --> 00:44:20,135 I can't... I can't... 392 00:44:22,224 --> 00:44:23,268 It's okay. 393 00:44:34,889 --> 00:44:38,457 ♪ I'd like to try to read your palm ♪ 394 00:44:42,287 --> 00:44:47,075 ♪ I used to think I was some kind of gypsy boy ♪ 395 00:44:50,252 --> 00:44:55,170 ♪ Before I let you take me home ♪ 396 00:44:56,432 --> 00:45:01,263 ♪ Now so long, Marianne 397 00:45:01,393 --> 00:45:04,135 ♪ It's time that we began 398 00:45:04,266 --> 00:45:07,965 ♪ To laugh and cry 399 00:45:08,096 --> 00:45:10,968 ♪ And cry and laugh 400 00:45:11,099 --> 00:45:14,145 ♪ About it all again 401 00:45:21,413 --> 00:45:23,285 ♪ Well, you know 402 00:45:23,415 --> 00:45:26,897 ♪ That I love to live with you 403 00:45:29,900 --> 00:45:34,035 ♪ But you make me forget so very much ♪ 404 00:45:37,865 --> 00:45:40,955 ♪ I forget to pray for the angels ♪ 405 00:45:41,085 --> 00:45:42,086 So who was Marianne? 406 00:45:43,522 --> 00:45:46,699 She was Norwegian. Leonard Cohen met her 407 00:45:46,830 --> 00:45:48,832 in the 1960s on the Greek Island of Hydra. 408 00:45:50,094 --> 00:45:51,356 She was his muse. 409 00:45:54,316 --> 00:45:56,274 Sorry, I kind of geeked out on you there. 410 00:45:57,580 --> 00:45:59,538 You are a massive geek. Own it. 411 00:45:59,669 --> 00:46:01,062 Trust me, I will. 412 00:46:04,630 --> 00:46:07,329 The net magnetic charge cycle mirrors the Hawking radiation. 413 00:46:09,679 --> 00:46:10,941 I want to try and sonify it. 414 00:46:12,856 --> 00:46:14,349 We're gonna need to adjust the sensors 415 00:46:14,379 --> 00:46:15,554 to improve the data capture. 416 00:46:15,685 --> 00:46:18,035 Looks like one of us is going on a spacewalk. 417 00:46:19,210 --> 00:46:20,255 Call it. 418 00:46:20,385 --> 00:46:22,431 Heads. 419 00:46:22,561 --> 00:46:23,606 So predictable. 420 00:46:25,869 --> 00:46:29,438 ♪ Deep in the green lilac park 421 00:46:33,485 --> 00:46:37,359 ♪ You held on to me like I was a crucifix ♪28626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.