All language subtitles for Walker - 02x20 -

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,312 --> 00:00:11,098 Oh, Mama, that smells good. 2 00:00:11,141 --> 00:00:12,664 - Thank you. - Amazing. 3 00:00:12,708 --> 00:00:16,712 ♪ I'm not on wire, humming in your ear ♪ 4 00:00:20,368 --> 00:00:22,500 BONHAM: Oh, man. 5 00:00:22,544 --> 00:00:25,329 I never knew how attached I was to our own damn chickens. 6 00:00:25,373 --> 00:00:26,983 Okay, these are fine. 7 00:00:27,027 --> 00:00:28,245 Can I get some bacon? 8 00:00:28,289 --> 00:00:29,725 Okay, all right. You know what, everyone? 9 00:00:29,768 --> 00:00:33,033 Just, um, uh, stop hovering and sit and eat. 10 00:00:33,076 --> 00:00:35,078 WALKER: Yes, okay. 11 00:00:35,122 --> 00:00:36,819 Mama's spoken. 12 00:00:36,862 --> 00:00:38,560 - Yeah. - ♪ I am on the radar ♪ 13 00:00:38,603 --> 00:00:40,953 ♪ Get me, I am here ♪ 14 00:00:43,652 --> 00:00:45,784 ♪ I'm not seeing ghosts ♪ 15 00:00:45,828 --> 00:00:47,960 - WALKER: Daddy, here you go. - BONHAM: Thank you, son. 16 00:00:48,004 --> 00:00:50,093 - ♪ I'm not hearing noises ♪ - I still don't believe it. 17 00:00:50,137 --> 00:00:54,358 - ♪ Drowning out the rain... ♪ - Okay, can we please all stop staring? 18 00:00:54,402 --> 00:00:56,795 Just because I'm graduating does not mean 19 00:00:56,839 --> 00:00:59,407 that I'm... I don't know, that I'm somebody else. 20 00:00:59,450 --> 00:01:00,538 You are, though. 21 00:01:00,582 --> 00:01:01,713 WALKER: It's true, it's just... 22 00:01:01,757 --> 00:01:03,019 It's hard to believe. 23 00:01:03,063 --> 00:01:04,412 Here comes a "seems like yesterday." 24 00:01:04,455 --> 00:01:06,402 - Seems like yesterday. - [LAUGHTER] 25 00:01:06,427 --> 00:01:07,558 Hey, right on cue. 26 00:01:07,583 --> 00:01:09,538 Well, it does seem like yesterday, Auggie. 27 00:01:09,563 --> 00:01:11,803 - Ooh! - It's true. 28 00:01:11,828 --> 00:01:13,605 It seems like yesterday that 29 00:01:13,630 --> 00:01:16,197 your mama told me she was pregnant 30 00:01:16,513 --> 00:01:20,080 with you, and seems like yesterday we brought you home to the ranch. 31 00:01:20,115 --> 00:01:21,638 - [DOOR OPENS] - Uh, and then, 32 00:01:21,690 --> 00:01:23,996 we were chasing fireflies around the yard. 33 00:01:24,040 --> 00:01:25,457 - [DOOR CLOSES] - LIAM: So... 34 00:01:25,482 --> 00:01:28,267 Where are we gonna have your last bash as a high schooler? 35 00:01:28,292 --> 00:01:30,457 You don't think we can sneak on to the ranch 36 00:01:30,482 --> 00:01:31,936 and do what we always planned? 37 00:01:31,961 --> 00:01:34,355 AUGUST: I mean, we could just go to Stan's house. Right? 38 00:01:35,443 --> 00:01:36,748 [CHUCKLES NERVOUSLY] 39 00:01:38,402 --> 00:01:39,708 Too soon? 40 00:01:39,751 --> 00:01:41,013 Not funny. 41 00:01:42,058 --> 00:01:45,148 It doesn't matter to me as long as we're all together. 42 00:01:46,193 --> 00:01:47,498 Hey, juice? 43 00:01:47,542 --> 00:01:48,978 - Ah, yeah. On it. - Oh, yeah. 44 00:01:49,021 --> 00:01:50,632 - [LIAM STAMMERS] - WALKER: I'm with you. 45 00:01:53,983 --> 00:01:55,376 So, um... 46 00:01:57,465 --> 00:01:59,075 Any idea who made the safe house 47 00:01:59,119 --> 00:02:00,729 a little less safe the other night? 48 00:02:00,772 --> 00:02:03,384 No. Uh, not yet. Um... 49 00:02:03,427 --> 00:02:05,603 But Miles and his family are safe and secure. 50 00:02:05,647 --> 00:02:08,432 Uh, Cassie and James are on it. 51 00:02:08,476 --> 00:02:10,739 We did identify the bodies left behind. 52 00:02:10,782 --> 00:02:13,437 Long rap sheets, just guns for hire. 53 00:02:13,481 --> 00:02:15,787 You think it was Serano's people that were out for revenge? 54 00:02:15,831 --> 00:02:17,789 Eh, I don't know. 55 00:02:17,833 --> 00:02:20,183 I don't see how that would tie to Miles. 56 00:02:20,227 --> 00:02:21,532 Feels like it's a new crew. 57 00:02:21,576 --> 00:02:22,925 One thing's for sure, 58 00:02:22,968 --> 00:02:25,014 we know who cheated us out of our ranch. 59 00:02:25,057 --> 00:02:28,757 If we take Dan at his word that Denise cut the saddle. 60 00:02:28,800 --> 00:02:31,222 I'm the last person that wants to believe him, 61 00:02:31,247 --> 00:02:32,823 but he's come a long way. I'm not sure 62 00:02:32,848 --> 00:02:34,066 why he'd lie about this. 63 00:02:34,110 --> 00:02:36,982 Either way, hard to prove unless Denise owns up to it. 64 00:02:37,026 --> 00:02:40,465 Which doesn't seem like the Davidsons' strong suit, you know? 65 00:02:41,204 --> 00:02:42,858 [INHALES SHARPLY] 66 00:02:42,901 --> 00:02:44,076 What? 67 00:02:44,120 --> 00:02:45,861 I think there might be another route 68 00:02:45,904 --> 00:02:47,254 to get to the bottom of what that family's been hiding. 69 00:02:47,297 --> 00:02:48,994 - I'm headed out. - Okay, yeah. 70 00:02:49,038 --> 00:02:50,431 All right, guys. 71 00:02:50,474 --> 00:02:52,824 I can't stay for breakfast. Work calls. 72 00:02:52,868 --> 00:02:55,044 But I will see you soon. 73 00:02:55,087 --> 00:02:57,002 I'm-I'm proud of you, okay? 74 00:02:59,091 --> 00:03:01,529 - I'm proud of you. - [CHUCKLES]: Okay. I love you. 75 00:03:01,572 --> 00:03:02,878 Yeah, love you, too. 76 00:03:02,921 --> 00:03:04,880 - [DOOR OPENS] - JAMES: All right. 77 00:03:04,923 --> 00:03:06,316 What do you got? 78 00:03:06,360 --> 00:03:09,232 Victor Chavez, Nate Carmouche, 79 00:03:09,276 --> 00:03:11,495 Anthony Fitzpatrick, all served. 80 00:03:11,539 --> 00:03:12,714 - Same unit? - Nope. 81 00:03:12,757 --> 00:03:14,411 No prior connections. 82 00:03:14,455 --> 00:03:17,849 Hmm. So, what is a paramilitary group doing 83 00:03:17,893 --> 00:03:19,634 trying to silence a Texas Ranger? 84 00:03:19,677 --> 00:03:22,419 I don't know, maybe Miles or Fenton got too close. 85 00:03:22,463 --> 00:03:23,942 Were there any vets 86 00:03:23,986 --> 00:03:25,640 in the Dallas car thieves ring you investigated? 87 00:03:25,683 --> 00:03:27,511 No. Not a one. 88 00:03:27,555 --> 00:03:29,600 But based on the show of force the other night, 89 00:03:29,644 --> 00:03:31,080 none of these guys went clean. 90 00:03:31,123 --> 00:03:34,112 They just haven't been caught in a while. 91 00:03:34,137 --> 00:03:35,867 Well, someone's protecting them. 92 00:03:35,911 --> 00:03:38,392 Stan Morrison was protecting the crews that worked for Northside. 93 00:03:38,435 --> 00:03:39,958 Maybe it's the same thing here. 94 00:03:40,002 --> 00:03:43,223 You think Fenton was their not-so-angelic guardian angel? 95 00:03:43,266 --> 00:03:44,659 Maybe. 96 00:03:44,702 --> 00:03:46,748 Let's just keep the circle small. All right? 97 00:03:51,274 --> 00:03:52,623 What's up? 98 00:03:52,667 --> 00:03:55,104 Uh, that last case with Miles... 99 00:03:55,147 --> 00:03:59,064 he was just so paranoid before he went dark. 100 00:04:00,327 --> 00:04:02,067 I couldn't help but feel the same way, 101 00:04:02,111 --> 00:04:04,832 like someone was watching. 102 00:04:05,636 --> 00:04:08,030 I don't know. Just a feeling. 103 00:04:08,073 --> 00:04:10,032 [DOOR OPENS] 104 00:04:11,094 --> 00:04:12,139 - Hey. - CASSIE: Hey. 105 00:04:12,164 --> 00:04:13,910 Bad time? 106 00:04:14,985 --> 00:04:17,238 What makes you say that? 107 00:04:17,263 --> 00:04:18,742 Thought we were meeting up later. 108 00:04:18,867 --> 00:04:20,129 TREY: Yeah, you know, I just wanted to 109 00:04:20,172 --> 00:04:22,000 swing by before I headed to Sacred Heart. 110 00:04:22,044 --> 00:04:23,915 So, anything on our shooters? 111 00:04:26,222 --> 00:04:27,615 JAMES: Let's, uh... 112 00:04:27,658 --> 00:04:29,312 Give me a second out here. 113 00:04:29,356 --> 00:04:31,532 Look, I appreciate your, uh... 114 00:04:31,575 --> 00:04:34,012 your concern and your help, always. 115 00:04:34,056 --> 00:04:35,623 But, uh, 116 00:04:35,666 --> 00:04:37,842 this is, you know, official Ranger business now. 117 00:04:37,886 --> 00:04:39,453 Yeah, I know that. 118 00:04:39,496 --> 00:04:42,325 I just figured, you know, I could at least help with the profiles. 119 00:04:42,369 --> 00:04:43,496 I mean, there's no doubt 120 00:04:43,521 --> 00:04:45,390 that those guys were military, man, and I... 121 00:04:45,415 --> 00:04:46,938 Ah. I was right. I can see it. 122 00:04:46,982 --> 00:04:49,593 - You can see what? - The fire that's inside you. 123 00:04:49,637 --> 00:04:51,726 It's like you have to help people. 124 00:04:53,989 --> 00:04:56,296 All right, look, what are you trying to say, Cap? 125 00:04:56,339 --> 00:04:58,776 Look, I'm gonna... 126 00:04:58,820 --> 00:05:00,169 I'm gonna be straight with you. 127 00:05:00,212 --> 00:05:03,694 I may have made a phone call or two 128 00:05:03,738 --> 00:05:05,130 to the governor's office. 129 00:05:05,174 --> 00:05:07,089 About me? 130 00:05:07,132 --> 00:05:09,787 Had a little chat with DPS, too. 131 00:05:09,831 --> 00:05:11,572 And they are willing 132 00:05:11,615 --> 00:05:14,444 to treat your military experience 133 00:05:14,488 --> 00:05:16,185 as time served as a Trooper, 134 00:05:16,228 --> 00:05:20,842 if this is something that you want. 135 00:05:21,714 --> 00:05:24,456 So, we're not talking about a psych consult gig here? 136 00:05:24,481 --> 00:05:25,786 No, we are not. 137 00:05:26,021 --> 00:05:28,284 Cap, you want me to be a Ranger? 138 00:05:28,328 --> 00:05:29,503 I do. 139 00:05:29,546 --> 00:05:31,200 Only if you want it. 140 00:05:31,243 --> 00:05:32,723 And listen, if you want it... 141 00:05:34,029 --> 00:05:35,378 ... I mean, you got to be all in. 142 00:05:35,422 --> 00:05:38,338 Yeah. I-I-I need to think about this one. 143 00:05:38,381 --> 00:05:40,775 You do that, we'll talk when you're ready. 144 00:05:41,819 --> 00:05:43,386 Yeah. 145 00:05:43,411 --> 00:05:45,551 - Thank you. - All right, I'll see you. 146 00:05:52,656 --> 00:05:55,137 "I always knew we'd be together again." 147 00:05:56,443 --> 00:05:59,010 There's no chance Gale didn't mean something more by that. 148 00:05:59,054 --> 00:06:00,795 No, not after we talked to Nate. 149 00:06:00,838 --> 00:06:02,536 - No. - I mean, you heard him, 150 00:06:02,579 --> 00:06:05,843 how careful he was about protecting Frank, me. 151 00:06:05,887 --> 00:06:07,715 Yeah. 152 00:06:07,758 --> 00:06:09,847 Gale is the only person 153 00:06:09,891 --> 00:06:11,371 that Marv could've told that I was out there. 154 00:06:11,414 --> 00:06:13,329 I always knew we'd be together again. 155 00:06:13,373 --> 00:06:14,678 How? 156 00:06:14,722 --> 00:06:18,029 Well, just-just in this life, or-or the next. 157 00:06:18,073 --> 00:06:19,727 GERI: We both know she's hiding something. 158 00:06:19,770 --> 00:06:21,468 And then Denise cutting the saddle. 159 00:06:21,511 --> 00:06:25,863 Okay, uh, Geri, 160 00:06:25,907 --> 00:06:27,909 first of all, I-I'm so sorry 161 00:06:27,952 --> 00:06:30,477 about everything, but I've tried 162 00:06:30,520 --> 00:06:33,697 to get Denise to talk, Liam has tried. 163 00:06:33,741 --> 00:06:35,885 Uh, we-we even tried with-with Dan. 164 00:06:35,910 --> 00:06:36,995 We tried with the whole family at the din... 165 00:06:37,019 --> 00:06:40,530 Okay, Cordi, we can't give up. We both know that... 166 00:06:40,574 --> 00:06:42,053 They're not going to talk 167 00:06:42,097 --> 00:06:45,274 to me, to a Walker. 168 00:06:45,317 --> 00:06:46,841 But... 169 00:06:46,884 --> 00:06:50,714 you, um... you're a-a Davidson. 170 00:06:52,803 --> 00:06:53,848 You're family. 171 00:06:56,938 --> 00:06:58,983 ♪ 172 00:06:59,057 --> 00:07:03,057 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 173 00:07:06,052 --> 00:07:08,315 Good afternoon, Sacred Heart seniors. 174 00:07:08,340 --> 00:07:11,909 Since this is just a rehearsal, in lieu of diplomas, 175 00:07:11,953 --> 00:07:15,043 I'll be handing out your last report cards. 176 00:07:15,086 --> 00:07:18,350 Now, for some of you, this won't be good news. 177 00:07:18,385 --> 00:07:20,039 - [LAUGHTER] - So, please, 178 00:07:20,091 --> 00:07:22,398 hold your applause until the end. 179 00:07:22,442 --> 00:07:25,532 Mary Patricia Yost. 180 00:07:25,575 --> 00:07:28,665 [APPLAUSE AND CHEERING] 181 00:07:31,905 --> 00:07:33,732 Hey, don't get in your head, T. 182 00:07:33,757 --> 00:07:36,499 - You did it. You're graduating. - [SCOFFS] 183 00:07:36,543 --> 00:07:38,632 Yeah, we did it. 184 00:07:38,675 --> 00:07:40,477 I can't believe it's over. 185 00:07:40,502 --> 00:07:42,287 Yeah, but you're going to college, 186 00:07:42,331 --> 00:07:44,072 and you're probably gonna have to tutor Todd 187 00:07:44,115 --> 00:07:45,900 at Sauber next year, just like this year. 188 00:07:45,943 --> 00:07:48,220 Oh, you're getting jealous again, Colton? 189 00:07:48,245 --> 00:07:50,334 - No, never was, never will be. - Okay, yeah. 190 00:07:52,123 --> 00:07:54,125 [APPLAUSE AND CHEERING] 191 00:07:57,694 --> 00:07:59,609 Thank you. 192 00:07:59,653 --> 00:08:01,568 What do you think is next? 193 00:08:02,010 --> 00:08:03,675 What do you... 194 00:08:03,700 --> 00:08:05,354 For Stella. I mean... 195 00:08:05,397 --> 00:08:08,531 I mean, come on, you probably remember graduating 196 00:08:08,575 --> 00:08:10,925 and wondering what happens next, huh? 197 00:08:10,968 --> 00:08:12,753 Yeah. 198 00:08:12,796 --> 00:08:15,818 Your sister knows who she is. That's the important thing. 199 00:08:15,843 --> 00:08:18,454 - You, on the other hand... - [SCOFFS] 200 00:08:18,498 --> 00:08:19,934 Stella Blue Walker. 201 00:08:19,977 --> 00:08:21,849 [CHEERING AND APPLAUSE] 202 00:08:23,494 --> 00:08:25,330 You think you're gonna be all right next year, 203 00:08:25,374 --> 00:08:26,549 without your big sister here? 204 00:08:26,593 --> 00:08:28,290 I'll be fine. 205 00:08:28,333 --> 00:08:31,002 I mean, come on, I have you around to keep me in line, right? 206 00:08:31,511 --> 00:08:32,599 Yeah. 207 00:08:32,642 --> 00:08:33,948 ♪ La, la, la, la, la... ♪ 208 00:08:34,002 --> 00:08:35,558 Thank you. 209 00:08:35,602 --> 00:08:37,517 Yeah, Stella! [WHOOPS] 210 00:08:37,560 --> 00:08:39,606 ♪ La, la, la, la, la... ♪ 211 00:08:41,477 --> 00:08:43,348 [QUIETLY]: Get out of here. 212 00:08:43,392 --> 00:08:44,828 [LAUGHTER] 213 00:08:46,134 --> 00:08:47,962 So, how does it feel, having a granddaughter 214 00:08:48,005 --> 00:08:50,399 you helped raise about to fly away? 215 00:08:50,442 --> 00:08:54,446 Uh, well, I've had the same feeling about, 216 00:08:54,490 --> 00:08:56,710 I don't know, 15 years ago? 217 00:08:56,753 --> 00:08:58,276 Yeah, and look what happened. 218 00:08:59,277 --> 00:09:00,757 Honey, so what's next for you? 219 00:09:00,801 --> 00:09:02,933 Hmm? You know, you can still practice law. 220 00:09:04,892 --> 00:09:09,799 I don't know what I want to do anymore. 221 00:09:09,940 --> 00:09:11,768 This is a real upbeat bunch. 222 00:09:13,117 --> 00:09:14,423 You know, I envy you. 223 00:09:14,466 --> 00:09:16,077 Now I think I'm hearing things. 224 00:09:16,120 --> 00:09:17,424 No, I'm serious. 225 00:09:17,449 --> 00:09:20,491 You working this land, I mean, you knew who you were. 226 00:09:20,516 --> 00:09:22,300 Your whole life. You were even humble enough 227 00:09:22,344 --> 00:09:24,172 to help Dan with the ranch. 228 00:09:24,215 --> 00:09:27,523 You know, you put aside everything to get the job done. 229 00:09:27,567 --> 00:09:31,658 Because you have purpose. 230 00:09:32,702 --> 00:09:34,574 Well, it don't matter now, 231 00:09:34,617 --> 00:09:37,794 because we got no ranch to work and no land to call our own. 232 00:09:38,430 --> 00:09:39,823 ABELINE: Yep. 233 00:09:39,848 --> 00:09:41,860 Real upbeat bunch. 234 00:09:41,885 --> 00:09:43,974 [LAUGHTER] 235 00:09:45,541 --> 00:09:48,849 I cannot believe I thought it was a good idea 236 00:09:48,892 --> 00:09:50,459 to date you in the first place. 237 00:09:50,502 --> 00:09:52,374 WALKER: Oh, really? Well, you thought it was a good idea 238 00:09:52,417 --> 00:09:54,115 to-to drag me into your bedroom 239 00:09:54,158 --> 00:09:55,856 when I just came over to talk. 240 00:09:55,899 --> 00:09:58,249 - GERI: Wow, "drag you"? - Yes. 241 00:09:58,293 --> 00:10:00,121 Oh, great, so I'm getting bedroom etiquette tips 242 00:10:00,164 --> 00:10:03,124 from the Ranger who sleeps with his informants? 243 00:10:03,167 --> 00:10:05,082 See... O-Okay, I-I did not... 244 00:10:05,126 --> 00:10:06,150 You didn't? 245 00:10:06,175 --> 00:10:07,924 - Oh! Wow, look at that. - Interesting. 246 00:10:07,949 --> 00:10:09,496 Hi, there, Gale. Look who's here. 247 00:10:09,521 --> 00:10:11,133 I can see why you called me for the ride. 248 00:10:11,158 --> 00:10:12,761 - Yeah. - Let's go. 249 00:10:12,786 --> 00:10:14,091 Yeah, well... h-hold on. 250 00:10:14,135 --> 00:10:16,616 Hold on. I gotta say, once you realized y-you were, uh, 251 00:10:16,659 --> 00:10:19,183 one of them, you became a different person. 252 00:10:19,227 --> 00:10:21,098 GERI: You mean, who I'm supposed to be? 253 00:10:21,142 --> 00:10:23,971 It's more like my eyes are open, Cordi. 254 00:10:24,014 --> 00:10:26,289 You know what? Hey, Geri, I got to go pick up Denise, too. 255 00:10:26,314 --> 00:10:28,366 - Yeah. - Oh, Denise, too? 256 00:10:28,410 --> 00:10:30,283 All the Davidson girls together. 257 00:10:30,308 --> 00:10:33,437 You know what? Hey, Geri, uh, make sure you-you thank your sister 258 00:10:33,462 --> 00:10:35,420 for cutting my saddle for you. 259 00:10:35,445 --> 00:10:37,708 - Okay, you need to drop that. - Cut the saddle? 260 00:10:37,733 --> 00:10:39,744 You know what? You and your family, 261 00:10:39,769 --> 00:10:42,380 you just, you can't accept what happened. 262 00:10:42,424 --> 00:10:44,165 You never could. 263 00:10:44,208 --> 00:10:46,036 Why don't you just go ahead and leave already? 264 00:10:46,080 --> 00:10:48,996 I am. And don't expect me to come back, because I quit. 265 00:10:49,039 --> 00:10:50,780 Go ahead and quit. A-And don't come back. 266 00:10:50,824 --> 00:10:53,835 Frankly, the only reason we kept you around was out of pity, anyway. 267 00:10:53,860 --> 00:10:55,070 So carry on. 268 00:10:55,095 --> 00:10:56,674 Screw you. 269 00:10:56,699 --> 00:10:58,595 Okay. Come on. Walk away. 270 00:10:59,397 --> 00:11:03,010 You don't owe him or his family a damn thing. 271 00:11:03,053 --> 00:11:04,794 Let's go home. 272 00:11:17,502 --> 00:11:18,982 GERI: I can't believe I trusted him, 273 00:11:19,026 --> 00:11:20,549 let him in on anything. 274 00:11:20,592 --> 00:11:22,682 All they ever do is point fingers. 275 00:11:25,599 --> 00:11:28,379 Well, speaking of falling in love with the wrong person. 276 00:11:28,404 --> 00:11:31,233 Didn't dad propose to Abby Walker right before you? 277 00:11:32,866 --> 00:11:34,868 Wow. 278 00:11:34,911 --> 00:11:36,957 Hey, Denise, can I talk to you for a second? 279 00:11:37,000 --> 00:11:39,568 - Do I have a choice? - Oh, a choice? 280 00:11:39,611 --> 00:11:40,917 Like I have a choice to go 281 00:11:40,961 --> 00:11:42,353 to our son's graduation despite your feelings? 282 00:11:42,397 --> 00:11:43,746 - That type of choice? - Oh, right, 283 00:11:43,790 --> 00:11:45,313 because after everything you've accused me of, 284 00:11:45,356 --> 00:11:47,576 I'm supposed to just sit next to you and smile. 285 00:11:47,619 --> 00:11:50,318 Hey, um, can I ask, 286 00:11:50,361 --> 00:11:52,059 why didn't you remarry? 287 00:11:52,102 --> 00:11:53,234 [CHUCKLES] 288 00:11:53,277 --> 00:11:55,715 You don't think all the tragedy 289 00:11:55,758 --> 00:11:58,239 and misery and heartbreak was enough to make me pause? 290 00:11:58,282 --> 00:12:00,850 I'm sure you felt the same way after Hoyt. 291 00:12:00,894 --> 00:12:03,505 You know? But you deserve it. 292 00:12:03,548 --> 00:12:06,813 Someone worthy of your love. 293 00:12:06,856 --> 00:12:08,118 Mom. 294 00:12:09,903 --> 00:12:12,035 I can't stop thinking about it. 295 00:12:12,079 --> 00:12:15,822 I really want to know more about my father. 296 00:12:17,737 --> 00:12:18,999 All right. 297 00:12:19,042 --> 00:12:21,436 - Come on. - Okay. 298 00:12:21,479 --> 00:12:24,091 [CHUCKLES]: What? Movers? 299 00:12:24,134 --> 00:12:26,571 Ma, it's, like, ten minutes away. 300 00:12:26,615 --> 00:12:27,834 You taught me better than that. 301 00:12:27,877 --> 00:12:29,139 Well, how are the neighbors? 302 00:12:29,183 --> 00:12:30,314 Loud. 303 00:12:30,358 --> 00:12:31,881 [MUFFLED ROCK MUSIC PLAYING] 304 00:12:31,925 --> 00:12:33,883 Uh, I haven't met any yet. 305 00:12:33,927 --> 00:12:35,450 What's up, honey? 306 00:12:35,493 --> 00:12:37,495 You okay? 307 00:12:39,062 --> 00:12:43,632 Captain James, he-he made me an offer to be a Texas Ranger. 308 00:12:44,676 --> 00:12:46,330 Full-time. 309 00:12:47,331 --> 00:12:48,376 Ma? 310 00:12:49,420 --> 00:12:51,683 [EXHALES] Ma? 311 00:12:51,727 --> 00:12:53,511 Processing. 312 00:12:53,555 --> 00:12:56,079 Trey, when you told me that you were leaving the military, 313 00:12:56,123 --> 00:12:58,734 it felt like there was a God. 314 00:12:58,778 --> 00:13:00,344 Hey, I haven't said yes, Ma. 315 00:13:00,388 --> 00:13:02,869 All of that stress, anxiety. 316 00:13:02,912 --> 00:13:05,915 I know. I know, but... 317 00:13:05,959 --> 00:13:08,048 You know I've been searching, and... 318 00:13:08,091 --> 00:13:10,006 I don't know, I just feel like this is me, you know? 319 00:13:10,050 --> 00:13:12,095 I can't stand in the way 320 00:13:12,139 --> 00:13:14,619 of what your heart's telling you to do, son. 321 00:13:14,663 --> 00:13:17,187 Just don't expect me to like it right away. 322 00:13:18,145 --> 00:13:20,625 [CHUCKLES] Hey. 323 00:13:21,888 --> 00:13:24,325 Uh, Ma, look, I-I'll call you back, all right? 324 00:13:24,368 --> 00:13:26,544 I'll talk to you later. Love you. 325 00:13:26,588 --> 00:13:28,155 - Cass. - Hey. 326 00:13:28,198 --> 00:13:31,985 You live here, directly across the hall from me? 327 00:13:32,028 --> 00:13:34,161 Well, there were only two apartments left in the building, 328 00:13:34,204 --> 00:13:35,727 so don't overthink it. 329 00:13:35,771 --> 00:13:36,772 Mm. 330 00:13:36,816 --> 00:13:38,382 But, uh... 331 00:13:38,426 --> 00:13:41,081 have you given the other thing some more thought? 332 00:13:42,299 --> 00:13:43,474 Huh. 333 00:13:43,518 --> 00:13:45,215 On the fence. 334 00:13:45,259 --> 00:13:46,608 Yeah. 335 00:13:46,651 --> 00:13:48,436 I respect that. It's a big decision. 336 00:13:48,479 --> 00:13:49,959 Yeah. [STAMMERS] 337 00:13:50,003 --> 00:13:52,092 So, since talking about the case is off-limits, 338 00:13:52,135 --> 00:13:54,834 how about you tell me why you're all dressed up? 339 00:13:54,877 --> 00:13:56,792 Date. 340 00:13:56,836 --> 00:13:59,099 You know, swipe left, swipe right. 341 00:13:59,142 --> 00:14:00,404 Whatever. 342 00:14:00,448 --> 00:14:02,711 It's my first date in eight months. Since... 343 00:14:02,754 --> 00:14:04,844 well, since becoming a Ranger. 344 00:14:04,887 --> 00:14:06,889 But I don't put that I'm a Ranger on my profile, 345 00:14:06,933 --> 00:14:09,038 because I don't want people to hunt down 346 00:14:09,063 --> 00:14:10,325 my hall mates and kill them. 347 00:14:10,408 --> 00:14:11,445 Thank you. 348 00:14:11,470 --> 00:14:12,555 Yeah, you're welcome. 349 00:14:12,580 --> 00:14:15,164 I guess I'll, uh, I'll see you around the building. 350 00:14:15,189 --> 00:14:16,377 - Yeah. - [LAUGHS] 351 00:14:16,420 --> 00:14:18,292 Hey, hey, by any chance, can you... 352 00:14:18,335 --> 00:14:19,859 [ROCK MUSIC CONTINUES PLAYING] 353 00:14:19,902 --> 00:14:23,881 Can... Just... turn it down a little bit? 354 00:14:23,906 --> 00:14:26,213 - There you go... - Ooh. 355 00:14:26,256 --> 00:14:28,128 [SIGHS] 356 00:14:32,175 --> 00:14:35,918 Geri, I can't help but think you got more on your mind 357 00:14:35,962 --> 00:14:38,094 than just asking about your dad. 358 00:14:38,138 --> 00:14:41,924 You know, I think it's just what you said the other night, 359 00:14:41,968 --> 00:14:45,232 about knowing that we'd see each other again. 360 00:14:46,989 --> 00:14:48,908 Why did you know that? 361 00:14:50,759 --> 00:14:52,239 [EXHALES] 362 00:14:52,282 --> 00:14:55,416 You know, I always wanted to have a lot of kids. 363 00:14:55,459 --> 00:14:57,314 And then, when you were born, 364 00:14:57,339 --> 00:14:59,602 Marv told me you didn't make it. Um... 365 00:14:59,951 --> 00:15:02,257 I never got to see you after. 366 00:15:02,684 --> 00:15:04,425 Because he wouldn't let me. 367 00:15:04,468 --> 00:15:07,341 I should have known, 'cause I could feel it in my bones 368 00:15:07,384 --> 00:15:09,386 that you were out there, so... 369 00:15:09,430 --> 00:15:10,910 [SIGHS] I mean, you want to know why 370 00:15:10,953 --> 00:15:12,085 I don't want to talk about your father? 371 00:15:12,128 --> 00:15:13,303 It's 'cause he lied to me. 372 00:15:13,347 --> 00:15:15,131 I guess I'm trying to understand, 373 00:15:15,175 --> 00:15:17,960 you hate the Walkers, you blame them. 374 00:15:18,004 --> 00:15:20,211 But if it was my father who lied... 375 00:15:20,236 --> 00:15:21,311 Okay, wait a minute. 376 00:15:21,355 --> 00:15:24,517 Abeline Walker knew you were out there. 377 00:15:24,542 --> 00:15:27,466 Cordell started the fire, Liam tried 378 00:15:27,491 --> 00:15:29,189 to frame Dan, and all of a sudden, 379 00:15:29,239 --> 00:15:31,416 - you're taking their side of it? - No, it's not about sides. 380 00:15:31,441 --> 00:15:32,703 It's about knowing what happened 381 00:15:32,728 --> 00:15:34,034 when you found out that I was alive. 382 00:15:34,059 --> 00:15:35,754 They stole you from me, okay? 383 00:15:35,779 --> 00:15:37,694 And all of a sudden... Okay, I'm sorry. 384 00:15:37,719 --> 00:15:39,242 - You don't have... - Excuse me. 385 00:15:42,767 --> 00:15:44,639 [DOOR OPENS, CLOSES] 386 00:15:48,034 --> 00:15:50,079 [LINE RINGING] 387 00:15:50,123 --> 00:15:52,560 Geri. Hey. Uh, what you got? 388 00:15:52,603 --> 00:15:54,439 She's still hiding something. 389 00:15:54,464 --> 00:15:55,813 Has she said anything new? 390 00:15:55,838 --> 00:15:57,192 Anything we didn't already know? 391 00:15:57,217 --> 00:15:58,870 It's the same old story, 392 00:15:58,914 --> 00:16:00,916 but I see it in grief group all the time. 393 00:16:00,960 --> 00:16:03,658 It's a coping mechanism for something deeper. 394 00:16:03,701 --> 00:16:05,225 Something she's guilty of. 395 00:16:06,028 --> 00:16:08,877 You know what? Take her to the barn. 396 00:16:08,902 --> 00:16:09,913 What? 397 00:16:09,937 --> 00:16:11,622 Stan Morrison, I took him back to the desert, 398 00:16:11,666 --> 00:16:14,930 where Emily... where, um, where it-it happened. 399 00:16:14,974 --> 00:16:18,325 Uh, and being there, he couldn't hide anymore. 400 00:16:18,368 --> 00:16:22,068 So, Gale, if she feels any remorse, any guilt whatsoever, 401 00:16:22,111 --> 00:16:24,679 it'll be there, at the barn. 402 00:16:24,722 --> 00:16:26,768 [DOOR OPENS, CLOSES] 403 00:16:29,814 --> 00:16:31,338 [SIGHS] I'm sorry. 404 00:16:31,381 --> 00:16:33,209 - No. - I-I shouldn't have rushed off. 405 00:16:33,253 --> 00:16:35,864 You... you have the right to ask. 406 00:16:35,907 --> 00:16:39,476 Look, I-I understand. 407 00:16:39,520 --> 00:16:41,870 I know that it's hard to relive these moments. 408 00:16:41,913 --> 00:16:43,393 The past. 409 00:16:43,550 --> 00:16:48,197 But for me, for my journey... 410 00:16:49,356 --> 00:16:51,662 ... I need to see where my father died. 411 00:16:58,861 --> 00:17:00,802 GERI: You know, when I was little, 412 00:17:00,845 --> 00:17:02,978 when I first came to Austin, 413 00:17:03,022 --> 00:17:06,416 Walker Ranch was, like, this playground. 414 00:17:06,460 --> 00:17:08,549 But we never came over here. 415 00:17:08,592 --> 00:17:12,248 And that was long after y'all had left. 416 00:17:12,292 --> 00:17:14,337 When we were driven out. 417 00:17:16,774 --> 00:17:18,733 Why don't we go inside? 418 00:17:32,880 --> 00:17:34,854 - God, that's, like, perfect. - Thank you. 419 00:17:34,879 --> 00:17:36,751 He's-he's done that. It's really good. 420 00:17:36,794 --> 00:17:39,710 Okay, so, about the nut allergy guy. Thanks. 421 00:17:39,754 --> 00:17:43,062 Oh, right. Okay, so after my grandmother 422 00:17:43,105 --> 00:17:45,194 stabbed him with an EpiPen, 423 00:17:45,238 --> 00:17:48,545 he recovered, unfortunately, and then he suggested 424 00:17:48,589 --> 00:17:51,244 that we all go around the table to talk about our fathers. 425 00:17:51,287 --> 00:17:53,898 - Ugh, no. - Oh, yes. 426 00:17:53,942 --> 00:17:57,380 And so, I, uh, I took a handful of almonds 427 00:17:57,424 --> 00:17:58,816 and stuffed them in my mouth, 428 00:17:58,860 --> 00:18:00,035 - you know, just in case. - Wow. 429 00:18:00,079 --> 00:18:02,047 - Okay. - Yeah. Your turn. 430 00:18:02,072 --> 00:18:04,625 [LAUGHS] Oof, okay. 431 00:18:04,650 --> 00:18:07,078 Uh, let's see. Bad date, bad date. 432 00:18:07,103 --> 00:18:08,914 Yikes, that many? 433 00:18:08,939 --> 00:18:10,813 [LAUGHS]: No. No. 434 00:18:10,838 --> 00:18:13,004 Could be, just, I'm enjoying being on a good one. 435 00:18:13,048 --> 00:18:15,355 You know? [LAUGHS SOFTLY] 436 00:18:15,398 --> 00:18:18,688 So... how much do you hate your job? 437 00:18:18,713 --> 00:18:21,829 [LAUGHS]: What? I never said I hate my job. 438 00:18:21,854 --> 00:18:23,962 Well, you didn't say anything at all. 439 00:18:23,987 --> 00:18:26,414 Usually, people talk about what they do right away. 440 00:18:26,439 --> 00:18:28,758 - You know? Break the ice. - Well, Sean, 441 00:18:28,783 --> 00:18:31,307 my whole thing is that I'm disarming and different. 442 00:18:31,350 --> 00:18:34,571 I know. You must be a cop or something. 443 00:18:34,615 --> 00:18:37,705 Working a real grisly case. 444 00:18:37,748 --> 00:18:40,142 Just needed a night off. Right? 445 00:18:42,318 --> 00:18:44,973 Well, you know what, you never mentioned your job, either. 446 00:18:46,496 --> 00:18:49,151 So, what, do you hate your job, too, 447 00:18:49,194 --> 00:18:51,283 or are you a contract killer? 448 00:18:51,327 --> 00:18:53,198 [BOTH LAUGH] 449 00:18:53,242 --> 00:18:56,201 Uh, I'd tell you, but I'd have to... 450 00:18:56,245 --> 00:18:58,726 Ah, yeah. Sure, sure. 451 00:18:58,769 --> 00:19:01,119 [CLEARS THROAT] No, I... 452 00:19:01,163 --> 00:19:03,426 I, uh, sell sheet metal. 453 00:19:03,469 --> 00:19:05,907 - Oh. - Yeah. What's say 454 00:19:05,950 --> 00:19:08,170 I tell you all about it when I get back from the john? 455 00:19:08,213 --> 00:19:09,824 Deal. All right. 456 00:19:09,867 --> 00:19:10,955 Be right back. [CHUCKLES] 457 00:19:10,999 --> 00:19:12,870 [CLEARS THROAT] 458 00:19:30,409 --> 00:19:31,976 Hey. 459 00:19:32,020 --> 00:19:33,761 Did he stiff you with the tab? 460 00:19:33,804 --> 00:19:34,936 - What? - Your date. 461 00:19:34,979 --> 00:19:38,243 He just went out the back door. 462 00:19:38,287 --> 00:19:40,724 I'm sorry. Round's on me. 463 00:19:41,725 --> 00:19:44,075 Yeah. Thanks. 464 00:19:44,119 --> 00:19:45,990 [SIGHS] 465 00:19:46,948 --> 00:19:50,049 You know, last year, um, 466 00:19:50,074 --> 00:19:52,990 after Hoyt, I left town for a little bit. 467 00:19:53,302 --> 00:19:56,609 Being around the Walkers was so hard. 468 00:19:56,653 --> 00:19:58,635 Hmm. They just reminded me 469 00:19:58,660 --> 00:20:00,588 of everything that I'd lost. 470 00:20:00,613 --> 00:20:02,571 Then why'd you come back? 471 00:20:02,790 --> 00:20:05,793 My dad... um, Frank... 472 00:20:05,836 --> 00:20:08,796 he, he used to read me this book. 473 00:20:08,839 --> 00:20:10,319 It's about a bear hunt. 474 00:20:10,362 --> 00:20:13,626 And there were all of these obstacles, 475 00:20:13,670 --> 00:20:15,846 you know, but the family couldn't go over it 476 00:20:15,890 --> 00:20:17,877 or under it. 477 00:20:17,902 --> 00:20:20,601 They had to go through it. 478 00:20:21,112 --> 00:20:23,593 So I came back. 479 00:20:29,618 --> 00:20:31,228 GERI: I was so... 480 00:20:31,253 --> 00:20:34,212 angry at Hoyt. 481 00:20:34,237 --> 00:20:36,804 I couldn't figure out why at first. 482 00:20:36,829 --> 00:20:39,266 For dying? [SCOFFS] 483 00:20:39,291 --> 00:20:41,119 For loving me and leaving me? 484 00:20:42,749 --> 00:20:45,448 For being such a damn idiot in the first place? 485 00:20:45,473 --> 00:20:49,738 I don't know, it was all of it, I guess. 486 00:20:50,262 --> 00:20:53,091 Which started... 487 00:20:53,116 --> 00:20:55,249 it started to make it okay. 488 00:20:56,852 --> 00:21:00,812 Well, I was angry with Marv, too. 489 00:21:00,837 --> 00:21:02,969 For how long, I couldn't, I couldn't say, but... 490 00:21:03,698 --> 00:21:04,873 Oh, we fought. 491 00:21:04,917 --> 00:21:09,650 About money, the ranch, Abby. 492 00:21:10,313 --> 00:21:13,926 And he talked to Abby about all of it. 493 00:21:13,969 --> 00:21:15,797 But to go behind your back? 494 00:21:15,840 --> 00:21:18,756 Tell her the truth about your baby? 495 00:21:19,757 --> 00:21:21,107 That's... 496 00:21:22,151 --> 00:21:23,761 That wasn't her secret to tell. 497 00:21:24,719 --> 00:21:26,155 Ah, that's funny. 498 00:21:26,199 --> 00:21:28,502 She said the same thing to me. 499 00:21:29,028 --> 00:21:30,464 You know, she never knew... 500 00:21:33,336 --> 00:21:34,816 ... if he told you. 501 00:21:38,167 --> 00:21:39,429 Of course he did. 502 00:21:40,881 --> 00:21:43,572 Abby told him to tell me, didn't she? 503 00:21:44,608 --> 00:21:48,003 When you found out, what-what did you do? 504 00:21:48,047 --> 00:21:49,700 - [SIGHS] - MARV: Just give it a rest already. 505 00:21:49,744 --> 00:21:51,137 - I will not. - What is your deal with Abby, huh? 506 00:21:51,180 --> 00:21:52,747 What is my deal? Why don't you tell me? 507 00:21:52,790 --> 00:21:55,054 You were there for hours, Marv. Hours! 508 00:21:55,097 --> 00:21:57,317 He said he had something to tell me, 509 00:21:57,360 --> 00:22:00,494 and, uh, when he said it, it was like 510 00:22:00,537 --> 00:22:02,452 when someone just pulls you right out of your body. 511 00:22:02,496 --> 00:22:03,584 MARV: Help me find the kids. 512 00:22:03,627 --> 00:22:05,673 GALE: And then he remembered Denise. 513 00:22:05,716 --> 00:22:08,688 - What about her? - The, uh, the-the comet. 514 00:22:08,713 --> 00:22:11,026 He knew she and Cordell wanted to watch it together, 515 00:22:11,051 --> 00:22:13,142 and we thought they should keep their distance. 516 00:22:13,167 --> 00:22:14,638 But, like, of all times, this is what he's thinking about. 517 00:22:14,682 --> 00:22:16,727 So, so you... 518 00:22:16,771 --> 00:22:19,339 you came into the barn and they were... and they were there? 519 00:22:19,382 --> 00:22:22,110 Well-well, they-they must have heard us arguing 520 00:22:22,135 --> 00:22:23,647 and, um, probably snuck out the back. 521 00:22:23,691 --> 00:22:24,953 Denise? Where are you? 522 00:22:24,997 --> 00:22:26,172 He was so worried, you know? 523 00:22:26,215 --> 00:22:27,216 Like he was father of the-the damn year. 524 00:22:27,260 --> 00:22:28,304 GALE: Do you wanna tell me... 525 00:22:28,348 --> 00:22:30,263 MARV: Fine. Calm down. 526 00:22:30,306 --> 00:22:32,874 Don't tell me to calm down. Yes, I want to know the truth. 527 00:22:32,917 --> 00:22:35,094 - So when he told you... - What, when he remembered 528 00:22:35,119 --> 00:22:37,524 - to tell me you were still alive? - She's alive. 529 00:22:38,010 --> 00:22:40,624 It was like an afterthought. 530 00:22:40,649 --> 00:22:43,057 It was like, "Oh, by the way." 531 00:22:44,581 --> 00:22:48,194 I remember, I was just staring at him, and I was just wondering... 532 00:22:48,237 --> 00:22:49,673 MARV: I couldn't take care of her... We couldn't take care... 533 00:22:49,717 --> 00:22:53,284 ...I mean, how that couldn't mean everything. 534 00:22:53,503 --> 00:22:55,723 That's because he didn't tell you everything, did he? 535 00:22:55,766 --> 00:22:58,552 Not just that I was alive. 536 00:22:58,595 --> 00:23:00,293 But that he had known. 537 00:23:00,336 --> 00:23:01,685 He knew the whole time. 538 00:23:01,729 --> 00:23:03,818 - 12 years. - He was just looking at me, 539 00:23:03,861 --> 00:23:06,038 he was... 540 00:23:06,081 --> 00:23:08,779 he was standing right there, and he said to my face, 541 00:23:08,823 --> 00:23:10,477 "but she's had a good life." 542 00:23:10,520 --> 00:23:13,262 Gale, let it go. 543 00:23:16,396 --> 00:23:19,051 And he was, like, proud. Like he fixed things for us. 544 00:23:19,094 --> 00:23:21,096 [PANTING] 545 00:23:23,335 --> 00:23:26,469 And something inside me just snapped. 546 00:23:26,710 --> 00:23:28,451 MARV: Cordell? Denise? 547 00:23:28,495 --> 00:23:30,801 Where are you? Cordell? 548 00:23:32,020 --> 00:23:33,282 Answer me. 549 00:23:34,240 --> 00:23:35,284 Cordell! 550 00:23:36,459 --> 00:23:38,722 And so I hit him. 551 00:23:38,766 --> 00:23:39,941 Denise? 552 00:23:42,509 --> 00:23:43,553 [GRUNTS] 553 00:23:45,164 --> 00:23:46,861 So, y-you hit him, and then wh... 554 00:23:46,904 --> 00:23:48,297 And then, what, and then, you just... 555 00:23:48,341 --> 00:23:49,603 - did you just walk away? - Okay, look-look, 556 00:23:49,646 --> 00:23:51,518 you don't understand how angry I was. 557 00:23:51,561 --> 00:23:53,868 I mean, that-that he took that choice, 558 00:23:53,911 --> 00:23:55,870 from me, from you. 559 00:23:55,913 --> 00:23:57,959 Why didn't you tell someone? 560 00:23:58,002 --> 00:24:00,092 D-Did you ask Frank? 561 00:24:00,135 --> 00:24:02,311 GALE: I didn't, I didn't know about Frank. 562 00:24:02,355 --> 00:24:03,897 - GERI: You just... - GALE: I didn't know 563 00:24:03,922 --> 00:24:05,656 about Frank. 564 00:24:06,098 --> 00:24:08,648 Geri, how-how would that look? 565 00:24:09,536 --> 00:24:12,891 There was my husband, dead. And-and Abby just 566 00:24:12,916 --> 00:24:14,918 pushed him to tell me. 567 00:24:18,240 --> 00:24:20,895 You lied about Cordi. 568 00:24:20,938 --> 00:24:23,245 He brought the lantern. 569 00:24:23,289 --> 00:24:25,421 And-and I blamed him for that. 570 00:24:25,465 --> 00:24:28,373 But everything just got just muddled in my head. 571 00:24:28,398 --> 00:24:29,928 All those years, I kept telling myself, 572 00:24:29,953 --> 00:24:31,471 trying to pull myself out of it. 573 00:24:31,514 --> 00:24:33,473 But I don't know, I guess had to go through it. 574 00:24:33,516 --> 00:24:35,257 - I don't... - No. No! No, no, no. Stop! 575 00:24:41,611 --> 00:24:44,527 Gale! Gale! 576 00:24:48,705 --> 00:24:50,751 [LINE RINGING] 577 00:24:50,794 --> 00:24:53,145 Come on, Geri. 578 00:25:00,717 --> 00:25:03,111 [LINE CONTINUES RINGING] 579 00:25:06,680 --> 00:25:07,985 Geri. 580 00:25:21,216 --> 00:25:22,705 Cordi! 581 00:25:22,730 --> 00:25:24,036 Geri! Geri. 582 00:25:24,079 --> 00:25:25,472 [PANTING] 583 00:25:25,515 --> 00:25:27,169 - Geri. - I'm okay, I'm okay, I'm okay! 584 00:25:27,213 --> 00:25:29,781 Gale! She's inside. 585 00:25:29,824 --> 00:25:31,173 - WALKER: What? - She's inside, I couldn't get her. 586 00:25:31,217 --> 00:25:33,959 Back up. Back up. Stay back, stay back. 587 00:25:36,918 --> 00:25:38,180 [GRUNTS] 588 00:25:38,205 --> 00:25:39,902 - [WOOD SNAPS] - [SHOUTS] 589 00:25:53,065 --> 00:25:54,501 [GRUNTS] 590 00:26:00,159 --> 00:26:02,074 [WOOD SNAPPING] 591 00:26:05,425 --> 00:26:07,296 [PANTING] 592 00:26:08,733 --> 00:26:10,647 Oh, my God. 593 00:26:12,040 --> 00:26:13,868 Gale. 594 00:26:13,912 --> 00:26:16,436 Okay. Okay. [MUTTERS] 595 00:26:16,479 --> 00:26:18,453 Oh, my God. 596 00:26:18,786 --> 00:26:19,961 - Gale. - Gale. 597 00:26:20,962 --> 00:26:22,224 WALKER: Gale? 598 00:26:22,268 --> 00:26:23,704 [GASPING, COUGHING] 599 00:26:26,011 --> 00:26:27,577 WALKER: Hey. It's okay. 600 00:26:27,621 --> 00:26:28,840 It's okay. 601 00:26:30,711 --> 00:26:32,757 ♪ 602 00:26:40,852 --> 00:26:43,724 Hey. It's all right. Help is coming. 603 00:26:43,768 --> 00:26:45,813 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 604 00:26:55,061 --> 00:26:56,541 You all right? 605 00:26:56,566 --> 00:27:00,020 Yeah. You know, this whole time, I-I thought, 606 00:27:00,045 --> 00:27:01,593 I thought I did this, thought it was my fault. 607 00:27:01,633 --> 00:27:05,911 My memory made me think that, that I caused Marv to come in 608 00:27:05,936 --> 00:27:10,372 and-and save my life, to-to save Denise and me. 609 00:27:10,397 --> 00:27:12,355 Uh, but I wasn't even there. 610 00:27:12,399 --> 00:27:14,140 I-I wasn't even, I wasn't even here. 611 00:27:14,183 --> 00:27:17,012 How could she take you guys to court like that? 612 00:27:17,056 --> 00:27:18,710 - Augie... - Like, why'd she think 613 00:27:18,753 --> 00:27:20,059 she'd ever get away with it? 614 00:27:20,102 --> 00:27:21,451 BONHAM: 'Cause we didn't know the truth. 615 00:27:21,495 --> 00:27:23,453 We only knew what we tried to do that night. 616 00:27:23,497 --> 00:27:26,718 What we failed to do. And Cordell was just a kid. 617 00:27:26,761 --> 00:27:28,197 Uh, yeah. 618 00:27:28,241 --> 00:27:30,634 And it hung over you your whole life. 619 00:27:32,201 --> 00:27:34,116 LIAM: Well, it's over. 620 00:27:34,160 --> 00:27:36,423 Maybe it's finally over. 621 00:27:36,466 --> 00:27:38,817 It's over. Yeah. 622 00:27:40,383 --> 00:27:43,735 Be right back. All right? Augie? 623 00:27:52,047 --> 00:27:53,919 WALKER: Hi. 624 00:27:53,962 --> 00:27:55,747 [SIGHS] 625 00:27:55,790 --> 00:27:58,924 You don't have to worry. I will confess everything. 626 00:27:59,709 --> 00:28:03,972 It just feels so insignificant to say I'm sorry. 627 00:28:06,192 --> 00:28:08,150 Thank you for getting me out of there. 628 00:28:08,194 --> 00:28:10,674 You didn't have to do that. 629 00:28:10,718 --> 00:28:12,589 No, I did. 630 00:28:12,633 --> 00:28:15,723 It's the only way we, uh, we move forward. 631 00:28:17,464 --> 00:28:18,900 Through it. 632 00:28:21,076 --> 00:28:24,601 - Um, no cuffs. - Yes, sir. 633 00:28:27,909 --> 00:28:29,432 [EXHALES] 634 00:28:30,433 --> 00:28:32,479 Denise. 635 00:28:32,522 --> 00:28:34,089 Cordi. 636 00:28:34,133 --> 00:28:35,656 I should have known. 637 00:28:35,699 --> 00:28:39,007 I should have known it was never your fault. 638 00:28:40,052 --> 00:28:41,836 Yeah, well... 639 00:28:41,880 --> 00:28:44,883 I think we both just started believing our own nightmares. 640 00:28:44,926 --> 00:28:45,927 Yeah. 641 00:28:45,971 --> 00:28:47,755 You lost your father. 642 00:28:47,799 --> 00:28:51,715 You all lost a lot. 643 00:29:02,030 --> 00:29:04,859 You didn't actually say it. 644 00:29:04,903 --> 00:29:06,469 That you were sorry. 645 00:29:08,341 --> 00:29:12,258 You know, when we, uh, when we came back here, I... 646 00:29:12,301 --> 00:29:15,000 I saw a chance to get back everything that we lost. 647 00:29:16,697 --> 00:29:18,742 And we did, pretty much. 648 00:29:18,786 --> 00:29:20,614 But I was awful. 649 00:29:21,571 --> 00:29:23,225 And prideful. 650 00:29:24,357 --> 00:29:26,834 I think I just had to go so far over that way 651 00:29:26,859 --> 00:29:31,037 because sitting in the truth, it was, it was too much. 652 00:29:31,407 --> 00:29:34,106 When Marv told me, 653 00:29:34,149 --> 00:29:38,806 no matter what I thought of you, I was furious foryou. 654 00:29:38,850 --> 00:29:40,677 I didn't know if you knew. 655 00:29:40,721 --> 00:29:44,943 I didn't know if I should tell you myself. 656 00:29:44,986 --> 00:29:46,683 And then the trial. 657 00:29:48,642 --> 00:29:50,905 And how Cordell fell apart. 658 00:29:50,949 --> 00:29:52,864 What we do for children. 659 00:29:55,484 --> 00:29:57,486 I never hated you. 660 00:30:00,610 --> 00:30:02,961 I just hated that I wasn't you. 661 00:30:03,004 --> 00:30:05,398 [SNIFFLES] 662 00:30:05,441 --> 00:30:08,365 Anyway, I'm-I'm ready. 663 00:30:13,754 --> 00:30:15,060 And I am. 664 00:30:17,018 --> 00:30:18,715 I'm so sorry. 665 00:30:31,728 --> 00:30:35,036 We can leave if you want. We don't have to watch this. 666 00:30:35,080 --> 00:30:36,951 Oh, it's okay. 667 00:30:36,995 --> 00:30:39,823 It feels like we should see it, you know? 668 00:30:39,867 --> 00:30:41,782 The end? 669 00:30:42,783 --> 00:30:45,612 But Stella, not for us, right? 670 00:30:49,137 --> 00:30:51,139 There's no way. 671 00:30:51,183 --> 00:30:54,577 We've known since day one, we aren't defined by them. 672 00:30:54,621 --> 00:30:57,015 Except in the ways that we totally are. 673 00:31:19,602 --> 00:31:22,170 I feel like I'm waking up from a long nightmare. 674 00:31:22,214 --> 00:31:26,044 My opinions, my grudges, the kind of marriage 675 00:31:26,087 --> 00:31:28,916 that I modeled us after, I-I... 676 00:31:28,960 --> 00:31:31,005 I don't even know what's real anymore. 677 00:31:31,049 --> 00:31:33,399 Just-just give yourself a moment. 678 00:31:34,922 --> 00:31:36,750 Hey. 679 00:31:36,793 --> 00:31:38,795 Go. 680 00:31:40,188 --> 00:31:42,016 Okay. 681 00:31:48,066 --> 00:31:49,284 Honey, I'm so sorry. 682 00:31:50,372 --> 00:31:51,721 [EXHALES] 683 00:31:56,770 --> 00:31:58,859 I did it. 684 00:31:58,902 --> 00:32:00,556 I cut the saddle that day. 685 00:32:02,080 --> 00:32:04,430 After everything that happened today, I can't let 686 00:32:04,473 --> 00:32:05,997 all of this stuff between our families 687 00:32:06,040 --> 00:32:07,433 keep hanging over your head anymore. 688 00:32:07,476 --> 00:32:08,738 I-I just don't get it, Mom. 689 00:32:08,782 --> 00:32:10,218 Why would you do something like that? 690 00:32:10,262 --> 00:32:11,654 I was so angry. 691 00:32:11,698 --> 00:32:13,439 At-at what? 692 00:32:13,482 --> 00:32:15,136 I... It's o... It's okay. 693 00:32:15,180 --> 00:32:17,051 - I can walk him through it. - No. 694 00:32:17,095 --> 00:32:19,836 You have put up with more than I have ever given you credit for. 695 00:32:19,880 --> 00:32:23,840 Uh, Colton, that lantern. 696 00:32:23,884 --> 00:32:27,453 I needed the Walkers to be robbed of something, 697 00:32:27,496 --> 00:32:29,585 the same way that we were with Daddy, and... 698 00:32:31,121 --> 00:32:33,950 If you hate me, then I understand. 699 00:32:33,975 --> 00:32:35,934 - But I just... - No, Mom. 700 00:32:36,331 --> 00:32:39,856 I... I don't want to do that anymore. 701 00:32:41,554 --> 00:32:43,034 Okay? 702 00:32:47,203 --> 00:32:48,378 [SNIFFLES] 703 00:32:48,410 --> 00:32:50,412 - I'm so sorry. - It's okay. 704 00:32:51,738 --> 00:32:53,435 JAMES: Excellent work. 705 00:32:53,479 --> 00:32:55,089 Gonna catch up with your boss later. 706 00:32:55,114 --> 00:32:57,811 Okay? Think I'm gonna be here for a while, though. 707 00:32:57,836 --> 00:32:59,178 - All right. - So we'll talk. Okay. 708 00:32:59,211 --> 00:33:01,240 - Cap. - Hey. 709 00:33:01,265 --> 00:33:02,945 Not really sure where to start catching you up, but... 710 00:33:02,970 --> 00:33:04,145 Walker okay? 711 00:33:04,170 --> 00:33:05,563 Walker's... Walker's okay, yeah. 712 00:33:05,588 --> 00:33:06,720 Okay, good. 713 00:33:06,745 --> 00:33:08,094 I had a bad feeling. 714 00:33:10,183 --> 00:33:12,272 I still have a bad feeling. Now. 715 00:33:12,628 --> 00:33:15,283 My date last night was a recon. 716 00:33:15,327 --> 00:33:17,894 - What? - Yeah. Something else is coming. 717 00:33:18,691 --> 00:33:21,334 You know what you've all done by bringing me in, right? 718 00:33:23,248 --> 00:33:27,121 So whatever it is, you know I'll go down fighting. 719 00:33:33,475 --> 00:33:35,521 WALKER: Ger. 720 00:33:37,479 --> 00:33:38,915 [LAUGHS SOFTLY] 721 00:33:42,702 --> 00:33:44,138 Hey. 722 00:33:45,451 --> 00:33:47,129 - [SPUTTERS] Yeah. - Yeah. 723 00:33:47,154 --> 00:33:50,983 Seems like there should be some kind of feeling of relief. 724 00:33:51,008 --> 00:33:52,270 - GERI: Yeah. - WALKER: Yeah. 725 00:33:52,295 --> 00:33:53,471 GERI: But there's not. 726 00:33:53,496 --> 00:33:54,715 WALKER: Nope. 727 00:33:54,740 --> 00:33:58,309 Cordi, it was too soon. 728 00:33:58,334 --> 00:34:01,826 Uh, too soon for-for... For what? 729 00:34:01,851 --> 00:34:03,026 For us? 730 00:34:03,051 --> 00:34:05,183 For us, for-for you, for me. 731 00:34:05,208 --> 00:34:07,471 Both of us, to be two separate people 732 00:34:07,496 --> 00:34:09,934 ready to be with each other. 733 00:34:09,959 --> 00:34:11,700 You know what I mean? 734 00:34:12,210 --> 00:34:14,734 We just skipped too many steps. 735 00:34:14,777 --> 00:34:19,042 I mean, I don't know, we thought we deserved it somehow. 736 00:34:19,086 --> 00:34:21,349 Mm. 737 00:34:22,829 --> 00:34:24,657 [CLICKS TONGUE] 738 00:34:24,700 --> 00:34:28,487 Stella Blue is graduating. 739 00:34:28,530 --> 00:34:30,750 ♪ 740 00:34:30,793 --> 00:34:32,752 [EXHALES] 741 00:34:33,998 --> 00:34:35,304 Yeah. 742 00:34:35,329 --> 00:34:37,636 Just focus on that, okay? 743 00:34:38,410 --> 00:34:40,063 Yeah, of course. 744 00:34:40,107 --> 00:34:43,458 ♪ I'm in ♪ 745 00:34:44,669 --> 00:34:48,021 ♪ Oh-oh ♪ 746 00:34:48,046 --> 00:34:49,787 ♪ The day I left ♪ 747 00:34:49,812 --> 00:34:54,425 ♪ You saw it coming ♪ 748 00:34:54,450 --> 00:34:55,713 ♪ Ain't that something? ♪ 749 00:35:02,825 --> 00:35:04,871 ♪ 750 00:35:09,017 --> 00:35:12,107 I can't believe I'm saying this, but... 751 00:35:12,132 --> 00:35:15,657 somehow, this just doesn't feel quite right. 752 00:35:15,682 --> 00:35:19,425 You know, we'll make it home again. 753 00:35:19,450 --> 00:35:21,931 Maybe even better. 754 00:35:21,956 --> 00:35:25,190 And after all, we still got a whole lot to celebrate, don't we? 755 00:35:25,215 --> 00:35:28,523 With you? Always. 756 00:35:29,605 --> 00:35:31,955 [SIGHS] 757 00:35:33,465 --> 00:35:36,468 - All right. I am all set. - Mm-hmm. 758 00:35:36,511 --> 00:35:38,308 [GRUNTS] Go. 759 00:35:38,333 --> 00:35:39,924 - [CLEARS THROAT] - It's your turn. 760 00:35:39,949 --> 00:35:41,342 - It's my turn? - Yeah. 761 00:35:41,386 --> 00:35:42,952 Okay. I... 762 00:35:42,996 --> 00:35:44,650 I don't understand this game. 763 00:35:44,693 --> 00:35:46,086 I have never understood this game. 764 00:35:46,129 --> 00:35:47,433 You know that. I mean, the... 765 00:35:47,458 --> 00:35:50,156 I haven't even played it since, uh... 766 00:35:50,482 --> 00:35:52,353 since, uh, 767 00:35:52,397 --> 00:35:54,542 since, you know, that... 768 00:35:54,567 --> 00:35:58,397 that night... uh, the night, the night your mom called. 769 00:35:58,422 --> 00:36:02,078 - Uh... You? - No. 770 00:36:02,103 --> 00:36:06,800 It seems like a good time for us all to start things over. 771 00:36:06,825 --> 00:36:09,393 Or carry on where we left off. 772 00:36:11,135 --> 00:36:12,963 You know, uh, 773 00:36:12,988 --> 00:36:16,440 time was, I-I never would have taken this game 774 00:36:16,465 --> 00:36:19,599 out of the box again, I'd have never looked at it, uh... 775 00:36:19,624 --> 00:36:23,054 And it is so like you... 776 00:36:23,079 --> 00:36:25,125 Mm. 777 00:36:25,168 --> 00:36:27,206 Like your mom, 778 00:36:27,231 --> 00:36:29,798 to make me face it again. 779 00:36:29,823 --> 00:36:32,434 I didn't mean to make you feel bad. 780 00:36:32,459 --> 00:36:34,853 No. No, no, no. And I don't mean that at all. 781 00:36:34,878 --> 00:36:37,489 I mean, I mean that in the, in the best possible way. 782 00:36:37,964 --> 00:36:40,271 Stella, you make me... 783 00:36:40,314 --> 00:36:42,120 feel. 784 00:36:42,145 --> 00:36:45,017 You make all of us feel. 785 00:36:45,624 --> 00:36:48,844 It's you. You are the one 786 00:36:48,888 --> 00:36:52,386 that keeps this family together. 787 00:36:52,411 --> 00:36:55,347 ♪ So I sing a little tune... ♪ 788 00:36:55,372 --> 00:36:58,810 I ran. You stayed. 789 00:36:59,984 --> 00:37:02,639 I didn't make it easy, though. 790 00:37:02,664 --> 00:37:04,536 I ran a few times, too. 791 00:37:04,561 --> 00:37:05,998 [CHUCKLES]: Okay. Right, sure. 792 00:37:06,023 --> 00:37:08,722 But that was to bring me back 793 00:37:08,747 --> 00:37:12,011 when you knew I needed it. 794 00:37:12,036 --> 00:37:15,082 I want you to know that I see that. 795 00:37:15,107 --> 00:37:18,110 It's okay now. 796 00:37:18,135 --> 00:37:20,181 It's okay to go. 797 00:37:21,995 --> 00:37:24,954 After Mom, 798 00:37:24,979 --> 00:37:28,547 I wasn't sure that we would ever feel whole again. 799 00:37:29,189 --> 00:37:31,104 Not without her. 800 00:37:31,147 --> 00:37:33,933 And I still feel what's missing. 801 00:37:33,976 --> 00:37:36,401 But I feel hopeful, too. 802 00:37:36,426 --> 00:37:38,471 Good. 803 00:37:38,496 --> 00:37:40,063 Colton and I... 804 00:37:41,497 --> 00:37:43,412 ...we're finally feeling good 805 00:37:43,437 --> 00:37:46,222 about what the future brings, you know? 806 00:37:46,339 --> 00:37:48,558 Good. 807 00:37:48,583 --> 00:37:50,193 Good baby girl. 808 00:37:50,218 --> 00:37:53,979 Um... I can tell you a little bit about 809 00:37:54,004 --> 00:37:55,799 - what the future brings. - Mm-hmm. 810 00:37:55,824 --> 00:37:57,042 Um, the future brings 811 00:37:57,067 --> 00:38:00,418 an epic speech from yours truly, tonight. 812 00:38:00,443 --> 00:38:02,532 - No, Dad. - Yes. Yes. 813 00:38:02,557 --> 00:38:04,951 - Yes. Yes. Yes. - [LAUGHS]: No. 814 00:38:08,576 --> 00:38:09,925 [SIGHS] 815 00:38:09,961 --> 00:38:14,792 ♪ Oh, hmm-hmm ♪ 816 00:38:19,794 --> 00:38:22,011 Daddy, you remember what you said to me, 817 00:38:22,036 --> 00:38:25,736 standing right here, on the day of my high school graduation? 818 00:38:26,028 --> 00:38:29,380 Well, I'd like to think it was something about being proud. 819 00:38:29,423 --> 00:38:32,165 [CHUCKLES] Yeah, you were. You did say that. 820 00:38:32,208 --> 00:38:34,472 But you also said, 821 00:38:34,515 --> 00:38:35,864 "I forgive you." 822 00:38:35,908 --> 00:38:37,953 What the hell for? 823 00:38:37,997 --> 00:38:39,868 For leaving. 824 00:38:40,956 --> 00:38:43,437 I know that it bothered you, me going east. 825 00:38:43,481 --> 00:38:45,314 But you, you supported it. 826 00:38:45,339 --> 00:38:47,646 You let me do that whole exercise. 827 00:38:47,697 --> 00:38:49,308 Wasn't an exercise. 828 00:38:49,351 --> 00:38:52,714 It did a lot for you, it made you who you are. 829 00:38:53,573 --> 00:38:55,227 You made me who I am. 830 00:38:55,270 --> 00:38:57,272 - [SCOFFS] - You. 831 00:38:57,316 --> 00:38:59,448 Mama. 832 00:38:59,492 --> 00:39:01,494 This family. 833 00:39:01,537 --> 00:39:03,670 And this ranch. 834 00:39:05,150 --> 00:39:07,804 And I thought I needed something different. 835 00:39:07,848 --> 00:39:11,547 Well, it's not for everyone. 836 00:39:11,591 --> 00:39:16,074 You're right, it is not for everyone. 837 00:39:16,117 --> 00:39:17,553 But I think it's for me. 838 00:39:20,252 --> 00:39:22,448 TREY: So, you're telling me no regrets? 839 00:39:22,473 --> 00:39:23,533 What? 840 00:39:23,558 --> 00:39:25,909 But, uh, I mean, you must have some regrets. 841 00:39:25,953 --> 00:39:28,129 I know racing me today, 842 00:39:28,173 --> 00:39:30,305 that must be at the top of your list. 843 00:39:30,349 --> 00:39:32,655 [LAUGHS] Okay. Yeah, sure. 844 00:39:32,699 --> 00:39:35,528 Uh, in that I regret having to humiliate a friend? 845 00:39:35,571 --> 00:39:37,530 - Yeah. - Yeah. 846 00:39:37,573 --> 00:39:39,314 - We're gonna see about that. - Yeah, we're gonna see about that. 847 00:39:39,358 --> 00:39:41,055 - For sure. - But seriously, though. 848 00:39:41,099 --> 00:39:44,014 How is it shaping your choices, your family? 849 00:39:45,015 --> 00:39:47,235 You know, Trey... [SIGHS] 850 00:39:47,279 --> 00:39:51,631 regrets are different than loss, acceptance. 851 00:39:51,674 --> 00:39:54,938 I mean, I think about roads not taken every day. 852 00:39:54,982 --> 00:39:57,898 But I wouldn't change a damn thing about where I'm coming from. 853 00:39:57,941 --> 00:40:00,379 Yeah. 854 00:40:00,422 --> 00:40:02,468 You're cut out for this. 855 00:40:02,511 --> 00:40:04,731 And, uh, frankly, 856 00:40:04,774 --> 00:40:08,256 the idea of you and me fighting the good fight together? 857 00:40:08,300 --> 00:40:10,171 That's badass. 858 00:40:10,215 --> 00:40:12,260 Well, I mean, fighting the good fight with me a couple of paces 859 00:40:12,304 --> 00:40:13,914 - ahead of you, yeah. - Okay, okay, all right. 860 00:40:13,957 --> 00:40:16,003 Stinger! About time. 861 00:40:16,046 --> 00:40:18,310 You wait till peak temperature to do this? 862 00:40:18,353 --> 00:40:20,921 Peak temperature? These are peak training conditions. 863 00:40:20,964 --> 00:40:22,357 You want an honest race or not? 864 00:40:22,401 --> 00:40:24,881 All right, Stinger, don't do that race. You might lose that one. 865 00:40:24,925 --> 00:40:26,187 - Most definitely. - No. 866 00:40:26,231 --> 00:40:27,979 WALKER: You remember the rules? 867 00:40:28,004 --> 00:40:30,340 First one to the hitching post wins? Winner takes the hat. 868 00:40:30,365 --> 00:40:31,540 That'll be me. 869 00:40:31,584 --> 00:40:32,759 - Let's do it. - Okay. Great. 870 00:40:32,802 --> 00:40:34,761 Three, two, one, go. [CACKLES] 871 00:40:34,804 --> 00:40:36,197 - Cordi... - Did you hear that laugh? 872 00:40:36,241 --> 00:40:37,416 He's full-on cheating. 873 00:40:37,459 --> 00:40:38,690 Is he? 874 00:40:38,715 --> 00:40:40,002 Wait, is he really taking off right now? 875 00:40:40,027 --> 00:40:41,050 WALKER: Hustle up, youngsters! 876 00:40:41,075 --> 00:40:42,091 Hey. 877 00:40:42,116 --> 00:40:43,118 I ain't got all day! 878 00:40:43,143 --> 00:40:44,423 Guys, that... Come on! 879 00:40:44,466 --> 00:40:47,252 That's not fair. Cordi! 880 00:40:47,295 --> 00:40:48,905 ♪ 881 00:40:53,539 --> 00:40:56,020 - You ain't getting me! - [LAUGHS] 882 00:40:56,086 --> 00:40:58,132 ♪ 883 00:41:01,440 --> 00:41:03,746 ♪ Hey, hey... ♪ 884 00:41:03,790 --> 00:41:05,748 Damn, where is he? 885 00:41:05,792 --> 00:41:08,229 I don't know, man, but he should be here. 886 00:41:08,273 --> 00:41:10,231 LIAM: He must be up ahead. 887 00:41:10,283 --> 00:41:13,503 ♪ I know, I know that ♪ ♪ It's all in my head ♪ 888 00:41:13,539 --> 00:41:17,020 ♪ But it's tearing me to pieces ♪ ♪ I'm living in the dreams... ♪ 889 00:41:17,064 --> 00:41:19,022 [BOTH GRUNTING] 890 00:41:19,066 --> 00:41:22,330 ♪ 891 00:41:24,463 --> 00:41:26,595 Too slow, suckers. 892 00:41:26,639 --> 00:41:28,684 [ALL CHUCKLING] 893 00:41:29,729 --> 00:41:31,687 That was good. 894 00:41:33,907 --> 00:41:35,343 Where's Dad? 895 00:41:36,518 --> 00:41:38,955 ♪ 896 00:41:44,265 --> 00:41:45,679 ♪ 897 00:42:03,195 --> 00:42:07,195 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 63230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.