Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,554 --> 00:00:15,057
-[man VO] We walk down the
street and we see all these
2
00:00:15,057 --> 00:00:18,060
houses.
3
00:00:18,560 --> 00:00:22,064
And all these houses
have some kind of brick.
4
00:00:22,564 --> 00:00:26,151
And you have to understand
the magnitude of work when you
5
00:00:26,151 --> 00:00:28,862
realize that each one of those
bricks was touched by a human
6
00:00:28,862 --> 00:00:31,990
hand.
7
00:00:31,990 --> 00:00:33,909
There's no machine that
lays bricks at this point.
8
00:00:33,909 --> 00:00:37,663
♪jazzy bass plucking♪
9
00:00:38,830 --> 00:00:42,960
And you realize that every one
of those bricks was put down by
10
00:00:42,960 --> 00:00:44,253
hand.
11
00:00:44,253 --> 00:00:48,257
A hand, a man that
fought, fed, well,
12
00:00:48,257 --> 00:00:50,968
he worked, he went to
bed, he had a family,
13
00:00:50,968 --> 00:00:54,972
he had a life and this
hand put that brick down.
14
00:00:55,889 --> 00:01:00,394
And you look around and you see
all those bricks and you realize
15
00:01:00,394 --> 00:01:01,812
how people have worked.
16
00:01:01,812 --> 00:01:05,315
♪♪♪
17
00:01:06,275 --> 00:01:08,986
Relationships between people.
18
00:01:08,986 --> 00:01:12,114
Relationships
between people and things.
19
00:01:12,114 --> 00:01:17,119
One on one, man
and woman, groups,
20
00:01:18,537 --> 00:01:23,542
they're all part of the
things that I deal with.
21
00:01:35,304 --> 00:01:40,309
They're all
touched by human beings.
22
00:01:40,976 --> 00:01:43,270
For instance, I
went into the uh,
23
00:01:43,270 --> 00:01:46,732
in the New York Public Library.
24
00:01:46,732 --> 00:01:51,445
There was this door, where one
door knob -- this big massive
25
00:01:51,445 --> 00:01:55,574
oak door -- one door knob is
shiny and bright and the other
26
00:01:55,574 --> 00:01:57,242
one is dull.
27
00:01:57,242 --> 00:01:58,910
Why is that?
28
00:01:58,910 --> 00:02:03,206
Because that's the one that
people pull open and use and
29
00:02:03,206 --> 00:02:07,377
over the years it has become
different than the one that's
30
00:02:07,377 --> 00:02:10,255
not used.
31
00:02:13,967 --> 00:02:15,552
And that fascinated me.
32
00:02:15,552 --> 00:02:18,096
Now nobody understands
that when I take the picture,
33
00:02:18,096 --> 00:02:19,473
but I understand it.
34
00:02:19,473 --> 00:02:23,977
But from
that -- from knowing that --
35
00:02:23,977 --> 00:02:26,229
I look for it in other things.
36
00:02:26,229 --> 00:02:29,399
So that picture may not be a
success in that sense but it
37
00:02:29,399 --> 00:02:31,109
kind of cues me in
to other things.
38
00:02:31,109 --> 00:02:34,279
So then I look at steps and
if you look at steps whether
39
00:02:34,279 --> 00:02:37,324
they're marble or wood
40
00:02:37,324 --> 00:02:40,327
they're worn
41
00:02:40,327 --> 00:02:43,580
and they get a lovely patina.
42
00:02:43,872 --> 00:02:46,541
You see all these steps, these
people, day in and day out.
43
00:02:46,541 --> 00:02:51,546
You look at the subway steps,
day in and day out people walk
44
00:02:51,630 --> 00:02:53,673
up and down those steps
without thinking about it,
45
00:02:53,673 --> 00:02:58,470
yet those steps
were put there by men.
46
00:02:58,470 --> 00:03:01,515
They're used by man, you know?
47
00:03:01,515 --> 00:03:03,683
And they take a little piece of
that step home with them on the
48
00:03:03,683 --> 00:03:06,395
sole of their shoe.
49
00:03:06,395 --> 00:03:08,563
That's fantastic!
50
00:03:08,563 --> 00:03:11,358
Do you realize that?
I mean under your shoe!
51
00:03:11,358 --> 00:03:16,363
There are
microcosms of that material,
52
00:03:16,696 --> 00:03:18,615
that step.
53
00:03:18,615 --> 00:03:20,742
And all the bullshit and shit
that you walk on in the street
54
00:03:20,742 --> 00:03:22,828
also go with them.
55
00:03:22,828 --> 00:03:27,833
But I mean, this is the way
I think and this is the way,
56
00:03:28,333 --> 00:03:33,004
uh, some of these things
I want to be in the work,
57
00:03:33,004 --> 00:03:36,091
I mean which is impossible.
58
00:03:36,091 --> 00:03:39,886
But who said we shouldn't
try to do the impossible?
59
00:03:39,886 --> 00:03:43,974
♪angular string music♪
60
00:08:29,426 --> 00:08:32,804
[phone rings]
61
00:09:54,511 --> 00:09:57,555
[traffic sounds]
62
00:10:43,810 --> 00:10:48,815
[rain pattering]
63
00:15:09,659 --> 00:15:14,664
[crowd murmuring]
64
00:17:32,593 --> 00:17:36,889
[light clattering]
65
00:18:55,760 --> 00:18:59,263
[phone rings]
66
00:19:38,719 --> 00:19:43,724
[phone continues to ring]
67
00:20:17,883 --> 00:20:19,260
-[woman VO] Thank you for
calling the St. Louis Housing
68
00:20:19,260 --> 00:20:20,386
Authority.
69
00:20:20,386 --> 00:20:22,930
If you know the extension of
the person you are calling,
70
00:20:22,930 --> 00:20:24,473
press pound.
71
00:20:24,473 --> 00:20:27,476
For the Section 8
Division, press one.
72
00:20:27,476 --> 00:20:29,270
For the Human
Resources Division,
73
00:20:29,270 --> 00:20:30,855
press two.
74
00:20:30,855 --> 00:20:33,816
For the Legal
Division, press three.
75
00:20:33,816 --> 00:20:37,111
For the Finance
Department, press four.
76
00:20:37,111 --> 00:20:39,029
For the
Redevelopment Department,
77
00:20:39,029 --> 00:20:40,614
press five.
78
00:20:40,614 --> 00:20:44,326
For the Procurement
Department, press six.
79
00:20:44,326 --> 00:20:46,245
For the Housing
Operations Division,
80
00:20:46,245 --> 00:20:47,913
press seven.
81
00:20:47,913 --> 00:20:52,334
For the Executive Offices,
press eight or press zero to be
82
00:20:52,334 --> 00:20:55,504
connected to an operator.
83
00:20:55,504 --> 00:20:58,090
Thank you for calling the
St. Louis Housing Authority.
84
00:20:58,090 --> 00:21:00,718
If you know the extension of
the person you are calling,
85
00:21:00,718 --> 00:21:02,303
press pound.
86
00:21:02,303 --> 00:21:05,097
For the Section 8
Division, press one.
87
00:21:05,097 --> 00:21:06,974
For the Human
Resources Division,
88
00:21:06,974 --> 00:21:08,517
press two.
89
00:21:08,517 --> 00:21:11,479
For the Legal
Division, press three.
90
00:21:11,479 --> 00:21:14,857
For the Finance
Department, press four.
91
00:21:14,857 --> 00:21:16,942
For the
Redevelopment Department,
92
00:21:16,942 --> 00:21:18,360
press five.
93
00:21:18,360 --> 00:21:22,031
For the Procurement
Department, press six.
94
00:21:22,031 --> 00:21:24,074
For the Housing
Operations Division,
95
00:21:24,074 --> 00:21:25,701
press seven.
96
00:21:25,701 --> 00:21:30,122
For the Executive Offices,
press eight or press zero to be
97
00:21:30,122 --> 00:21:32,958
connected to an operator.
98
00:21:33,209 --> 00:21:35,711
Thank you for calling the
St. Louis Housing Authority.
99
00:21:35,711 --> 00:21:37,922
If you know the extension of
the person you are calling,
100
00:21:37,922 --> 00:21:39,632
press pound.
101
00:21:39,632 --> 00:21:42,927
For the Section 8
Division, press one.
102
00:21:42,927 --> 00:21:44,720
For the Human
Resources Division,
103
00:21:44,720 --> 00:21:46,764
press two--
104
00:21:46,764 --> 00:21:49,058
-[woman VO] Uh the
psychology of have-- of to-- of
105
00:21:49,058 --> 00:21:51,644
experiencing
those sorts of things.
106
00:21:51,644 --> 00:21:53,896
[dial tone]
107
00:21:57,191 --> 00:22:00,486
[recorded message distorts]
108
00:22:00,486 --> 00:22:04,323
[phone rings]
109
00:22:05,533 --> 00:22:10,538
[recorded message distorts]
110
00:22:12,164 --> 00:22:15,292
-[woman VO] Yeah, 'cause in some
ways um I think parts of what
111
00:22:15,292 --> 00:22:19,255
I'm talking about is what goes
on in one's head um at the time
112
00:22:19,255 --> 00:22:24,260
and I try-- I mean it's a
difficult line to walk that, uh,
113
00:22:24,593 --> 00:22:29,306
the work doesn't promote a kind
of victimization uh and I don't
114
00:22:29,306 --> 00:22:33,102
mean to support that but
it's more the feeling and the
115
00:22:33,102 --> 00:22:37,231
sensation and the psychology
of experiencing those sorts of
116
00:22:37,231 --> 00:22:39,483
things.
117
00:22:39,483 --> 00:22:42,403
[VO distorted crosstalk]
118
00:22:44,446 --> 00:22:47,157
and kind of emptiness...
119
00:22:47,157 --> 00:22:51,829
[VO distorted crosstalk]
120
00:22:55,207 --> 00:22:57,001
it's that grey area...
121
00:22:57,001 --> 00:23:00,421
[VO distorted crosstalk]
122
00:23:21,233 --> 00:23:24,528
[loud dialing sounds]
123
00:23:24,528 --> 00:23:28,532
[phone ringing]
124
00:23:28,532 --> 00:23:31,744
[VO distorted crosstalk]
125
00:23:49,887 --> 00:23:53,223
it's more the feeling
and the sensation...
126
00:35:51,900 --> 00:35:54,402
[doorbell rings]
127
00:36:00,075 --> 00:36:03,036
[doorbell continues to ring]
128
00:42:44,854 --> 00:42:46,939
-[woman VO] You've got two new
communities here that you're
129
00:42:46,939 --> 00:42:48,024
working on today.
130
00:42:48,024 --> 00:42:49,734
We're at Green Tree Meadows.
131
00:42:49,734 --> 00:42:51,277
Tell us a little about that.
132
00:42:51,277 --> 00:42:53,988
Why is this such a
phenomenal community?
133
00:42:53,988 --> 00:42:57,658
-[man VO] Well it's a nice, it's
a nice area Lake St. Louis and
134
00:42:57,658 --> 00:43:00,787
uh, our, the Green
Tree Meadows uh has uh,
135
00:43:00,787 --> 00:43:03,664
we have a hundred and
nineteen lots here uh available,
136
00:43:03,664 --> 00:43:08,336
we have three displays and
uh all of the uh lots are on
137
00:43:08,336 --> 00:43:09,629
cul-de-sacs.
138
00:43:09,629 --> 00:43:12,089
There's just one entrance in
and one out so that makes it,
139
00:43:12,089 --> 00:43:14,175
you know, nice and
secure that way.
140
00:43:14,175 --> 00:43:18,387
We're, we wrap around the uh,
elementary school here and uh,
141
00:43:18,387 --> 00:43:20,807
Wentzville triple A
rated school district.
142
00:43:20,807 --> 00:43:22,558
-[woman VO] Yeah that's a
top-rated school district.
143
00:43:22,558 --> 00:43:25,061
-[man VO] And there's a walking
trails from each cul-de-sac
144
00:43:25,061 --> 00:43:29,649
that, that adjoin uh the school
trails which adjoins the city
145
00:43:29,649 --> 00:43:31,859
park of Lake St. Louis.
146
00:43:38,241 --> 00:43:40,076
-[man VO] Uh, you
have to ask yourself,
147
00:43:40,076 --> 00:43:42,620
when you look at any
metropolitan area,
148
00:43:42,620 --> 00:43:46,040
who gets to make the region-wide
decisions about how money is
149
00:43:46,040 --> 00:43:50,127
spent, where is the
clout in this area,
150
00:43:50,127 --> 00:43:54,549
where are the calls being
made about public infrastructure
151
00:43:54,549 --> 00:43:58,052
investment and in
whose interest?
152
00:44:07,520 --> 00:44:09,021
-[man VO] Sir, where did
you come from in the back,
153
00:44:09,021 --> 00:44:10,857
did you just get on?
154
00:44:10,857 --> 00:44:12,817
Where are you from?
155
00:44:12,817 --> 00:44:13,860
St. Louis?
156
00:44:13,860 --> 00:44:15,528
I was in St. Louis four times,
I ate at the McDonald's in
157
00:44:15,528 --> 00:44:18,447
St. Louis.
Near the, near the Arch.
158
00:44:18,447 --> 00:44:19,907
You ate there too?
159
00:44:19,907 --> 00:44:22,702
Near the train station,
the Greyhound station,
160
00:44:22,702 --> 00:44:25,371
I went on Amtrak to St. Louis.
161
00:44:25,371 --> 00:44:30,376
Oh, yes, meet me in
St. Louie Louie...
162
00:44:30,543 --> 00:44:32,003
oh yeah, Louie Louie...
163
00:44:32,003 --> 00:44:33,880
-[man VO] It's like
coming home to a vacation.
164
00:44:33,880 --> 00:44:37,133
In the single-family section,
we could have put twice as many
165
00:44:37,133 --> 00:44:39,802
homes but we wanted every home
site to back to trees and that
166
00:44:39,802 --> 00:44:40,928
happened.
167
00:44:40,928 --> 00:44:43,180
In our single
family attached units,
168
00:44:43,180 --> 00:44:47,059
we have a hundred and one home
sites on 60 acres so there's a
169
00:44:47,059 --> 00:44:50,229
lot of common ground, a
lot of beauty to it...
170
00:44:50,229 --> 00:44:52,648
-[woman VO] There are several
ways to lay bricks when building
171
00:44:52,648 --> 00:44:55,192
a brick wall.
172
00:44:55,192 --> 00:44:59,322
One way is called the
American common bond.
173
00:44:59,322 --> 00:45:01,866
I'm not sure what
to make of that,
174
00:45:01,866 --> 00:45:05,369
but I do find it interesting.
175
00:45:05,369 --> 00:45:07,872
-[man VO] Then close to
here we have golf courses,
176
00:45:07,872 --> 00:45:12,168
Six Flags, parks everywhere,
and this has to be one of the
177
00:45:12,168 --> 00:45:15,421
prettiest
developments we have ever...
178
00:48:09,595 --> 00:48:13,557
♪curious string plucking♪
179
00:48:54,849 --> 00:48:57,059
-[woman VO] There are several
ways to lay bricks when building
180
00:48:57,059 --> 00:48:59,645
a brick wall.
181
00:48:59,645 --> 00:49:03,774
One way is called the
American common bond.
182
00:49:03,774 --> 00:49:06,360
I'm not sure what
to make of that,
183
00:49:06,360 --> 00:49:10,948
but I do find it interesting.
184
00:49:10,948 --> 00:49:15,494
I was reading a glossary from a
preservation plan for St. Louis.
185
00:49:15,494 --> 00:49:18,205
One of the terms
that I came across,
186
00:49:18,205 --> 00:49:23,210
was story, which it defined as
the space between any two floors
187
00:49:23,627 --> 00:49:26,213
of a building.
188
00:49:26,213 --> 00:49:30,551
Reading that, it of course
occurred to me that between any
189
00:49:30,551 --> 00:49:33,429
two floors of any
given building,
190
00:49:33,429 --> 00:49:37,850
there are a
multitude of stories.
191
00:50:07,963 --> 00:50:11,926
Another term in the
glossary was return,
192
00:50:11,926 --> 00:50:15,262
which it defined as an
architectural element that
193
00:50:15,262 --> 00:50:19,683
extends from one
exterior surface to another.
194
00:50:21,143 --> 00:50:23,979
My story is about a different
kind of return but it is related
195
00:50:23,979 --> 00:50:27,316
to architecture.
196
00:50:28,400 --> 00:50:32,154
It has to do with my return to
the city of St. Louis after a
197
00:50:32,154 --> 00:50:35,950
prolonged absence.
198
00:50:38,202 --> 00:50:42,373
I suppose that I hadn't been
back in the city for very long
199
00:50:42,373 --> 00:50:47,044
when I had a dream that I
only recently remembered and the
200
00:50:47,044 --> 00:50:52,049
dream was about a memory, so I
guess you could say that this is
201
00:50:53,300 --> 00:50:58,305
a memory, of a
dream, of a memory.
202
00:51:01,058 --> 00:51:06,063
In the dream, and in the memory,
I was about seven years old and
203
00:51:09,483 --> 00:51:13,821
I was in bed at night sleeping
when I awoke to the sound of my
204
00:51:13,821 --> 00:51:16,865
father snoring.
205
00:51:16,865 --> 00:51:21,870
I laid there for some time in
the dark listening to my father
206
00:51:24,290 --> 00:51:27,209
snore.
207
00:51:28,252 --> 00:51:33,132
It occurs to me now that the
sound was a bit like I imagine
208
00:51:33,132 --> 00:51:37,428
one would hear if the
night were able to breath.
209
00:51:41,140 --> 00:51:45,352
I listened for as long as I was
able and then drifted back to
210
00:51:45,352 --> 00:51:48,272
sleep.
211
00:51:50,399 --> 00:51:53,777
Perhaps I had this dream
because by the time of my return
212
00:51:53,777 --> 00:51:58,407
to St. Louis, my father had
long since passed away.
213
00:52:02,745 --> 00:52:06,874
When I saw that the
city had also passed away,
214
00:52:06,874 --> 00:52:11,879
I must have felt that the night
had somehow learned to breath
215
00:52:12,546 --> 00:52:17,551
and all that remained was
the sound of that breathing.
216
00:54:57,753 --> 00:55:00,923
[rain pattering]
217
00:58:23,417 --> 00:58:27,879
[birds chirping]
218
00:58:58,827 --> 00:59:01,496
[mechanical whirring]
219
00:59:18,764 --> 00:59:22,934
[clattering]
16005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.