Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:02,709
[person speaking Arabic]
2
00:00:02,711 --> 00:00:05,211
MO: You're marrying Zainab
today, all right?
3
00:00:05,214 --> 00:00:06,224
It's happening.
4
00:00:06,215 --> 00:00:07,255
- I just started having
5
00:00:07,257 --> 00:00:08,837
some thoughts
6
00:00:08,842 --> 00:00:10,052
about somebody else.
7
00:00:10,052 --> 00:00:11,092
- Did you act on 'em?
8
00:00:11,094 --> 00:00:12,184
RAMY: I feel guilty
9
00:00:12,179 --> 00:00:13,179
about something that
10
00:00:13,180 --> 00:00:14,430
I'm now realizing maybe--
11
00:00:14,431 --> 00:00:15,681
maybe I should've told you.
12
00:00:15,682 --> 00:00:17,682
- Amani, your cousin?
- Yeah.
13
00:00:17,684 --> 00:00:19,734
- Amani, who is in
our wedding photos?
14
00:00:19,728 --> 00:00:21,728
- Well, yeah, she's--
she's family.
15
00:00:21,730 --> 00:00:23,400
- You broke
my baby girl's heart.
16
00:00:23,398 --> 00:00:24,938
- I was just trying
to tell her the truth.
17
00:00:24,942 --> 00:00:26,532
- Fuck you, Ramy!
18
00:00:27,819 --> 00:00:29,399
You hurt people!
19
00:00:29,404 --> 00:00:30,864
[engine turning over]
20
00:00:30,864 --> 00:00:32,914
DR. WAKIM:
Socrates famously remarked,
21
00:00:32,908 --> 00:00:36,158
"An unexamined life
is not worth living."
22
00:00:36,161 --> 00:00:39,411
Sadly, many, if not most,
human beings are born,
23
00:00:39,414 --> 00:00:43,544
live, and die without
ever examining their lives.
24
00:00:43,544 --> 00:00:48,224
An honest examination of life
raises fundamental questions.
25
00:00:48,215 --> 00:00:50,465
How did I get here?
26
00:00:50,467 --> 00:00:53,007
What is the purpose of life?
27
00:00:53,011 --> 00:00:57,101
And what, if anything, lurks
behind the curtain of death?
28
00:00:57,099 --> 00:00:59,099
♪ ♪
29
00:01:07,192 --> 00:01:08,992
RAMY: Do you believe in fate?
30
00:01:08,986 --> 00:01:12,986
[lively music]
31
00:01:12,990 --> 00:01:14,780
There's something
about destiny
32
00:01:14,783 --> 00:01:17,493
that's always felt hopeless.
33
00:01:17,494 --> 00:01:20,584
It's like, no matter what
I do, I'm just gonna be
34
00:01:20,580 --> 00:01:22,790
where it was written
for me to be.
35
00:01:22,791 --> 00:01:25,961
So why do anything?
36
00:01:25,961 --> 00:01:27,961
Why even try at all?
37
00:01:29,756 --> 00:01:32,756
In Islam, we say inshallah.
38
00:01:32,759 --> 00:01:36,259
And I always thought it meant,
"If God wills it to be."
39
00:01:36,263 --> 00:01:38,973
But as I got older,
I realized the translation
40
00:01:38,974 --> 00:01:40,894
is a little different.
41
00:01:40,892 --> 00:01:43,352
It's more like,
"If God willed it to be."
42
00:01:43,353 --> 00:01:48,533
Past tense, 'cause
it's already been chosen.
43
00:01:48,525 --> 00:01:51,395
It's already been chosen,
but we still have choice.
44
00:01:51,403 --> 00:01:55,453
I-it's a concept
beyond our understanding.
45
00:01:55,449 --> 00:01:59,199
How can you choose
what's already been chosen?
46
00:01:59,202 --> 00:02:01,202
Only God could know.
47
00:02:02,622 --> 00:02:05,292
Are we ever wrong or right?
48
00:02:05,292 --> 00:02:10,012
Did I fuck up my life, or was
it always gonna be fucked up?
49
00:02:10,005 --> 00:02:13,585
Sometimes it feels
like my only choice is...
50
00:02:13,592 --> 00:02:16,392
if I'm gonna be smiling
when I meet God.
51
00:02:16,386 --> 00:02:19,176
♪ ♪
52
00:02:19,181 --> 00:02:22,181
There's a passage in the Quran
that gives me faith.
53
00:02:22,184 --> 00:02:25,524
Allah says,
"We created you in pairs."
54
00:02:25,520 --> 00:02:28,440
And there's something
so beautiful about that.
55
00:02:28,440 --> 00:02:31,230
It's like, even if our fate's
already been written,
56
00:02:31,234 --> 00:02:34,534
all of our blessings,
all of our downfalls,
57
00:02:34,529 --> 00:02:37,569
it was written for us
to be together in a pair.
58
00:02:37,574 --> 00:02:40,084
We're not meant to be alone.
59
00:02:40,077 --> 00:02:42,447
♪ ♪
60
00:02:42,454 --> 00:02:46,044
That's what's so beautiful
about marriage.
61
00:02:46,041 --> 00:02:48,881
It feels like the best choice
you've ever made,
62
00:02:48,877 --> 00:02:53,127
but it also doesn't feel
like a choice at all.
63
00:02:53,131 --> 00:02:55,051
It's kind of like,
the only thing
64
00:02:55,050 --> 00:02:59,050
you really have to choose
is the right ring.
65
00:02:59,054 --> 00:03:01,724
- Wow, where'd you learn
all that, kid?
66
00:03:01,723 --> 00:03:03,813
You married?
67
00:03:03,809 --> 00:03:05,389
- Uh, no, no, I'm not.
68
00:03:05,394 --> 00:03:07,904
But, um, one day.
69
00:03:07,896 --> 00:03:10,436
Inshallah, that's what we say
70
00:03:10,440 --> 00:03:12,940
in--in our religion.
FRANKIE: Inshallah.
71
00:03:12,943 --> 00:03:15,653
This girl feels like fate.
72
00:03:15,654 --> 00:03:16,824
She's Lebanese.
73
00:03:16,822 --> 00:03:18,532
Her visa's running out,
74
00:03:18,532 --> 00:03:21,122
then we meet and fall in love,
75
00:03:21,118 --> 00:03:26,038
and now she gets to stay
in America if I marry her.
76
00:03:26,039 --> 00:03:30,169
Now, what are the chances
of that timing?
77
00:03:31,378 --> 00:03:33,798
- I-I mean, that--yeah,
tha--that sounds like--
78
00:03:33,797 --> 00:03:37,047
- Egypt. Egypt.
79
00:03:37,050 --> 00:03:38,640
- One second.
80
00:03:38,635 --> 00:03:41,345
YUVAL: Yo.
I got something big.
81
00:03:41,346 --> 00:03:43,466
I told Selim that we sold
the watch to the Yemenis,
82
00:03:43,473 --> 00:03:44,983
you and I, okay?
83
00:03:44,975 --> 00:03:46,885
He flipped out
'cause they don't buy shit.
84
00:03:46,893 --> 00:03:48,353
- I sold the watch
to the Yemenis.
85
00:03:48,353 --> 00:03:50,273
It took me, like,
three weeks to close that deal.
86
00:03:50,272 --> 00:03:53,112
- You, me, I mean,
we both sold it.
87
00:03:53,108 --> 00:03:54,188
We're like a team now.
88
00:03:54,192 --> 00:03:56,032
We're like Moses
and the Egyptians.
89
00:03:56,027 --> 00:03:57,107
- You know that was, like,
90
00:03:57,112 --> 00:03:58,532
a really fucked-up
relationship?
91
00:03:58,530 --> 00:03:59,700
- Yeah,
but this one's gonna be better,
92
00:03:59,698 --> 00:04:01,488
because they want to meet
right now.
93
00:04:01,491 --> 00:04:04,541
- Selim from the Diamond Club?
He wants to meet me?
94
00:04:04,536 --> 00:04:06,746
- Diamond Club, baby.
We got to go now.
95
00:04:06,746 --> 00:04:09,916
- Okay, yeah. Um...
96
00:04:09,916 --> 00:04:13,496
Uh, sir, uh,
my uncle's gonna ring you up,
97
00:04:13,503 --> 00:04:17,513
but, please, tag us
on Instagram when you propose?
98
00:04:17,507 --> 00:04:20,217
- Beautiful culture
you have here.
99
00:04:20,218 --> 00:04:22,968
- You gonna buy this shit
or what?
100
00:04:24,931 --> 00:04:27,931
[lively music]
101
00:04:27,934 --> 00:04:34,984
♪ ♪
102
00:04:34,983 --> 00:04:38,573
[elevator bell dings]
103
00:04:38,570 --> 00:04:41,240
RAMY: I spent the last
two years taking us online.
104
00:04:41,239 --> 00:04:42,819
We've got almost
a million followers,
105
00:04:42,824 --> 00:04:45,374
a-and soon we won't even be
able to keep up with orders.
106
00:04:45,368 --> 00:04:48,538
If we had just the access
to your suppliers,
107
00:04:48,538 --> 00:04:51,328
we could do something
really special, you know?
108
00:04:51,333 --> 00:04:53,323
We really want to work
with the Diamond Club.
109
00:04:53,318 --> 00:04:54,338
[both speaking Hebrew]
110
00:05:01,301 --> 00:05:03,181
Now I got a warehouse
with silver dragons
111
00:05:03,178 --> 00:05:04,298
collecting dust.
112
00:05:13,271 --> 00:05:16,361
- Oh, women
love Arabic, okay?
113
00:05:16,358 --> 00:05:18,778
You can't fuck in New York
unless you know Rumi.
114
00:05:35,126 --> 00:05:37,206
- Look, I-I don't understand
everything you guys are saying.
115
00:05:37,212 --> 00:05:40,342
But if we did this--
- Just give us a minute.
116
00:05:40,340 --> 00:05:42,380
- Inshallah.
117
00:05:44,719 --> 00:05:47,849
- It's very impressive
what you did with Dunya.
118
00:05:47,848 --> 00:05:49,308
- Thank you, sir,
and, you know,
119
00:05:49,307 --> 00:05:52,597
dunya actually means
"this life" in--in Islam,
120
00:05:52,602 --> 00:05:53,692
like--like, before--
- [speaking Arabic]
121
00:06:04,406 --> 00:06:05,656
"The world to come."
122
00:06:07,200 --> 00:06:08,790
- Our traditions
have a lot in common.
123
00:06:08,785 --> 00:06:10,405
RAMY: Yeah,
I-I've always felt that--
124
00:06:10,412 --> 00:06:13,672
that we share this deep...
125
00:06:13,665 --> 00:06:16,915
Christmas-less-ness, you know?
126
00:06:16,918 --> 00:06:18,338
- Chri--huh?
127
00:06:18,336 --> 00:06:20,586
- Like, uh--like, not
celebrating Christmas, right?
128
00:06:20,589 --> 00:06:22,049
Like--like,
the whole country's--
129
00:06:22,048 --> 00:06:23,928
this whole country's, like,
worshipping Santa,
130
00:06:23,925 --> 00:06:25,835
an--and we're like,
"No, I don't think so.
131
00:06:25,844 --> 00:06:27,264
This doesn't feel right,"
you know?
132
00:06:27,262 --> 00:06:28,602
- Mm.
- I remember being
133
00:06:28,597 --> 00:06:29,597
in kindergarten.
134
00:06:29,598 --> 00:06:30,888
Everyone's talking about Santa.
135
00:06:30,890 --> 00:06:32,890
I look over at this kid Ari,
and I'm like,
136
00:06:32,892 --> 00:06:35,232
"Dude, we know the truth.
137
00:06:35,228 --> 00:06:36,558
"You know, we know
138
00:06:36,563 --> 00:06:38,863
this is just, like,
a capitalist fucking lie."
139
00:06:38,857 --> 00:06:42,487
Like, Santa's not--
he's not in the texts.
140
00:06:42,485 --> 00:06:44,695
Like, none of them--
none of the--
141
00:06:44,696 --> 00:06:47,236
none of the testaments.
142
00:06:47,240 --> 00:06:49,870
- Over there, we have conflict.
143
00:06:49,868 --> 00:06:51,578
But over here,
144
00:06:51,578 --> 00:06:54,288
we see our brotherhood.
145
00:06:54,289 --> 00:06:57,329
Ramy, do you believe in God?
146
00:07:00,253 --> 00:07:02,673
- You know, I...
147
00:07:02,672 --> 00:07:04,512
I-I used to, but I don't know.
148
00:07:04,507 --> 00:07:06,797
So I'm just trying to do
something to help my family,
149
00:07:06,801 --> 00:07:09,641
a-and I'm not gonna let
anything get in the way.
150
00:07:12,140 --> 00:07:15,100
- Look, we don't do business
with many,
151
00:07:15,101 --> 00:07:18,651
but when we give you a job,
we need our money quick.
152
00:07:18,647 --> 00:07:21,397
And if you lose a client, the
cash comes out of your pocket.
153
00:07:21,399 --> 00:07:22,939
This is not online sales.
154
00:07:22,942 --> 00:07:25,652
- I-I know.
I know--I understand.
155
00:07:25,654 --> 00:07:29,124
- Then we go to Israel
on Sunday, huh?
156
00:07:30,492 --> 00:07:32,042
- We go to--to where?
157
00:07:32,035 --> 00:07:33,445
- Israel.
158
00:07:33,453 --> 00:07:35,913
If you're joining us,
there has to be trust, right?
159
00:07:35,914 --> 00:07:38,294
The boss only meets in person
in Israel.
160
00:07:38,291 --> 00:07:40,341
- Right, I-I-I thought--
I just thought you said, like,
161
00:07:40,335 --> 00:07:42,835
over there, there's prob--
but over here, we have the--
162
00:07:42,837 --> 00:07:44,667
- Yeah, but we have to go
over there to understand
163
00:07:44,673 --> 00:07:46,633
what's going on over here.
164
00:07:46,633 --> 00:07:48,973
[chuckles]
165
00:07:48,968 --> 00:07:50,848
- Yeah.
166
00:08:03,983 --> 00:08:05,533
- [speaking Arabic]
167
00:08:05,527 --> 00:08:08,407
[upbeat music]
168
00:08:08,405 --> 00:08:11,525
♪ ♪
169
00:08:11,533 --> 00:08:13,743
NASEEM: Get up,
and paper the block.
170
00:08:13,743 --> 00:08:16,913
- Uncle Naseem, I'm over here
trying to save us money,
171
00:08:16,913 --> 00:08:18,583
and you're wasting it on flyers
172
00:08:18,581 --> 00:08:20,581
that don't even look
like you anymore.
173
00:08:20,583 --> 00:08:22,963
- This is true.
I'm much better-looking now.
174
00:08:22,961 --> 00:08:24,881
- And that guy yesterday--
he was gonna by that ring.
175
00:08:24,879 --> 00:08:25,959
It was expensive.
176
00:08:25,964 --> 00:08:27,514
You didn't close the deal.
177
00:08:27,507 --> 00:08:30,587
- I wasn't going to sell him.
He's a fucking FBI.
178
00:08:30,593 --> 00:08:33,263
- Yeah, yeah.
Everyone's a fed or a--
179
00:08:33,263 --> 00:08:35,893
or a pedophile
that works for Obama, right?
180
00:08:35,890 --> 00:08:37,640
That--that's the whole world?
181
00:08:37,642 --> 00:08:39,772
- Why didn't you finish
the sale yourself?
182
00:08:39,769 --> 00:08:42,059
Be a man.
No, you didn't.
183
00:08:42,063 --> 00:08:44,023
- Because I was going
to the Diamond Club, all right?
184
00:08:44,023 --> 00:08:45,573
To meet with Selim.
185
00:08:45,567 --> 00:08:47,527
- What?
Who--how--how--
186
00:08:47,527 --> 00:08:49,027
- That's the kind
of relationship
187
00:08:49,028 --> 00:08:50,238
that can actually help us.
188
00:08:50,238 --> 00:08:52,068
NASEEM:
Those guys are criminals.
189
00:08:52,073 --> 00:08:53,993
Everything they do
is unethical.
190
00:08:53,992 --> 00:08:55,412
RAMY: "Unethical"?
191
00:08:55,410 --> 00:08:57,540
Didn't you buy
half our stuff from China?
192
00:08:57,537 --> 00:08:59,077
- Made by Muslims.
193
00:08:59,080 --> 00:09:01,920
- Are you talking about
the--the Uyghur camps?
194
00:09:01,916 --> 00:09:03,246
- A Muslim is a Muslim.
195
00:09:03,251 --> 00:09:04,591
Habibi, it's okay.
196
00:09:04,586 --> 00:09:06,876
Once we make a lot of money,
we will free them.
197
00:09:06,880 --> 00:09:08,300
- You just don't want to work
with this guy
198
00:09:08,298 --> 00:09:09,758
because he's Jewish--
admit it.
199
00:09:09,758 --> 00:09:13,008
- I work with Jews all day,
dum-dum.
200
00:09:13,011 --> 00:09:14,931
Daniel.
201
00:09:14,929 --> 00:09:16,219
Da--Daniel!
202
00:09:16,222 --> 00:09:17,722
- I'm doing shit, Naseem.
203
00:09:17,724 --> 00:09:19,524
NASEEM: This kid wants to work
with Selim.
204
00:09:19,517 --> 00:09:21,307
I tell him
those guys are criminals.
205
00:09:21,311 --> 00:09:22,811
Guess what he say.
206
00:09:22,812 --> 00:09:24,652
He say I'm anti-Semitic.
207
00:09:24,647 --> 00:09:28,487
Tell him. Tell him that he
is brainwashed by Twitter.
208
00:09:28,485 --> 00:09:31,485
- Kid, you can't.
Those guys are the fucking Mob.
209
00:09:31,488 --> 00:09:33,238
There's a price that comes
with working with them
210
00:09:33,239 --> 00:09:35,579
that you don't want to pay.
211
00:09:35,575 --> 00:09:38,405
And your uncle is anti-Semitic.
NASEEM: Wha...
212
00:09:38,411 --> 00:09:40,161
How long I been working
with you, huh?
213
00:09:40,163 --> 00:09:41,753
- Doesn't mean
you don't hate me.
214
00:09:41,748 --> 00:09:43,958
- It's--
No, I hate Indians more.
215
00:09:43,958 --> 00:09:49,258
The list is Indian, China,
Dominican Republic, Jew, um,
216
00:09:49,255 --> 00:09:51,465
and--and those people,
217
00:09:51,466 --> 00:09:53,546
uh, the fucking island people--
Bahama?
218
00:09:53,551 --> 00:09:55,221
- You hate people
from the Bahamas?
219
00:09:55,220 --> 00:09:58,060
- Yes, Bahama.
They have no culture.
220
00:10:02,644 --> 00:10:05,774
[lively music]
221
00:10:05,772 --> 00:10:09,822
♪ ♪
222
00:10:09,818 --> 00:10:12,028
- Salaam alaikum,
Brother Hassan.
223
00:10:12,028 --> 00:10:14,238
My name's Rasheed Islam.
224
00:10:14,239 --> 00:10:16,159
I'm here today on behalf of--
225
00:10:16,157 --> 00:10:18,117
- Look, we're here because
you owe Zainab a lot of money.
226
00:10:18,118 --> 00:10:19,408
We don't need the salaams.
227
00:10:19,410 --> 00:10:20,910
RASHEED: Malika,
we always need the salaams.
228
00:10:20,912 --> 00:10:23,122
MALIKA: No, Rasheed, we don't
always need the salaams.
229
00:10:23,122 --> 00:10:25,252
You did some dirty shit.
You got to pay up.
230
00:10:25,250 --> 00:10:26,580
- Akhi,
231
00:10:26,584 --> 00:10:28,214
Sister Malika is noting
232
00:10:28,211 --> 00:10:30,051
that when you signed
your marriage contract,
233
00:10:30,046 --> 00:10:32,086
there was a mehr in place.
234
00:10:32,090 --> 00:10:35,590
Due to the nature
of the divorce,
235
00:10:35,593 --> 00:10:36,933
you owe the full amount.
236
00:10:36,928 --> 00:10:38,348
It's been over a year,
237
00:10:38,346 --> 00:10:40,136
and Zainab's yet
to receive payment.
238
00:10:40,140 --> 00:10:43,230
- Her $100,000, like, now.
[speaking Arabic]
239
00:10:43,226 --> 00:10:45,136
- No, I-I-I remember
signing that.
240
00:10:45,144 --> 00:10:46,524
It was--it was 50,000.
- [speaking Arabic]
241
00:10:48,439 --> 00:10:50,439
You also agreed
to put down 50 racks...
242
00:10:52,152 --> 00:10:55,532
- I-I don't--I don't have that
right now.
243
00:10:55,530 --> 00:10:57,780
- Well, just the mugaddam
is okay for now, then,
244
00:10:57,782 --> 00:11:00,542
if that's all you can do.
245
00:11:00,535 --> 00:11:02,365
- I-I don't--
I don't have that either.
246
00:11:02,370 --> 00:11:04,540
- Broke. Broke-ass.
247
00:11:04,539 --> 00:11:06,459
- Look, if I could just talk
to Zainab--
248
00:11:06,457 --> 00:11:08,917
I've been trying to get her
on the phone for over a year.
249
00:11:08,918 --> 00:11:10,958
You know, it's not--
it's not right.
250
00:11:10,962 --> 00:11:13,462
Like, w-we just got to have
a conversation or something.
251
00:11:13,464 --> 00:11:14,724
She can't just send you here.
252
00:11:14,716 --> 00:11:17,216
- Ramy, you should
really just sign a check.
253
00:11:17,218 --> 00:11:19,678
- Sidi Ramy,
you know where you stand.
254
00:11:19,679 --> 00:11:22,019
It's not just about the money.
255
00:11:22,015 --> 00:11:23,725
You're in spiritual debt.
256
00:11:23,725 --> 00:11:25,725
- Yeah, but--but you're--
you're asking me for mo--
257
00:11:25,727 --> 00:11:30,017
If it's spiritual, then can
we just not charge so much?
258
00:11:30,023 --> 00:11:32,983
- We'll be around
when you're ready.
259
00:11:32,984 --> 00:11:34,994
But don't take too long.
260
00:11:34,986 --> 00:11:36,356
God's waiting.
261
00:11:38,740 --> 00:11:39,950
Salaam.
262
00:11:42,619 --> 00:11:44,699
MALIKA: Broke, just broke.
263
00:11:44,704 --> 00:11:46,834
[car alarm beeps]
MAYSA: [whispering in French]
264
00:11:57,759 --> 00:11:59,509
FAROUK: Relax, Maysa.
265
00:11:59,510 --> 00:12:01,800
MAYSA:
I talked to the bank manager.
266
00:12:01,804 --> 00:12:04,224
He said it's very bad.
267
00:12:04,224 --> 00:12:06,604
We might have to sell
the house.
268
00:12:06,601 --> 00:12:08,731
RAMY: Mom, no, we--we won't.
269
00:12:08,728 --> 00:12:11,398
It's okay.
MAYSA: It's not okay.
270
00:12:11,397 --> 00:12:13,147
Look at this, okay?
271
00:12:13,149 --> 00:12:15,439
Here...
272
00:12:15,443 --> 00:12:17,323
look.
273
00:12:17,320 --> 00:12:18,700
DENA: I can't--
274
00:12:18,696 --> 00:12:20,736
MAYSA: We can't see anything
in this fucking light.
275
00:12:20,740 --> 00:12:22,740
- These are energy-saving bulbs.
[speaking Arabic]
276
00:12:25,620 --> 00:12:28,040
- Yeah, but w-we really can't
see anything, Dad.
277
00:12:28,039 --> 00:12:29,499
- Just look closer.
278
00:12:29,499 --> 00:12:32,339
- We owe all the credit cards,
and with Shadi here,
279
00:12:32,335 --> 00:12:35,795
it's like I have
a third child suddenly, right?
280
00:12:35,797 --> 00:12:39,257
There's only--the two of us working,
only Ramy and myself. [speaking French]
281
00:12:40,927 --> 00:12:43,217
- Mom, in a few weeks,
I'm gonna take the bar,
282
00:12:43,221 --> 00:12:45,521
and when I pass--
- Inshallah.
283
00:12:45,515 --> 00:12:46,675
- Sure.
284
00:12:46,683 --> 00:12:48,523
When I pass,
I'm gonna get on a salary,
285
00:12:48,518 --> 00:12:49,598
and I'm gonna help.
286
00:12:49,602 --> 00:12:51,562
RAMY: I'm working
on something, too.
287
00:12:51,562 --> 00:12:53,982
There's this business
opportunity in the district--
288
00:12:53,982 --> 00:12:56,152
- Habibi, no, no, no, no.
Stay wherever you are.
289
00:12:56,150 --> 00:12:58,150
No business opportunities!
290
00:12:58,152 --> 00:13:01,362
You know, the last time
I heard this from your dad,
291
00:13:01,364 --> 00:13:03,874
it's when he threw
our money away.
292
00:13:10,581 --> 00:13:12,881
Habibi, I'm not living
in Egypt, okay?
293
00:13:12,875 --> 00:13:16,665
That investment you made--
it's fucking shit.
294
00:13:19,090 --> 00:13:20,760
- Why don't we
just sell the house?
295
00:13:20,758 --> 00:13:23,008
- What?
DENA: Yeah, what if it's time?
296
00:13:23,011 --> 00:13:25,971
We move out,
get our own places,
297
00:13:25,972 --> 00:13:30,522
and, um, live, you know,
like, apart from each other.
298
00:13:50,079 --> 00:13:52,249
That's not exactly
what I had in mind.
299
00:13:52,248 --> 00:13:54,918
- I'm not leaving
this fucking house, okay?
300
00:14:05,219 --> 00:14:07,969
SHADI: [crying softly,
sniffles]
301
00:14:07,972 --> 00:14:09,972
[knock at door]
302
00:14:12,852 --> 00:14:15,272
RAMY: Yo, you, uh...
- Yo.
303
00:14:15,271 --> 00:14:17,731
- Is e--are you okay?
Is everything all right?
304
00:14:17,732 --> 00:14:20,322
- [sighs] Did you ever watch
American Pie?
305
00:14:20,318 --> 00:14:23,778
- Uh, yeah, it's--
it's been a while.
306
00:14:23,780 --> 00:14:24,990
SHADI: It's my favorite.
307
00:14:24,989 --> 00:14:27,829
It made me
want to come to America.
308
00:14:27,825 --> 00:14:31,655
But I just realized I never
actually watched the movie.
309
00:14:31,662 --> 00:14:33,332
- Wh--what are you
talking about?
310
00:14:33,331 --> 00:14:35,961
- In Egypt, a lot of the time,
they edit out the sex scenes.
311
00:14:35,958 --> 00:14:38,588
So I must've watched a version
that was censored or some shit,
312
00:14:38,586 --> 00:14:41,916
but I never actually saw
the part where he-- [speaking Arabic]
313
00:14:43,466 --> 00:14:44,836
Bangs the pie.
314
00:14:44,842 --> 00:14:47,762
- Uh, yeah, I mean, I gue--
I guess it's technically
315
00:14:47,762 --> 00:14:49,262
a-a sex scene.
316
00:14:49,263 --> 00:14:53,023
- Growing up in Cairo,
you always have this suspicion
317
00:14:53,017 --> 00:14:56,147
that everyone in America
knows something that you don't,
318
00:14:56,145 --> 00:14:59,725
like you're stupid and the rest
of the world is smart.
319
00:14:59,732 --> 00:15:01,822
Like everyone knows
about the pie
320
00:15:01,818 --> 00:15:03,818
except for your dumb ass.
321
00:15:03,820 --> 00:15:07,820
- Look, man, I-I-I know that
it's been kind of a hard time,
322
00:15:07,824 --> 00:15:10,544
but it's--it's--it's been
a hard time for everybody.
323
00:15:10,535 --> 00:15:13,905
And COVID hit the DJ community
really hard,
324
00:15:13,913 --> 00:15:15,043
but it's coming back.
325
00:15:15,039 --> 00:15:16,749
- I-I don't want to be
a DJ anymore.
326
00:15:16,749 --> 00:15:19,709
Ever since I watched
that fucking pie scene,
327
00:15:19,710 --> 00:15:22,590
I knew that I had
to rethink everything.
328
00:15:22,588 --> 00:15:24,468
So I took some magic mushrooms,
329
00:15:24,465 --> 00:15:27,795
and then I realized I miss God.
330
00:15:27,802 --> 00:15:29,352
- Y-you did shrooms?
331
00:15:29,345 --> 00:15:30,805
SHADI: When you came to Cairo,
332
00:15:30,805 --> 00:15:33,595
I was so confused
about how religious you were.
333
00:15:33,599 --> 00:15:36,939
But being here, I actually miss
the call to prayer.
334
00:15:36,936 --> 00:15:39,516
It used to annoy me,
but now I'm waking up
335
00:15:39,522 --> 00:15:42,362
at 4:00 in the morning
'cause I don't hear it.
336
00:15:42,358 --> 00:15:44,898
I'm waking up
'cause it's too fucking quiet.
337
00:15:44,902 --> 00:15:47,992
- Look, the--
the way I was in Cairo,
338
00:15:47,989 --> 00:15:50,449
I'm not
like that anymore, okay?
339
00:15:50,449 --> 00:15:52,239
I-I don't...
340
00:15:52,243 --> 00:15:55,333
- I know.
You've been so closed off.
341
00:15:55,329 --> 00:15:58,789
I don't know everything that
happened with you and Zainab.
342
00:15:58,791 --> 00:16:02,211
I know you cheated on her,
but I don't know with who.
343
00:16:02,211 --> 00:16:04,211
- I don't really think
it matters with who,
344
00:16:04,213 --> 00:16:06,513
and--and, uh,
I just don't want to--
345
00:16:06,507 --> 00:16:09,507
Just don't say anything about
that to--to my parents or Dena.
346
00:16:09,510 --> 00:16:10,890
SHADI: I don't judge you, bro.
347
00:16:10,887 --> 00:16:13,307
I just don't want you
to lose your light.
348
00:16:16,475 --> 00:16:17,975
- Yeah.
349
00:16:31,199 --> 00:16:33,119
Inshallah.
- Inshallah.
350
00:16:33,117 --> 00:16:36,907
♪ ♪
351
00:16:36,913 --> 00:16:38,003
[door opens]
352
00:16:37,997 --> 00:16:40,287
Allahu Akbar.
353
00:16:40,291 --> 00:16:42,921
[door closes]
354
00:16:42,919 --> 00:16:45,799
SINGER: [singing indistinctly]
355
00:16:45,796 --> 00:16:48,796
[soft music playing]
356
00:16:48,799 --> 00:16:51,339
♪ ♪
357
00:16:51,344 --> 00:16:53,354
- Are you sure you don't want
to try something different?
358
00:16:53,346 --> 00:16:55,136
- Yeah, i-if you'd
just stop talking,
359
00:16:55,139 --> 00:16:57,059
then I can kind of
get into it, you know?
360
00:16:57,058 --> 00:16:58,388
- Oh.
- Yeah, just give me a chance.
361
00:16:58,392 --> 00:16:59,852
- Okay.
- Yeah.
362
00:17:02,355 --> 00:17:05,725
- It just seems like
you have a problem.
363
00:17:05,733 --> 00:17:08,033
You're not getting hard.
364
00:17:08,027 --> 00:17:09,987
- Yeah, I'm--[sighs]
365
00:17:09,987 --> 00:17:12,027
I-I'm just tired, okay?
- Okay.
366
00:17:12,031 --> 00:17:13,991
- Yeah.
- Yeah.
367
00:17:13,991 --> 00:17:15,991
Okay, yeah, me too.
368
00:17:15,993 --> 00:17:19,503
- Yeah, I just, um--
- I should probably sleep.
369
00:17:19,497 --> 00:17:21,207
- Yeah, yeah, let's just--
- Yep.
370
00:17:22,875 --> 00:17:25,495
- Let's--yeah, let's sleep,
and I feel like if--if we--
371
00:17:25,503 --> 00:17:27,303
if we just kind of rest up,
372
00:17:27,296 --> 00:17:28,756
and then--and then
in the morning,
373
00:17:28,756 --> 00:17:30,626
we'll have more energy,
you know, and really kind of--
374
00:17:30,633 --> 00:17:33,393
You know, I feel like
we'll find it, you know?
375
00:17:33,386 --> 00:17:36,306
- Like, you sleep here?
376
00:17:36,305 --> 00:17:37,305
- Yeah.
377
00:17:38,933 --> 00:17:41,313
- Um...
378
00:17:41,310 --> 00:17:44,060
you know...
379
00:17:44,063 --> 00:17:46,523
I, like, never
have anyone sleep over.
380
00:17:46,524 --> 00:17:47,904
It's a personal rule.
381
00:17:47,900 --> 00:17:50,950
- O-okay, but it's--
it's just, like, I-I, um,
382
00:17:50,945 --> 00:17:52,815
I live in Jersey,
so it's really far.
383
00:17:52,822 --> 00:17:55,032
- Yeah, New Jersey.
384
00:17:55,032 --> 00:17:57,992
I'm really sorry about that.
385
00:17:57,994 --> 00:17:59,504
- [stammers]
386
00:17:59,495 --> 00:18:02,825
That, like, that I have to
leave or that I live in Jersey?
387
00:18:02,832 --> 00:18:05,882
- All of it, really.
388
00:18:05,876 --> 00:18:08,126
♪ ♪
389
00:18:08,129 --> 00:18:10,339
- Okay.
- [yawns]
390
00:18:13,634 --> 00:18:15,264
- Thanks, dude.
It's fucking surging.
391
00:18:15,261 --> 00:18:16,891
It's, like, $200
to get to Jersey.
392
00:18:16,887 --> 00:18:18,677
- Dude,
I'd pick you up anywhere,
393
00:18:18,681 --> 00:18:20,431
especially Williamsburg.
394
00:18:20,433 --> 00:18:22,103
This is the land of my people.
395
00:18:22,101 --> 00:18:24,851
- You can't say that about
everywhere you guys move.
396
00:18:24,854 --> 00:18:26,234
- [chuckles] Yeah, Ramy.
397
00:18:26,230 --> 00:18:28,610
Funny, Ramy--the funniest.
398
00:18:28,608 --> 00:18:31,398
RAMY: No, I'm--I'm serious.
399
00:18:31,402 --> 00:18:32,992
- Are you coming to Israel?
400
00:18:32,987 --> 00:18:34,817
- I-I don't know, man.
It's a lot to think about.
401
00:18:34,822 --> 00:18:36,242
You didn't tell me
anything about this.
402
00:18:36,240 --> 00:18:38,780
YUVAL: I know that was pretty
fucking intimidating,
403
00:18:38,784 --> 00:18:39,954
but Selim's the man.
404
00:18:39,952 --> 00:18:41,582
He picked me up
from the Chabad Center
405
00:18:41,579 --> 00:18:44,499
when I did my rehab,
and ever since he put
406
00:18:44,498 --> 00:18:46,828
this yarmulke on my head,
I've been on fire.
407
00:18:46,834 --> 00:18:48,594
I mean, I'm money right now.
408
00:18:48,586 --> 00:18:49,956
- Okay, you know him.
409
00:18:49,962 --> 00:18:52,382
What do we know about
what's going on over there?
410
00:18:52,381 --> 00:18:54,841
- His boss is my aunt,
so, I mean--
411
00:18:54,842 --> 00:18:56,512
- What?
YUVAL: Yeah.
412
00:18:56,510 --> 00:18:57,850
But she thinks
I'm a big fuck-up,
413
00:18:57,845 --> 00:18:59,595
so it's not like we have an in.
414
00:18:59,597 --> 00:19:02,807
But if we prove to her that
I'm not a fuck-up anymore--
415
00:19:02,808 --> 00:19:06,148
I'm clean.
I have a best friend--you.
416
00:19:06,145 --> 00:19:08,225
Show her you.
I mean, you're perfect.
417
00:19:08,230 --> 00:19:10,230
You're the fucking--
I don't know--
418
00:19:10,232 --> 00:19:12,152
Mo Salah of jewelry.
419
00:19:12,151 --> 00:19:14,281
You can get
generational wealth
420
00:19:14,278 --> 00:19:15,778
and take care of your family.
421
00:19:15,780 --> 00:19:18,910
And people will talk
about us...
422
00:19:18,908 --> 00:19:23,788
a Muslim and a Jew,
the two best friends...
423
00:19:23,788 --> 00:19:26,168
who helped each other,
424
00:19:26,165 --> 00:19:28,625
oh, and then helped the world.
425
00:19:28,626 --> 00:19:31,546
And we're gonna get you
out of fucking Jersey.
426
00:19:31,545 --> 00:19:33,795
I can't believe we have
to drive to fucking Jersey.
427
00:19:33,798 --> 00:19:36,798
You just want to sleep over?
I got four beds.
428
00:19:36,801 --> 00:19:38,431
- No, I-I-I don't.
429
00:19:38,427 --> 00:19:40,427
- Queens.
- I'm not sleeping over.
430
00:19:40,429 --> 00:19:43,599
- Are you sure?
We'll figure it out in the car.
431
00:19:46,769 --> 00:19:49,979
[lively music]
432
00:19:49,980 --> 00:19:55,070
♪ ♪
433
00:19:55,069 --> 00:19:57,949
AHMED: Beautiful woman
in a swim magazine.
434
00:19:59,740 --> 00:20:01,490
[device beeps]
435
00:20:01,492 --> 00:20:04,082
Mistress punishing her servant.
436
00:20:04,078 --> 00:20:05,868
[device beeps]
Transgender woman
437
00:20:05,871 --> 00:20:07,921
with a cisgender woman
in the office.
438
00:20:07,915 --> 00:20:09,915
They were arguing
over a work issue,
439
00:20:09,917 --> 00:20:11,337
then there was more tension.
440
00:20:11,335 --> 00:20:14,875
[device beeps]
Bradley Cooper.
441
00:20:14,880 --> 00:20:16,470
[device beeps]
442
00:20:16,465 --> 00:20:20,255
Sarah, the girl who wouldn't
let you ruin her life.
443
00:20:20,261 --> 00:20:21,471
[device beeps]
444
00:20:21,470 --> 00:20:23,560
January 6th rioter
fake-masturbating
445
00:20:23,556 --> 00:20:25,266
next to a portrait
of Bill Clinton.
446
00:20:25,266 --> 00:20:26,846
- Dude, what are we doing?
447
00:20:26,851 --> 00:20:28,771
- I'm testing
different stimuli.
448
00:20:28,769 --> 00:20:31,109
I really thought Bradley Cooper
would've stimulated you more.
449
00:20:31,105 --> 00:20:32,935
- I-I don't think
this is doing anything, man.
450
00:20:32,940 --> 00:20:35,360
Maybe I just have,
like, vitamin deficiency.
451
00:20:35,359 --> 00:20:37,949
- You think a vitamin is what's
keeping you from getting hard?
452
00:20:37,945 --> 00:20:39,485
- I-I don't know.
But you said that I'm healthy.
453
00:20:39,488 --> 00:20:42,948
I've been exercising every day,
but I can't get it up, dude.
454
00:20:42,950 --> 00:20:44,540
It's happened
with two girls now,
455
00:20:44,535 --> 00:20:46,575
and--and porn's barely
even doing anything.
456
00:20:46,579 --> 00:20:50,209
- Look at this, man.
This is an average brain.
457
00:20:50,207 --> 00:20:51,787
The yellow spots
are reward centers.
458
00:20:51,792 --> 00:20:53,842
See how small the yellow is?
- Yeah.
459
00:20:53,836 --> 00:20:56,836
AHMED: This is your brain.
Look how big the yellow is.
460
00:20:56,839 --> 00:20:58,589
- So li--like, I'm extra happy?
461
00:20:58,591 --> 00:21:00,511
- No, you're overstimulated.
462
00:21:00,509 --> 00:21:02,549
This is
a heroin addict's brain.
463
00:21:02,553 --> 00:21:03,933
Looks just like yours.
464
00:21:03,929 --> 00:21:05,259
Are you watching horse porn?
465
00:21:05,264 --> 00:21:07,064
- Horse porn?
No, dude.
466
00:21:07,057 --> 00:21:09,687
Can you stop talking to me like
I'm a drug addict or something?
467
00:21:09,685 --> 00:21:13,015
Everybody watches porn.
- It's the Muslim drug.
468
00:21:13,022 --> 00:21:15,152
We don't drink.
We don't do cocaine.
469
00:21:15,149 --> 00:21:16,399
We porn.
470
00:21:16,400 --> 00:21:18,190
Remember when you told me
you watch porn
471
00:21:18,194 --> 00:21:19,744
because you didn't
want to have sex?
472
00:21:19,737 --> 00:21:21,197
That's how it starts, man.
473
00:21:21,197 --> 00:21:22,987
When you don't think you'll be
with someone in real life,
474
00:21:22,990 --> 00:21:25,370
you pile all your emotions
into your fantasy.
475
00:21:25,367 --> 00:21:27,697
You had sex with a hijabi
from the mosque.
476
00:21:27,703 --> 00:21:29,583
You cheated on your wife
with your cousin.
477
00:21:29,580 --> 00:21:31,250
All your relationships
sound like porn.
478
00:21:31,248 --> 00:21:33,328
- Not all of them, man.
I've--I've--I've been in love.
479
00:21:33,334 --> 00:21:35,044
I loved Zainab, uh, Sarah.
480
00:21:35,044 --> 00:21:37,554
- You don't know
what love is, man.
481
00:21:37,546 --> 00:21:39,046
All your values are twisted.
482
00:21:39,048 --> 00:21:41,048
You wear jewelry
with the Quran on it,
483
00:21:41,050 --> 00:21:42,550
and you're not even praying.
484
00:21:42,551 --> 00:21:45,301
I feel like you're gonna start
celebrating Halloween next.
485
00:21:45,304 --> 00:21:48,104
- Well, Halloween's not haram.
- Shut up.
486
00:21:48,098 --> 00:21:50,268
I just ran you through images
for an hour.
487
00:21:50,267 --> 00:21:51,727
The only time your brain spiked
488
00:21:51,727 --> 00:21:53,557
was when it was
something extreme.
489
00:21:53,562 --> 00:21:55,652
Once you get away
from all this overstimulation,
490
00:21:55,648 --> 00:21:57,318
your brain's gonna calm down.
491
00:21:57,316 --> 00:21:59,236
And if you're gonna keep
having sex,
492
00:21:59,235 --> 00:22:01,815
at least be
in a real relationship--
493
00:22:01,820 --> 00:22:04,320
someone who means
something to you.
494
00:22:04,323 --> 00:22:06,163
You need love,
495
00:22:06,158 --> 00:22:07,828
then you'll get hard.
496
00:22:10,621 --> 00:22:12,211
SARAH:
It's been so long.
497
00:22:12,206 --> 00:22:14,036
RAMY: I-I know.
What have you been up to?
498
00:22:14,041 --> 00:22:17,591
I-I saw on Instagram
that you started a nonprofit.
499
00:22:17,586 --> 00:22:19,416
SARAH: Yeah, it's been,
like, two years,
500
00:22:19,421 --> 00:22:21,011
and we're also creating
a system
501
00:22:21,006 --> 00:22:22,926
to help unhoused youth
in New York.
502
00:22:22,925 --> 00:22:25,335
- That's amazing.
Li--like homeless kids, yeah?
503
00:22:25,344 --> 00:22:28,064
- Well, we say "unhoused" now.
It's their preference.
504
00:22:28,055 --> 00:22:29,305
- I mean,
isn't their preference
505
00:22:29,306 --> 00:22:32,386
just, like, to have a house?
506
00:22:32,393 --> 00:22:33,483
- What?
507
00:22:33,477 --> 00:22:35,147
- Like,
if I was a homeless kid
508
00:22:35,145 --> 00:22:38,395
and I had a wish,
I-I feel like I'd just want
509
00:22:38,399 --> 00:22:41,989
somewhere to live instead
of, like, a-a new term, or...
510
00:22:41,986 --> 00:22:44,736
- Well, the communities
we work with appreciate it.
511
00:22:44,738 --> 00:22:46,868
"Homeless" has
a negative connotation.
512
00:22:46,866 --> 00:22:48,446
I think we should listen
to them.
513
00:22:48,450 --> 00:22:49,740
RAMY: No, no, no, no, I get it.
514
00:22:49,743 --> 00:22:51,623
I mean, it's like, uh,
you know,
515
00:22:51,620 --> 00:22:54,420
"Home is where
the heart is," actually.
516
00:22:54,415 --> 00:22:57,285
So you know, my--my mom
has one of those plaques...
517
00:22:57,293 --> 00:22:59,883
[laughs]
That says that in the kitchen.
518
00:22:59,878 --> 00:23:01,878
Um--
- That's nice.
519
00:23:01,880 --> 00:23:03,760
- But, um...
520
00:23:03,757 --> 00:23:07,847
I-I-I actually--
I always support the unhoused
521
00:23:07,845 --> 00:23:09,385
when I can.
- Mm.
522
00:23:09,388 --> 00:23:11,348
- Yeah, like--like,
I always put money in the cup,
523
00:23:11,348 --> 00:23:13,018
even though my uncle
tells me not to.
524
00:23:13,017 --> 00:23:15,137
- Your uncle tells you
not to donate?
525
00:23:15,144 --> 00:23:17,274
- Yeah, he, uh--he thinks
526
00:23:17,271 --> 00:23:19,571
that homeless people
aren't really homeless,
527
00:23:19,565 --> 00:23:21,225
or--or unhoused.
528
00:23:21,233 --> 00:23:24,193
Um, like--like, he thinks
they're just doing it
529
00:23:24,194 --> 00:23:26,704
to avoid taxes.
530
00:23:26,697 --> 00:23:29,657
You know, he's saying
that they get all that money,
531
00:23:29,658 --> 00:23:31,488
and they don't have to give
any to the government,
532
00:23:31,493 --> 00:23:34,003
which is technically true,
but everything's, like,
533
00:23:33,996 --> 00:23:36,666
a conspiracy theory for him,
you know?
534
00:23:36,665 --> 00:23:38,285
Every day
I'm with him at work,
535
00:23:38,292 --> 00:23:39,792
and he's just saying
all this crazy shit,
536
00:23:39,793 --> 00:23:41,463
and I got to defend people.
537
00:23:41,462 --> 00:23:43,092
Like, that's
what I'm doing, just...
538
00:23:43,088 --> 00:23:44,548
SARAH: Yeah.
- Defending people.
539
00:23:44,548 --> 00:23:46,008
SARAH: Ramy, I'm so surprised
540
00:23:46,008 --> 00:23:48,258
that you're still working
with him.
541
00:23:48,260 --> 00:23:50,390
I always thought that was
something you were doing
542
00:23:50,387 --> 00:23:52,257
till you, like,
figured something else out.
543
00:23:52,264 --> 00:23:54,984
[both chuckle]
- Yeah, I-I-I thought so, too,
544
00:23:54,975 --> 00:23:57,685
but, um--but I'm good at it,
545
00:23:57,686 --> 00:24:00,146
and in the last couple years,
546
00:24:00,147 --> 00:24:02,567
my--my parents
have really needed the money,
547
00:24:02,566 --> 00:24:04,146
and--and so it's been good
548
00:24:04,151 --> 00:24:07,201
to--to actually make some.
549
00:24:07,196 --> 00:24:09,366
And we're growing it.
It--it--it's wild.
550
00:24:09,365 --> 00:24:11,365
Like, there's this supplier
on the block.
551
00:24:11,367 --> 00:24:13,907
They don't work with anybody,
and they might work with us.
552
00:24:13,911 --> 00:24:16,791
- Whoa, great.
RAMY: Yeah, it's complicated.
553
00:24:16,789 --> 00:24:18,959
Like, there's all this stuff
they want.
554
00:24:18,958 --> 00:24:20,628
You know, they--they get
a cut of everything we make,
555
00:24:20,626 --> 00:24:24,876
and I got to go to Israel
to meet them if--if we do it.
556
00:24:24,880 --> 00:24:27,760
- Well, you're not going,
right?
557
00:24:27,758 --> 00:24:30,968
- I don't--I mean--
SARAH: Aren't you BDS?
558
00:24:30,970 --> 00:24:34,430
I mean, your uncle is,
obviously.
559
00:24:34,431 --> 00:24:37,851
- We--we--we work with a lot of
people, an--and so it's, uh--
560
00:24:37,851 --> 00:24:40,021
- Look, I-I went
on birthright.
561
00:24:40,020 --> 00:24:42,230
I saw how they pretend
like nothing's happening
562
00:24:42,231 --> 00:24:44,021
in the settlements.
RAMY: No, I-I-I know,
563
00:24:44,024 --> 00:24:45,574
but I'm not gonna go--
I'm not gonna go, like,
564
00:24:45,567 --> 00:24:46,647
meet with the government
or something.
565
00:24:46,652 --> 00:24:47,742
- [chuckles]
- It's just people.
566
00:24:47,736 --> 00:24:49,146
- Uh-huh.
- Like, that would be like
567
00:24:49,154 --> 00:24:51,784
if--if someone judged us
just 'cause,
568
00:24:51,782 --> 00:24:54,202
you know, Trump or some shit.
569
00:24:54,201 --> 00:24:55,951
SARAH: Well, they kind of can.
570
00:24:55,953 --> 00:24:58,793
I mean, a lot of people love
everything that man said.
571
00:24:58,789 --> 00:25:00,539
[chuckles]
- Right.
572
00:25:00,541 --> 00:25:04,551
I-I just think that maybe
if people worked together,
573
00:25:04,545 --> 00:25:08,755
that's how change can happen.
574
00:25:08,757 --> 00:25:10,677
- Do you really believe that?
575
00:25:10,676 --> 00:25:12,506
- I don't know, okay?
I-I just--I'm not really
576
00:25:12,511 --> 00:25:15,851
in a situation
where I can be nonprofit.
577
00:25:15,848 --> 00:25:19,018
- What are you trying to say?
578
00:25:19,018 --> 00:25:22,938
- I'm saying that everything
that you're doing is amazing,
579
00:25:22,938 --> 00:25:26,818
and you don't have to worry
about making money.
580
00:25:26,817 --> 00:25:30,567
- [scoffs] Yeah, and--and you
think that's the only reason
581
00:25:30,571 --> 00:25:33,031
I care about people?
- That's not what I'm saying.
582
00:25:33,032 --> 00:25:34,742
I'm--I'm just saying
it's like anything, right?
583
00:25:34,742 --> 00:25:36,832
Like--like eating organic?
584
00:25:36,827 --> 00:25:40,457
Yeah, obviously, but
it's expensive.
585
00:25:40,456 --> 00:25:41,996
Most people can't afford that.
586
00:25:41,999 --> 00:25:44,839
- Yeah, I'm not talking
about shopping at Whole Foods.
587
00:25:44,835 --> 00:25:48,255
Anyone can think organic.
588
00:25:48,255 --> 00:25:50,875
- That's something
that a rich person would say.
589
00:25:50,883 --> 00:25:53,683
You know what I'm saying?
590
00:25:53,677 --> 00:25:56,217
- Do you even like me?
591
00:25:56,221 --> 00:25:58,021
- What?
592
00:25:58,015 --> 00:26:00,135
- I just don't think
you like me,
593
00:26:00,142 --> 00:26:02,482
and I think
you called me to fuck.
594
00:26:02,478 --> 00:26:04,188
- Sarah, w-we're just having
a fucking conversation.
595
00:26:04,188 --> 00:26:06,438
Like, it's not a--
- Yeah, yeah, I don't--
596
00:26:06,440 --> 00:26:08,150
I don't--I'm gonna go.
597
00:26:08,150 --> 00:26:10,940
But, uh, yeah.
598
00:26:10,944 --> 00:26:13,244
[indistinct chatter]
599
00:26:13,238 --> 00:26:15,238
- [chuckles]
600
00:26:19,244 --> 00:26:22,294
[indistinct shouting
in the distance]
601
00:26:29,838 --> 00:26:32,878
- Sorry, I, uh,
know this is kind of crazy,
602
00:26:32,883 --> 00:26:35,933
but do you happen to have
an extra cartridge?
603
00:26:35,928 --> 00:26:39,888
RAMY: Um, yeah, actually.
LYNDSEY: Oh, thank you so much.
604
00:26:39,890 --> 00:26:43,020
RAMY: Yeah, no problem.
LYNDSEY: Can I get you a drink?
605
00:26:43,018 --> 00:26:45,228
RAMY: No, I'm--I'm good.
I'm good, thanks.
606
00:26:45,229 --> 00:26:48,519
- Cool necklace, man.
I love Arabic.
607
00:26:48,524 --> 00:26:50,824
- Uh, thanks.
Yeah, my, um--
608
00:26:50,818 --> 00:26:52,108
my company makes them.
- [speaking Arabic]
609
00:27:05,791 --> 00:27:08,341
- Yeah, that--tha--
that's cool, man.
610
00:27:08,335 --> 00:27:10,375
IAN: It's really fine print,
though.
611
00:27:10,379 --> 00:27:12,799
I can't read it all.
- It's--it's Quran.
612
00:27:12,798 --> 00:27:15,588
It's called the Fatiha.
- Ah.
613
00:27:15,592 --> 00:27:19,302
That's a banger.
- That's why you don't drink.
614
00:27:19,304 --> 00:27:20,974
- Yeah.
LYNDSEY: I've actually been
615
00:27:20,973 --> 00:27:23,933
doing some sun salutations
for my own faith--
616
00:27:23,934 --> 00:27:26,694
really similar to your rituals.
617
00:27:26,687 --> 00:27:29,477
RAMY: Okay, yeah, what--what--
what faith is that?
618
00:27:29,481 --> 00:27:30,941
- I'm a witch.
619
00:27:32,442 --> 00:27:33,902
- Okay.
620
00:27:33,902 --> 00:27:35,072
Yeah.
[clears throat]
621
00:27:35,070 --> 00:27:37,360
- I feel like
people don't get us.
622
00:27:39,074 --> 00:27:41,584
- Sorry, uh, us?
623
00:27:41,577 --> 00:27:44,327
- Both our groups
are so misunderstood.
624
00:27:48,542 --> 00:27:50,962
- Yeah, uh, when--
625
00:27:50,961 --> 00:27:54,051
when, uh--
when did you become a-a witch?
626
00:27:54,047 --> 00:27:56,717
- During the pandemic.
627
00:27:56,717 --> 00:27:59,137
- Yeah, yeah,
'cause I-I kind of--
628
00:27:59,136 --> 00:28:01,806
I kind of feel like
it's not the same--
629
00:28:01,805 --> 00:28:03,265
like, any of it, really.
630
00:28:03,265 --> 00:28:05,225
Like, I don't--I don't
really see how it's the same--
631
00:28:05,225 --> 00:28:07,935
like, I don't, you--like,
you didn't really grow up
632
00:28:07,936 --> 00:28:11,896
with that feeling like
everything you did
633
00:28:11,899 --> 00:28:13,399
was gonna send you
to hell, right?
634
00:28:13,400 --> 00:28:14,820
Did you have that?
635
00:28:14,818 --> 00:28:18,358
Do witches have guilt
about anything, or...
636
00:28:18,363 --> 00:28:20,743
did you grow up thinking,
like, entire groups of people
637
00:28:20,741 --> 00:28:23,121
and countries hated you, or...
- No, I-I--
638
00:28:23,118 --> 00:28:26,458
- Oh, well, no, right, 'cause
you just became a witch, right?
639
00:28:26,455 --> 00:28:28,075
Like, you just woke up
one day,
640
00:28:28,081 --> 00:28:30,631
and you were like,
"I'm a witch,"
641
00:28:30,626 --> 00:28:33,796
an--and now we're the same,
like, we have the same--
642
00:28:33,795 --> 00:28:35,915
Wha--what have you--wha--what
have you guys been through,
643
00:28:35,923 --> 00:28:37,223
like, the witch community?
644
00:28:37,215 --> 00:28:39,925
Like, the--like, Salem?
Is that the thing?
645
00:28:39,927 --> 00:28:42,717
Like, that really
fucked you guys up, or?
646
00:28:42,721 --> 00:28:44,311
But I don't--I don't even--
I don't even blame you.
647
00:28:44,306 --> 00:28:45,556
Like, if--if I grew up the way
648
00:28:45,557 --> 00:28:49,017
that you did,
I-I-I'd believe in magic.
649
00:28:49,019 --> 00:28:51,269
Like, I'm sure
everything you wanted, you got.
650
00:28:51,271 --> 00:28:54,151
So, fuck, yeah.
I would think that I was,
651
00:28:54,149 --> 00:28:56,739
like, Harry Potter, honestly.
- Habibi--
652
00:28:56,735 --> 00:28:58,445
RAMY: Yeah, I'm not--
I'm not your habibi, bro.
653
00:28:58,445 --> 00:29:00,445
- Take a breath.
[inhales deeply]
654
00:29:00,447 --> 00:29:02,117
Think about that passage
on your neck.
655
00:29:02,115 --> 00:29:04,825
Oh, this isn't the Fatiha.
This is Ayat Al-Kursi.
656
00:29:04,826 --> 00:29:06,156
- Yeah, don't
fucking touch me, dude.
657
00:29:06,161 --> 00:29:07,371
- No, no, no, I know.
It's fine Arabic print.
658
00:29:07,371 --> 00:29:08,501
I can understand
why you might've--
659
00:29:08,497 --> 00:29:09,497
- Dude, I told you
not to fucking--
660
00:29:09,498 --> 00:29:11,248
LYNDSEY: [gasps]
661
00:29:11,249 --> 00:29:13,879
[patrons shouting]
662
00:29:13,877 --> 00:29:15,417
- Fucking let go of me, man.
663
00:29:20,509 --> 00:29:22,759
Shh.
664
00:29:22,761 --> 00:29:24,301
It's okay, habibi.
665
00:29:24,304 --> 00:29:26,314
[door slams]
666
00:29:39,695 --> 00:29:41,445
- Mom...
667
00:29:41,446 --> 00:29:42,816
why's Dad sleeping
on the couch?
668
00:29:42,823 --> 00:29:44,703
- He's comfortable.
Don't worry about it.
669
00:29:44,700 --> 00:29:46,030
Everything is okay.
670
00:29:52,082 --> 00:29:53,212
Here.
[speaking Arabic]
671
00:29:59,131 --> 00:30:02,131
[lively music]
672
00:30:02,134 --> 00:30:09,144
♪ ♪
673
00:30:19,109 --> 00:30:26,119
♪ ♪
674
00:31:30,430 --> 00:31:33,430
SINGER: [singing in Arabic]
675
00:31:33,433 --> 00:31:40,483
♪ ♪
676
00:31:40,533 --> 00:31:45,083
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.