Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,918 --> 00:00:44,003
Gorr: Oh, great and mighty rapu,
2
00:00:44,629 --> 00:00:48,090
we pray to you for water and sustenance.
3
00:00:49,592 --> 00:00:53,596
I pray to you, not for me,
but for my daughter.
4
00:01:30,841 --> 00:01:32,343
I'm tired.
5
00:02:12,300 --> 00:02:15,594
Voices: You have sufierea'.
6
00:02:16,387 --> 00:02:18,264
Voice 1: Come to me.
7
00:02:19,432 --> 00:02:21,392
Voice 2: Come to me.
8
00:02:26,856 --> 00:02:29,191
Voices: You have sufierea'.
9
00:02:33,571 --> 00:02:35,281
Come to me.
10
00:02:45,791 --> 00:02:48,878
You have sufl'erea'.
11
00:03:29,251 --> 00:03:32,505
Ah! What do we have here?
12
00:03:34,757 --> 00:03:35,758
Look at it.
13
00:03:35,925 --> 00:03:37,635
It's gobbling up all my fruit.
14
00:03:41,055 --> 00:03:42,473
Rapu.
15
00:03:46,185 --> 00:03:47,228
Bringer of light.
16
00:03:47,311 --> 00:03:48,646
Oh, it's one of mine.
17
00:03:50,731 --> 00:03:53,484
I am gorr, the last of your disciples.
18
00:03:53,567 --> 00:03:56,612
We have lost everything, my lord.
19
00:03:56,779 --> 00:03:58,406
The land is dry.
20
00:03:58,572 --> 00:04:00,741
All life is lost.
21
00:04:00,908 --> 00:04:02,993
But our faith in you never wavered
22
00:04:03,077 --> 00:04:05,162
and now we await the promise
23
00:04:06,705 --> 00:04:08,707
of the eternal reward.
24
00:04:09,458 --> 00:04:11,085
Is this why you celebrate?
25
00:04:13,003 --> 00:04:15,464
He... he thinks there's an eternal reward.
26
00:04:20,094 --> 00:04:21,470
No. No, sorry.
27
00:04:21,554 --> 00:04:23,848
There's no eternal reward for you, dog!
28
00:04:25,391 --> 00:04:28,436
What we're celebrating is a fresh kill.
29
00:04:28,978 --> 00:04:31,522
We just vanquished the holder
of the necrosword...
30
00:04:31,605 --> 00:04:33,125
- Voice 1: You have sufl'ereo'.
- Rapu: Before he could harm
31
00:04:33,149 --> 00:04:34,733
any other gods with that cursed blade.
32
00:04:34,817 --> 00:04:36,235
Voice 2: If its revenge you seek.
33
00:04:36,318 --> 00:04:38,070
He threatened to end my entire empire.
34
00:04:38,654 --> 00:04:40,239
But, my lord,
35
00:04:40,906 --> 00:04:43,325
your empire has already ended.
36
00:04:44,285 --> 00:04:45,828
There's no one left to worship you.
37
00:04:45,995 --> 00:04:48,497
Rapu: There'll be
more followers to replace you.
38
00:04:48,581 --> 00:04:49,790
There always are.
39
00:04:49,874 --> 00:04:51,750
We have suffered...
40
00:04:53,210 --> 00:04:55,045
And we have starved.
41
00:04:57,923 --> 00:04:59,884
My daughter died...
42
00:05:01,927 --> 00:05:03,721
- In your name.
- And well you should.
43
00:05:03,804 --> 00:05:06,849
Suffering for your gods
is your only purpose.
44
00:05:07,725 --> 00:05:09,226
There's nothing for you after death.
45
00:05:09,768 --> 00:05:10,769
Except death.
46
00:05:12,938 --> 00:05:14,315
You are no god.
47
00:05:21,030 --> 00:05:22,490
I renounce you.
48
00:05:29,705 --> 00:05:32,708
Now your meaningless life
finally does have a purpose.
49
00:05:34,168 --> 00:05:36,378
To sacrifice yourself to me.
50
00:05:39,048 --> 00:05:41,884
Voice 3: If its revenge you seek...
51
00:05:42,259 --> 00:05:44,053
Voice 4: K/// all the gods.
52
00:05:44,595 --> 00:05:46,096
Go to eternity.
53
00:05:46,263 --> 00:05:49,225
Voice 3: If its revenge you seek...
54
00:05:51,393 --> 00:05:52,186
Summon the b/frost.
55
00:05:52,269 --> 00:05:53,771
Voice 4: Go to eternity
56
00:05:53,854 --> 00:05:55,606
voice 5: Kill all the gods.
57
00:05:55,689 --> 00:05:56,982
Voice 3: Summon the b/frost.
58
00:05:57,066 --> 00:05:59,235
-Voice 4: Go to eternity
-voice 5: Kill all the gods.
59
00:05:59,318 --> 00:06:01,570
Ki/I all the gods. Kill all the gods.
60
00:06:15,167 --> 00:06:16,752
Rapu: The sword chose you.
61
00:06:17,628 --> 00:06:19,588
You are now cursed!
62
00:06:19,755 --> 00:06:20,839
Funny.
63
00:06:21,006 --> 00:06:23,092
It doesn't feel like a curse.
64
00:06:26,762 --> 00:06:28,305
Feels like a promise.
65
00:06:30,057 --> 00:06:31,392
So, this is my vow.
66
00:06:34,687 --> 00:06:36,480
All gods will die.
67
00:07:21,984 --> 00:07:24,320
Korg: Come, come, gather round.
68
00:07:24,486 --> 00:07:27,698
And listen to the legend
of the space viking.
69
00:07:27,865 --> 00:07:33,579
Aka the god of thunder.
Aka Thor odinson.
70
00:07:40,210 --> 00:07:42,212
Raised in the way of the warrior,
71
00:07:42,379 --> 00:07:44,798
Thor was taught to help win battles,
72
00:07:44,965 --> 00:07:46,425
fighting the good fight
73
00:07:46,508 --> 00:07:48,302
for those who can't fight good.
74
00:07:50,387 --> 00:07:54,433
He grew and he grew and he grew
75
00:07:55,225 --> 00:07:57,311
he was sensitive, like a smile.
76
00:07:57,394 --> 00:08:00,773
And his loving nature
did not discriminate.
77
00:08:00,939 --> 00:08:03,984
He once loved
a swashbuckling passion/sta.
78
00:08:04,068 --> 00:08:06,987
Another time, he loved a wolf woman
79
00:08:07,071 --> 00:08:08,572
on a woman wolf
80
00:08:10,616 --> 00:08:13,494
But thoris one true love
was an earth woman
81
00:08:13,577 --> 00:08:15,245
named Jane Fonda.
82
00:08:15,329 --> 00:08:17,790
Oh, wait. No. Jane foster.
83
00:08:17,873 --> 00:08:21,627
But sadly, in the battle
for love, Thor lost.
84
00:08:21,710 --> 00:08:22,710
Ooh.
85
00:08:23,462 --> 00:08:26,423
In fact, he lost a lot
of people in those days.
86
00:08:26,590 --> 00:08:27,675
His mum.
87
00:08:27,758 --> 00:08:29,468
His dad.
88
00:08:29,551 --> 00:08:30,386
And that guy.
89
00:08:30,469 --> 00:08:31,637
And that guy.
90
00:08:31,720 --> 00:08:33,055
And whoever that is.
91
00:08:33,138 --> 00:08:34,264
And heimda/I.
92
00:08:34,431 --> 00:08:36,183
And his brother.
93
00:08:36,266 --> 00:08:37,935
And his brother, again.
94
00:08:38,018 --> 00:08:39,019
And again.
95
00:08:40,979 --> 00:08:43,273
Poor Thor had to watch
his planet exp/ode.
96
00:08:43,982 --> 00:08:46,193
And then he said, ”what have / done?”
97
00:08:46,944 --> 00:08:48,237
It seemed that even/thing
98
00:08:48,320 --> 00:08:50,239
and even/one he lo ved, he lost.
99
00:08:50,406 --> 00:08:53,283
And so he hid his heart
behind a big, flesh y bod,
100
00:08:53,450 --> 00:08:55,869
so it could never be broken again.
101
00:08:56,412 --> 00:08:58,247
But just because he was done loving,
102
00:08:58,330 --> 00:08:59,957
didn't mean he was done fighting.
103
00:09:00,874 --> 00:09:03,711
He teamed up with
the guardians of the galaxy
104
00:09:03,877 --> 00:09:06,296
and set 077” on some
classic Thor adventures.
105
00:09:06,922 --> 00:09:08,716
He got in shape.
106
00:09:08,799 --> 00:09:10,300
Putting in the hard yards.
107
00:09:10,467 --> 00:09:14,471
Turning pains into gains,
and ne ver skipping leg da y.
108
00:09:15,931 --> 00:09:18,892
He went from dad bod to god bod.
109
00:09:18,976 --> 00:09:22,271
But beneath his god bod,
there was still a sad bod
110
00:09:22,354 --> 00:09:23,522
just ta/ing to get out.
111
00:09:26,066 --> 00:09:27,276
Because all of the bods
112
00:09:27,359 --> 00:09:29,445
that Thor had worn over the years
113
00:09:29,611 --> 00:09:30,738
couldn't hide the pain
114
00:09:30,821 --> 00:09:32,698
that he was feeling on the inside.
115
00:09:34,575 --> 00:09:36,452
So he gave up his search for love,
116
00:09:37,453 --> 00:09:40,330
accepting that he was
only good for one thing...
117
00:09:41,582 --> 00:09:44,752
Waiting in quiet contemplation
for someone to say,
118
00:09:44,835 --> 00:09:48,505
”Thor, we need your help
to win this battle. ”
119
00:09:49,923 --> 00:09:51,359
Quill: Thor.
120
00:09:51,383 --> 00:09:53,343
We need your help to win this battle.
121
00:09:53,427 --> 00:09:54,720
Let's go.
122
00:09:54,803 --> 00:09:56,889
Okay. Come on, stormbreaker.
123
00:09:56,972 --> 00:09:58,974
Back to work.
124
00:10:00,350 --> 00:10:01,602
We must hurry, okay?
125
00:10:02,644 --> 00:10:04,062
People are dying.
126
00:10:04,229 --> 00:10:05,272
See you down there.
127
00:10:09,693 --> 00:10:10,819
Hurry up!
128
00:10:22,039 --> 00:10:23,999
Give me those. You're gonna break 'em.
129
00:10:24,082 --> 00:10:26,376
I am groot!
130
00:10:26,460 --> 00:10:28,128
Ah, you got sap all over it.
131
00:10:30,631 --> 00:10:31,882
Hello, everybody.
132
00:10:31,965 --> 00:10:33,717
Rocket: Well, well, look who it is.
133
00:10:33,801 --> 00:10:35,260
How are we doing, guys?
134
00:10:35,344 --> 00:10:36,553
Drax: Terrible!
135
00:10:37,346 --> 00:10:38,639
We're all about to die.
136
00:10:38,806 --> 00:10:41,183
You said this planet
would be a relaxing holiday.
137
00:10:41,266 --> 00:10:44,228
I said it was going to be,
"like a relaxing holiday."
138
00:10:44,311 --> 00:10:46,104
But look at that resplendent skyscape.
139
00:10:46,230 --> 00:10:47,523
Three suns of saturn.
140
00:10:47,689 --> 00:10:49,209
What could be more relaxing than that?
141
00:10:49,233 --> 00:10:51,318
An actual holiday!
142
00:10:51,401 --> 00:10:53,570
Die, booskan scum!
143
00:10:56,365 --> 00:10:57,658
God of thunder.
144
00:10:57,741 --> 00:10:59,201
King yakan.
145
00:10:59,284 --> 00:11:01,787
You have finally joined our fight.
146
00:11:01,870 --> 00:11:03,080
Well, as they say,
147
00:11:03,163 --> 00:11:04,641
"better late than not at all."
148
00:11:04,665 --> 00:11:06,375
Yes, it's very nice.
149
00:11:06,542 --> 00:11:09,586
As you know, we used to live
in a peaceful oasis.
150
00:11:09,753 --> 00:11:11,672
But then our gods were murdered.
151
00:11:11,755 --> 00:11:12,755
Murdered?
152
00:11:12,798 --> 00:11:15,926
And now our sacred temple
has been left unguarded,
153
00:11:16,009 --> 00:11:18,720
and habooska's hordes
took control of its power.
154
00:11:18,804 --> 00:11:22,349
It is our most sacred shrine
and he desecrates it.
155
00:11:22,432 --> 00:11:23,433
Not for long.
156
00:11:23,517 --> 00:11:25,686
Ah!
157
00:11:25,769 --> 00:11:29,064
King yakan, tell them
what happened here today.
158
00:11:29,606 --> 00:11:31,567
Tell of the time that Thor,
159
00:11:32,067 --> 00:11:36,405
and his ragtag, motley crew
of misfit desperados,
160
00:11:36,488 --> 00:11:38,532
turned the tide of the battle,
161
00:11:38,615 --> 00:11:40,784
and etched their names in history.
162
00:11:40,868 --> 00:11:42,744
For the odds may be against us,
163
00:11:42,828 --> 00:11:44,188
but I'll tell you this for free...
164
00:11:44,246 --> 00:11:45,330
Here it comes.
165
00:11:45,414 --> 00:11:48,917
This ends here and now!
166
00:11:52,337 --> 00:11:53,922
Oh!
167
00:13:43,699 --> 00:13:46,284
He's not going to go
into the temple, is he? No.
168
00:13:57,921 --> 00:13:59,339
Well done, everybody.
169
00:13:59,506 --> 00:14:01,216
We can collectively take credit for that
170
00:14:01,299 --> 00:14:02,676
because we worked as a team.
171
00:14:03,552 --> 00:14:04,928
We used our hearts and our minds
172
00:14:05,012 --> 00:14:06,346
to defeat the enemy
173
00:14:06,513 --> 00:14:08,306
with minimal loss or damage.
174
00:14:16,023 --> 00:14:17,941
What a classic Thor adventure!
175
00:14:18,150 --> 00:14:19,359
Hurrah!
176
00:14:42,966 --> 00:14:44,384
Good book?
177
00:14:44,551 --> 00:14:45,594
Man: Yeah.
178
00:14:46,261 --> 00:14:47,429
I wrote it.
179
00:14:48,472 --> 00:14:51,058
Wait. You're Dr. Jane foster?
180
00:14:51,224 --> 00:14:52,392
I am.
181
00:14:52,476 --> 00:14:54,227
- Uh... hi.
- Hi.
182
00:14:54,311 --> 00:14:55,896
How's the, uh, Einstein-rosen bridge?
183
00:14:56,480 --> 00:14:57,481
Ifstough.
184
00:14:57,647 --> 00:14:58,940
- Yeah.
- Really tough.
185
00:14:59,024 --> 00:15:00,776
It's... you need a 3D model.
186
00:15:00,942 --> 00:15:02,360
You ever see event hon'zon?
187
00:15:02,444 --> 00:15:03,820
No.
188
00:15:04,446 --> 00:15:06,239
- /nterstellar?
- No.
189
00:15:06,406 --> 00:15:08,206
That movie explains everything
really clearly.
190
00:15:08,283 --> 00:15:10,702
Um, all right. The Einstein-rosen bridge
191
00:15:10,786 --> 00:15:14,498
folds space, so that point a and point b
192
00:15:15,457 --> 00:15:17,417
coexist in space and time.
193
00:15:18,085 --> 00:15:19,086
Like that.
194
00:15:20,962 --> 00:15:22,255
You just ruined your own book.
195
00:15:22,339 --> 00:15:24,091
Yeah, but now you understand wormholes.
196
00:15:26,718 --> 00:15:27,844
Watch those movies.
197
00:15:27,928 --> 00:15:29,471
- Okay.
- Okay.
198
00:15:29,554 --> 00:15:31,807
Saw the hot cheetos, had to get it.
199
00:15:38,772 --> 00:15:41,024
So, how's, uh... how's it going?
200
00:15:41,108 --> 00:15:44,444
It's going amazing.
201
00:15:49,116 --> 00:15:52,494
Have you told anyone else besides me?
202
00:15:53,161 --> 00:15:55,413
When people find out,
they start acting weird.
203
00:15:55,497 --> 00:15:57,499
They're just different.
204
00:15:58,333 --> 00:16:00,127
I don't need that in my life right now.
205
00:16:00,293 --> 00:16:01,878
Anyway, it's not that serious.
206
00:16:01,962 --> 00:16:03,672
Jane, it's stage four.
207
00:16:03,755 --> 00:16:05,882
Out of, like, how many stages?
208
00:16:06,675 --> 00:16:07,675
Foun
209
00:16:07,717 --> 00:16:08,969
that we know about.
210
00:16:13,223 --> 00:16:15,642
Oh, you have somewhere else
you gotta be right now
211
00:16:15,725 --> 00:16:17,394
that's more important than chemo?
212
00:16:26,486 --> 00:16:28,131
You're trying to get back
to the lab, aren't you?
213
00:16:28,155 --> 00:16:29,865
I have a few ideas I'm trying.
214
00:16:29,948 --> 00:16:31,867
Okay, no, time out.
215
00:16:32,492 --> 00:16:34,870
I know you think your lab work
is something you have to do,
216
00:16:34,953 --> 00:16:37,622
othennise you're letting down
all of civilization,
217
00:16:38,790 --> 00:16:40,390
but you're not getting what the universe
218
00:16:40,417 --> 00:16:42,043
is actually trying to tell you,
219
00:16:42,127 --> 00:16:43,503
so let me translate.
220
00:16:44,045 --> 00:16:46,089
Slow down.
221
00:16:46,256 --> 00:16:48,216
You need your energy
to fight this thing.
222
00:16:49,634 --> 00:16:51,970
I'll fight it my way, okay?
223
00:16:52,053 --> 00:16:53,346
Well, fyi,
224
00:16:53,513 --> 00:16:57,184
"my way" does not have
to equal "alone in a lab."
225
00:16:59,603 --> 00:17:02,147
Maybe it's time to play
the space viking card.
226
00:17:02,230 --> 00:17:04,357
- It's not a card.
- Yes, it is.
227
00:17:04,441 --> 00:17:05,901
- There's no card.
- There's a card.
228
00:17:05,984 --> 00:17:08,445
It's tall, it's blond,
and it's gorgeous.
229
00:17:08,528 --> 00:17:09,988
It's a handsome card.
230
00:17:10,071 --> 00:17:12,032
- Jane, are you sure?
- Look, Darcy...
231
00:17:12,115 --> 00:17:15,243
I will figure this out by myself.
232
00:17:22,584 --> 00:17:25,921
S e lvi g: Results are
still coming back the same.
233
00:17:26,504 --> 00:17:28,423
I'm afraid the chemo
has veal little efi'ect.
234
00:17:30,759 --> 00:17:32,219
I'm so sorw, Jane.
235
00:17:33,595 --> 00:17:34,804
If there is anything / can do,
236
00:17:34,888 --> 00:17:36,806
or if you just wanna talk, call me.
237
00:18:31,528 --> 00:18:34,614
Smell like a king,
because you're worthy.
238
00:18:34,948 --> 00:18:36,157
Old spice.
239
00:18:38,618 --> 00:18:40,078
Director: Cut!
240
00:19:07,188 --> 00:19:09,691
Actor Odin: Look at this place.
It's beautiful.
241
00:19:09,774 --> 00:19:11,026
Home.
242
00:19:11,192 --> 00:19:12,360
Yes, home, father.
243
00:19:12,986 --> 00:19:14,529
We're here to take you home.
244
00:19:14,612 --> 00:19:17,407
Yes. To planet asgard.
245
00:19:17,490 --> 00:19:19,951
Asgard is not a planet, my sons.
246
00:19:20,035 --> 00:19:22,495
It is people. It is you!
247
00:19:22,579 --> 00:19:24,873
And now, it is time
248
00:19:24,956 --> 00:19:27,584
for me to pass on to the spirit realm.
249
00:19:30,295 --> 00:19:32,047
I will take my place
250
00:19:32,213 --> 00:19:35,091
in the great banqueting hall
of Valhalla,
251
00:19:35,258 --> 00:19:37,677
the resting place of the gods.
252
00:19:37,761 --> 00:19:39,721
Oh, one more thing.
253
00:19:40,638 --> 00:19:41,848
You have a sister.
254
00:19:42,849 --> 00:19:47,145
And so now, I turn into godly stardust,
255
00:19:47,228 --> 00:19:48,980
and say farewell.
256
00:19:49,689 --> 00:19:50,690
Oh, look.
257
00:19:51,316 --> 00:19:53,193
Do you see? It's happening.
258
00:19:54,152 --> 00:19:55,612
I'm disappearing.
259
00:20:01,785 --> 00:20:02,786
Father!
260
00:20:04,996 --> 00:20:06,414
But wait! Brother!
261
00:20:07,874 --> 00:20:11,044
An ominous portal
hath appeared behind us.
262
00:20:11,628 --> 00:20:12,754
Both: Transform!
263
00:20:22,597 --> 00:20:25,350
I am hela, goddess of death.
264
00:20:25,433 --> 00:20:27,560
Now, I return to asgard
265
00:20:27,644 --> 00:20:30,480
to stake my claim
as the rightful heir to the throne,
266
00:20:30,563 --> 00:20:32,399
and no one will stop me!
267
00:20:32,482 --> 00:20:33,482
Join me or die!
268
00:20:33,525 --> 00:20:34,859
We will neverjoin you, witch!
269
00:20:34,943 --> 00:20:35,943
Mjolnir!
270
00:20:40,824 --> 00:20:42,075
Impossible!
271
00:20:43,618 --> 00:20:45,453
I broke your hammer!
272
00:20:45,537 --> 00:20:47,080
Time to die!
273
00:20:47,247 --> 00:20:48,540
Both: Bifrost!
274
00:21:00,385 --> 00:21:02,846
You can almost feel the power
275
00:21:03,012 --> 00:21:05,765
of these magnificent
and immovable stones.
276
00:21:06,307 --> 00:21:08,685
Okay. Let's head back to the village
277
00:21:08,852 --> 00:21:11,855
where we can drink
some real asgardian mead.
278
00:21:11,938 --> 00:21:13,481
Come on.
279
00:21:48,433 --> 00:21:50,059
God of disaster,
280
00:21:51,227 --> 00:21:52,437
we thank you.
281
00:21:52,520 --> 00:21:54,481
We feared we would be at war forever
282
00:21:54,564 --> 00:21:56,357
without the protection of our gods,
283
00:21:56,524 --> 00:21:59,486
but now, peace shall reign.
284
00:22:00,028 --> 00:22:03,448
In return for your service,
please accept these gifts.
285
00:22:04,782 --> 00:22:07,327
As is tradition,
the protectors of our world
286
00:22:07,410 --> 00:22:09,496
are bestowed with great beasts.
287
00:22:12,081 --> 00:22:13,124
Giant goats!
288
00:22:13,208 --> 00:22:15,210
Oh, look at those! They are wonderful.
289
00:22:15,293 --> 00:22:18,171
Korg, look at that.
Those things are beautiful.
290
00:22:18,254 --> 00:22:20,715
King yakan, thank you so much.
291
00:22:20,798 --> 00:22:22,634
Listen, um, about the temple...
292
00:22:22,717 --> 00:22:23,903
I don't wanna talk about the temple.
293
00:22:23,927 --> 00:22:25,070
I know, but if we were to talk about it,
294
00:22:25,094 --> 00:22:26,405
- I think it's important...
- It's making me sad.
295
00:22:26,429 --> 00:22:27,490
To life and material objects...
296
00:22:27,514 --> 00:22:28,866
- And mad.
- Okay, I'll stop talking.
297
00:22:28,890 --> 00:22:30,600
Don't forget the goats.
298
00:22:30,683 --> 00:22:33,061
Which you accepted,
and now must take with you.
299
00:22:33,144 --> 00:22:34,354
No backsies.
300
00:22:35,104 --> 00:22:38,233
- Aw. They are beautiful.
- Yes, they are beautiful.
301
00:22:39,400 --> 00:22:40,944
They also scream quite a lot.
302
00:22:41,027 --> 00:22:42,027
They'll be fine.
303
00:22:42,070 --> 00:22:44,072
I am groot.
304
00:22:44,155 --> 00:22:45,257
We need to find the damn remote
305
00:22:45,281 --> 00:22:46,950
so we can download the distress signal!
306
00:22:47,033 --> 00:22:49,136
Thor: Retrace your steps.
Where did you put the remote?
307
00:22:49,160 --> 00:22:50,520
One of your goats probably ate it!
308
00:22:50,578 --> 00:22:52,389
Goats didn't eat the remote.
Don't be ridiculous.
309
00:22:52,413 --> 00:22:53,891
Well, I ain't digging through
their crap.
310
00:22:53,915 --> 00:22:55,625
Drax: I love them!
311
00:22:55,708 --> 00:22:56,769
They should live with us forever!
312
00:22:56,793 --> 00:22:57,919
Quill: Found the remote!
313
00:22:58,086 --> 00:22:59,128
I'm putting them down.
314
00:22:59,212 --> 00:23:00,356
- Mantis: Me too.
- Is it working or not?
315
00:23:00,380 --> 00:23:01,732
No, it's not workin'. It's not charged.
316
00:23:01,756 --> 00:23:02,816
Well, maybe you need to find a charger...
317
00:23:02,840 --> 00:23:03,943
Get out of my way!
318
00:23:03,967 --> 00:23:05,236
Hey, hey! Whoa, whoa, whoa! Whoa, whoa!
319
00:23:05,260 --> 00:23:07,011
Thor: Whew.
320
00:23:07,095 --> 00:23:08,888
- Korg, you okay?
- Yeah, bro. All good.
321
00:23:08,972 --> 00:23:10,241
All right. Everybody, just relax.
322
00:23:10,265 --> 00:23:11,432
The goats are gonna be fine.
323
00:23:11,516 --> 00:23:13,184
If not, we can just use them for meat...
324
00:23:15,103 --> 00:23:16,729
Ting people. Meeting people.
325
00:23:16,813 --> 00:23:18,290
They're a great conversation starter.
326
00:23:18,314 --> 00:23:20,775
And I've been told you can summon them
with a special whistle
327
00:23:20,858 --> 00:23:22,503
that goes something like this...
328
00:23:22,527 --> 00:23:24,380
No, that's not it.
No, that's not it.
329
00:23:24,404 --> 00:23:25,822
No, that's not it. You have a go.
330
00:23:25,905 --> 00:23:27,323
No, that's not it.
331
00:23:27,407 --> 00:23:29,284
- Kraglin: Oh, hey, guys.
- Kraglin!
332
00:23:29,367 --> 00:23:30,469
Korg: No, that's not it.
333
00:23:30,493 --> 00:23:32,805
- You been here this whole time?
- Yeah, you said to stay with the ship.
334
00:23:32,829 --> 00:23:35,164
This is glenda. We're married.
335
00:23:35,248 --> 00:23:37,333
I am groot.
336
00:23:37,417 --> 00:23:38,418
What did we tell you
337
00:23:38,501 --> 00:23:40,003
aboutjumpin' into new relationships?
338
00:23:40,169 --> 00:23:41,421
That I shouldn't be doing that.
339
00:23:41,504 --> 00:23:42,589
Yeah, you can't get married
340
00:23:42,672 --> 00:23:44,132
on every single planet we land on.
341
00:23:44,215 --> 00:23:45,800
I am groot.
342
00:23:45,883 --> 00:23:47,802
Quill: Finally!
343
00:23:47,969 --> 00:23:49,762
All right, here we go. Distress calls.
344
00:23:50,346 --> 00:23:53,099
Female caller: Please help us!
The god butcher has found us!
345
00:23:53,182 --> 00:23:54,434
Quill: God butcher?
346
00:23:54,517 --> 00:23:56,245
Male caller: He left them
hanging as a warning.
347
00:23:56,269 --> 00:23:58,146
Look at all of these gods, murdered.
348
00:23:58,229 --> 00:24:00,106
Male caller 2: Our greatest champions,
349
00:24:00,189 --> 00:24:02,025
now laid to waste.
350
00:24:02,108 --> 00:24:03,234
The horror.
351
00:24:03,318 --> 00:24:04,918
Who could have done something like this?
352
00:24:05,903 --> 00:24:07,030
Thor, where are you?
353
00:24:07,113 --> 00:24:08,713
Wait, wait, wait.
What was that? Go back.
354
00:24:10,199 --> 00:24:11,200
Play that one.
355
00:24:12,785 --> 00:24:14,287
- Thor, where are you?
- Thor: Sif?
356
00:24:14,370 --> 00:24:15,622
We need you here.
357
00:24:16,372 --> 00:24:18,333
My friend is in danger.
We must go at once.
358
00:24:18,416 --> 00:24:19,792
Start the ship, my friends.
359
00:24:19,876 --> 00:24:21,878
I don't know, maybe we should split up.
360
00:24:21,961 --> 00:24:22,962
So many people to save,
361
00:24:23,046 --> 00:24:25,048
I mean, look at all of these distress...
362
00:24:25,131 --> 00:24:26,633
Calls.
363
00:24:30,011 --> 00:24:31,012
Thor.
364
00:24:31,179 --> 00:24:32,513
You gonna be okay?
365
00:24:32,680 --> 00:24:34,199
I admire your commitment to each other.
366
00:24:34,223 --> 00:24:35,350
It's a beautiful thing.
367
00:24:35,433 --> 00:24:37,226
Alas, it's something I'll never have.
368
00:24:37,393 --> 00:24:38,770
Buddy, if I may...
369
00:24:39,354 --> 00:24:40,396
You may.
370
00:24:41,939 --> 00:24:43,208
After thousands of years of living,
371
00:24:43,232 --> 00:24:44,952
you don't seem to know
who the hell you are.
372
00:24:45,443 --> 00:24:46,903
I've been lost before.
373
00:24:47,904 --> 00:24:49,614
But then I found meaning, I found love.
374
00:24:50,865 --> 00:24:52,009
And yeah, it got taken from me,
375
00:24:52,033 --> 00:24:53,159
and god, that hurts.
376
00:24:55,036 --> 00:24:57,705
But that shitty feeling
is better than feeling empty.
377
00:24:59,248 --> 00:25:00,249
My hope for you is that
378
00:25:00,333 --> 00:25:02,877
one day, you will find something
379
00:25:03,336 --> 00:25:05,505
to make you feel this shitty.
380
00:25:05,588 --> 00:25:08,508
I have loved before. It didn't work out.
381
00:25:08,591 --> 00:25:10,677
They either die a grismal death
382
00:25:10,760 --> 00:25:12,440
or they dump you
with a handwritten letter.
383
00:25:12,512 --> 00:25:13,572
I don't know which is worse,
384
00:25:13,596 --> 00:25:15,765
but it's why I keep everyone
at arm's length.
385
00:25:18,685 --> 00:25:19,725
You've grown too attached.
386
00:25:19,769 --> 00:25:20,996
Damn it, I knew this would happen.
387
00:25:21,020 --> 00:25:23,220
You must go. I'll find sif.
388
00:25:23,648 --> 00:25:24,857
You answer the other calls.
389
00:25:24,941 --> 00:25:26,317
The galaxy needs its guardians.
390
00:25:26,401 --> 00:25:27,461
Cool, yeah. We were just leaving...
391
00:25:27,485 --> 00:25:28,903
Shh. I know it hurts.
392
00:25:29,070 --> 00:25:30,910
But it's better this way.
You have to trust me.
393
00:25:31,698 --> 00:25:33,366
To ease the pain, why don't you, uh,
394
00:25:34,367 --> 00:25:36,869
take this ship here
as a parting farewell gift?
395
00:25:37,578 --> 00:25:38,955
Oh, you're giving me my ship?
396
00:25:39,038 --> 00:25:40,331
Yes, she's yours.
397
00:25:40,415 --> 00:25:43,209
May you make as many memories
with her as I have.
398
00:25:43,376 --> 00:25:44,877
She's a temperamental old lass.
399
00:25:45,044 --> 00:25:47,422
Will serve you well in a tight pickle.
400
00:25:47,505 --> 00:25:48,774
- Kraglin: I'll start the ship.
- Thank you.
401
00:25:48,798 --> 00:25:50,091
Goodbye, old friend.
402
00:25:51,718 --> 00:25:53,010
A human handshake
403
00:25:53,094 --> 00:25:54,971
to the asgardian shake.
404
00:25:55,138 --> 00:25:57,598
Into the snake that you cannot trust.
405
00:25:58,766 --> 00:25:59,952
You're really dragging this out.
406
00:25:59,976 --> 00:26:02,812
And finish with the classic
asgardian high one.
407
00:26:06,774 --> 00:26:08,001
Drax: Let's go.
408
00:26:08,025 --> 00:26:09,110
Take care of my crew.
409
00:26:09,193 --> 00:26:10,337
This is gonna be hard for them.
410
00:26:10,361 --> 00:26:11,571
Hurry up!
411
00:26:11,654 --> 00:26:12,739
Not her.
412
00:26:12,822 --> 00:26:14,157
Remember what I told you.
413
00:26:15,116 --> 00:26:16,576
You ever feel lost,
414
00:26:17,368 --> 00:26:19,662
just look into the eyes
of the people that you love.
415
00:26:19,746 --> 00:26:22,123
They'll tell you exactly who you are.
416
00:26:26,502 --> 00:26:27,502
All right. Bye.
417
00:26:31,174 --> 00:26:33,468
For what it's worth,
let's cling to the good memories.
418
00:26:33,551 --> 00:26:35,351
We asgardians say,
419
00:26:35,386 --> 00:26:37,972
"may you travel with the speed
of Odin's ravens.
420
00:26:38,431 --> 00:26:39,599
"I'll see you in Valhalla
421
00:26:39,682 --> 00:26:41,517
"where we shall drink mead and..."
422
00:26:43,227 --> 00:26:45,688
- They're gone.
- Alone again. Just me and you.
423
00:26:45,772 --> 00:26:47,023
Stormbreaker!
424
00:26:47,940 --> 00:26:49,984
Watch out, you frickin' crazy axe!
425
00:26:53,613 --> 00:26:54,822
So what do we do now, bro?
426
00:26:54,906 --> 00:26:56,324
Let's go get sif!
427
00:27:11,881 --> 00:27:13,716
Korg: Who or what is that?
428
00:27:13,883 --> 00:27:17,011
Falligar, god of the falligarians.
429
00:27:17,512 --> 00:27:19,514
One of the nicest gods you'll ever meet.
430
00:27:21,098 --> 00:27:22,225
Oh, no.
431
00:27:31,025 --> 00:27:32,985
Sif, it's me, Thor.
432
00:27:33,569 --> 00:27:34,569
Odinson?
433
00:27:34,612 --> 00:27:36,113
You're missing an arm.
434
00:27:36,197 --> 00:27:37,448
I'm gonna get you home.
435
00:27:37,532 --> 00:27:39,659
No! Leave me here.
436
00:27:39,742 --> 00:27:41,702
I want to die a warrior's death.
437
00:27:41,869 --> 00:27:43,913
On the battlefield. In battle.
438
00:27:44,080 --> 00:27:46,958
And then I can claim
my place in Valhalla.
439
00:27:47,542 --> 00:27:49,502
Oh, I hate to break it to you,
440
00:27:49,585 --> 00:27:51,145
but for a warrior to get into Valhalla,
441
00:27:51,170 --> 00:27:52,547
you have to die in the battle.
442
00:27:53,256 --> 00:27:55,258
- You survived.
- Oh, shit.
443
00:27:55,883 --> 00:27:57,635
Maybe your arm is in Valhalla.
444
00:27:59,428 --> 00:28:00,555
What happened here?
445
00:28:00,638 --> 00:28:02,640
I've been hunting a madman.
446
00:28:02,807 --> 00:28:04,851
I followed him here, but it was a trap.
447
00:28:05,017 --> 00:28:06,018
Who is this madman?
448
00:28:06,602 --> 00:28:08,813
The god butcher is coming.
449
00:28:08,896 --> 00:28:11,315
He seeks the extinction of the gods.
450
00:28:11,399 --> 00:28:13,359
Asgard is next.
451
00:30:03,761 --> 00:30:04,887
Man: Look, it's Thor!
452
00:30:04,971 --> 00:30:06,931
- Man 2: Thor!
- Take sif to the infirmary.
453
00:30:07,181 --> 00:30:08,182
Valkyrie: Hey!
454
00:30:08,265 --> 00:30:09,475
Who'd you piss off now?
455
00:30:09,558 --> 00:30:11,119
This is not my fault.
I've never even seen these things,
456
00:30:11,143 --> 00:30:12,204
whatever the hell they are.
457
00:30:12,228 --> 00:30:13,437
Welcome back.
458
00:30:38,838 --> 00:30:39,964
Who's the new guy?
459
00:30:40,548 --> 00:30:42,842
That guy? You're gonna love that guy.
460
00:30:57,231 --> 00:30:59,608
Mjol... Mjolnir! Mjolnir!
461
00:30:59,692 --> 00:31:00,818
It's me, Thor.
462
00:31:00,901 --> 00:31:02,153
Have you seen my hammer?
463
00:31:02,236 --> 00:31:03,779
Mjolnir, here, boy.
464
00:31:05,698 --> 00:31:07,283
Mjolnir?
465
00:31:11,537 --> 00:31:12,621
Mjolnir.
466
00:31:17,376 --> 00:31:19,837
You're back!
467
00:31:23,549 --> 00:31:24,549
Mjolnir!
468
00:31:52,036 --> 00:31:53,412
Excuse me.
469
00:31:53,496 --> 00:31:55,247
Hello. That's my hammer
you've got there.
470
00:31:56,916 --> 00:31:58,084
And that's my look.
471
00:32:09,220 --> 00:32:10,346
Enough tomfoolery.
472
00:32:10,429 --> 00:32:12,681
Why don't you take off
that mask and reveal yourself?
473
00:32:12,765 --> 00:32:13,849
Come on.
474
00:32:15,768 --> 00:32:16,769
Hey.
475
00:32:17,394 --> 00:32:18,813
Jane?
476
00:32:24,151 --> 00:32:27,154
Korg: Let me tell you
the legend of Thor and Jane.
477
00:32:28,906 --> 00:32:32,993
He was a god of thunder
and she, a woman of science.
478
00:32:34,161 --> 00:32:36,580
And although they were
from different worlds,
479
00:32:38,374 --> 00:32:40,459
somehow, it just made sense.
480
00:32:40,543 --> 00:32:41,377
Thor: Whoo! Ha-ha!
481
00:32:41,460 --> 00:32:42,878
Ko rg: And together they embarked
482
00:32:42,962 --> 00:32:44,880
on a journey of lo ve.
483
00:32:50,553 --> 00:32:52,888
Thor taught Jane the way of the warrior...
484
00:32:55,307 --> 00:32:58,060
And Jane taught Thor
the way of the people.
485
00:32:59,353 --> 00:33:00,938
And as time passed,
486
00:33:01,021 --> 00:33:03,649
their love grew deeper and deeper.
487
00:33:06,777 --> 00:33:08,779
She's incredible, isn't she, Mjolnir?
488
00:33:11,407 --> 00:33:14,743
I need you to promise me
you'll always protect her.
489
00:33:16,453 --> 00:33:18,372
I love you too, buddy.
490
00:33:19,957 --> 00:33:23,544
Korg: And love that deep
has a way of becoming magical.
491
00:33:27,256 --> 00:33:29,758
Thor set his sights toward a future
492
00:33:29,842 --> 00:33:31,969
and all it might hold.
493
00:33:35,181 --> 00:33:37,850
But the more he pondered
a life with Jane,
494
00:33:37,933 --> 00:33:39,977
the more he feared losing that life.
495
00:33:40,060 --> 00:33:42,813
And although
Jane didn't want to admit it,
496
00:33:42,980 --> 00:33:45,316
she was scared of loss as well.
497
00:33:48,777 --> 00:33:51,030
And so, they built walls between them.
498
00:33:51,947 --> 00:33:53,991
Thor got busy sa ving humanity.
499
00:33:54,700 --> 00:33:55,784
Thor: Heimdall!
500
00:33:57,161 --> 00:33:59,830
Ko rg: And Jane got busy doing the same.
501
00:33:59,914 --> 00:34:01,707
Real busy.
502
00:34:01,790 --> 00:34:04,752
And eventually, the space
between them grew and grew
503
00:34:04,835 --> 00:34:06,921
until it became too wide to bear.
504
00:34:12,885 --> 00:34:14,345
Ko rg: Something had to give.
505
00:34:14,428 --> 00:34:17,973
I have to stay up all night
to go through this data. Okay?
506
00:34:18,057 --> 00:34:19,242
And I have to stay up all night
507
00:34:19,266 --> 00:34:21,435
- and clean all of this up.
- There's two plates!
508
00:34:21,518 --> 00:34:22,718
It's two plates and two forks!
509
00:34:26,857 --> 00:34:28,901
Ko rg: And then, one n/ght, it did give.
510
00:34:30,527 --> 00:34:32,154
Jane wrote a note.
511
00:34:33,405 --> 00:34:35,407
And Thor read that note.
512
00:34:37,201 --> 00:34:39,828
And their legend suddenly became myth.
513
00:34:41,413 --> 00:34:43,249
Or so they thought
514
00:34:45,834 --> 00:34:47,836
You okay?
515
00:34:47,920 --> 00:34:50,881
Yeah...
It's a little, uh, hot in...
516
00:34:50,965 --> 00:34:53,008
Startin' to feel...
517
00:34:53,259 --> 00:34:56,053
It's claustrophobic with the helmet.
518
00:35:00,307 --> 00:35:01,308
How?
519
00:35:01,392 --> 00:35:02,810
Uh...
520
00:35:03,394 --> 00:35:05,729
Can we talk about this later?
521
00:35:06,272 --> 00:35:07,356
Yeah, sure.
522
00:35:07,439 --> 00:35:08,774
Great seeing you.
523
00:35:10,401 --> 00:35:11,527
What?
524
00:35:17,908 --> 00:35:20,160
Voice: Kill all the gods.
525
00:35:58,615 --> 00:36:00,617
Hey. Is that the necrosword?
526
00:36:00,784 --> 00:36:03,037
That's cool. I've only ever
read about it in stories.
527
00:36:03,120 --> 00:36:06,123
Then you know this is going to hurt.
528
00:36:06,206 --> 00:36:07,916
Pain.
529
00:36:08,083 --> 00:36:10,461
What is pain but a construct
invented by the weak?
530
00:36:10,544 --> 00:36:11,837
Okay, that's very sharp!
531
00:36:21,180 --> 00:36:22,180
Ready?
532
00:36:23,015 --> 00:36:26,060
Don't touch my things.
533
00:36:52,419 --> 00:36:54,880
Yeah, you better run, you coward.
534
00:37:14,149 --> 00:37:16,402
The children.
They're taking the children!
535
00:37:16,485 --> 00:37:18,153
Mommy!
536
00:37:20,364 --> 00:37:21,407
Mom!
537
00:37:45,180 --> 00:37:47,641
Shadow monsters. Disgusting.
538
00:37:51,353 --> 00:37:53,564
Flew around the world twice. Nothing.
539
00:37:53,647 --> 00:37:56,900
- Cowards must have run away.
- We'll find them.
540
00:37:59,570 --> 00:38:01,530
- Quite a reunion, huh?
- Eh, you're telling me.
541
00:38:01,697 --> 00:38:03,532
What's it been? Like, three, four years?
542
00:38:03,824 --> 00:38:05,951
Eight years, seven months, and six days.
543
00:38:06,034 --> 00:38:07,369
I haven't forgotten
544
00:38:07,494 --> 00:38:08,704
the last time I saw you,
545
00:38:08,787 --> 00:38:10,598
or didn't see you, because you left.
546
00:38:10,622 --> 00:38:12,416
It's kind of an oversimplification
547
00:38:12,499 --> 00:38:13,584
to say that I left.
548
00:38:13,667 --> 00:38:15,919
Ah, no, you left. You did.
549
00:38:16,086 --> 00:38:17,921
You wrote me a beautiful
handwritten letter.
550
00:38:18,088 --> 00:38:20,048
I should know, I was there.
551
00:38:20,132 --> 00:38:21,332
- You weren't there...
- I was.
552
00:38:21,383 --> 00:38:22,759
Actually, hence the note.
553
00:38:24,386 --> 00:38:26,281
And if you weren't
there to see me leave,
554
00:38:26,305 --> 00:38:28,056
then maybe it was you that left.
555
00:38:28,932 --> 00:38:30,767
- Fair point. Hmm.
- Uh...
556
00:38:30,851 --> 00:38:32,311
Not that it matters.
557
00:38:32,394 --> 00:38:33,621
Like, who's keeping track, right?
558
00:38:33,645 --> 00:38:35,105
No, yeah.
559
00:38:35,189 --> 00:38:37,608
I suppose we both left
and both got left.
560
00:38:37,691 --> 00:38:38,817
Now you're leaving again.
561
00:38:40,944 --> 00:38:42,213
Valkyrie:
Miek, we need detailed accounts
562
00:38:42,237 --> 00:38:43,322
from all the witnesses.
563
00:38:43,405 --> 00:38:44,525
Darryl, get me all the names
564
00:38:44,573 --> 00:38:45,973
of the children who have been lost.
565
00:38:46,283 --> 00:38:47,760
Your majesty,
my daughter has been taken,
566
00:38:47,784 --> 00:38:48,845
and I don't know where she is.
567
00:38:48,869 --> 00:38:50,245
And she'll be found.
568
00:38:50,329 --> 00:38:51,788
Guys, they're bleeding.
569
00:38:51,872 --> 00:38:53,290
Get them to the infirmary. Now!
570
00:38:53,373 --> 00:38:54,374
Darryl!
571
00:38:54,541 --> 00:38:56,460
Majesty, should we start working
572
00:38:56,543 --> 00:38:58,337
on a performance of this entire debacle?
573
00:38:58,504 --> 00:39:00,088
The people need entertainment.
574
00:39:00,172 --> 00:39:01,840
Particularly now, in times of crisis.
575
00:39:01,924 --> 00:39:03,509
Particularly.
576
00:39:05,511 --> 00:39:06,762
I did not hear a, "no."
577
00:39:07,221 --> 00:39:08,430
Nor did I.
578
00:39:08,597 --> 00:39:09,723
- Asgard. Night.
- Yes!
579
00:39:09,890 --> 00:39:11,250
We open on some sleeping children.
580
00:39:15,395 --> 00:39:17,689
So, that's the ex-girlfriend, is it?
581
00:39:17,773 --> 00:39:19,149
The old ex-girlfriend.
582
00:39:19,316 --> 00:39:20,359
Jodie foster.
583
00:39:20,526 --> 00:39:21,568
Jane foster.
584
00:39:21,652 --> 00:39:22,861
The one that got away.
585
00:39:22,945 --> 00:39:24,613
Thor: The one that got away.
586
00:39:24,696 --> 00:39:25,739
That means escaped.
587
00:39:25,822 --> 00:39:27,491
Yeah. Yeah... yeah.
588
00:39:27,950 --> 00:39:29,785
Must be hard for you
to see your ex-girlfriend
589
00:39:29,868 --> 00:39:31,453
and your ex-hammer hangin' out,
590
00:39:31,537 --> 00:39:32,913
and getting on so well.
591
00:39:37,209 --> 00:39:38,460
What you up to, bro?
592
00:39:39,086 --> 00:39:40,462
Come on.
593
00:39:41,004 --> 00:39:42,256
Come to daddy.
594
00:39:42,339 --> 00:39:45,259
Come on. Mjolnir.
595
00:39:46,927 --> 00:39:49,638
Hey! There you are.
596
00:39:49,721 --> 00:39:50,764
Hey.
597
00:39:50,847 --> 00:39:51,950
Woman: Do you know
what I think we should do?
598
00:39:51,974 --> 00:39:53,743
- I was just calling you.
- Woman: Start an army!
599
00:39:53,767 --> 00:39:55,686
With what? Half our soldiers are dead!
600
00:39:55,769 --> 00:39:57,354
Half our soldiers are always dead!
601
00:39:57,437 --> 00:39:59,517
- Where are the children?
- Everyone, please go home.
602
00:39:59,565 --> 00:40:00,625
I promise you we'll have news soon.
603
00:40:00,649 --> 00:40:02,126
Someone needs to tell us what happened.
604
00:40:02,150 --> 00:40:03,735
Valkyrie: We shall find them.
605
00:40:05,737 --> 00:40:07,131
- I just don't understand.
- Man: You know what?
606
00:40:07,155 --> 00:40:08,448
This is all our fault.
607
00:40:08,532 --> 00:40:09,801
Man 2: Stop it!
608
00:40:09,825 --> 00:40:10,909
Asgard!
609
00:40:19,710 --> 00:40:22,796
My friends, we must not quarrel.
610
00:40:23,755 --> 00:40:26,550
In times like this, we need
to unite, come together.
611
00:40:26,633 --> 00:40:28,760
I see what's happening here.
612
00:40:29,428 --> 00:40:31,638
You're afraid. Hmm?
613
00:40:32,264 --> 00:40:33,307
Scared.
614
00:40:34,600 --> 00:40:35,642
Afraid.
615
00:40:35,726 --> 00:40:36,935
Anxious.
616
00:40:38,812 --> 00:40:39,872
If we are to find the children,
617
00:40:39,896 --> 00:40:43,025
we must first look within ourselves.
618
00:40:43,108 --> 00:40:44,901
I'm sorry. Miek, it's very hard
619
00:40:44,985 --> 00:40:47,446
to give a rousing speech
with the Noise.
620
00:40:47,529 --> 00:40:49,132
- What are you doing?
- She's taking minutes.
621
00:40:49,156 --> 00:40:50,550
Oh, precious minutes we don't have.
622
00:40:50,574 --> 00:40:52,576
You want the kids back?
623
00:40:53,702 --> 00:40:55,329
I'll be back in a minute.
624
00:40:56,246 --> 00:40:57,581
You can write that down, miek.
625
00:41:00,417 --> 00:41:01,417
Valkyrie: No!
626
00:41:10,260 --> 00:41:12,012
Thor: Stormbreaker, what are you doing?
627
00:41:12,095 --> 00:41:13,597
Is this about Mjolnir?
628
00:41:13,680 --> 00:41:15,182
Everyone, out!
629
00:41:17,100 --> 00:41:18,935
Didn't find them.
630
00:41:19,019 --> 00:41:20,179
Oh, bae, your cape's on fire.
631
00:41:20,228 --> 00:41:21,308
It's fine. It'll grow back.
632
00:41:21,355 --> 00:41:22,773
I'm invoicing you for this.
633
00:41:22,856 --> 00:41:23,857
Listen.
634
00:41:23,940 --> 00:41:25,084
What do we know about this guy?
635
00:41:25,108 --> 00:41:26,485
He travels through shadows.
636
00:41:26,568 --> 00:41:28,070
And he creates monsters with them.
637
00:41:28,153 --> 00:41:29,655
Absolutely freaky monsters.
638
00:41:29,738 --> 00:41:31,823
He also wields the necrosword.
How do I know that?
639
00:41:31,907 --> 00:41:33,426
Because he almost speared me
in the face with it.
640
00:41:33,450 --> 00:41:34,368
What's a necrosword?
641
00:41:34,451 --> 00:41:35,928
It's an ancient weapon
that's been passed
642
00:41:35,952 --> 00:41:37,454
through hands since the dawn of time.
643
00:41:37,537 --> 00:41:39,790
It has the ability to slay gods,
644
00:41:39,873 --> 00:41:41,416
but it slowly corrupts and kills
645
00:41:41,500 --> 00:41:43,001
whoever wields it, which means...
646
00:41:43,085 --> 00:41:44,586
Oh, so, it infected him.
647
00:41:44,670 --> 00:41:46,380
It's infecting him. Yes. It must be.
648
00:41:46,463 --> 00:41:48,965
Valkyrie: So basically,
we're up against a cursed,
649
00:41:49,049 --> 00:41:50,801
shadow-zombie kidnapper.
650
00:41:51,176 --> 00:41:52,678
Awesome. When do we leave?
651
00:41:52,761 --> 00:41:54,137
Boy: Thor.
652
00:41:54,221 --> 00:41:55,722
Can you see me?
653
00:41:55,806 --> 00:41:57,057
Uh, floating head alert.
654
00:41:57,140 --> 00:41:58,975
It's Astrid. Heimdall's son.
655
00:41:59,059 --> 00:42:00,852
Astrid, are you okay?
656
00:42:00,936 --> 00:42:02,938
I no longer go by the name Astrid.
657
00:42:03,105 --> 00:42:05,065
I'm now known as axl.
658
00:42:05,232 --> 00:42:07,442
He's a singer from a popular band
I heard on earth.
659
00:42:07,526 --> 00:42:08,777
- Korg: G n' r.
- Thor: Astrid,
660
00:42:08,860 --> 00:42:10,862
your father gave you
a very tough viking name
661
00:42:10,946 --> 00:42:12,531
and I intend to honor his wishes.
662
00:42:12,614 --> 00:42:13,699
- Axl.
- Astrid.
663
00:42:13,782 --> 00:42:14,991
- I said axl.
- Astrid.
664
00:42:15,075 --> 00:42:17,285
- Axl!
- It's asshole. Now listen to him!
665
00:42:17,369 --> 00:42:19,955
All right, fine, axl. Where are you?
666
00:42:20,122 --> 00:42:23,375
I'm not sure. I don't know
how to use my magic eyes yet.
667
00:42:23,458 --> 00:42:24,936
Your father taught me
and I'm gonna teach you.
668
00:42:24,960 --> 00:42:27,462
I need you to focus
and hold out your hand.
669
00:42:27,546 --> 00:42:30,090
Okay, good. Now focus.
670
00:42:30,257 --> 00:42:31,383
Close your eyes.
671
00:42:35,887 --> 00:42:38,390
Children: Thor!
672
00:42:40,350 --> 00:42:41,768
Hey, how's it going, kids?
673
00:42:41,852 --> 00:42:43,687
"How's it going"? Look where we are.
674
00:42:43,854 --> 00:42:45,731
We're in a cage made of spikes.
675
00:42:46,398 --> 00:42:48,066
Yes, right. Not good. Yeah.
676
00:42:48,233 --> 00:42:49,317
Are you gonna do something?
677
00:42:49,401 --> 00:42:51,069
Yes. Yes, I am, but just not right now.
678
00:42:51,153 --> 00:42:53,155
I'm the vision ghost. Look.
679
00:42:54,573 --> 00:42:56,199
- See?
- What will happen to us?
680
00:42:56,283 --> 00:42:57,826
Who can tell?
681
00:42:57,909 --> 00:42:59,953
I mean, this is a very,
very bad situation.
682
00:43:00,120 --> 00:43:02,539
You know, the good news
is you're asgardians.
683
00:43:02,706 --> 00:43:04,833
So, if you die,
you'll end up in Valhalla.
684
00:43:04,916 --> 00:43:06,084
Oh, my god. Go away.
685
00:43:06,251 --> 00:43:07,961
Wait, wait. Listen.
686
00:43:09,504 --> 00:43:10,881
Okay. It's all right, children.
687
00:43:10,964 --> 00:43:12,382
Don't cry. Don't cry. It's okay.
688
00:43:12,549 --> 00:43:13,884
Listen, I've got a plan, okay?
689
00:43:13,967 --> 00:43:15,969
I'm putting together
a really, really good team.
690
00:43:16,052 --> 00:43:19,639
We've got, um, uncle korg,
uh, king valkyrie,
691
00:43:19,723 --> 00:43:21,850
um, my ex-girlfriend, Jane,
692
00:43:21,933 --> 00:43:24,173
which is a whole other story
I won't bore you with, okay?
693
00:43:24,227 --> 00:43:26,521
But it is a top-notch team,
694
00:43:26,605 --> 00:43:28,458
and we're gonna have you home
before you know it.
695
00:43:28,482 --> 00:43:29,733
Yeah.
696
00:43:37,115 --> 00:43:38,158
I know where you are.
697
00:43:41,369 --> 00:43:42,569
I'm gonna get you out of here.
698
00:43:42,621 --> 00:43:43,830
I'm scared.
699
00:43:43,914 --> 00:43:46,124
We all are.
700
00:43:46,208 --> 00:43:48,293
All: Thor! Thor! Save us.
701
00:43:52,005 --> 00:43:53,357
Get me out of here. You take care, okay?
702
00:43:53,381 --> 00:43:55,175
Take care. I'll see you soon. All right?
703
00:43:55,258 --> 00:43:56,510
Axl, get me out of here!
704
00:43:58,053 --> 00:43:59,155
They're in the shadow realm.
705
00:43:59,179 --> 00:44:00,263
How do you know?
706
00:44:00,430 --> 00:44:02,974
The heavy atmosphere there
has a darkness like no other.
707
00:44:03,141 --> 00:44:05,141
It's as if color fears to tread.
It's unmistakable.
708
00:44:05,936 --> 00:44:07,604
Well then, if it's color we need,
709
00:44:08,063 --> 00:44:09,564
let's bring the rainbow.
710
00:44:11,566 --> 00:44:13,586
"Bring the rainbow"?
Is that a catchphrase or something?
711
00:44:13,610 --> 00:44:15,153
She's only been a Thor for a minute.
712
00:44:15,237 --> 00:44:16,714
I mean, saving lives,
she's quite good at.
713
00:44:16,738 --> 00:44:17,924
But the rest of it, she needs work.
714
00:44:17,948 --> 00:44:19,008
How many catchphrases have there been?
715
00:44:19,032 --> 00:44:20,032
A lot.
716
00:44:21,743 --> 00:44:23,578
Yep. Jumped the gun.
717
00:44:23,662 --> 00:44:24,996
Hang on, he moves through shadows
718
00:44:25,080 --> 00:44:26,349
and he's going to the shadow realm,
719
00:44:26,373 --> 00:44:27,413
it seems like that's where
720
00:44:27,457 --> 00:44:28,476
he's going to be the most powerful.
721
00:44:28,500 --> 00:44:29,602
Thor: You're right. We can't just go
722
00:44:29,626 --> 00:44:30,728
marching in there. It could be a trap.
723
00:44:30,752 --> 00:44:31,854
We'd be endangering the children.
724
00:44:31,878 --> 00:44:33,147
- Valkyrie: Mm.
- We need reinforcements.
725
00:44:33,171 --> 00:44:34,172
We must raise an army.
726
00:44:34,256 --> 00:44:35,608
Are you thinking
what I think you're thinking?
727
00:44:35,632 --> 00:44:37,026
- I'm thinking it.
- What are we thinking?
728
00:44:37,050 --> 00:44:38,444
- Thinking what?
- I'm thinking it too.
729
00:44:38,468 --> 00:44:40,762
- Both: Omnipotence city.
- Korg: Hmm!
730
00:44:40,846 --> 00:44:42,681
What's omnipotence city?
731
00:44:42,764 --> 00:44:44,964
It's the home of the most
powerful gods in the universe.
732
00:44:45,058 --> 00:44:46,893
We could pull together
the greatest team ever.
733
00:44:47,060 --> 00:44:49,229
We could recruit ra, Hercules,
734
00:44:49,312 --> 00:44:50,605
tumatauenga
735
00:44:50,689 --> 00:44:52,107
quetzalcoatl, maybe.
736
00:44:52,190 --> 00:44:54,442
And Zeus, the oldest
and wisest of them all.
737
00:44:54,526 --> 00:44:56,528
- Did you say Zeus?
- Yeah, Zeus.
738
00:44:56,611 --> 00:44:58,238
Like, the Zeus. Zeus-Zeus?
739
00:44:58,321 --> 00:44:59,715
I'm not sure if he has a second name.
740
00:44:59,739 --> 00:45:01,008
Do you think my god will be there,
741
00:45:01,032 --> 00:45:02,033
ninny of the nonny?
742
00:45:02,117 --> 00:45:03,118
Oh, you never know, korg.
743
00:45:03,201 --> 00:45:04,220
But if they are,
we'll ask them to join our team.
744
00:45:04,244 --> 00:45:05,287
Yes.
745
00:45:05,370 --> 00:45:07,122
Stormbreaker.
746
00:45:07,205 --> 00:45:09,005
All right. Calm down. Relax.
747
00:45:09,082 --> 00:45:10,434
No, no, no, mate, we are not traveling
748
00:45:10,458 --> 00:45:12,002
in stormbreaker's janky Bifrost.
749
00:45:12,085 --> 00:45:13,086
Look what just happened.
750
00:45:13,169 --> 00:45:14,730
We can't exactly go
in your tiny, little,
751
00:45:14,754 --> 00:45:16,524
flying portal horse, can we?
We won't all fit.
752
00:45:16,548 --> 00:45:18,109
What are you talking about?
Warsong's awesome.
753
00:45:18,133 --> 00:45:19,342
Stormbreaker's awesome too.
754
00:45:19,426 --> 00:45:20,802
Stormbreakerjust needs a conduit.
755
00:45:20,886 --> 00:45:22,280
Anything that can handle space travel.
756
00:45:22,304 --> 00:45:23,638
I love it when she talks shop.
757
00:45:23,722 --> 00:45:25,140
It has the power to get us there,
758
00:45:25,223 --> 00:45:26,742
it just needs something
to focus that energy
759
00:45:26,766 --> 00:45:28,852
so it's not so unpredictable.
760
00:45:28,935 --> 00:45:30,896
You know, if we had a ship,
we could harness it
761
00:45:30,979 --> 00:45:32,564
and use stormbreaker as a power source.
762
00:45:32,647 --> 00:45:34,482
- Oh, like an engine.
- Like an engine.
763
00:45:34,566 --> 00:45:35,692
You need a ship?
764
00:45:35,775 --> 00:45:36,943
I've got a ship.
765
00:45:41,865 --> 00:45:43,185
Korg: Get rid of all those seats.
766
00:45:43,283 --> 00:45:45,327
And you guys,
go tie those goats to the front.
767
00:45:45,493 --> 00:45:46,828
We leave in 15 minutes.
768
00:45:46,912 --> 00:45:48,830
Essentials only, everyone.
769
00:45:48,914 --> 00:45:50,790
That's essential. Mm-hmm.
770
00:45:50,874 --> 00:45:52,184
Man: Fifteen minutes to departure!
771
00:45:52,208 --> 00:45:54,502
Well, you moved on quick,
didn't you?
772
00:45:55,670 --> 00:45:57,088
You're some piece of work.
773
00:45:58,590 --> 00:46:00,425
- Oh, hey!
- Hey.
774
00:46:00,508 --> 00:46:02,177
Just catching up with an old friend.
775
00:46:02,260 --> 00:46:03,303
Yeah.
776
00:46:03,386 --> 00:46:05,096
I've been meaning to apologize.
777
00:46:05,597 --> 00:46:06,991
Sorta acting a little weird before.
778
00:46:07,015 --> 00:46:08,615
I just haven't really
been myself lately.
779
00:46:08,725 --> 00:46:10,185
You know, kind of...
780
00:46:10,352 --> 00:46:11,686
Trying to figure out who I am,
781
00:46:11,770 --> 00:46:13,355
and, uh, just felt a little bit lost.
782
00:46:13,521 --> 00:46:16,191
And then, all of a sudden,
I see you dressed as me
783
00:46:16,274 --> 00:46:17,651
and it was kind of...
784
00:46:17,734 --> 00:46:19,152
It's a lot for me, too.
785
00:46:19,694 --> 00:46:22,489
So, how did you guys get together?
How did this happen?
786
00:46:23,156 --> 00:46:26,284
I swear I heard Mjolnir call to me.
787
00:46:26,368 --> 00:46:27,869
Ah! Did it?
788
00:46:28,036 --> 00:46:29,704
And so I came here to investigate,
789
00:46:29,788 --> 00:46:32,540
and its pieces started glowing
and swirling,
790
00:46:32,624 --> 00:46:33,792
- and then...
- Crazy.
791
00:46:33,875 --> 00:46:35,377
- Thor.
792
00:46:35,460 --> 00:46:36,753
Well, you know what,
793
00:46:36,836 --> 00:46:39,005
it looks good on you, it works, so...
794
00:46:41,549 --> 00:46:42,968
Whew.
795
00:46:43,051 --> 00:46:44,052
Just checking.
796
00:46:47,931 --> 00:46:49,158
Jane: See you later.
797
00:46:49,182 --> 00:46:51,393
Man: Five minutes to departure!
798
00:46:55,522 --> 00:46:56,690
What?
799
00:46:57,148 --> 00:46:58,692
We were just talking.
800
00:47:09,703 --> 00:47:11,955
Girl: Ll/lommy, don't/eave me.
801
00:47:12,038 --> 00:47:13,999
Don't be afraid.
802
00:47:15,583 --> 00:47:17,085
Even when I'm gone, honey...
803
00:47:18,878 --> 00:47:20,672
You won't be alone.
804
00:47:23,341 --> 00:47:25,343
And whatever happens...
805
00:47:27,178 --> 00:47:28,930
Never stop fighting.
806
00:47:29,472 --> 00:47:31,307
Never stop fighting.
807
00:47:45,447 --> 00:47:47,157
Hey. You all right?
808
00:47:47,240 --> 00:47:49,034
- Great.
- Mm.
809
00:47:50,076 --> 00:47:51,453
The sink would say othennise.
810
00:47:53,329 --> 00:47:54,873
You think I really should be coming?
811
00:47:54,956 --> 00:47:56,499
I'm not getting any better.
812
00:47:56,666 --> 00:47:58,334
You're a Thor.
Of course, you should come.
813
00:47:58,418 --> 00:48:00,211
Besides, what else are you gonna do?
814
00:48:00,295 --> 00:48:01,588
You're a viking now.
815
00:48:01,755 --> 00:48:03,840
Means you pretty much
have to die in battle,
816
00:48:03,923 --> 00:48:06,092
and it needs to be
devastatingly painful.
817
00:48:06,259 --> 00:48:07,695
Othennise, you don't get into Valhalla.
818
00:48:07,719 --> 00:48:08,970
That's my plan.
819
00:48:09,054 --> 00:48:11,848
What about, you know, kinging and stuff?
820
00:48:11,931 --> 00:48:14,476
I love being king. I love my people,
821
00:48:14,559 --> 00:48:16,144
but it's all meetings and raven-mail,
822
00:48:16,227 --> 00:48:17,907
and meetings
that could've been raven-mail.
823
00:48:18,021 --> 00:48:19,189
I miss fighting.
824
00:48:19,355 --> 00:48:20,523
I miss my sisters.
825
00:48:20,607 --> 00:48:22,527
Which is why you need to come,
'cause I need one.
826
00:48:23,651 --> 00:48:24,651
Okay, we should go.
827
00:48:24,694 --> 00:48:25,987
You packed?
828
00:48:26,613 --> 00:48:27,613
Are you packed?
829
00:48:29,491 --> 00:48:30,909
Yes!
830
00:48:32,911 --> 00:48:33,953
A hand grenade?
831
00:48:34,037 --> 00:48:36,289
No. It's a portable speaker.
832
00:48:42,003 --> 00:48:43,421
Let's go.
833
00:48:44,339 --> 00:48:47,884
If you don't mind keeping
the sink thing under wraps?
834
00:48:47,967 --> 00:48:49,344
I got you.
835
00:48:52,055 --> 00:48:53,765
My fellow asgardians...
836
00:48:53,848 --> 00:48:56,101
Wish us well, for we shall travel
837
00:48:56,184 --> 00:48:58,269
with the speed of Odin's ravens.
838
00:48:58,353 --> 00:49:01,147
We will return with children.
839
00:49:02,524 --> 00:49:04,275
Many children.
840
00:49:04,442 --> 00:49:06,128
And then we shall feast!
841
00:49:06,152 --> 00:49:07,912
Not on the children.
842
00:49:07,946 --> 00:49:09,656
We do not do that anymore.
843
00:49:09,739 --> 00:49:12,700
Those were dark times. Shameful times.
844
00:49:12,784 --> 00:49:14,410
Okay, we should go.
845
00:50:01,332 --> 00:50:02,750
So, you still rollerblading?
846
00:50:02,834 --> 00:50:04,669
No. No. You?
847
00:50:04,752 --> 00:50:06,087
Oh, yeah. Every weekend.
848
00:50:06,171 --> 00:50:07,964
Once you blade, you never fade.
Right, korg?
849
00:50:08,047 --> 00:50:08,882
Korg: Skate mates for life!
850
00:50:08,965 --> 00:50:10,592
Hey, can I run something by you?
851
00:50:10,675 --> 00:50:12,177
- Yeah.
- So, I was thinking,
852
00:50:12,260 --> 00:50:13,636
when we get to the bad guy,
853
00:50:13,720 --> 00:50:15,805
what about if I had, like,
a cool catchphrase?
854
00:50:16,598 --> 00:50:18,433
Like, "eat this hammer!" Bang!
855
00:50:18,516 --> 00:50:19,684
Or, like,
856
00:50:19,767 --> 00:50:21,769
"check out my hammer." Boom!
857
00:50:21,895 --> 00:50:23,563
Like, what about, um...
858
00:50:23,730 --> 00:50:25,607
No... I'm workshopping it.
859
00:50:25,773 --> 00:50:28,109
No, they are all really good.
Mine is, uh,
860
00:50:28,276 --> 00:50:30,111
"this ends here and now."
861
00:50:30,195 --> 00:50:31,362
Oh, that's such a good one.
862
00:50:31,529 --> 00:50:32,840
Took me a long time to perfect it.
863
00:50:32,864 --> 00:50:34,258
You'll get there.
You just need to practice.
864
00:50:34,282 --> 00:50:35,700
Just my first bad guy.
865
00:50:35,867 --> 00:50:37,118
You never forget your first.
866
00:50:40,538 --> 00:50:41,539
Yeah.
867
00:50:42,165 --> 00:50:43,458
So, you got a girlfriend?
868
00:50:44,125 --> 00:50:45,668
Oh... no, no.
869
00:50:45,752 --> 00:50:47,629
Too busy, don't have time, you know?
870
00:50:48,171 --> 00:50:50,048
Just the work and everything.
871
00:50:50,215 --> 00:50:52,634
Cool. Gonna check this place out.
872
00:50:55,178 --> 00:50:56,679
Oh, wow.
873
00:50:56,763 --> 00:50:57,764
So cool.
874
00:50:57,931 --> 00:50:58,932
- Who's so cool?
- Huh?
875
00:50:59,098 --> 00:51:00,558
The buildings are cool.
876
00:51:01,100 --> 00:51:02,477
- What's happening there?
- Where?
877
00:51:02,644 --> 00:51:05,146
Am I, uh, sensing feelings?
878
00:51:05,230 --> 00:51:06,231
Feelings?
879
00:51:06,314 --> 00:51:07,523
- What, for Jane?
- Mm-hmm.
880
00:51:07,607 --> 00:51:09,067
No, don't be ridiculous. Feelings.
881
00:51:09,234 --> 00:51:10,985
The last time we had feelings were
882
00:51:11,069 --> 00:51:12,869
long time ago.
Long, long gone. I think you...
883
00:51:12,904 --> 00:51:14,364
- Maybe you have feelings.
- Right.
884
00:51:14,447 --> 00:51:16,157
Oh... Mate, relax.
885
00:51:16,241 --> 00:51:17,426
- I don't know.
- We're on the same team.
886
00:51:17,450 --> 00:51:19,953
Know exactly what team we're on, okay?
887
00:51:20,119 --> 00:51:21,454
Team Jane.
888
00:51:23,081 --> 00:51:24,374
Um...
889
00:51:25,792 --> 00:51:28,253
Axl: Thing about Thor is that
he always bounces back.
890
00:51:28,336 --> 00:51:30,380
- Child: Yeah.
- Like when hela stole his hammer,
891
00:51:30,463 --> 00:51:31,732
he went and built an axe
which was forged
892
00:51:31,756 --> 00:51:33,216
in the heart of a dying star.
893
00:51:36,469 --> 00:51:39,347
And the same axe was used
to cut off Thanos' head.
894
00:51:40,431 --> 00:51:42,141
That's a good one.
895
00:51:45,561 --> 00:51:47,772
What a neat story!
896
00:51:49,857 --> 00:51:52,944
Ah, with all this talk
about chopping off heads,
897
00:51:53,111 --> 00:51:54,445
I wanna have a go.
898
00:51:55,280 --> 00:51:56,823
What's this?
899
00:52:01,619 --> 00:52:04,122
This is octy. Hello, octy.
900
00:52:04,205 --> 00:52:06,374
How are you?
901
00:52:06,457 --> 00:52:08,418
You know what octy loves?
902
00:52:08,876 --> 00:52:10,837
Having his head ripped off!
903
00:52:14,882 --> 00:52:17,427
What? You liked it a second ago.
904
00:52:18,678 --> 00:52:20,072
All right, all right, all right.
905
00:52:20,096 --> 00:52:21,306
Octy's gone.
906
00:52:25,268 --> 00:52:27,103
Come on.
907
00:52:27,186 --> 00:52:28,354
I'm scared.
908
00:52:28,438 --> 00:52:30,189
Aw, look at you.
909
00:52:31,399 --> 00:52:34,360
I knew a little girl just like you.
910
00:52:34,902 --> 00:52:38,531
And she was brave, and she was smart...
911
00:52:40,283 --> 00:52:43,786
And funny and she liked to draw.
912
00:52:46,497 --> 00:52:48,291
Let me ask you a question
913
00:52:49,834 --> 00:52:51,044
about gods.
914
00:52:51,627 --> 00:52:53,629
They're meant to protect you, right?
915
00:52:54,297 --> 00:52:55,631
Well, where are they?
916
00:52:55,715 --> 00:52:58,634
- Thor is on his way.
- Children: Yeah!
917
00:52:58,718 --> 00:53:01,346
Yes. I'm counting on that.
918
00:53:01,971 --> 00:53:03,723
That's why you're here.
919
00:53:07,560 --> 00:53:08,640
Thor: It's invitation only,
920
00:53:08,686 --> 00:53:10,164
so we're gonna have to keep
a low profile and blend in.
921
00:53:10,188 --> 00:53:13,149
Luckily, disguises are my specialty.
922
00:53:13,941 --> 00:53:14,984
Greek philosopher?
923
00:53:15,568 --> 00:53:16,569
Got us these.
924
00:53:17,195 --> 00:53:18,196
Thor: What are those?
925
00:53:18,363 --> 00:53:19,363
Actual disguises.
926
00:53:20,156 --> 00:53:22,200
They're the cloaks of the emotion gods.
927
00:53:22,283 --> 00:53:26,037
Every color signifies
a different emotion.
928
00:53:26,954 --> 00:53:28,015
Where are the emotion gods?
929
00:53:28,039 --> 00:53:29,540
Mm. Don't ask.
930
00:53:32,919 --> 00:53:34,087
Holy shit.
931
00:53:43,179 --> 00:53:45,098
Welcome to the golden temple, kids.
932
00:53:45,264 --> 00:53:47,308
This is where
the most powerful creator gods
933
00:53:47,392 --> 00:53:48,476
in the universe hang out.
934
00:53:51,104 --> 00:53:53,940
Valkyrie: There's the god of magic,
935
00:53:54,023 --> 00:53:55,233
the god of dreams,
936
00:53:55,316 --> 00:53:56,442
the god of carpentry.
937
00:53:56,526 --> 00:53:57,902
Look at that one.
938
00:53:58,069 --> 00:53:59,612
Oh, yes. That's bao, god of dumplings.
939
00:53:59,695 --> 00:54:01,906
- Psst. Hey, bao!
- Bao: Bao.
940
00:54:01,989 --> 00:54:03,074
Look up there, guys!
941
00:54:03,157 --> 00:54:04,992
That's the kronan god,
ninny of the nonny.
942
00:54:05,618 --> 00:54:07,328
Hey, ninny nonny!
943
00:54:17,213 --> 00:54:20,466
Gods: Zeus! Zeus! Zeus!
944
00:54:20,550 --> 00:54:23,094
Zeus! Zeus! Zeus!
945
00:54:23,177 --> 00:54:25,805
Zeus! Zeus! Zeus! Zeus!
946
00:54:25,888 --> 00:54:28,099
Zeus! Zeus! Zeus! Zeus!
947
00:54:30,810 --> 00:54:32,728
Zeus! Zeus! Zeus!
948
00:54:32,812 --> 00:54:35,231
Zeus! Zeus! Zeus! Zeus!
949
00:54:35,314 --> 00:54:37,483
Zeus! Zeus! Zeus! Zeus!
950
00:54:37,567 --> 00:54:39,652
Zeus! Zeus! Zeus! Zeus!
951
00:54:39,735 --> 00:54:41,863
Zeus! Zeus!
952
00:54:49,829 --> 00:54:50,955
Yes.
953
00:54:52,165 --> 00:54:53,583
I am Zeus!
954
00:54:54,750 --> 00:54:55,918
Yassas/
955
00:54:58,129 --> 00:54:59,297
oh, there he is!
956
00:54:59,380 --> 00:55:01,424
The man, the myth, the legend.
957
00:55:01,507 --> 00:55:02,818
Oh, I don't know if you know this,
958
00:55:02,842 --> 00:55:05,011
but I base a lot of
what I do on this guy.
959
00:55:05,178 --> 00:55:06,947
He's the god of lightning,
I'm the god of thunder.
960
00:55:06,971 --> 00:55:09,140
- Huge source of inspiration.
- That's really good.
961
00:55:09,223 --> 00:55:11,684
You should lead with that
when you ask him for an army.
962
00:55:11,767 --> 00:55:13,728
- Ah.
- Um, how do we get up there?
963
00:55:13,811 --> 00:55:15,396
Do we just, like, fly?
964
00:55:15,480 --> 00:55:16,957
No, we can't interrupt him
in the middle of an entrance.
965
00:55:16,981 --> 00:55:18,691
He's famous for his entrances.
966
00:55:18,774 --> 00:55:20,568
Gods: Thunderbolt! Thunderbolt!
967
00:55:21,194 --> 00:55:23,279
Yes!
968
00:55:24,906 --> 00:55:26,657
Zeus: Zeus!
969
00:55:35,291 --> 00:55:37,668
Yes! Thunderbolt!
970
00:55:45,426 --> 00:55:46,427
Order.
971
00:55:47,011 --> 00:55:48,095
Order!
972
00:55:49,972 --> 00:55:52,391
Silence! Silence!
973
00:55:56,395 --> 00:55:58,523
I hereby open
974
00:55:59,190 --> 00:56:02,527
this holy council of the god.
975
00:56:02,610 --> 00:56:05,905
Where we have many, many serious matter
976
00:56:05,988 --> 00:56:07,323
to be talk about.
977
00:56:07,406 --> 00:56:08,908
Such as,
978
00:56:09,825 --> 00:56:11,994
where are we going to hold
this year's orgy?
979
00:56:12,078 --> 00:56:14,121
Is this guy for real?
980
00:56:14,205 --> 00:56:15,373
Honestly, I'm not mad at it.
981
00:56:15,456 --> 00:56:16,999
Yeah, I'm sure he has a point, okay?
982
00:56:17,083 --> 00:56:18,793
Sorry.
983
00:56:18,876 --> 00:56:20,145
So now we're going to
announce the winner
984
00:56:20,169 --> 00:56:23,047
of the, "most human souls
985
00:56:23,130 --> 00:56:25,258
"sacrificed in the name of a god."
986
00:56:25,341 --> 00:56:27,009
Okay, maybe he's not that great.
987
00:56:27,093 --> 00:56:28,427
Oh, no, not good.
988
00:56:28,511 --> 00:56:30,489
No, I don't think it's gonna
get any better than this.
989
00:56:30,513 --> 00:56:31,913
Look, these gods aren't gonna help.
990
00:56:31,973 --> 00:56:33,057
But that thunderbolt,
991
00:56:33,140 --> 00:56:34,576
I think that might be of use.
992
00:56:34,600 --> 00:56:36,602
Jane, you go right. Thor, you go left.
993
00:56:36,686 --> 00:56:37,871
We bum-rush him,
994
00:56:37,895 --> 00:56:39,188
take the bolt, ding-dong.
995
00:56:39,272 --> 00:56:40,352
All right, let's go get it!
996
00:56:40,398 --> 00:56:41,566
No, no, no, wait, wait, wait!
997
00:56:41,649 --> 00:56:43,401
There's no ding-donging or bum-rushing.
998
00:56:43,484 --> 00:56:44,902
Especially not Zeus' bum.
999
00:56:44,986 --> 00:56:46,630
When the time is right,
I'm gonna talk to him.
1000
00:56:46,654 --> 00:56:47,697
The time is right now.
1001
00:56:47,780 --> 00:56:49,282
Time is not right now.
1002
00:56:49,365 --> 00:56:50,241
Zeus: Who is talking?
1003
00:56:50,324 --> 00:56:51,409
Who is talking?
1004
00:56:51,492 --> 00:56:52,410
- These guys.
- Korg, shut up.
1005
00:56:52,493 --> 00:56:55,371
Do you have something to say
to the group?
1006
00:56:55,454 --> 00:56:56,872
Sorry.
1007
00:56:56,956 --> 00:56:59,667
I'm bashing heads in 60 seconds,
so speak fast.
1008
00:56:59,834 --> 00:57:01,252
Literally, heads will roll.
1009
00:57:02,086 --> 00:57:03,337
Who are you two?
1010
00:57:04,255 --> 00:57:05,631
Hello.
1011
00:57:05,715 --> 00:57:07,133
Uh, let me be the first to say
1012
00:57:07,216 --> 00:57:08,485
it is an honor and a privilege to be...
1013
00:57:08,509 --> 00:57:09,635
No, I can't hear you.
1014
00:57:09,802 --> 00:57:11,137
Why don't you take the stage?
1015
00:57:11,220 --> 00:57:13,180
The stage down there?
1016
00:57:13,347 --> 00:57:15,224
Well, yes. You see the area
1017
00:57:15,308 --> 00:57:17,602
that looks very much like a stage?
1018
00:57:19,186 --> 00:57:20,187
Got ya.
1019
00:57:27,278 --> 00:57:28,779
Thor: Coming through.
1020
00:57:29,572 --> 00:57:30,823
Oops. Sorry.
1021
00:57:30,906 --> 00:57:31,991
Korg: Good luck, bro.
1022
00:57:39,832 --> 00:57:41,083
Mighty Zeus!
1023
00:57:41,167 --> 00:57:42,752
Wow!
1024
00:57:43,377 --> 00:57:44,920
Gods of the universe,
1025
00:57:45,004 --> 00:57:47,340
I come here to ask for your help,
1026
00:57:47,423 --> 00:57:48,674
to raise an army.
1027
00:57:48,758 --> 00:57:50,718
There's a maniac called the god butcher
1028
00:57:50,801 --> 00:57:52,094
who seeks to end us all.
1029
00:57:52,178 --> 00:57:53,638
His destruction is everywhere.
1030
00:57:53,804 --> 00:57:55,806
Entire planets, realms
1031
00:57:55,973 --> 00:57:57,516
have been left completely unprotected.
1032
00:57:57,600 --> 00:57:59,727
He's left nothing but chaos in his wake.
1033
00:57:59,810 --> 00:58:01,812
But I know where he is,
1034
00:58:01,896 --> 00:58:03,147
and with your help,
1035
00:58:03,230 --> 00:58:06,025
we can crush him
before he kills anyone else.
1036
00:58:06,150 --> 00:58:07,818
Zeus: That guy,
1037
00:58:07,902 --> 00:58:10,905
he killed a couple of low-level god.
1038
00:58:10,988 --> 00:58:12,198
Eh. Boo-hoo.
1039
00:58:12,281 --> 00:58:13,824
If that's all,
1040
00:58:13,908 --> 00:58:15,068
pretty boy...
1041
00:58:15,117 --> 00:58:16,911
You go back to your seat
and you be quiet.
1042
00:58:16,994 --> 00:58:18,913
Yeah, I'm sorry. Did you not hear
1043
00:58:18,996 --> 00:58:20,122
any of what I just said?
1044
00:58:20,206 --> 00:58:22,208
He's... he's murdering en masse.
1045
00:58:22,291 --> 00:58:24,460
I tell you one time,
1046
00:58:24,543 --> 00:58:25,628
now, you shut up.
1047
00:58:25,711 --> 00:58:26,796
You be quiet.
1048
00:58:26,879 --> 00:58:29,715
Because you are this close to
being uninvited to the orgy.
1049
00:58:29,799 --> 00:58:32,051
Zeus, we must do something.
1050
00:58:32,134 --> 00:58:34,011
You cannot come to the orgy!
1051
00:58:34,095 --> 00:58:36,097
- You have to listen to us!
- Zeus: That's it!
1052
00:58:36,180 --> 00:58:37,640
Shackle!
1053
00:58:40,226 --> 00:58:41,912
Your highness,
whenever you're ready, you just tell me.
1054
00:58:41,936 --> 00:58:43,121
- We go on my signal.
- Mm-hmm.
1055
00:58:43,145 --> 00:58:44,271
What is the signal?
1056
00:58:44,355 --> 00:58:45,773
- It'll be, "go."
- Korg: Hmm.
1057
00:58:49,610 --> 00:58:50,861
Zeus: Let's see who you are.
1058
00:58:50,945 --> 00:58:52,613
I take off your disguise.
1059
00:58:52,697 --> 00:58:53,739
And flick!
1060
00:59:01,997 --> 00:59:03,708
You flicked too hard, damn it!
1061
00:59:06,168 --> 00:59:08,379
Should we help him?
1062
00:59:08,546 --> 00:59:09,880
I mean, eventually.
1063
00:59:09,964 --> 00:59:11,090
Grape?
1064
00:59:11,173 --> 00:59:12,925
Mm, looks like a shy courgette.
1065
00:59:13,008 --> 00:59:14,969
And what about the others?
1066
00:59:15,052 --> 00:59:16,196
We take off their disguise too.
1067
00:59:16,220 --> 00:59:17,513
Oh, no. No. Don't flick us.
1068
00:59:17,596 --> 00:59:18,681
Korg: It's cool.
1069
00:59:18,764 --> 00:59:20,266
Uh... disguise gone!
1070
00:59:20,349 --> 00:59:21,350
Disguise off. Cool?
1071
00:59:21,434 --> 00:59:22,727
Zeus: Asgardians.
1072
00:59:22,810 --> 00:59:25,688
I thought we'd seen the last
of you when Odin died.
1073
00:59:27,231 --> 00:59:29,525
You are Thor,
1074
00:59:29,900 --> 00:59:31,485
the god of thunder.
1075
00:59:32,236 --> 00:59:35,448
But is not thunder
just the sound of lightning?
1076
00:59:37,783 --> 00:59:38,951
Good one, dad.
1077
00:59:39,034 --> 00:59:40,387
Thor: Zeus, this is bigger than us.
1078
00:59:40,411 --> 00:59:42,496
He's taken asgardian children.
1079
00:59:42,580 --> 00:59:45,916
Who do you think we are? The god police?
1080
00:59:46,792 --> 00:59:49,754
Every god watches over
their own peoples.
1081
00:59:50,254 --> 00:59:52,798
Nothing more, nothing less.
1082
00:59:52,965 --> 00:59:54,633
Asgardian problems
1083
00:59:55,551 --> 00:59:58,262
are asgardian problems. Hmm?
1084
00:59:58,345 --> 01:00:00,347
How the mighty have fallen.
1085
01:00:00,514 --> 01:00:02,683
My hero, Zeus,
1086
01:00:02,850 --> 01:00:03,851
afraid.
1087
01:00:16,155 --> 01:00:18,032
Couple of thing.
1088
01:00:18,115 --> 01:00:21,076
One, yes, I am scared.
1089
01:00:21,660 --> 01:00:23,954
Gorr has the necrosword,
1090
01:00:24,121 --> 01:00:26,248
which means he could kill us.
1091
01:00:26,791 --> 01:00:28,167
Not good. Two,
1092
01:00:28,334 --> 01:00:30,252
I know you're trying
to do the right thing.
1093
01:00:30,419 --> 01:00:31,670
I understand.
1094
01:00:31,754 --> 01:00:33,964
But all you do is cause a panic.
1095
01:00:34,048 --> 01:00:36,091
Panic is not good.
1096
01:00:36,258 --> 01:00:37,760
We are safe here.
1097
01:00:37,927 --> 01:00:40,304
You, my friend, you are safe here.
1098
01:00:40,846 --> 01:00:42,515
So, chill, baby cake.
1099
01:00:42,973 --> 01:00:45,226
Have some wine, have some grape.
1100
01:00:45,309 --> 01:00:46,852
Anything goes here
1101
01:00:46,936 --> 01:00:49,271
in omnipotence city. Hmm.
1102
01:00:50,064 --> 01:00:52,483
Three, don't talk back to Zeus.
1103
01:00:52,566 --> 01:00:55,027
I flicked too hard.
I put your clothes back on.
1104
01:00:56,779 --> 01:00:58,173
Now I put your clothes back on!
1105
01:00:58,197 --> 01:00:59,197
Flick, flick.
1106
01:00:59,240 --> 01:01:00,741
For this is the golden temple
1107
01:01:00,825 --> 01:01:02,076
of the god.
1108
01:01:02,660 --> 01:01:04,954
It's not a rudie-nudie festival.
1109
01:01:05,037 --> 01:01:06,264
If you're not gonna help us,
1110
01:01:06,288 --> 01:01:07,915
then at least let us use your weapon.
1111
01:01:07,998 --> 01:01:09,416
We need your lightning bolt.
1112
01:01:10,042 --> 01:01:12,294
My lightning bolt is called thunderbolt.
1113
01:01:12,378 --> 01:01:15,673
So, I think, to use somebody's
secret weapon like this,
1114
01:01:15,840 --> 01:01:18,384
that you should at least get
the name right when you ask.
1115
01:01:19,009 --> 01:01:20,719
Can I borrow thunderbolt?
1116
01:01:20,803 --> 01:01:22,721
Thunderbolt!
1117
01:01:54,128 --> 01:01:55,838
Do not worry.
1118
01:01:56,505 --> 01:01:58,215
The god butcher,
1119
01:01:58,841 --> 01:02:00,801
he will not reach eternity.
1120
01:02:00,885 --> 01:02:02,177
Eternity?
1121
01:02:02,261 --> 01:02:04,054
What does he mean, reach eternity?
1122
01:02:07,474 --> 01:02:09,310
Oh, shit.
1123
01:02:11,854 --> 01:02:14,773
Eternity is a very powerful being
1124
01:02:14,857 --> 01:02:16,317
at the center of the universe.
1125
01:02:17,109 --> 01:02:18,152
It will Grant the desire
1126
01:02:18,235 --> 01:02:20,070
of the first person who reaches it.
1127
01:02:20,237 --> 01:02:22,072
Jane: So, it's like a wishing well?
1128
01:02:24,533 --> 01:02:26,303
What do you think a guy
called the god butcher
1129
01:02:26,327 --> 01:02:27,411
would wish for?
1130
01:02:27,494 --> 01:02:28,722
If he seeks the altar of eternity,
1131
01:02:28,746 --> 01:02:30,372
that means he could wipe us out at once.
1132
01:02:30,456 --> 01:02:32,124
Zeus, we must act now.
1133
01:02:32,291 --> 01:02:34,043
He's not going to make it.
1134
01:02:34,209 --> 01:02:35,502
He doesn't have the key.
1135
01:02:36,086 --> 01:02:37,838
Is this the purpose of the gods?
1136
01:02:38,005 --> 01:02:40,799
To hide away in a golden
palace like cowards?
1137
01:02:40,883 --> 01:02:42,885
Maybe we have lost our way.
1138
01:02:42,968 --> 01:02:45,012
You know what? We'll stop him ourselves.
1139
01:02:45,095 --> 01:02:47,222
I am afraid I cannot allow that.
1140
01:02:47,598 --> 01:02:49,934
This is a secret place
1141
01:02:50,100 --> 01:02:51,894
known only to the gods.
1142
01:02:51,977 --> 01:02:54,021
You know where we are.
1143
01:02:54,188 --> 01:02:57,775
The god butcher could use you
to find us.
1144
01:02:58,567 --> 01:02:59,860
This is no good.
1145
01:03:01,028 --> 01:03:02,029
So now,
1146
01:03:03,280 --> 01:03:04,782
you must stay.
1147
01:03:06,033 --> 01:03:07,159
Guards!
1148
01:03:09,703 --> 01:03:10,955
Valkyrie: Hey.
1149
01:03:11,038 --> 01:03:11,914
Can we do my plan now?
1150
01:03:11,997 --> 01:03:13,916
Yes. Rush his bum.
1151
01:03:13,999 --> 01:03:15,376
Hell, yeah!
1152
01:03:17,920 --> 01:03:19,672
Oh, you didn't say, "go."
1153
01:03:23,801 --> 01:03:25,511
Coming, guys!
1154
01:03:35,771 --> 01:03:36,772
Thor, catch!
1155
01:03:39,942 --> 01:03:40,943
Korg!
1156
01:04:00,379 --> 01:04:01,505
Val, duck!
1157
01:04:06,969 --> 01:04:07,970
Korg!
1158
01:04:10,222 --> 01:04:11,598
Thor.
1159
01:04:12,224 --> 01:04:14,768
Oh, no. No. Korg!
1160
01:04:15,477 --> 01:04:18,897
Thor, I'm... I'm perishing!
1161
01:04:23,694 --> 01:04:24,820
Zeus!
1162
01:04:26,905 --> 01:04:28,365
You're next, odinson!
1163
01:04:36,165 --> 01:04:38,375
That's the sound of lightning.
1164
01:04:47,301 --> 01:04:48,302
Korgi.
1165
01:04:48,385 --> 01:04:49,553
Korgi!
1166
01:04:49,636 --> 01:04:50,679
Korg: Thor.
1167
01:04:50,763 --> 01:04:52,306
- Korgi?
- Korg: I'm down here.
1168
01:04:52,389 --> 01:04:53,474
Where? Where are you?
1169
01:04:53,557 --> 01:04:54,701
I'm gonna get you out. It's okay.
1170
01:04:54,725 --> 01:04:56,185
- Korg. Korgi!
- Here I am!
1171
01:04:56,268 --> 01:04:57,269
I didn't die!
1172
01:04:57,352 --> 01:04:59,563
Oh, my god. Yes! You're alive!
1173
01:04:59,646 --> 01:05:01,249
Turns out the only part
of a kronan that's alive
1174
01:05:01,273 --> 01:05:02,274
is his mouth.
1175
01:05:02,357 --> 01:05:04,693
Korgi, listen.
I need you to call the goats.
1176
01:05:04,777 --> 01:05:05,778
I'll do my best.
1177
01:05:05,861 --> 01:05:07,154
Guard him with your life.
1178
01:05:07,237 --> 01:05:09,239
I will. Ready to go for a ride?
1179
01:05:13,702 --> 01:05:14,870
Now you've got my six.
1180
01:05:15,496 --> 01:05:16,580
Eight o'clock, val.
1181
01:05:16,663 --> 01:05:18,582
7:48.
1182
01:05:19,708 --> 01:05:22,044
I can do this, damn it.
1183
01:05:22,127 --> 01:05:23,480
No, that's not it.
No, that's not it.
1184
01:05:23,504 --> 01:05:24,546
Nope.
1185
01:05:24,630 --> 01:05:27,216
Come on, korg, purse those lips.
1186
01:05:40,979 --> 01:05:41,979
I did it!
1187
01:06:19,726 --> 01:06:22,020
Thor: And then the goat boat came in,
rescued us,
1188
01:06:22,104 --> 01:06:23,522
and we flew out the window.
1189
01:06:23,605 --> 01:06:24,791
The end.
1190
01:06:24,815 --> 01:06:26,358
Another classic Thor adventure.
1191
01:06:26,984 --> 01:06:28,569
I can't believe you killed Zeus.
1192
01:06:28,652 --> 01:06:31,864
Well, you know what they say,
never meet your heroes.
1193
01:06:33,407 --> 01:06:34,407
But what's important
1194
01:06:34,449 --> 01:06:36,326
is we are on our way to you right now.
1195
01:06:36,410 --> 01:06:37,887
How are you guys doing? Are you okay?
1196
01:06:37,911 --> 01:06:39,621
We're all right. A little scared.
1197
01:06:39,705 --> 01:06:41,748
Well, listen, I know
what it's like to be scared.
1198
01:06:41,915 --> 01:06:43,500
And I'll tell you, when I was your age,
1199
01:06:43,667 --> 01:06:45,478
I don't think I would have
been as brave as you.
1200
01:06:45,502 --> 01:06:46,502
Really?
1201
01:06:46,545 --> 01:06:47,629
In fact, might just be
1202
01:06:47,713 --> 01:06:49,464
the bravest asgardians
that I've ever met.
1203
01:06:49,548 --> 01:06:50,883
All of you.
1204
01:06:50,966 --> 01:06:52,885
So I need you to
keep being brave, all right?
1205
01:06:53,010 --> 01:06:55,179
And take care of each other.
You're a team now.
1206
01:06:55,262 --> 01:06:56,763
Team kids in a cage.
1207
01:06:58,432 --> 01:06:59,433
Can you do that?
1208
01:07:00,017 --> 01:07:02,186
Yeah. I think we can do that.
1209
01:07:02,936 --> 01:07:03,937
I know you can.
1210
01:07:06,607 --> 01:07:08,400
Right?
1211
01:07:08,901 --> 01:07:10,235
- Axl: Thor?
- Yeah.
1212
01:07:10,319 --> 01:07:11,904
I'm glad I met my hero.
1213
01:07:11,987 --> 01:07:13,697
Oh, thanks, buddy.
1214
01:07:17,701 --> 01:07:18,952
How are the children?
1215
01:07:19,036 --> 01:07:20,513
As you can imagine,
they're a little bit scared
1216
01:07:20,537 --> 01:07:21,538
because they're kids,
1217
01:07:21,622 --> 01:07:23,099
but I told them that
everything is going to plan.
1218
01:07:23,123 --> 01:07:25,083
- Oh, so you lied to them?
- We still have a plan?
1219
01:07:25,167 --> 01:07:26,436
- Yes, there's a plan.
- There's no plan.
1220
01:07:26,460 --> 01:07:28,503
- Thor: There is a plan.
- No. There's no plan.
1221
01:07:28,670 --> 01:07:30,714
We failed to raise a god army,
1222
01:07:30,881 --> 01:07:31,924
korg is dead.
1223
01:07:32,007 --> 01:07:33,359
- He's not dead.
- Korg: I'm not dead.
1224
01:07:33,383 --> 01:07:34,760
Well, he's a head. And you,
1225
01:07:34,843 --> 01:07:36,345
you got properly humiliated.
1226
01:07:36,428 --> 01:07:38,764
No, I got properly naked,
which I am okay with.
1227
01:07:38,931 --> 01:07:40,641
- Jane?
- I was okay with it.
1228
01:07:40,724 --> 01:07:41,808
- Korg?
- I loved it.
1229
01:07:41,934 --> 01:07:43,852
The point is, we are going
into the shadow realm
1230
01:07:43,936 --> 01:07:45,229
weaker than we were before.
1231
01:07:45,395 --> 01:07:46,605
I mean, we're gonna die.
1232
01:07:46,688 --> 01:07:48,315
- No one's gonna die, okay?
- Really?
1233
01:07:48,482 --> 01:07:50,734
Everything is fine.
We did great back there.
1234
01:07:50,901 --> 01:07:52,819
- We killed Zeus!
- You killed Zeus.
1235
01:07:52,903 --> 01:07:54,505
I mean, that may
or may not be catastrophic
1236
01:07:54,529 --> 01:07:55,906
for the whole universe,
1237
01:07:55,989 --> 01:07:58,033
and, sure, the entire
god kingdom is probably going
1238
01:07:58,116 --> 01:07:59,636
to hunt us down
for the rest of our days,
1239
01:07:59,660 --> 01:08:02,162
but listen,
you stole this beautiful weapon.
1240
01:08:02,329 --> 01:08:04,206
All right? This is the army right here.
1241
01:08:04,373 --> 01:08:05,832
It's sleek, it's slender,
1242
01:08:05,916 --> 01:08:07,417
it's powerful, it's beautiful...
1243
01:08:09,336 --> 01:08:11,338
Ah, for you.
I love it for you, valkyrie.
1244
01:08:11,421 --> 01:08:13,048
I mean, it's not really what I'm into
1245
01:08:13,131 --> 01:08:15,008
'cause I've got my weapon out there.
1246
01:08:15,175 --> 01:08:16,802
Can I borrow that for a second?
1247
01:08:19,763 --> 01:08:22,057
Ah, there you are, old friend.
1248
01:08:22,474 --> 01:08:24,935
That was quite an entrance back there.
1249
01:08:30,691 --> 01:08:31,942
Listen, uh,
1250
01:08:32,025 --> 01:08:33,360
are we good?
1251
01:08:33,694 --> 01:08:34,695
Yeah?
1252
01:08:34,778 --> 01:08:35,838
I mean, I know it's a little weird
1253
01:08:35,862 --> 01:08:37,239
having my ex-weapon around,
1254
01:08:37,990 --> 01:08:39,908
but come on, Mjolnir, in the past.
1255
01:08:40,242 --> 01:08:41,743
It's you and me now, buddy.
1256
01:08:41,827 --> 01:08:43,245
You know what?
1257
01:08:43,412 --> 01:08:46,039
I think it's time for your first beer.
What do you say?
1258
01:08:51,545 --> 01:08:53,005
Delicious.
1259
01:08:53,088 --> 01:08:55,299
Hmm.
I'm sorry we've been fighting lately.
1260
01:09:03,307 --> 01:09:04,308
Jane: Hey.
1261
01:09:04,725 --> 01:09:05,726
Oh, hey.
1262
01:09:08,520 --> 01:09:10,856
It's quite the view, huh?
1263
01:09:10,939 --> 01:09:12,024
Yeah. Beautiful.
1264
01:09:12,107 --> 01:09:14,234
I just want to say
that was very, very impressive
1265
01:09:14,318 --> 01:09:15,777
what you did back there.
1266
01:09:16,486 --> 01:09:18,363
You and Mjolnir, you know.
1267
01:09:20,949 --> 01:09:21,950
Yeah.
1268
01:09:24,578 --> 01:09:26,371
- Space dolphins.
- What?
1269
01:09:26,455 --> 01:09:28,790
You should see
some space dolphins...
1270
01:09:28,874 --> 01:09:30,417
What?
1271
01:09:30,500 --> 01:09:32,169
- Oh, wow.
- Yeah.
1272
01:09:32,252 --> 01:09:34,504
Beautiful. Wow.
1273
01:09:34,588 --> 01:09:36,048
Thor: So beautiful. So rare.
1274
01:09:36,214 --> 01:09:37,424
Very loyal creatures.
1275
01:09:37,507 --> 01:09:40,218
They mate for life, in packs of six.
1276
01:09:40,302 --> 01:09:42,054
Just love.
1277
01:09:42,304 --> 01:09:45,307
Korg: J” with a hey-ninny-nonny
and a fair-Finn y-fonn y j”
1278
01:09:45,390 --> 01:09:48,727
j” oh, brother
man, you look so hot j”
1279
01:09:48,810 --> 01:09:52,481
j” / wanna get in your rocks j”
1280
01:09:52,564 --> 01:09:55,359
j” when we get together
we 're gonna get it on j”
1281
01:09:55,442 --> 01:09:59,946
j” and we 're gonna make
some babies j”
1282
01:10:00,030 --> 01:10:02,074
that is the song that my dad sang
1283
01:10:02,157 --> 01:10:03,784
to my other dad when they were courting.
1284
01:10:03,950 --> 01:10:05,410
When two kronans wanna make a baby,
1285
01:10:05,494 --> 01:10:06,934
they get together inside a mountain,
1286
01:10:07,037 --> 01:10:08,789
and they go down to a little lava pool,
1287
01:10:08,872 --> 01:10:10,499
and they hold hands over the hot lava,
1288
01:10:10,665 --> 01:10:12,918
and then, after a month,
they pull their hands apart
1289
01:10:13,001 --> 01:10:14,145
and they find they've created
1290
01:10:14,169 --> 01:10:16,088
a beautiful new kronan baby boy.
1291
01:10:16,171 --> 01:10:18,465
Mm, fascinating. And hot.
1292
01:10:18,548 --> 01:10:19,988
Did you ever have a special someone?
1293
01:10:20,050 --> 01:10:22,928
I've had
so many special someones.
1294
01:10:23,011 --> 01:10:25,305
But I don't know...
1295
01:10:26,390 --> 01:10:27,750
I don't know if I want that again.
1296
01:10:27,808 --> 01:10:29,369
Is that because you lost
your girlfriend in battle
1297
01:10:29,393 --> 01:10:30,519
and never forgave yourself?
1298
01:10:30,602 --> 01:10:31,682
And now, you're just trying
1299
01:10:31,728 --> 01:10:33,247
to find answers
in the bottom of a bottle,
1300
01:10:33,271 --> 01:10:34,773
or some meaningless dalliance,
1301
01:10:34,856 --> 01:10:36,216
which only serves to numb the pain
1302
01:10:36,274 --> 01:10:37,359
instead of bringing you
1303
01:10:37,442 --> 01:10:38,902
real happiness or satisfaction?
1304
01:10:39,069 --> 01:10:42,447
- Yeah. Something like that.
- Hmm.
1305
01:10:44,199 --> 01:10:47,077
Beautiful. Beautiful things.
1306
01:10:51,039 --> 01:10:52,374
Jane.
1307
01:10:52,833 --> 01:10:53,834
Thor.
1308
01:10:53,917 --> 01:10:55,293
I wanna feel shitty about you.
1309
01:10:55,377 --> 01:10:56,461
What?
1310
01:11:00,465 --> 01:11:02,592
I wanna feel shitty about something
1311
01:11:02,676 --> 01:11:04,177
and I think that's you.
1312
01:11:04,261 --> 01:11:05,363
Not really getting any better.
1313
01:11:05,387 --> 01:11:06,972
It's not, is it? Damn it.
1314
01:11:07,222 --> 01:11:08,515
I wanna...
1315
01:11:08,598 --> 01:11:11,268
My friend, he told me that
it's better to feel shitty
1316
01:11:12,561 --> 01:11:14,539
from losing love than it is
to never experience love
1317
01:11:14,563 --> 01:11:16,124
and to feel nothing at all,
to feel empty,
1318
01:11:16,148 --> 01:11:17,315
and I think he was right,
1319
01:11:18,191 --> 01:11:20,610
which is how I've been feeling
for a long time.
1320
01:11:20,777 --> 01:11:23,071
I've pushed people away,
kept them at a distance
1321
01:11:23,155 --> 01:11:24,531
because of the fear of that loss,
1322
01:11:24,614 --> 01:11:25,490
but I don't wanna do that anymore.
1323
01:11:25,574 --> 01:11:26,825
I don't wanna live like that.
1324
01:11:26,908 --> 01:11:28,678
Better to close off your heart
than feel the pain.
1325
01:11:28,702 --> 01:11:30,871
That's what I did, yes.
I closed off my heart
1326
01:11:30,954 --> 01:11:32,831
and... and I meditated. Did you meditate?
1327
01:11:32,914 --> 01:11:34,207
No. It's so boring.
1328
01:11:34,291 --> 01:11:36,460
It actually made me more angry.
1329
01:11:36,960 --> 01:11:39,671
But I'm tired of giving myself
over to the idea of fate
1330
01:11:39,754 --> 01:11:41,691
and trying to figure out what
the universe wants from me.
1331
01:11:41,715 --> 01:11:43,091
I wanna live in the moment,
1332
01:11:43,175 --> 01:11:44,610
I wanna live like there's no tomorrow,
1333
01:11:44,634 --> 01:11:45,945
throw caution to the wind. I want...
1334
01:11:45,969 --> 01:11:48,013
- I wanna be with you, Jane.
- Ah.
1335
01:11:48,889 --> 01:11:49,889
What do you say?
1336
01:11:50,557 --> 01:11:52,309
I have cancer.
1337
01:11:54,686 --> 01:11:55,729
I'm sorry, what?
1338
01:11:56,313 --> 01:11:57,355
I'm sick.
1339
01:11:57,439 --> 01:11:59,107
- Wait. What's happening?
- Bye.
1340
01:11:59,399 --> 01:12:01,544
- Uh...
- No, no, no. Jane, Jane, Jane.
1341
01:12:01,568 --> 01:12:02,920
- Wait, wait, wait. Jane.
- What did I say?
1342
01:12:02,944 --> 01:12:04,863
I didn't mean that. Just kidding.
1343
01:12:06,490 --> 01:12:08,116
Don't have cancer.
1344
01:12:08,200 --> 01:12:09,659
Let's go smash something.
1345
01:12:10,410 --> 01:12:11,453
Jane, I'm so sorry.
1346
01:12:11,536 --> 01:12:13,538
Don't be sorry for me.
1347
01:12:15,123 --> 01:12:16,625
When did you find out?
1348
01:12:17,334 --> 01:12:18,710
Um...
1349
01:12:18,793 --> 01:12:20,587
Like six months ago.
1350
01:12:20,754 --> 01:12:22,839
I was just feeling tired, and then
1351
01:12:22,923 --> 01:12:24,549
they told me I have stage four.
1352
01:12:24,716 --> 01:12:26,426
Get my affairs in order.
1353
01:12:27,260 --> 01:12:29,679
And then I heard Mjolnir calling me,
1354
01:12:30,388 --> 01:12:32,933
so I thought maybe,
if science isn't working,
1355
01:12:33,767 --> 01:12:37,187
maybe viking space magic.
1356
01:12:37,270 --> 01:12:38,813
That's why you came to new asgard.
1357
01:12:38,897 --> 01:12:41,775
Yeah, I thought the hammer
maybe could cure me,
1358
01:12:41,942 --> 01:12:44,861
and I think it's getting better.
1359
01:12:45,529 --> 01:12:46,988
Maybe not.
1360
01:12:48,031 --> 01:12:50,242
Jane, none of us know how long we have.
1361
01:12:50,408 --> 01:12:52,661
We don't know what tomorrow holds.
1362
01:12:52,827 --> 01:12:53,828
And Mjolnir...
1363
01:12:54,204 --> 01:12:55,497
Mjolnir chose you.
1364
01:12:56,331 --> 01:12:58,208
And it chose you because you're worthy.
1365
01:12:58,375 --> 01:12:59,626
And that's something.
1366
01:12:59,793 --> 01:13:01,002
When I first met you,
1367
01:13:01,586 --> 01:13:02,587
I was unworthy.
1368
01:13:02,671 --> 01:13:04,214
I was unable to pick up that hammer.
1369
01:13:05,090 --> 01:13:06,258
But you taught me
1370
01:13:06,424 --> 01:13:09,386
there is no greater purpose
than to help those in need.
1371
01:13:10,136 --> 01:13:12,222
You made me worthy.
1372
01:13:13,682 --> 01:13:15,850
So whatever you wanna do,
we can do together.
1373
01:13:18,061 --> 01:13:19,104
Okay.
1374
01:13:19,187 --> 01:13:20,981
Now what do you wanna do?
1375
01:13:22,107 --> 01:13:24,776
I wanna get those children
back to their families.
1376
01:13:24,943 --> 01:13:26,236
I wanna finish that mission.
1377
01:13:27,404 --> 01:13:29,030
- Spoken like a true Thor.
- Hmm.
1378
01:13:30,615 --> 01:13:31,992
How do you feel now?
1379
01:13:33,159 --> 01:13:34,286
So scared.
1380
01:13:35,579 --> 01:13:36,579
How are you feeling?
1381
01:13:36,705 --> 01:13:37,998
Shitty.
1382
01:13:38,081 --> 01:13:39,081
How shitty?
1383
01:13:39,124 --> 01:13:40,750
- Really shitty.
- Well, then...
1384
01:13:51,886 --> 01:13:53,972
I wonder what those two
are talking about out there.
1385
01:13:54,556 --> 01:13:57,100
- Yeah, they're not talking.
- Oh!
1386
01:13:58,393 --> 01:14:00,073
Do you think those two
will ever hold hands
1387
01:14:00,145 --> 01:14:02,897
over a hot lava pool
and make a Thor baby?
1388
01:14:04,691 --> 01:14:06,860
It's unlikely, sadly.
1389
01:14:06,943 --> 01:14:08,653
Mm, that's too bad.
1390
01:14:08,737 --> 01:14:10,196
I think Thor would make a great dad.
1391
01:14:13,783 --> 01:14:14,784
Hey. We're here.
1392
01:14:23,710 --> 01:14:25,295
Korg: Where did all the color go?
1393
01:14:58,578 --> 01:14:59,996
Jane: They're not here.
1394
01:15:05,585 --> 01:15:06,628
Where are they?
1395
01:15:25,772 --> 01:15:27,565
What the hell is this place?
1396
01:15:55,885 --> 01:15:57,971
Jane: Bifrost is the key?
1397
01:16:07,188 --> 01:16:08,606
It's a trap!
1398
01:16:25,915 --> 01:16:27,184
You wanna tell me
why you just threw
1399
01:16:27,208 --> 01:16:28,376
stormbreaker out the window?
1400
01:16:28,543 --> 01:16:30,670
He needs it to open
the gates of eternity.
1401
01:17:01,993 --> 01:17:03,661
We really have to
stop meeting like this.
1402
01:17:03,745 --> 01:17:04,871
Call the axe.
1403
01:17:04,954 --> 01:17:06,599
I'll call the axe
when you call the dentist.
1404
01:17:06,623 --> 01:17:09,334
Call the axe.
1405
01:17:09,417 --> 01:17:11,920
Tell me where the children are
or I'm gonna kill you.
1406
01:17:18,468 --> 01:17:19,969
Call the axe.
1407
01:17:27,143 --> 01:17:29,020
Some god you are.
1408
01:17:29,854 --> 01:17:33,233
You know nothing of being a god.
1409
01:17:35,693 --> 01:17:40,448
You went to the gods for help,
and they did nothing.
1410
01:17:40,532 --> 01:17:43,368
We're alike in that sense.
1411
01:17:43,451 --> 01:17:45,036
He's nothing like you.
1412
01:17:45,119 --> 01:17:46,621
What was that?
1413
01:17:49,791 --> 01:17:51,584
I said he's nothing like you.
1414
01:17:51,751 --> 01:17:53,127
That's right.
1415
01:17:53,294 --> 01:17:57,757
I'm not a hypocrite.
I'm truly creating peace.
1416
01:17:57,841 --> 01:17:59,676
Peace? You're murdering innocent gods.
1417
01:17:59,759 --> 01:18:00,885
Innocent?
1418
01:18:01,928 --> 01:18:03,054
Are you a valkyrie?
1419
01:18:03,137 --> 01:18:04,138
Yes.
1420
01:18:04,222 --> 01:18:06,808
How exciting!
1421
01:18:07,934 --> 01:18:10,937
Oh, the gods failed you, too,
1422
01:18:11,271 --> 01:18:15,149
when your sisterhood
was led to slaughter.
1423
01:18:15,233 --> 01:18:16,513
Don't you dare speak...
1424
01:18:17,110 --> 01:18:19,237
Did you pray to the gods
1425
01:18:19,320 --> 01:18:23,533
when the women you loved
laid dying on the battlefield?
1426
01:18:25,326 --> 01:18:27,453
Did you beg them for help
1427
01:18:28,121 --> 01:18:30,248
as your family was massacred?
1428
01:18:32,917 --> 01:18:34,127
Good chat.
1429
01:18:37,589 --> 01:18:39,132
This one.
1430
01:18:39,215 --> 01:18:41,384
You're interesting.
1431
01:18:42,552 --> 01:18:44,053
You're different.
1432
01:18:44,679 --> 01:18:45,889
Yes.
1433
01:18:48,474 --> 01:18:50,602
Aw.
1434
01:18:54,230 --> 01:18:55,565
You're dying.
1435
01:18:57,317 --> 01:18:58,610
I'm sorry.
1436
01:18:59,652 --> 01:19:01,613
We're on the same path.
1437
01:19:03,865 --> 01:19:07,160
Just as the sword empowered me,
1438
01:19:07,827 --> 01:19:09,954
the hammer empowered you.
1439
01:19:10,914 --> 01:19:13,625
But it did nothing to change your fate.
1440
01:19:14,626 --> 01:19:17,754
The gods will use you,
1441
01:19:18,630 --> 01:19:21,424
but they will not help you.
1442
01:19:22,008 --> 01:19:26,930
There is no eternal reward for us.
1443
01:19:33,645 --> 01:19:35,063
She'll be gone soon.
1444
01:19:36,856 --> 01:19:38,650
And you know who won't help her?
1445
01:19:38,733 --> 01:19:40,568
I'll give you one guess.
1446
01:19:51,829 --> 01:19:53,164
I know your pain.
1447
01:19:53,247 --> 01:19:55,333
Love is pain.
1448
01:19:59,879 --> 01:20:02,298
I had a daughter once.
1449
01:20:03,132 --> 01:20:05,093
I put my faith in a higher power
1450
01:20:05,259 --> 01:20:07,971
hoping it would save her,
1451
01:20:08,137 --> 01:20:09,806
and she...
1452
01:20:11,015 --> 01:20:12,725
Died.
1453
01:20:16,771 --> 01:20:18,940
Now I understand.
1454
01:20:19,023 --> 01:20:21,275
My daughter is the lucky one.
1455
01:20:21,901 --> 01:20:27,115
She does not have to grow up
in a world of suffering
1456
01:20:27,281 --> 01:20:28,783
and pain
1457
01:20:28,950 --> 01:20:33,204
run by wicked gods.
1458
01:20:35,081 --> 01:20:37,250
Choose love.
1459
01:20:38,376 --> 01:20:41,838
Call the axe.
1460
01:20:50,513 --> 01:20:52,557
Call
1461
01:20:52,932 --> 01:20:54,434
the axe.
1462
01:21:30,636 --> 01:21:31,888
You okay?
1463
01:21:32,055 --> 01:21:33,222
Yeah.
1464
01:21:35,850 --> 01:21:37,143
Mm, I wanna kill this guy.
1465
01:21:37,310 --> 01:21:39,771
So do I, but we have to take him alive.
1466
01:21:39,937 --> 01:21:42,023
He's our only link
to finding those children.
1467
01:22:56,013 --> 01:22:57,640
Korg: Oh! Thank you, Mr. Goat.
1468
01:23:29,505 --> 01:23:31,549
Thor: Val!
1469
01:23:42,435 --> 01:23:44,061
We gotta get her out of here!
1470
01:23:53,779 --> 01:23:55,114
Hey. I got you.
1471
01:24:05,917 --> 01:24:08,085
Hey, guys, we're here.
Come on, let's go.
1472
01:24:08,169 --> 01:24:10,338
Stormbreaker, take us home.
1473
01:25:05,768 --> 01:25:08,020
Woman: At a rate that
none of us have seen before.
1474
01:25:08,104 --> 01:25:09,605
Look, there are other more
1475
01:25:09,689 --> 01:25:11,565
aggressive forms of treatment
we can try,
1476
01:25:11,649 --> 01:25:12,733
but something's affecting
1477
01:25:12,817 --> 01:25:14,777
her body's ability to fight the cancer.
1478
01:25:15,611 --> 01:25:17,238
I'm sorry, Thor.
1479
01:25:31,043 --> 01:25:32,920
Oh, there you are. Okay.
1480
01:25:33,004 --> 01:25:34,189
Jane: What's goin' on out there?
1481
01:25:34,213 --> 01:25:36,173
Oh, some moron made
a fridge without a door.
1482
01:25:36,257 --> 01:25:37,317
Can you believe it?
1483
01:25:37,341 --> 01:25:38,384
Not to worry. Got it open
1484
01:25:38,467 --> 01:25:40,303
and got you all sorts of goodies.
1485
01:25:40,469 --> 01:25:41,595
How's val?
1486
01:25:41,679 --> 01:25:44,098
Oh, she's in a lot of pain,
uh, but she is stable.
1487
01:25:44,181 --> 01:25:45,308
Okay, good.
1488
01:25:45,391 --> 01:25:48,311
Now you just gotta get this out of my...
1489
01:25:48,394 --> 01:25:49,997
Oh, no, no, no.
That's gotta stay in there.
1490
01:25:50,021 --> 01:25:51,897
That's all the magic potions and elixirs
1491
01:25:51,981 --> 01:25:53,232
doing their thing, so...
1492
01:25:53,316 --> 01:25:54,942
I'm just gonna pop out for a moment,
1493
01:25:55,026 --> 01:25:56,694
pick up the kids, kill the bad guy,
1494
01:25:56,777 --> 01:25:58,097
and then I'll come straight back.
1495
01:25:58,988 --> 01:26:00,656
You're going without me?
1496
01:26:01,240 --> 01:26:02,325
Uh, yeah.
1497
01:26:02,491 --> 01:26:04,535
What happened to, like,
doing everything together?
1498
01:26:04,618 --> 01:26:06,537
He's gonna use those kids
to distract you.
1499
01:26:06,620 --> 01:26:07,621
You need me.
1500
01:26:07,705 --> 01:26:09,790
I do need you, Jane. I need you alive.
1501
01:26:09,874 --> 01:26:11,751
It'd be great to have you
on the battlefield,
1502
01:26:11,834 --> 01:26:13,419
fighting gorr side by side,
1503
01:26:13,502 --> 01:26:15,379
but that hammer is killing you.
1504
01:26:16,589 --> 01:26:17,631
Every time you use it,
1505
01:26:17,715 --> 01:26:19,592
it's draining
all of your mortal strength,
1506
01:26:19,759 --> 01:26:22,053
leaving your body
unable to fight the cancer.
1507
01:26:22,720 --> 01:26:24,764
What happened to,
"live like there's no tomorrow"?
1508
01:26:24,847 --> 01:26:26,807
Well, that's before I knew
you might not have one.
1509
01:26:26,849 --> 01:26:28,267
Why not have one more adventure?
1510
01:26:28,476 --> 01:26:30,636
Jane, if there's a chance to live,
you have to take it.
1511
01:26:30,770 --> 01:26:33,689
Spoken like a true Thor
who does not have cancer.
1512
01:26:37,109 --> 01:26:39,737
I know I seem like
some cool astrophysicist
1513
01:26:39,820 --> 01:26:41,072
from new Mexico,
1514
01:26:41,155 --> 01:26:43,908
just living the dream, but look at me.
1515
01:26:43,991 --> 01:26:47,870
I wanna keep fighting.
I'm the mighty Thor.
1516
01:26:47,953 --> 01:26:49,097
And you want me not to do that?
1517
01:26:49,121 --> 01:26:51,874
What's the point of more time of this?
1518
01:26:52,792 --> 01:26:54,460
Because I love you.
1519
01:26:56,545 --> 01:26:58,714
I've always loved you.
1520
01:26:59,673 --> 01:27:01,717
And this is a chance for us.
1521
01:27:02,426 --> 01:27:04,303
But if you pick up
that damn hammer again,
1522
01:27:04,387 --> 01:27:06,097
then that chance is gone.
1523
01:27:18,067 --> 01:27:19,485
It's your choice, Jane.
1524
01:27:20,444 --> 01:27:22,279
But I'd regret it every single day
1525
01:27:22,363 --> 01:27:23,548
if I didn't ask you to stay here
1526
01:27:23,572 --> 01:27:25,533
so we could try and figure
this out together.
1527
01:27:28,661 --> 01:27:30,704
You better come back to me.
1528
01:27:31,455 --> 01:27:33,416
I'm coming back as soon as I can.
1529
01:27:35,918 --> 01:27:38,546
- Break a leg.
- I'll break all his legs.
1530
01:27:51,976 --> 01:27:53,203
Remember that the gate to eternity
1531
01:27:53,227 --> 01:27:54,228
is at the literal center
1532
01:27:54,311 --> 01:27:55,497
- of the universe.
- Universe. Yes.
1533
01:27:55,521 --> 01:27:56,915
If you go past the cluster of comets...
1534
01:27:56,939 --> 01:27:57,999
Yes, yes, I know. We've been over this.
1535
01:27:58,023 --> 01:27:59,108
I'm not gonna get lost.
1536
01:27:59,650 --> 01:28:02,319
So how you feeling
with the old stab wound?
1537
01:28:02,403 --> 01:28:03,529
I think I lost my kidney.
1538
01:28:03,612 --> 01:28:05,072
- Gone completely? Ugh.
- Mm.
1539
01:28:05,156 --> 01:28:06,073
I wish I could join you,
1540
01:28:06,157 --> 01:28:07,491
but I'd probably die,
1541
01:28:07,575 --> 01:28:09,052
and that won't help get the kids back,
1542
01:28:09,076 --> 01:28:10,453
so you'll have to go alone.
1543
01:28:10,536 --> 01:28:13,622
All you have to do
is destroy that sword.
1544
01:28:13,706 --> 01:28:14,874
It's his source of power.
1545
01:28:14,957 --> 01:28:16,417
He won't survive long without it.
1546
01:28:18,461 --> 01:28:20,379
Hey. Don't die.
1547
01:28:20,463 --> 01:28:21,922
Yeah, I know.
1548
01:29:15,559 --> 01:29:17,686
Eternity.
1549
01:29:20,022 --> 01:29:21,273
Finally.
1550
01:29:35,996 --> 01:29:37,414
Come on.
1551
01:30:03,148 --> 01:30:04,149
Thor: Hey, kids.
1552
01:30:06,860 --> 01:30:08,153
I knew he'd come.
1553
01:30:09,989 --> 01:30:11,073
Go, kids!
1554
01:30:20,165 --> 01:30:22,918
Everyone okay? All right,
gather round. Gather round.
1555
01:30:23,502 --> 01:30:26,130
Good to see you in person, buddy.
Good to see you.
1556
01:30:37,057 --> 01:30:38,535
All right, listen up. Here's the plan.
1557
01:30:38,559 --> 01:30:40,769
We're gonna sneak our way
towards stormbreaker,
1558
01:30:40,853 --> 01:30:42,438
being very careful not to bump
1559
01:30:42,521 --> 01:30:44,607
into any of those big shadow monsters.
1560
01:30:46,358 --> 01:30:47,598
They're behind me, aren't they?
1561
01:30:53,407 --> 01:30:54,968
Does anyone here have battle experience?
1562
01:30:54,992 --> 01:30:56,160
Boy: Battle experience?
1563
01:30:56,243 --> 01:30:58,162
Well, no time to learn like the present.
1564
01:30:58,245 --> 01:31:00,748
We're not strong like you.
We're just kids.
1565
01:31:00,831 --> 01:31:03,292
Hey, don't forget you're asgardian kids.
1566
01:31:03,375 --> 01:31:05,044
I'm not. I'm just a lycan kid.
1567
01:31:05,127 --> 01:31:06,670
And I'm a midassian kid.
1568
01:31:06,754 --> 01:31:08,231
- Boy 2: I'm falligarian.
- Okay, okay.
1569
01:31:08,255 --> 01:31:10,257
But today, you're asgardians.
1570
01:31:10,341 --> 01:31:11,675
Now collect your weapons.
1571
01:31:11,759 --> 01:31:12,759
Children: What?
1572
01:31:12,801 --> 01:31:14,887
Go and find anything you can pick up.
1573
01:31:14,970 --> 01:31:16,055
Bring it back here.
1574
01:31:16,138 --> 01:31:17,848
Hurry, hurry!
1575
01:31:17,931 --> 01:31:19,691
Okay, cool. Come on!
1576
01:31:20,809 --> 01:31:22,770
They're getting closer. Hurry up!
1577
01:31:22,853 --> 01:31:24,021
Child: Come on!
1578
01:31:25,230 --> 01:31:28,609
Today is a day
that will go down in history.
1579
01:31:29,568 --> 01:31:31,195
Today is the day they will talk about
1580
01:31:31,278 --> 01:31:32,946
for generations to come.
1581
01:31:33,030 --> 01:31:35,491
Today, we are space vikings!
1582
01:31:36,200 --> 01:31:38,202
Present arms!
1583
01:31:43,457 --> 01:31:46,168
Whosoever holds these weapons,
and believes in getting home,
1584
01:31:46,251 --> 01:31:49,088
if they be true of heart
is therefore worthy,
1585
01:31:49,254 --> 01:31:50,714
and shall possess,
1586
01:31:51,715 --> 01:31:53,258
for limited time only,
1587
01:31:53,842 --> 01:31:57,680
the power of Thor!
1588
01:32:06,980 --> 01:32:08,232
General axl...
1589
01:32:10,150 --> 01:32:11,610
Lead your army to that axe.
1590
01:32:12,569 --> 01:32:13,904
We shall do our worst.
1591
01:32:15,406 --> 01:32:16,532
For asgard.
1592
01:34:12,481 --> 01:34:14,107
Children: Yeah!
1593
01:34:32,084 --> 01:34:33,168
Jane.
1594
01:34:50,477 --> 01:34:52,020
We destroy that sword and he's dead.
1595
01:34:52,104 --> 01:34:54,264
The gateway's almost open.
You gotta stop stormbreaker.
1596
01:34:54,815 --> 01:34:56,108
It's okay. I got him.
1597
01:35:04,032 --> 01:35:05,659
Stormbreaker, stop this!
1598
01:35:06,368 --> 01:35:08,096
Get a hold of yourself.
Look what you're doing!
1599
01:35:08,120 --> 01:35:09,538
I'm gonna get you out of there.
1600
01:35:09,621 --> 01:35:11,331
Come on.
1601
01:35:11,415 --> 01:35:13,500
Come on, buddy.
1602
01:35:18,213 --> 01:35:21,592
Let go of my friend.
1603
01:35:25,846 --> 01:35:27,264
You've lost, lady Thor.
1604
01:35:34,730 --> 01:35:35,730
First off,
1605
01:35:35,772 --> 01:35:38,734
the name is mighty Thor.
1606
01:35:40,277 --> 01:35:41,445
And secondly,
1607
01:35:41,612 --> 01:35:44,323
if you can't say mighty Thor,
1608
01:35:44,406 --> 01:35:48,327
I'll accept doctor Jane foster.
1609
01:35:52,581 --> 01:35:53,582
And thirdly,
1610
01:35:54,124 --> 01:35:57,169
eat my hammer!
1611
01:36:05,510 --> 01:36:07,596
Stormbreaker!
1612
01:36:11,975 --> 01:36:13,393
I knew you could do it.
1613
01:36:14,561 --> 01:36:16,480
Axl! Get them home!
1614
01:38:05,297 --> 01:38:06,631
Jane?
1615
01:38:06,715 --> 01:38:07,924
I'm okay.
1616
01:38:08,800 --> 01:38:09,801
You have to stop him.
1617
01:38:39,664 --> 01:38:41,291
Gorr! Stop!
1618
01:38:45,921 --> 01:38:48,048
What kind of father would I be
1619
01:38:49,091 --> 01:38:50,217
if I stopped?
1620
01:38:54,387 --> 01:38:57,140
I know your pain,
but this isn't the way.
1621
01:38:59,559 --> 01:39:02,437
It's not death or revenge that you seek.
1622
01:39:05,023 --> 01:39:07,109
What do I seek?
1623
01:39:20,664 --> 01:39:22,082
You seek love.
1624
01:39:25,418 --> 01:39:26,711
Love?
1625
01:39:27,587 --> 01:39:30,382
Why should I seek love?
1626
01:39:30,465 --> 01:39:32,300
Because it's all any of us want.
1627
01:39:34,761 --> 01:39:36,138
Gorr: How
1628
01:39:36,221 --> 01:39:39,850
dare you turn your back on me?
1629
01:39:41,393 --> 01:39:43,186
You've won, gorr.
1630
01:39:43,353 --> 01:39:45,188
Why would I spend
my last moments with you
1631
01:39:45,272 --> 01:39:46,731
when I can be with her?
1632
01:39:48,108 --> 01:39:49,609
Ichooselove.
1633
01:39:49,818 --> 01:39:52,404
You can, too. You can bring her back.
1634
01:39:56,783 --> 01:39:58,285
Make your wish.
1635
01:40:29,482 --> 01:40:30,859
I'm dying.
1636
01:40:32,319 --> 01:40:33,945
She would have no one.
1637
01:40:35,197 --> 01:40:36,990
She would be alone.
1638
01:40:43,872 --> 01:40:46,458
She won't be alone.
1639
01:41:51,106 --> 01:41:52,107
Oh.
1640
01:41:57,070 --> 01:41:58,071
My love.
1641
01:42:07,914 --> 01:42:09,833
I've missed you so much.
1642
01:42:12,711 --> 01:42:14,337
I missed you too.
1643
01:42:18,258 --> 01:42:19,509
I'm so sorry.
1644
01:42:19,592 --> 01:42:20,593
It's okay.
1645
01:42:22,637 --> 01:42:25,265
Jane:
Ever since I picked up that hammer,
1646
01:42:26,975 --> 01:42:28,018
it's like
1647
01:42:28,768 --> 01:42:30,395
I've gotten an extra life.
1648
01:42:31,688 --> 01:42:33,773
And it was...
1649
01:42:35,734 --> 01:42:36,985
Magical.
1650
01:42:39,654 --> 01:42:41,906
Not too bad for a human.
1651
01:42:43,533 --> 01:42:44,909
Not too bad for a god.
1652
01:42:45,660 --> 01:42:49,998
Hey. I think I figured out
my catchphrase.
1653
01:42:50,081 --> 01:42:51,791
- Oh, yeah? What is it?
- Come close...
1654
01:42:57,130 --> 01:42:58,923
It's perfect.
1655
01:42:59,591 --> 01:43:00,717
It's the best one yet.
1656
01:43:00,800 --> 01:43:01,800
Thanks.
1657
01:43:10,268 --> 01:43:12,312
Keep your heart open.
1658
01:43:18,109 --> 01:43:19,319
I love you.
1659
01:43:20,653 --> 01:43:21,780
I love you, too.
1660
01:44:07,784 --> 01:44:08,952
Protect her.
1661
01:44:10,745 --> 01:44:11,830
Protect my love.
1662
01:44:46,114 --> 01:44:49,868
Ko rg: Let me tell you the legend
of the space I/iking,
1663
01:44:50,702 --> 01:44:55,623
al64 the mighty Thor,
al64 Dr. Jane foster.
1664
01:44:58,168 --> 01:45:00,336
Her sacrifice saved the universe
1665
01:45:00,503 --> 01:45:04,340
and taught us all
what it means to be worthy
1666
01:45:04,924 --> 01:45:06,801
she helped the children of the gods
1667
01:45:06,885 --> 01:45:08,720
who laser-beamed their way back home
1668
01:45:08,803 --> 01:45:11,514
to their dozy little fishing village
1669
01:45:11,598 --> 01:45:13,349
turned tourist destination.
1670
01:45:13,433 --> 01:45:15,643
Woman: Axl!
1671
01:45:15,727 --> 01:45:16,978
I missed you.
1672
01:45:17,562 --> 01:45:18,747
- Are you okay?
- I'm fine. I'm okay.
1673
01:45:18,771 --> 01:45:20,064
- Are you sure?
- I'm okay.
1674
01:45:20,148 --> 01:45:21,828
Ko rg:
The kids were safe to be kids again.
1675
01:45:21,858 --> 01:45:23,276
Valkyrie: Louder, three!
1676
01:45:24,819 --> 01:45:25,820
Widen your stance.
1677
01:45:25,904 --> 01:45:28,031
Ko rg: Especially after
their king made them all go
1678
01:45:28,114 --> 01:45:29,782
to self-defense classes.
1679
01:45:29,866 --> 01:45:31,302
Look at all those budding space I/ikings.
1680
01:45:31,326 --> 01:45:32,452
And the most important part.
1681
01:45:33,203 --> 01:45:34,496
The war cry!
1682
01:45:35,997 --> 01:45:37,332
Ko rg: Even heimdall(S son,
1683
01:45:37,415 --> 01:45:39,167
ax/ heimdal/son,
1684
01:45:39,250 --> 01:45:41,544
who could now do
his dadis freaky eye magic,
1685
01:45:41,628 --> 01:45:43,588
was becoming quite the warrior.
1686
01:45:43,671 --> 01:45:46,090
The future of asgard was secure.
1687
01:45:47,634 --> 01:45:50,595
Ko rg: Speaking of futures,
I was forging one of m y own,
1688
01:45:50,762 --> 01:45:52,430
now that my bodyis grown back,
1689
01:45:53,139 --> 01:45:55,350
with a dude lmet called Dwayne.
1690
01:45:57,185 --> 01:45:58,770
And what about Thor, you ask?
1691
01:45:59,521 --> 01:46:01,564
He embarked on a new journey
1692
01:46:01,648 --> 01:46:03,816
because he had found
something to live for,
1693
01:46:03,900 --> 01:46:06,194
something to love for.
1694
01:46:06,319 --> 01:46:07,862
A little someone who turned him
1695
01:46:07,946 --> 01:46:10,823
from sad god into dad god.
1696
01:46:10,907 --> 01:46:13,535
Breakfast is served.
Bon appétit.
1697
01:46:13,618 --> 01:46:15,703
Hello. There you go.
1698
01:46:15,787 --> 01:46:16,913
Hey. Breakfast.
1699
01:46:17,705 --> 01:46:20,667
Excuse me. What is that?
1700
01:46:20,750 --> 01:46:22,669
They're pan-flaps. From earth.
1701
01:46:22,752 --> 01:46:24,671
I don't think I like pan-flaps.
1702
01:46:24,754 --> 01:46:25,954
- You love them.
- No, I don't.
1703
01:46:26,005 --> 01:46:27,924
- Yes, you do.
- I've never had that in my life.
1704
01:46:28,007 --> 01:46:29,735
Come on. Eat up. We have to go.
We're gonna be late.
1705
01:46:29,759 --> 01:46:30,593
Now where are your boots?
1706
01:46:30,677 --> 01:46:32,804
I'm wearing them.
1707
01:46:32,887 --> 01:46:34,430
You're not wearing those.
1708
01:46:34,514 --> 01:46:36,182
- Yes, I am.
- No, you're not.
1709
01:46:36,266 --> 01:46:37,517
Yes, I am.
1710
01:46:37,600 --> 01:46:38,726
No. You're not.
1711
01:46:38,810 --> 01:46:40,210
Go to hell, demon!
1712
01:46:41,896 --> 01:46:42,772
Wow!
1713
01:46:42,855 --> 01:46:45,858
Brand new, now destroyed.
Thank you very much.
1714
01:46:45,942 --> 01:46:48,111
You know what? You wear what you want.
1715
01:46:48,194 --> 01:46:49,255
Don't come complaining to me
1716
01:46:49,279 --> 01:46:50,381
when your feet get sore, all right?
1717
01:46:50,405 --> 01:46:52,156
You'll get no sympathy here from me.
1718
01:46:52,240 --> 01:46:54,325
Fine, I'll wear the boots.
1719
01:46:54,409 --> 01:46:55,243
Thank you.
1720
01:46:55,326 --> 01:46:57,412
Remember what my mother used to tell me.
1721
01:46:57,495 --> 01:46:58,496
Listen to the grown-ups,
1722
01:46:58,580 --> 01:47:00,540
and if you see anyone scared
or being picked on,
1723
01:47:00,623 --> 01:47:02,041
- you look after them, okay?
- Okay.
1724
01:47:02,125 --> 01:47:03,876
And most of all, have fun.
1725
01:47:03,960 --> 01:47:05,420
- Gotcha.
- Gotcha.
1726
01:47:05,503 --> 01:47:07,463
Now where is Mjolnir?
Where did I put him?
1727
01:47:07,547 --> 01:47:08,649
Over there. Sleeping in the bed.
1728
01:47:08,673 --> 01:47:09,924
In the bed.
1729
01:47:11,718 --> 01:47:12,719
Oh, wow.
1730
01:47:15,221 --> 01:47:16,764
That is not coming off.
1731
01:47:17,849 --> 01:47:19,225
What did you do?
1732
01:47:19,309 --> 01:47:21,019
Eh, she looked boring before.
1733
01:47:22,478 --> 01:47:24,063
Yeah. Suppose it did.
1734
01:47:24,147 --> 01:47:25,398
I love it.
1735
01:47:25,481 --> 01:47:26,774
Very creative.
1736
01:47:30,653 --> 01:47:31,654
Okay.
1737
01:47:31,738 --> 01:47:33,531
Now, you see the aliens down there?
1738
01:47:33,615 --> 01:47:35,116
The stripy ones?
1739
01:47:35,199 --> 01:47:36,677
- They look nice.
- Yeah, they are nice.
1740
01:47:36,701 --> 01:47:38,053
That's why we have to look after them.
1741
01:47:38,077 --> 01:47:39,871
Got it. Protect the nice ones.
1742
01:47:40,788 --> 01:47:41,998
I love you, sweetie.
1743
01:47:42,081 --> 01:47:43,416
Love you, uncle Thor.
1744
01:47:46,461 --> 01:47:48,061
Ko rg: They will always be there for us.
1745
01:47:48,087 --> 01:47:51,382
The space viking and his girl,
born from eternity.
1746
01:47:51,466 --> 01:47:53,760
With the powers of a god.
1747
01:47:56,262 --> 01:47:57,639
Two warriors
1748
01:47:58,139 --> 01:47:59,599
fighting the good fight
1749
01:47:59,682 --> 01:48:01,142
for those who can't fight good.
1750
01:48:07,023 --> 01:48:08,483
They have traveled far,
1751
01:48:08,566 --> 01:48:10,193
and have been given many names.
1752
01:48:11,319 --> 01:48:13,655
But to those who know them best,
1753
01:48:13,738 --> 01:48:15,448
they are simply known
1754
01:48:15,531 --> 01:48:17,367
as love and thunder.
1755
01:50:05,433 --> 01:50:08,060
Zeus: It used to be that being a god,
1756
01:50:08,144 --> 01:50:09,562
it meant something.
1757
01:50:11,355 --> 01:50:12,982
People would whisper your name
1758
01:50:13,983 --> 01:50:17,487
before sharing their deepest
hopes and dreams.
1759
01:50:19,030 --> 01:50:20,907
They begged you for mercy
1760
01:50:21,908 --> 01:50:24,327
without ever knowing if
you were actually listening.
1761
01:50:27,038 --> 01:50:28,039
Now,
1762
01:50:28,748 --> 01:50:30,500
you know, they look to the sky,
1763
01:50:31,459 --> 01:50:33,336
they don't ask us for lightning.
1764
01:50:34,378 --> 01:50:36,339
They don't ask us for rain.
1765
01:50:37,381 --> 01:50:41,344
They just want to see one of
their so-called superheroes.
1766
01:50:45,014 --> 01:50:47,058
When did we become the joke?
1767
01:50:52,772 --> 01:50:53,815
No more.
1768
01:50:55,775 --> 01:50:57,944
They will fear us again
1769
01:50:58,694 --> 01:51:01,405
when Thor odinson falls from the sky.
1770
01:51:04,951 --> 01:51:07,787
Do you understand me, Hercules?
1771
01:51:08,371 --> 01:51:10,832
Do you understand me, my son?
1772
01:51:10,915 --> 01:51:12,708
Yes, father.
1773
01:57:54,693 --> 01:57:55,694
Huh?
1774
01:58:00,074 --> 01:58:01,075
What?
1775
01:58:01,992 --> 01:58:03,327
Oh. Hey.
1776
01:58:05,037 --> 01:58:06,538
Jane foster.
1777
01:58:07,414 --> 01:58:08,624
Heimdall.
1778
01:58:09,416 --> 01:58:10,751
I see you're dead now.
1779
01:58:10,834 --> 01:58:12,461
Yeah.
1780
01:58:13,087 --> 01:58:15,089
Thank you for looking after my son.
1781
01:58:16,173 --> 01:58:18,759
You are very welcome here,
to the land of the gods.
1782
01:58:23,472 --> 01:58:25,266
Welcome to Valhalla.
121909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.