Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:07:07,620 --> 00:07:08,710
Hello?
2
00:07:09,370 --> 00:07:10,460
Hi.
3
00:07:12,370 --> 00:07:13,588
How did it go?
4
00:07:14,620 --> 00:07:15,664
It was crap.
5
00:07:16,200 --> 00:07:19,070
I don't know...
It doesn't matter.
6
00:07:21,360 --> 00:07:25,526
We're going to the country house today.
Want to come with?
7
00:07:25,610 --> 00:07:27,690
I can't today.
8
00:07:35,110 --> 00:07:37,719
All right.
I'll call you later.
9
00:07:38,360 --> 00:07:40,356
I'll come around and get you.
10
00:07:40,440 --> 00:07:41,571
Are you sure?
11
00:07:43,320 --> 00:07:44,410
See you.
12
00:08:17,570 --> 00:08:19,657
Will we take the camera?
13
00:08:19,780 --> 00:08:20,820
Let's go.
14
00:08:24,860 --> 00:08:25,950
Come here.
15
00:08:32,900 --> 00:08:34,466
Look what I found.
16
00:08:47,320 --> 00:08:51,842
I was looking for a tape to
erase, or an empty one...
17
00:08:52,860 --> 00:08:54,687
And I found this one.
18
00:13:20,610 --> 00:13:21,915
Take the bread.
19
00:13:22,810 --> 00:13:23,930
Over there.
20
00:13:24,190 --> 00:13:26,360
Where?
In this basket?
21
00:17:41,980 --> 00:17:44,896
What are you doing there?
Come here!
22
00:17:44,980 --> 00:17:46,230
Come, Margi!
23
00:17:46,890 --> 00:17:48,890
If I take this...
24
00:17:49,560 --> 00:17:51,650
Come here, you!
25
00:17:53,060 --> 00:17:54,713
I'm gonna kill you!
26
00:17:58,350 --> 00:18:02,698
If I ever see you here
you'll see, you little shit!
27
00:23:57,890 --> 00:24:01,021
Place it in the fire, at the side...
28
00:24:06,390 --> 00:24:09,096
The squirrel will attack you...
29
00:24:09,180 --> 00:24:11,963
if you try to rip off its balls.
30
00:24:13,140 --> 00:24:16,470
They used to be worth gold!
31
00:24:16,720 --> 00:24:21,764
People would kill the squirrels
and took their testicles...
32
00:24:29,010 --> 00:24:32,670
because the price was the same...
33
00:24:32,930 --> 00:24:35,974
Squirrels were extinct in Lithuania.
34
00:24:36,760 --> 00:24:38,100
Why?
35
00:24:38,680 --> 00:24:42,296
- Impotence.
- Their testicles were a good remedy.
36
00:24:42,380 --> 00:24:45,163
The Lithuanians used them a lot.
37
00:27:52,420 --> 00:27:54,768
Hello. I'm from the police.
38
00:27:58,010 --> 00:27:59,550
I'm an inspector.
39
00:28:00,260 --> 00:28:02,466
Someone was hunting
around here yesterday.
40
00:28:02,550 --> 00:28:06,916
A hunting rifle
with a telescopic sight disappeared.
41
00:28:07,000 --> 00:28:08,914
Did you hear anything?
42
00:28:09,170 --> 00:28:11,605
No, we didn't hear anything.
43
00:28:13,130 --> 00:28:15,166
Someone might have come this way.
44
00:28:15,250 --> 00:28:19,410
Did you see any strangers
walking near the lake?
45
00:28:21,250 --> 00:28:24,036
I saw one of the neighbours fishing.
46
00:28:24,120 --> 00:28:25,620
You live here?
47
00:28:27,420 --> 00:28:29,286
You didn't see anything suspicious?
48
00:28:29,370 --> 00:28:30,530
Nothing.
49
00:28:31,370 --> 00:28:32,660
It's okay.
50
00:28:32,910 --> 00:28:35,620
I'll leave you my numbers.
51
00:28:35,870 --> 00:28:38,536
Call me if you hear
or come up with anything.
52
00:28:38,620 --> 00:28:39,925
Leave it to me.
53
00:28:46,830 --> 00:28:48,290
Thank you.
54
00:28:48,870 --> 00:28:50,460
See you later.
55
00:29:17,450 --> 00:29:18,668
What happened?
56
00:29:19,990 --> 00:29:21,469
I left yesterday.
57
00:29:21,950 --> 00:29:23,342
Went for a walk?
58
00:29:49,120 --> 00:29:50,330
Good beer.
59
00:29:51,530 --> 00:29:53,530
Your feet are freezing.
60
00:30:56,280 --> 00:30:57,933
Talk to me, please.
61
00:31:06,360 --> 00:31:08,708
What do you want me to say?
62
00:31:11,070 --> 00:31:14,288
How do you feel?
You never talk to me.
63
00:35:56,900 --> 00:35:57,810
Hey!
64
00:35:58,280 --> 00:36:00,276
Are you listening to me?
65
00:36:00,360 --> 00:36:01,665
Where were you?
66
00:36:02,610 --> 00:36:03,570
Speak!
67
00:36:08,320 --> 00:36:10,407
Are you listening to me?
68
00:36:11,440 --> 00:36:12,940
Stupid cow!
69
00:36:14,230 --> 00:36:15,622
By any chance...
70
00:36:16,190 --> 00:36:18,625
have you lost your tongue?...
71
00:36:20,900 --> 00:36:21,860
Come here!
72
00:36:23,560 --> 00:36:25,474
Come here, I told you!
73
00:36:26,230 --> 00:36:28,144
Come here, I told you!
74
00:36:30,440 --> 00:36:32,006
Are you listening?
75
00:36:32,190 --> 00:36:33,230
Speak!
76
00:36:35,690 --> 00:36:37,400
Speak, you bastard!
77
00:36:37,690 --> 00:36:40,270
You're making me angry...
78
00:40:53,850 --> 00:40:55,068
You scared me.
79
00:40:57,600 --> 00:40:59,180
I didn't mean to.
80
00:41:00,890 --> 00:41:04,977
I went through your house,
but you weren't there.
81
00:41:07,180 --> 00:41:08,659
Why are you here?
82
00:41:10,810 --> 00:41:12,463
I feel better here.
83
00:41:16,390 --> 00:41:17,956
Do you sleep here?
84
00:41:24,140 --> 00:41:25,880
Don't you get bored?
85
00:41:29,640 --> 00:41:31,901
Do you have any food here?
86
00:41:32,100 --> 00:41:33,770
I have some jelly.
87
00:41:35,510 --> 00:41:37,250
Would you like some?
88
00:42:04,300 --> 00:42:06,387
Are you living here now?
89
00:42:23,180 --> 00:42:24,398
What was that?
90
00:45:21,260 --> 00:45:22,420
Hi.
91
00:45:31,430 --> 00:45:32,560
Come in.
92
00:45:43,220 --> 00:45:44,430
Sit down.
93
00:45:59,050 --> 00:46:00,616
Can I serve you...
94
00:46:01,880 --> 00:46:03,040
a drink?
95
00:46:46,050 --> 00:46:47,626
Look! Butterflies...
96
00:46:47,710 --> 00:46:50,841
There's one here, another one there.
97
00:46:54,840 --> 00:46:58,058
This one is big.
The other is smaller.
98
00:47:07,010 --> 00:47:09,967
You look just like my grandmother.
99
00:47:12,210 --> 00:47:14,460
It's not looking good.
100
00:47:16,420 --> 00:47:17,920
Only the eyes.
101
00:47:24,380 --> 00:47:26,467
I remember very well...
102
00:47:30,210 --> 00:47:33,167
There was a time when we lived...
103
00:47:33,540 --> 00:47:35,367
In a very small room.
104
00:47:38,880 --> 00:47:42,707
This room was owned
by the municipal housing.
105
00:47:45,750 --> 00:47:48,710
We used to eat
bread and butter.
106
00:47:50,000 --> 00:47:52,348
From breakfast to dinner...
107
00:47:53,290 --> 00:47:57,206
She shared the bread with her hands.
Broke it in smaller pieces...
108
00:47:57,290 --> 00:47:59,746
So she wouldn't drop many crumbs.
109
00:47:59,830 --> 00:48:03,036
I was about 6 years old
and I remember...
110
00:48:03,120 --> 00:48:05,870
I was annoyed because...
111
00:48:06,120 --> 00:48:09,036
She kept staring staring into space
while she sat at the table.
112
00:48:09,120 --> 00:48:13,576
I was very small and I felt my
grandmother was so far away...
113
00:48:13,660 --> 00:48:17,700
It drove me crazy.
114
00:48:22,660 --> 00:48:24,313
She used to say...
115
00:48:26,410 --> 00:48:27,490
"You know...
116
00:48:28,120 --> 00:48:31,746
happiness is more fragile
than butterfly wings."
117
00:48:31,830 --> 00:48:34,700
We had to be careful with her.
118
00:49:16,370 --> 00:49:17,580
Sit down.
119
00:49:19,120 --> 00:49:21,729
Let me see what I have to eat.
120
00:49:27,097 --> 00:49:28,922
I have cheese...
121
00:49:29,320 --> 00:49:30,440
salami...
122
00:50:00,280 --> 00:50:03,116
Would you like bread
with a lot of butter?
123
00:50:03,200 --> 00:50:04,331
No, I'm okay.
124
00:50:19,200 --> 00:50:21,986
And you?
Aren't you going to eat?
125
00:50:22,318 --> 00:50:23,650
I'll eat, yes.
126
00:50:37,740 --> 00:50:38,740
Thank you.
127
00:50:39,740 --> 00:50:40,820
Bon appetit.
128
00:50:59,070 --> 00:51:01,157
Would you like some tea?
129
00:51:03,320 --> 00:51:04,450
No, thanks.
130
00:51:07,400 --> 00:51:09,487
You're being nice to me.
131
00:51:12,480 --> 00:51:13,770
You know...
132
00:51:19,400 --> 00:51:21,053
How is your mother?
133
00:51:26,480 --> 00:51:27,600
As usual.
134
00:51:29,690 --> 00:51:31,604
She's alright, I guess.
135
00:51:41,190 --> 00:51:42,930
What's on your mind?
136
00:51:46,150 --> 00:51:48,526
- Nothing important.
- I wanted to know.
137
00:51:48,610 --> 00:51:51,360
I also say unimportant things.
138
00:51:52,440 --> 00:51:53,860
It's nothing.
139
00:51:55,690 --> 00:51:57,169
I wanted to know.
140
00:52:00,350 --> 00:52:01,770
You look tired.
141
00:52:03,440 --> 00:52:04,530
I'm not.
142
00:52:04,770 --> 00:52:06,690
- You're not tired?
- No.
143
00:52:19,350 --> 00:52:22,742
What's your favorite
season of the year?
144
00:52:27,290 --> 00:52:28,682
Winter, I guess.
145
00:52:28,950 --> 00:52:30,410
Winter? Why?
146
00:52:30,660 --> 00:52:33,443
I think it's the most beautiful.
147
00:52:35,660 --> 00:52:36,750
And you?
148
00:52:37,700 --> 00:52:39,527
I can't say now...
149
00:52:40,910 --> 00:52:45,576
There's nothing more beautiful
than watching the snow falling.
150
00:52:45,660 --> 00:52:48,826
Everything is white.
There is nothing more beautiful.
151
00:52:48,910 --> 00:52:52,737
We are surrounded
of trees covered with snow.
152
00:53:23,610 --> 00:53:26,915
And then the orchestra begins to play.
153
00:53:28,280 --> 00:53:30,780
That melody is divine.
154
00:53:36,860 --> 00:53:38,150
The violin...
155
00:53:38,740 --> 00:53:40,526
playing the melody...
156
00:53:40,610 --> 00:53:43,230
the most banal melody ever...
157
00:53:44,570 --> 00:53:46,397
but it's Beethoven's.
158
00:53:48,320 --> 00:53:51,700
He composed that banal melody...
159
00:53:52,360 --> 00:53:56,816
To later create the most beautiful
melody in the world...
160
00:53:56,900 --> 00:53:58,553
on the second theme.
161
00:54:04,570 --> 00:54:06,918
Sorry, but I don't like it.
162
00:54:07,190 --> 00:54:08,147
I prefer...
163
00:54:09,230 --> 00:54:12,520
Lithuanian folk songs.
164
00:54:15,020 --> 00:54:19,020
I don't like Beethoven's
songs at all.
165
00:54:20,860 --> 00:54:25,556
When I listen to these songs
it makes me want to sleep.
166
00:54:28,110 --> 00:54:29,490
Cheers...
167
00:54:32,650 --> 00:54:35,900
We hear these songs.
And fall asleep.
168
00:54:38,400 --> 00:54:42,570
But a good Lithuanian song is
much more lively!
169
00:54:45,440 --> 00:54:48,397
- Did you hear me?
- Of course I did!
170
00:54:49,230 --> 00:54:52,306
What did you hear?
Did you really hear me?
171
00:54:52,390 --> 00:54:55,930
I like songs from
Lithuanian folklore!
172
00:54:57,810 --> 00:55:00,260
That "b�, b�, b�..."
173
00:55:00,520 --> 00:55:02,560
looks like a goat!
174
00:55:06,350 --> 00:55:07,510
I wanted...
175
00:55:08,270 --> 00:55:10,270
to say something...
176
00:55:11,350 --> 00:55:13,524
but you're not listening.
177
00:55:15,020 --> 00:55:18,064
I don't want to know, I don't care!
178
00:55:28,930 --> 00:55:32,260
Say "b�, b�, b�..."
179
00:55:34,470 --> 00:55:36,130
Quiet!
180
00:55:38,220 --> 00:55:40,340
Please, that's enough.
181
00:55:42,760 --> 00:55:43,978
I'll be quiet.
182
00:55:44,760 --> 00:55:45,978
I'll be quiet.
183
00:55:57,010 --> 00:56:00,054
I don't even know why I came here.
184
00:56:58,180 --> 00:57:02,354
Do you have anyone you
can talk to openly?
185
00:57:20,470 --> 00:57:21,640
I do...
186
00:57:22,430 --> 00:57:23,560
but...
187
00:57:25,300 --> 00:57:28,040
sometimes I open up,
sometimes not.
188
00:57:30,220 --> 00:57:31,960
It's hard, isn't it?
189
00:57:32,260 --> 00:57:33,350
Very.
190
00:57:33,920 --> 00:57:37,256
You can't always trust the others.
191
00:57:37,340 --> 00:57:38,420
Why not?
192
00:57:39,170 --> 00:57:41,866
Have you lost trust in someone?
193
00:57:46,420 --> 00:57:50,836
I trusted a person very much,
but over time I stopped.
194
00:57:50,920 --> 00:57:53,670
- Because?
- People change.
195
00:58:35,750 --> 00:58:37,080
Hello.
196
00:58:42,920 --> 00:58:45,840
I'm coming back from fishing...
197
00:58:47,290 --> 00:58:48,370
and...
198
00:58:50,960 --> 00:58:52,660
I just forgot...
199
00:58:54,040 --> 00:58:56,200
a thing. Can I sit down?
200
00:58:56,460 --> 00:58:57,590
Of course.
201
00:58:58,960 --> 00:59:02,090
I forgot you had asked me to...
202
00:59:03,500 --> 00:59:05,250
bring firewood.
203
00:59:11,330 --> 00:59:13,504
Was the fishing any good?
204
00:59:15,830 --> 00:59:18,120
I fish as a distraction.
205
00:59:19,540 --> 00:59:21,454
I'm a lousy fisherman.
206
00:59:23,370 --> 00:59:24,950
But I try.
207
00:59:26,080 --> 00:59:27,250
To fish...
208
00:59:27,830 --> 00:59:30,352
You need to have good bait...
209
00:59:30,540 --> 00:59:31,845
for the fishes.
210
00:59:38,660 --> 00:59:42,320
I had a cold.
It was hot, I sweated a lot.
211
00:59:43,830 --> 00:59:45,210
Although...
212
00:59:46,030 --> 00:59:47,857
To tell you the truth...
213
00:59:51,030 --> 00:59:53,204
Yesterday I spent the day
214
00:59:56,990 --> 00:59:58,360
drinking.
215
01:00:01,620 --> 01:00:03,707
I still have a hangover.
216
01:00:05,660 --> 01:00:07,200
I'm shaking.
217
01:00:11,240 --> 01:00:12,893
Let's get the wood.
218
01:00:13,360 --> 01:00:14,480
Let's go...
219
01:00:16,450 --> 01:00:17,620
Hold on...
220
01:00:17,860 --> 01:00:20,556
I'll take my things.
And my fish.
221
01:01:04,820 --> 01:01:06,386
Aren't you coming?
222
01:01:09,570 --> 01:01:10,780
No.
223
01:01:11,240 --> 01:01:14,110
- I'll wait here.
- I won't be long.
224
01:02:37,110 --> 01:02:38,320
Hello.
225
01:02:39,280 --> 01:02:41,276
What are you doing here?
226
01:02:41,360 --> 01:02:43,110
I was passing by.
227
01:02:44,480 --> 01:02:47,350
- Passing by?
- Yeah...
228
01:02:48,110 --> 01:02:50,371
So I decided to stop here.
229
01:02:50,600 --> 01:02:53,296
- But how...?
- Don't you like it?
230
01:02:55,350 --> 01:02:57,220
How did you get here?
231
01:02:57,480 --> 01:03:00,610
I came with a friend.
232
01:03:02,940 --> 01:03:04,610
He's in the car.
233
01:03:09,440 --> 01:03:10,520
I see...
234
01:03:13,100 --> 01:03:14,350
Any news?
235
01:03:15,350 --> 01:03:18,307
How are you?
How's your life going?
236
01:03:36,850 --> 01:03:38,640
Look...
237
01:03:38,890 --> 01:03:41,260
- What?
- It's very good.
238
01:03:44,520 --> 01:03:47,042
Turned the barn into a house.
239
01:03:53,270 --> 01:03:56,227
Would you like something to drink?
240
01:03:56,520 --> 01:03:57,850
I don't know.
241
01:03:58,930 --> 01:04:01,130
Nothing special.
242
01:04:01,810 --> 01:04:04,140
- Maybe water.
- Water?
243
01:04:05,180 --> 01:04:07,230
- Just water?
- Yeah...
244
01:04:07,640 --> 01:04:08,540
See?
245
01:04:09,140 --> 01:04:10,967
I'm a simple visitor.
246
01:04:12,470 --> 01:04:14,731
I'm just asking for water.
247
01:04:21,720 --> 01:04:22,810
Sit down.
248
01:04:33,840 --> 01:04:35,960
Are you happy to see me?
249
01:04:42,180 --> 01:04:43,350
Talk to me.
250
01:04:47,010 --> 01:04:48,489
How's it going...
251
01:04:49,550 --> 01:04:51,377
with those blue eyes?
252
01:04:52,590 --> 01:04:55,040
They're kind of gray.
253
01:04:57,460 --> 01:05:00,243
You can see how I am, don't you?
254
01:05:06,920 --> 01:05:09,964
Do you want to be
a child sometimes?
255
01:05:10,260 --> 01:05:11,260
No.
256
01:05:12,670 --> 01:05:14,080
I do.
257
01:05:20,590 --> 01:05:23,300
Children have a thing that...
258
01:05:28,540 --> 01:05:31,330
makes them feel happy...
259
01:05:32,920 --> 01:05:34,573
about silly things.
260
01:05:38,420 --> 01:05:39,551
But adults...
261
01:05:40,460 --> 01:05:43,504
they end up losing that ability...
262
01:05:44,290 --> 01:05:47,421
because they want so many things...
263
01:05:48,080 --> 01:05:49,660
too many things.
264
01:05:51,630 --> 01:05:54,746
And these desires are
almost always contradictory.
265
01:05:54,830 --> 01:05:57,376
Adults struggle a lot to get...
266
01:05:57,460 --> 01:05:59,040
to a state...
267
01:05:59,910 --> 01:06:01,476
of full happiness.
268
01:06:01,660 --> 01:06:04,990
But it happens so rarely...
269
01:06:05,580 --> 01:06:08,746
that we keep trying
to prolong it...
270
01:06:08,830 --> 01:06:12,135
trying to retrieve our child soul.
271
01:06:37,280 --> 01:06:41,200
In the last six months...
272
01:06:43,120 --> 01:06:46,330
my perception of the world...
273
01:06:46,570 --> 01:06:48,650
has changed so much...
274
01:06:48,910 --> 01:06:51,867
that now I have the impression...
275
01:06:56,240 --> 01:06:59,580
I can't find words...
276
01:07:00,030 --> 01:07:01,570
to explain this.
277
01:07:02,740 --> 01:07:04,330
I feel that...
278
01:07:09,400 --> 01:07:14,320
I don't understand what happens
around me anymore.
279
01:07:17,309 --> 01:07:19,214
I don't expect anything else...
280
01:07:19,304 --> 01:07:22,210
I don't know anything else...
281
01:07:24,780 --> 01:07:29,070
Because I see reality
in a different way.
282
01:07:31,940 --> 01:07:33,350
That's good...
283
01:07:34,940 --> 01:07:37,984
but on the other hand it scares me.
284
01:07:45,860 --> 01:07:52,410
Because everything I expected...
285
01:07:52,900 --> 01:07:56,270
Now I know it won't happen.
286
01:07:58,520 --> 01:07:59,600
Why not?
287
01:08:00,610 --> 01:08:02,970
It's maybe not true.
288
01:08:03,190 --> 01:08:05,726
Recently I managed to understand...
289
01:08:05,810 --> 01:08:09,637
Shit. It's very difficult.
to speak out loud.
290
01:08:10,060 --> 01:08:11,560
Wait...
291
01:08:16,100 --> 01:08:17,370
What happened?
292
01:09:05,160 --> 01:09:06,378
What happened?
293
01:09:20,830 --> 01:09:22,080
I'm crazy.
294
01:09:35,370 --> 01:09:36,870
Completely crazy.
295
01:09:38,870 --> 01:09:41,827
I don't even know why I'm crying.
296
01:09:48,410 --> 01:09:51,628
I shouldn't be out of control, right?
297
01:10:06,120 --> 01:10:09,077
Sometimes I get the impression...
298
01:10:09,870 --> 01:10:15,262
I have the distinct sensation
that something's going to happen.
299
01:10:32,990 --> 01:10:34,382
At any moment...
300
01:10:35,490 --> 01:10:37,530
I imagined...
301
01:10:38,870 --> 01:10:42,200
I felt I couldn't have children.
302
01:11:53,740 --> 01:11:55,045
I'm going home.
303
01:13:22,070 --> 01:13:24,070
Don't smoke in the car.
304
01:13:25,280 --> 01:13:27,107
Wait a little longer.
305
01:14:11,070 --> 01:14:12,020
Come on...
306
01:14:20,150 --> 01:14:21,770
Say something.
307
01:14:26,240 --> 01:14:28,675
I don't know where to start.
308
01:14:29,110 --> 01:14:32,241
I don't understand what's happening.
309
01:14:36,440 --> 01:14:39,571
You don't understand
what's going on?
310
01:14:53,440 --> 01:14:56,484
What don't you understand, my dear?
311
01:15:03,650 --> 01:15:05,737
I think it's because...
312
01:15:06,400 --> 01:15:08,922
I think a lot about myself...
313
01:15:15,230 --> 01:15:19,686
Why are you crying?
There is nothing wrong with that.
314
01:15:19,770 --> 01:15:21,730
I just don't know...
315
01:15:23,440 --> 01:15:26,310
if I understand things correctly.
316
01:15:28,940 --> 01:15:33,288
You don't know what reality is.
And what is it not?
317
01:15:36,400 --> 01:15:40,440
You know, the human being always...
318
01:15:42,190 --> 01:15:44,017
asks these questions.
319
01:15:44,440 --> 01:15:46,860
Everybody does it.
320
01:15:50,440 --> 01:15:54,006
We spend our lives
trying to understand...
321
01:15:54,180 --> 01:15:57,140
What's real and what's not.
322
01:15:58,140 --> 01:16:02,390
And that is the result
of our imagination.
323
01:16:03,600 --> 01:16:05,166
Because we are...
324
01:16:07,100 --> 01:16:10,492
very isolated,
very closed in ourselves.
325
01:16:15,260 --> 01:16:20,630
We are limited
to our perception...
326
01:16:21,010 --> 01:16:23,880
which is based...
327
01:16:24,140 --> 01:16:26,749
on what we hear, see and feel.
328
01:16:26,930 --> 01:16:29,600
We don't have...
329
01:16:30,510 --> 01:16:33,467
a comprehensive view of things...
330
01:16:33,720 --> 01:16:39,136
that's why it's difficult to maintain
a distanced look at our life.
331
01:16:39,220 --> 01:16:41,310
It happens to everyone.
332
01:16:44,550 --> 01:16:45,800
So...
333
01:16:48,840 --> 01:16:51,884
People spend their lives trying...
334
01:16:51,970 --> 01:16:53,623
to understand this.
335
01:16:57,970 --> 01:17:01,101
And that's how it will be forever.
336
01:17:01,720 --> 01:17:03,470
It is...
337
01:17:07,420 --> 01:17:09,340
an endless search.
338
01:17:09,920 --> 01:17:12,630
I have no answer for that.
339
01:17:18,880 --> 01:17:21,710
You tell me that...
340
01:17:23,840 --> 01:17:28,362
you felt some difficulty
to express yourself, but...
341
01:17:28,920 --> 01:17:30,090
even so...
342
01:17:32,500 --> 01:17:34,761
Why can't I find the words?
343
01:17:39,000 --> 01:17:40,790
Words aren't...
344
01:17:45,330 --> 01:17:48,461
the main thing, but they help us...
345
01:17:48,790 --> 01:17:52,080
speak about ourselves,
help us to vent...
346
01:17:52,880 --> 01:17:56,098
and listen to what others
have to say.
347
01:17:56,330 --> 01:18:01,370
It's normal for you to have doubts.
And this is very good.
348
01:18:02,099 --> 01:18:07,290
Doubts always end up helping.
Everyone has doubts.
349
01:18:08,710 --> 01:18:11,841
You always take something from them.
350
01:18:14,160 --> 01:18:15,700
To have...
351
01:18:17,158 --> 01:18:20,878
a full and absolute consciousness...
352
01:18:21,290 --> 01:18:24,750
can be dangerous.
353
01:18:28,790 --> 01:18:30,877
Imagine if, suddenly...
354
01:18:31,120 --> 01:18:35,381
everything became clear to you.
What would you do?
355
01:19:42,580 --> 01:19:45,156
I've always wanted to
talk more about...
356
01:19:45,240 --> 01:19:49,740
mom, but I never found
the right time.
357
01:19:53,280 --> 01:19:54,570
It can be now.
358
01:19:59,990 --> 01:20:03,990
I didn't use to ask her
many questions.
359
01:20:04,490 --> 01:20:06,404
I think I would today.
360
01:20:09,780 --> 01:20:13,346
You used to talk a lot
with your mother...
361
01:20:16,820 --> 01:20:18,690
when were you alone?
362
01:20:19,700 --> 01:20:23,700
Actually, I think
we hardly talked.
363
01:20:25,490 --> 01:20:27,330
Few words...
364
01:20:27,570 --> 01:20:30,070
were enough, we were...
365
01:20:30,940 --> 01:20:35,190
we were happy together.
366
01:20:35,440 --> 01:20:39,140
I think my doubts...
367
01:20:39,400 --> 01:20:41,030
appeared later.
368
01:20:43,230 --> 01:20:46,310
We didn't have to talk.
369
01:20:46,560 --> 01:20:47,810
Sometimes...
370
01:20:49,980 --> 01:20:52,566
when we live with someone else...
371
01:20:52,650 --> 01:20:55,433
we think everything's normal...
372
01:20:56,770 --> 01:20:59,890
and we don't need to ask anything.
373
01:21:03,690 --> 01:21:08,400
But many questions appear
when we lose that person.
374
01:21:22,440 --> 01:21:24,701
What are you thinking now?
375
01:21:28,270 --> 01:21:30,596
I'm thinking of the people...
376
01:21:30,680 --> 01:21:34,180
I lived with
and shared some things with.
377
01:21:35,680 --> 01:21:36,970
That's it.
378
01:21:40,390 --> 01:21:41,840
And...
379
01:21:44,180 --> 01:21:46,220
I'm here...
380
01:21:48,060 --> 01:21:50,495
thinking of these people...
381
01:21:50,680 --> 01:21:54,760
that eventually crossed my path.
382
01:22:06,390 --> 01:22:08,640
I heard noises outside.
383
01:22:46,140 --> 01:22:50,560
It is true that children
are better than adults?
384
01:22:50,890 --> 01:22:52,100
Children?
385
01:22:56,300 --> 01:22:59,510
When we say a person is bad...
386
01:23:00,180 --> 01:23:02,350
you turn bad...
387
01:23:03,260 --> 01:23:05,869
only when you become an adult?
388
01:23:06,890 --> 01:23:07,790
Look...
389
01:23:08,930 --> 01:23:13,017
A bad person can be
a good one for someone else.
390
01:23:15,300 --> 01:23:16,750
They can...
391
01:23:17,470 --> 01:23:21,550
be nice to someone else.
392
01:23:22,130 --> 01:23:23,030
Who knows?
393
01:23:27,380 --> 01:23:29,590
There are people...
394
01:23:30,010 --> 01:23:32,619
who suffered a lot in life...
395
01:23:34,050 --> 01:23:36,050
from childhood.
396
01:23:40,340 --> 01:23:45,558
We can even say they are bad,
they are problematic.
397
01:23:47,630 --> 01:23:51,760
Most of the time,
they are like this because...
398
01:23:52,000 --> 01:23:53,566
they are afraid...
399
01:23:56,590 --> 01:23:58,938
and don't trust the others.
400
01:24:02,880 --> 01:24:04,967
When a person thinks...
401
01:24:05,380 --> 01:24:08,340
that others have bad intentions...
402
01:24:10,040 --> 01:24:11,290
They think...
403
01:24:12,460 --> 01:24:15,243
that they must defend themselves...
404
01:24:15,670 --> 01:24:17,931
using the same weapons...
405
01:24:18,380 --> 01:24:21,076
that there's no other way out.
406
01:24:21,750 --> 01:24:24,272
It's almost always like this.
407
01:24:39,960 --> 01:24:41,090
The door.
408
01:25:16,460 --> 01:25:18,500
Give me that.
409
01:25:40,170 --> 01:25:42,250
What were you doing?
410
01:25:45,660 --> 01:25:47,226
I saw a butterfly.
411
01:25:48,580 --> 01:25:50,146
It was beautiful.
412
01:25:53,830 --> 01:25:55,222
It was trapped.
413
01:25:59,750 --> 01:26:04,794
It must have been stuck for a
long time. It looked tired.
414
01:26:07,290 --> 01:26:10,536
Once I was told that
they only live one day.
415
01:26:10,620 --> 01:26:14,186
Poor thing!
Imagine living just one day...
416
01:26:16,490 --> 01:26:20,577
The one I saw wanted
to spend the winter alive.
417
01:26:25,450 --> 01:26:26,929
Let's go outside?
418
01:26:29,200 --> 01:26:30,505
To the lake...
419
01:26:38,280 --> 01:26:41,070
Rise up, rise up...
420
01:26:41,320 --> 01:26:43,116
Move, move your mustache...
421
01:26:43,200 --> 01:26:47,040
Slide, slide, slide
in the green grass...
422
01:26:47,820 --> 01:26:49,900
Smell, smell, smell...
423
01:26:50,150 --> 01:26:52,110
Look, look, look...
424
01:26:52,360 --> 01:26:56,230
Up, up, up all over again...
425
01:26:57,900 --> 01:27:02,074
It's raining outside...
It's raining outside... la la la...
426
01:27:02,190 --> 01:27:06,100
The little bee flies happily
here and there...
427
01:27:06,360 --> 01:27:10,400
But we can't go out and play.
No, no, no...
428
01:27:10,980 --> 01:27:15,910
The green umbrella
stayed there at the gate....
429
01:27:32,070 --> 01:27:33,530
Come...
430
01:28:20,230 --> 01:28:23,560
I feel so tiny...
almost invisible!
431
01:28:23,810 --> 01:28:26,506
Very tiny... almost invisible.
432
01:28:32,940 --> 01:28:35,636
I feel like this almost always.
433
01:28:38,310 --> 01:28:40,720
When I move, I move...
434
01:28:41,600 --> 01:28:42,810
I exist.
435
01:28:43,650 --> 01:28:47,303
But when I stop thinking,
I cease to exist.
436
01:29:04,020 --> 01:29:05,412
What am I doing?
437
01:29:14,520 --> 01:29:18,086
I don't know who I am,
nor why do I exist.
438
01:29:23,730 --> 01:29:25,420
My mind is empty.
439
01:29:32,086 --> 01:29:34,580
I can only hear myself.
440
01:29:37,870 --> 01:29:40,044
I don't listen to others.
441
01:29:46,450 --> 01:29:48,972
I don't belong in this world.
442
01:29:59,030 --> 01:30:02,509
When I drink,
I feel better about myself.
443
01:30:02,950 --> 01:30:07,580
I can express
the deepest feelings...
444
01:30:11,620 --> 01:30:14,370
that are hidden inside me.
445
01:30:17,860 --> 01:30:22,900
I can show them without fear.
I'm not a coward.
446
01:30:23,160 --> 01:30:25,334
When I play, I surrender.
447
01:30:27,570 --> 01:30:29,900
I give it all.
448
01:30:31,950 --> 01:30:34,298
But actually, I'm a coward.
449
01:30:34,990 --> 01:30:36,120
An idiot...
450
01:30:37,570 --> 01:30:38,700
A failure.
451
01:30:39,780 --> 01:30:40,950
Lazy...
452
01:30:45,360 --> 01:30:47,274
That sums up who I am.
453
01:30:55,360 --> 01:30:56,940
I'm like this.
454
01:32:09,980 --> 01:32:11,285
Where were you?
455
01:32:14,570 --> 01:32:15,490
Outside.
456
01:32:15,980 --> 01:32:16,880
Outside?
457
01:32:17,190 --> 01:32:21,973
Why do you live outside?
Don't you like staying at home?
458
01:32:23,400 --> 01:32:26,879
I think in here it's
warmer than outside.
459
01:32:27,159 --> 01:32:28,600
Isn't it?
460
01:32:32,480 --> 01:32:36,133
Who says I need to stay
where it is warmer?
461
01:33:08,770 --> 01:33:10,770
Bring it here, come on!
462
01:33:11,770 --> 01:33:12,670
Hey you!
463
01:33:13,020 --> 01:33:16,056
You're no good at all.
You didn't even get water!
464
01:33:16,140 --> 01:33:18,146
Don't fuck up, stupid cow!
465
01:33:18,230 --> 01:33:19,883
I'm not filling it.
466
01:33:20,810 --> 01:33:22,270
Watch out!
467
01:33:23,560 --> 01:33:26,169
You're going to get some shit!
468
01:33:26,390 --> 01:33:28,480
Try it, come here!
469
01:33:28,720 --> 01:33:30,981
Now I have to carry water?
470
01:33:32,930 --> 01:33:36,216
Fuck you!
You're just fucking pissing me off!
471
01:33:36,300 --> 01:33:38,214
Why are you screaming?
472
01:33:38,300 --> 01:33:41,846
- Get out of my sight!
- Stop screaming and go inside!
473
01:33:41,930 --> 01:33:47,148
- I'll throw you out of the house!
- I won't go out even if dead!
474
01:33:48,470 --> 01:33:50,466
You're dreaming, you bitch!
475
01:33:50,550 --> 01:33:53,260
You'll see!
476
01:33:53,590 --> 01:33:55,210
You bastard!
477
01:33:57,800 --> 01:34:00,931
Don't forget that the house is mine.
478
01:34:01,170 --> 01:34:04,170
That crazy woman thinks
she's in charge here.
479
01:34:08,010 --> 01:34:11,047
- Didn't you hear?
- Get lost!
480
01:34:12,050 --> 01:34:13,909
Who's in charge here?
481
01:34:15,500 --> 01:34:18,080
You aren't my boss!
482
01:34:20,420 --> 01:34:21,899
I'm not a cow!
483
01:34:23,090 --> 01:34:23,990
Shit...
484
01:34:39,380 --> 01:34:40,916
Get lost, I said!
485
01:34:41,000 --> 01:34:43,870
- You go away!
- Get out of my yard!
486
01:34:44,120 --> 01:34:45,686
Leave me in peace.
487
01:34:46,620 --> 01:34:47,990
Go away!
488
01:34:49,040 --> 01:34:51,790
- Open the door!
- No!
489
01:34:52,910 --> 01:34:55,171
- Do you hear me?
- No!
490
01:35:15,000 --> 01:35:17,080
Whose house is this?
491
01:35:17,330 --> 01:35:19,420
I'll get you to bed!
492
01:35:19,660 --> 01:35:22,610
Get out! Out!
493
01:35:26,370 --> 01:35:27,270
Stop!
494
01:36:02,200 --> 01:36:04,114
I'm going to kill you!
495
01:36:59,200 --> 01:37:02,366
You keep pretending that
everything is fine.
496
01:37:02,450 --> 01:37:04,972
You never say anything to me.
497
01:37:07,240 --> 01:37:10,023
Do you understand why I do it?
498
01:37:20,200 --> 01:37:22,620
Sincerity is essential.
499
01:37:22,860 --> 01:37:27,280
We can demonstrate
emotions as what they are...
500
01:37:28,160 --> 01:37:31,160
joy and sadness...
501
01:37:31,780 --> 01:37:32,911
even anger...
502
01:37:33,780 --> 01:37:36,370
only if they are sincere.
503
01:37:38,200 --> 01:37:41,070
To fake an emotion is very bad.
504
01:37:41,320 --> 01:37:45,656
The worst is when a person lies
for themselves...
505
01:37:45,740 --> 01:37:48,316
creating an imaginary world...
506
01:37:48,400 --> 01:37:52,350
Which can be very similar
to the real world.
507
01:37:52,610 --> 01:37:56,350
A person gets trapped
in a kind of bubble...
508
01:37:57,610 --> 01:38:01,356
And ends up losing contact
with the exterior...
509
01:38:01,440 --> 01:38:03,354
And with other people.
510
01:38:04,270 --> 01:38:08,100
Starts to get annoyed
with everyone.
511
01:40:08,730 --> 01:40:09,770
What?
512
01:40:11,520 --> 01:40:12,999
What should I do?
513
01:40:15,600 --> 01:40:17,930
Follow your dreams.
514
01:40:22,140 --> 01:40:26,314
Sometimes we don't even know
what our dreams are.
515
01:40:30,020 --> 01:40:33,270
To do what we want...
516
01:40:35,230 --> 01:40:38,013
can seem selfish.
517
01:40:38,230 --> 01:40:41,440
Do what you want to do...
518
01:40:43,850 --> 01:40:47,329
Eventually everyone
does what they want.
519
01:40:48,620 --> 01:40:52,136
We can even try to
be a different person...
520
01:40:52,220 --> 01:40:56,680
But in the end we always
do what we want.
521
01:41:05,760 --> 01:41:07,152
Aren't you cold?
522
01:41:08,890 --> 01:41:09,790
I am.
523
01:41:09,930 --> 01:41:12,180
- Are you?
- My hands.
524
01:41:14,470 --> 01:41:15,920
Then go inside.
525
01:41:16,930 --> 01:41:19,100
Go warm yourself.
34220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.