All language subtitles for Ticket to Paradise (2022)-en

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,221 --> 00:00:35,934 โ™ช Now we are together โ™ช 2 00:00:36,768 --> 00:00:38,770 โ™ช Sitting outside โ™ช 3 00:00:38,854 --> 00:00:42,274 โ™ช In the sunshine โ™ช 4 00:00:42,357 --> 00:00:43,984 โ™ช But soon โ™ช 5 00:00:44,067 --> 00:00:47,571 โ™ช We'll be apart โ™ช 6 00:00:47,654 --> 00:00:49,406 โ™ช And soon โ™ช 7 00:00:49,489 --> 00:00:52,743 โ™ช It'll be night at noon โ™ช 8 00:00:53,994 --> 00:00:56,413 โ™ช Now โ™ช 9 00:00:56,496 --> 00:00:59,082 โ™ช Things are fine โ™ช 10 00:00:59,750 --> 00:01:01,960 โ™ช The clouds are far away โ™ช 11 00:01:02,044 --> 00:01:05,672 โ™ช Up in the sky โ™ช 12 00:01:05,756 --> 00:01:08,050 โ™ช But soon โ™ช 13 00:01:08,133 --> 00:01:11,845 โ™ช I'll be on a plane โ™ช 14 00:01:11,929 --> 00:01:13,889 โ™ช And soon โ™ช 15 00:01:13,972 --> 00:01:17,351 โ™ช You'll feel the cold rain โ™ช 16 00:01:18,268 --> 00:01:21,605 โ™ช You promised to stay in touch โ™ช 17 00:01:21,688 --> 00:01:24,608 โ™ช When we're apart โ™ช 18 00:01:24,691 --> 00:01:27,069 โ™ช You promised before I left โ™ช 19 00:01:27,152 --> 00:01:30,697 โ™ช That you'll always love me โ™ช 20 00:01:30,781 --> 00:01:33,617 โ™ช Time goes by and people cry โ™ช 21 00:01:33,700 --> 00:01:37,079 โ™ช And everything goes too fast โ™ช 22 00:01:48,757 --> 00:01:51,225 Do you consider the book to be autobiographical? 23 00:01:52,803 --> 00:01:54,760 Well, I mean... 24 00:01:55,014 --> 00:01:57,733 isn't everything autobiographical? 25 00:01:58,017 --> 00:02:02,294 I mean, we all see the world through our own tiny keyhole, right? 26 00:02:02,688 --> 00:02:04,519 I mean, I always think of Thomas Wolfe. 27 00:02:04,815 --> 00:02:07,933 Have you ever seen that little one-page "Note to Reader"... 28 00:02:08,236 --> 00:02:10,272 in the front of Look Homeward, Angel? 29 00:02:11,154 --> 00:02:15,864 Anyway, he says that we are the sum of all the moments of our lives... 30 00:02:16,242 --> 00:02:19,872 and anybody who sits down to write will use the clay of their own life... 31 00:02:20,205 --> 00:02:21,684 that you can't avoid that. 32 00:02:21,915 --> 00:02:26,624 So when I look at my own life, I have to admit, right, that I... 33 00:02:27,128 --> 00:02:31,441 I've never been around a bunch of guns or violence, you know, not really. 34 00:02:31,842 --> 00:02:35,596 No political intrigue or a helicopter crash, right? 35 00:02:36,388 --> 00:02:40,302 But my life, from my own point of view, has been full of drama, right? 36 00:02:41,102 --> 00:02:43,457 And so I thought, if I could write a book... 37 00:02:43,771 --> 00:02:48,002 that could capture what it's like to really meet somebody... 38 00:02:48,400 --> 00:02:50,961 One of the most exciting things that's happened to me... 39 00:02:51,237 --> 00:02:53,432 is to meet somebody, make that connection. 40 00:02:53,740 --> 00:02:57,617 And if I could make that valuable, you know, to capture that... 41 00:02:58,451 --> 00:03:01,603 that would be the attempt, or... 42 00:03:02,289 --> 00:03:04,678 Did I answer your question? 43 00:03:05,375 --> 00:03:07,683 I'll try to be more specific. 44 00:03:08,252 --> 00:03:10,846 Was there ever a French young woman on a train you met... 45 00:03:11,130 --> 00:03:13,361 and spent an evening with? 46 00:03:17,346 --> 00:03:20,144 See, to me, that... I mean... 47 00:03:20,432 --> 00:03:23,742 that's not important, you know? - So that's a yes? 48 00:03:24,812 --> 00:03:28,646 All right, since I'm in France and this is the last stop of my book tour, yes. 49 00:03:29,608 --> 00:03:31,360 Thank you. 50 00:03:31,610 --> 00:03:34,886 Mr. Wallace, the book ends on an ambiguous note. 51 00:03:35,198 --> 00:03:36,472 We don't know. 52 00:03:36,741 --> 00:03:39,209 Do you think they get back together in six months... 53 00:03:39,577 --> 00:03:42,806 like they promise each other? 54 00:03:43,579 --> 00:03:45,410 Like they promised? 55 00:03:47,084 --> 00:03:49,678 I think how you answer that, you know, is... 56 00:03:50,629 --> 00:03:53,779 It's a good test, right, if you're a romantic or a cynic. 57 00:03:54,131 --> 00:03:57,966 Right? I mean, you think they get back together, right? 58 00:03:58,303 --> 00:03:59,782 - You don't, for sure. - No. 59 00:04:00,013 --> 00:04:01,924 And you hope they do, but you're not sure. 60 00:04:02,224 --> 00:04:05,739 - That's why you're asking the question. - Do you think they get back together? 61 00:04:06,103 --> 00:04:08,139 I mean, did you in real life? 62 00:04:09,691 --> 00:04:11,443 Did I in real...? 63 00:04:11,901 --> 00:04:14,368 Look, in the words of my grandfather, okay: 64 00:04:14,653 --> 00:04:17,645 "To answer that would take the piss out of the whole thing. " 65 00:04:18,657 --> 00:04:22,014 We just have the time for one last question. 66 00:04:22,370 --> 00:04:24,008 What is your next book? 67 00:04:26,664 --> 00:04:29,053 I don't know, man. I don't know. 68 00:04:29,417 --> 00:04:32,728 I've been... I've been thinking about this... 69 00:04:33,046 --> 00:04:35,640 Well, I always kind of wanted to write a book... 70 00:04:35,924 --> 00:04:39,438 that all took place within the space of a pop song. 71 00:04:39,802 --> 00:04:42,795 Like three or four minutes long, the whole thing. 72 00:04:43,140 --> 00:04:46,496 The story, the idea, is that there's this guy, right... 73 00:04:46,852 --> 00:04:49,446 and he's totally depressed. 74 00:04:49,771 --> 00:04:53,765 His great dream was to be a lover, an adventurer, you know... 75 00:04:54,110 --> 00:04:56,749 riding motorcycles through South America. 76 00:04:57,071 --> 00:04:59,709 And instead he's sitting at a marble table eating lobster. 77 00:04:59,990 --> 00:05:02,948 He's got a good job and a beautiful wife, right, but that... 78 00:05:03,243 --> 00:05:06,475 Everything that he needs. But that doesn't matter... 79 00:05:06,831 --> 00:05:09,664 because what he wants is to fight for meaning. 80 00:05:10,043 --> 00:05:12,191 You know? Happiness is in the doing, right? 81 00:05:12,502 --> 00:05:14,697 Not in the getting what you want. 82 00:05:15,004 --> 00:05:18,361 So he's sitting there, and just that second... 83 00:05:18,675 --> 00:05:22,747 his little 5-year-old daughter hops up on the table. 84 00:05:23,095 --> 00:05:26,246 And he knows that she should get down, because she could get hurt. 85 00:05:26,599 --> 00:05:31,116 But she's dancing to this pop song in a summer dress. 86 00:05:31,939 --> 00:05:33,850 And he looks down... 87 00:05:34,149 --> 00:05:36,538 and all of a sudden, he's 16. 88 00:05:37,486 --> 00:05:42,720 And his high-school sweetheart is dropping him off at home. 89 00:05:43,117 --> 00:05:46,552 And they just lost their virginity, and she loves him... 90 00:05:46,870 --> 00:05:50,659 and the same song is playing on the car radio. 91 00:05:51,084 --> 00:05:53,917 And she climbs up and starts dancing on the roof of the car. 92 00:05:54,254 --> 00:05:55,731 And now he's worried about her. 93 00:05:55,962 --> 00:06:00,080 And she's beautiful, with a facial expression just like his daughter's. 94 00:06:00,592 --> 00:06:02,662 In fact, maybe that's why he even likes her. 95 00:06:02,970 --> 00:06:05,768 You see, he knows he's not remembering this dance... 96 00:06:06,098 --> 00:06:09,646 he's there. He's there, in both moments, simultaneously. 97 00:06:10,017 --> 00:06:13,294 And just for an instant, all his life is just folding in on itself. 98 00:06:13,647 --> 00:06:16,241 And it's obvious to him that time is a lie. 99 00:06:18,652 --> 00:06:21,007 That it's all happening all the time... 100 00:06:21,280 --> 00:06:24,717 and inside every moment is another moment... 101 00:06:25,118 --> 00:06:26,870 all happening simultaneously. 102 00:06:27,162 --> 00:06:30,119 Anyway, that's kind of the idea. Anyway. 103 00:06:31,582 --> 00:06:33,857 Our author has to be going to the airport soon... 104 00:06:34,168 --> 00:06:36,967 so thank you all very much for coming over this afternoon. 105 00:06:37,297 --> 00:06:40,412 And a special thanks to Mr. Wallace for being with us. 106 00:06:40,756 --> 00:06:42,109 Thank you. Thank you. 107 00:06:42,341 --> 00:06:44,935 We hope to see you here again with your next book. 108 00:06:51,642 --> 00:06:54,873 Thank you all. How much longer before I have to go to the airport? 109 00:06:55,188 --> 00:06:56,747 Oh, you should leave at 7:30... 110 00:06:57,065 --> 00:06:59,499 - Seven-thirty at the very latest. - Okay. 111 00:07:04,490 --> 00:07:07,687 - Hi. - Hello. 112 00:07:10,455 --> 00:07:13,049 - How are you? - Good, and you? 113 00:07:14,958 --> 00:07:17,631 I'm good, yeah, I'm great. I'm... 114 00:07:18,545 --> 00:07:20,776 Do you wanna, maybe, get a cup of coffee? 115 00:07:21,633 --> 00:07:23,988 Didn't he just say you have a plane to catch? 116 00:07:25,134 --> 00:07:27,932 Yeah. But, I mean, I have a little time. 117 00:07:28,429 --> 00:07:31,581 - Okay. - Yeah? All right, well, let me... 118 00:07:31,934 --> 00:07:33,925 I'll meet you outside. Okay. 119 00:07:35,770 --> 00:07:38,045 Excuse me. I'm just gonna go get a cup of coffee. 120 00:07:38,356 --> 00:07:40,506 - I'll be back at 7:15. - Did you sign all these? 121 00:07:40,775 --> 00:07:43,290 - Yeah, I sure did. - Get your driver Philippe's card... 122 00:07:43,612 --> 00:07:46,001 so you can call his cell if you're running late. 123 00:07:46,323 --> 00:07:48,791 We'll put your bags in the car so you're not late. 124 00:07:49,117 --> 00:07:51,551 - All right, thanks for everything. - Thank you. 125 00:07:53,998 --> 00:07:55,875 Which one's Philippe? 126 00:08:13,891 --> 00:08:17,089 - I can't believe you're here. - I live here in Paris. 127 00:08:18,647 --> 00:08:21,843 Are you sure you don't have to stay? You're not supposed to talk more? 128 00:08:22,191 --> 00:08:24,147 They're sick of me. I spent the night here. 129 00:08:24,443 --> 00:08:27,641 - You did? - Yeah, they got a loft upstairs. 130 00:08:28,157 --> 00:08:30,432 - How are you? This is so weird. - I'm fine. 131 00:08:30,742 --> 00:08:34,291 - It's good to see you. - It's good to see you. 132 00:08:36,832 --> 00:08:39,142 - So you want to go to a cafe? - Yeah. 133 00:08:39,460 --> 00:08:41,735 Okay. There's one a little further that I like. 134 00:08:42,005 --> 00:08:45,713 I thought I was gonna totally lose it in there when I first saw you. 135 00:08:46,091 --> 00:08:47,763 How did you know I was gonna be here? 136 00:08:48,051 --> 00:08:52,250 It's my favorite bookstore in Paris. You can sit down for hours and read. 137 00:08:52,599 --> 00:08:54,508 I love it. There's fleas, but, you know... 138 00:08:54,765 --> 00:08:57,040 I know. I think a cat slept on my head last night. 139 00:08:57,310 --> 00:08:59,825 I saw your picture on the calendar about a month ago... 140 00:09:00,105 --> 00:09:01,902 and that you were going to be here. 141 00:09:02,399 --> 00:09:05,197 It's funny, because I read an article on your book... 142 00:09:05,485 --> 00:09:09,319 and it sounded vaguely familiar. - Vaguely? Yeah. 143 00:09:09,864 --> 00:09:13,540 But I didn't put it all together until I saw your photo. So... 144 00:09:13,869 --> 00:09:15,939 Did you have a chance to read it? 145 00:09:16,246 --> 00:09:17,599 Yes, I... 146 00:09:17,831 --> 00:09:20,186 I was really, really surprised, as you can imagine. 147 00:09:20,501 --> 00:09:23,016 I mean, I had to read it twice, actually. 148 00:09:23,338 --> 00:09:25,294 - Yeah? - Yeah. 149 00:09:26,799 --> 00:09:29,312 No, I liked it. It's very romantic. 150 00:09:29,593 --> 00:09:32,153 I usually don't like that, but it's really well-written. 151 00:09:32,471 --> 00:09:35,350 - It's well-written. Congratulations. - All right. Thank you. 152 00:09:35,892 --> 00:09:37,689 - Wait. - What? 153 00:09:37,977 --> 00:09:41,763 Before we go anywhere, I have to ask you... 154 00:09:42,355 --> 00:09:43,868 Sure. What? 155 00:09:44,106 --> 00:09:46,985 Did you show up in Vienna that December? 156 00:09:48,946 --> 00:09:53,143 - Did you? - No, I couldn't. But did you? 157 00:09:53,491 --> 00:09:56,723 - I need to know. It's important to me. - Why, if you didn't? 158 00:09:57,246 --> 00:09:59,157 Well, did you? 159 00:09:59,414 --> 00:10:00,847 No. 160 00:10:02,543 --> 00:10:03,976 Thank God you didn't. 161 00:10:04,253 --> 00:10:05,971 - Oh, my God. - Thank God you didn't. 162 00:10:06,255 --> 00:10:09,612 Thank God I didn't and you didn't. If one of us had showed up alone... 163 00:10:09,926 --> 00:10:12,235 that would have sucked. - I was so concerned. 164 00:10:12,511 --> 00:10:16,220 I felt horrible about not being there, but I couldn't. My grandma died... 165 00:10:16,598 --> 00:10:18,749 and she was buried that day, December 16th. 166 00:10:19,060 --> 00:10:21,528 - The one in Budapest? - Yes. You remember that? 167 00:10:21,855 --> 00:10:24,526 - I remember everything. - Of course, it was in your book. 168 00:10:24,814 --> 00:10:27,965 But anyway, I was about to fly to Vienna, you know... 169 00:10:28,317 --> 00:10:32,197 and we heard the news about her, and of course I had to go to the funeral. 170 00:10:32,531 --> 00:10:34,203 Yeah, I'm sorry to hear that. 171 00:10:34,449 --> 00:10:38,043 I know. But you weren't there anyway. 172 00:10:38,411 --> 00:10:40,801 Wait. Why weren't you there? 173 00:10:41,123 --> 00:10:44,320 I would have been there if I could have. I made plans... 174 00:10:44,668 --> 00:10:46,784 You better have a good reason. 175 00:10:47,087 --> 00:10:48,361 What? 176 00:10:50,507 --> 00:10:51,907 Oh, no. 177 00:10:52,635 --> 00:10:54,591 No, you were there, weren't you? 178 00:10:54,888 --> 00:10:57,447 Oh, no, that's terrible ! 179 00:10:57,764 --> 00:10:59,402 I'm laughing, but I don't mean it. 180 00:10:59,641 --> 00:11:01,438 Did you hate me? You must've hated me. 181 00:11:01,685 --> 00:11:03,836 - Have you been hating me all this time? - No. 182 00:11:04,105 --> 00:11:05,379 - Yes, you have. - No. 183 00:11:05,648 --> 00:11:07,400 But you can't hate me now, right? 184 00:11:07,692 --> 00:11:10,682 - I mean, my grandma... - I don't hate you. It's no big deal. 185 00:11:11,027 --> 00:11:13,461 I flew all the way over there, you blew the thing off. 186 00:11:13,779 --> 00:11:16,738 My life's been a big nosedive since, but it's not a problem. 187 00:11:17,075 --> 00:11:19,793 - No, I'm kidding. - Don't say that. I can't believe it. 188 00:11:20,119 --> 00:11:22,474 You must have been so angry with me. I'm so sorry. 189 00:11:22,747 --> 00:11:25,182 I wanted to be there, more than anything in the world. 190 00:11:25,459 --> 00:11:28,098 - Honestly, I swear... - You can't be angry, my grandmother... 191 00:11:28,378 --> 00:11:31,893 I know. I honestly thought that something like that might have happened. 192 00:11:32,216 --> 00:11:34,207 I was definitely bummed, but... 193 00:11:34,468 --> 00:11:38,018 Mostly I was mad we hadn't exchanged any phone numbers or any information. 194 00:11:38,348 --> 00:11:40,259 That was so stupid. No way to get in touch. 195 00:11:40,517 --> 00:11:42,746 - Nothing to go on. - I didn't know your last name. 196 00:11:43,018 --> 00:11:46,090 Remember, we were both afraid if we started writing and calling... 197 00:11:46,396 --> 00:11:49,787 that it would slowly fade out. - It definitely wasn't a slow fade. 198 00:11:50,109 --> 00:11:51,303 No, it sure wasn't. 199 00:11:51,528 --> 00:11:53,278 We wanted to pick up where we left off. 200 00:11:53,528 --> 00:11:56,759 Which would have been fine if it had worked. Oh, well. 201 00:11:58,241 --> 00:11:59,721 So... 202 00:12:00,369 --> 00:12:03,441 - How long were you in Vienna, then? - Just a couple days. 203 00:12:05,122 --> 00:12:07,192 Did you meet another girl? 204 00:12:07,500 --> 00:12:09,969 Yeah, her name was Gretchen and she was amazing. 205 00:12:10,295 --> 00:12:12,889 The book's really a composite of the two of you. 206 00:12:13,215 --> 00:12:16,844 No, I'm kidding. You wouldn't believe... I even went back to the train station. 207 00:12:17,219 --> 00:12:21,132 I put up signs of my number in the hotel in case you'd been delayed. 208 00:12:21,474 --> 00:12:23,988 - I was a total dork. - Let's go this way. Did you get any calls? 209 00:12:24,477 --> 00:12:27,434 Just a couple hookers looking for a gig. 210 00:12:27,771 --> 00:12:30,205 No, it was awful, I mean, what do you want me to say? 211 00:12:30,482 --> 00:12:31,835 It's so sad. I'm so sorry. 212 00:12:32,109 --> 00:12:35,068 I walked around for a couple days. Eventually, I flew home. 213 00:12:35,405 --> 00:12:37,555 I owed my dad 2000 bucks... 214 00:12:37,866 --> 00:12:39,775 who had warned me about French chicks. 215 00:12:40,074 --> 00:12:41,871 What did he tell you about French women? 216 00:12:42,160 --> 00:12:44,152 Nothing. He's never met any French women. 217 00:12:44,454 --> 00:12:46,604 He's never been east of the Mississippi. 218 00:12:46,874 --> 00:12:50,946 Why didn't you put, "Six months later, the French bitch didn't show up"? 219 00:12:51,294 --> 00:12:52,807 No, but I did, I did. 220 00:12:53,087 --> 00:12:55,886 - You did? - Yeah. No. I made it more hopeful. 221 00:12:56,216 --> 00:12:58,650 I wrote this fictional version where you do show up. 222 00:12:58,969 --> 00:13:01,324 - Oh, what happens? - Well... 223 00:13:02,723 --> 00:13:04,281 What? 224 00:13:04,766 --> 00:13:07,645 We make love for about 10 days straight, that's one part of it. 225 00:13:07,937 --> 00:13:10,610 - Interesting. So the French slut, right? - Yeah, exactly. 226 00:13:10,940 --> 00:13:13,328 It's just then they get to know each other better... 227 00:13:13,609 --> 00:13:15,520 and realize they don't get along at all. 228 00:13:15,819 --> 00:13:18,971 - I like that. It's more real. - My editor didn't think that way. 229 00:13:19,282 --> 00:13:21,318 Everyone wants to believe in love. It sells. 230 00:13:21,576 --> 00:13:23,485 Yeah, exactly, so... 231 00:13:24,285 --> 00:13:26,753 So things are going well for you, right? I mean... 232 00:13:27,079 --> 00:13:30,152 - Your book is a bestseller in the U.S. - It's a tiny bestseller. 233 00:13:30,501 --> 00:13:32,412 - Oh, come on. - All right. Officially, yes. 234 00:13:32,711 --> 00:13:35,702 Most people haven't read Moby Dick. Why should they read my book? 235 00:13:36,005 --> 00:13:38,155 I haven't read Moby Dick and I liked your book. 236 00:13:38,424 --> 00:13:40,620 - Thanks. - Even though... 237 00:13:40,928 --> 00:13:43,567 I thought you idealized the night of it. 238 00:13:43,889 --> 00:13:45,527 Come on, it's fiction, right? 239 00:13:45,766 --> 00:13:47,358 - I'm supposed to... - I know, I know. 240 00:13:47,643 --> 00:13:50,716 I know. I thought there were times where you made me... 241 00:13:51,064 --> 00:13:55,262 Well, I mean, her, right? No, me. Okay, whatever. 242 00:13:55,610 --> 00:13:58,567 - A little bit neurotic. - You are a bit like that, aren't you? 243 00:13:58,904 --> 00:14:02,022 - You think I'm neurotic? - No, no, no. Come on, I'm kidding. 244 00:14:02,325 --> 00:14:04,122 Where did I do that? I didn't do that. 245 00:14:04,369 --> 00:14:06,963 Oh, maybe it's just me, you know... 246 00:14:07,247 --> 00:14:10,157 Reading something, knowing the character is based on you... 247 00:14:10,498 --> 00:14:13,058 it's both flattering and disturbing at the same time. 248 00:14:13,377 --> 00:14:14,810 How is it disturbing? 249 00:14:15,087 --> 00:14:19,125 I don't know. Just being part of someone else's memory. 250 00:14:19,465 --> 00:14:21,979 Seeing myself through your eyes. 251 00:14:22,260 --> 00:14:24,570 How long did it take you to write it? 252 00:14:25,639 --> 00:14:27,357 Three or four years, on and off. 253 00:14:27,641 --> 00:14:30,678 Wow, that's a really long time to be writing about one night. 254 00:14:31,019 --> 00:14:33,579 Yeah, I know. Tell me about it. 255 00:14:33,981 --> 00:14:36,337 I always assumed you had forgotten me. 256 00:14:36,860 --> 00:14:39,499 No, I had a pretty clear picture of you in my mind. 257 00:14:39,821 --> 00:14:42,129 - I have to tell you something. I just... - What? 258 00:14:42,406 --> 00:14:46,035 I've wanted to talk to you for so long that now... It's just surreal, you know? 259 00:14:46,410 --> 00:14:48,083 I feel like everything should be... 260 00:14:48,329 --> 00:14:50,638 How long do we have? Twenty minutes and 30 seconds? 261 00:14:50,957 --> 00:14:53,150 We got more than that. I wanna know about you. 262 00:14:53,457 --> 00:14:55,971 Tell me, what are you doing? What are you up to? 263 00:14:56,294 --> 00:15:00,732 Where to start? I work for Green Cross. It's an environmental organization. 264 00:15:01,133 --> 00:15:02,407 What are they all about? 265 00:15:02,676 --> 00:15:05,143 We basically work on different environment issues... 266 00:15:05,428 --> 00:15:07,942 from clean water to disarmament of chemical weapons. 267 00:15:08,222 --> 00:15:10,578 International laws that deal with the environment. 268 00:15:10,851 --> 00:15:13,126 - What do you do for them? - We're going this way. 269 00:15:13,645 --> 00:15:14,919 Different things. 270 00:15:15,189 --> 00:15:18,898 Like, last year I was in India for a while, working on a water-treatment plant. 271 00:15:19,860 --> 00:15:23,058 Well, the cotton industry there is a major source of pollution, so... 272 00:15:23,364 --> 00:15:26,161 I mean, it sounds like you're actually doing something. 273 00:15:26,492 --> 00:15:29,802 Most people, myself included, just sit around and bitch. 274 00:15:30,120 --> 00:15:34,592 You know, how America's consuming all the world's resources, SUVs suck... 275 00:15:34,959 --> 00:15:36,278 global warming is real... 276 00:15:36,544 --> 00:15:39,773 I'm relieved to hear you're not one of those "freedom fries" Americans. 277 00:15:40,087 --> 00:15:42,396 Hey, you know... But how'd you get into that? 278 00:15:42,674 --> 00:15:45,825 I came out of political science, hoping to work for the government. 279 00:15:46,178 --> 00:15:48,771 - And I did for a little while. Terrible. - Not good? 280 00:15:49,096 --> 00:15:52,566 Yeah, no. Anyway, I got really tired... Let's go this way. 281 00:15:52,934 --> 00:15:55,130 Having this endless conversation with friends... 282 00:15:55,395 --> 00:15:57,545 about how the world was falling to pieces. 283 00:15:57,856 --> 00:16:00,165 So I decided what I really wanted to do was... 284 00:16:00,484 --> 00:16:03,681 to find things that could be fixed and try to fix them, you know? 285 00:16:04,029 --> 00:16:07,625 You know, I always thought you'd be doing something cool like that. I did. 286 00:16:07,992 --> 00:16:12,701 Thanks. I just feel really, really lucky to be doing a job I like, you know? 287 00:16:13,121 --> 00:16:14,520 Yeah. 288 00:16:14,748 --> 00:16:19,300 I actually alternate in between thinking everything is irrevocably screwed up... 289 00:16:19,671 --> 00:16:21,864 and things might be getting better in ways. 290 00:16:22,171 --> 00:16:24,480 Better? How could you possibly say that? 291 00:16:24,757 --> 00:16:26,475 Well, I just mean, you know, like... 292 00:16:26,717 --> 00:16:30,233 I know it sounds weird, but there are things to be optimistic about. 293 00:16:30,597 --> 00:16:35,112 Okay... I know your book is selling, which is great, I'm very happy for you. 294 00:16:35,518 --> 00:16:38,636 But let me break the news to you: The world is a mess right now. 295 00:16:38,981 --> 00:16:41,370 From a Western view, things are getting a bit better. 296 00:16:41,692 --> 00:16:45,128 We're moving industry to developing nations where we can get cheap labor... 297 00:16:45,487 --> 00:16:48,604 free of any environmental laws. The weapon industry is booming. 298 00:16:48,907 --> 00:16:51,741 Five million people die a year from preventable water disease. 299 00:16:52,078 --> 00:16:54,956 How is the world getting better? I'm not angry, I'm not angry. 300 00:16:55,290 --> 00:16:57,280 But come on, I want to know. I'm interested. 301 00:16:57,583 --> 00:17:00,939 I realize that there are a lot of serious problems in the world. 302 00:17:01,296 --> 00:17:03,446 - Okay. Thank you. - I mean, I don't even have... 303 00:17:03,756 --> 00:17:06,985 one publisher in the Asian market. - Okay. All right. 304 00:17:07,800 --> 00:17:10,633 - Say stop. - What? Stop. 305 00:17:10,928 --> 00:17:14,683 Look, all I'm saying is there's more awareness. People are gonna fight back. 306 00:17:15,017 --> 00:17:17,894 The world might be getting better because people like you... 307 00:17:18,186 --> 00:17:19,744 are educated and speaking out. 308 00:17:20,271 --> 00:17:23,469 Even the very notion of conservation, environmental issues... 309 00:17:23,817 --> 00:17:26,092 weren't in the vocabulary till fairly recently. 310 00:17:26,361 --> 00:17:30,274 And they're becoming the norm and eventually might be what's expected. 311 00:17:30,657 --> 00:17:33,490 I agree with what you're saying, but at the same time it's dangerous. 312 00:17:33,827 --> 00:17:36,342 An imperialist country can use that kind of thinking... 313 00:17:36,623 --> 00:17:38,693 to justify their economic greed. 314 00:17:40,250 --> 00:17:44,129 Is there any particular imperialist country you have in mind, there, Frenchie? 315 00:17:44,463 --> 00:17:46,580 - No, not really. - No? 316 00:17:52,094 --> 00:17:55,450 - So you wanna sit over there? - Yeah, this is perfect. 317 00:17:55,973 --> 00:17:58,613 Oh, wow. Maybe what I'm saying is... 318 00:17:58,936 --> 00:18:01,734 the world might be evolving the way a person evolves. 319 00:18:02,022 --> 00:18:04,933 Like, I mean, me, for example. Am I getting worse? 320 00:18:05,233 --> 00:18:09,273 Am I improving? I don't know. When I was younger, I was healthier... 321 00:18:09,613 --> 00:18:12,002 but I was wracked with insecurity, you know? 322 00:18:12,741 --> 00:18:14,732 Now I'm older and my problems are deeper... 323 00:18:14,993 --> 00:18:16,790 but I'm more equipped to handle them. 324 00:18:17,621 --> 00:18:19,692 So, what are your problems? 325 00:18:21,334 --> 00:18:25,645 Right now I don't have any. I don't, you know? I'm just... 326 00:18:26,004 --> 00:18:27,676 damn happy to be here. 327 00:18:28,173 --> 00:18:29,686 Me too. 328 00:18:32,762 --> 00:18:34,912 So how long have you been in Paris? 329 00:18:35,223 --> 00:18:38,497 I got in last night. I've done 10 cities in 12 days. 330 00:18:38,850 --> 00:18:41,080 I'm wrecked. I'm so glad it's over, you know? 331 00:18:41,394 --> 00:18:42,794 I'm tired of being a huckster. 332 00:18:43,438 --> 00:18:44,871 - Hi. - Hello. 333 00:18:45,149 --> 00:18:46,582 What do you want? 334 00:18:46,859 --> 00:18:48,735 A cup of coffee. 335 00:18:52,572 --> 00:18:56,168 God, I love this cafe. I wish they had places like this in the U.S. 336 00:18:56,743 --> 00:18:59,132 Yeah, I missed cafes when I was living over there. 337 00:18:59,454 --> 00:19:02,207 I mean, I find a few places I really liked, but there was... 338 00:19:02,541 --> 00:19:06,376 - You were living in the U.S.? - Yes, from '96 to '99. 339 00:19:06,754 --> 00:19:08,267 I was studying at NYU. 340 00:19:08,715 --> 00:19:11,228 Oh, God, don't tell me that, Celine. 341 00:19:11,550 --> 00:19:13,506 - What? - No, it's just... 342 00:19:13,802 --> 00:19:15,441 - Nothing, I mean, I... - What? 343 00:19:15,680 --> 00:19:18,911 I've been living in New York since '98. We were there at the same time. 344 00:19:19,225 --> 00:19:20,738 - In New York? - Yeah. 345 00:19:20,975 --> 00:19:25,491 That's weird. It actually crossed my mind a few times that I might run into you... 346 00:19:25,855 --> 00:19:28,086 but the odds are so slim, right? So... 347 00:19:28,775 --> 00:19:30,606 I didn't even know what city you were in. 348 00:19:30,861 --> 00:19:34,216 - Weren't you somewhere in Texas? - Yeah, yeah, definitely. I just... 349 00:19:34,572 --> 00:19:37,929 I was for a long time. I just, you know, wanted to try New York. 350 00:19:40,120 --> 00:19:41,712 What brought you back here? 351 00:19:41,997 --> 00:19:43,908 I had finished my master's, for one... 352 00:19:44,208 --> 00:19:46,324 and no visa, no more visa. 353 00:19:46,627 --> 00:19:50,826 And I was starting to get paranoid. All the violence in the medias: 354 00:19:51,174 --> 00:19:54,291 Gang violence, murders, especially serial killers... 355 00:19:56,053 --> 00:19:57,645 But the final straw was... 356 00:19:57,930 --> 00:20:00,684 one night I heard some noise on my fire escape... 357 00:20:01,017 --> 00:20:03,451 so I called 911, and the cops came eventually. 358 00:20:03,770 --> 00:20:07,124 - Like three hours later. - Yeah, after I had been raped and killed. 359 00:20:07,897 --> 00:20:10,286 No, but it was a man and a woman officer. 360 00:20:10,608 --> 00:20:12,520 I was explaining what I had heard... 361 00:20:12,820 --> 00:20:15,015 when the woman had to go move the police car. 362 00:20:15,280 --> 00:20:16,917 I was left alone with the male cop. 363 00:20:17,156 --> 00:20:21,434 Right away he asked me if I had a gun, and I said, "No, of course not. " 364 00:20:21,828 --> 00:20:24,582 And he told me, "Well, you better think about getting one. 365 00:20:24,915 --> 00:20:28,112 This is America, not France. Okay?" 366 00:20:28,418 --> 00:20:31,410 And I said to him, "I have no idea how to shoot a gun... 367 00:20:31,755 --> 00:20:34,145 and I have no interest in firearms whatsoever. " 368 00:20:34,467 --> 00:20:38,096 And that's when he pulled out his gun, like this, and he went: 369 00:20:38,471 --> 00:20:43,703 "Well, one day, you're gonna have something like this in your face... 370 00:20:44,184 --> 00:20:46,415 and if you wanna have a long life... 371 00:20:47,105 --> 00:20:50,732 you're gonna have to choose between you or them. " 372 00:20:51,983 --> 00:20:56,182 And then they left. And the next morning I called for an application to get a gun. 373 00:20:56,572 --> 00:20:58,961 Me with a gun. I mean, that's really scary. 374 00:20:59,283 --> 00:21:01,319 But then I realized something was wrong. 375 00:21:01,617 --> 00:21:05,007 The way that cop had pulled his gun out, and everything, right? 376 00:21:05,371 --> 00:21:07,123 So I canceled my demand for the gun... 377 00:21:07,374 --> 00:21:10,366 and I called the police and tried to complain about that cop. 378 00:21:10,669 --> 00:21:13,137 - What happened with that? - It was so much paperwork... 379 00:21:13,422 --> 00:21:16,141 and then I got scared, with my shitty student visa... 380 00:21:16,425 --> 00:21:18,735 - Thought you'd get deported? - Exactly. I gave up... 381 00:21:19,012 --> 00:21:20,730 and forgot about the whole thing. 382 00:21:21,014 --> 00:21:24,449 - Well, I guess I never forgot. - Obviously. 383 00:21:24,808 --> 00:21:27,242 But still, you know, I really enjoyed being there. 384 00:21:27,561 --> 00:21:30,554 - There's lots of things I miss in the U.S. - Yeah? Like what? 385 00:21:32,650 --> 00:21:34,163 Well... 386 00:21:34,444 --> 00:21:36,831 The overall good mood people have there. 387 00:21:37,153 --> 00:21:39,144 Like, even if it can be bullshit sometimes. 388 00:21:39,405 --> 00:21:42,079 Like, "How you doing?" "Great. " "How you doing?" "Great !" 389 00:21:42,618 --> 00:21:44,654 "Have a great day !" 390 00:21:45,162 --> 00:21:48,631 I don't know. Parisians can be so grumpy. Have you noticed? 391 00:21:48,998 --> 00:21:51,512 No, everybody seems pretty happy to me. 392 00:21:52,336 --> 00:21:55,134 - They're not happy. No. - They're not happy? 393 00:21:55,422 --> 00:21:58,653 No, they are. I don't know. I just mean French men. They drive me nuts. 394 00:21:59,009 --> 00:22:00,328 What is it? What about them? 395 00:22:00,719 --> 00:22:03,598 Well, they're very nice. They're great, you know, to be around. 396 00:22:03,932 --> 00:22:05,843 They love food, wine, they're great cooks. 397 00:22:06,100 --> 00:22:08,011 But I've had really bad luck with them. 398 00:22:08,269 --> 00:22:09,826 Why? What do you mean? 399 00:22:10,729 --> 00:22:13,607 - Well, I guess they're not as... - What? 400 00:22:13,941 --> 00:22:15,455 What's the word? 401 00:22:16,569 --> 00:22:19,720 - Horny? They're not as horny. - Horny? 402 00:22:20,071 --> 00:22:24,189 Wait, listen to me on this one. In that regard, I am proud to be an American. 403 00:22:24,534 --> 00:22:26,366 And you should be. In that regard only. 404 00:22:27,621 --> 00:22:29,532 Have you ever spent time in Eastern Europe? 405 00:22:30,082 --> 00:22:32,470 Eastern... No, I don't. Thank you. 406 00:22:33,626 --> 00:22:36,094 I remember as a teenager I went to Warsaw... 407 00:22:36,379 --> 00:22:38,814 when it was still a strict communist regime. 408 00:22:39,132 --> 00:22:41,407 - Which I don't approve of at all. - Sure you don't. 409 00:22:41,718 --> 00:22:43,629 - No, I don't. - I'm just kidding. 410 00:22:43,887 --> 00:22:46,685 But anyway, something about being there was very interesting. 411 00:22:46,974 --> 00:22:50,092 After a couple of weeks, something changed in me. 412 00:22:50,395 --> 00:22:53,432 The city was quite gloomy and gray... 413 00:22:53,730 --> 00:22:56,369 but after a while, my brain seemed clearer. 414 00:22:56,650 --> 00:22:58,242 I was writing more in my journal... 415 00:22:58,527 --> 00:23:01,565 ideas I'd never thought of before... - Communist ideas? 416 00:23:01,906 --> 00:23:03,976 - Listen, I'm not... - I'm sorry, I... 417 00:23:04,284 --> 00:23:05,954 - Okay. - Go on. 418 00:23:06,242 --> 00:23:08,710 Okay. I'll send you to a gulag later. 419 00:23:08,995 --> 00:23:12,306 No. But it took me a while to figure out why I felt so different. 420 00:23:12,624 --> 00:23:15,184 One day, as I was walking through the Jewish cemetery... 421 00:23:15,460 --> 00:23:17,290 I don't know why, but it occurred to me there... 422 00:23:17,545 --> 00:23:21,254 I realized that I had spent the last two weeks away from most of my habits. 423 00:23:21,592 --> 00:23:23,503 TV was in a language I didn't understand... 424 00:23:23,760 --> 00:23:26,399 there was nothing to buy, no advertisements anywhere... 425 00:23:26,680 --> 00:23:28,238 so all I'd been doing was... 426 00:23:28,474 --> 00:23:33,026 walk around, think, and write. My brain felt like it was at rest... 427 00:23:33,438 --> 00:23:36,874 free from the consuming frenzy. It was almost like a natural high. 428 00:23:37,233 --> 00:23:41,589 I felt so peaceful inside. No strange urge to be somewhere else... 429 00:23:41,987 --> 00:23:43,261 to shop... 430 00:23:43,530 --> 00:23:45,567 It could have seemed like boredom at first... 431 00:23:45,825 --> 00:23:47,543 but it became very, very soulful. 432 00:23:48,620 --> 00:23:50,097 It was interesting, you know? 433 00:23:50,328 --> 00:23:53,525 Can you believe it was nine years ago we were walking around Vienna? 434 00:23:54,165 --> 00:23:57,715 - Nine years? No, that's impossible. - No, it was. It feels like two months. 435 00:23:58,086 --> 00:23:59,917 But it was summer '94. 436 00:24:02,215 --> 00:24:04,410 Do I look any different? 437 00:24:06,093 --> 00:24:07,732 I do? 438 00:24:08,597 --> 00:24:09,791 I'd have to see you naked. 439 00:24:10,224 --> 00:24:12,101 - What? - I know, I'm sorry. 440 00:24:12,392 --> 00:24:14,667 Your hair was different back then. It was like... 441 00:24:14,937 --> 00:24:17,246 - It's the same... Oh, down. - Yeah, take it down. 442 00:24:17,524 --> 00:24:19,196 Down. Okay, it was down. Okay. 443 00:24:19,484 --> 00:24:21,554 Well? Voila. 444 00:24:21,903 --> 00:24:23,335 So? 445 00:24:25,447 --> 00:24:26,846 Okay, come on. Tell me. 446 00:24:30,912 --> 00:24:33,380 Skinnier, I think. A little thinner. 447 00:24:34,539 --> 00:24:36,018 Did you think I was fat before? 448 00:24:36,290 --> 00:24:39,088 - No... - Yeah, you thought I was a fatty. 449 00:24:39,418 --> 00:24:43,298 No, you thought I was a fatty. You wrote a book about a fat French girl. 450 00:24:43,632 --> 00:24:45,462 - No, listen. - Oh, no. 451 00:24:45,758 --> 00:24:47,794 Seriously, all right? You look beautiful. 452 00:24:48,094 --> 00:24:50,005 Do I look any different? 453 00:24:50,429 --> 00:24:53,820 No. Not at all. Actually, you have this line. 454 00:24:54,184 --> 00:24:56,493 - I know. - It's like a scar. 455 00:24:56,812 --> 00:25:01,044 - A scar? Like a gunshot wound? - No, no, no. I like it. I'm sorry. 456 00:25:02,569 --> 00:25:07,165 I had this funny... Well, horrible dream the other day. 457 00:25:08,407 --> 00:25:12,286 I was having this awful nightmare that I was 32. 458 00:25:12,619 --> 00:25:15,692 And then I woke up, and I was 23. So relieved. 459 00:25:16,040 --> 00:25:18,508 And then I woke up for real, and I was 32. 460 00:25:18,835 --> 00:25:21,188 - Shit, man. It happens. - Scary. 461 00:25:21,502 --> 00:25:24,062 Time goes faster and faster. Apparently, it's because... 462 00:25:24,338 --> 00:25:27,649 we don't renew synapses after our 20s, so it's downhill from then on. 463 00:25:28,969 --> 00:25:31,846 I like getting older, you know? Life feels... 464 00:25:32,263 --> 00:25:35,653 I don't know, it feels more immediate. Like I can appreciate things more. 465 00:25:36,685 --> 00:25:39,153 No, me too, actually. I really love it. 466 00:25:39,730 --> 00:25:41,448 I was once... 467 00:25:41,732 --> 00:25:43,051 a drummer in a band. 468 00:25:43,317 --> 00:25:45,785 - You were? - Yeah. We were pretty good, actually. 469 00:25:46,111 --> 00:25:50,151 But the lead-singer guy, he was just so obsessed with us getting a record deal. 470 00:25:50,492 --> 00:25:53,324 It's all we talked about, thought about, getting bigger shows. 471 00:25:53,660 --> 00:25:57,016 Everything was just focused on the future all the time. And now... 472 00:25:57,331 --> 00:25:59,129 the band doesn't even exist anymore. 473 00:25:59,375 --> 00:26:01,650 And looking back at the shows we did play... 474 00:26:01,920 --> 00:26:04,716 even rehearsing, it was just so much fun. 475 00:26:05,004 --> 00:26:09,043 I just... Now I'd enjoy every minute of it. Could I have a drag of that? 476 00:26:09,468 --> 00:26:12,380 Well, your book has been published. That's a pretty big deal. 477 00:26:12,721 --> 00:26:15,837 You've been all around Europe. Are you enjoying every minute of it? 478 00:26:16,682 --> 00:26:18,479 - Not really. - Not really? 479 00:26:18,768 --> 00:26:20,087 No. 480 00:26:20,687 --> 00:26:23,247 - Do you have another one of those? - Yes, of course. 481 00:26:25,442 --> 00:26:26,921 Here. 482 00:26:27,861 --> 00:26:30,853 In my field, I see these people that... Oh, sorry. 483 00:26:31,198 --> 00:26:33,633 Come into it with big, idealist visions... 484 00:26:33,910 --> 00:26:36,549 of becoming the leader that will create a better world. 485 00:26:36,830 --> 00:26:38,945 They enjoy the goal, but not the process. 486 00:26:39,248 --> 00:26:41,045 - Right. - But the reality of it is... 487 00:26:41,291 --> 00:26:44,568 the true work of improving things is in the little achievements. 488 00:26:44,921 --> 00:26:47,754 - That's what you need to enjoy. - What do you mean, exactly? 489 00:26:48,091 --> 00:26:51,525 I was working for this organization that helped villages in Mexico. 490 00:26:52,343 --> 00:26:54,733 And their concerns was how to get the pencils... 491 00:26:55,013 --> 00:26:57,322 sent to the kid in those little country schools. 492 00:26:57,599 --> 00:27:01,273 It was not about big, revolutionary ideas. It was about pencils. 493 00:27:01,811 --> 00:27:05,121 I see the people that do the real work, and what's really sad is that... 494 00:27:05,649 --> 00:27:08,083 the people that are the most giving, hardworking... 495 00:27:08,360 --> 00:27:10,476 and capable of making this world better... 496 00:27:10,779 --> 00:27:13,771 usually don't have the ego and ambition to be a leader. 497 00:27:14,116 --> 00:27:16,631 They don't see any interest in superficial rewards. 498 00:27:16,953 --> 00:27:19,865 They don't care if their name ever appear in the press. 499 00:27:20,206 --> 00:27:22,878 They actually enjoy the process of helping others. 500 00:27:23,208 --> 00:27:25,802 - They're in the moment. - Yeah, but that's so hard... 501 00:27:26,086 --> 00:27:28,885 you know, to be in the moment. I mean, I feel like I'm... 502 00:27:29,174 --> 00:27:33,008 designed to be slightly dissatisfied with everything, you know? 503 00:27:33,343 --> 00:27:35,731 It's like always trying to better my situation. 504 00:27:36,053 --> 00:27:39,364 I satisfy one desire, and it just agitates another. 505 00:27:39,683 --> 00:27:43,073 And then I think, to hell with it, right? Desire's the fuel of life. 506 00:27:43,395 --> 00:27:46,113 You know? Do you think it's true... 507 00:27:46,439 --> 00:27:49,237 that if we never wanted anything, we'd never be unhappy? 508 00:27:49,567 --> 00:27:54,403 I don't know. Not wanting anything, isn't that a symptom of depression? 509 00:27:54,781 --> 00:27:58,251 Yeah, that is, right? I mean, it's healthy to desire, right? 510 00:27:58,619 --> 00:28:02,090 Yeah. I don't know. It's what all those Buddhist guys say, right? 511 00:28:02,457 --> 00:28:04,732 Liberate yourself from desire, and you'll find... 512 00:28:05,001 --> 00:28:08,072 you already have everything you need. - But I feel alive... 513 00:28:08,420 --> 00:28:11,093 when I want something more than basic survival needs. 514 00:28:11,381 --> 00:28:14,101 Wanting, whether it's intimacy with another person... 515 00:28:14,427 --> 00:28:16,099 or a pair of shoes, is beautiful. 516 00:28:16,387 --> 00:28:19,775 I like that we have those ever-renewing desires, you know? 517 00:28:20,139 --> 00:28:21,777 Maybe it's this sense of entitlement. 518 00:28:22,058 --> 00:28:25,654 You know, like whenever you feel like you deserve that new pair of shoes? 519 00:28:26,021 --> 00:28:29,729 It's okay to want things, as long as you aren't pissed off if you don't get them. 520 00:28:30,066 --> 00:28:31,863 Life's hard. It's supposed to be. 521 00:28:32,151 --> 00:28:35,030 If we didn't suffer, we wouldn't learn a thing, you know? 522 00:28:36,532 --> 00:28:38,363 So, what, are you Buddhist, or something? 523 00:28:39,493 --> 00:28:42,053 - No. - No? Why not? 524 00:28:42,579 --> 00:28:47,131 I don't know. The same reason I don't really consider myself anything, really. 525 00:28:47,710 --> 00:28:50,986 I decided a long time ago that I was gonna be open to everything... 526 00:28:51,339 --> 00:28:53,727 but not buy into any one and only belief system. 527 00:28:55,467 --> 00:28:58,460 I went to this Trappist monastery a couple years ago. 528 00:28:59,180 --> 00:29:02,887 - Trappist? - Yeah, they're Catholic. Cistercian. 529 00:29:03,307 --> 00:29:06,777 - Why did you do that? - Why? I'd been doing some reading. 530 00:29:07,145 --> 00:29:10,821 Thought it'd be cool. Have you ever spent any time with monks or nuns? 531 00:29:11,316 --> 00:29:14,512 - No. It's not really my style. - No? 532 00:29:15,444 --> 00:29:19,323 Well, I expected them to be all glowering and stern, but they weren't. 533 00:29:19,700 --> 00:29:22,168 They were quick to laugh, really easy to be around. 534 00:29:22,494 --> 00:29:25,372 Seriously, very attuned to everything, they were just... 535 00:29:25,747 --> 00:29:28,056 You know, they weren't trying to hustle anybody. 536 00:29:28,375 --> 00:29:30,764 They're trying to live and die in peace with God... 537 00:29:31,087 --> 00:29:33,476 or whatever part of them they feel is eternal. 538 00:29:33,798 --> 00:29:35,675 It was just so refreshing to be around. 539 00:29:35,925 --> 00:29:38,313 You realize that most of the people that you meet... 540 00:29:38,594 --> 00:29:40,312 are trying to get somewhere better. 541 00:29:40,554 --> 00:29:43,627 They're trying to make more cash, get a little more respect... 542 00:29:43,975 --> 00:29:46,284 have more people admire them. It's exhausting. 543 00:29:46,603 --> 00:29:49,593 - No kidding. - And it's exhausting to be one yourself. 544 00:29:49,937 --> 00:29:53,168 There I am, right, you know, all greedy to be more spiritual. 545 00:29:53,484 --> 00:29:56,920 "I want to be a better person, " you know? You can't escape. 546 00:29:57,237 --> 00:30:03,152 I had this boyfriend of mine many years ago that wanted to be a Buddhist. 547 00:30:03,784 --> 00:30:06,219 So he went to Asia to visit some of those monasteries. 548 00:30:06,538 --> 00:30:10,087 - I've thought about doing that too. - Yeah, you should. I'll tell you why. 549 00:30:10,459 --> 00:30:13,690 He was good-looking, and each time he went to one of the monasteries... 550 00:30:14,004 --> 00:30:16,519 a monk offered to suck his cock. 551 00:30:16,841 --> 00:30:18,479 True story. 552 00:30:19,010 --> 00:30:21,807 It all comes down to that, doesn't it? 553 00:30:22,137 --> 00:30:24,207 That's why I really admire what you're doing. 554 00:30:24,515 --> 00:30:26,551 - You know? - What do you mean? Sucking cock? 555 00:30:26,851 --> 00:30:29,888 - No. - No? Wrong answer. 556 00:30:30,188 --> 00:30:33,815 No, I was gonna say you're not detached from life. 557 00:30:34,190 --> 00:30:36,499 You're putting your passion into action. 558 00:30:36,818 --> 00:30:39,379 Well, I try. 559 00:30:40,113 --> 00:30:43,344 You know something? I'm gonna be on planes... 560 00:30:43,658 --> 00:30:45,888 and in an airport for the next eight hours... 561 00:30:46,202 --> 00:30:48,477 I'd just love to see a little bit more of Paris. 562 00:30:48,871 --> 00:30:50,271 - Would you walk with me? - Yeah. 563 00:30:50,499 --> 00:30:51,773 - Do you mind? - That's great. 564 00:30:52,042 --> 00:30:53,873 - Do you want to? - Let's do that. Yeah. 565 00:30:54,169 --> 00:30:55,921 What do we owe here? Four-fifty? 566 00:30:56,213 --> 00:30:58,647 No, I got it, I got a little per diem going on here. 567 00:30:58,924 --> 00:31:01,075 - This good, for a tip? - Yeah, that's fine. 568 00:31:01,386 --> 00:31:03,616 - That's more than enough. - Throw that in too. 569 00:31:03,972 --> 00:31:07,327 - Is there anywhere to go around here? - It's sales day today. 570 00:31:07,683 --> 00:31:10,481 - What's that? - It's when everything's on sale in Paris. 571 00:31:11,103 --> 00:31:12,457 It's twice a year. 572 00:31:15,024 --> 00:31:16,616 All right, let's go shopping. 573 00:31:16,860 --> 00:31:19,850 No, no, no. That's a bad idea. I don't wanna inflict that on you. 574 00:31:20,194 --> 00:31:23,949 It's madness. Let's just go to this garden path. It's really nice. 575 00:31:24,449 --> 00:31:26,758 All right. That sounds better than shopping, actually. 576 00:31:27,035 --> 00:31:29,070 Not that I wouldn't do whatever you wanted. 577 00:31:29,328 --> 00:31:32,206 Sometimes I don't even need to buy anything. I just get high... 578 00:31:32,498 --> 00:31:34,217 on trying on and looking at things. 579 00:31:34,459 --> 00:31:36,177 Is this where we're going? 580 00:31:36,420 --> 00:31:38,570 - Yeah. - A therapist will tell you that's good. 581 00:31:38,839 --> 00:31:41,114 - Really? Are you ever in therapy? - Oh, no. 582 00:31:41,425 --> 00:31:44,337 - Do I seem like I'm in therapy? - I'm kidding. 583 00:31:44,887 --> 00:31:48,563 - Does it help your sex problems? - My sex problems? 584 00:31:48,892 --> 00:31:50,371 - I'm kidding. - Tell me the truth. 585 00:31:50,643 --> 00:31:52,792 - We didn't have any problems. - No, I'm kidding. 586 00:31:53,103 --> 00:31:55,458 - We didn't even have sex. - That's a joke, right? 587 00:31:55,772 --> 00:31:58,333 No, we didn't. I mean, that was the whole thing. 588 00:31:58,610 --> 00:32:00,566 - Of course we did. - No, no, no, we didn't. 589 00:32:00,862 --> 00:32:03,533 You didn't have a condom and I never have sex without one. 590 00:32:03,863 --> 00:32:05,660 I'm extremely paranoid. There's no way... 591 00:32:05,948 --> 00:32:08,383 I find it scary that you don't remember what happened. 592 00:32:08,660 --> 00:32:09,979 No, listen... 593 00:32:10,204 --> 00:32:12,798 I didn't write an entire book, but I kept a journal... 594 00:32:13,123 --> 00:32:16,910 and I wrote the whole night in it. That's what I meant, you idealizing it. 595 00:32:17,251 --> 00:32:20,369 All right, listen, I even remember what brand of condom we used. 596 00:32:20,672 --> 00:32:22,503 That's disgusting. I don't wanna hear it. 597 00:32:22,758 --> 00:32:25,192 - That's not disgusting. - No. 598 00:32:25,552 --> 00:32:29,864 Okay, when I get home I'll check my journal from '94, but I know I'm right. 599 00:32:32,936 --> 00:32:34,767 - Wait a minute. - What? 600 00:32:35,021 --> 00:32:37,659 - Was it in the cemetery? - No. 601 00:32:37,981 --> 00:32:40,256 No, we went to the cemetery in the afternoon. 602 00:32:40,526 --> 00:32:43,325 It was in the park, very late at night. 603 00:32:43,822 --> 00:32:45,892 - In the park? - Wait a minute, wait a minute. 604 00:32:46,157 --> 00:32:47,907 I can't... I can't... 605 00:32:48,908 --> 00:32:52,059 Is it that forgettable? You really don't remember? In the park? 606 00:32:52,412 --> 00:32:55,131 Okay. Wait a minute, I think you might be right... 607 00:32:55,457 --> 00:32:56,731 You're messing with me now. 608 00:32:57,000 --> 00:32:58,318 - No. - Are you messing with me? 609 00:32:58,584 --> 00:33:01,621 Okay. No, I'm sorry. I think... I mean, you're right, okay? 610 00:33:01,963 --> 00:33:05,274 Sometimes I put things in drawers inside my head and forget about it. 611 00:33:05,634 --> 00:33:08,194 It's less painful to put things away than live with it. 612 00:33:08,512 --> 00:33:11,106 What, so that night was, like, a sad memory for you? 613 00:33:11,431 --> 00:33:13,183 I didn't mean that night in particular. 614 00:33:13,433 --> 00:33:15,425 I meant certain things are better forgotten. 615 00:33:15,728 --> 00:33:18,117 I remember that night better than I do entire years. 616 00:33:18,439 --> 00:33:20,157 - Me too. - Really? 617 00:33:20,399 --> 00:33:22,469 Well, I thought I did. 618 00:33:25,195 --> 00:33:28,711 But maybe I... Maybe I put it away because of the fact that... 619 00:33:29,033 --> 00:33:32,023 my grandmother's funeral was the day we were supposed to meet. 620 00:33:32,368 --> 00:33:35,201 It was a tough day for me, but it must've been worse for you. 621 00:33:35,538 --> 00:33:39,930 It was unreal. I remember looking at her dead body in the coffin... 622 00:33:40,294 --> 00:33:44,491 at her beautiful hands, so warm, so sweet, that used to hold me... 623 00:33:45,173 --> 00:33:48,325 but nothing in that coffin resembled what I remembered of her. 624 00:33:48,635 --> 00:33:50,148 All the warmth was gone. 625 00:33:50,471 --> 00:33:53,144 And then I was crying, so confused if I was crying... 626 00:33:53,432 --> 00:33:58,790 because I was never gonna see her again or never gonna see you again... 627 00:33:59,229 --> 00:34:02,905 I'm sorry. I'm sorry to go on like this. I've been a little down this week. 628 00:34:03,276 --> 00:34:06,153 - Why? - I don't know. Nothing bad, just... 629 00:34:06,487 --> 00:34:08,364 Reading your book, maybe? 630 00:34:08,614 --> 00:34:12,324 No, but... Thinking of how hopeful I was that summer and fall... 631 00:34:12,702 --> 00:34:14,818 and since then it's been kind of a... 632 00:34:15,497 --> 00:34:16,848 I don't know. 633 00:34:17,079 --> 00:34:21,072 Memory is a wonderful thing if you don't have to deal with the past. 634 00:34:23,962 --> 00:34:26,681 "Memory is wonderful if you don't have to deal with the past. " 635 00:34:26,965 --> 00:34:28,556 Can I put that on a bumper sticker? 636 00:34:28,799 --> 00:34:31,393 If you wrote a book about our night, that's a good title. 637 00:34:31,677 --> 00:34:35,387 - And it could be a total different book. - Yeah, there'd be no sex scenes. 638 00:34:36,141 --> 00:34:37,415 - But you know what? - What? 639 00:34:37,684 --> 00:34:39,003 Now that we've met again... 640 00:34:39,269 --> 00:34:41,783 we can change our memory of that December 16. 641 00:34:42,064 --> 00:34:45,341 It no longer has that sad ending of us never seeing each other again. 642 00:34:45,693 --> 00:34:49,970 Right. I mean, I guess a memory's never finished as long as you're alive. 643 00:34:50,364 --> 00:34:53,800 Yeah, I know. I have this memory from my childhood... 644 00:34:54,159 --> 00:34:56,628 I realized recently never happened. - What? 645 00:34:56,913 --> 00:34:59,746 Well, when I was 8 or 9, my mom was so paranoid... 646 00:35:00,041 --> 00:35:02,792 when I was walking home from my piano lesson at night... 647 00:35:03,084 --> 00:35:05,678 she'd warn me about dirty old men giving me candies... 648 00:35:05,962 --> 00:35:07,715 and then showing me their pee-pees. 649 00:35:07,965 --> 00:35:10,923 She was so obsessed with it that, later in life, you know... 650 00:35:11,218 --> 00:35:14,493 I had this image in my head that this really happened. 651 00:35:14,804 --> 00:35:18,195 To the point that I even associated sex with that walk home. 652 00:35:18,517 --> 00:35:22,066 I mean, and sometimes, even now, when I'm... 653 00:35:23,105 --> 00:35:26,893 When I'm having sex, I see myself walking down that street. 654 00:35:27,234 --> 00:35:29,066 I swear. It's so weird, right? 655 00:35:29,320 --> 00:35:33,359 - Is that street nearby? I mean, could...? - Could we? No. 656 00:35:33,700 --> 00:35:35,815 Very far. 657 00:35:37,077 --> 00:35:39,511 Did you ever keep a journal when you were a kid? 658 00:35:39,788 --> 00:35:42,986 Yeah. On and off, I guess. 659 00:35:43,293 --> 00:35:45,363 It's funny, I read one of mine... 660 00:35:45,628 --> 00:35:47,423 from '83 the other day. - Yeah? 661 00:35:47,837 --> 00:35:49,429 And what really surprised me is... 662 00:35:49,672 --> 00:35:52,471 that I was dealing with life the same way I am now. 663 00:35:52,801 --> 00:35:54,712 I was much more hopeful and naive... 664 00:35:54,970 --> 00:35:59,087 but the core, and the way I was feeling things, is exactly the same. 665 00:35:59,432 --> 00:36:01,662 It made me realize I haven't changed much at all. 666 00:36:01,934 --> 00:36:03,368 I don't think anybody does. 667 00:36:03,604 --> 00:36:07,233 People don't want to admit it, but it's like we have these innate set points... 668 00:36:07,566 --> 00:36:11,036 and nothing much that happens to us changes our disposition. 669 00:36:11,361 --> 00:36:12,760 - You believe that? - I think so. 670 00:36:12,988 --> 00:36:16,186 I read this study where they followed people who'd won the lottery... 671 00:36:16,493 --> 00:36:18,290 and people who'd become paraplegics. 672 00:36:18,536 --> 00:36:22,528 You'd think one extreme is gonna make you euphoric and the other suicidal. 673 00:36:22,873 --> 00:36:25,468 But the study shows that, after about six months... 674 00:36:25,752 --> 00:36:28,903 as soon as people had gotten used to their new situation... 675 00:36:29,214 --> 00:36:31,442 they were, more or less, the same. - The same? 676 00:36:31,714 --> 00:36:34,786 Yeah. Like, if they were basically an optimistic, jovial person... 677 00:36:35,092 --> 00:36:37,812 they're now an optimistic, jovial person in a wheelchair. 678 00:36:38,138 --> 00:36:40,015 If they're a petty, miserable asshole... 679 00:36:40,265 --> 00:36:44,052 they're a petty, miserable asshole with a new Cadillac, a house and a boat. 680 00:36:44,393 --> 00:36:47,591 So I'll be forever depressed no matter what great things happen? 681 00:36:47,898 --> 00:36:49,217 - Definitely. - Great. 682 00:36:49,441 --> 00:36:51,079 No, come on, are you depressed now? 683 00:36:51,318 --> 00:36:53,513 No, no, I'm not depressed. 684 00:36:53,779 --> 00:36:56,339 But sometimes I worry I'll get to the end of my life... 685 00:36:56,615 --> 00:37:00,006 feeling I haven't done all I wanted to. - Well, what do you want to do? 686 00:37:00,328 --> 00:37:01,966 I... 687 00:37:02,205 --> 00:37:05,116 I want to paint more, I want to play my guitar every day. 688 00:37:05,415 --> 00:37:08,487 I want to learn Chinese. I want to write more songs. 689 00:37:08,794 --> 00:37:12,947 There's so many things I want to do, and I end up doing not much. 690 00:37:14,050 --> 00:37:19,645 All right, well, let me ask you this: Do you believe in ghosts or spirits? 691 00:37:20,054 --> 00:37:21,374 No. 692 00:37:21,598 --> 00:37:22,872 - No? - No. 693 00:37:23,100 --> 00:37:26,694 - Okay, what about reincarnation? - Not at all. 694 00:37:27,019 --> 00:37:28,896 - God? - No. 695 00:37:29,147 --> 00:37:31,536 - All right. - That sounds terrible. No, no, no. 696 00:37:31,816 --> 00:37:35,571 But I don't want to be one of those people that don't believe in any magic. 697 00:37:35,904 --> 00:37:37,735 - So then, astrology? - Yes, of course ! 698 00:37:37,990 --> 00:37:39,742 - There we go. - That makes sense, right? 699 00:37:39,992 --> 00:37:43,268 You're a Scorpio, I'm a Sag, we get along. 700 00:37:44,330 --> 00:37:46,082 No, no, no. 701 00:37:46,332 --> 00:37:49,243 There's an Einstein quote I really, really like. 702 00:37:49,543 --> 00:37:52,899 He said, "If you don't believe in any kind of magic or mystery 703 00:37:53,213 --> 00:37:55,933 you're basically as good as dead. " - Yeah, I like that. 704 00:37:56,217 --> 00:37:59,414 I've always felt there was some kind of mystical core to the universe. 705 00:37:59,721 --> 00:38:04,713 But, more recently, I've started to think that, me, my personality, whatever... 706 00:38:05,099 --> 00:38:08,058 That I don't have any permanent place here, you know. 707 00:38:08,353 --> 00:38:09,945 In eternity or whatever, you know. 708 00:38:10,189 --> 00:38:13,863 And the more I think that, I can't go through life saying this is no big deal. 709 00:38:14,192 --> 00:38:17,549 This is it. This is actually happening. What do you think is interesting? 710 00:38:17,863 --> 00:38:19,933 What do you think is funny? What is important? 711 00:38:20,240 --> 00:38:22,435 You know, every day's our last. 712 00:38:22,910 --> 00:38:26,266 When I feel that way, I usually call my mom to tell her I love her. 713 00:38:26,580 --> 00:38:28,139 - Yeah? - And she's always: 714 00:38:28,374 --> 00:38:32,333 "Are you okay? Do you have cancer? Are you gonna commit suicide?" 715 00:38:32,670 --> 00:38:35,183 It's almost not worth it. 716 00:38:36,507 --> 00:38:39,180 So, what about us? 717 00:38:39,469 --> 00:38:41,903 - What about us? - No, what I mean is... 718 00:38:42,180 --> 00:38:45,614 if we were both going to die tonight... - Like the apocalypse was coming? 719 00:38:45,932 --> 00:38:49,891 No, that's too dramatic... But what if just the two of us were going to die? 720 00:38:50,228 --> 00:38:52,106 I mean, would we talk about your book? 721 00:38:52,356 --> 00:38:54,995 - The environment? Or... - If today was our last day? 722 00:38:55,275 --> 00:38:57,788 Yeah, what would we talk about? What would you tell me? 723 00:38:58,069 --> 00:38:59,548 - Well... - That's hard, huh? 724 00:38:59,779 --> 00:39:01,053 - No, no, I'll do it. - Okay. 725 00:39:01,280 --> 00:39:03,636 I definitely would stop talking about my book. 726 00:39:03,909 --> 00:39:06,469 - I would probably drop the environment. - Okay. 727 00:39:06,745 --> 00:39:10,533 But I would still want to talk about, you know, the magic in the universe. 728 00:39:10,874 --> 00:39:13,947 - I'd just want to do it from a... - What? 729 00:39:14,254 --> 00:39:15,812 a hotel room, you know... 730 00:39:16,047 --> 00:39:19,675 in between sessions of us wildly fucking until we die. 731 00:39:20,008 --> 00:39:22,727 Wow. Well, why waste time with an hotel room? 732 00:39:23,011 --> 00:39:26,288 Why not do it right there on a bench? 733 00:39:27,183 --> 00:39:29,458 Come here, come here, come here. 734 00:39:29,725 --> 00:39:32,034 Okay. We're not gonna die tonight. 735 00:39:32,311 --> 00:39:34,267 All right. Too bad. I'm sorry. 736 00:39:34,522 --> 00:39:36,002 That was an extreme example. 737 00:39:36,233 --> 00:39:38,588 - I'm sorry. - Okay. 738 00:39:38,861 --> 00:39:40,453 What I... My point was, you know... 739 00:39:40,696 --> 00:39:43,414 to truly communicate with people is very hard to do. 740 00:39:43,698 --> 00:39:46,371 No, I know, most of our day-to-day exchanges... 741 00:39:46,660 --> 00:39:48,139 Yeah, no, I mean... 742 00:39:48,370 --> 00:39:50,884 not to bring everything back to sex... - But why not? 743 00:39:51,165 --> 00:39:54,157 No, this example, this friend of mine, she was talking about... 744 00:39:54,459 --> 00:39:57,371 - She and her boyfriend... Problems in bed. - Right. 745 00:39:57,714 --> 00:40:01,070 And how when they had been dating for a year she started telling him... 746 00:40:01,384 --> 00:40:04,261 what he could do to please her more, and it freaked him out. 747 00:40:04,553 --> 00:40:05,827 - Why? - Totally. 748 00:40:06,096 --> 00:40:08,007 He thought it meant he was a bad lover... 749 00:40:08,265 --> 00:40:10,063 Maybe she shouldn't have waited so long. 750 00:40:10,310 --> 00:40:12,585 - After a year... - But men are so easily offended. 751 00:40:12,854 --> 00:40:15,241 - What, more than women? - Definitely on that subject. 752 00:40:15,521 --> 00:40:16,840 - You think so? - Yeah, yeah. 753 00:40:17,648 --> 00:40:19,684 Well, maybe it's because, you know... 754 00:40:19,942 --> 00:40:23,822 men are easier to... To please. - To please? 755 00:40:24,198 --> 00:40:27,075 - Well, I don't know. - Yeah, they are. They're definitely. 756 00:40:27,408 --> 00:40:29,444 Anyway, this friend, she was telling me... 757 00:40:29,702 --> 00:40:33,218 next time she dates a man, she's gonna make a little questionnaire... 758 00:40:33,540 --> 00:40:36,850 about what they like and dislike... - What, written down, or out loud? 759 00:40:37,169 --> 00:40:38,841 Yeah, mostly written down. 760 00:40:39,087 --> 00:40:42,603 But it wouldn't be just yes or no. It would be a bit more complex than that. 761 00:40:42,926 --> 00:40:46,282 Like, for example, if the question is: "Are you into S & M?" 762 00:40:46,596 --> 00:40:51,225 The answer could be: "No, but a good spanking once in a while doesn't hurt. " 763 00:40:51,600 --> 00:40:55,150 Right, or like: "Do you like talking dirty in bed?" 764 00:40:55,480 --> 00:40:58,790 - That kind of thing? - Yeah, but not just like any dirty talk. 765 00:40:59,108 --> 00:41:01,381 Just "What specific word would you like to hear?" 766 00:41:01,651 --> 00:41:02,925 - What, me? - Well, yeah. 767 00:41:03,152 --> 00:41:05,713 For example what specific word would you like to hear? 768 00:41:05,989 --> 00:41:07,547 I don't know. 769 00:41:09,117 --> 00:41:11,550 What do you feel about the word "pussy"? 770 00:41:11,828 --> 00:41:14,501 I love it. 771 00:41:14,997 --> 00:41:16,590 Good. 772 00:41:16,834 --> 00:41:19,712 It's amazing what perverts we've become in the past nine years. 773 00:41:20,003 --> 00:41:23,154 At least now we don't have to pretend each new sexual experience... 774 00:41:23,465 --> 00:41:25,103 is, like, a life-altering event. 775 00:41:25,342 --> 00:41:28,699 I know. By now, you've stuck it in so many places it's about to fall off. 776 00:41:29,013 --> 00:41:32,562 And I can't realistically expect you've become anything but a total ho. 777 00:41:32,891 --> 00:41:36,167 - Yeah, thank you. - No, I'm s... 778 00:41:36,895 --> 00:41:39,774 - That's true. What can you do? - What can you do? 779 00:41:40,066 --> 00:41:43,695 So, what kind of songs do you write? I didn't know you did that. 780 00:41:44,026 --> 00:41:45,175 - What kind? - Yeah, sure. 781 00:41:45,403 --> 00:41:46,995 - I don't know, just songs. - Like? 782 00:41:47,238 --> 00:41:49,799 Like, some are about, you know, people. 783 00:41:50,075 --> 00:41:51,667 Relationships. One's about my cat. 784 00:41:51,910 --> 00:41:54,299 - Sing one. - No, I can't. I don't have a guitar. 785 00:41:54,580 --> 00:41:56,092 - Come on. A cappella. - No, no, no. 786 00:41:56,330 --> 00:41:59,367 I'm not singing a song without a guitar. You're nuts. 787 00:42:00,001 --> 00:42:01,833 Why not? 788 00:42:02,087 --> 00:42:04,442 - No, okay. Not now. No. - One. 789 00:42:04,715 --> 00:42:07,832 If not now, when? You want to meet here in six months with a guitar? 790 00:42:08,135 --> 00:42:09,568 I'll fly all the way over here. 791 00:42:09,803 --> 00:42:12,682 - You may or may not make the Metro. - Okay, that's funny. 792 00:42:13,183 --> 00:42:15,174 - We've got to get back. - We'll be all right. 793 00:42:15,435 --> 00:42:17,346 - You're gonna miss your flight. - All right. 794 00:42:17,603 --> 00:42:19,355 We can walk down La Seine. It's nice. 795 00:42:19,605 --> 00:42:21,118 Okay. 796 00:42:21,773 --> 00:42:25,323 - So you're flying back to New York? - Yeah, yeah. 797 00:42:27,363 --> 00:42:31,149 So I read in that article that you're married with a kid. That's great. 798 00:42:31,491 --> 00:42:33,880 Yeah, he's... He's 4. 799 00:42:34,160 --> 00:42:36,277 - What's his name? - Henry. Little Hank. 800 00:42:36,538 --> 00:42:39,211 - He's so much fun. - Oh, wow, I'm sure. 801 00:42:39,500 --> 00:42:42,332 - Your wife, what does she do? - She teaches elementary school. 802 00:42:43,002 --> 00:42:45,470 - Do you have kids? - Yes, two... Shit ! 803 00:42:45,756 --> 00:42:47,155 - What? - I left them in the car ! 804 00:42:47,382 --> 00:42:49,942 With the windows up, six months ago ! Think they're okay? 805 00:42:50,219 --> 00:42:52,733 No, I'm kidding. No, but I want to have kids someday. 806 00:42:53,013 --> 00:42:54,810 - I'm just not ready yet. - No? 807 00:42:55,057 --> 00:42:58,095 - I'm in a good relationship, though. - Oh yeah? That's good. 808 00:42:58,394 --> 00:43:00,385 - What's he do? - He's a photojournalist. 809 00:43:00,647 --> 00:43:02,398 He does war coverage. 810 00:43:02,648 --> 00:43:05,116 He's away a lot, which is good because I'm so busy. 811 00:43:05,400 --> 00:43:09,314 But isn't that dangerous? Aren't a lot of those guys getting killed these days? 812 00:43:09,656 --> 00:43:12,773 He promises me he doesn't take risks, but I often worry. 813 00:43:13,076 --> 00:43:15,508 He goes in this trance when he photographs something. 814 00:43:15,785 --> 00:43:18,982 - What do you mean? - Well, once we were in New Delhi... 815 00:43:19,289 --> 00:43:20,722 and we passed a bum on the... 816 00:43:20,958 --> 00:43:23,108 - A bomb? - A bum. A homeless. 817 00:43:23,377 --> 00:43:24,651 All right, right. 818 00:43:24,877 --> 00:43:28,552 He looked like he needed help, but his first reaction was to photograph him. 819 00:43:28,881 --> 00:43:31,601 He went really close to his face, fixing his collar... 820 00:43:31,885 --> 00:43:33,557 totally detached from the person. 821 00:43:33,804 --> 00:43:36,443 But don't you have to be like that to be good at that job? 822 00:43:36,723 --> 00:43:37,997 Yeah, I mean, I'm not... 823 00:43:38,225 --> 00:43:41,217 I'm not judging him. What he does is essential and incredible. 824 00:43:41,521 --> 00:43:43,557 All I'm saying is that I could never do it. 825 00:43:43,815 --> 00:43:45,487 Let's get on that boat. Come on. 826 00:43:45,733 --> 00:43:47,007 - No ! - Come on, it'll be fun. 827 00:43:47,234 --> 00:43:49,464 - You don't have time ! - They're about to take off. 828 00:43:49,736 --> 00:43:52,045 I've got 50 more minutes. Do you have a cell phone? 829 00:43:52,322 --> 00:43:54,553 - Yeah. - All right, I've got that driver's number. 830 00:43:54,826 --> 00:43:56,896 I can call him to pick us up at the next stop. 831 00:43:57,162 --> 00:44:00,869 I've never been on those boats. It's for tourists, it's embarrassing. 832 00:44:01,205 --> 00:44:02,479 Okay. All right. 833 00:44:05,961 --> 00:44:07,519 No, I'll get it, I'll get it. 834 00:44:08,380 --> 00:44:10,847 All right. All right, all right. 835 00:44:14,469 --> 00:44:15,744 Thank you. 836 00:44:15,971 --> 00:44:18,041 - So are you in love with that guy? - What guy? 837 00:44:18,307 --> 00:44:21,504 - The war photographer. - Yes, of course. 838 00:44:25,439 --> 00:44:27,556 So do you have that cell phone? 839 00:44:27,817 --> 00:44:29,489 Oh, yeah. 840 00:44:29,736 --> 00:44:31,488 - Okay, let's see... - Okay. 841 00:44:31,738 --> 00:44:33,011 What do I tell him? 842 00:44:33,238 --> 00:44:35,354 Tell him to pick you up at Quai Henri Quatre. 843 00:44:35,616 --> 00:44:38,290 Oh, shit. Quai...? 844 00:44:38,578 --> 00:44:41,251 Henri Quatre. Quai Henri Quatre. 845 00:44:41,539 --> 00:44:43,493 Henri Quatre. 846 00:44:43,748 --> 00:44:46,626 What's wrong with you? No, do you want me to...? Henri Quatre. 847 00:44:46,918 --> 00:44:48,237 - Henry Four? - Yes ! 848 00:44:48,461 --> 00:44:51,340 - Come on, why didn't you say so? - I'm sorry. Okay. 849 00:45:03,602 --> 00:45:05,433 Yeah, is this Philippe? 850 00:45:05,687 --> 00:45:08,247 Yeah. Philippe, this is Jesse Wallace. 851 00:45:08,524 --> 00:45:09,843 Yeah. 852 00:45:10,067 --> 00:45:14,141 Well, listen, I'm on one of those boats, right? 853 00:45:14,489 --> 00:45:17,286 And we're gonna arrive at Henry Four. 854 00:45:17,574 --> 00:45:20,805 At Port Henry Four. You know what that is? 855 00:45:21,119 --> 00:45:23,509 All right, great. And you have my bags, right? 856 00:45:23,790 --> 00:45:26,623 Yeah, so we'll be there in... I don't know, it's the next stop. 857 00:45:26,918 --> 00:45:29,191 Okay. Au revoir. 858 00:45:30,378 --> 00:45:32,733 - It's okay? - Yeah, yeah. 859 00:45:33,005 --> 00:45:34,883 Oh, wow. 860 00:45:35,134 --> 00:45:37,728 - Notre Dame, man. Check that out. - Oh, wow. 861 00:45:38,011 --> 00:45:41,844 I heard this story once about when the Germans were occupying Paris... 862 00:45:42,181 --> 00:45:43,739 and they had to retreat back. 863 00:45:43,975 --> 00:45:45,853 They wired Notre Dame to blow... 864 00:45:46,103 --> 00:45:50,176 but they had to leave one guy in charge of hitting the switch. 865 00:45:50,524 --> 00:45:53,482 And the guy, the soldier, he couldn't do it. 866 00:45:53,777 --> 00:45:57,327 He just sat there, knocked out by how beautiful the place was. 867 00:45:57,657 --> 00:45:59,454 Then, when the Allied troops came in... 868 00:45:59,701 --> 00:46:03,056 they found all the explosives lying there and the switch unturned... 869 00:46:03,370 --> 00:46:06,885 and they found the same thing at the Sacre-Coeur, Eiffel Tower... 870 00:46:07,208 --> 00:46:09,403 couple other places, I think. 871 00:46:09,669 --> 00:46:11,546 Is that true? 872 00:46:11,796 --> 00:46:14,752 I don't know. I always liked the story, though. 873 00:46:15,047 --> 00:46:16,366 Yeah, that's a great story. 874 00:46:16,632 --> 00:46:19,386 But you have to think that Notre Dame will be gone one day. 875 00:46:19,678 --> 00:46:22,715 There used to be another church at the Seine, right there. 876 00:46:23,015 --> 00:46:25,733 - What, right in the same spot? - Yeah. 877 00:46:27,310 --> 00:46:29,666 You know, this is great. I've never done this. 878 00:46:29,938 --> 00:46:32,452 - Yeah. - I forget about how beautiful Paris is. 879 00:46:32,733 --> 00:46:34,291 It's not so bad, being a tourist. 880 00:46:34,526 --> 00:46:36,915 - Thanks for getting me on the boat. - You're welcome. 881 00:46:37,196 --> 00:46:39,994 I think that book that I wrote was like building something... 882 00:46:40,617 --> 00:46:44,610 so that I wouldn't forget the details of the time that we spent together. 883 00:46:44,996 --> 00:46:48,590 You know, like, just as a reminder, that once, we really did meet. 884 00:46:48,916 --> 00:46:51,749 You know, that this was real, this happened. 885 00:46:52,045 --> 00:46:53,956 I'm happy you're saying that, because... 886 00:46:54,214 --> 00:46:58,330 I mean, I always feel like a freak because I'm never able to move on like this: 887 00:46:59,634 --> 00:47:02,785 People just have an affair, or even entire relationships... 888 00:47:03,138 --> 00:47:05,413 they break up and they forget. 889 00:47:05,682 --> 00:47:09,390 They move on like they would have changed brand of cereals. 890 00:47:10,186 --> 00:47:13,303 I feel I was never able to forget anyone I've been with... 891 00:47:13,606 --> 00:47:18,965 because each person had their own specific qualities. 892 00:47:19,363 --> 00:47:23,993 You can never replace anyone. What is lost is lost. 893 00:47:25,370 --> 00:47:29,363 Each relationship, when it ends, really damages me. I never fully recover. 894 00:47:29,707 --> 00:47:32,743 That's why I'm very careful with getting involved... 895 00:47:33,043 --> 00:47:34,999 because it hurts too much. 896 00:47:35,254 --> 00:47:38,292 Even getting laid, I actually don't do that... 897 00:47:38,591 --> 00:47:41,389 because I will miss of the person the most mundane things. 898 00:47:41,678 --> 00:47:44,270 Like I'm obsessed with little things. 899 00:47:44,720 --> 00:47:46,950 Maybe I'm crazy, but when I was a little girl... 900 00:47:47,223 --> 00:47:50,022 my mom told me that I was always late to school. 901 00:47:50,310 --> 00:47:52,585 One day she followed me to see why. 902 00:47:52,896 --> 00:47:57,013 I was looking at chestnuts falling from the trees, rolling on the sidewalk... 903 00:47:57,358 --> 00:48:02,877 or ants crossing the road, the way a leaf casts a shadow on a tree trunk. 904 00:48:03,282 --> 00:48:05,238 Little things. 905 00:48:05,826 --> 00:48:07,578 I think it's the same with people. 906 00:48:08,162 --> 00:48:10,961 I see in them little details, so specific to each of them... 907 00:48:11,249 --> 00:48:15,208 that move me and that I miss and will always miss. 908 00:48:15,545 --> 00:48:16,977 You can never replace anyone... 909 00:48:17,212 --> 00:48:21,000 because everyone is made of such beautiful, specific details. 910 00:48:24,637 --> 00:48:27,786 Like, I remember the way your beard has a bit of red in it... 911 00:48:28,681 --> 00:48:31,241 and how the sun was making it glow... 912 00:48:31,559 --> 00:48:34,233 that morning right before you left. 913 00:48:35,272 --> 00:48:39,025 I remembered that, and I missed it. 914 00:48:39,358 --> 00:48:40,632 Really crazy, right? 915 00:48:41,319 --> 00:48:45,074 Now I know for sure. You wanna know why I wrote that stupid book? 916 00:48:45,449 --> 00:48:48,247 - Why? - So you'd come to a reading in Paris... 917 00:48:48,577 --> 00:48:52,570 and I could walk up to you and ask, "Where the fuck were you?" 918 00:48:53,165 --> 00:48:55,282 No... You think I'd be here today? 919 00:48:55,543 --> 00:48:59,900 I'm serious. I think I wrote it, in a way, to try to find you. 920 00:49:00,298 --> 00:49:02,288 Okay, that's... I know that's not true... 921 00:49:02,549 --> 00:49:04,779 but that's sweet of you. - I think it is true. 922 00:49:05,093 --> 00:49:07,449 What were the chances of us ever meeting again? 923 00:49:08,348 --> 00:49:11,420 After that December, I'd say almost zero. 924 00:49:11,974 --> 00:49:13,930 But we're not real anyway, right? 925 00:49:14,185 --> 00:49:17,257 We're just characters in that old lady's dream. 926 00:49:17,564 --> 00:49:19,873 She's on her deathbed, fantasizing about her youth. 927 00:49:20,150 --> 00:49:22,141 So of course we had to meet again. 928 00:49:22,402 --> 00:49:26,155 Oh, God. Why weren't you there in Vienna? 929 00:49:27,490 --> 00:49:31,086 - I told you why. - I know why, I just... 930 00:49:31,411 --> 00:49:33,561 I wish you would have been. 931 00:49:33,831 --> 00:49:35,981 Our lives might have been so much different. 932 00:49:36,250 --> 00:49:38,366 You think so? 933 00:49:38,627 --> 00:49:40,186 I actually do. 934 00:49:40,463 --> 00:49:43,455 Maybe not. Maybe we would have hated each other eventually. 935 00:49:43,800 --> 00:49:46,552 What, like we hate each other now? 936 00:49:47,594 --> 00:49:51,907 You know, maybe we're... We're only good at brief encounters... 937 00:49:52,267 --> 00:49:56,306 walking around in European cities, in warm climate. 938 00:49:56,978 --> 00:49:59,970 Oh, God. Why didn't we exchange phone numbers and stuff? 939 00:50:00,273 --> 00:50:02,344 Why didn't we do that? 940 00:50:02,609 --> 00:50:04,884 Because we were young and stupid. 941 00:50:05,154 --> 00:50:07,349 Do you think we still are? 942 00:50:07,614 --> 00:50:09,649 I guess when you're young you just believe... 943 00:50:09,907 --> 00:50:12,341 there'll be many people you'll connect with. 944 00:50:13,119 --> 00:50:15,634 Later in life you realize it only happens a few times. 945 00:50:15,914 --> 00:50:19,384 And you can screw it up, you know. Misconnect. 946 00:50:19,751 --> 00:50:22,060 The past is the past. It was meant to be that way. 947 00:50:22,337 --> 00:50:24,898 You really believe that? That everything's fated? 948 00:50:25,175 --> 00:50:29,009 Well, you know, the world might be less free than we think. 949 00:50:29,345 --> 00:50:30,982 Yeah? 950 00:50:31,305 --> 00:50:35,059 When given these exact circumstances, that's what will happen every time. 951 00:50:35,392 --> 00:50:38,305 Two part hydrogen, one part oxygen, you'll get water every time. 952 00:50:38,605 --> 00:50:41,879 No, I mean, what if your grandmother had lived a week longer, you know? 953 00:50:42,190 --> 00:50:44,704 Or passed away a week earlier? Days, even? 954 00:50:44,984 --> 00:50:46,497 Things might have been different. 955 00:50:46,736 --> 00:50:50,776 - You can't think like that, it's... - You shouldn't on most things, but... 956 00:50:51,116 --> 00:50:56,109 It's just, on this one, it seemed like something was off, you know. 957 00:50:56,829 --> 00:51:00,425 In the months leading up to my wedding, I was thinking about you all the time. 958 00:51:00,751 --> 00:51:04,426 Even on my way there, I'm in the car, a buddy of mine is driving me downtown... 959 00:51:04,755 --> 00:51:07,394 and I'm staring out the window and I think I see you... 960 00:51:07,674 --> 00:51:09,745 not far from the church, right... 961 00:51:10,011 --> 00:51:12,400 folding up an umbrella and walking into a deli... 962 00:51:12,680 --> 00:51:16,149 on the corner of 13th and Broadway. 963 00:51:16,475 --> 00:51:19,865 And I thought I was going crazy. But now I think it probably was you. 964 00:51:20,814 --> 00:51:23,328 I lived on 11th and Broadway. 965 00:51:24,234 --> 00:51:26,029 You see? 966 00:51:27,401 --> 00:51:30,996 So, what is it like to be married? You haven't talked much about that. 967 00:51:32,074 --> 00:51:35,464 I haven't? How weird. 968 00:51:36,119 --> 00:51:39,906 I don't know. We met, you know, when I was in college. 969 00:51:40,248 --> 00:51:46,358 And we broke up and got back together for a period of years, and then... 970 00:51:47,256 --> 00:51:51,295 What? We were sort of back together and she was pregnant... 971 00:51:52,136 --> 00:51:53,649 so marriage. 972 00:51:53,887 --> 00:51:55,844 What is she like? 973 00:51:56,099 --> 00:51:59,011 She's a great teacher, a good mom. 974 00:51:59,310 --> 00:52:02,221 She's smart, pretty, you know. 975 00:52:02,521 --> 00:52:04,512 I remember thinking at the time... 976 00:52:04,773 --> 00:52:07,049 that so many of the men that I admired most... 977 00:52:07,318 --> 00:52:11,946 that their lives were dedicated to something greater than themselves. 978 00:52:12,905 --> 00:52:15,499 So you got married because men you admired were married? 979 00:52:15,783 --> 00:52:21,780 No, no. It's more like I had this... This idea of my best self, you know? 980 00:52:22,206 --> 00:52:23,878 And I wanted to pursue that... 981 00:52:24,125 --> 00:52:26,764 even if it might have been overriding my honest self. 982 00:52:27,044 --> 00:52:28,398 You know what I'm saying? 983 00:52:28,630 --> 00:52:32,987 In the moment, I remember thinking it didn't much matter, the who of it all. 984 00:52:33,385 --> 00:52:35,774 I mean, that nobody is gonna be everything to you... 985 00:52:36,054 --> 00:52:38,808 and that it's just the action of committing yourself... 986 00:52:39,100 --> 00:52:42,456 you know, meeting your responsibilities, that matters. 987 00:52:42,770 --> 00:52:46,239 I mean, what is love, right, if it's not respect, trust, admiration? 988 00:52:46,565 --> 00:52:49,523 And I... I felt all those things. 989 00:52:49,818 --> 00:52:52,572 Cut to the present, and I feel like I'm running a nursery... 990 00:52:52,864 --> 00:52:55,424 with somebody I used to date, you know. 991 00:52:55,698 --> 00:52:57,450 I mean, I'm like a monk, you know. 992 00:52:57,700 --> 00:53:02,377 I mean, I've had sex less than 10 times in the last four years. 993 00:53:03,081 --> 00:53:05,549 - What, what? You laughing at me? - No. 994 00:53:05,834 --> 00:53:08,552 - It sounds pathetic? - What monastery do monks have sex...? 995 00:53:08,836 --> 00:53:12,033 Okay, you're right, I'm doing better than most monks. 996 00:53:12,341 --> 00:53:14,730 But I do, I feel like if somebody were to touch me... 997 00:53:15,010 --> 00:53:17,126 I would dissolve into molecules. 998 00:53:17,387 --> 00:53:20,026 Well, we're here. We've gotta go. Come on. 999 00:53:20,307 --> 00:53:22,104 Shit. 1000 00:53:34,696 --> 00:53:37,530 - I'm sorry to hear that, you know. - What? 1001 00:53:37,826 --> 00:53:40,782 You're not that happy with your marriage. 1002 00:53:41,077 --> 00:53:43,637 - This friend of mine, she's a shrink... - How's she doing? 1003 00:53:43,913 --> 00:53:45,426 She's a mess, but... 1004 00:53:45,665 --> 00:53:48,783 No, she said she's been dealing with couples that are breaking up... 1005 00:53:49,086 --> 00:53:51,156 for the same reason. - What reason is that? 1006 00:53:51,421 --> 00:53:54,059 They all expected, after a few years of living together... 1007 00:53:54,340 --> 00:53:56,570 for the passion, that desire, to be the same. 1008 00:53:56,843 --> 00:53:58,243 - Yeah, right. - It's impossible. 1009 00:53:58,470 --> 00:53:59,744 And thank God... 1010 00:53:59,972 --> 00:54:03,567 we'd end up with aneurysms in that constant state of excitement, right? 1011 00:54:03,892 --> 00:54:05,610 We'd do nothing at all with our lives. 1012 00:54:05,853 --> 00:54:09,210 Would you have finished your book if you were fucking every five minutes? 1013 00:54:09,524 --> 00:54:11,992 I might have welcomed the challenge, I mean... 1014 00:54:12,318 --> 00:54:14,956 It's natural for your wife after the birth of your son... 1015 00:54:15,237 --> 00:54:17,751 to give all her love to the little one. - Of course. 1016 00:54:18,031 --> 00:54:21,069 If she was obsessed with sex, riding you like a wildcat... 1017 00:54:21,369 --> 00:54:23,041 That wouldn't make any sense, right? 1018 00:54:23,288 --> 00:54:26,722 Everything you're saying makes sense. It's not about sex. 1019 00:54:27,039 --> 00:54:29,155 No, I know. It's obvious. 1020 00:54:29,417 --> 00:54:30,931 I... 1021 00:54:32,129 --> 00:54:35,201 You know, couples are so confused lately. 1022 00:54:35,507 --> 00:54:37,701 I think it must be that... 1023 00:54:37,967 --> 00:54:41,755 men need to feel essential and they don't anymore. 1024 00:54:42,097 --> 00:54:44,531 It's been imprinted in their head for so many years... 1025 00:54:44,808 --> 00:54:46,446 that they had to be the provider. 1026 00:54:46,685 --> 00:54:50,200 Like, I'm a strong, independent woman in my professional life. 1027 00:54:50,522 --> 00:54:52,001 I don't need a man to feed me... 1028 00:54:52,232 --> 00:54:55,430 but I still need a man to love me and that I could love. 1029 00:54:56,946 --> 00:54:59,505 - So your driver's here. - Yeah. 1030 00:54:59,823 --> 00:55:01,415 Well, I guess this is goodbye. 1031 00:55:01,658 --> 00:55:03,250 - You better give me your... - No, no. 1032 00:55:03,494 --> 00:55:05,611 Why don't we just give you a ride home? 1033 00:55:05,872 --> 00:55:08,102 - Well, I can take the Metro. I'm fine. - No, I... 1034 00:55:08,374 --> 00:55:11,205 My flight's not until 10. I'll be arriving two hours early. 1035 00:55:11,501 --> 00:55:12,854 This way we can keep talking. 1036 00:55:13,085 --> 00:55:15,121 - Monsieur, can...? - It's not on the way. 1037 00:55:29,978 --> 00:55:31,809 You told him where you are and all that? 1038 00:55:32,064 --> 00:55:33,622 Yeah. 1039 00:55:37,027 --> 00:55:39,383 - He knows where he's going? - Yes. 1040 00:55:39,656 --> 00:55:41,453 Glad somebody does. 1041 00:55:41,699 --> 00:55:45,657 - But this is better than the Metro, right? - Definitely. 1042 00:55:48,247 --> 00:55:52,480 I was thinking, for me it's better I don't romanticize things as much anymore. 1043 00:55:52,836 --> 00:55:54,631 I was suffering so much all the time. 1044 00:55:54,877 --> 00:55:58,233 I still have lots of dreams, but they're not in regard to my love life. 1045 00:55:58,589 --> 00:56:00,865 It doesn't make me sad, it's just the way it is. 1046 00:56:01,176 --> 00:56:05,135 Is that why you're in a relationship with somebody who's never around? 1047 00:56:05,472 --> 00:56:09,225 Yes, obviously I can't deal with the day-to-day life of a relationship. 1048 00:56:09,559 --> 00:56:11,551 Yeah, we have this exciting time together... 1049 00:56:11,812 --> 00:56:15,043 and he leaves and I miss him, but at least I'm not dying inside. 1050 00:56:15,357 --> 00:56:17,666 When someone's always around me, I'm suffocating. 1051 00:56:17,985 --> 00:56:20,738 No, wait, you just said that you need to love and be loved. 1052 00:56:21,071 --> 00:56:23,791 Yeah, but when I do, it quickly makes me nauseous. 1053 00:56:24,075 --> 00:56:25,474 It's a disaster. 1054 00:56:25,702 --> 00:56:28,261 I mean, I'm really happy only when I'm on my own. 1055 00:56:28,537 --> 00:56:33,213 Even being alone, it's better than sitting next to a lover and feeling lonely. 1056 00:56:34,085 --> 00:56:35,916 It's not so easy for me to be a romantic. 1057 00:56:36,171 --> 00:56:39,525 You start off that way, and after you've been screwed over a few times... 1058 00:56:39,839 --> 00:56:43,991 you forget about your delusional ideas and you take what comes into your life. 1059 00:56:44,844 --> 00:56:47,234 That's not even true. I haven't been screwed over... 1060 00:56:47,514 --> 00:56:49,823 I've just had too many blah relationships. 1061 00:56:50,100 --> 00:56:51,851 They weren't mean, they cared for me... 1062 00:56:52,101 --> 00:56:55,457 but there were no real connection or excitement. 1063 00:56:55,771 --> 00:56:57,842 At least, not from my side. 1064 00:56:58,108 --> 00:57:00,668 God, I'm sorry, is it really that bad? 1065 00:57:00,944 --> 00:57:02,900 It's not, right? 1066 00:57:04,239 --> 00:57:06,878 You know, it's not even that. I was... 1067 00:57:07,159 --> 00:57:10,197 I was fine until I read your fucking book. 1068 00:57:10,830 --> 00:57:12,422 It stirred shit up, you know? 1069 00:57:12,874 --> 00:57:15,387 It reminded me how genuinely romantic I was... 1070 00:57:15,667 --> 00:57:17,737 how I had so much hope in things... 1071 00:57:18,003 --> 00:57:21,394 and now it's like I don't believe in anything that relates to love. 1072 00:57:21,716 --> 00:57:23,627 I don't feel things for people anymore. 1073 00:57:24,842 --> 00:57:28,357 In a way, I put all my romanticism into that one night... 1074 00:57:28,679 --> 00:57:31,069 and I was never able to feel all this again. 1075 00:57:31,350 --> 00:57:33,784 Like, somehow this night took things away from me... 1076 00:57:34,061 --> 00:57:36,369 and I expressed them to you, and you took them with you. 1077 00:57:36,646 --> 00:57:38,443 It made me feel cold, like love wasn't for me. 1078 00:57:38,689 --> 00:57:41,329 I don't believe that. I don't believe that. 1079 00:57:42,694 --> 00:57:46,767 You know what? Reality and love are almost contradictory for me. 1080 00:57:47,115 --> 00:57:51,233 It's funny, every single of my exes, they're now married. 1081 00:57:51,578 --> 00:57:54,377 Men go out with me, we break up, and then they get married. 1082 00:57:54,666 --> 00:57:58,021 And later they call me to thank me for teaching them what love is... 1083 00:57:58,335 --> 00:58:00,724 and that I taught them to care and respect women. 1084 00:58:01,004 --> 00:58:03,279 - I think I'm one of those. - I want to kill them ! 1085 00:58:03,591 --> 00:58:07,061 Why didn't they ask me? I would have said no, but they could have asked ! 1086 00:58:07,387 --> 00:58:11,014 I know it's my fault because I never felt it was the right man. 1087 00:58:11,389 --> 00:58:14,461 Never. But what does it mean, the right man, the love of your life? 1088 00:58:14,768 --> 00:58:17,965 The concept is absurd. We can only be complete with another person. 1089 00:58:18,313 --> 00:58:20,587 - It's evil, right? - Can I talk? 1090 00:58:20,857 --> 00:58:24,133 I guess I've been heartbroken too many times and then I recovered. 1091 00:58:24,443 --> 00:58:26,958 So now, you know, from the starts, I make no effort. 1092 00:58:27,239 --> 00:58:29,912 - I know it's not gonna work out. - You can't do that. 1093 00:58:30,242 --> 00:58:32,039 You can't live trying to avoid pain... 1094 00:58:32,327 --> 00:58:34,045 at the expense... - Those are words. 1095 00:58:34,288 --> 00:58:35,687 I've gotta get away from you. 1096 00:58:35,956 --> 00:58:37,993 - Stop the car, I wanna get out. - No, don't... 1097 00:58:38,293 --> 00:58:40,090 - Keep talking. - It's being around you. 1098 00:58:40,336 --> 00:58:42,610 Don't touch me, you know. I want to get on a cab. 1099 00:58:45,424 --> 00:58:47,733 No, don't. No, no, keep going. 1100 00:58:48,010 --> 00:58:51,447 Listen, I'm just so happy... Thank you, just keep going. 1101 00:58:51,764 --> 00:58:53,402 All right. 1102 00:58:54,807 --> 00:58:58,402 Look, I'm just so happy, all right, to be with you. 1103 00:58:58,728 --> 00:59:01,960 I am. I'm so glad you didn't forget about me, okay? 1104 00:59:02,274 --> 00:59:04,868 No, I didn't. And it pisses me off, okay? 1105 00:59:05,193 --> 00:59:08,708 You come here to Paris, all romantic, and married. 1106 00:59:09,030 --> 00:59:10,429 Okay? Screw you. 1107 00:59:11,325 --> 00:59:13,600 Don't get me wrong, I'm not trying to get you. 1108 00:59:13,869 --> 00:59:16,224 I mean, all I need is a married man. 1109 00:59:16,955 --> 00:59:20,152 There's been so much water under the bridge, it's not even about you. 1110 00:59:20,459 --> 00:59:22,815 It's about that moment in time that's forever gone. 1111 00:59:23,129 --> 00:59:25,927 You say that, but you didn't even remember having sex, so... 1112 00:59:26,216 --> 00:59:28,968 Of course I remembered. 1113 00:59:30,219 --> 00:59:32,528 - You did? - Yes. 1114 00:59:32,805 --> 00:59:36,037 - Women pretend things like that. - They do? 1115 00:59:36,392 --> 00:59:40,178 What was I supposed to say? That I remember the wine in the park... 1116 00:59:40,520 --> 00:59:43,876 and us looking up at the stars fading away as the sun came up? 1117 00:59:44,191 --> 00:59:47,422 We had sex twice, you idiot ! 1118 00:59:48,946 --> 00:59:52,574 All right, you know what, I'm just happy to see you. 1119 00:59:52,949 --> 00:59:56,226 Even if you've become an angry, manic-depressive activist... 1120 00:59:56,537 --> 00:59:59,893 I still like you, I still enjoy being around you. 1121 01:00:00,707 --> 01:00:04,905 And I feel the same. I'm sorry. I don't know what happened, I just... 1122 01:00:05,254 --> 01:00:07,610 - I had to let it all out. - Don't worry about it. 1123 01:00:07,882 --> 01:00:10,396 I'm so miserable in my love life, in my relationship. 1124 01:00:10,677 --> 01:00:13,713 I always act as... Like, you know, I'm detached. 1125 01:00:14,012 --> 01:00:17,049 But I'm dying inside. I'm dying because I'm so numb. 1126 01:00:17,349 --> 01:00:20,945 I don't feel pain or excitement, I'm not even bitter, I'm just... 1127 01:00:21,271 --> 01:00:23,829 You think you're the one dying inside? 1128 01:00:24,105 --> 01:00:28,144 My life is 24/7 bad. 1129 01:00:28,484 --> 01:00:29,759 - I'm sorry. - No, no. 1130 01:00:29,987 --> 01:00:32,785 I mean, the only happiness I get is when I'm out with my son. 1131 01:00:33,073 --> 01:00:34,664 I've been to marriage counseling... 1132 01:00:34,907 --> 01:00:37,421 I've done things I never thought I would have to do. 1133 01:00:37,702 --> 01:00:40,536 I've lit candles, bought self-help books, lingerie. 1134 01:00:40,831 --> 01:00:43,106 - Did the candles help? - Hell, no. 1135 01:00:43,375 --> 01:00:45,764 I don't love her the way she needs to be loved... 1136 01:00:46,044 --> 01:00:50,322 and I don't even see a future for us, but then I look at my little boy... 1137 01:00:50,674 --> 01:00:53,906 sitting across from me, and I think I'd suffer any torture... 1138 01:00:54,220 --> 01:00:56,495 to be with him for all the minutes of his life. 1139 01:00:56,764 --> 01:00:58,560 I don't want to miss out on one. 1140 01:00:58,807 --> 01:01:02,960 But then, there's no joy or laughter in my home, you know? 1141 01:01:03,313 --> 01:01:06,862 - I don't want him growing up in that. - No laughter? That's terrible. 1142 01:01:07,192 --> 01:01:09,021 My parents have been together 35 years... 1143 01:01:09,275 --> 01:01:11,505 and even when they fight they end up laughing. 1144 01:01:11,777 --> 01:01:15,407 I don't want to be one of those people who are getting divorced at 52... 1145 01:01:15,741 --> 01:01:19,972 and falling down into tears, admitting they never really loved their spouse... 1146 01:01:20,328 --> 01:01:25,164 and they feel their life has been sucked up into a vacuum cleaner. 1147 01:01:25,584 --> 01:01:29,020 You know, I want a great life. I want her to have a great life... 1148 01:01:29,379 --> 01:01:31,449 she deserves that. 1149 01:01:31,757 --> 01:01:34,954 But we're just living in the pretense of a marriage, responsibility... 1150 01:01:35,260 --> 01:01:39,095 you know, all these ideas of how people are supposed to live. 1151 01:01:40,975 --> 01:01:44,683 But then I... I have these dreams... 1152 01:01:46,355 --> 01:01:47,675 What dreams? 1153 01:01:47,899 --> 01:01:51,255 I have these dreams, you know, that... 1154 01:01:51,861 --> 01:01:53,770 I'm standing on a platform... 1155 01:01:55,154 --> 01:01:58,146 and you keep going by on a train... 1156 01:01:58,450 --> 01:02:02,682 and you go by, and you go by, and you go by, you go by. 1157 01:02:03,038 --> 01:02:04,834 And I wake up with the fucking sweats. 1158 01:02:05,081 --> 01:02:07,276 And then I have this other dream... 1159 01:02:07,583 --> 01:02:11,259 where you're pregnant in bed beside me naked... 1160 01:02:11,630 --> 01:02:15,259 and I want so badly to touch you, but you tell me not to and you look away. 1161 01:02:15,592 --> 01:02:19,904 And I... And I touch you anyway... 1162 01:02:20,264 --> 01:02:24,543 right on your ankle, and your skin is so soft that I wake up in sobs, all right? 1163 01:02:25,478 --> 01:02:28,787 My wife is there looking at me, and I feel I'm a million miles from her. 1164 01:02:29,106 --> 01:02:32,986 And I know that there's something wrong, that I... 1165 01:02:33,319 --> 01:02:35,230 God, that I can't keep living like this... 1166 01:02:35,488 --> 01:02:37,920 that there's gotta be more to love than commitment. 1167 01:02:38,239 --> 01:02:40,912 But then I think that I might have given up... 1168 01:02:41,200 --> 01:02:43,031 on the whole idea of romantic love. 1169 01:02:43,287 --> 01:02:46,438 That I might have put it to bed that... 1170 01:02:46,748 --> 01:02:49,386 That day when you weren't there. 1171 01:02:49,667 --> 01:02:52,306 You know, I think I might have done that. 1172 01:02:53,671 --> 01:02:55,788 Why are you telling me all this? 1173 01:02:56,758 --> 01:03:00,797 I'm sorry. I don't know. I'm... I should... 1174 01:03:02,139 --> 01:03:04,016 I shouldn't have. 1175 01:03:04,266 --> 01:03:05,780 You know, it's so weird. 1176 01:03:06,019 --> 01:03:09,898 People think they are the only one going through tough times. 1177 01:03:10,273 --> 01:03:14,390 I mean, when I read the article, I thought your life was perfect. 1178 01:03:14,860 --> 01:03:18,615 A wife, a kid, published author. 1179 01:03:19,407 --> 01:03:22,636 But your personal life is more of a mess than mine. 1180 01:03:22,950 --> 01:03:25,180 I'm sorry. 1181 01:03:25,453 --> 01:03:28,446 Well, I'm glad it's good for something. 1182 01:03:31,293 --> 01:03:34,409 - This is where you live? - Yeah. 1183 01:03:35,463 --> 01:03:39,457 So you're just relieved that I'm in even more deep shit than you are? 1184 01:03:39,802 --> 01:03:41,599 Yes, you've made me feel better. 1185 01:03:41,845 --> 01:03:43,915 Oh, good, I'm glad. 1186 01:03:44,181 --> 01:03:46,536 No, I really wish you the best. 1187 01:03:46,809 --> 01:03:50,325 It's not because I'm incapable of having a good relationship or a family... 1188 01:03:50,647 --> 01:03:52,683 that I wish everyone to be doomed like me. 1189 01:03:52,941 --> 01:03:55,216 I'm sure you'd make... Be a great mom someday. 1190 01:03:55,485 --> 01:03:56,917 - Really? You think so? - Yeah... 1191 01:03:57,152 --> 01:04:00,144 a few antidepressants, you know, you'll do great. 1192 01:04:01,073 --> 01:04:03,793 - Okay, say stop. - Stop. 1193 01:04:04,369 --> 01:04:06,963 - Okay. - You ready? Okay. 1194 01:04:17,214 --> 01:04:21,252 - So I want to try something. - What? 1195 01:04:23,886 --> 01:04:28,039 I want to see if you stay together or if you dissolve into molecules. 1196 01:04:29,268 --> 01:04:31,145 How am I doing? 1197 01:04:31,395 --> 01:04:33,226 Still here. 1198 01:04:33,480 --> 01:04:35,551 Good. I like being here. 1199 01:04:39,529 --> 01:04:41,041 Is this your apartment? 1200 01:04:41,280 --> 01:04:42,918 No, I live down there. 1201 01:04:43,157 --> 01:04:45,307 - Down there? - Yeah. 1202 01:04:45,576 --> 01:04:47,966 Monsieur, I'm gonna walk her to her door. 1203 01:04:57,128 --> 01:04:58,403 This is incredible. 1204 01:04:58,630 --> 01:05:01,224 - This is where you live? - Yeah. 1205 01:05:01,508 --> 01:05:04,579 - How long have you been here? - Four years. 1206 01:05:06,262 --> 01:05:08,332 - So tell me... - What? 1207 01:05:08,598 --> 01:05:10,191 Is it all true about your dreams... 1208 01:05:10,434 --> 01:05:13,073 or did you say that to hopefully get in my pants? 1209 01:05:13,353 --> 01:05:14,866 I said that to get in your pants. 1210 01:05:15,105 --> 01:05:17,494 - I use that all the time. - Oh, okay. Does it work? 1211 01:05:17,816 --> 01:05:20,570 You know. Sometimes. 1212 01:05:21,863 --> 01:05:25,219 Here's my kitty. Oh, so cute. Look at him. 1213 01:05:25,532 --> 01:05:27,284 You know what I love about this cat? 1214 01:05:27,534 --> 01:05:29,729 Every morning I bring him to the courtyard... 1215 01:05:30,037 --> 01:05:34,554 and every single morning he looks at everything like it was the first time. 1216 01:05:34,918 --> 01:05:38,829 Every corner, every tree, every plant. 1217 01:05:39,170 --> 01:05:41,525 Smells everything with his little cute nose. 1218 01:05:41,798 --> 01:05:45,712 Oh, I love my kitty. I love my kitty. 1219 01:05:47,137 --> 01:05:48,933 - What's his name? - Che. 1220 01:05:49,680 --> 01:05:51,477 Che? 1221 01:05:53,226 --> 01:05:55,536 - What? - Commie. 1222 01:05:57,105 --> 01:05:59,983 No, "che" in Argentina means "hey. " 1223 01:06:00,275 --> 01:06:02,584 - Okay. - Yes. 1224 01:06:02,861 --> 01:06:06,457 Oh, baby. Oh, yes, yes, yes. 1225 01:06:09,953 --> 01:06:13,627 We're having a little party. It's so much fun. 1226 01:06:23,965 --> 01:06:25,717 - So... - So. 1227 01:06:41,984 --> 01:06:46,262 You know what? I was thinking, would you play me one of your songs? 1228 01:06:46,613 --> 01:06:48,683 - You're gonna miss your flight. - I won't. 1229 01:06:48,949 --> 01:06:51,748 I'm gonna be in the airport for over an hour, reading... 1230 01:06:52,036 --> 01:06:54,834 wishing you'd played me one of your songs. 1231 01:06:55,164 --> 01:06:57,280 One song? Okay, but quickly. 1232 01:06:57,541 --> 01:06:59,259 Okay. 1233 01:07:04,674 --> 01:07:07,744 God, I love these old staircases. 1234 01:07:46,174 --> 01:07:48,369 - Hold this. - What, for me? 1235 01:07:48,635 --> 01:07:50,591 Hey there, buddy. 1236 01:07:51,761 --> 01:07:53,752 Che. 1237 01:08:05,316 --> 01:08:08,946 - Would you like some tea? - Yeah, sure. 1238 01:08:09,613 --> 01:08:11,171 Wow. 1239 01:08:12,241 --> 01:08:15,597 - Is chamomile okay? - Yeah. Great. 1240 01:08:15,911 --> 01:08:18,061 - Merci. - Messy? 1241 01:08:18,330 --> 01:08:21,926 - You think my apartment is messy? - No, no. Merci. 1242 01:08:22,252 --> 01:08:25,641 - Merci beaucoup. - Ah, merci. 1243 01:08:25,963 --> 01:08:29,558 I meant to tell you, your French has improved a lot. 1244 01:08:29,883 --> 01:08:31,158 - Really? - Yeah. 1245 01:08:31,386 --> 01:08:33,854 Yeah, you've really mastered the language. 1246 01:08:34,764 --> 01:08:37,754 All right, all right, what song are you gonna play me? 1247 01:08:40,101 --> 01:08:42,900 No, I can't. It's too embarrassing. It's been... 1248 01:08:43,188 --> 01:08:46,737 Whoa. No way. No way. I came up here, you cannot crap out on me now. 1249 01:08:47,066 --> 01:08:49,022 One song. Anything will be great. 1250 01:08:49,318 --> 01:08:51,036 But listen, you're gonna laugh at me. 1251 01:08:51,279 --> 01:08:52,713 - You think so? - Yes. 1252 01:08:52,990 --> 01:08:54,901 I doubt it. 1253 01:08:57,744 --> 01:08:59,097 Okay. 1254 01:08:59,329 --> 01:09:01,604 What do you want to hear? I have... 1255 01:09:01,874 --> 01:09:04,105 I have three songs in English. 1256 01:09:04,377 --> 01:09:05,696 One's about my cat... 1257 01:09:05,920 --> 01:09:09,832 one's about my ex-boyfriend... Well, ex-ex-boyfriend... 1258 01:09:10,174 --> 01:09:12,563 and there's one about... 1259 01:09:13,051 --> 01:09:16,283 Well, it's just a little waltz. 1260 01:09:16,598 --> 01:09:18,634 A waltz? Yeah. 1261 01:09:18,933 --> 01:09:20,967 - Play the waltz. - Right. 1262 01:09:21,267 --> 01:09:23,576 I haven't played it in a while. You sure? 1263 01:09:27,024 --> 01:09:28,503 Okay. 1264 01:09:29,318 --> 01:09:31,513 All right, the waltz. 1265 01:09:43,832 --> 01:09:48,144 Let me sing you a waltz 1266 01:09:48,505 --> 01:09:53,056 Out of nowhere, out of my thoughts 1267 01:09:53,426 --> 01:09:57,782 Let me sing you a waltz 1268 01:09:58,138 --> 01:10:01,848 About this one-night stand 1269 01:10:03,102 --> 01:10:08,572 You were, for me, that night 1270 01:10:08,981 --> 01:10:14,659 Everything I always dreamt of in life 1271 01:10:15,072 --> 01:10:18,461 But now you're gone 1272 01:10:18,783 --> 01:10:22,857 You are far-gone 1273 01:10:24,039 --> 01:10:28,510 All the way to your island of rain 1274 01:10:28,877 --> 01:10:34,510 It was, for you, just a one-night thing 1275 01:10:34,926 --> 01:10:37,759 But you were much more to me 1276 01:10:38,096 --> 01:10:40,689 Just so you know 1277 01:10:41,849 --> 01:10:44,728 I don't care what they say 1278 01:10:45,019 --> 01:10:49,774 I know what you meant For me that day 1279 01:10:50,148 --> 01:10:54,778 I just want another try 1280 01:10:55,153 --> 01:10:59,944 I just want another night 1281 01:11:01,409 --> 01:11:07,121 Even if it doesn't seem quite right 1282 01:11:07,583 --> 01:11:11,417 You meant, for me, much more 1283 01:11:11,753 --> 01:11:15,905 Than anyone I've met before 1284 01:11:16,258 --> 01:11:22,334 One single night with you, little Jesse 1285 01:11:22,765 --> 01:11:27,679 Is worth a thousand with anybody 1286 01:11:28,937 --> 01:11:32,169 I have no bitterness, my sweet 1287 01:11:32,650 --> 01:11:37,517 I'll never forget this one-night thing 1288 01:11:37,904 --> 01:11:43,775 Even tomorrow, in other arms 1289 01:11:44,203 --> 01:11:49,993 My heart will stay yours until I die 1290 01:11:54,421 --> 01:11:59,017 Let me sing you a waltz 1291 01:11:59,384 --> 01:12:04,220 Out of nowhere, out of my blues 1292 01:12:04,599 --> 01:12:09,353 Let me sing you a waltz 1293 01:12:09,728 --> 01:12:14,723 About this lovely one-night stand 1294 01:12:32,041 --> 01:12:35,511 - No, one more ! Please, please. - No ! It was our deal. 1295 01:12:35,878 --> 01:12:38,234 One... One song. No, no, no. 1296 01:12:38,549 --> 01:12:40,983 You can have your tea and then... 1297 01:12:46,515 --> 01:12:48,791 - All right, let me ask you one question. - What? 1298 01:12:49,060 --> 01:12:52,211 Do you just plug that name in for every guy that comes up here? 1299 01:12:52,939 --> 01:12:54,212 Yes, of course. 1300 01:12:54,439 --> 01:12:58,352 What do you think, that I wrote the song about you? Are you nuts? 1301 01:13:02,907 --> 01:13:05,180 Is this you? Little cross-eyed Celine? 1302 01:13:05,449 --> 01:13:07,917 - Yes. That's funny. - Cute. 1303 01:13:09,412 --> 01:13:12,689 - Is that your grandmother? - Yeah. 1304 01:13:14,585 --> 01:13:16,575 Oh, wow. 1305 01:13:17,044 --> 01:13:20,002 - You want some honey? - Yeah, sure. 1306 01:14:03,713 --> 01:14:06,007 โ™ช Just in time โ™ช 1307 01:14:08,175 --> 01:14:10,386 โ™ช You found me just in time โ™ช 1308 01:14:09,807 --> 01:14:12,037 Did you ever see Nina Simone in concert? 1309 01:14:12,309 --> 01:14:14,743 No, I never did. I can't believe she's gone. 1310 01:14:15,187 --> 01:14:16,620 I know, it's so sad. 1311 01:14:17,816 --> 01:14:19,215 Thanks. 1312 01:14:19,442 --> 01:14:21,353 It's hot. 1313 01:14:23,529 --> 01:14:26,248 I saw her twice in concert. 1314 01:14:26,990 --> 01:14:29,186 She was so great. 1315 01:14:29,494 --> 01:14:32,372 That's one of my favorite songs of hers. 1316 01:14:48,344 --> 01:14:49,618 She was so great. 1317 01:14:51,598 --> 01:14:53,793 She was so funny in concert too. 1318 01:14:54,059 --> 01:14:58,052 She would... She would be right in the middle of a song and then... 1319 01:14:58,397 --> 01:15:00,194 you know, stop... 1320 01:15:00,440 --> 01:15:04,354 and walk from the piano all the way to the edge of the stage. 1321 01:15:04,696 --> 01:15:06,926 Like, really slowly. 1322 01:15:09,992 --> 01:15:13,144 And she'd start talking to someone in the audience. 1323 01:15:13,455 --> 01:15:16,686 "Oh, yeah, baby. Oh, yeah. 1324 01:15:17,584 --> 01:15:19,732 I love you too. " 1325 01:15:20,251 --> 01:15:24,530 And then she'd walk back. Take her time, no hurry, you know. 1326 01:15:24,882 --> 01:15:28,238 She had that big, cute ass. 1327 01:15:28,552 --> 01:15:30,030 She would move. 1328 01:15:31,804 --> 01:15:36,435 And then she would go back to the piano and play some more, you know. 1329 01:15:38,145 --> 01:15:39,737 And then she would, I don't know... 1330 01:15:39,980 --> 01:15:42,369 just start another song in the middle of another. 1331 01:15:42,649 --> 01:15:46,278 You know, like, stop again, and be like: 1332 01:15:46,612 --> 01:15:50,447 "You over there, can you move that fan. 1333 01:15:51,534 --> 01:15:53,569 You're cute. 1334 01:16:14,680 --> 01:16:16,591 Oh, yeah. " 1335 01:16:20,229 --> 01:16:24,347 Baby, you are gonna miss that plane. 1336 01:16:25,818 --> 01:16:27,649 I know. 1337 01:16:56,510 --> 01:17:02,433 โ™ช Just in time โ™ช 1338 01:17:04,393 --> 01:17:07,688 โ™ช You found me โ™ช 1339 01:17:08,731 --> 01:17:11,484 โ™ช Before you came โ™ช 1340 01:17:11,567 --> 01:17:14,403 โ™ช My time was running low โ™ช 1341 01:17:14,487 --> 01:17:16,572 โ™ช I was lost โ™ช 1342 01:17:16,655 --> 01:17:19,575 โ™ช The losing dice were tossed โ™ช 1343 01:17:19,658 --> 01:17:23,496 โ™ช My bridges all were crossed โ™ช 1344 01:17:23,579 --> 01:17:25,956 โ™ช Nowhere to go โ™ช 1345 01:17:26,040 --> 01:17:29,043 โ™ช Nowhere to go โ™ช 1346 01:17:30,336 --> 01:17:32,713 โ™ช Now you're here โ™ช 1347 01:17:32,797 --> 01:17:36,926 โ™ช And I know where I'm going โ™ช 1348 01:17:37,009 --> 01:17:39,428 โ™ช No more doubt โ™ช 1349 01:17:39,512 --> 01:17:41,764 โ™ช No more fear โ™ช 1350 01:17:41,847 --> 01:17:44,642 โ™ช I've found my way โ™ช 1351 01:17:44,725 --> 01:17:46,977 โ™ช So let's live โ™ช 1352 01:17:47,061 --> 01:17:48,979 โ™ช Today โ™ช 1353 01:17:49,063 --> 01:17:51,273 โ™ช Anyway โ™ช 1354 01:17:51,357 --> 01:17:55,027 โ™ช Changed me โ™ช 1355 01:17:55,110 --> 01:17:59,031 โ™ช Changed me โ™ช 1356 01:17:59,114 --> 01:18:02,785 โ™ช Changed me โ™ช 1357 01:18:02,868 --> 01:18:05,913 โ™ช Once again โ™ช 1358 01:18:05,996 --> 01:18:09,333 โ™ช And changed my lonely nights โ™ช 1359 01:18:09,416 --> 01:18:14,755 โ™ช That lucky day โ™ช 1360 01:18:14,839 --> 01:18:16,340 โ™ช Hey-oh โ™ช 117076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.