All language subtitles for Ramy s03e08 Merchants in Medina.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:05,094 [dramatic music] 2 00:00:05,088 --> 00:00:06,968 ♪ ♪ 3 00:00:08,175 --> 00:00:11,755 ANNOUNCER: He was on drugs, on the streets, 4 00:00:11,762 --> 00:00:15,682 begging so he can buy more drugs. 5 00:00:15,682 --> 00:00:19,602 But one day, when he was searching for his next high, 6 00:00:19,603 --> 00:00:22,943 he found what he was truly seeking... 7 00:00:24,149 --> 00:00:25,819 PERSON: [singing "Call to Prayer" in Arabic] 8 00:00:25,817 --> 00:00:27,737 ANNOUNCER: The most high. 9 00:00:27,736 --> 00:00:30,946 ♪ ♪ 10 00:00:30,948 --> 00:00:33,738 In the name of Allah, the most gracious, 11 00:00:33,742 --> 00:00:36,662 the most merciful, 12 00:00:36,662 --> 00:00:38,872 he's the world's most popular sheikh, 13 00:00:38,872 --> 00:00:42,502 with over 11 million online followers, 14 00:00:42,501 --> 00:00:44,921 the CEO of JustZam, 15 00:00:44,920 --> 00:00:46,920 the only water straight out of Mecca, 16 00:00:46,922 --> 00:00:48,972 with added electrolytes. 17 00:00:48,966 --> 00:00:53,046 He's tonight's keynote speaker of this very conference. 18 00:00:53,053 --> 00:00:55,643 Let's hear a big Takbeer 19 00:00:55,639 --> 00:01:00,229 for Abu Bakar Miller! 20 00:01:00,227 --> 00:01:03,647 [cheers and applause] 21 00:01:03,647 --> 00:01:05,517 ALL: Allahu Akbar! 22 00:01:05,524 --> 00:01:09,494 Allahu Akbar! Allahu Akbar! 23 00:01:09,486 --> 00:01:12,486 [dynamic music playing] 24 00:01:12,489 --> 00:01:16,909 ♪ ♪ 25 00:01:16,910 --> 00:01:18,000 - Bismillah. 26 00:01:19,037 --> 00:01:20,327 [audience gasps] 27 00:01:20,330 --> 00:01:23,250 [Abu Bakar breathes deeply] 28 00:01:24,167 --> 00:01:26,127 This flame may hurt now... 29 00:01:27,504 --> 00:01:29,844 But it is nothing 30 00:01:29,840 --> 00:01:32,430 compared to the eternal hellfire 31 00:01:32,426 --> 00:01:34,216 for those who do not submit. 32 00:01:35,929 --> 00:01:38,639 Takbeer. ALL: Allahu Akbar! 33 00:01:38,640 --> 00:01:40,060 - [inhales sharply] Takbeer. 34 00:01:40,058 --> 00:01:41,388 ALL: Allahu Akbar! 35 00:01:41,393 --> 00:01:42,483 - Takbeer! 36 00:01:42,477 --> 00:01:43,977 ALL: Allahu Akbar! 37 00:01:43,979 --> 00:01:51,029 ♪ ♪ 38 00:01:55,699 --> 00:01:56,739 [bottle clatters] 39 00:01:58,452 --> 00:02:01,412 - We've connected today... 40 00:02:01,413 --> 00:02:03,873 over our love for our deen... 41 00:02:05,834 --> 00:02:07,544 In the spirit of giving. 42 00:02:09,963 --> 00:02:11,803 And speaking of giving, 43 00:02:11,798 --> 00:02:14,218 we are accepting donations to the Believe Institute. 44 00:02:14,217 --> 00:02:16,047 To make this easier, 45 00:02:16,053 --> 00:02:18,973 we have created an amazing app. 46 00:02:20,098 --> 00:02:22,308 We call it InstaZakat. 47 00:02:22,309 --> 00:02:23,729 If you verify your bank, 48 00:02:23,727 --> 00:02:25,687 you can give unlimited donations 49 00:02:25,687 --> 00:02:27,807 to any Islamic organization. 50 00:02:28,774 --> 00:02:31,694 And I... 51 00:02:31,693 --> 00:02:35,363 have been crafting this talk since Ramadan... 52 00:02:37,199 --> 00:02:40,119 When I was deep into cave mode. 53 00:02:40,118 --> 00:02:42,118 And I've entitled it 54 00:02:42,120 --> 00:02:45,580 "The Quran is the Original Blockchain." 55 00:02:47,084 --> 00:02:48,174 [electronic blipping] 56 00:02:48,168 --> 00:02:50,088 You know why? 57 00:02:50,087 --> 00:02:51,757 Because it is. 58 00:02:51,755 --> 00:02:54,255 But first, I have a surprise. 59 00:02:54,257 --> 00:02:56,337 Let's give a warm New Jersey welcome 60 00:02:56,343 --> 00:02:58,263 to the Halal Brothers! 61 00:02:58,261 --> 00:03:00,851 [air horn blows] 62 00:03:00,847 --> 00:03:04,017 [cheers and applause] 63 00:03:04,017 --> 00:03:06,937 [hip-hop music playing] 64 00:03:06,937 --> 00:03:09,937 ♪ ♪ 65 00:03:09,940 --> 00:03:12,940 [dramatic music playing] 66 00:03:12,943 --> 00:03:14,443 ♪ ♪ 67 00:03:14,444 --> 00:03:17,114 - A man and a woman are never alone. 68 00:03:17,114 --> 00:03:19,324 There's always an unseen presence. 69 00:03:19,324 --> 00:03:21,584 If you're married, it's God. 70 00:03:21,576 --> 00:03:23,786 If you're not, 71 00:03:23,787 --> 00:03:25,657 it's the devil. 72 00:03:25,664 --> 00:03:27,124 ♪ ♪ 73 00:03:27,124 --> 00:03:28,544 ♪ When a man and a woman ♪ 74 00:03:28,542 --> 00:03:30,172 ♪ Are meeting up before marriage ♪ 75 00:03:30,168 --> 00:03:31,588 ♪ And they wanna hook up ♪ 76 00:03:31,586 --> 00:03:33,836 ♪ There's always a third ♪ 77 00:03:33,839 --> 00:03:36,679 ♪ Always a third ♪ 78 00:03:36,675 --> 00:03:39,005 ♪ When you've gone on a date and you want more love ♪ 79 00:03:39,010 --> 00:03:41,050 ♪ And they say, "Come up," just stop ♪ 80 00:03:41,054 --> 00:03:43,564 ♪ There's always a third ♪ 81 00:03:43,557 --> 00:03:45,927 ♪ Always a third ♪ 82 00:03:45,934 --> 00:03:47,524 ♪ Shaytan ♪ 83 00:03:47,519 --> 00:03:50,189 - ♪ The devil ♪ - ♪ Shaytan ♪ 84 00:03:50,188 --> 00:03:52,358 - ♪ The devil, the devil ♪ - ♪ Shaytan is ♪ 85 00:03:52,357 --> 00:03:54,687 - ♪ The devil ♪ - ♪ Coming for you ♪ 86 00:03:54,693 --> 00:03:57,033 - ♪ The devil ♪ - ♪ You better run ♪ 87 00:03:57,028 --> 00:03:58,158 [whispering] ♪ The devil, the devil ♪ 88 00:03:58,155 --> 00:03:59,485 - ♪ You better stop right now ♪ 89 00:03:59,489 --> 00:04:00,699 - ♪ The devil ♪ 90 00:04:00,699 --> 00:04:03,989 - ♪ Don't do what you're about to do ♪ 91 00:04:05,537 --> 00:04:07,707 ♪ I know you feel the same way ♪ 92 00:04:07,706 --> 00:04:10,126 ♪ God is up in this thing ♪ 93 00:04:10,125 --> 00:04:11,915 ♪ Girl, I must refrain ♪ 94 00:04:11,918 --> 00:04:14,918 ♪ From touching on you ♪ - ♪ Allah ♪ 95 00:04:14,921 --> 00:04:16,881 - ♪ I know you feel the same thing ♪ 96 00:04:16,882 --> 00:04:19,512 ♪ Out of your mind, you drive me insane ♪ 97 00:04:19,509 --> 00:04:21,889 ♪ I'm waiting on that ring ♪ 98 00:04:21,887 --> 00:04:24,507 ♪ So I can back up to you ♪ 99 00:04:24,514 --> 00:04:26,984 ♪ Late night, I'm making wudu ♪ 100 00:04:26,975 --> 00:04:29,185 ♪ But I'm so tempted by you ♪ 101 00:04:29,186 --> 00:04:31,606 ♪ You know what I wanna do ♪ 102 00:04:31,605 --> 00:04:33,355 ♪ I wanna practice my faith ♪ 103 00:04:33,356 --> 00:04:35,146 ♪ Shaytan ♪ 104 00:04:35,150 --> 00:04:37,400 - ♪ The devil ♪ - ♪ Shaytan ♪ 105 00:04:37,402 --> 00:04:39,992 - ♪ The devil, the devil ♪ - ♪ Shaytan is ♪ 106 00:04:39,988 --> 00:04:42,068 - ♪ The devil ♪ - ♪ Coming for you. ♪ 107 00:04:42,073 --> 00:04:43,453 - ♪ The devil ♪ 108 00:04:43,450 --> 00:04:44,660 - ♪ When a man and a woman ♪ 109 00:04:44,659 --> 00:04:46,289 ♪ Are meeting up before marriage ♪ 110 00:04:46,286 --> 00:04:47,616 ♪ And they wanna hook up ♪ 111 00:04:47,621 --> 00:04:49,871 ♪ There's always a third ♪ 112 00:04:49,873 --> 00:04:52,333 ♪ Always a third ♪ 113 00:04:52,334 --> 00:04:54,714 ♪ ♪ 114 00:04:54,711 --> 00:04:58,971 [indistinct chatter] 115 00:04:58,965 --> 00:05:01,505 [people speaking Arabic] 116 00:05:01,510 --> 00:05:04,220 [Arabic hip-hop music] 117 00:05:04,221 --> 00:05:07,891 ♪ ♪ 118 00:05:07,891 --> 00:05:11,061 NASEEM: Show me the proof for the vaccine. 119 00:05:11,061 --> 00:05:14,271 Show me the trials. Show me the trials. 120 00:05:14,272 --> 00:05:16,482 This is a...[speaking Arabic]. 121 00:05:16,483 --> 00:05:20,113 Lying to the people under Allah's eyes. 122 00:05:20,111 --> 00:05:21,861 Under Allah's eyes, you lie. 123 00:05:21,863 --> 00:05:23,113 I don't-- 124 00:05:23,114 --> 00:05:25,034 I mean, I have a vaccine card. It's a fake one. 125 00:05:25,033 --> 00:05:26,953 I got it from this boy in the East Village, 126 00:05:26,952 --> 00:05:28,832 but it's another story. 127 00:05:28,828 --> 00:05:31,868 But you don't need anything. All you need is this. 128 00:05:31,873 --> 00:05:33,543 See? Huh? 129 00:05:33,542 --> 00:05:34,532 I'm clean. RAMY: [speaking Arabic] 130 00:05:39,798 --> 00:05:41,048 Get your finger off the table. 131 00:05:41,049 --> 00:05:43,759 - Yo, dude, I don't really fit in here. 132 00:05:43,760 --> 00:05:45,550 - No, dude, you're perfect. 133 00:05:45,554 --> 00:05:46,974 Listen, everyone's gonna come up. 134 00:05:46,972 --> 00:05:48,562 They're gonna try and convert you. 135 00:05:48,557 --> 00:05:51,477 Then they're gonna see the jewelry and buy stuff. 136 00:05:51,476 --> 00:05:53,186 - You sure? - Yeah. 137 00:05:53,186 --> 00:05:54,726 No, no, it--it's great. 138 00:05:54,729 --> 00:05:56,859 - Okay, but how you are gonna get to the Great White Sheikh? 139 00:05:56,856 --> 00:05:58,146 - Shadi's gonna get me in, 140 00:05:58,149 --> 00:05:59,859 and, uh, I'm gonna show him this. 141 00:05:59,860 --> 00:06:02,990 If we can get him wearing it, sales will go nuts today. 142 00:06:02,988 --> 00:06:04,908 - It'll be fucking through the roof. 143 00:06:04,906 --> 00:06:06,446 - Yeah. - Allah's a good man. 144 00:06:06,449 --> 00:06:07,619 - You want something to drink? 145 00:06:07,617 --> 00:06:09,367 Uh, the JustZam stuff is really good. 146 00:06:09,369 --> 00:06:13,539 - I can't. I'm fasting. I dropped the family tefillin. 147 00:06:13,540 --> 00:06:15,540 It's an old rule where you drop a scroll, 148 00:06:15,542 --> 00:06:16,962 you gotta fast for 40 days. 149 00:06:16,960 --> 00:06:18,210 It sucks. 150 00:06:18,211 --> 00:06:20,131 I'm only on day three, but I honestly think 151 00:06:20,130 --> 00:06:22,170 my stretchmarks might be going away. 152 00:06:22,173 --> 00:06:23,553 Do I look thinner? RAMY: Um-- 153 00:06:23,550 --> 00:06:26,220 - Hey, cousin. The bar mitzvah's next door. 154 00:06:26,219 --> 00:06:27,759 Can I have a minute, please? YUVAL: Yeah. 155 00:06:27,762 --> 00:06:29,182 - I need Mo Jr. in the right headspace. 156 00:06:29,180 --> 00:06:30,220 Come on, hug your uncle. 157 00:06:30,223 --> 00:06:31,813 Come on. Give your uncle a hug. 158 00:06:31,808 --> 00:06:33,978 - What's, uh--what's going on? Headspace for what? 159 00:06:33,977 --> 00:06:35,397 MO: He's in the main event. 160 00:06:35,395 --> 00:06:37,185 It's the Quran recitation-- Quranic Kids. 161 00:06:37,188 --> 00:06:38,438 Uh, he's gonna go up there 162 00:06:38,440 --> 00:06:40,230 and recite different parts of the surah, 163 00:06:40,233 --> 00:06:42,943 and then they, uh, score him based off his pronunciation, 164 00:06:42,944 --> 00:06:45,614 his--his tajweed, and, uh, you know, his voice. 165 00:06:45,614 --> 00:06:47,534 Gotta make sure it's a nice voice, yeah, right, buddy? 166 00:06:47,532 --> 00:06:49,202 It's, like, basically like American Idol 167 00:06:49,200 --> 00:06:50,790 but, you know, for Quran. 168 00:06:50,785 --> 00:06:52,865 - Is the Quran supposed to be competitive like that? 169 00:06:52,871 --> 00:06:54,661 - If we get top three, we get a free hajj trip 170 00:06:54,664 --> 00:06:57,884 for the whole family, okay, plus a PS5. 171 00:06:57,876 --> 00:06:59,086 - Why you putting so much pressure on him, dude? 172 00:06:59,085 --> 00:07:00,495 You don't even memorize the Quran. 173 00:07:00,503 --> 00:07:02,803 MO: If he memorizes it, it's like I memorized it. 174 00:07:02,797 --> 00:07:06,377 God accepts the good deeds of our children on our behalf. 175 00:07:06,384 --> 00:07:08,054 All right, if you make them better than you, 176 00:07:08,053 --> 00:07:09,433 it's like I did it too. 177 00:07:09,429 --> 00:07:11,639 - Yeah, that sounds like a really healthy relationship. 178 00:07:11,640 --> 00:07:14,020 - Come on, let's warm up. Let's do Fatiha. 179 00:07:14,017 --> 00:07:15,347 - [clears throat] [speaking Arabic] 180 00:07:20,534 --> 00:07:21,324 MO: What is this, bro? 181 00:07:23,485 --> 00:07:24,735 It's... [speaking Arabic] 182 00:07:24,736 --> 00:07:26,696 You're saying... [speaking Arabic] 183 00:07:26,696 --> 00:07:28,486 I mean, how many times do we have to go over this? 184 00:07:28,490 --> 00:07:29,870 It's okay, habibi. Come on, man. 185 00:07:29,866 --> 00:07:31,116 MO JR: Sorry, baba. MO: Really, it's basics. 186 00:07:31,117 --> 00:07:33,497 - Yeah, I'll meet you guys at the recital. 187 00:07:33,495 --> 00:07:34,575 MO: All right. 188 00:07:34,579 --> 00:07:35,709 Look, I respect the steps forward 189 00:07:35,705 --> 00:07:37,075 you've taken to come here, you know? 190 00:07:37,082 --> 00:07:38,462 It's really amazing. YUVAL: Thank you. 191 00:07:38,458 --> 00:07:40,498 - But I think you need the Quran in your life. 192 00:07:40,502 --> 00:07:41,922 I think you stopped too short, you know? 193 00:07:41,920 --> 00:07:43,340 Stopped with Moses. Moses is amazing. 194 00:07:43,338 --> 00:07:45,168 We love Moses. Moses is a beloved prophet. 195 00:07:45,173 --> 00:07:46,683 - Yes. - But there's other prophets 196 00:07:46,675 --> 00:07:48,585 that you should really look into, you know? 197 00:07:48,593 --> 00:07:50,603 Let's not start with Jesus, bring up old wounds. 198 00:07:50,595 --> 00:07:52,755 You know what I'm saying? This could help you out. 199 00:07:52,764 --> 00:07:55,524 Here. Read the Quran, hmm? 200 00:07:55,517 --> 00:07:57,187 This is really nice. I like this. 201 00:07:57,185 --> 00:07:59,435 - What size ring are you? - I'm a 13. 202 00:07:59,437 --> 00:08:02,067 [indistinct chatter] 203 00:08:02,065 --> 00:08:03,435 NASEEM: Salaam alaikum. 204 00:08:06,111 --> 00:08:07,991 I said salaam alaikum. 205 00:08:07,987 --> 00:08:09,317 - Yeah, it doesn't really feel 206 00:08:09,322 --> 00:08:12,122 like you're wishing peace upon me. 207 00:08:12,117 --> 00:08:14,197 - What are you doing backstage? 208 00:08:14,202 --> 00:08:15,662 You're talking to Abu Bakar, right? 209 00:08:15,662 --> 00:08:18,162 - I'm doing business, just like you. 210 00:08:18,164 --> 00:08:19,714 - How dare you? 211 00:08:19,708 --> 00:08:22,248 You know this is my best event all year. 212 00:08:22,252 --> 00:08:23,632 - There's enough room for both of us. 213 00:08:23,628 --> 00:08:25,088 You don't have to get so competitive. 214 00:08:25,088 --> 00:08:29,508 - No, there isn't. You took the best spot, A17. 215 00:08:29,509 --> 00:08:31,589 I'm down by D34, 216 00:08:31,594 --> 00:08:34,604 next to the female genital mutilation booth. 217 00:08:34,597 --> 00:08:36,557 And you know what? They're taking all my shine. 218 00:08:36,558 --> 00:08:37,888 - Well, it's an important issue. 219 00:08:37,892 --> 00:08:39,102 It's happening all over the world. 220 00:08:39,102 --> 00:08:40,852 - I'll fucking mutilate you. 221 00:08:40,854 --> 00:08:42,944 - Okay. Look, I-I gotta go. 222 00:08:42,939 --> 00:08:44,729 I hope everything's good for you, inshallah. 223 00:08:44,733 --> 00:08:46,113 - Hey, don't-- don't "inshallah" me, 224 00:08:46,109 --> 00:08:47,739 you little piece of shit. 225 00:08:47,736 --> 00:08:49,106 You know, you-- you think you can be 226 00:08:49,112 --> 00:08:51,742 a good Muslim for one day and then Allah's gonna forget 227 00:08:51,740 --> 00:08:53,490 about all the bad things you've done? 228 00:08:53,491 --> 00:08:54,911 STAGE MANAGER: Brothers and sisters, 229 00:08:54,909 --> 00:08:56,789 make your way to the main stage 230 00:08:56,786 --> 00:08:59,076 for the Sufi Center of North Jersey, 231 00:08:59,080 --> 00:09:02,540 presented by Sheikha Khadijah and Zainab Malik. 232 00:09:02,542 --> 00:09:05,592 I repeat, please make your way to the main stage 233 00:09:05,587 --> 00:09:08,917 for the Sufi Center of North Jersey. 234 00:09:08,923 --> 00:09:13,763 ZAINAB: As humans, we must be taught everything we know. 235 00:09:13,762 --> 00:09:17,892 Running comes naturally to us, but in order to run properly, 236 00:09:17,891 --> 00:09:19,981 we have to be taught. 237 00:09:19,976 --> 00:09:23,936 Uh, instinctively, we move in ways that are... 238 00:09:23,938 --> 00:09:27,608 inefficient or cause us to get hurt. 239 00:09:27,609 --> 00:09:29,359 To be a good runner, 240 00:09:29,360 --> 00:09:32,450 we must learn from someone who knows how to run. 241 00:09:32,447 --> 00:09:35,027 We must learn from a runner. 242 00:09:35,033 --> 00:09:36,743 Um, even standing-- 243 00:09:36,743 --> 00:09:39,333 standing is one of the most natural things we do, 244 00:09:39,329 --> 00:09:42,749 and yet most of us don't know how to stand properly. 245 00:09:42,749 --> 00:09:43,999 So to stand correctly, 246 00:09:44,000 --> 00:09:46,130 which is to have your knee bent slightly so you get 247 00:09:46,127 --> 00:09:49,457 a good center of gravity and good circulation, 248 00:09:49,464 --> 00:09:52,804 isn't something most of us know naturally. 249 00:09:52,801 --> 00:09:53,931 [cell phone ringing] 250 00:09:55,220 --> 00:09:57,560 We have to be taught. 251 00:09:58,431 --> 00:10:02,771 This is also true when it comes to...the heart. 252 00:10:02,769 --> 00:10:06,819 In our schools, we are taught the heart physically, 253 00:10:06,815 --> 00:10:08,435 but we have to be taught 254 00:10:08,441 --> 00:10:13,071 how to navigate the heart in the unseen. 255 00:10:13,071 --> 00:10:15,911 This is a space we strive to create 256 00:10:15,907 --> 00:10:17,987 at the Sufi Center of North Jersey. 257 00:10:18,827 --> 00:10:20,407 So now here we are, 258 00:10:20,411 --> 00:10:23,291 asking if you may support our center 259 00:10:23,289 --> 00:10:25,789 however Allah allows you to, 260 00:10:25,792 --> 00:10:28,382 to support my father, Sheikh Malik, 261 00:10:28,378 --> 00:10:31,208 and Sheikha Khadijah, 262 00:10:31,214 --> 00:10:33,014 a teacher of the heart. 263 00:10:33,007 --> 00:10:37,637 Our center has faced some difficulties recently. 264 00:10:37,637 --> 00:10:39,007 Uh, some years ago, 265 00:10:39,013 --> 00:10:42,733 we accepted donations from a particular individual 266 00:10:42,725 --> 00:10:46,475 whose funds are currently under investigation, 267 00:10:46,479 --> 00:10:49,109 which has put us under investigation. 268 00:10:49,107 --> 00:10:51,437 - I heard about this. 269 00:10:51,442 --> 00:10:53,242 They're under investigation 270 00:10:53,236 --> 00:10:55,486 for taking money from some Emirati guy. 271 00:10:55,488 --> 00:10:58,028 ZAINAB: What to look for, we know how... 272 00:10:58,032 --> 00:11:02,622 - Really? - FBI. [chuckles] Poor woman. 273 00:11:02,620 --> 00:11:05,920 ZAINAB: To know yourself... NASEEM: Poor and alone. 274 00:11:05,915 --> 00:11:07,375 ZAINAB: This is to know God. 275 00:11:09,711 --> 00:11:11,091 - It's one flipping music cue, 276 00:11:11,087 --> 00:11:13,207 and you've messed it up twice already. 277 00:11:13,214 --> 00:11:16,184 I am sponsoring your visa, for Allah's sake. 278 00:11:16,176 --> 00:11:17,926 - Sheikh, I-I'm sorry. 279 00:11:17,927 --> 00:11:20,507 The--the Halal dudes, they sent me their tracks last-minute, 280 00:11:20,513 --> 00:11:22,603 and--and--and the soundboard I'm using, 281 00:11:22,599 --> 00:11:24,059 it was different than the one I'm used to. 282 00:11:24,058 --> 00:11:25,558 - Different from the one you're used to DJ'ing 283 00:11:25,560 --> 00:11:27,310 to kaffirs in the East Village 284 00:11:27,312 --> 00:11:29,562 or in the flipping boat shack in Cairo? 285 00:11:29,564 --> 00:11:30,944 - Sheikh-- - 'Cause I will pull your visa 286 00:11:30,940 --> 00:11:32,900 faster than you can eat a can of fuul. 287 00:11:32,901 --> 00:11:34,031 You got me? 288 00:11:34,027 --> 00:11:35,527 [knock at door] 289 00:11:39,198 --> 00:11:40,328 RAMY: Yo. Yo. 290 00:11:40,325 --> 00:11:41,655 - Ramy, this really isn't the time, bro. 291 00:11:41,659 --> 00:11:43,239 - Salaam alaikum, brother. 292 00:11:43,244 --> 00:11:44,504 Keefak? 293 00:11:44,495 --> 00:11:46,155 Shadi. SHADI: Yes. 294 00:11:46,164 --> 00:11:47,174 - Out. 295 00:11:50,460 --> 00:11:52,880 - Uh, alaikum al-salaam, Sheikh Abu Bakar. 296 00:11:52,879 --> 00:11:54,629 It's, uh--it's so good to meet you. 297 00:11:54,631 --> 00:11:55,971 My name's Ramy. 298 00:11:55,965 --> 00:11:58,585 I just wanted to come here and tell you 299 00:11:58,593 --> 00:12:00,353 that what you did out there 300 00:12:00,345 --> 00:12:03,635 was one of the most beautiful things I've ever experienced. 301 00:12:03,640 --> 00:12:05,890 It was so...spiritual. 302 00:12:05,892 --> 00:12:07,602 - I am humbled. 303 00:12:07,602 --> 00:12:09,352 Al-humbled-allah. 304 00:12:09,354 --> 00:12:12,274 I spent many years of tafkeer honing my vibe. 305 00:12:12,273 --> 00:12:14,573 - And--and your vibe seems really honed. 306 00:12:14,567 --> 00:12:18,487 But I, uh--I thought maybe I could give you a gift 307 00:12:18,488 --> 00:12:21,698 that could, uh, add to it a little bit. 308 00:12:21,699 --> 00:12:23,119 ABU BAKAR: Mashallah. 309 00:12:25,578 --> 00:12:27,868 This is beautiful. 310 00:12:27,872 --> 00:12:29,082 - Thank you, Sheikh. 311 00:12:29,082 --> 00:12:31,542 Uh, it's for my company, M-Maktoub Jewelers. 312 00:12:31,542 --> 00:12:34,002 And we'd be honored if you ever wanted-- 313 00:12:34,003 --> 00:12:35,803 - So it's 100 grand for a promo post. 314 00:12:35,797 --> 00:12:38,167 Or we can do a 70-30 split on any sales 315 00:12:38,174 --> 00:12:39,884 directly linked to my Instagram. 316 00:12:39,884 --> 00:12:41,014 And then all the proceeds just go 317 00:12:41,010 --> 00:12:43,390 to the Believe Institute, of course. 318 00:12:45,014 --> 00:12:47,274 [chuckles] 319 00:12:49,143 --> 00:12:52,313 - Yeah, I-I can't do more than do 20%. 320 00:12:53,731 --> 00:12:55,191 Inshallah. 321 00:12:55,191 --> 00:12:58,361 [low, indistinct background chatter] 322 00:13:00,780 --> 00:13:03,070 - Look at us. 323 00:13:03,074 --> 00:13:06,334 Negotiating like a couple of merchants in Medina. 324 00:13:08,371 --> 00:13:10,421 Inshallah, my brother. 325 00:13:10,415 --> 00:13:12,375 But you gotta give me the 20%. 326 00:13:13,668 --> 00:13:15,128 Feel me? 327 00:13:15,128 --> 00:13:16,128 RAMY: Yeah. - I don't call you. 328 00:13:16,129 --> 00:13:17,709 You call me. You hear me? 329 00:13:17,714 --> 00:13:19,014 - Yeah, yeah. I call you. 330 00:13:19,007 --> 00:13:20,427 ABU BAKAR: I don't wanna have to look you up. 331 00:13:20,425 --> 00:13:22,635 - Yeah. Inshallah. 332 00:13:24,178 --> 00:13:25,678 - It's asr. Let's pray. 333 00:13:26,723 --> 00:13:28,183 - Um... 334 00:13:28,182 --> 00:13:29,562 I'm, uh-- 335 00:13:31,352 --> 00:13:33,062 W-w-what are you doing? 336 00:13:33,062 --> 00:13:34,652 - We'll do a little Instagram Live, 337 00:13:34,647 --> 00:13:37,067 'cause you gotta pray with the ummah. 338 00:13:38,818 --> 00:13:40,318 - Yo, yo, yo, yo! 339 00:13:40,320 --> 00:13:42,240 Salaam alaikum, my brothers and sisters. 340 00:13:42,238 --> 00:13:43,568 It's Sheikh AB, and I'm back. 341 00:13:43,573 --> 00:13:45,493 I'm back at you with a very special 342 00:13:45,491 --> 00:13:47,041 companion here right now. 343 00:13:47,035 --> 00:13:48,575 So without further "wudu," 344 00:13:48,578 --> 00:13:49,908 I'm bringing you Ramy. 345 00:13:49,912 --> 00:13:52,372 He's the owner of Maktoub Jewelry. 346 00:13:52,373 --> 00:13:54,793 And my brother Ramy has gifted me some ice. 347 00:13:54,792 --> 00:13:56,842 Look at that. That's beautiful. Mashallah, brother. 348 00:13:56,836 --> 00:13:58,086 Why don't you tell people 349 00:13:58,087 --> 00:13:59,917 where you source your beautiful stones from? 350 00:13:59,922 --> 00:14:04,012 - The stones are from-- from the Middle East. 351 00:14:04,010 --> 00:14:05,390 - Subhanallah. 352 00:14:05,386 --> 00:14:09,136 Sacred ice from the sacred desert land. 353 00:14:09,140 --> 00:14:12,230 Man, you are special. You are special. 354 00:14:12,226 --> 00:14:14,096 Why don't you lead the prayer? 355 00:14:14,103 --> 00:14:16,813 - You--you want me to lead? 356 00:14:19,150 --> 00:14:21,030 - A good imam 357 00:14:21,027 --> 00:14:22,947 knows how to follow the youth. 358 00:14:26,032 --> 00:14:27,662 - Ah. 359 00:14:32,038 --> 00:14:33,408 ABU BAKAR: Allahu Akbar. 360 00:14:36,375 --> 00:14:37,455 NASEEM: [speaking Arabic] 361 00:14:37,460 --> 00:14:38,960 Disgusting, huh? 362 00:14:38,961 --> 00:14:40,341 Hi, Zainab. 363 00:14:40,338 --> 00:14:43,168 Uh, salaam, Sheikha. I-I'm a very big fan. 364 00:14:43,174 --> 00:14:45,554 - Alaikum al-salaam. - Hi. 365 00:14:45,551 --> 00:14:47,261 NASEEM: On behalf of our whole family, 366 00:14:47,261 --> 00:14:50,101 uh, condolences on what Ramy did to you. 367 00:14:50,098 --> 00:14:51,388 He hasn't told us what happened, 368 00:14:51,390 --> 00:14:54,730 but, huh, a quick divorce like that, 369 00:14:54,727 --> 00:14:56,937 it could only be because of him. 370 00:14:57,814 --> 00:15:01,114 Um, can I please talk to you? 371 00:15:01,109 --> 00:15:03,899 - I'm busy. - Just a moment of privacy. 372 00:15:06,030 --> 00:15:07,990 ZAINAB: [sighs] 373 00:15:09,617 --> 00:15:13,197 - Um, I-I have a certain problem I need help with. 374 00:15:13,204 --> 00:15:15,374 - Yes, that's been clear. 375 00:15:15,373 --> 00:15:17,463 - I know--I know I come off a certain way. 376 00:15:17,458 --> 00:15:20,918 But really, I'm just--I've been feeling a lot of anger lately, 377 00:15:20,920 --> 00:15:22,170 and I need someone to talk to, 378 00:15:22,171 --> 00:15:23,801 someone to help me understand. 379 00:15:23,798 --> 00:15:27,008 - Okay, well, I can't help you with your problems. 380 00:15:27,009 --> 00:15:29,299 I really don't know anyone who could. 381 00:15:29,303 --> 00:15:30,433 - Obviously not you. 382 00:15:30,429 --> 00:15:32,809 Your father. I need a curse lifted. 383 00:15:32,807 --> 00:15:35,427 - He is not here right now. He's in the Gambia. 384 00:15:35,434 --> 00:15:37,774 - Come on, Zainab. We're on the same side. 385 00:15:37,770 --> 00:15:39,020 Ramy's the devil. 386 00:15:39,021 --> 00:15:40,771 - I have worked very hard to not be in contact 387 00:15:40,773 --> 00:15:43,403 with your family, and it's not even about that. 388 00:15:43,401 --> 00:15:46,071 I haven't even talked to my dad. 389 00:15:46,070 --> 00:15:48,570 There's a lot we disagree on at the moment, 390 00:15:48,573 --> 00:15:50,703 and he is off the grid. 391 00:15:50,700 --> 00:15:52,620 He's fasting and praying. 392 00:15:52,618 --> 00:15:54,408 - Can he Zoom? - What? 393 00:15:54,412 --> 00:15:55,662 - Everyone Zooms. 394 00:15:55,663 --> 00:15:58,543 Zoom isn't going to break your fast. 395 00:15:59,959 --> 00:16:02,749 - No, you can't Zoom with him. 396 00:16:02,753 --> 00:16:04,093 I'm sorry. 397 00:16:12,138 --> 00:16:13,428 - Bismillah. 398 00:16:15,641 --> 00:16:18,641 CHILD: [speaking Arabic] 399 00:16:23,482 --> 00:16:24,822 Thank you. 400 00:16:24,817 --> 00:16:26,687 STAGE MANAGER: Takbeer! ALL: Allahu Akbar! 401 00:16:26,694 --> 00:16:29,244 STAGE MANAGER: Takbeer! ALL: Allahu Akbar! 402 00:16:29,238 --> 00:16:32,028 STAGE MANAGER: Next up, we have Mohammad Aziz II. 403 00:16:32,033 --> 00:16:35,293 - Let's go, Mo Jr.! You got this in the bag! 404 00:16:35,286 --> 00:16:38,116 Clutch time, baby! Arab Mamba! 405 00:16:39,957 --> 00:16:41,327 [microphone whine] 406 00:16:43,377 --> 00:16:46,377 - [reciting in Arabic] 407 00:16:50,009 --> 00:16:53,009 [dramatic music] 408 00:16:53,012 --> 00:17:00,022 ♪ ♪ 409 00:17:11,280 --> 00:17:14,160 [Mo Junior's voice fades] 410 00:17:14,158 --> 00:17:17,658 [music intensifies] 411 00:17:17,662 --> 00:17:24,632 ♪ ♪ 412 00:17:26,921 --> 00:17:29,131 STAGE MANAGER: Takbeer! ALL: Allahu Akbar! 413 00:17:29,131 --> 00:17:31,511 STAGE MANAGER: Takbeer! ALL: Allahu Akbar! 414 00:17:35,763 --> 00:17:38,773 [indistinct chatter] 415 00:17:45,189 --> 00:17:47,069 RAMY: Uh, salaam alaikum, Sheikha. 416 00:17:47,066 --> 00:17:48,226 - Alaikum al-salaam. 417 00:17:48,234 --> 00:17:49,494 - I-I saw you speaking earlier. 418 00:17:49,485 --> 00:17:51,145 Mashallah. It was beautiful. 419 00:17:51,153 --> 00:17:53,613 - Thank you, sidi. 420 00:17:53,614 --> 00:17:56,584 - I wanted to talk to Zainab. I'm actually her-- 421 00:17:56,576 --> 00:17:58,366 - I know who you are. 422 00:17:58,369 --> 00:18:00,499 I'm sorry. She's not here. 423 00:18:03,374 --> 00:18:04,964 - Okay, it's just--just, I-I wanna make 424 00:18:04,959 --> 00:18:06,209 a donation to the center. 425 00:18:06,210 --> 00:18:07,800 I-I know that you're struggling. 426 00:18:07,795 --> 00:18:11,295 And I-I've been trying to call Zainab. 427 00:18:11,299 --> 00:18:12,679 I-I really only-- 428 00:18:12,675 --> 00:18:14,715 I just wanna tell her that I'm sorry, and--and-- 429 00:18:14,719 --> 00:18:16,719 - The greatest forgiver is Allah. 430 00:18:16,721 --> 00:18:20,271 Inshallah, everything in due time. 431 00:18:43,956 --> 00:18:45,576 PERSON: Salaam alaikum. 432 00:18:45,583 --> 00:18:46,793 Are you able to donate today? 433 00:18:46,792 --> 00:18:49,172 - Uh, what-- 434 00:18:49,170 --> 00:18:50,920 what--what--what--what is this? 435 00:18:52,089 --> 00:18:54,629 - I know. It's horrible to look at. 436 00:18:54,634 --> 00:18:57,144 Khaled's case was one of the most shocking ones. 437 00:18:57,136 --> 00:18:59,716 He was arrested under completely false circumstances. 438 00:18:59,722 --> 00:19:01,522 - He--he--he's-- he's still arrested now? 439 00:19:01,515 --> 00:19:04,595 Like, they--they--they-- they have him now, arrested? 440 00:19:04,602 --> 00:19:06,772 PERSON: They've held him under the charge of robbery. 441 00:19:06,771 --> 00:19:09,691 No one even knows what he stole. 442 00:19:09,690 --> 00:19:11,780 They use whatever they can to take our kids. 443 00:19:11,776 --> 00:19:15,026 - This is not--it's not right. There's, um--there's a mistake. 444 00:19:15,029 --> 00:19:16,779 - I know. We're trying to get his case international-- 445 00:19:16,781 --> 00:19:18,071 - No, you don't understand. 446 00:19:18,074 --> 00:19:19,744 No, it's fucking-- it's fucked up. 447 00:19:19,742 --> 00:19:21,492 There's a fucking mistake, and I'm--I'm fucking-- 448 00:19:21,494 --> 00:19:24,714 - I--[sighs] [line rings] 449 00:19:25,790 --> 00:19:29,090 PERSON: [speaking Arabic] 450 00:19:29,085 --> 00:19:30,415 [voice mail beeps] 451 00:19:30,419 --> 00:19:31,999 - Ayala, Ayala, I need you to call me back, okay? 452 00:19:32,004 --> 00:19:33,424 Call me, 'cause we--there's-- 453 00:19:33,422 --> 00:19:35,722 it's--it's not about business, but there's something-- 454 00:19:37,426 --> 00:19:38,966 You gotta call--we gotta talk. 455 00:19:38,969 --> 00:19:40,429 Just please fucking-- 456 00:19:46,435 --> 00:19:48,145 What is that? 457 00:19:48,145 --> 00:19:50,475 YUVAL: I'm in SLAA. 458 00:19:50,481 --> 00:19:51,731 I didn't wanna tell you 459 00:19:51,732 --> 00:19:52,822 'cause I didn't wanna freak you out, 460 00:19:52,817 --> 00:19:54,107 but I am a sex addict. 461 00:19:55,236 --> 00:19:56,736 I got one week. 462 00:19:58,614 --> 00:20:00,244 They gave me this token. 463 00:20:00,241 --> 00:20:02,121 I'm not sure it's legit. 464 00:20:02,118 --> 00:20:03,368 He gives out tokens all the time. 465 00:20:03,369 --> 00:20:05,039 I saw him give a guy a token 466 00:20:05,037 --> 00:20:06,827 for being sober for 15 minutes. 467 00:20:06,831 --> 00:20:08,291 It's like, who's he gonna fuck, 468 00:20:08,290 --> 00:20:09,790 the guy giving out the tokens? 469 00:20:10,501 --> 00:20:12,001 But it's been good for me, you know? 470 00:20:13,087 --> 00:20:14,957 Trying to keep it straight and narrow. 471 00:20:14,964 --> 00:20:17,474 Today was awesome, being around all you Muslims. 472 00:20:17,466 --> 00:20:20,046 Like, seeing the beautiful communities 473 00:20:20,052 --> 00:20:22,142 and the families, 474 00:20:22,138 --> 00:20:25,138 it's like how I felt on Shabbat, you know? 475 00:20:26,892 --> 00:20:29,812 And when those kids started reciting, man, 476 00:20:29,812 --> 00:20:32,312 oh, my God, it fucking rocked me. 477 00:20:33,983 --> 00:20:35,153 RAMY: Yeah. 478 00:20:36,610 --> 00:20:38,400 - I think I saw some signs. 479 00:20:38,404 --> 00:20:40,114 - What--what-- what kind of signs? 480 00:20:41,323 --> 00:20:43,033 - Just, like, to reconnect, you know? 481 00:20:43,033 --> 00:20:46,163 To, like, really, like... 482 00:20:46,162 --> 00:20:47,792 get back in it. 483 00:20:48,831 --> 00:20:50,791 And I just keep thinking about what we're doing. 484 00:20:50,791 --> 00:20:53,921 Fucking rolling up and selling to Sheikh Eminem? 485 00:20:53,919 --> 00:20:55,839 Starting to feel really immoral, you know? 486 00:20:55,838 --> 00:20:57,258 Starting to feel bad. 487 00:20:58,382 --> 00:20:59,762 I don't know, I thought us working together 488 00:20:59,758 --> 00:21:01,258 was gonna be different. 489 00:21:01,260 --> 00:21:03,930 You know, I thought, "Well, 490 00:21:03,929 --> 00:21:06,269 "I'm searching for God, and he's searching for God, 491 00:21:06,265 --> 00:21:08,845 "and it's Jews and Muslims working together. 492 00:21:08,851 --> 00:21:10,441 It's a beautiful thing." 493 00:21:10,436 --> 00:21:13,646 But, dude, I mean, we're so fucking caught up in the money. 494 00:21:13,647 --> 00:21:16,277 It's just bad now. It's just bad, bad. 495 00:21:16,275 --> 00:21:17,895 I have to get out. 496 00:21:17,902 --> 00:21:19,532 - Yuval, like, you-- you're the one who got me in. 497 00:21:19,528 --> 00:21:21,948 How--how are you getting out of this? 498 00:21:21,947 --> 00:21:25,117 - I'm sorry that I got you in. 499 00:21:25,117 --> 00:21:27,327 But I-I'm--I'm done. 500 00:21:27,328 --> 00:21:28,788 I'm done, man. 501 00:21:28,788 --> 00:21:31,458 - Dude, Ay-- 502 00:21:31,457 --> 00:21:34,287 Selim and--and Ayala 503 00:21:34,293 --> 00:21:36,753 are--are gonna lose their shit, all right? 504 00:21:36,754 --> 00:21:38,844 You--you got a bunch of shit that you gotta sell, 505 00:21:38,839 --> 00:21:40,089 and--and you have to get the money 506 00:21:40,090 --> 00:21:41,340 by the weekend, all right? 507 00:21:41,342 --> 00:21:42,892 Th-they'll-- they'll fuck you up, dude. 508 00:21:42,885 --> 00:21:44,135 So--so please, just-- 509 00:21:44,136 --> 00:21:46,256 I-I think you're fasting and you haven't eaten, 510 00:21:46,263 --> 00:21:48,223 and you just gotta go home and get some food, man. 511 00:21:48,224 --> 00:21:49,524 Just--just get something. 512 00:21:49,517 --> 00:21:52,727 - You know, when you drop the tefillin, 513 00:21:52,728 --> 00:21:55,558 they say it's God telling you that you've done wrong. 514 00:21:56,732 --> 00:21:58,402 Dude, I know, 515 00:21:58,400 --> 00:22:00,740 I know he's trying to tell me that this isn't the move. 516 00:22:00,736 --> 00:22:02,566 This business is not good. 517 00:22:02,571 --> 00:22:04,201 I missed the first sign, 518 00:22:04,198 --> 00:22:06,158 when he cut off my fucking finger, 519 00:22:06,158 --> 00:22:10,698 because I was too busy eating pussy and eating ass. 520 00:22:10,704 --> 00:22:12,254 But I got one week, 521 00:22:12,248 --> 00:22:14,328 and I'm gonna try to get another. 522 00:22:14,333 --> 00:22:15,583 I'm looking for some, like, 523 00:22:15,584 --> 00:22:17,754 really spiritual shit right now. 524 00:22:19,255 --> 00:22:21,165 I'm sorry to leave you. I really am. 525 00:22:25,803 --> 00:22:28,183 - What--what do you want me to do with this, man? 526 00:22:29,932 --> 00:22:32,232 - Just don't forget me, man. 527 00:22:32,226 --> 00:22:33,936 Please don't forget me. 528 00:22:44,488 --> 00:22:45,488 [keys jingle] 529 00:22:46,407 --> 00:22:49,407 [engine turning over] 530 00:22:55,708 --> 00:22:57,248 [bell jingles] 531 00:22:57,251 --> 00:22:58,841 OLIVIA: [exhales heavily] 532 00:22:58,836 --> 00:23:01,006 RAMY: Hey. 533 00:23:01,005 --> 00:23:03,125 Are--are you leaving for the night? 534 00:23:03,132 --> 00:23:05,512 OLIVIA: You just missed me, babe. 535 00:23:05,509 --> 00:23:07,679 I'm sure you can go see one of my colleagues. 536 00:23:07,678 --> 00:23:09,508 RAMY: No, I don't--I don't wanna see a colleague. 537 00:23:09,513 --> 00:23:11,643 It's not like H&R Block or something. 538 00:23:11,640 --> 00:23:14,850 I-I-I came to see you. 539 00:23:14,852 --> 00:23:18,442 Are you--um, could we, like, hang, uh, outside of here? 540 00:23:20,774 --> 00:23:23,534 - Uh, what's up with the car? 541 00:23:23,527 --> 00:23:26,317 - It's--it's vintage. 542 00:23:27,656 --> 00:23:30,116 - See, I don't really do house calls, so... 543 00:23:30,117 --> 00:23:31,947 RAMY: Come on, look, I'll--I'll--I'll pay you extra. 544 00:23:31,952 --> 00:23:35,412 Like...very extra. 545 00:23:38,918 --> 00:23:40,538 - You gonna get the car door for me? 546 00:23:40,544 --> 00:23:43,054 'Cause I'm not really a off-the-street kind of girl. 547 00:23:53,140 --> 00:23:54,770 RAMY: Could we, uh, try something? 548 00:23:54,767 --> 00:23:55,977 OLIVIA: What kind of thing? 549 00:23:55,976 --> 00:23:58,056 Some things cost extra. 550 00:23:58,062 --> 00:24:00,942 - Like, hitting? 551 00:24:00,940 --> 00:24:03,690 - Depends. Who's hitting who? 552 00:24:06,487 --> 00:24:07,777 - You hitting me. 553 00:24:07,780 --> 00:24:10,030 - Oh, same price. 554 00:24:14,161 --> 00:24:15,581 - [chuckles] 555 00:24:15,579 --> 00:24:17,829 Like... 556 00:24:17,831 --> 00:24:19,211 harder. 557 00:24:24,546 --> 00:24:26,006 Now do it again. 558 00:24:40,145 --> 00:24:41,725 - Try this. 559 00:24:46,026 --> 00:24:49,106 It's a plant, kanna. It's natural. 560 00:24:49,113 --> 00:24:50,993 It'll help you... 561 00:24:50,990 --> 00:24:54,450 get rid of the stress in your chest. 562 00:24:54,451 --> 00:24:56,831 Don't worry. I give it to sober guys. 563 00:25:08,132 --> 00:25:10,682 [dramatic music] 564 00:25:10,676 --> 00:25:12,176 GEORGE W. BUSH: This past Christmas, 565 00:25:12,177 --> 00:25:14,927 our family--some of our family gathered in Camp David, 566 00:25:14,930 --> 00:25:19,230 and my brother gave us bed nets as a Christmas gift. 567 00:25:19,226 --> 00:25:22,056 I can do the same thing here in America. 568 00:25:22,062 --> 00:25:23,812 You can make an individual contribution 569 00:25:23,814 --> 00:25:25,404 to save somebody's life. 570 00:25:25,399 --> 00:25:26,779 OLIVIA: It's actually crazy 571 00:25:26,775 --> 00:25:29,065 that these documentaries are just right there, 572 00:25:29,069 --> 00:25:30,569 right under our eyes, 573 00:25:30,571 --> 00:25:32,241 fucking youtube.com. 574 00:25:32,239 --> 00:25:34,119 It's part of how the empire works. 575 00:25:34,116 --> 00:25:36,826 They let it exist lo-fi, floating around. 576 00:25:36,827 --> 00:25:40,117 They make you feel that if it was real, they'd delete it, 577 00:25:40,122 --> 00:25:43,462 as if to say, like, "How could the truth be out there?" 578 00:25:43,459 --> 00:25:45,249 But it is out there. 579 00:25:45,252 --> 00:25:46,502 NASEEM: They're under investigation 580 00:25:46,503 --> 00:25:48,553 for taking money from some Emirati guy. 581 00:25:48,547 --> 00:25:51,297 PERSON: Which has put us under investigation. 582 00:25:51,300 --> 00:25:52,550 BUSH: I can hear you! 583 00:25:52,551 --> 00:25:54,011 [laughter] 584 00:25:54,011 --> 00:25:56,221 [cheers and applause] 585 00:25:56,221 --> 00:25:58,181 PERSON: Khaled's case was one of the most shocking ones. 586 00:25:58,182 --> 00:25:59,432 He was arrested 587 00:25:59,433 --> 00:26:00,983 under completely false circumstances. 588 00:26:00,976 --> 00:26:02,726 It was totally unjustified. 589 00:26:02,728 --> 00:26:06,018 - Help kids in Africa because it's the right thing to do. 590 00:26:06,023 --> 00:26:07,113 PERSON: Shazaam! 591 00:26:07,107 --> 00:26:08,647 [distorted, muffled voice] 592 00:26:08,650 --> 00:26:10,110 PERSON: They use whatever they can to take our kids. 593 00:26:10,110 --> 00:26:13,030 [overlapping voices] 594 00:26:34,426 --> 00:26:36,676 - You could have spoken to Ramy. 595 00:26:36,678 --> 00:26:38,138 - [scoffs] 596 00:26:38,138 --> 00:26:39,888 What is the point of Diet Coke 597 00:26:39,890 --> 00:26:41,520 if you're gonna have Pop-Tarts? 598 00:26:41,517 --> 00:26:44,687 - Zainab, the time is fast approaching. 599 00:26:44,686 --> 00:26:46,556 Pretty soon, you'll have to talk to him. 600 00:26:46,563 --> 00:26:48,773 You can't let this thing hang over you forever. 601 00:26:48,774 --> 00:26:50,154 - He doesn't deserve to talk to me. 602 00:26:50,150 --> 00:26:52,070 He doesn't deserve anything. 603 00:26:52,069 --> 00:26:53,649 He's a bad person. 604 00:26:53,654 --> 00:26:55,244 - I'm not saying he's not a man 605 00:26:55,239 --> 00:26:58,119 of inconsistencies or hypocrisies. 606 00:26:58,116 --> 00:26:59,986 I eat Pop-Tarts. 607 00:26:59,993 --> 00:27:03,543 But I also drink Diet Coke. 608 00:27:06,083 --> 00:27:07,963 Bismillah. 609 00:27:07,960 --> 00:27:09,800 - This is not a Pop-Tart situation. 610 00:27:09,795 --> 00:27:11,415 - I know. 611 00:27:11,421 --> 00:27:13,631 But he came looking for you. 612 00:27:13,632 --> 00:27:16,052 He paid your mehr. 613 00:27:16,051 --> 00:27:17,721 As your sheikha, 614 00:27:17,719 --> 00:27:19,389 I'm telling you, 615 00:27:19,388 --> 00:27:22,978 you need to call him. 616 00:27:22,975 --> 00:27:26,225 The decision isn't about you alone anymore. 617 00:27:26,228 --> 00:27:27,938 [baby crying] 618 00:27:27,938 --> 00:27:29,858 - Let's pray fajr. 619 00:27:29,857 --> 00:27:32,027 I need to take her upstairs anyway. 620 00:27:32,025 --> 00:27:33,525 [crying continues] 621 00:27:33,527 --> 00:27:35,277 Shh. 622 00:27:37,239 --> 00:27:39,119 KHADIJA: Mashallah. 623 00:27:39,116 --> 00:27:42,116 [crying continues] 624 00:27:44,705 --> 00:27:47,825 [phone buzzing] 625 00:27:56,630 --> 00:27:57,650 - Yo. - [speaking Arabic] 626 00:28:01,555 --> 00:28:02,535 - What? 627 00:28:03,640 --> 00:28:05,600 - Dude, it's, like, 5:00 in the morning, man. 628 00:28:05,601 --> 00:28:07,391 MO: Which is the best time to play PlayStation. 629 00:28:07,394 --> 00:28:09,234 Mo Jr.'s asleep. Eman's asleep. 630 00:28:09,229 --> 00:28:11,149 Hanan's asleep. 631 00:28:11,148 --> 00:28:12,438 - Who? 632 00:28:12,441 --> 00:28:14,071 MO: Get it together, man. 633 00:28:14,067 --> 00:28:15,857 I need someone to play with. 634 00:28:17,821 --> 00:28:19,411 OLIVIA: Boomy? 635 00:28:19,406 --> 00:28:20,446 Boomy. 636 00:28:22,159 --> 00:28:23,329 OLIVIA: Boom! 637 00:28:23,327 --> 00:28:24,787 - Let me call-- let me call you back. 638 00:28:24,786 --> 00:28:26,076 OLIVIA: Boom! 639 00:28:26,079 --> 00:28:28,869 [suspenseful music] 640 00:28:28,874 --> 00:28:31,674 Boomy! Boomy! 641 00:28:34,338 --> 00:28:35,708 What-- 642 00:28:35,714 --> 00:28:37,724 Boom--Boom! 643 00:28:37,716 --> 00:28:39,256 Fuck! 644 00:28:39,259 --> 00:28:41,849 She isn't breathing. 645 00:28:43,680 --> 00:28:45,810 She got into the cocaine 646 00:28:45,807 --> 00:28:47,637 when she was trying to get the food. 647 00:28:47,643 --> 00:28:49,143 Oh, shit. 648 00:28:53,065 --> 00:28:55,775 Give her the magical water. 649 00:28:55,776 --> 00:28:57,186 Take it. Take it. 650 00:28:57,194 --> 00:29:04,164 ♪ ♪ 651 00:29:12,417 --> 00:29:15,957 [dramatic music] 652 00:29:15,963 --> 00:29:19,973 ♪ ♪ 653 00:29:19,967 --> 00:29:21,047 - ♪ When a man and a woman ♪ 654 00:29:21,051 --> 00:29:22,641 ♪ Are meeting up before marriage ♪ 655 00:29:22,636 --> 00:29:23,926 ♪ And they wanna hook up ♪ 656 00:29:23,929 --> 00:29:26,309 ♪ There's always a third ♪ 657 00:29:26,306 --> 00:29:29,096 ♪ Always a third ♪ 658 00:29:29,101 --> 00:29:31,481 ♪ When you've gone on a date and you want more love ♪ 659 00:29:31,478 --> 00:29:33,558 ♪ And they say, "Come up," just stop ♪ 660 00:29:33,563 --> 00:29:35,903 ♪ There's always a third ♪ 661 00:29:35,899 --> 00:29:38,319 ♪ Always a third ♪ 662 00:29:38,318 --> 00:29:40,278 ♪ Shaytan ♪ 663 00:29:40,278 --> 00:29:42,358 - ♪ The devil ♪ - ♪ Shaytan ♪ 664 00:29:42,364 --> 00:29:44,704 - ♪ The devil, the devil ♪ - ♪ Shaytan is ♪ 665 00:29:44,700 --> 00:29:47,370 - ♪ The devil ♪ - ♪ Coming for you ♪ 666 00:29:47,369 --> 00:29:49,199 - ♪ The devil ♪ - ♪ You better run ♪ 667 00:29:49,204 --> 00:29:51,334 ♪ The devil, the devil ♪ - ♪ You better stop right now ♪ 668 00:29:51,331 --> 00:29:52,621 - ♪ The devil ♪ 669 00:29:52,624 --> 00:29:56,094 - ♪ Don't do what you're about to do ♪ 670 00:29:57,921 --> 00:29:59,921 ♪ I know you feel the same way ♪ 671 00:29:59,923 --> 00:30:02,473 ♪ God is up in this thing ♪ 672 00:30:02,467 --> 00:30:04,637 ♪ Girl, I must refrain ♪ 673 00:30:04,636 --> 00:30:07,306 ♪ From touching on you ♪ - ♪ Allah ♪ 674 00:30:07,305 --> 00:30:09,095 - ♪ I know you feel the same thing ♪ 675 00:30:09,099 --> 00:30:11,809 ♪ Out of your mind, you drive me insane ♪ 676 00:30:11,810 --> 00:30:13,810 ♪ I'm waiting on that ring ♪ 677 00:30:13,812 --> 00:30:16,442 ♪ So I can back up to you ♪ 678 00:30:16,440 --> 00:30:19,360 ♪ Late night, I'm making wudu ♪ 679 00:30:19,359 --> 00:30:21,649 ♪ But I'm so tempted by you ♪ 680 00:30:21,653 --> 00:30:23,783 ♪ You know what I wanna do ♪ 681 00:30:23,780 --> 00:30:25,910 ♪ I wanna practice my faith ♪ 682 00:30:25,907 --> 00:30:27,407 ♪ Shaytan ♪ 683 00:30:27,409 --> 00:30:29,749 - ♪ The devil, the devil ♪ - ♪ Shaytan is ♪ 684 00:30:29,745 --> 00:30:32,205 - ♪ The devil ♪ - ♪ Coming for you ♪ 685 00:30:32,205 --> 00:30:33,365 - ♪ The devil ♪ 686 00:30:33,373 --> 00:30:35,213 - ♪ Man and a woman are all alone ♪ 687 00:30:35,208 --> 00:30:36,588 ♪ In the bedroom ♪ 688 00:30:36,585 --> 00:30:38,915 ♪ Even on the phone, just know ♪ 689 00:30:38,920 --> 00:30:40,300 ♪ It's never them in the world ♪ 690 00:30:40,297 --> 00:30:42,967 ♪ Remember, there's always a third ♪ 691 00:30:42,966 --> 00:30:44,886 ♪ I never had any role models ♪ 692 00:30:44,885 --> 00:30:47,545 ♪ I came up on the street with a 40 bottle ♪ 693 00:30:47,554 --> 00:30:49,684 ♪ But now I make change on the blockchain ♪ 694 00:30:49,681 --> 00:30:52,181 ♪ And I thank God five times a day ♪ 695 00:30:52,184 --> 00:30:54,444 ♪ Just pray that you're a good Muslim too ♪ 696 00:30:54,436 --> 00:30:57,396 ♪ And don't listen when the devil whispers at you ♪ 697 00:30:57,397 --> 00:30:59,647 - ♪ Psst, psst, psst, psst, psst, psst, psst, psst ♪ 698 00:30:59,649 --> 00:31:02,029 ♪ Psst, psst, psst, psst, psst, psst, psst, psst ♪ 699 00:31:02,027 --> 00:31:04,277 ♪ Psst, psst, psst, psst, psst, psst, psst, psst ♪ 700 00:31:04,279 --> 00:31:06,699 ♪ Psst, psst, psst, psst, psst, psst, psst, psst ♪ 701 00:31:06,698 --> 00:31:08,988 ♪ Psst, psst, psst, psst, psst, psst, psst, psst ♪ 702 00:31:08,992 --> 00:31:11,332 ♪ Psst, psst, psst, psst, psst, psst, psst, psst ♪ 703 00:31:11,328 --> 00:31:13,408 ♪ Psst, psst, psst, psst, psst, psst, psst, psst ♪ 704 00:31:13,458 --> 00:31:18,008 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.