All language subtitles for Walker - 02x19 - A Matter of Miles.GOSSIP.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,922 --> 00:00:11,141 Hey, Cassie. 2 00:00:11,185 --> 00:00:12,664 Miles. 3 00:00:12,708 --> 00:00:15,885 How... how? I-I don't understand. 4 00:00:15,928 --> 00:00:18,018 [SIGHING] 5 00:00:18,061 --> 00:00:19,628 I knew you were alive. 6 00:00:20,890 --> 00:00:23,240 It's so good to see you, Cass. 7 00:00:23,284 --> 00:00:25,938 But we found your blood, 8 00:00:25,982 --> 00:00:27,897 - and casings. - I know, I know. 9 00:00:29,191 --> 00:00:30,801 Look, that night, uh... 10 00:00:31,205 --> 00:00:32,771 when we got to tip 11 00:00:32,815 --> 00:00:35,339 at the warehouses, you and I split up. 12 00:00:35,383 --> 00:00:37,341 ♪ 13 00:00:39,543 --> 00:00:41,241 As soon as you were inside, 14 00:00:41,266 --> 00:00:43,359 - Fenton drove up. - FENTON: You ready? 15 00:00:53,140 --> 00:00:55,664 MILES: We, uh... 16 00:00:55,707 --> 00:00:57,100 we staged it. 17 00:00:57,144 --> 00:00:59,711 We staged my murder. We wanted 18 00:00:59,755 --> 00:01:01,104 to keep everyone safe. 19 00:01:01,148 --> 00:01:02,149 From who? 20 00:01:02,192 --> 00:01:03,759 Miles, you still 21 00:01:03,802 --> 00:01:06,109 haven't told us. 22 00:01:06,153 --> 00:01:07,763 Safe from who? 23 00:01:07,806 --> 00:01:09,025 JAMES: I checked all active 24 00:01:09,069 --> 00:01:10,331 Ranger investigations, 25 00:01:10,374 --> 00:01:13,160 and guess what? Yours was not an official op. 26 00:01:13,203 --> 00:01:14,248 Couldn't be. 27 00:01:15,205 --> 00:01:16,380 We don't know who to trust. 28 00:01:16,424 --> 00:01:18,382 WALKER: But you trust Captain Cole. 29 00:01:19,286 --> 00:01:21,984 Do you know what kind of man Captain Cole really is? 30 00:01:22,892 --> 00:01:24,894 I spent months looking for you. 31 00:01:25,476 --> 00:01:27,870 I forced myself to think that you were alive 32 00:01:27,913 --> 00:01:30,090 even when everyone made me feel like I was crazy. 33 00:01:31,134 --> 00:01:32,614 And I-I can't believe I even 34 00:01:32,657 --> 00:01:34,137 have to ask you. You can't just level with me? 35 00:01:34,181 --> 00:01:36,879 WALKER: Miles, whoever was outside of that trailer 36 00:01:36,922 --> 00:01:39,229 tried to kill us. 37 00:01:39,273 --> 00:01:42,189 And they would have if we hadn't shoot our way out 38 00:01:42,232 --> 00:01:45,515 and-and hide in the brush for hours. 39 00:01:48,195 --> 00:01:50,153 You need to start talking, Miles. 40 00:01:51,502 --> 00:01:52,982 Why use my gun? 41 00:01:54,853 --> 00:01:56,638 - What are you talking about? - Oh, just 42 00:01:56,681 --> 00:01:59,070 cut the crap and tell me why you wanted me to feel responsible. 43 00:01:59,095 --> 00:02:00,791 Cass, I don't know how that happened. 44 00:02:00,816 --> 00:02:01,843 I swear. 45 00:02:01,868 --> 00:02:03,320 Listen, the threat is still out there. 46 00:02:03,345 --> 00:02:05,404 It's not safe for me to be here right now. 47 00:02:05,429 --> 00:02:08,040 JAMES: Hey, here is the safest place for you to be 48 00:02:08,084 --> 00:02:10,478 until you tell us who's trying to kill you and why. 49 00:02:12,001 --> 00:02:13,263 [SIGHS] 50 00:02:15,848 --> 00:02:18,406 Damn you for keeping me in the dark. 51 00:02:19,095 --> 00:02:20,531 Cassie... 52 00:02:25,667 --> 00:02:27,669 ♪ 53 00:02:30,672 --> 00:02:32,978 ♪ Take a look at me ♪ 54 00:02:33,022 --> 00:02:35,285 ♪ I'm your type of girl ♪ 55 00:02:35,329 --> 00:02:37,331 ♪ We could be together, baby ♪ 56 00:02:37,374 --> 00:02:39,159 ♪ And take over the world ♪ 57 00:02:39,202 --> 00:02:40,769 ♪ And in the dark of night... ♪ 58 00:02:40,812 --> 00:02:43,250 Uh, hey, Stella. What are you... 59 00:02:43,293 --> 00:02:45,817 Oh, I kept my key and I watch you sleep every night. 60 00:02:45,861 --> 00:02:47,421 [CHUCKLES] Your dad let me in. 61 00:02:47,446 --> 00:02:49,231 I'm making you a Mawline omelet. 62 00:02:49,256 --> 00:02:50,692 Also, good morning. 63 00:02:50,735 --> 00:02:52,346 Morning. 64 00:02:53,140 --> 00:02:55,087 - So...? - It's like a Denver 65 00:02:55,131 --> 00:02:57,612 but instead of green peppers it has mushrooms. 66 00:02:57,655 --> 00:02:59,744 - Try it. - Okay. 67 00:03:04,869 --> 00:03:07,480 That's really good. [LAUGHS] 68 00:03:07,665 --> 00:03:09,058 What's the occasion? 69 00:03:09,083 --> 00:03:10,861 I don't know, me and my boyfriend 70 00:03:10,886 --> 00:03:13,018 were rescued off a mountain, for one? 71 00:03:13,062 --> 00:03:14,542 Boyfriend, huh? 72 00:03:14,585 --> 00:03:16,283 ♪ Into the corners... ♪ 73 00:03:16,326 --> 00:03:17,578 Is that okay? 74 00:03:17,603 --> 00:03:19,997 Uh, yeah, it's better than okay. [CHUCKLES] 75 00:03:20,330 --> 00:03:22,854 [CHUCKLING] 76 00:03:22,898 --> 00:03:25,205 - Also, there's another thing. - Mm. 77 00:03:25,248 --> 00:03:26,815 I think our families should have dinner. 78 00:03:26,858 --> 00:03:27,946 Together. 79 00:03:27,990 --> 00:03:29,992 Wave the white flag, you know? 80 00:03:30,784 --> 00:03:32,646 You-you think dinner could do that? 81 00:03:32,671 --> 00:03:34,344 It was actually my uncle Liam's idea, 82 00:03:34,388 --> 00:03:36,520 but I do really think it's worth a shot. 83 00:03:36,564 --> 00:03:38,218 Well... 84 00:03:38,261 --> 00:03:40,089 I mean, I guess. 85 00:03:40,132 --> 00:03:41,830 If we make it out alive. 86 00:03:41,873 --> 00:03:44,615 Yesterday was not great, 87 00:03:44,659 --> 00:03:46,835 but at least they worked together. 88 00:03:46,878 --> 00:03:49,707 Wouldn't that be nice if it was all the time? 89 00:03:50,599 --> 00:03:52,906 Without the "almost dying in the woods" part. 90 00:03:54,277 --> 00:03:55,409 You know, can-can I finish this? 91 00:03:55,452 --> 00:03:56,845 Are you gonna talk to your mom? 92 00:03:56,888 --> 00:04:00,327 For you? Yes, I will. 93 00:04:00,370 --> 00:04:02,546 Then, yes. Please continue. 94 00:04:03,547 --> 00:04:07,290 ♪ I want to be with you all of the time. ♪ 95 00:04:07,334 --> 00:04:09,292 Maybe I shouldn't have pulled up all of Abby's heirlooms, 96 00:04:09,336 --> 00:04:11,468 - huh? Thank you. - Speaking of which, 97 00:04:11,512 --> 00:04:12,904 - Colton called. - Mm-hmm? 98 00:04:12,948 --> 00:04:14,254 He wants us to have dinner with them. 99 00:04:14,297 --> 00:04:15,907 - Oh. - Him and Stella want us 100 00:04:15,951 --> 00:04:17,126 to bury the hatchet, I guess. 101 00:04:17,169 --> 00:04:18,388 Oh, that's very sweet. 102 00:04:18,432 --> 00:04:20,129 You know I'd do anything for my grandson, 103 00:04:20,172 --> 00:04:21,826 but in this instance, no. 104 00:04:21,870 --> 00:04:23,175 No, I think we should. 105 00:04:24,163 --> 00:04:26,121 I mean, don't you think it's time? 106 00:04:26,353 --> 00:04:29,225 We can end all the drama from the past year. 107 00:04:30,139 --> 00:04:32,489 We... It's not us, Ger. 108 00:04:32,533 --> 00:04:34,317 Liam is the one that tried to frame Dan. 109 00:04:34,361 --> 00:04:36,101 And Cordell... I mean, 110 00:04:36,145 --> 00:04:38,452 he's got his own issues. I mean, doesn't he? 111 00:04:39,743 --> 00:04:42,561 I think Geri's right. Yeah. 112 00:04:42,586 --> 00:04:46,024 A Davidson-Walker supper's been long in the making. 113 00:04:46,068 --> 00:04:48,157 Mm. Why not? 114 00:04:48,200 --> 00:04:49,854 Why not. 115 00:04:51,682 --> 00:04:52,857 - Mm. - Are you serious, Mother? 116 00:04:52,901 --> 00:04:54,076 - What? - You want to eat 117 00:04:54,119 --> 00:04:55,338 - with them after everything? - No. 118 00:04:55,382 --> 00:04:57,514 I just want to know why they want to. 119 00:04:58,203 --> 00:04:59,639 That is reason enough. 120 00:05:00,387 --> 00:05:02,389 ♪ 121 00:05:06,436 --> 00:05:08,786 Rita. Hi. Thank you for coming. 122 00:05:08,830 --> 00:05:10,179 You said it was urgent. 123 00:05:10,222 --> 00:05:11,876 Um, is this about 124 00:05:11,920 --> 00:05:14,015 what I said to Captain James about following Fenton? 125 00:05:14,040 --> 00:05:15,694 Yes. It is. 126 00:05:15,719 --> 00:05:18,789 After the Ranger fair, I started to look for things. 127 00:05:18,814 --> 00:05:20,123 Does Fenton know you're here? 128 00:05:20,148 --> 00:05:22,106 No, you said not to tell anyone. 129 00:05:24,324 --> 00:05:25,629 Come with me. 130 00:05:45,562 --> 00:05:48,217 ♪ 131 00:06:01,586 --> 00:06:04,154 I don't believe it. 132 00:06:04,494 --> 00:06:05,930 - Is this you? - Yeah, it's me. 133 00:06:05,974 --> 00:06:08,662 It's me. Hey, look, I'm here now, okay? 134 00:06:08,687 --> 00:06:12,589 I'm here. Hey, where's, uh, where's Sachi at? 135 00:06:12,633 --> 00:06:14,417 Uh, she's at school. 136 00:06:14,461 --> 00:06:16,985 I didn't know you would... 137 00:06:19,039 --> 00:06:21,119 What's wrong? What's wrong? 138 00:06:26,821 --> 00:06:28,649 I thought you were dead. 139 00:06:30,912 --> 00:06:32,261 I was... 140 00:06:32,304 --> 00:06:35,351 lost, confused, 141 00:06:35,395 --> 00:06:37,440 to say the least. And, um... 142 00:06:38,226 --> 00:06:39,399 Fenton... 143 00:06:39,442 --> 00:06:40,530 What about Fenton? 144 00:06:40,574 --> 00:06:43,011 RITA: He was there for us, Miles. 145 00:06:44,012 --> 00:06:45,579 Fenton and I... 146 00:06:49,017 --> 00:06:50,061 Oh. 147 00:06:51,802 --> 00:06:53,456 Baby, we didn't know... 148 00:06:53,500 --> 00:06:55,240 Fenton did. 149 00:06:56,590 --> 00:07:00,071 He knew Miles was alive. The whole time. 150 00:07:00,115 --> 00:07:01,769 He lied. 151 00:07:01,812 --> 00:07:03,423 To both of you. 152 00:07:03,466 --> 00:07:05,337 Is she telling the truth? 153 00:07:05,381 --> 00:07:07,209 Yeah. 154 00:07:09,013 --> 00:07:10,928 I trusted him. 155 00:07:11,300 --> 00:07:12,736 I didn't know who else 156 00:07:12,780 --> 00:07:14,882 - to turn to, and he... - You didn't know, no. 157 00:07:15,565 --> 00:07:17,654 You couldn't have known about that. 158 00:07:17,698 --> 00:07:21,702 And whatever the hell you two are mixed up in, 159 00:07:21,745 --> 00:07:23,486 let us help you. 160 00:07:23,530 --> 00:07:25,532 [PHONE RINGING] 161 00:07:28,012 --> 00:07:31,581 Liam, hey, uh... not a great time. 162 00:07:31,625 --> 00:07:32,713 What the hell is that? 163 00:07:32,756 --> 00:07:33,844 Just try it. 164 00:07:33,888 --> 00:07:36,531 Hey, I'm-I'm gonna be quick. I spoke to Stella. 165 00:07:36,556 --> 00:07:38,632 She said dinner is on with the Davidsons tonight, okay? 166 00:07:38,675 --> 00:07:40,242 So we'll be civil, 167 00:07:40,285 --> 00:07:42,418 get them to talk, and they just 168 00:07:42,462 --> 00:07:44,812 might admit to something. Okay? Are you still cool with that? 169 00:07:44,855 --> 00:07:46,335 BONHAM: You know, uh... 170 00:07:46,378 --> 00:07:47,771 the kids are gonna kill you when they find out 171 00:07:47,815 --> 00:07:49,469 that you used them to highjack this dinner. 172 00:07:49,512 --> 00:07:50,774 The kids will forgive us 173 00:07:50,818 --> 00:07:52,123 when we get the ranch back. 174 00:07:52,148 --> 00:07:53,188 BONHAM: Let me get this straight... 175 00:07:53,213 --> 00:07:56,668 So y-you're hoping that Gale or Denise will fly off the handle, 176 00:07:56,693 --> 00:07:58,434 slip up and confess? 177 00:07:58,478 --> 00:07:59,479 Yeah. 178 00:07:59,522 --> 00:08:01,524 Yeah, well, good freaking luck. 179 00:08:01,568 --> 00:08:03,613 Uh, Stinker, D-Daddy's right. 180 00:08:03,657 --> 00:08:05,485 I mean, I-I agree with him, you know? 181 00:08:05,528 --> 00:08:06,921 And I-and I'm worried about collateral damage. 182 00:08:06,964 --> 00:08:08,000 Collateral damage? 183 00:08:08,025 --> 00:08:10,552 Cordi, they took everything from us. 184 00:08:10,577 --> 00:08:12,274 No, I know, I know. It's just, 185 00:08:12,317 --> 00:08:14,711 the kids. You know? And-and Geri. 186 00:08:14,755 --> 00:08:16,539 A-All this "eye for an eye" stuff... 187 00:08:16,583 --> 00:08:18,193 Everyone's gonna end up blind. 188 00:08:18,236 --> 00:08:20,804 Except Dan is our Trojan horse, okay? 189 00:08:20,848 --> 00:08:22,414 He can get Denise to talk. 190 00:08:22,458 --> 00:08:24,721 Plus, he's willing to testify. 191 00:08:24,765 --> 00:08:26,418 You trust him? 192 00:08:27,091 --> 00:08:30,486 I mean... I trust that he will 193 00:08:30,511 --> 00:08:32,904 protect himself. Are you getting cold feet? 194 00:08:32,929 --> 00:08:34,191 No, no, I'm not. 195 00:08:34,216 --> 00:08:35,913 I-I just... 196 00:08:37,570 --> 00:08:39,746 Liam, there-there's got to be some, uh, 197 00:08:39,954 --> 00:08:42,826 some limit to what we can all take, 198 00:08:42,870 --> 00:08:44,741 - you know? D... - [PHONE BEEPS] 199 00:08:45,476 --> 00:08:47,086 I-I got to... I to get. 200 00:08:50,954 --> 00:08:52,956 - How is it? - It's pretty good. 201 00:08:56,012 --> 00:08:57,579 - Cap. - JAMES: Hey. 202 00:08:57,624 --> 00:08:59,147 Got a location on Captain Cole. 203 00:08:59,190 --> 00:09:00,757 About to have a little chat with him. 204 00:09:00,801 --> 00:09:02,890 You hold down the fort there, 205 00:09:02,933 --> 00:09:04,326 and then we'll finish this, all right? 206 00:09:04,369 --> 00:09:05,675 Copy that. 207 00:09:10,114 --> 00:09:12,160 ♪ I went walking down the street ♪ 208 00:09:15,946 --> 00:09:18,558 ♪ Hey, and then who did I meet? ♪ 209 00:09:18,601 --> 00:09:22,039 Thinking about ditching the piano and taking up guitar? 210 00:09:22,083 --> 00:09:23,252 I don't know. 211 00:09:23,277 --> 00:09:25,801 You know, with the band officially disbanding, 212 00:09:25,826 --> 00:09:27,523 I think it's time to try something new. 213 00:09:28,119 --> 00:09:29,873 ABELINE: You've grown so much this year. 214 00:09:29,917 --> 00:09:31,875 With everything that's going on... 215 00:09:32,607 --> 00:09:36,263 ...losing the ranch, your dad's work and... 216 00:09:38,195 --> 00:09:39,718 You haven't complained once. 217 00:09:39,743 --> 00:09:41,788 I don't know about that one. 218 00:09:42,016 --> 00:09:44,018 [CHUCKLING] Well, you were a pain in the neck 219 00:09:44,061 --> 00:09:45,846 about letting your collarbone heal. 220 00:09:45,889 --> 00:09:47,244 - But, um... - [CLEARS THROAT] 221 00:09:47,269 --> 00:09:48,618 I'm very proud of you. 222 00:09:49,066 --> 00:09:50,372 Thank you. 223 00:09:50,415 --> 00:09:52,113 So, does this mean you'll, uh... 224 00:09:52,156 --> 00:09:53,288 help me out? 225 00:09:54,332 --> 00:09:55,899 - Oh, that's pretty. - Yeah. 226 00:09:55,943 --> 00:09:58,554 Oh, no. No, no. 227 00:09:58,598 --> 00:10:00,817 There's more on sale over there. 228 00:10:01,818 --> 00:10:03,820 [CLEARS THROAT] 229 00:10:03,864 --> 00:10:05,474 - Sorry, what? - Guitars. 230 00:10:05,517 --> 00:10:07,476 I heard you guys talking. 231 00:10:07,519 --> 00:10:10,566 Couldn't tell if you were looking for a guitar player or teacher, 232 00:10:10,610 --> 00:10:11,741 but either way... 233 00:10:11,785 --> 00:10:14,918 My social handles. I'm Kit. 234 00:10:15,919 --> 00:10:16,964 Thanks. 235 00:10:20,184 --> 00:10:23,318 Look, don't just stand there, pull up her social handles. 236 00:10:23,361 --> 00:10:24,885 Okay, okay. 237 00:10:30,412 --> 00:10:32,893 Captain James. What are you doing here? 238 00:10:32,936 --> 00:10:34,416 Actually, 239 00:10:34,459 --> 00:10:35,852 I have a few questions of my own. 240 00:10:35,896 --> 00:10:37,767 Here's one. Why'd you fake Miles' death 241 00:10:37,811 --> 00:10:39,334 and then hook up with his wife? 242 00:10:39,377 --> 00:10:41,771 - Wait, what? - Yeah. 243 00:10:41,815 --> 00:10:43,077 It's that kind of conversation. 244 00:10:43,120 --> 00:10:44,600 We know about the trailer, too, 245 00:10:44,644 --> 00:10:46,297 by the way. 246 00:10:46,341 --> 00:10:48,212 You happen to know who was shooting at us? 247 00:10:48,752 --> 00:10:50,189 Oh, no. Uh... 248 00:10:51,417 --> 00:10:53,921 Miles... did they get him? 249 00:10:53,946 --> 00:10:55,513 No, he's fine. He's fine. 250 00:10:55,538 --> 00:10:57,307 Not thanks to you, I'm guessing. 251 00:10:58,048 --> 00:11:00,485 I'll tell you, man, there is a special kind of hell 252 00:11:00,529 --> 00:11:02,400 for the games you've been playing. 253 00:11:02,444 --> 00:11:04,228 And a supermax for all the laws you've broken. 254 00:11:04,272 --> 00:11:05,577 I didn't break any laws. 255 00:11:05,621 --> 00:11:06,622 [LAUGHS] 256 00:11:07,536 --> 00:11:10,626 Insurance fraud, conspiracy, running an illegal black op. 257 00:11:10,670 --> 00:11:12,323 Oh, and let-let's not forget: 258 00:11:12,367 --> 00:11:13,760 faking the death of a Texas Ranger. 259 00:11:13,803 --> 00:11:17,064 You're probably gonna get a little more than a slap on the wrist. 260 00:11:17,633 --> 00:11:19,940 I'm gonna ask you again. 261 00:11:19,983 --> 00:11:21,376 Who's trying to kill us? 262 00:11:22,339 --> 00:11:25,647 This is what Miles and I were trying to avoid. 263 00:11:25,815 --> 00:11:28,252 I mean, I'm sure they're tracking me, 264 00:11:28,296 --> 00:11:29,558 - which means they know. - Who? 265 00:11:29,601 --> 00:11:31,908 - Ah, they'll keep coming. - Who? 266 00:11:31,952 --> 00:11:33,736 Who's they? Who's coming? 267 00:11:33,780 --> 00:11:36,565 Walk away from this, Larry. 268 00:11:36,608 --> 00:11:37,784 Trust me. 269 00:11:37,827 --> 00:11:39,829 Trust you. 270 00:11:39,873 --> 00:11:42,005 Okay. 271 00:11:42,049 --> 00:11:43,441 How about we head on down to HQ. 272 00:11:43,485 --> 00:11:44,791 We can sort this all out. 273 00:11:46,096 --> 00:11:47,184 Gentleman. 274 00:11:48,316 --> 00:11:50,361 ♪ 275 00:12:02,547 --> 00:12:04,593 ♪ 276 00:12:28,872 --> 00:12:31,005 Whoa, whoa. Hey, hey. 277 00:12:31,030 --> 00:12:32,771 What? 278 00:12:33,970 --> 00:12:36,364 I'm gonna need you to take a beat. 279 00:12:36,407 --> 00:12:38,322 - All right? - What? I was right 280 00:12:38,366 --> 00:12:39,497 about him the entire time. 281 00:12:39,541 --> 00:12:40,977 - I should be in there. - You should. 282 00:12:41,021 --> 00:12:43,197 But he's already anxious, and we need him to talk. 283 00:12:43,240 --> 00:12:45,808 You understand that this is the entire reason I'm in Austin. 284 00:12:45,852 --> 00:12:48,898 Miles, Fenton. If I don't shut this case... 285 00:12:48,942 --> 00:12:50,204 You will. Cassie, you will. 286 00:12:50,247 --> 00:12:52,336 Listen to me. What I need right now, 287 00:12:52,380 --> 00:12:53,903 what I'm asking you to do 288 00:12:53,947 --> 00:12:55,862 is get Miles to the safe house, okay? 289 00:12:55,905 --> 00:12:57,385 That's where he needs to be tonight. 290 00:12:58,199 --> 00:13:00,145 I'm gonna call in Trey. He can help settle him down, 291 00:13:00,170 --> 00:13:02,825 keep him stable. But I need you there. 292 00:13:02,869 --> 00:13:05,480 Nobody knows Miles better than you, right? 293 00:13:05,523 --> 00:13:08,004 Well, so I thought. 294 00:13:09,919 --> 00:13:13,836 Hey, I'm gonna take care of Fenton. Trust me. 295 00:13:13,880 --> 00:13:15,403 He's not getting away with this. 296 00:13:23,846 --> 00:13:25,848 Thank you, gentlemen. 297 00:13:27,937 --> 00:13:29,852 [DOOR OPENS, CLOSES] 298 00:13:29,896 --> 00:13:31,332 Okay. 299 00:13:31,375 --> 00:13:34,030 So, help me out, man. 300 00:13:35,031 --> 00:13:38,078 Captain to captain. Who is "coming?" 301 00:13:39,035 --> 00:13:41,037 Captain to captain... 302 00:13:41,081 --> 00:13:43,735 you and your rangers should stay away from this. 303 00:13:43,779 --> 00:13:45,955 Just answer the question here, Fenton. 304 00:13:45,999 --> 00:13:47,261 I told you. 305 00:13:47,304 --> 00:13:48,871 Miles and I were running an investigation 306 00:13:48,915 --> 00:13:50,394 that you've now jeopardized. 307 00:13:50,438 --> 00:13:51,961 Yeah, I've already spoken to your superiors. 308 00:13:52,005 --> 00:13:53,528 They don't know anything about your investigation. 309 00:13:54,921 --> 00:13:57,184 Or this threat that you keep talking about. 310 00:13:59,839 --> 00:14:03,233 You do realize that you're done with the Rangers. 311 00:14:03,277 --> 00:14:05,714 Do you really think that that matters at this point? 312 00:14:05,757 --> 00:14:07,803 That trailer was just the beginning. 313 00:14:07,847 --> 00:14:09,718 Just tell me who we're dealing with, Fenton. 314 00:14:09,761 --> 00:14:11,415 And who are you trying to protect... yourself, 315 00:14:11,459 --> 00:14:12,503 someone else? 316 00:14:12,547 --> 00:14:13,940 I'm a dead man no matter what. 317 00:14:13,983 --> 00:14:16,725 You want to think I'm a dirty cop? Fine. 318 00:14:16,768 --> 00:14:18,248 But I'm trying to protect people. 319 00:14:18,292 --> 00:14:19,380 Are you? 320 00:14:20,511 --> 00:14:21,817 Like who... Rita? 321 00:14:24,298 --> 00:14:27,475 You manipulated your Ranger... Your alleged friend... 322 00:14:27,518 --> 00:14:29,303 - And then seduced his wife? - No. 323 00:14:29,346 --> 00:14:31,044 It's not like that. I... 324 00:14:33,046 --> 00:14:34,090 I'm done. 325 00:14:34,134 --> 00:14:35,396 I'm done. I'm done talking. 326 00:14:35,439 --> 00:14:37,920 You're done? All right. 327 00:14:37,964 --> 00:14:39,791 Fine. 328 00:14:39,835 --> 00:14:41,445 I'm keeping you here until I get answers. 329 00:14:41,489 --> 00:14:43,012 You can't do that. 330 00:14:43,056 --> 00:14:44,187 I can't? 331 00:14:45,623 --> 00:14:48,757 Look, we may have been equals in the eyes of the DPS, 332 00:14:48,800 --> 00:14:51,542 but I woke up this morning and I decided to keep my oath. 333 00:14:51,586 --> 00:14:53,544 You clearly did not. 334 00:14:54,763 --> 00:14:57,026 So I'm gonna keep doing my job 335 00:14:57,070 --> 00:14:58,375 and I'm gonna wait for you 336 00:14:58,419 --> 00:15:00,464 to tell me why you stopped doing yours. 337 00:15:19,222 --> 00:15:20,615 What the hell are we doing here, 338 00:15:20,658 --> 00:15:22,225 bringing biscuits and making nice? 339 00:15:22,269 --> 00:15:24,445 I didn't bring biscuits. 340 00:15:24,488 --> 00:15:26,664 I did bring squash casserole, collards, 341 00:15:26,708 --> 00:15:27,796 and my berry crumble. 342 00:15:28,623 --> 00:15:31,060 Well, there needs to be something edible on that table. 343 00:15:31,104 --> 00:15:32,228 [CHUCKLES] 344 00:15:32,253 --> 00:15:33,602 Everything all right? 345 00:15:34,716 --> 00:15:36,500 We don't want to go in without you. 346 00:15:36,544 --> 00:15:39,112 - [SIGHING] - Hey, this is for a good cause. 347 00:15:39,155 --> 00:15:40,852 I mean, we could put things to rest. 348 00:15:40,896 --> 00:15:42,942 Might be we don't even have to stay for dessert. 349 00:15:44,508 --> 00:15:45,814 But your mama made crumble. 350 00:15:45,857 --> 00:15:47,859 - [CHUCKLES] - We could eat it at home. 351 00:15:47,903 --> 00:15:49,209 Which home? 352 00:15:49,252 --> 00:15:51,167 The rightful one. 353 00:16:00,698 --> 00:16:02,004 Are they ever gonna come in? 354 00:16:02,048 --> 00:16:03,963 They've been out there for, like, 20 minutes. 355 00:16:04,006 --> 00:16:05,790 [SIGHS] I know. Must be so hard. 356 00:16:05,834 --> 00:16:07,988 Almost makes me feel sorry for them. 357 00:16:08,013 --> 00:16:11,277 And then, I remember. And I feel just fine. 358 00:16:11,492 --> 00:16:13,276 Hey, there y'all are. You find us okay? 359 00:16:13,320 --> 00:16:14,625 AUGUST: Yeah, we were... 360 00:16:14,669 --> 00:16:16,236 - we were just... - She's kidding, August. 361 00:16:16,279 --> 00:16:19,456 Oh, and you brought things. You shouldn't have. 362 00:16:19,500 --> 00:16:22,395 Um, Geri is, uh, whipping up salad. 363 00:16:22,420 --> 00:16:24,814 Yeah, family recipe. 364 00:16:25,071 --> 00:16:26,811 For salad? 365 00:16:26,855 --> 00:16:29,771 Oh. That was really thoughtful, Liam, thank you. 366 00:16:29,814 --> 00:16:32,339 LIAM: I-I didn't know whether or not to pick white or red, 367 00:16:32,382 --> 00:16:35,342 but it felt like the situation called for wine. 368 00:16:35,385 --> 00:16:37,474 - Yeah. - Where's Cordell... protesting? 369 00:16:37,518 --> 00:16:39,563 LIAM: Uh, no. He's at work. 370 00:16:39,607 --> 00:16:41,478 But he'll be here soon. Uh, where's Dan? 371 00:16:41,522 --> 00:16:43,524 I sent him out to get ice, but he'll be back. 372 00:16:45,743 --> 00:16:47,180 - Hi, sweetie. - Hi. 373 00:16:47,223 --> 00:16:48,268 [CHUCKLES] 374 00:16:49,034 --> 00:16:51,269 Okay, Are you two sure this was a good idea? 375 00:16:51,294 --> 00:16:52,484 Well, we can't all be scared to be 376 00:16:52,508 --> 00:16:54,056 in the same place the rest of our lives. 377 00:16:54,100 --> 00:16:55,449 Agreed. But I mean, 378 00:16:55,492 --> 00:16:58,321 look, you two get to go off to college and escape. 379 00:16:58,365 --> 00:17:00,323 I have to stay back and deal with these guys. 380 00:17:00,367 --> 00:17:02,630 So just... let me take the lead on this. 381 00:17:02,673 --> 00:17:06,068 There's no leading. We just want to sit down at a nice meal 382 00:17:06,112 --> 00:17:07,591 to show everyone that it's possible. 383 00:17:07,635 --> 00:17:08,810 It's gonna be great. 384 00:17:08,853 --> 00:17:09,985 Hey, Gramps. 385 00:17:10,940 --> 00:17:13,133 Do you have any sage? 386 00:17:13,158 --> 00:17:14,965 I feel like maybe we should burn some sage. 387 00:17:14,990 --> 00:17:16,252 Sage? 388 00:17:16,296 --> 00:17:18,602 No. I know where we can find some hemlock. 389 00:17:18,646 --> 00:17:20,213 [CHUCKLES] 390 00:17:20,256 --> 00:17:21,823 Hi. 391 00:17:23,103 --> 00:17:26,498 Hey. I was just coming in to fill this up. 392 00:17:26,523 --> 00:17:27,760 With strychnine? 393 00:17:27,785 --> 00:17:29,483 [CHUCKLES] 394 00:17:29,526 --> 00:17:31,246 Is this gonna be okay? 395 00:17:31,271 --> 00:17:33,752 - I really want it to be okay. - I know. [CHUCKLES] 396 00:17:34,183 --> 00:17:36,838 And, uh, I-I'm gonna be good. 397 00:17:36,881 --> 00:17:38,753 Look at all this food. Geez. 398 00:17:38,796 --> 00:17:40,711 Well, I was feeling generous. 399 00:17:40,755 --> 00:17:42,670 Yeah, looks like it. 400 00:17:45,151 --> 00:17:46,456 Y'all, dinner's ready. 401 00:17:47,457 --> 00:17:49,372 All right. 402 00:17:54,595 --> 00:17:55,900 I, um... 403 00:17:55,944 --> 00:17:57,163 Sorry. 404 00:18:01,776 --> 00:18:03,517 [FOOTSTEPS APPROACHING] 405 00:18:08,261 --> 00:18:10,045 [MOUTHS] 406 00:18:10,089 --> 00:18:11,722 Uh, we sitting? 407 00:18:13,614 --> 00:18:14,963 Please. 408 00:18:15,006 --> 00:18:16,747 ["IT'S MY WAY" BY THE JADES PLAYING] 409 00:18:18,836 --> 00:18:20,882 [INDISTINCT CHATTER] 410 00:18:26,714 --> 00:18:28,846 ♪ You set out to change ♪ 411 00:18:28,890 --> 00:18:31,110 ♪ My evil ways ♪ 412 00:18:33,112 --> 00:18:37,246 ♪ You said love gonna catch me any day ♪ 413 00:18:38,813 --> 00:18:41,903 ♪ I can't help it, it's my way ♪ 414 00:18:41,946 --> 00:18:43,687 ♪ I guess that I was born that way... ♪ 415 00:18:43,731 --> 00:18:46,864 Well, I-I'd like to make a toast to... 416 00:18:46,908 --> 00:18:50,477 new beginnings and... family. 417 00:18:50,520 --> 00:18:51,869 ♪ I've been drinking every night ♪ 418 00:18:51,913 --> 00:18:53,219 To us. [CHUCKLES] 419 00:18:53,262 --> 00:18:55,656 ♪ And every day ♪ 420 00:18:56,831 --> 00:19:00,139 ♪ My mind can't rest, it's an awful mess ♪ 421 00:19:00,182 --> 00:19:03,011 ♪ I don't know what I'm gonna do ♪ 422 00:19:03,054 --> 00:19:06,406 ♪ All I know is that I love you... ♪ 423 00:19:06,449 --> 00:19:10,018 Was this your card? 424 00:19:10,061 --> 00:19:11,759 What...? 425 00:19:12,081 --> 00:19:13,761 It's gone. It's gone. 426 00:19:13,796 --> 00:19:15,494 - It's gone. - [CHEERING] 427 00:19:15,545 --> 00:19:17,243 [OVERLAPPING CHATTER] 428 00:19:18,679 --> 00:19:20,507 [BONHAM GRUNTS] 429 00:19:22,030 --> 00:19:26,252 ♪ I can't help it, it's my way... ♪ 430 00:19:26,295 --> 00:19:28,167 Mmm, the spice is really good. 431 00:19:28,210 --> 00:19:29,863 Is this dry rub? 432 00:19:30,375 --> 00:19:32,450 Uh, a little mixture I whipped up. 433 00:19:32,475 --> 00:19:34,129 Happy to share it with you. 434 00:19:34,173 --> 00:19:36,131 AUGUST: Oh, this is great. 435 00:19:36,175 --> 00:19:38,220 Look at you two. This is nice. Right, Gramps? 436 00:19:38,264 --> 00:19:40,831 - This is pretty nice. - You quite all right, son? 437 00:19:41,355 --> 00:19:43,051 GERI: You know what? I forgot the mint 438 00:19:43,094 --> 00:19:45,532 in the salad. I'm gonna go cut some. 439 00:19:45,575 --> 00:19:47,098 - I'll be right back. - GALE: Oh, all right. 440 00:19:47,142 --> 00:19:48,970 I thought you took out the garden beds, Gale. 441 00:19:49,013 --> 00:19:50,754 Oh, I did. But that mint just ran wild all over, didn't it? 442 00:19:50,798 --> 00:19:52,800 Now, why the hell did you take out that garden, anyway? 443 00:19:52,843 --> 00:19:55,411 It makes no sense... All those mature plants? 444 00:19:55,455 --> 00:19:58,153 GALE: Uh, well, just better light, Bonham. 445 00:19:58,197 --> 00:20:00,329 You know, just, those trees cast such a shadow. 446 00:20:00,373 --> 00:20:02,853 BONHAM: Yeah, well, I suppose you'll be taking those out next. 447 00:20:02,897 --> 00:20:04,115 So... 448 00:20:05,247 --> 00:20:06,466 Excuse me a moment. 449 00:20:10,818 --> 00:20:12,298 [GALE SIGHS] 450 00:20:12,341 --> 00:20:13,734 Well, this is nice. 451 00:20:15,344 --> 00:20:16,911 [CLEARS THROAT] 452 00:20:21,916 --> 00:20:23,961 [SIGHS DEEPLY] 453 00:20:25,224 --> 00:20:27,226 [INDISTINCT CHATTER NEARBY] 454 00:20:33,319 --> 00:20:35,538 Supposed to knock, son. We don't live here. 455 00:20:35,582 --> 00:20:36,887 Dad. 456 00:20:37,752 --> 00:20:41,065 Hey, yeah, uh... what-what are you... 457 00:20:41,109 --> 00:20:43,300 What-what are you, what are you doing in here? 458 00:20:43,325 --> 00:20:45,784 I figured I'd better leave the table before I flip it. 459 00:20:45,809 --> 00:20:47,942 Okay, uh... 460 00:20:47,985 --> 00:20:51,136 - Hey. Ger. - GERI: Cordi. Hey. 461 00:20:51,641 --> 00:20:53,164 You going back in? 462 00:20:55,906 --> 00:20:58,039 Geraldine... [SIGHS] 463 00:20:58,082 --> 00:21:00,824 You know you'll always have a place with us, but... 464 00:21:02,773 --> 00:21:04,079 Y-Yeah? 465 00:21:04,104 --> 00:21:06,062 Blood doesn't have to equal loyalty. 466 00:21:06,087 --> 00:21:08,045 GERI: This from the man who honors family 467 00:21:08,070 --> 00:21:09,375 over everything. 468 00:21:09,703 --> 00:21:12,227 You, of all people, should understand 469 00:21:12,271 --> 00:21:13,663 my place in all of this. 470 00:21:13,688 --> 00:21:15,409 WALKER: Yes, Geri, he understands. 471 00:21:15,434 --> 00:21:18,879 Daddy, Geri just wants e-everything right. 472 00:21:18,904 --> 00:21:21,559 Well... th-that's all any of us want. 473 00:21:21,584 --> 00:21:24,239 - Yes? Yes. - Yes. Yes. 474 00:21:24,283 --> 00:21:26,676 Of course. Of course. 475 00:21:32,943 --> 00:21:34,293 - Wow. - Yeah, wow. 476 00:21:35,772 --> 00:21:37,600 - Yeah. - Yeah. 477 00:21:38,034 --> 00:21:41,996 - Uh, how is, uh, everything? - No bloodshed. 478 00:21:42,039 --> 00:21:43,606 - Okay, yeah. - So there's that. 479 00:21:43,650 --> 00:21:45,434 Okay, uh, yeah. There's... there's that. 480 00:21:45,478 --> 00:21:47,828 Yeah. Yeah. 481 00:21:47,871 --> 00:21:50,526 - A-And, and, uh, you... - You know what? Let's... 482 00:21:50,570 --> 00:21:52,963 - Let's just... - Yeah, of course. Yeah. 483 00:21:53,007 --> 00:21:54,878 LIAM: Okay, wait. So, can we just... Can you just 484 00:21:54,922 --> 00:21:57,794 walk me through the beginning, the morning of the race? 485 00:21:57,838 --> 00:21:59,492 Okay, so Denise was supposed to race originally? 486 00:21:59,535 --> 00:22:01,145 - GALE: She wasn't supposed to. - DENISE: No, no, I said 487 00:22:01,189 --> 00:22:02,451 - that I would if it came down to it. - She wanted to. 488 00:22:02,495 --> 00:22:03,757 But it did come down to it, so... 489 00:22:03,800 --> 00:22:05,236 Oh, Cordell's here. Thanks for joining. 490 00:22:05,280 --> 00:22:07,064 ABELINE: Oh, hi, son. 491 00:22:07,108 --> 00:22:08,631 No, she was busy. 492 00:22:08,675 --> 00:22:10,372 Remember? Arresting Augie. 493 00:22:10,416 --> 00:22:12,461 No, no, no, it wasn't an arrest. 494 00:22:12,505 --> 00:22:15,072 Besides, that was the day before the race even happened, 495 00:22:15,116 --> 00:22:16,378 - so it's... - LIAM: Correct. 496 00:22:16,422 --> 00:22:17,945 Thank you, August, very helpful. 497 00:22:17,988 --> 00:22:19,250 Yes, so helpful. 498 00:22:19,294 --> 00:22:21,775 So, you were late to the race because...? 499 00:22:21,818 --> 00:22:24,473 I was at work, doing my job. 500 00:22:24,517 --> 00:22:26,040 Right, right. 501 00:22:26,083 --> 00:22:28,303 Now, your father, Liam, that was an arrest. 502 00:22:28,347 --> 00:22:29,739 - [DENISE LAUGHING] - DAN: Is it really necessary 503 00:22:29,783 --> 00:22:31,011 to go back over all this? 504 00:22:31,036 --> 00:22:33,327 LIAM: Yeah, it's-it's all, it's all just part of a process, Dan. 505 00:22:33,352 --> 00:22:34,701 I mean, it's part of closure, right? 506 00:22:34,744 --> 00:22:36,355 I mean, we go back through the steps, 507 00:22:36,398 --> 00:22:38,052 we acknowledge what happened. 508 00:22:38,095 --> 00:22:40,271 I mean, we discussed this. You agreed to this, right? 509 00:22:40,315 --> 00:22:42,273 Wait, you discussed this? 510 00:22:42,317 --> 00:22:44,136 DAN: Yes, Liam and I tried to find 511 00:22:44,161 --> 00:22:46,252 - some kind of closure. - Closure? 512 00:22:46,277 --> 00:22:47,844 Coming from the man who's been dodging divorce papers 513 00:22:47,888 --> 00:22:49,585 - for months. Oh. - Mom. 514 00:22:51,065 --> 00:22:53,589 I'm sorry, I'm sorry. 515 00:22:53,633 --> 00:22:54,895 - Wow. - Oh, my God. 516 00:22:56,462 --> 00:22:58,072 [SIGHS] I mean, 517 00:22:58,115 --> 00:23:00,204 I know you want to keep your place in the farmhouse. 518 00:23:00,248 --> 00:23:01,336 DAN: Well, I didn't know 519 00:23:01,380 --> 00:23:02,456 I was in danger of losing it. 520 00:23:02,481 --> 00:23:04,923 Hey, Mawline, is that your crumble in the oven? 521 00:23:04,948 --> 00:23:06,646 Because it smells so good. [CHUCKLES] 522 00:23:06,689 --> 00:23:09,170 And so does everything else at this table. 523 00:23:09,213 --> 00:23:11,424 BONHAM: Why in the hell I ever decided to help you rebuild that barn, 524 00:23:11,449 --> 00:23:12,869 - I will never know. - Oh, oh, what, you finally started 525 00:23:12,913 --> 00:23:14,697 to rebuild the barn that Cordell burned down? 526 00:23:14,741 --> 00:23:17,091 You know, finish it yourself. Fool me once. 527 00:23:17,134 --> 00:23:18,440 LIAM: Can we, can we just, can we just 528 00:23:18,484 --> 00:23:20,442 circle back to the morning of the race, 529 00:23:20,486 --> 00:23:22,401 'cause I have a quick question. 530 00:23:22,444 --> 00:23:23,619 Oh, my God. 531 00:23:23,663 --> 00:23:24,968 Liam, what is your obsession? 532 00:23:25,012 --> 00:23:26,317 What? You think I cut the saddle? 533 00:23:26,361 --> 00:23:27,754 Is that what you're trying to say? 534 00:23:27,797 --> 00:23:29,190 - 'Cause... - LIAM: Wow, I actually 535 00:23:29,225 --> 00:23:30,270 didn't say that, Denise. I didn't say that. 536 00:23:30,295 --> 00:23:31,527 But since we're on the topic, 537 00:23:31,552 --> 00:23:33,125 why don't you just walk me through exact... 538 00:23:33,150 --> 00:23:34,761 GALE: We won. 539 00:23:34,804 --> 00:23:36,719 Okay, you're still trying to drag us through the mud. 540 00:23:36,763 --> 00:23:39,156 You just can't stand that we're here, huh? 541 00:23:39,200 --> 00:23:41,594 Then you tried to, tried to buy us off with... what was it, Dan? 542 00:23:41,637 --> 00:23:42,666 Ten acres? 543 00:23:42,691 --> 00:23:43,949 - 20 acres. - Oh. 544 00:23:43,974 --> 00:23:45,541 What are you talking about? 545 00:23:45,946 --> 00:23:48,035 Yes, Liam and I tried to find a solution, 546 00:23:48,078 --> 00:23:49,210 and he offered me 20 ac... 547 00:23:49,253 --> 00:23:51,125 He offered us 20 acres. 548 00:23:51,168 --> 00:23:53,127 Wow, well, I did not know that. 549 00:23:53,170 --> 00:23:54,283 WALKER: Well, it didn't happen. 550 00:23:54,308 --> 00:23:56,105 Right? Didn't happen. 551 00:23:56,130 --> 00:23:59,089 I mean, all deals were off once you took in my son. 552 00:24:01,744 --> 00:24:02,789 Wow. 553 00:24:04,138 --> 00:24:05,966 Everybody, wow. 554 00:24:06,009 --> 00:24:08,403 What else don't I know? 555 00:24:08,447 --> 00:24:10,144 Is there anything that you guys want to share with the table? 556 00:24:10,187 --> 00:24:11,972 Okay, what? You think 20 acres is a deal? 557 00:24:12,015 --> 00:24:14,061 You know, we were trying to help you out. 558 00:24:14,104 --> 00:24:15,758 You know what, Bonham Walker? You had your chance. 559 00:24:15,802 --> 00:24:18,152 You had the chance to give up a sliver of land, 560 00:24:18,195 --> 00:24:19,458 but you didn't. 561 00:24:19,501 --> 00:24:20,633 Because your pride wouldn't let you. 562 00:24:20,676 --> 00:24:23,331 So don't blame me for the situation you got your family into. 563 00:24:23,356 --> 00:24:24,960 Yeah, well, that sliver of land happened to be... 564 00:24:24,985 --> 00:24:26,073 - Oh! - AUGUST: Okay, okay. 565 00:24:26,116 --> 00:24:27,553 Are we seriously doing this right now? 566 00:24:27,596 --> 00:24:30,207 Look, this was supposed to be a celebration, wasn't it? 567 00:24:31,731 --> 00:24:35,038 Right? That we didn't all die the other day? 568 00:24:35,082 --> 00:24:38,418 That our families were finally working together for once? 569 00:24:39,826 --> 00:24:41,305 DENISE: He's right. 570 00:24:41,349 --> 00:24:43,003 You want me to lead you through the events 571 00:24:43,046 --> 00:24:44,787 of that morning? Fine. 572 00:24:44,831 --> 00:24:47,616 That's the example that you want to set for our kids? Fine. 573 00:24:47,660 --> 00:24:51,315 I got up, I went to work. I arrested your father. 574 00:24:51,359 --> 00:24:52,979 And I was wrong. 575 00:24:53,004 --> 00:24:55,015 I am adult enough to admit that. 576 00:24:55,058 --> 00:24:59,846 But it is a shame that you cannot give us a moment of peace. 577 00:25:04,938 --> 00:25:06,853 [CRICKETS CHIRPING] 578 00:25:12,285 --> 00:25:15,339 I was gonna call someone to fix that. 579 00:25:15,383 --> 00:25:17,603 No need. 580 00:25:17,646 --> 00:25:21,041 You know, it doesn't matter what you take. 581 00:25:21,084 --> 00:25:22,521 How much you take. 582 00:25:22,564 --> 00:25:24,174 It doesn't mean you know what you have. 583 00:25:24,218 --> 00:25:26,568 Or that you can take care of it. 584 00:25:27,874 --> 00:25:30,006 Ah, that is subtle, Abeline. 585 00:25:30,050 --> 00:25:31,747 [SCOFFS] 586 00:25:31,791 --> 00:25:34,924 You didn't move that garden because of the trees. 587 00:25:35,925 --> 00:25:39,450 You didn't want to be reminded of another thing you couldn't win. 588 00:25:39,494 --> 00:25:42,018 You know, you can, you can take all you want, Gale. 589 00:25:42,062 --> 00:25:44,934 But you can't build anything, can you? 590 00:25:44,978 --> 00:25:48,285 You can't let something thrive that isn't yours. 591 00:25:50,940 --> 00:25:52,507 You got it all now. 592 00:25:53,682 --> 00:25:55,336 How sad that it's not enough. 593 00:26:03,257 --> 00:26:04,606 GALE [SIGHS]: Well, 594 00:26:04,650 --> 00:26:06,042 I'm-I'm sorry you had to hear that. 595 00:26:06,086 --> 00:26:08,349 [DOOR OPENS AND CLOSES] 596 00:26:08,392 --> 00:26:11,874 I'll tell you what's sad is how things ended up for her. 597 00:26:11,918 --> 00:26:13,876 For all those Walkers. 598 00:26:13,920 --> 00:26:15,748 You know, I honestly can't stand to talk about it 599 00:26:15,791 --> 00:26:17,129 for another minute. 600 00:26:17,154 --> 00:26:19,204 You know what? Let's just, let's just focus on the good, huh? 601 00:26:19,229 --> 00:26:21,698 - [CLEARS THROAT] - Right? I mean, like, here we are 602 00:26:21,723 --> 00:26:22,738 together. 603 00:26:22,763 --> 00:26:24,965 You know, I-I always knew we'd be together again. 604 00:26:25,801 --> 00:26:28,587 I just knew it. [CHUCKLES] 605 00:26:32,547 --> 00:26:33,592 How...? 606 00:26:34,636 --> 00:26:38,292 Well, you know, just-just in this life or-or the next. 607 00:26:38,335 --> 00:26:39,641 That's all. 608 00:26:39,685 --> 00:26:41,687 Okay? That's all. 609 00:26:46,256 --> 00:26:48,302 [DISHES CLANKING] 610 00:26:51,566 --> 00:26:53,612 ♪ 611 00:26:58,355 --> 00:27:00,314 [JAMES SIGHS DEEPLY] 612 00:27:00,357 --> 00:27:02,098 Okay. This is... 613 00:27:05,833 --> 00:27:08,270 How you're so hell-bent on protecting 614 00:27:08,295 --> 00:27:09,687 an unauthorized investigation 615 00:27:09,712 --> 00:27:11,777 that went off the rails, it's just... it's... 616 00:27:12,596 --> 00:27:13,902 ...beyond me. 617 00:27:13,927 --> 00:27:16,539 [SCOFFS] They wanted me to kill Miles. 618 00:27:18,140 --> 00:27:21,857 If I didn't do it, they were gonna kill him anyway. 619 00:27:21,901 --> 00:27:24,207 Rita, too. And Sachi. 620 00:27:24,991 --> 00:27:27,341 That trailer was the only thing I could think of 621 00:27:27,384 --> 00:27:30,083 to give Miles more time. 622 00:27:32,302 --> 00:27:33,739 He's a good man. 623 00:27:35,218 --> 00:27:38,004 And Rita... 624 00:27:38,047 --> 00:27:39,440 I, uh... 625 00:27:39,483 --> 00:27:41,747 I wasn't looking to fall in love. 626 00:27:43,052 --> 00:27:44,097 But I did. 627 00:27:45,751 --> 00:27:47,274 [FENTON SIGHS] 628 00:27:47,317 --> 00:27:48,667 Captain to captain... 629 00:27:50,277 --> 00:27:52,453 ...please tell them both that I'm sorry. 630 00:27:53,846 --> 00:27:54,977 Tell them what? 631 00:27:57,588 --> 00:27:59,112 Tell 'em that you're sorry? 632 00:28:00,200 --> 00:28:02,641 Look, I know we sacrifice a lot for our work, 633 00:28:02,666 --> 00:28:05,495 but you have stolen from Miles and from Rita. 634 00:28:07,860 --> 00:28:09,818 And I see that it's weighing on you, but what? 635 00:28:09,862 --> 00:28:12,603 Not enough for you to... do the right thing? 636 00:28:13,561 --> 00:28:14,693 Tell the whole truth? 637 00:28:18,435 --> 00:28:19,698 Right. 638 00:28:21,106 --> 00:28:22,309 All right. 639 00:28:22,352 --> 00:28:24,137 We're taking a break. 640 00:28:26,792 --> 00:28:28,358 [DOOR OPENS] 641 00:28:48,074 --> 00:28:50,119 ♪ 642 00:29:03,872 --> 00:29:05,439 [THUD] 643 00:29:07,277 --> 00:29:08,398 Fenton. 644 00:29:08,442 --> 00:29:10,400 Hey, hey. 645 00:29:10,444 --> 00:29:11,880 Fenton. 646 00:29:11,924 --> 00:29:13,229 I need help in here! 647 00:29:13,273 --> 00:29:15,536 [INDISTINCT CHATTER] 648 00:29:19,932 --> 00:29:21,977 WOMAN: Call an ambulance. 649 00:29:28,854 --> 00:29:30,246 ♪ 650 00:29:30,290 --> 00:29:32,031 [EXHALES] 651 00:29:32,074 --> 00:29:33,119 Hey, Ger. 652 00:29:33,162 --> 00:29:34,555 Hey. 653 00:29:34,598 --> 00:29:35,800 How you holding up? 654 00:29:35,825 --> 00:29:38,872 You, uh... you all right? 655 00:29:39,690 --> 00:29:41,388 Yeah. No, I just, uh... 656 00:29:42,737 --> 00:29:45,827 I just had a moment with Gale inside. 657 00:29:45,871 --> 00:29:47,220 Hmm. 658 00:29:47,263 --> 00:29:48,961 - It was really strange. - [PHONE RINGING] 659 00:29:49,004 --> 00:29:50,049 Just... sorry, one sec. 660 00:29:50,092 --> 00:29:52,747 It's... Yeah. Uh... 661 00:29:52,772 --> 00:29:53,785 [SIGHS] 662 00:29:53,810 --> 00:29:55,420 It's James. Can I...? 663 00:29:55,445 --> 00:29:56,882 Take it. 664 00:29:56,925 --> 00:29:58,195 Sure? 665 00:29:58,220 --> 00:30:00,222 - Yeah. - All right. Uh... 666 00:30:01,321 --> 00:30:02,842 Cap, hi. 667 00:30:02,867 --> 00:30:04,216 JAMES: Hey, Fenton's dead. 668 00:30:04,241 --> 00:30:06,591 He took himself out. 669 00:30:07,631 --> 00:30:08,807 Where's Miles? 670 00:30:14,595 --> 00:30:15,814 Understood, Cap. 671 00:30:17,032 --> 00:30:20,296 All right. Captain James is on his way. 672 00:30:20,340 --> 00:30:22,211 Looks like we might have to move you. 673 00:30:23,430 --> 00:30:24,953 But until then... 674 00:30:26,389 --> 00:30:27,608 ...let's talk. 675 00:30:30,308 --> 00:30:31,701 I should have trusted you. 676 00:30:31,726 --> 00:30:33,075 Yeah, well, that would've been nice. 677 00:30:33,100 --> 00:30:35,398 TREY: Miles, why'd you feel the need to keep everyone in the dark? 678 00:30:35,442 --> 00:30:36,704 Hey, I can handle this. 679 00:30:36,747 --> 00:30:37,923 I know. 680 00:30:37,966 --> 00:30:39,461 But Captain James asked me to mediate 681 00:30:39,485 --> 00:30:41,100 so that things stay... productive. 682 00:30:41,143 --> 00:30:43,232 - [SCOFFS] - Look, I-I swear to God, 683 00:30:43,276 --> 00:30:45,582 Cass, I thought that that was the only way 684 00:30:45,626 --> 00:30:47,454 to keep you, Rita and Sachi safe. 685 00:30:47,497 --> 00:30:49,369 I honestly didn't think you'd come looking for me. 686 00:30:49,412 --> 00:30:52,067 I made you drive us to six different gas stations 687 00:30:52,111 --> 00:30:54,243 to find the perfect stakeout snacks, 688 00:30:54,287 --> 00:30:56,724 and you didn't think I'd come looking for you? 689 00:30:56,767 --> 00:30:58,334 Tell me it was worth it. 690 00:30:58,378 --> 00:31:00,423 At all. 691 00:31:00,467 --> 00:31:01,693 What'd you find? 692 00:31:01,718 --> 00:31:02,762 Miles, go ahead. 693 00:31:04,079 --> 00:31:07,474 We had been investigating that downtown chop shop, remember? 694 00:31:07,517 --> 00:31:10,781 Yeah, well, that was one of hundreds of illegal businesses. 695 00:31:10,825 --> 00:31:12,261 - One of the tamer ones. - Tamer? 696 00:31:12,305 --> 00:31:13,349 What does that mean? 697 00:31:13,393 --> 00:31:14,437 [SCOFFS] Human trafficking. 698 00:31:14,481 --> 00:31:15,525 Murder for hire. 699 00:31:16,700 --> 00:31:18,659 I spent six months connecting the dots 700 00:31:18,702 --> 00:31:20,052 to a powerful group. 701 00:31:20,095 --> 00:31:21,531 One that operates in the shadows. 702 00:31:21,575 --> 00:31:23,229 It sounds like the cabal of cabals. 703 00:31:23,272 --> 00:31:25,361 Yeah, well, it kind of is, 704 00:31:25,405 --> 00:31:27,755 but I didn't think that they were real either. 705 00:31:27,798 --> 00:31:31,367 Until one day I went to go pick up Sachi from school. 706 00:31:31,411 --> 00:31:35,241 And they said someone had come by earlier for her. 707 00:31:36,329 --> 00:31:37,765 Wh-What? Who? 708 00:31:37,808 --> 00:31:39,375 I don't know, but... 709 00:31:40,507 --> 00:31:42,204 We started feeling like we were being followed. 710 00:31:42,248 --> 00:31:44,728 And Fenton said that they got to him 711 00:31:44,772 --> 00:31:48,123 and they threatened to kill everyone... 712 00:31:48,167 --> 00:31:50,430 unless I disappeared, so that's what we did. 713 00:31:51,387 --> 00:31:52,954 Staged my death. 714 00:31:52,998 --> 00:31:55,000 Took me out so we would stop the threat. 715 00:31:55,043 --> 00:31:56,827 Until I started kicking over rocks. 716 00:31:58,264 --> 00:32:00,222 [SIGHS] Cap, what's up? 717 00:32:00,266 --> 00:32:01,745 Walker's on his way with backup. 718 00:32:01,789 --> 00:32:04,565 I think we need to get him out of here as soon as possible. 719 00:32:05,456 --> 00:32:06,750 MILES: Yeah. 720 00:32:06,794 --> 00:32:08,187 It's too late. 721 00:32:08,230 --> 00:32:11,451 ["DEVIL, DEVIL" BY ERIC CHURCH PLAYING] 722 00:32:20,634 --> 00:32:22,505 Four minutes. 723 00:32:22,549 --> 00:32:24,333 Go. 724 00:32:26,031 --> 00:32:28,772 ♪ Devil, devil ♪ 725 00:32:28,816 --> 00:32:30,557 Stay tight. 726 00:32:30,600 --> 00:32:33,125 ♪ I got nine things going wrong right now ♪ 727 00:32:33,168 --> 00:32:35,388 ♪ And her leaving makes a dime ♪ 728 00:32:35,431 --> 00:32:38,217 ♪ I'm mad as hell and drunk, and, well ♪ 729 00:32:38,260 --> 00:32:40,262 ♪ Tonight I guess we'll see ♪ 730 00:32:40,306 --> 00:32:43,787 Hit it. 731 00:32:43,831 --> 00:32:46,921 ♪ You're bad enough to lock horns with me ♪ 732 00:32:46,965 --> 00:32:48,792 ♪ Level, level ♪ 733 00:32:48,836 --> 00:32:50,925 ♪ In search of solid ground ♪ 734 00:32:50,969 --> 00:32:52,753 ♪ This swinging, swaying ♪ 735 00:32:52,796 --> 00:32:55,886 ♪ Side to side is tossing me around ♪ 736 00:32:55,930 --> 00:32:58,585 ♪ I got a hanker for an anchor ♪ 737 00:32:58,628 --> 00:33:01,370 ♪ To steady up my bow ♪ 738 00:33:02,371 --> 00:33:07,594 ♪ Level, level, tie this rebel down ♪ 739 00:33:07,637 --> 00:33:11,946 ♪ Crazy, crazy, calling out my name ♪ 740 00:33:11,990 --> 00:33:14,557 ♪ I got one foot on the platform ♪ 741 00:33:14,601 --> 00:33:16,777 ♪ And the other's on a train ♪ 742 00:33:16,820 --> 00:33:19,040 ♪ Well, save me, save me ♪ 743 00:33:19,084 --> 00:33:22,000 ♪ I know what's in store ♪ 744 00:33:23,131 --> 00:33:27,570 ♪ Crazy, crazy, hell, I've been there before ♪ 745 00:33:27,614 --> 00:33:29,268 [GRUNTING] 746 00:33:30,399 --> 00:33:33,098 ♪ Danger, danger ♪ 747 00:33:33,141 --> 00:33:36,188 ♪ The way you're looking there at me ♪ 748 00:33:36,231 --> 00:33:38,059 ♪ Be careful what you wish for ♪ 749 00:33:38,103 --> 00:33:40,061 ♪ You might get what you don't need ♪ 750 00:33:40,105 --> 00:33:43,021 ♪ I'm a brush fire on a drought land ♪ 751 00:33:43,064 --> 00:33:45,980 ♪ And you're a Santa Ana breeze ♪ 752 00:33:46,024 --> 00:33:48,635 ♪ Danger, danger ♪ 753 00:33:48,678 --> 00:33:51,942 ♪ Don't you play around with me ♪ 754 00:33:53,640 --> 00:33:58,079 ♪ Devil... ♪ 755 00:33:58,123 --> 00:34:00,212 [GRUNTING] 756 00:34:12,572 --> 00:34:15,227 ♪ Devil, devil ♪ 757 00:34:19,100 --> 00:34:20,754 WALKER: Don't. 758 00:34:20,797 --> 00:34:23,104 Don't. Don't think about it. 759 00:34:23,148 --> 00:34:25,324 ♪ Ooh ♪ 760 00:34:25,367 --> 00:34:27,369 ♪ Devil, devil♪ 761 00:34:27,413 --> 00:34:30,720 ♪ Ooh ♪ 762 00:34:31,591 --> 00:34:34,289 ♪ Ooh ♪ 763 00:34:34,333 --> 00:34:36,813 ♪ Devil, devil ♪ 764 00:34:36,857 --> 00:34:40,252 ♪ Ooh ♪ 765 00:34:45,344 --> 00:34:47,085 [GUNSHOT] 766 00:34:49,295 --> 00:34:51,558 ♪ 767 00:35:04,058 --> 00:35:05,146 Thank you. 768 00:35:05,190 --> 00:35:07,279 Yeah. Cap, hey. 769 00:35:07,322 --> 00:35:09,324 I'm okay. I'm okay. These guys... 770 00:35:09,368 --> 00:35:11,413 - [SIGHS] - Good job in there. 771 00:35:11,457 --> 00:35:12,806 Think we got lucky. 772 00:35:14,808 --> 00:35:16,418 WALKER: Want to know what I think? 773 00:35:16,462 --> 00:35:18,116 [CLEARS THROAT] 774 00:35:19,117 --> 00:35:21,119 [CLICKS TONGUE] I think Fenton was right. 775 00:35:23,208 --> 00:35:25,558 I think this... 776 00:35:25,601 --> 00:35:27,647 is just the beginning. 777 00:35:33,218 --> 00:35:36,177 You know what? They're going to get Sachi 778 00:35:36,221 --> 00:35:38,527 set up with a great school. 779 00:35:38,571 --> 00:35:39,963 And you and Rita... 780 00:35:40,007 --> 00:35:41,574 We'll be okay. We'll be okay. 781 00:35:41,617 --> 00:35:43,141 You'll be safe. 782 00:35:44,185 --> 00:35:46,144 And I'm going to find the truth. 783 00:35:47,971 --> 00:35:49,582 Cassie, I... [SCOFFS] 784 00:35:49,625 --> 00:35:51,584 Listen, I don't want you getting into this. 785 00:35:51,627 --> 00:35:53,020 The whole time I was under it, 786 00:35:53,063 --> 00:35:54,978 - I couldn't crack this. - Don't say that. 787 00:35:55,022 --> 00:35:57,329 You did, you made the first crack 788 00:35:57,372 --> 00:35:59,200 and now we just have to smash it. 789 00:35:59,244 --> 00:36:00,288 Hmm. 790 00:36:01,594 --> 00:36:03,726 Look, you don't know what Fenton wasn't telling you. 791 00:36:06,076 --> 00:36:08,731 And I owe you for giving up. 792 00:36:08,775 --> 00:36:11,299 [CHUCKLES] You didn't give up. 793 00:36:12,387 --> 00:36:14,389 Why did you, anyways? Why...? 794 00:36:15,064 --> 00:36:16,627 Why did you keep pushing? 795 00:36:16,652 --> 00:36:18,176 [SIGHS] 796 00:36:18,219 --> 00:36:20,090 Because you believed in me. 797 00:36:20,134 --> 00:36:22,571 More than I thought I deserved. 798 00:36:23,690 --> 00:36:26,289 Other things in my life... My brother, 799 00:36:26,314 --> 00:36:27,881 stuff got messy, but... 800 00:36:29,056 --> 00:36:32,973 But I thought if I could be the person that you thought I could be, 801 00:36:33,016 --> 00:36:35,758 and that could be the one thing I do right, 802 00:36:35,802 --> 00:36:38,631 then I made Ranger, and you were my partner, 803 00:36:38,674 --> 00:36:42,200 and it just all seemed too good to be true. 804 00:36:44,985 --> 00:36:48,031 I couldn't let it be too good to be true. 805 00:36:49,207 --> 00:36:51,513 This is probably the wrong time to ask this, but... 806 00:36:51,557 --> 00:36:53,776 will you miss it? 807 00:36:54,777 --> 00:36:56,214 I'm-I'm burned. 808 00:36:57,954 --> 00:37:00,609 [SIGHS] All that time I had to myself to think. 809 00:37:00,653 --> 00:37:02,045 I-I don't know. 810 00:37:03,133 --> 00:37:06,615 Maybe it shouldn't have been that easy for Rita to let me go. 811 00:37:06,659 --> 00:37:08,269 It was my fault. 812 00:37:08,313 --> 00:37:12,012 I checked out from being a husband a long time ago. 813 00:37:13,796 --> 00:37:16,277 Maybe I wasn't locked up in that trailer, 814 00:37:16,321 --> 00:37:17,757 but I was, I was... 815 00:37:19,062 --> 00:37:20,281 I was gone. 816 00:37:23,893 --> 00:37:25,155 I was right about you, though. 817 00:37:26,287 --> 00:37:27,767 You're a great Ranger. 818 00:37:27,810 --> 00:37:29,682 [LAUGHS SOFTLY] 819 00:37:29,725 --> 00:37:32,772 Now, you can be happy, too. You see? You can be happy. 820 00:37:32,815 --> 00:37:34,295 I want you to... 821 00:37:34,339 --> 00:37:35,818 I want you to learn from my mistakes, okay? 822 00:37:35,862 --> 00:37:37,472 Just let yourself be. 823 00:37:40,475 --> 00:37:42,303 Come here. 824 00:37:42,347 --> 00:37:44,436 - Come on. - [SNIFFLES] 825 00:37:51,878 --> 00:37:53,836 [KNOCKING ON DOOR] 826 00:37:55,925 --> 00:37:57,187 Oh, my God. 827 00:37:57,231 --> 00:37:58,580 - Yeah. - Are you okay? 828 00:37:58,624 --> 00:37:59,842 Yeah, I'm okay. I'm okay. 829 00:37:59,886 --> 00:38:01,627 - [SIGHS] - Yeah. 830 00:38:01,670 --> 00:38:03,585 - We all made it out. - Good. 831 00:38:03,629 --> 00:38:05,195 Yeah. 832 00:38:05,239 --> 00:38:07,372 Okay, so-so tell me. 833 00:38:07,415 --> 00:38:09,330 Last night, with-with Gale? 834 00:38:09,374 --> 00:38:10,462 Yeah, I... 835 00:38:11,419 --> 00:38:12,768 There was something in her eye. 836 00:38:12,812 --> 00:38:15,162 It's like... I don't know. 837 00:38:15,205 --> 00:38:16,990 It was like she heard what she was saying 838 00:38:17,033 --> 00:38:18,774 and she was correcting herself. 839 00:38:18,818 --> 00:38:21,168 But I might be overthinking... I mean, 840 00:38:21,211 --> 00:38:23,562 we all had a lot of wine, so... 841 00:38:23,605 --> 00:38:25,346 Don't-don't doubt yourself, Geri. 842 00:38:25,390 --> 00:38:27,130 - Okay? - Thank you. 843 00:38:27,174 --> 00:38:28,697 For being here with me. 844 00:38:29,916 --> 00:38:32,092 - Of course, yeah, anytime. - [KNOCKING] 845 00:38:32,135 --> 00:38:33,789 Nate. Hi. 846 00:38:33,833 --> 00:38:35,269 - Come on in. - Ranger Walker. 847 00:38:35,313 --> 00:38:37,489 Didn't think I'd see you till my court date. 848 00:38:37,532 --> 00:38:38,664 Yeah. 849 00:38:38,707 --> 00:38:39,969 This about Frank? 850 00:38:40,013 --> 00:38:42,624 Uh... Could be. 851 00:38:42,668 --> 00:38:47,325 I actually wanted to ask you about Gale Davidson. 852 00:38:48,768 --> 00:38:50,947 I have reason to think... 853 00:38:52,242 --> 00:38:53,548 Well, I... 854 00:38:54,593 --> 00:38:56,116 I just think that there's a chance 855 00:38:56,159 --> 00:38:57,900 that she knew that I was alive. 856 00:38:57,944 --> 00:39:01,251 And I-I'm not saying recently. I mean back then. 857 00:39:01,295 --> 00:39:04,037 So I have to ask. 858 00:39:04,080 --> 00:39:06,605 Did you ever tell anyone? 859 00:39:06,648 --> 00:39:08,520 Never. 860 00:39:08,563 --> 00:39:10,173 WALKER: Are you sure, Nate? 861 00:39:10,217 --> 00:39:12,175 I'm gonna look out for you in court. 862 00:39:12,219 --> 00:39:13,960 This isn't about that. Geri just needs to know... 863 00:39:14,003 --> 00:39:16,354 No, believe me. There was no slip-up. 864 00:39:16,397 --> 00:39:17,572 Never. 865 00:39:17,616 --> 00:39:18,921 Frank would've lost you. 866 00:39:20,314 --> 00:39:22,011 I couldn't have risked that. 867 00:39:22,055 --> 00:39:23,970 [SCOFFS] 868 00:39:25,972 --> 00:39:27,452 Well, if Frank didn't know, 869 00:39:27,495 --> 00:39:29,584 you didn't say anything... 870 00:39:29,628 --> 00:39:32,239 Gale still somehow knew. 871 00:39:32,282 --> 00:39:35,416 NATE: The only other person that knew was Marv Davidson. 872 00:39:35,460 --> 00:39:36,548 Right. 873 00:39:38,463 --> 00:39:41,596 If Marv did tell Gale, if she knew... 874 00:39:43,729 --> 00:39:45,426 [SCOFFS] 875 00:39:45,470 --> 00:39:47,341 I mean, what do you think she would've done? 876 00:39:49,691 --> 00:39:52,390 ♪ 877 00:40:13,870 --> 00:40:17,870 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 61178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.