All language subtitles for Walker - 02x11 - Boundaries.GOSSIP-NOSiViD-ION10.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,309 --> 00:00:09,618 ["BEACH" BY HOLLYY PLAYING] 2 00:00:09,661 --> 00:00:13,752 ♪ On a beach ♪ 3 00:00:15,624 --> 00:00:19,541 ♪ On a beach... ♪ 4 00:00:22,214 --> 00:00:23,563 Hey. 5 00:00:23,849 --> 00:00:26,287 Hey. 6 00:00:26,330 --> 00:00:27,375 Morning. 7 00:00:27,418 --> 00:00:28,854 Morning. 8 00:00:28,898 --> 00:00:31,770 Didn't expect... last night to-to... 9 00:00:31,814 --> 00:00:35,035 end up like that. 10 00:00:35,078 --> 00:00:37,689 What do you mean, when you followed me inside? 11 00:00:37,733 --> 00:00:40,301 I don't know, you could've been asking me to-to get 12 00:00:40,343 --> 00:00:41,668 - a spider or something... - A spider? 13 00:00:41,693 --> 00:00:43,410 - Or change a lightbulb, I'm tall. - That's ridiculous. 14 00:00:43,434 --> 00:00:45,306 - Well... uh, yeah. - That's ridiculous. 15 00:00:45,349 --> 00:00:48,265 Cordi, you know... 16 00:00:48,309 --> 00:00:50,920 - that it's been there between us. - Yeah. 17 00:00:50,963 --> 00:00:52,400 I just didn't know if... 18 00:00:52,443 --> 00:00:54,837 you thought it was a good idea. 19 00:00:54,880 --> 00:00:56,882 Well... 20 00:00:56,926 --> 00:00:59,146 I'm glad we're here. 21 00:00:59,189 --> 00:01:01,931 And now that we are here, 22 00:01:01,974 --> 00:01:03,802 uh... 23 00:01:03,846 --> 00:01:05,935 what are we? 24 00:01:05,978 --> 00:01:08,024 I'm not trying to put you on the spot. [STAMMERS] 25 00:01:08,068 --> 00:01:09,678 - Or-or pressure you. - Okay, um... 26 00:01:09,721 --> 00:01:12,681 Just I-I need to know what to say to Augie and-and Stella. 27 00:01:12,724 --> 00:01:14,509 Oh, no, no, no, hold on. 28 00:01:14,552 --> 00:01:17,120 We... mm-mm, I don't, I don't want to force 29 00:01:17,164 --> 00:01:18,643 any kind of role on them. 30 00:01:18,687 --> 00:01:21,429 I'm not Em and I would never ever 31 00:01:21,472 --> 00:01:22,865 - try to be ever... - I know. 32 00:01:22,908 --> 00:01:24,693 And I'm not Hoyt and I'm not trying 33 00:01:24,736 --> 00:01:26,390 to be Hoyt... I-I-I would lose my job... 34 00:01:26,434 --> 00:01:28,131 You would lose your job. 35 00:01:28,175 --> 00:01:30,046 I know that, Ger, and the kids, they know that. 36 00:01:30,090 --> 00:01:32,570 I mean, they're more mature than I-I'd like to accept. 37 00:01:32,614 --> 00:01:35,660 Let me just... let's just give it a minute. 38 00:01:35,704 --> 00:01:37,749 You know what I mean, just... [STAMMERS] 39 00:01:37,793 --> 00:01:39,925 Things just changed. 40 00:01:39,969 --> 00:01:41,840 - Right, so let's... - Right, right. 41 00:01:41,884 --> 00:01:43,886 - Okay. - Of course. 42 00:01:43,929 --> 00:01:46,149 How about this? Uh... 43 00:01:46,193 --> 00:01:47,846 Let's, um... 44 00:01:47,890 --> 00:01:49,805 let's make a pact. 45 00:01:49,848 --> 00:01:51,502 You and me, all right? 46 00:01:51,546 --> 00:01:52,982 Okay. We got to make a deal. 47 00:01:53,025 --> 00:01:54,984 If we start feeling like... 48 00:01:55,027 --> 00:01:57,334 this is going somewhere we're not comfortable... 49 00:01:57,378 --> 00:01:58,857 we call each other out. 50 00:01:58,901 --> 00:02:00,642 - Oh. - We can use a safe word. 51 00:02:00,685 --> 00:02:01,947 - I love that, a safe word. - Yeah? 52 00:02:01,991 --> 00:02:03,447 - Great, what is it? - Yeah, safe word, yeah. 53 00:02:03,471 --> 00:02:05,864 Uh... 54 00:02:06,604 --> 00:02:08,954 - Dolly. - "Dolly"? 55 00:02:08,998 --> 00:02:10,739 - Dolly, mm-hmm. - "Dolly," as in Parton? 56 00:02:10,782 --> 00:02:13,872 No, "Dolly," as in her cloned sheep namesake. 57 00:02:13,916 --> 00:02:15,439 It was all over the news 58 00:02:15,483 --> 00:02:16,788 - when you moved to town. - Oh, yes! 59 00:02:16,832 --> 00:02:17,920 We geeked out about it. 60 00:02:17,970 --> 00:02:19,494 - Right! Yes, yes! - Yes! 61 00:02:19,530 --> 00:02:20,836 Oh, my God! 62 00:02:20,879 --> 00:02:23,360 How did no one else in our class find 63 00:02:23,404 --> 00:02:26,755 this incredible scientific advancement fascinating? 64 00:02:26,798 --> 00:02:29,714 - Teenagers are tough. Mm-hmm. - They are tough. 65 00:02:29,758 --> 00:02:32,717 Hence my hesitation about telling the kids. 66 00:02:32,761 --> 00:02:35,329 - Right? - [CHUCKLES SOFTLY] 67 00:02:42,249 --> 00:02:44,251 [DOOR CLOSES] 68 00:02:47,602 --> 00:02:49,343 WALKER: Hey! 69 00:02:49,386 --> 00:02:51,562 Well, good morning, Cordell. 70 00:02:51,606 --> 00:02:52,781 Morning. 71 00:02:52,824 --> 00:02:54,957 What, you been to war? 72 00:02:55,000 --> 00:02:57,438 [LAUGHTER] Been to something. 73 00:02:57,481 --> 00:02:59,614 - Mm-hmm. - [SCOFFS] No. 74 00:02:59,657 --> 00:03:00,919 I just, uh... 75 00:03:00,963 --> 00:03:02,791 [CLEARS THROAT] Hey, Dad. 76 00:03:02,834 --> 00:03:04,967 Augie, hey. 77 00:03:08,531 --> 00:03:10,576 Butterbean. 78 00:03:10,601 --> 00:03:12,061 Welcome home. 79 00:03:12,104 --> 00:03:13,280 Thanks. 80 00:03:14,455 --> 00:03:15,673 Mm. 81 00:03:15,717 --> 00:03:18,328 Look, i-it's good that we're all here now. 82 00:03:19,242 --> 00:03:20,898 I need to show you something. 83 00:03:20,923 --> 00:03:23,296 Of course. What's up? 84 00:03:27,990 --> 00:03:30,775 Okay, I'm not really sure 85 00:03:30,819 --> 00:03:32,821 what to believe at this point, but... 86 00:03:32,864 --> 00:03:35,040 when you compare the property lines, 87 00:03:35,084 --> 00:03:38,305 they don't match up, which could mean... 88 00:03:38,348 --> 00:03:40,568 we're living on the Davidsons' land. 89 00:03:40,611 --> 00:03:42,265 What? 90 00:03:42,309 --> 00:03:46,313 Liam, if that's true, we need to fix it. 91 00:03:48,663 --> 00:03:51,013 Before it gets out of hand. 92 00:03:52,275 --> 00:03:55,931 GALE: Marv and I were never quite the same after we lost the baby. 93 00:03:57,498 --> 00:04:00,805 He just drew further and further away from me until... 94 00:04:02,024 --> 00:04:04,766 [CRYING]: ... one day, he was just gone. 95 00:04:05,549 --> 00:04:07,508 I'm sorry... 96 00:04:07,551 --> 00:04:09,510 for all that you've lost. 97 00:04:09,553 --> 00:04:11,468 I'm just looking for some closure. 98 00:04:11,512 --> 00:04:13,296 Why won't you just... 99 00:04:13,340 --> 00:04:15,559 tell me what you know? 100 00:04:17,082 --> 00:04:20,390 Your life hasn't been easy. 101 00:04:21,217 --> 00:04:24,481 And these were never my secrets to tell. 102 00:04:24,525 --> 00:04:27,005 And I'm sorry. 103 00:04:27,049 --> 00:04:30,052 Digging it up will only bring you more pain. 104 00:04:31,445 --> 00:04:34,752 Thank you so much for that life lesson, Abby. 105 00:04:43,892 --> 00:04:47,025 BONHAM: It's gonna be all right. 106 00:04:47,069 --> 00:04:49,376 So how do we square this up? 107 00:04:49,419 --> 00:04:51,291 WALKER: I imagine with something more current 108 00:04:51,334 --> 00:04:54,007 than an antique map or some land survey. 109 00:04:54,032 --> 00:04:55,943 - When is this from? - LIAM: That's why I need us 110 00:04:55,968 --> 00:04:57,688 all on the same page. Dad? 111 00:04:57,732 --> 00:04:59,690 I'm gonna need your copy of the deed 112 00:04:59,734 --> 00:05:01,257 to the ranch, or anything with a more 113 00:05:01,301 --> 00:05:04,042 current date of ownership to override the Davidsons'. 114 00:05:05,788 --> 00:05:07,834 Well, we have papers, don't we, Bon? 115 00:05:07,859 --> 00:05:11,180 Yeah, I-I think our-our youngest has a case of idle hands. 116 00:05:11,223 --> 00:05:14,226 The Walkers have worked this land for generations. 117 00:05:14,270 --> 00:05:16,098 There's nothing more to ownership than that. 118 00:05:17,360 --> 00:05:19,449 - Liam's just trying to help. - WALKER: Right. 119 00:05:19,493 --> 00:05:21,930 - Um... - All right, fine. 120 00:05:21,973 --> 00:05:24,976 If it will put y'all at ease, I will call my lawyer... 121 00:05:25,020 --> 00:05:28,240 My lawyer... and sort this all out with him. 122 00:05:28,284 --> 00:05:30,068 At his hourly rate. 123 00:05:30,112 --> 00:05:32,201 Wait... 124 00:05:32,244 --> 00:05:33,681 - Dad...? - Yeah. 125 00:05:33,724 --> 00:05:35,770 LIAM: Dad! 126 00:05:37,075 --> 00:05:39,426 I really need Dad to cooperate with us. 127 00:05:39,469 --> 00:05:40,992 Yeah, Cordell, 128 00:05:41,036 --> 00:05:42,753 would you please talk some sense into your father? 129 00:05:42,777 --> 00:05:44,909 You heard Mom, go! 130 00:05:44,953 --> 00:05:47,738 - If the Davidsons catch wind of this... - Okay. Liam, I know, I know. 131 00:05:47,782 --> 00:05:50,175 - [PHONE CHIMES] - Um... 132 00:05:50,375 --> 00:05:52,283 _ 133 00:05:52,308 --> 00:05:55,267 I can't look into this right now, okay? Work. 134 00:05:55,311 --> 00:05:57,705 But I will. I'll get to the bottom of it. 135 00:05:57,748 --> 00:06:00,229 Okay? 136 00:06:07,671 --> 00:06:09,847 ♪ 137 00:06:22,599 --> 00:06:24,819 ♪ 138 00:06:38,270 --> 00:06:40,185 Abeline's not home, Marvin. 139 00:06:40,210 --> 00:06:41,623 That's probably for the better. 140 00:06:41,648 --> 00:06:43,631 Since I think you and I need to have our own chat. 141 00:06:43,656 --> 00:06:46,797 Turns out, you Walkers have been living on borrowed land 142 00:06:47,117 --> 00:06:48,779 Since 1873. 143 00:06:48,804 --> 00:06:51,585 Seems to me, y'all overstayed your welcome. 144 00:06:51,628 --> 00:06:53,282 See for yourself. 145 00:07:02,322 --> 00:07:04,498 "By default, the agreed upon 146 00:07:04,523 --> 00:07:06,740 "land will revert to original ownership 147 00:07:06,765 --> 00:07:08,515 "by John Davidson and proceeding heirs. 148 00:07:08,558 --> 00:07:10,240 "Save for the invocation of give and take 149 00:07:10,265 --> 00:07:11,709 in the distribution of land." 150 00:07:11,734 --> 00:07:13,520 Yeah, Stan Morrison said this might come up. 151 00:07:13,563 --> 00:07:16,920 But my family has run a ranch on this land for years. 152 00:07:16,945 --> 00:07:18,473 It's ours. 153 00:07:18,525 --> 00:07:21,005 Adverse possession and whatnot. 154 00:07:21,049 --> 00:07:23,181 You think that'll hold up in court? 155 00:07:23,607 --> 00:07:25,217 Your word 156 00:07:25,242 --> 00:07:26,837 against a legal document? 157 00:07:26,881 --> 00:07:29,884 Well, I guess I'm willing to find out. 158 00:07:30,711 --> 00:07:33,975 Why are you bringing this up now, Marv? 159 00:07:34,018 --> 00:07:35,367 You hurting for money so bad 160 00:07:35,411 --> 00:07:37,326 you'd threaten to kick me off my land? 161 00:07:37,369 --> 00:07:38,675 Just... 162 00:07:38,719 --> 00:07:40,503 thinking about legacy. 163 00:07:40,547 --> 00:07:42,200 Look... 164 00:07:42,244 --> 00:07:45,334 I'm not wild about the two of us in suits, 165 00:07:45,377 --> 00:07:46,727 hiding behind lawyers. 166 00:07:46,770 --> 00:07:48,511 You got a better idea? 167 00:07:48,555 --> 00:07:51,296 How about a little give and take? 168 00:07:56,606 --> 00:07:58,869 ♪ 169 00:07:58,894 --> 00:08:02,894 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 170 00:08:04,976 --> 00:08:07,704 [INDISTINCT CHATTER] 171 00:08:07,748 --> 00:08:08,879 WALKER: Okay. 172 00:08:08,923 --> 00:08:10,925 - All right. - [CLEARS THROAT] 173 00:08:10,968 --> 00:08:12,883 - WALKER: Thanks. - Great. Thanks, Rusty. 174 00:08:12,927 --> 00:08:14,972 - Yes, sir, thank you. - My boy here hooked us up 175 00:08:15,016 --> 00:08:16,803 with some friends and family discounts today. 176 00:08:16,828 --> 00:08:19,107 Your boy here has some nice prison tats. 177 00:08:19,150 --> 00:08:21,196 Well, reformed, obviously. 178 00:08:21,239 --> 00:08:22,676 We're friends. 179 00:08:22,719 --> 00:08:24,199 Yeah, since when? 180 00:08:24,242 --> 00:08:26,375 Since about, uh, 20 minutes before you got here. 181 00:08:26,418 --> 00:08:28,246 Yeah, sure, all right. 182 00:08:28,290 --> 00:08:29,857 Look, more friends in Austin means 183 00:08:29,900 --> 00:08:31,380 more chances to find Miles. 184 00:08:31,423 --> 00:08:33,991 - All right, you're on. - Yep. All right, I'm climbing. 185 00:08:34,035 --> 00:08:35,689 And I trust my instincts. 186 00:08:35,732 --> 00:08:37,560 Like rock-climbing. 187 00:08:37,604 --> 00:08:38,822 Don't look back. 188 00:08:38,866 --> 00:08:42,565 Face what's ahead. Take it one step at a time. 189 00:08:42,609 --> 00:08:44,289 Okay, so, uh... 190 00:08:44,314 --> 00:08:46,240 a lot of metaphors about trusting yourself. 191 00:08:46,264 --> 00:08:47,701 - [CHUCKLES] - I get it. 192 00:08:47,744 --> 00:08:49,572 Can't trust myself entirely. 193 00:08:49,616 --> 00:08:52,183 After all, I didn't immediately write you off. 194 00:08:52,227 --> 00:08:54,403 No, no, you didn't immediately write me off. 195 00:08:54,446 --> 00:08:56,231 You tased me and shoved me in the trunk, 196 00:08:56,274 --> 00:08:58,538 which is so much better than being written off. 197 00:08:58,581 --> 00:08:59,887 Everyone knows that. 198 00:08:59,930 --> 00:09:01,932 ♪ With the four, five and ♪ 199 00:09:01,976 --> 00:09:03,499 ♪ Now we right back to numbers... ♪ 200 00:09:03,543 --> 00:09:04,805 All right, looking good. 201 00:09:04,848 --> 00:09:06,502 Keep it going, you're almost there. 202 00:09:06,546 --> 00:09:08,373 Now we're rock and rolling. 203 00:09:08,417 --> 00:09:11,420 All right and... 204 00:09:11,463 --> 00:09:12,552 - Bam! - Look at that. 205 00:09:12,595 --> 00:09:14,554 - Not too bad. - All right. 206 00:09:14,597 --> 00:09:16,599 Coming down. 207 00:09:16,643 --> 00:09:19,559 ♪ Off, off, off... ♪ 208 00:09:19,602 --> 00:09:22,039 - Nice job. - Thank you very much, sir. 209 00:09:22,083 --> 00:09:25,216 By the way, speaking of, uh, taser-gate, 210 00:09:25,260 --> 00:09:27,151 hope that's not how you treat all your new friends. 211 00:09:27,175 --> 00:09:29,394 Speaking of new friends, 212 00:09:29,438 --> 00:09:31,962 I was supposed to meet the D.A. in person today. 213 00:09:32,006 --> 00:09:34,443 Her office canceled last minute. Lame. 214 00:09:34,486 --> 00:09:37,098 Well... give her a chance. 215 00:09:37,141 --> 00:09:39,013 Look, once you meet her, you'll like her. 216 00:09:39,056 --> 00:09:40,710 All right? She's good people. 217 00:09:40,754 --> 00:09:42,582 Cool, so I should disregard 218 00:09:42,625 --> 00:09:45,062 everything I've heard about the feud of the century? 219 00:09:45,106 --> 00:09:46,542 [CHUCKLES] 220 00:09:46,586 --> 00:09:48,283 Look, it doesn't affect our work. 221 00:09:48,326 --> 00:09:51,155 All right, for what it's worth, I trust her. 222 00:09:51,206 --> 00:09:55,072 So regardless of who her family is, believe me. 223 00:09:55,116 --> 00:09:57,074 - Am I set? - Yeah, pulley's on. 224 00:09:57,118 --> 00:09:58,728 Okay, climbing. 225 00:09:58,772 --> 00:10:00,600 - Climb on. - Yep. 226 00:10:00,643 --> 00:10:04,560 So... love thy D.A. neighbor much? 227 00:10:04,604 --> 00:10:07,432 Better tone that down, especially if things with Geri are a go. 228 00:10:07,476 --> 00:10:09,609 Don't think I didn't 229 00:10:09,652 --> 00:10:11,480 clock the little pep in your step. 230 00:10:11,523 --> 00:10:14,048 Yeah, well, uh, don't get too excited. 231 00:10:14,091 --> 00:10:16,267 Thanks for the nudge. 232 00:10:16,311 --> 00:10:19,096 I don't want it to be weird. You know, my kids 233 00:10:19,140 --> 00:10:20,663 have known Geri their whole lives. 234 00:10:20,707 --> 00:10:23,100 Yeah, but what kind of little monsters 235 00:10:23,144 --> 00:10:25,407 did you raise if they don't want you to be happy? 236 00:10:25,450 --> 00:10:27,201 - Okay, all right. - Trust your instincts. 237 00:10:27,226 --> 00:10:29,778 I do trust my instincts, obviously. 238 00:10:29,803 --> 00:10:31,282 I mean, I'm... 239 00:10:31,326 --> 00:10:32,632 up here on a... 240 00:10:32,675 --> 00:10:35,025 dang wall in the middle of a... 241 00:10:35,069 --> 00:10:37,680 Hey! Hey, hey, hey, you're not supposed to let go! 242 00:10:37,724 --> 00:10:39,568 You're not supposed to look down. 243 00:10:39,593 --> 00:10:41,281 Well, I-I am looking down and you... 244 00:10:41,306 --> 00:10:42,467 Seriously?! 245 00:10:42,511 --> 00:10:44,295 - Am I set? - I'm back. 246 00:10:45,340 --> 00:10:47,559 Halfway there. 247 00:10:47,603 --> 00:10:50,693 Yeah, tell me about it. [GRUNTS] 248 00:11:01,399 --> 00:11:03,227 You want to race? 249 00:11:03,271 --> 00:11:05,534 No, I'm not interested. 250 00:11:05,577 --> 00:11:07,623 Oh, come on. 251 00:11:09,233 --> 00:11:11,322 So my dad only came home this morning. 252 00:11:11,366 --> 00:11:13,803 He slept somewhere else last night, 253 00:11:13,847 --> 00:11:15,631 and then wouldn't say much else. 254 00:11:15,675 --> 00:11:17,677 Well, that sucks. 255 00:11:18,852 --> 00:11:20,540 "That sucks"? 256 00:11:20,565 --> 00:11:22,263 That's all you have to say about it? 257 00:11:22,899 --> 00:11:25,249 Colton, are you okay? 258 00:11:25,293 --> 00:11:27,338 Yeah, I'm fine. It's just... 259 00:11:27,382 --> 00:11:29,993 Why don't you just talk to Todd about this stuff? 260 00:11:30,037 --> 00:11:31,821 What? 261 00:11:31,865 --> 00:11:33,087 [ENGINE SHUTS OFF] 262 00:11:33,112 --> 00:11:35,941 No, I get it, maybe a fling just isn't a good listener. 263 00:11:36,173 --> 00:11:38,872 What do you mean, "a fling"? 264 00:11:38,915 --> 00:11:40,267 Your rebound. 265 00:11:40,292 --> 00:11:42,642 Your first relationship since the infamous Trevor. 266 00:11:42,876 --> 00:11:44,290 You know, August agrees that this 267 00:11:44,315 --> 00:11:46,067 probably isn't the romance of the century. 268 00:11:46,270 --> 00:11:48,359 Okay, that's pretty presumptuous 269 00:11:48,403 --> 00:11:51,232 and disrespectful... of you and August! 270 00:11:51,275 --> 00:11:53,234 Why would he even say that to you? 271 00:11:55,192 --> 00:11:57,151 ["EMPIRE BUILDER" BY TYPHOON PLAYING] 272 00:11:57,194 --> 00:11:59,675 Do you really not know why, Stella? 273 00:12:00,807 --> 00:12:03,548 ♪ The apocalypse is incoming ♪ 274 00:12:03,592 --> 00:12:07,727 ♪ Only moving slow and unevenly ♪ 275 00:12:07,770 --> 00:12:11,731 ♪ Fold over me as the dying sun goes down ♪ 276 00:12:17,780 --> 00:12:19,869 ♪ 277 00:12:25,875 --> 00:12:27,861 WALKER [ON LAPTOP]: It's my fault. 278 00:12:27,886 --> 00:12:30,280 No it isn't, baby. 279 00:12:30,575 --> 00:12:33,230 Uh, do you want scrambled or sunny-side up? 280 00:12:33,274 --> 00:12:35,058 Um, you know what? 281 00:12:35,102 --> 00:12:36,886 I don't have much of an appetite since 282 00:12:36,930 --> 00:12:39,367 that Serano mess, so... 283 00:12:40,629 --> 00:12:42,979 You know what, you can't resist 284 00:12:43,023 --> 00:12:45,068 my huevos rancheros. I think we're out of beans, 285 00:12:45,112 --> 00:12:46,564 I'm gonna run to the store. 286 00:12:46,589 --> 00:12:48,940 Dan. Yes? 287 00:12:50,030 --> 00:12:52,032 I got to ask you. 288 00:12:52,075 --> 00:12:55,209 Is there something that you're not telling me? 289 00:12:55,252 --> 00:12:59,561 No one wants to fix us more than I do, all right? 290 00:12:59,611 --> 00:13:01,788 - I'll be right back. - Okay. 291 00:13:02,825 --> 00:13:04,566 Okay. 292 00:13:04,609 --> 00:13:07,177 Okay. 293 00:13:10,006 --> 00:13:12,095 Trouble? 294 00:13:12,139 --> 00:13:14,924 I picked up on your tone. I'm not sure 295 00:13:14,968 --> 00:13:16,273 that Dan did. 296 00:13:16,317 --> 00:13:18,232 Some things have come up. 297 00:13:18,275 --> 00:13:21,235 And I don't know what to think. 298 00:13:21,278 --> 00:13:22,802 What things? 299 00:13:22,845 --> 00:13:26,109 You know how he saved Liam's life at Walker Ranch? 300 00:13:26,153 --> 00:13:28,285 - Yeah. - Dan could've just shot 301 00:13:28,329 --> 00:13:30,635 that guy in the leg and disarmed him. 302 00:13:30,679 --> 00:13:33,180 But he chose to shoot him in the back 303 00:13:33,205 --> 00:13:35,684 and kill him. Now why would he do that? 304 00:13:35,727 --> 00:13:38,295 Look, honey, I don't know, he panicked. 305 00:13:38,339 --> 00:13:40,297 You know, he was just acting in the moment. 306 00:13:40,341 --> 00:13:42,430 I don't know. 307 00:13:42,473 --> 00:13:44,301 It just doesn't sit right with me. 308 00:13:44,345 --> 00:13:47,348 And we have been struggling so much. 309 00:13:47,391 --> 00:13:49,306 I'm asking myself why. 310 00:13:49,350 --> 00:13:51,656 Is... is it worth it? 311 00:13:51,700 --> 00:13:54,790 Oh, honey, look, marriage is-is full of compromise. 312 00:13:54,834 --> 00:13:56,183 Yeah. 313 00:13:56,226 --> 00:13:58,533 Now... I loved your daddy. 314 00:13:58,576 --> 00:14:00,317 But I'd be lying to you if I said 315 00:14:00,361 --> 00:14:02,667 I never considered walking away. 316 00:14:02,711 --> 00:14:04,234 Yeah, I remember. 317 00:14:04,278 --> 00:14:06,149 A partner's dishonesty 318 00:14:06,193 --> 00:14:07,977 can cause... 319 00:14:08,021 --> 00:14:10,023 [SIGHS] a lot of problems. 320 00:14:10,893 --> 00:14:13,896 You just do what's right for you. Nobody knows 321 00:14:13,940 --> 00:14:15,245 what goes on between two people. 322 00:14:15,289 --> 00:14:16,856 Yeah, okay. 323 00:14:19,467 --> 00:14:21,720 At least, most of the time nobody knows. 324 00:14:21,745 --> 00:14:22,970 Okay, what's that about? 325 00:14:22,995 --> 00:14:24,500 Is that about your talk with Abeline? 326 00:14:24,525 --> 00:14:26,082 She and your father 327 00:14:26,126 --> 00:14:28,128 spoke before he passed. 328 00:14:28,171 --> 00:14:29,390 About what? 329 00:14:29,433 --> 00:14:31,000 Yeah, yeah, you'd think she'd say. 330 00:14:31,044 --> 00:14:35,140 If Cordell hadn't left that lantern in the barn, 331 00:14:35,165 --> 00:14:37,164 your father would still be alive today. 332 00:14:37,189 --> 00:14:39,470 Everybody knows it, including their family. 333 00:14:39,495 --> 00:14:42,251 - I don't want to talk about this. - Well, it's the truth. 334 00:14:53,066 --> 00:14:55,982 - [HORSE SNORTING] - Mm. [GIGGLING] 335 00:14:56,025 --> 00:14:57,766 - Hey. - Hey. 336 00:14:57,809 --> 00:14:59,376 Uh, earlier... 337 00:14:59,420 --> 00:15:02,771 were you saying something about a lantern? 338 00:15:02,814 --> 00:15:04,904 Ah, you heard that, yeah. 339 00:15:04,947 --> 00:15:07,297 It's ancient history. It's not your concern. 340 00:15:08,472 --> 00:15:10,648 O-Okay, well, 341 00:15:10,692 --> 00:15:13,129 August was saying something 342 00:15:13,173 --> 00:15:16,741 about a lantern with his family's brand or whatever. 343 00:15:16,785 --> 00:15:19,527 And he got it from the burnt-out barn. 344 00:15:19,570 --> 00:15:21,442 In our barn? 345 00:15:21,485 --> 00:15:23,531 Yeah, he had it in his house, 346 00:15:23,574 --> 00:15:25,098 but he didn't show it to me. 347 00:15:25,141 --> 00:15:28,536 [CLEARS THROAT] Well, that's tasteless. 348 00:15:29,885 --> 00:15:32,932 You know, if I took that lantern to the authorities, 349 00:15:32,975 --> 00:15:36,022 the Walkers might finally get their comeuppance. 350 00:15:37,937 --> 00:15:40,809 Well, maybe I could get it from August. 351 00:15:40,852 --> 00:15:42,724 I mean, it's not cool that they have it. 352 00:15:42,767 --> 00:15:45,466 I mean, considering what it means. 353 00:15:45,509 --> 00:15:47,250 Well, thank you, Colton. 354 00:15:47,294 --> 00:15:49,470 Good to know you're on my side. 355 00:15:50,040 --> 00:15:52,086 Yeah. 356 00:15:59,132 --> 00:16:01,236 Hey. 357 00:16:01,465 --> 00:16:03,206 Ger? 358 00:16:03,522 --> 00:16:06,055 I was thinking, uh, about dinner tonight, 359 00:16:06,080 --> 00:16:08,532 you know, at the ranch, um... why don't we...? 360 00:16:08,576 --> 00:16:10,781 Why don't we go ahead and tell the family? 361 00:16:10,806 --> 00:16:12,493 You know, about us? 362 00:16:12,536 --> 00:16:14,886 - Oh. - Yeah. 363 00:16:14,930 --> 00:16:16,714 O-Okay, um... 364 00:16:16,758 --> 00:16:20,042 - A dinner announcement... that's... - Yeah, yeah, sure. 365 00:16:20,066 --> 00:16:21,328 Very serious. 366 00:16:21,371 --> 00:16:23,504 Yeah, well, uh, I... 367 00:16:23,547 --> 00:16:25,375 I am serious. 368 00:16:25,419 --> 00:16:27,334 [WHISPERS]: Dolly. 369 00:16:27,377 --> 00:16:30,032 Dolly? Wait, D-Dolly, Dolly? 370 00:16:30,076 --> 00:16:31,520 Just like a little Dolly. 371 00:16:31,545 --> 00:16:33,373 [PHONE CHIMES] Oh, you got to be kidding me. 372 00:16:33,398 --> 00:16:35,143 _ 373 00:16:35,168 --> 00:16:37,039 What, what's that about? 374 00:16:37,083 --> 00:16:39,476 Oh, it's nothing, Liam, he's, he's... 375 00:16:39,520 --> 00:16:41,435 he's obsessing about whether or not our family 376 00:16:41,478 --> 00:16:43,848 is in a land dispute, and I told him I was gonna take care of it. 377 00:16:43,879 --> 00:16:45,272 - A land dispute? - Yeah. 378 00:16:45,308 --> 00:16:47,093 With the Davidsons? 379 00:16:47,136 --> 00:16:48,920 Yeah, but it-it's nothing. 380 00:16:48,964 --> 00:16:51,725 I mean, I'll-I'll handle it. I don't want to get you mixed up 381 00:16:51,749 --> 00:16:53,398 in all my old family crap. 382 00:16:53,423 --> 00:16:55,231 - Yeah, but it's me. - Yeah. 383 00:16:55,275 --> 00:16:57,712 I know all of your old family crap. 384 00:16:57,755 --> 00:17:01,324 Okay, you are all over the place right now, buddy. 385 00:17:01,368 --> 00:17:03,283 "Buddy"? Bu...? So-so "Dolly" 386 00:17:03,326 --> 00:17:05,154 - and now "Buddy"? - No! Oh, my God! 387 00:17:05,198 --> 00:17:07,026 - It was a little Dolly! - What did I do? 388 00:17:07,069 --> 00:17:08,288 - Stop, stop. - I do... but... 389 00:17:08,331 --> 00:17:10,072 Stop. 390 00:17:10,116 --> 00:17:12,640 Okay. 391 00:17:17,601 --> 00:17:19,212 Ooh. 392 00:17:19,255 --> 00:17:20,778 What? 393 00:17:20,822 --> 00:17:22,128 Okay. 394 00:17:22,171 --> 00:17:23,564 - Yeah. - Oh. 395 00:17:23,607 --> 00:17:25,827 ["TOP OF THE WORLD" BY WILD FEATHERS PLAYING] 396 00:17:27,568 --> 00:17:29,657 Yeah, I'm gonna... 397 00:17:29,700 --> 00:17:31,267 I'll see you at dinner. 398 00:17:31,311 --> 00:17:32,660 Okay. Yeah. Uh... 399 00:17:32,703 --> 00:17:35,010 ♪ Sideways rain ♪ 400 00:17:36,403 --> 00:17:38,448 Yeah. 401 00:17:38,492 --> 00:17:41,060 ♪ Can see your breath ♪ 402 00:17:41,930 --> 00:17:45,499 ♪ Can hear your pain ♪ 403 00:17:48,545 --> 00:17:50,199 ♪ Cigarettes... ♪ 404 00:17:50,243 --> 00:17:52,984 You know, I know a good shop that tints car windows. 405 00:17:53,028 --> 00:17:55,596 Just in case y'all need a little bit more 406 00:17:55,639 --> 00:17:57,511 - privacy. - Oh, my God! 407 00:17:57,554 --> 00:17:58,816 Stop. 408 00:17:58,860 --> 00:18:00,557 So y'all are finally giving it a shot! 409 00:18:00,601 --> 00:18:01,819 It's about damn time. 410 00:18:01,863 --> 00:18:03,647 It's a developing story. 411 00:18:03,691 --> 00:18:05,214 Uh-huh, so what should 412 00:18:05,258 --> 00:18:07,260 the tabloids call you? 413 00:18:07,303 --> 00:18:10,132 Gerdell? Corri? Oh, my... 414 00:18:10,176 --> 00:18:11,742 No, no, no! Cordri! 415 00:18:11,786 --> 00:18:14,658 Stop it, I'm trying to avoid labels. 416 00:18:14,702 --> 00:18:17,748 Okay, labels mean expectations. 417 00:18:17,792 --> 00:18:19,794 You know, people buy 418 00:18:19,837 --> 00:18:23,406 a brand of liquor for their nostalgia, familiarity, 419 00:18:23,450 --> 00:18:26,017 status. But no labels 420 00:18:26,061 --> 00:18:27,932 means you don't know what you're gonna get. 421 00:18:27,976 --> 00:18:29,896 And you can't be mad if what's inside that bottle 422 00:18:29,934 --> 00:18:32,241 doesn't meet your expectations. 423 00:18:32,285 --> 00:18:35,723 Yeah, it could be intoxicating or it could be 424 00:18:35,766 --> 00:18:38,073 toxic. 425 00:18:38,117 --> 00:18:39,770 Or... 426 00:18:39,814 --> 00:18:41,642 it could be that you're hiding 427 00:18:41,685 --> 00:18:43,383 behind a well-crafted metaphor. 428 00:18:43,426 --> 00:18:45,211 Hmm. 429 00:18:45,254 --> 00:18:47,169 Well, you are 430 00:18:47,213 --> 00:18:50,999 lightyears better than the guidance counselor that we had. 431 00:18:51,826 --> 00:18:53,306 All I'm saying is... 432 00:18:53,349 --> 00:18:55,656 we're just trying to find our footing. 433 00:18:55,699 --> 00:18:58,441 I don't really know where I land. 434 00:18:59,268 --> 00:19:01,444 Look, it might be like that thing 435 00:19:01,488 --> 00:19:05,187 when a... when a Ranger cares about you 436 00:19:05,231 --> 00:19:08,973 and wants to keep you from the mess in their lives. 437 00:19:09,017 --> 00:19:12,063 But, listen, from where I'm standing, 438 00:19:12,107 --> 00:19:13,978 it sounds like both you and Walker 439 00:19:14,022 --> 00:19:16,155 want to get to the same place. 440 00:19:17,504 --> 00:19:20,594 I mean, I hope so. [CHUCKLES] 441 00:19:20,637 --> 00:19:22,596 Me, too. 442 00:19:22,639 --> 00:19:24,206 Yeah. 443 00:19:24,250 --> 00:19:26,457 DAN: This is all happening so fast! 444 00:19:26,482 --> 00:19:28,230 I thought we were in a good place together! 445 00:19:28,254 --> 00:19:30,256 I was trying to be! 446 00:19:30,299 --> 00:19:32,910 But I know 447 00:19:32,954 --> 00:19:35,217 that you were part of Serano's surveillance operation. 448 00:19:35,261 --> 00:19:37,350 I saw the footage. 449 00:19:37,393 --> 00:19:39,613 Then you weaseled an immunity deal from me. 450 00:19:39,656 --> 00:19:42,224 - From behind my back! - I did that to protect you. 451 00:19:42,268 --> 00:19:44,226 And I did that to protect your career! 452 00:19:44,270 --> 00:19:46,054 Hey, do you know what I put up with?! 453 00:19:46,097 --> 00:19:49,492 I had to sit there and watch you practically sit in his damn lap! 454 00:19:49,536 --> 00:19:52,495 Do you know how exhausting it is? 455 00:19:52,539 --> 00:19:56,238 To sit here and try and figure out if you're lying? 456 00:19:56,282 --> 00:19:59,285 - Come on. - Dan, we are not gonna get anywhere 457 00:19:59,328 --> 00:20:01,461 fighting like this... just get out. 458 00:20:01,504 --> 00:20:03,114 Please. 459 00:20:04,159 --> 00:20:05,726 [QUIETLY]: You're kicking me out. 460 00:20:05,769 --> 00:20:07,945 You're kicking me out? I am a good father 461 00:20:07,989 --> 00:20:10,557 to Colton and I am loyal to this family. 462 00:20:10,600 --> 00:20:12,254 You need this family. 463 00:20:12,298 --> 00:20:14,822 And you rely on my job to protect you. 464 00:20:16,563 --> 00:20:18,478 Wow. 465 00:20:18,521 --> 00:20:20,137 Thank you for that. 466 00:20:20,162 --> 00:20:22,327 You know, I know that I might not be the best person, 467 00:20:22,351 --> 00:20:25,615 - Dan... - but you know where I came from. 468 00:20:25,659 --> 00:20:26,834 And how hard I've worked. 469 00:20:26,877 --> 00:20:28,531 The Walkers are not good people. 470 00:20:28,575 --> 00:20:31,055 They've been gunning for us the second we got here. 471 00:20:31,099 --> 00:20:32,622 I don't understand how you trust them. 472 00:20:32,666 --> 00:20:33,841 I don't. 473 00:20:33,884 --> 00:20:35,669 It's not about them. 474 00:20:35,712 --> 00:20:38,106 It's about us. 475 00:20:38,149 --> 00:20:41,022 Get out. 476 00:20:48,334 --> 00:20:50,597 [KEYS JINGLE] 477 00:20:50,640 --> 00:20:52,903 [DOOR OPENS, SLAMS] 478 00:20:54,601 --> 00:20:56,864 [PHONE BUZZING] 479 00:21:02,833 --> 00:21:04,934 All right, yeah, I appreciate it, Counselor. 480 00:21:04,959 --> 00:21:06,961 - All right. - [DOOR CLOSES] 481 00:21:13,576 --> 00:21:15,056 Hold on. 482 00:21:16,840 --> 00:21:19,669 Have a seat. 483 00:21:23,760 --> 00:21:25,719 I found this lantern in your room. 484 00:21:25,762 --> 00:21:27,851 You gonna tell me how it got there? 485 00:21:27,895 --> 00:21:29,549 AUGUST: Yeah, uh... 486 00:21:29,592 --> 00:21:30,941 - I, uh... - He found it 487 00:21:30,985 --> 00:21:33,191 when he fell through the roof of the Davidsons' barn. 488 00:21:33,216 --> 00:21:34,641 Stella, what the heck? 489 00:21:34,684 --> 00:21:37,208 Davidsons' barn? 490 00:21:37,252 --> 00:21:39,298 Anyone see you take it? 491 00:21:39,341 --> 00:21:42,823 Yeah, just some friends we had over. 492 00:21:42,866 --> 00:21:45,565 And I told Dad we went to the barn later, so... 493 00:21:45,608 --> 00:21:47,567 Your dad knows? 494 00:21:51,179 --> 00:21:53,399 You know, going on someone else's property 495 00:21:53,442 --> 00:21:56,184 without them knowing is trespassing, son. 496 00:21:56,227 --> 00:21:58,882 You're right, yeah. I'm sorry. 497 00:21:58,926 --> 00:22:00,101 It's just a lantern. 498 00:22:00,144 --> 00:22:02,146 Well, you damn well know it's not just that 499 00:22:02,190 --> 00:22:03,713 or else you wouldn't have hidden it. 500 00:22:03,757 --> 00:22:07,456 [SIGHS] I should've dealt with this a long time ago. 501 00:22:07,500 --> 00:22:10,807 You're lucky that no Davidsons saw. 502 00:22:10,851 --> 00:22:12,592 But that'll be the last time. 503 00:22:12,635 --> 00:22:14,376 You hear? 504 00:22:14,420 --> 00:22:16,509 Loud and clear. 505 00:22:17,684 --> 00:22:20,469 No more... secrets. 506 00:22:20,513 --> 00:22:23,080 Yes, sir. 507 00:22:23,951 --> 00:22:25,605 All right. 508 00:22:25,648 --> 00:22:27,258 Go on. 509 00:22:43,274 --> 00:22:45,015 AUGUST: Why would you do that, Stel? 510 00:22:45,059 --> 00:22:46,738 Why would you even say that to Colton? 511 00:22:46,763 --> 00:22:49,280 What, I should just let my friend fall flat on his face like that? 512 00:22:49,324 --> 00:22:50,891 It wasn't your place to tell him 513 00:22:50,934 --> 00:22:52,371 what to do or what not to do. 514 00:22:52,414 --> 00:22:54,261 I'm sorry, I just didn't want to lose another friend, 515 00:22:54,285 --> 00:22:56,113 Stella, because of... 516 00:22:56,157 --> 00:22:57,593 because of you. 517 00:22:57,637 --> 00:23:00,814 Like everything that's happened is all my fault? 518 00:23:00,857 --> 00:23:04,004 What you said about me and Todd is messed up. 519 00:23:04,029 --> 00:23:06,708 Okay, ho, ho, hold on, wait a second. 520 00:23:06,733 --> 00:23:09,431 What, what's going on here? Why are we fighting? 521 00:23:09,475 --> 00:23:11,825 Stel? 522 00:23:11,868 --> 00:23:14,001 Augie? 523 00:23:14,044 --> 00:23:16,395 Okay, I said that... 524 00:23:16,438 --> 00:23:18,614 you know, she was still getting over Trevor Strand. 525 00:23:18,658 --> 00:23:21,410 And she's not ready for something serious. 526 00:23:21,435 --> 00:23:23,220 And this whole thing with Todd just isn't. 527 00:23:23,445 --> 00:23:25,534 STELLA: You don't know how I feel. 528 00:23:25,578 --> 00:23:28,276 About Trevor or Todd. And it's not up to you. 529 00:23:28,319 --> 00:23:29,871 I know, I... [STAMMERS] 530 00:23:29,896 --> 00:23:32,951 I just mean, don't you feel like you deserve a little bit of fun? 531 00:23:32,976 --> 00:23:34,543 Stel, you know, someone that is-is 532 00:23:34,587 --> 00:23:36,240 less adjacent to family drama? 533 00:23:36,284 --> 00:23:38,155 I feel like we all deserve that. 534 00:23:38,852 --> 00:23:40,593 I'm sorry. 535 00:23:41,898 --> 00:23:43,552 WALKER: Hey? 536 00:23:43,596 --> 00:23:45,162 She knows. 537 00:23:45,206 --> 00:23:46,947 But, hey, will you, uh... 538 00:23:46,990 --> 00:23:50,124 get ready for supper? I'm, I'm gonna talk to your sister. 539 00:23:54,302 --> 00:23:56,957 - Stel, uh... - Dad? 540 00:23:57,000 --> 00:23:58,785 As weird as it is 541 00:23:58,828 --> 00:24:01,265 when you walk-of-shame it, 542 00:24:01,309 --> 00:24:04,225 I guess it's cool that you're 543 00:24:04,268 --> 00:24:06,793 getting back out there. 544 00:24:07,924 --> 00:24:09,970 Thanks, Stel. 545 00:24:10,013 --> 00:24:12,146 Do you think Augie has a point? 546 00:24:12,189 --> 00:24:14,496 About it being too soon? 547 00:24:14,540 --> 00:24:16,716 I mean, how do you know 548 00:24:16,759 --> 00:24:18,892 when you should open up with someone? 549 00:24:18,935 --> 00:24:20,937 Or trust them? 550 00:24:20,981 --> 00:24:23,462 Stel, I think, um... 551 00:24:25,681 --> 00:24:28,815 I think, I think you'll know when you know. 552 00:24:28,858 --> 00:24:30,599 But I also think... 553 00:24:30,643 --> 00:24:33,472 [LAUGHS] your daddy might not be the best person to ask 554 00:24:33,515 --> 00:24:36,126 about this because I'm still 555 00:24:36,170 --> 00:24:38,215 trying to figure it out myself. 556 00:24:38,259 --> 00:24:41,175 - [KNOCKING] - Hey, um... 557 00:24:41,218 --> 00:24:43,482 why don't you get ready for supper, okay? 558 00:24:47,703 --> 00:24:49,488 Hey. 559 00:24:50,271 --> 00:24:53,187 - Hey. - Hey. 560 00:24:53,230 --> 00:24:55,885 - You gonna...? - Yeah! Yeah. Yes. 561 00:24:55,929 --> 00:24:58,018 [CHUCKLES SOFTLY] 562 00:24:58,061 --> 00:25:00,387 DISPATCHER: All Rangers within a five-block radius of South Congress. 563 00:25:00,411 --> 00:25:03,110 Drunk in public, but handle with care. 564 00:25:03,153 --> 00:25:04,720 Copy. The D.A.'s husband is... 565 00:25:04,764 --> 00:25:06,703 in need of an escort home. 566 00:25:06,728 --> 00:25:09,688 Please be discreet. 567 00:25:14,208 --> 00:25:15,644 Howdy, sir. 568 00:25:15,688 --> 00:25:17,820 [GROANING] 569 00:25:17,864 --> 00:25:19,474 I'm Ranger Perez. 570 00:25:19,518 --> 00:25:21,345 How about you come down off the truck 571 00:25:21,389 --> 00:25:23,086 here and we'll get you home to the D.A.? 572 00:25:23,130 --> 00:25:24,392 Oh, my wife? 573 00:25:24,435 --> 00:25:25,828 [SIGHS] 574 00:25:25,872 --> 00:25:28,570 I love her so much. 575 00:25:28,614 --> 00:25:30,833 Bet she'll be glad to see you, too. 576 00:25:30,877 --> 00:25:32,182 I doubt it. 577 00:25:32,226 --> 00:25:34,358 She hates me. 578 00:25:34,402 --> 00:25:37,144 I love her, but she hates me. 579 00:25:37,187 --> 00:25:39,581 Maybe she'll hate you a little less 580 00:25:39,625 --> 00:25:41,888 if you're home safe with her and not... 581 00:25:41,931 --> 00:25:43,890 drunk in public? 582 00:25:43,933 --> 00:25:46,283 Yeah, you're right. 583 00:25:46,327 --> 00:25:49,156 Ooh! [EXCLAIMS] 584 00:25:49,199 --> 00:25:52,202 - [PANTING] - You got it? 585 00:25:57,904 --> 00:26:00,167 No, that way, that way. 586 00:26:02,038 --> 00:26:04,780 [GRUNTING] 587 00:26:04,824 --> 00:26:07,391 ♪ Blackberry brandy ♪ 588 00:26:07,435 --> 00:26:10,699 ♪ Three-dollar wine ♪ 589 00:26:10,743 --> 00:26:12,483 ♪ Tall boys... ♪ 590 00:26:12,527 --> 00:26:13,702 You good? 591 00:26:13,746 --> 00:26:15,051 [DOOR CLOSES] 592 00:26:15,095 --> 00:26:16,705 Howdy, ma'am. 593 00:26:16,749 --> 00:26:20,143 ♪ But it sound too much like work ♪ 594 00:26:20,187 --> 00:26:22,624 ♪ To me. ♪ 595 00:26:22,668 --> 00:26:24,104 Ranger Perez. 596 00:26:24,147 --> 00:26:25,584 Appreciate your help with this. 597 00:26:25,627 --> 00:26:27,237 Wish we were meeting on different terms. 598 00:26:27,281 --> 00:26:29,675 Perez is, uh, Walker's new partner. 599 00:26:29,718 --> 00:26:33,069 Oh, well, if you're with Walker, you're not on our side. 600 00:26:33,113 --> 00:26:34,418 [SIGHS] 601 00:26:34,462 --> 00:26:36,551 Or I'm Switzerland. 602 00:26:36,595 --> 00:26:38,814 You know, the D.A. doesn't trust any Walkers. 603 00:26:38,858 --> 00:26:40,990 DENISE: Okay, Dan, that's enough. 604 00:26:41,034 --> 00:26:42,818 Just go get some water. 605 00:26:42,862 --> 00:26:44,907 I'm sorry. 606 00:26:51,827 --> 00:26:53,873 Push. 607 00:26:58,090 --> 00:27:00,270 Uh, we should've kept our earlier meeting 608 00:27:00,314 --> 00:27:01,489 - on the books. - No. 609 00:27:01,532 --> 00:27:03,534 It's more memorable this way. 610 00:27:03,578 --> 00:27:05,493 Look, I've read your file. 611 00:27:05,536 --> 00:27:08,878 And I am up to speed on your search for Ranger Vyas. 612 00:27:08,903 --> 00:27:12,021 DPS might consider it a waste of time, but... 613 00:27:12,065 --> 00:27:13,675 I'd be willing to... 614 00:27:13,719 --> 00:27:16,286 be as discreet and as helpful 615 00:27:16,330 --> 00:27:18,288 as I can be, 616 00:27:18,332 --> 00:27:20,769 if you could also be discreet. 617 00:27:23,119 --> 00:27:24,904 Ma'am. 618 00:27:30,257 --> 00:27:31,606 - Oh, why don't we... - All right. 619 00:27:31,650 --> 00:27:33,390 Thank you, Daddy, thank you, Mama. 620 00:27:33,434 --> 00:27:34,489 That was great. 621 00:27:34,514 --> 00:27:35,977 Oh, here, I'll get this. 622 00:27:36,002 --> 00:27:37,873 - Oh, I'll take yours. - Oh, thanks, Stel. 623 00:27:37,917 --> 00:27:39,471 No problem. 624 00:27:39,496 --> 00:27:41,889 Look at that. 625 00:27:43,096 --> 00:27:46,273 Listen, I know that I threw out a Dolly earlier. 626 00:27:46,316 --> 00:27:48,101 But it was out of my own fear. 627 00:27:48,144 --> 00:27:50,098 No, fear... 628 00:27:50,123 --> 00:27:51,885 - that wasn't the right word. - It's okay. 629 00:27:51,910 --> 00:27:54,194 - It's scary. - It is scary. 630 00:27:54,237 --> 00:27:55,456 But it's not bad. 631 00:27:55,499 --> 00:27:57,240 I'm good to make it real. 632 00:27:58,154 --> 00:28:00,504 - Let's say it. - Now? 633 00:28:00,548 --> 00:28:01,830 - I mean, this is... - Your brother's gonna figure it out. 634 00:28:01,854 --> 00:28:02,932 The deed is a problem. 635 00:28:02,957 --> 00:28:05,422 Told you to leave it alone, Liam! 636 00:28:05,466 --> 00:28:07,990 How is the deed on file from the 19th century? 637 00:28:08,034 --> 00:28:11,559 Okay? We have to update it, and clear up the language. 638 00:28:11,602 --> 00:28:13,909 BONHAM: You are just aggravating the hell out of me, son. 639 00:28:13,953 --> 00:28:15,737 Walkers have lived on this stretch 640 00:28:15,781 --> 00:28:17,173 of land for generations. 641 00:28:17,217 --> 00:28:19,741 All the more reason that we should re-litigate it, 642 00:28:19,785 --> 00:28:21,700 clear up the vague stipulations. 643 00:28:21,743 --> 00:28:24,590 A deed should explicitly grant us ownership. 644 00:28:24,615 --> 00:28:26,095 I'm not sure why it doesn't. 645 00:28:26,139 --> 00:28:28,619 Hey, hey, why don't we, uh... 646 00:28:28,663 --> 00:28:30,926 table this talk for another time? 647 00:28:30,970 --> 00:28:33,973 Uh, we wanted to-to say something. 648 00:28:34,840 --> 00:28:36,711 Uh, we, you know, we can get 649 00:28:36,736 --> 00:28:38,127 into crossing lines at a different time. 650 00:28:38,151 --> 00:28:39,718 Yeah, well, speaking of crossing lines, 651 00:28:39,761 --> 00:28:42,459 your son went to the Davidsons' barn and you didn't tell me. 652 00:28:42,503 --> 00:28:45,724 Need I remind you what happened last time that a Walker 653 00:28:45,767 --> 00:28:47,813 trespassed on Davidson grounds? 654 00:28:47,856 --> 00:28:49,292 It was harmless, Daddy. 655 00:28:49,336 --> 00:28:52,861 Yeah, well, harmless then may not be so harmless now. 656 00:28:52,905 --> 00:28:55,559 - [PHONE CHIMES] - Your son put us in... 657 00:28:56,778 --> 00:28:58,824 Denise Davidson. 658 00:28:58,867 --> 00:29:02,436 The Davidsons want to meet ASAP. 659 00:29:02,479 --> 00:29:04,786 - Neutral ground. - [SIGHS] 660 00:29:15,623 --> 00:29:19,540 Maybe you'll finally get your peace summit, Cordell. 661 00:29:26,198 --> 00:29:27,417 Hi there. 662 00:29:27,442 --> 00:29:29,898 So what do we owe the pleasure? 663 00:29:29,942 --> 00:29:33,075 A friend at the County Assessor's Office 664 00:29:33,119 --> 00:29:34,457 tipped me off. 665 00:29:34,482 --> 00:29:36,882 There's been a curious uptick in looking into our properties. 666 00:29:37,906 --> 00:29:40,430 So I know you have the deeds. Show it to me. 667 00:29:40,474 --> 00:29:43,390 Okay, uh, Liam? 668 00:29:43,433 --> 00:29:45,435 Got to say, uh, this feels like, 669 00:29:45,479 --> 00:29:47,524 like a bit of an ambush, you know? 670 00:29:47,568 --> 00:29:50,571 Apologies, that's not very neighborly. 671 00:29:50,614 --> 00:29:53,443 GALE: You Walkers aren't exactly the poster family 672 00:29:53,487 --> 00:29:55,663 for neighborly behavior either. 673 00:29:55,706 --> 00:29:58,144 Okay, hold on, let's all... 674 00:29:58,187 --> 00:30:00,320 keep our heads cool, keep our wits about us. 675 00:30:00,363 --> 00:30:03,323 - We-we can talk this through civilly. - DENISE: Mm-hmm. 676 00:30:03,366 --> 00:30:05,281 Well, from the language here, 677 00:30:05,325 --> 00:30:06,674 this land has always been ours. 678 00:30:06,717 --> 00:30:09,371 Your family borrowed it for a period. 679 00:30:09,396 --> 00:30:10,697 But it should've been returned. 680 00:30:10,721 --> 00:30:11,984 What about adverse possession? 681 00:30:12,027 --> 00:30:13,202 Squatter's rights? 682 00:30:13,246 --> 00:30:14,508 Then your father 683 00:30:14,551 --> 00:30:15,988 or your grandfather should've put 684 00:30:16,031 --> 00:30:18,164 that down in writing once they were able to claim it. 685 00:30:18,207 --> 00:30:20,688 Well, we don't have those documents on hand right now, 686 00:30:20,731 --> 00:30:22,821 but years of tax returns will go against 687 00:30:22,864 --> 00:30:25,606 a vaguely written deed from 1873. 688 00:30:25,649 --> 00:30:27,086 What are you saying? 689 00:30:27,129 --> 00:30:29,218 We're gonna have to go to court to sort this out? 690 00:30:29,262 --> 00:30:31,525 - Again. - GERI: And how's that gonna look? 691 00:30:31,568 --> 00:30:33,657 The D.A. suing her neighbors 692 00:30:33,701 --> 00:30:36,095 over a centuries-old land dispute? 693 00:30:36,138 --> 00:30:38,706 Careful who you hitch your wagon to there, honey. 694 00:30:38,749 --> 00:30:40,142 I mean, she does have a point. 695 00:30:40,492 --> 00:30:43,348 The D.A.'s office had a shady track record before me. 696 00:30:43,373 --> 00:30:45,075 And we don't want to be drawing comparisons. 697 00:30:45,100 --> 00:30:46,176 All right. 698 00:30:48,020 --> 00:30:49,543 [PHONE CHIMES] 699 00:30:51,066 --> 00:30:53,155 [THUNDER RUMBLES] 700 00:30:55,937 --> 00:30:59,559 _ 701 00:31:01,729 --> 00:31:03,687 August! 702 00:31:03,731 --> 00:31:06,777 So what about the stipulation in the deed? 703 00:31:06,821 --> 00:31:08,605 An invocation of something. 704 00:31:08,649 --> 00:31:10,018 I'm not gonna let my family concede 705 00:31:10,042 --> 00:31:12,435 when I don't know what "give and take" means. 706 00:31:12,479 --> 00:31:14,916 "Give and take"... It's a horse racing term. 707 00:31:14,960 --> 00:31:17,223 The give-and-take plate was awarded to the winner 708 00:31:17,266 --> 00:31:19,529 of the race where horses over a certain height carried 709 00:31:19,573 --> 00:31:20,791 more weight for fairness. 710 00:31:20,835 --> 00:31:22,228 Doesn't make sense in a land deed. 711 00:31:22,271 --> 00:31:24,970 They used to settle disputes with horse racing. 712 00:31:25,013 --> 00:31:26,251 It's like, you know, a quickdraw, 713 00:31:26,275 --> 00:31:27,494 but without the firearms. 714 00:31:27,537 --> 00:31:28,756 WALKER: Progressive, great. 715 00:31:28,799 --> 00:31:30,540 But is that even relevant 716 00:31:30,584 --> 00:31:33,413 today... I mean, would that hold up in a court of law right now? 717 00:31:33,456 --> 00:31:36,633 So long as there's a contract, yeah, I mean, I guess it could. 718 00:31:36,677 --> 00:31:38,505 I got one. 719 00:31:38,548 --> 00:31:41,377 Right here. 720 00:31:41,421 --> 00:31:43,640 Between me and Marv. 721 00:31:47,079 --> 00:31:49,429 Marvin came to me, said he wanted to take back the land 722 00:31:49,472 --> 00:31:52,432 that his family gave the Walkers in 1873. 723 00:31:52,475 --> 00:31:55,043 You've known about this since then? 724 00:31:55,087 --> 00:31:57,132 I have. 725 00:31:59,482 --> 00:32:02,355 Neither one of us wanted to get wrapped up in the legal nuances. 726 00:32:02,398 --> 00:32:04,835 And Marv was bent on getting things 727 00:32:04,879 --> 00:32:07,490 settled quick and dirty, so he proposed that we... 728 00:32:07,534 --> 00:32:09,405 A horse race? 729 00:32:09,449 --> 00:32:11,407 Are you joking? 730 00:32:11,451 --> 00:32:13,496 I'm not. 731 00:32:13,540 --> 00:32:16,935 If I won, our family would keep living on the land 732 00:32:16,978 --> 00:32:20,025 like we have for years. If Marv won... 733 00:32:20,895 --> 00:32:23,550 ... the land would revert back to the Davidsons 734 00:32:23,593 --> 00:32:26,205 and we'd be forced to leave. 735 00:32:28,424 --> 00:32:31,297 Okay, uh, what-what happened? 736 00:32:33,473 --> 00:32:35,170 Well, Marv died in the fire. 737 00:32:35,214 --> 00:32:38,347 And while I was, and still am, incredibly sorry for your loss, 738 00:32:38,391 --> 00:32:40,959 no one else knew about the agreement after Marv passed, 739 00:32:41,002 --> 00:32:44,092 and I thought it was best no one else should. 740 00:32:44,136 --> 00:32:45,833 You knew we had a stake to this land 741 00:32:45,876 --> 00:32:47,704 and you said nothing? 742 00:32:47,748 --> 00:32:49,880 First the lantern, 743 00:32:49,924 --> 00:32:52,013 - the deed, now this. - Ah, well, hell, Gale. 744 00:32:52,057 --> 00:32:53,623 You want to talk about a stake in land? 745 00:32:53,667 --> 00:32:55,408 149 years. 746 00:32:55,451 --> 00:32:59,194 Walkers have worked and cared for this land 747 00:32:59,238 --> 00:33:00,717 for 149 damn years. 748 00:33:00,761 --> 00:33:02,635 - 'Cause you stole it! - Our land, our land. 749 00:33:02,660 --> 00:33:05,374 Okay, okay, okay, we're not any closer to resolving this. 750 00:33:05,418 --> 00:33:07,594 Marv and Dad, they never fulfilled 751 00:33:07,637 --> 00:33:09,940 this contract that they signed, so what are we gonna do? 752 00:33:09,965 --> 00:33:11,946 GALE: How about we pick up where they left off? 753 00:33:11,990 --> 00:33:15,602 A race between families under Marv's terms. 754 00:33:15,645 --> 00:33:18,300 But how about we raise the stakes... whoever wins, 755 00:33:18,344 --> 00:33:20,607 owns all of this land, in perpetuity. 756 00:33:20,650 --> 00:33:23,044 That's quite a gamble, Gale, considering that you only have 757 00:33:23,088 --> 00:33:24,614 that one injured horse that the kids rescued. 758 00:33:24,639 --> 00:33:25,667 You don't know that. 759 00:33:25,692 --> 00:33:27,266 - Well, maybe I do. - You don't. 760 00:33:27,309 --> 00:33:30,269 Okay, hold on, we're not gonna solve this with some... 761 00:33:30,312 --> 00:33:31,922 Wild West means 762 00:33:31,966 --> 00:33:34,055 - of negotiation. - Yeah, this is nuts, it's nuts. 763 00:33:34,099 --> 00:33:35,796 DENISE: It's also a tradition 764 00:33:35,839 --> 00:33:38,059 that both our fathers honored. 765 00:33:38,103 --> 00:33:39,365 So let's just go back home, 766 00:33:39,408 --> 00:33:41,802 and start drawing up a contract. Liam? 767 00:33:41,845 --> 00:33:43,998 Are you kidding me? Draw up a contract for... 768 00:33:44,022 --> 00:33:46,459 Challenge accepted. 769 00:33:52,943 --> 00:33:56,643 I'm just curious to see which one of you Davidsons saddle up. 770 00:33:56,686 --> 00:33:59,820 I bet you are. 771 00:34:07,001 --> 00:34:10,178 All right, I think this language spells things out nicely. 772 00:34:10,222 --> 00:34:13,399 - I'll type it up. - Great. 773 00:34:13,442 --> 00:34:16,750 I can't believe this is happening. 774 00:34:16,793 --> 00:34:18,056 It's like I said. 775 00:34:18,099 --> 00:34:20,754 It's tradition. 776 00:34:21,059 --> 00:34:23,017 Best of luck, William. 777 00:34:23,800 --> 00:34:25,541 You, too. 778 00:34:25,585 --> 00:34:27,369 D.A. Davidson-Miller. 779 00:34:27,413 --> 00:34:29,197 [CHUCKLES] 780 00:34:29,241 --> 00:34:31,591 Since you have personally gone out of your way to dig into 781 00:34:31,634 --> 00:34:34,550 my family's business multiple times since we've come back 782 00:34:34,594 --> 00:34:37,814 to Austin, I want you to be the first to know 783 00:34:37,858 --> 00:34:39,207 I'm having my office 784 00:34:39,251 --> 00:34:42,950 reopen my father's wrongful death investigation. 785 00:34:44,691 --> 00:34:47,781 You'll have to recuse yourself, you know. 786 00:34:47,824 --> 00:34:50,610 Otherwise it will look like you're using the county's 787 00:34:50,653 --> 00:34:53,308 resources for a personal vendetta against my family. 788 00:34:53,352 --> 00:34:55,310 It's not about our families, Liam. 789 00:34:55,354 --> 00:34:57,965 It's about exposing the truth. 790 00:35:08,062 --> 00:35:10,456 [DOOR CLOSES, ENGINE STARTS] 791 00:35:20,335 --> 00:35:22,511 BONHAM: Okay, on a scale of one to ten, 792 00:35:22,555 --> 00:35:24,078 how mad are you at me? 793 00:35:24,122 --> 00:35:25,732 I'm not mad, Bon. 794 00:35:25,775 --> 00:35:28,387 I'm not even disappointed, I'm just... 795 00:35:30,432 --> 00:35:32,478 ... shaken. 796 00:35:34,958 --> 00:35:37,613 And I see why 797 00:35:37,657 --> 00:35:40,486 you would keep that to yourself all those years. 798 00:35:43,358 --> 00:35:45,665 And I've 799 00:35:45,708 --> 00:35:47,884 kept something to myself 800 00:35:47,928 --> 00:35:50,148 for a long time, too. 801 00:35:56,197 --> 00:35:58,156 Marv came to me 802 00:35:58,199 --> 00:36:01,681 a day or two before the fire. 803 00:36:02,090 --> 00:36:04,963 And he told me 804 00:36:04,988 --> 00:36:07,121 that the baby he and Gale had 805 00:36:07,165 --> 00:36:09,254 that we thought had died 806 00:36:09,297 --> 00:36:11,952 after being born... 807 00:36:11,995 --> 00:36:13,562 survived. 808 00:36:13,606 --> 00:36:15,695 The baby survived? 809 00:36:16,762 --> 00:36:19,002 The baby had a medical condition and... 810 00:36:19,046 --> 00:36:21,527 Marv was afraid that he wouldn't be able to afford 811 00:36:21,570 --> 00:36:24,704 the costs or the emotional toll. 812 00:36:24,747 --> 00:36:27,551 Again, seeing what they went through 813 00:36:27,576 --> 00:36:30,056 with Denise's heart problems. 814 00:36:31,311 --> 00:36:33,530 So he gave the baby away. 815 00:36:36,585 --> 00:36:38,631 And I told Marv 816 00:36:38,674 --> 00:36:41,416 he needed to let Gale know, I mean, family talks to family. 817 00:36:41,460 --> 00:36:44,419 But I don't know if he ever got the chance. 818 00:36:44,463 --> 00:36:46,552 [EXHALES] 819 00:36:46,595 --> 00:36:49,337 Why are you coming out about this now? 820 00:36:49,388 --> 00:36:52,902 Well, right after Marv died, I wanted to tell Gale. 821 00:36:54,559 --> 00:36:56,953 I'd want to know if that was my baby. 822 00:36:56,978 --> 00:36:59,458 No. [SCOFFS] 823 00:36:59,826 --> 00:37:04,309 I meant why are you just coming out about this to me now? 824 00:37:04,352 --> 00:37:05,962 I don't know. 825 00:37:06,006 --> 00:37:08,356 I got tired... 826 00:37:08,400 --> 00:37:10,924 of carrying it alone, I guess. 827 00:37:10,967 --> 00:37:14,188 You know how that feels. 828 00:37:14,232 --> 00:37:16,451 [EXHALES] 829 00:37:19,411 --> 00:37:21,630 Well, go ahead. 830 00:37:21,674 --> 00:37:24,285 Yell at me for not saying anything. 831 00:37:24,329 --> 00:37:26,548 [SIGHS] 832 00:37:29,840 --> 00:37:32,074 Do you think that... 833 00:37:32,099 --> 00:37:33,704 that's why Marv came on a tear 834 00:37:33,729 --> 00:37:35,296 about the land back then? 835 00:37:35,340 --> 00:37:38,952 I mean, I wondered why he suddenly needed money, but... 836 00:37:40,519 --> 00:37:42,347 [SIGHS] 837 00:37:42,390 --> 00:37:44,305 Oh, Abby, I wish you would've told me. 838 00:37:44,349 --> 00:37:46,777 Well, I am not proud of what I've done. 839 00:37:46,802 --> 00:37:49,065 Or what I didn't do or didn't say. 840 00:37:51,312 --> 00:37:54,184 But you didn't have to accept Gale's challenge. 841 00:37:54,228 --> 00:37:57,753 Well, I guess it's too late for that now, isn't it? 842 00:38:07,197 --> 00:38:09,417 Well, I guess it is. 843 00:38:14,335 --> 00:38:16,424 [HORSE SNORTING] 844 00:38:19,527 --> 00:38:21,051 It's a nice night. 845 00:38:21,516 --> 00:38:23,866 [CHUCKLES] 846 00:38:23,910 --> 00:38:26,521 I-I meant the sky. 847 00:38:27,457 --> 00:38:30,220 Yeah, I mean, it didn't really, 848 00:38:30,264 --> 00:38:32,135 uh, go down the way 849 00:38:32,179 --> 00:38:35,661 I was hoping tonight would, would, would turn out. 850 00:38:36,457 --> 00:38:38,590 You're so official. 851 00:38:39,880 --> 00:38:42,360 I'm pretty sure everyone knows. 852 00:38:44,887 --> 00:38:47,499 [HORSE NEIGHS] 853 00:38:49,370 --> 00:38:50,980 Hey. 854 00:38:51,871 --> 00:38:53,940 Please don't forget 855 00:38:53,983 --> 00:38:56,159 all of the years that I have been here 856 00:38:56,203 --> 00:38:58,466 with you as a friend. 857 00:39:00,460 --> 00:39:03,724 Whatever you're facing, whatever it is, 858 00:39:03,749 --> 00:39:05,621 I'm in your corner. 859 00:39:05,995 --> 00:39:07,954 Okay? 860 00:39:14,090 --> 00:39:16,745 [CRICKETS CHIRPING] 861 00:39:16,789 --> 00:39:19,705 Well, hope Dad and Aunt Geri aren't a fling. 862 00:39:19,748 --> 00:39:22,447 Also is it weird to keep saying the whole "aunt" thing? 863 00:39:22,490 --> 00:39:24,362 I don't think they're a fling. 864 00:39:24,405 --> 00:39:25,904 I think they might start something serious. 865 00:39:25,928 --> 00:39:28,322 Oh, yeah, well, how do you know? 866 00:39:28,366 --> 00:39:31,020 I just do. It feels right. 867 00:39:31,978 --> 00:39:34,241 And just to say it, 868 00:39:34,284 --> 00:39:37,984 I think Todd and I might be getting pretty serious, too. 869 00:39:38,027 --> 00:39:40,987 [HORSE NEIGHS, SNORTING] 870 00:39:41,030 --> 00:39:43,424 ["WE TREMBLE" BY MONAHANS PLAYING] 871 00:39:53,902 --> 00:39:56,524 [EXCLAIMS, LAUGHS] 872 00:39:56,568 --> 00:39:58,526 Oh, you're quiet as a church mouse, Geraldine. 873 00:39:58,570 --> 00:40:00,398 You about gave me a stroke. 874 00:40:00,441 --> 00:40:01,964 Sorry, Bon. I'm sure you had 875 00:40:02,008 --> 00:40:03,923 more than enough surprises tonight. 876 00:40:03,966 --> 00:40:06,512 - Oh, my goodness. I guess so. - Yeah. 877 00:40:06,537 --> 00:40:09,450 Sure was nice seeing you and Cordell getting cozy though. 878 00:40:09,494 --> 00:40:11,365 Yeah. 879 00:40:11,409 --> 00:40:13,106 ♪ A loaded gun... ♪ 880 00:40:13,149 --> 00:40:15,500 He's, uh, he's... 881 00:40:15,543 --> 00:40:17,806 he's out there training for the race. 882 00:40:17,850 --> 00:40:20,766 - Probably trying to process it all. - Yeah. 883 00:40:20,809 --> 00:40:22,420 Well, night ride's good for thinking. 884 00:40:22,463 --> 00:40:23,769 There's no distractions. 885 00:40:23,812 --> 00:40:24,944 Yeah. 886 00:40:24,987 --> 00:40:26,685 We should've been celebrating your future 887 00:40:26,728 --> 00:40:29,470 though, not digging up the past. 888 00:40:29,514 --> 00:40:31,646 Well... 889 00:40:31,690 --> 00:40:35,476 for what it's worth, I do admire your cowboy spirit. 890 00:40:35,520 --> 00:40:38,087 How you take care of your land, your home. 891 00:40:38,131 --> 00:40:40,481 You always have. 892 00:40:40,525 --> 00:40:43,658 Reminds me of my dad. 893 00:40:43,702 --> 00:40:46,400 Always family first. 894 00:40:47,048 --> 00:40:49,398 Just trying to do right by kin. 895 00:40:50,166 --> 00:40:52,865 We do what's best... 896 00:40:53,494 --> 00:40:55,104 [SIGHS] 897 00:40:55,148 --> 00:40:58,499 Yeah, Cordell's probably gonna be a while. 898 00:40:58,543 --> 00:41:00,632 You should probably get some shut-eye. 899 00:41:01,459 --> 00:41:03,373 Okay. 900 00:41:03,417 --> 00:41:05,419 All right, good night. 901 00:41:05,463 --> 00:41:06,701 All right, good night, darling. 902 00:41:06,725 --> 00:41:08,553 - Sweet dreams. - Yeah. 903 00:41:08,596 --> 00:41:10,990 ♪ In weighs on your mind ♪ 904 00:41:12,818 --> 00:41:16,474 ♪ It lays in your mind ♪ 905 00:41:17,475 --> 00:41:21,522 ♪ Your mind ♪ 906 00:41:21,566 --> 00:41:24,394 ♪ Your eyes ♪ 907 00:41:24,438 --> 00:41:26,005 ♪ See it. ♪ 908 00:41:33,895 --> 00:41:37,895 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 63804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.