Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,218 --> 00:00:04,713
Is that me?
2
00:00:04,713 --> 00:00:06,343
Did I stab someone?
3
00:00:06,507 --> 00:00:08,971
The person on the train,
was it Glitter Guy?
4
00:00:08,976 --> 00:00:11,573
He took my bag. Is this his?
5
00:00:11,578 --> 00:00:13,430
I need to get to Coney Island now.
6
00:00:13,430 --> 00:00:17,184
We got back the DNA tests we
took for Henry's school project.
7
00:00:17,184 --> 00:00:19,835
Am I nervous that my son
isn't my son? Not at all.
8
00:00:19,840 --> 00:00:21,735
You know, I really came here
because I'm worried about you.
9
00:00:21,739 --> 00:00:23,415
- You don't have to worry about me.
- I do.
10
00:00:23,419 --> 00:00:25,898
There is some real shit going
on in this building, Charles.
11
00:00:27,473 --> 00:00:29,554
I need information
on who that guy is.
12
00:00:29,559 --> 00:00:31,193
Something to jog my memory.
13
00:00:36,617 --> 00:00:38,536
When I found that Glitter Guy,
14
00:00:38,541 --> 00:00:40,209
he had this on him.
15
00:00:41,695 --> 00:00:43,043
Hey. Where are you?
16
00:00:43,043 --> 00:00:44,253
Lucy! Where are you?
17
00:00:44,253 --> 00:00:45,629
- I'm at your place.
- Listen, you need...
18
00:00:45,629 --> 00:00:46,789
I came to see you.
19
00:00:46,804 --> 00:00:48,789
- Lucy!
- Oh, I know this.
20
00:00:48,984 --> 00:00:51,218
We've got a blackout, people.
21
00:00:56,652 --> 00:01:00,197
New York does
crime fast and furious.
22
00:01:00,202 --> 00:01:03,058
Every day brings a new
sensational headline.
23
00:01:03,234 --> 00:01:06,692
"Heiress Found Murdered
in Own Doll Collection."
24
00:01:06,692 --> 00:01:10,529
"Man Mauled by Ex-wife's Pet
Leopard in Bronx Apartment."
25
00:01:11,125 --> 00:01:14,062
After a while, they can
all start to blend together.
26
00:01:14,240 --> 00:01:15,867
But sometimes,
27
00:01:15,872 --> 00:01:17,915
a killer stands out,
28
00:01:17,920 --> 00:01:19,781
makes his mark in history.
29
00:01:19,934 --> 00:01:22,353
Five entire episodes of vamping.
30
00:01:22,358 --> 00:01:25,069
At this rate, the cops are
gonna solve it before they do.
31
00:01:25,074 --> 00:01:29,036
I wish you people would take my
Sixth Avenue Slasher theory seriously.
32
00:01:29,041 --> 00:01:31,418
Marv, we gave you an
entire episode of the fancast
33
00:01:31,423 --> 00:01:33,881
to make your serial
killer-kills-Bunny case.
34
00:01:33,886 --> 00:01:36,867
It didn't take. No one buys it. Move on.
35
00:01:36,872 --> 00:01:38,258
He's real.
36
00:01:38,849 --> 00:01:40,060
- And he's out there.
- Look,
37
00:01:40,064 --> 00:01:41,398
I don't know if I'm totally ready
38
00:01:41,403 --> 00:01:44,792
to just cut and run from Only Murders,
but I have been playing the field.
39
00:01:44,797 --> 00:01:47,649
Have you heard episode one of that
political embezzlement podcast?
40
00:01:47,649 --> 00:01:50,445
Take the Money and
Run. I didn't hate it.
41
00:01:50,450 --> 00:01:53,233
It has potential, if it
can get a body count going.
42
00:01:53,238 --> 00:01:54,615
Embezzlement?
43
00:01:54,953 --> 00:01:57,793
How can you talk about
switching allegiance
44
00:01:57,910 --> 00:01:59,870
when our guys are still in
the middle of season two?
45
00:01:59,870 --> 00:02:02,706
Face it, Marv. They're
overboard and treading water.
46
00:02:02,706 --> 00:02:04,086
If we cling to them too hard,
47
00:02:04,091 --> 00:02:06,344
they might just drag us down with them.
48
00:02:07,878 --> 00:02:10,000
Hey! Hi!
49
00:02:11,920 --> 00:02:13,630
Look at them. Huh?
50
00:02:16,757 --> 00:02:19,176
You guys might be fair-weather fans,
51
00:02:19,181 --> 00:02:23,133
but I am OMITB... for life.
52
00:02:28,489 --> 00:02:30,282
What's gotten into him lately?
53
00:02:30,287 --> 00:02:32,623
When he looked at that fork,
I was scared for my life.
54
00:02:32,875 --> 00:02:35,656
The Sixth Avenue
Slasher earned a place
55
00:02:35,656 --> 00:02:37,893
in the headlines of the early aughts.
56
00:02:37,898 --> 00:02:40,953
He killed for years,
always picking victims
57
00:02:40,953 --> 00:02:43,031
who lived on Sixth Avenue.
58
00:02:43,391 --> 00:02:45,226
Or near Sixth Avenue.
59
00:02:45,231 --> 00:02:46,982
And a few times Seventh or Eighth.
60
00:02:46,987 --> 00:02:49,115
Or Broadway or Amsterdam.
61
00:02:49,120 --> 00:02:52,373
Honestly, the whole Big
Apple was his hunting ground.
62
00:02:52,506 --> 00:02:54,925
No one on any street was safe.
63
00:02:54,925 --> 00:02:57,698
Except people on Third.
They seemed to be fine.
64
00:02:57,987 --> 00:02:59,810
And he was never caught.
65
00:02:59,815 --> 00:03:01,668
- Lucy! Where are you?
- For all we know,
66
00:03:01,673 --> 00:03:03,220
he's back at it again.
67
00:03:05,985 --> 00:03:07,516
We have a blackout, people.
68
00:03:07,521 --> 00:03:10,107
We need to get to Lucy.
She's at my place all alone.
69
00:03:10,107 --> 00:03:11,950
- If the killer is after her...
- Wait.
70
00:03:11,955 --> 00:03:13,332
Lucy?
71
00:03:13,417 --> 00:03:15,315
Your semi-stepdaughter?
72
00:03:15,320 --> 00:03:17,406
Not now, Marv. We're in crisis mode.
73
00:03:17,406 --> 00:03:18,866
Is the whole city blacked out?
74
00:03:18,866 --> 00:03:20,701
The eastern grid
probably went down.
75
00:03:20,701 --> 00:03:22,578
Maybe they just blew
a fuse in the kitchen.
76
00:03:22,578 --> 00:03:23,996
I had a complicated order.
77
00:03:23,996 --> 00:03:25,544
Message from ConEd.
78
00:03:25,997 --> 00:03:27,582
Whole tristate area is out!
79
00:03:27,587 --> 00:03:30,006
See? I do know what I'm
talking about sometimes.
80
00:03:30,011 --> 00:03:32,055
I don't have service.
Does anyone have service?
81
00:03:32,060 --> 00:03:33,639
I have service. I just got an email.
82
00:03:34,302 --> 00:03:36,336
Oh my god. It's my DNA results.
83
00:03:36,341 --> 00:03:39,052
Click here to get the answer you've
been waiting for all your life.
84
00:03:39,052 --> 00:03:42,139
I'm clicking. I'm clicking.
It won't load. Fucking hell!
85
00:03:42,144 --> 00:03:43,521
Cell towers will be jammed.
86
00:03:43,526 --> 00:03:46,320
Everyone trying to connect
with everyone else all at once.
87
00:03:46,325 --> 00:03:47,660
I hate blackouts.
88
00:03:47,665 --> 00:03:50,459
There's a thin line between
civilization and chaos,
89
00:03:50,464 --> 00:03:51,874
and that line is electricity.
90
00:03:51,879 --> 00:03:53,979
We have to get to the
Arconia to find Lucy
91
00:03:53,984 --> 00:03:56,327
- before anyone else does.
- Can I...
92
00:03:56,820 --> 00:04:00,389
walk you guys through my
Sixth Avenue Slasher theory?
93
00:04:00,394 --> 00:04:03,022
- I know you're stuck right now and...
- No time, Marv.
94
00:04:03,027 --> 00:04:05,264
Yeah, and we're not stuck, okay?
95
00:04:06,413 --> 00:04:09,854
- As you can see, we're on fire.
- Mr. Putnam, wait!
96
00:04:09,859 --> 00:04:12,987
The fridge is out. These dips,
they're just going to go bad.
97
00:04:12,992 --> 00:04:15,854
No charge, please. You'd
be doing us a favor.
98
00:04:15,859 --> 00:04:17,417
Oliver, let's go.
99
00:04:17,953 --> 00:04:19,538
Can I have a doggy bag?
100
00:04:19,569 --> 00:04:21,713
Perhaps a Hefty bag?
101
00:04:57,878 --> 00:05:00,434
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
102
00:05:09,050 --> 00:05:11,682
_
103
00:05:11,687 --> 00:05:14,707
The Sixth Avenue Slasher's
MO was simple.
104
00:05:14,712 --> 00:05:16,769
Choose older women.
105
00:05:17,246 --> 00:05:19,373
But younger women could be targets, too.
106
00:05:19,378 --> 00:05:21,923
Also, men of all ages.
107
00:05:21,928 --> 00:05:23,715
It really depended on the day.
108
00:05:23,824 --> 00:05:26,504
He scared the city senseless,
109
00:05:26,509 --> 00:05:28,678
and he was never caught.
110
00:05:28,824 --> 00:05:32,661
The only silver lining to having
a serial killer on the loose
111
00:05:32,666 --> 00:05:35,355
is the way it can unite a divided city.
112
00:05:35,582 --> 00:05:38,926
Everyone huddling in their
apartments at the same time,
113
00:05:38,940 --> 00:05:41,762
terrorized by the same psychopath.
114
00:05:42,178 --> 00:05:45,883
There's nothing like a crisis
to bring New Yorkers together.
115
00:05:47,821 --> 00:05:51,013
Front door. We're aware of the
blackout. How can I help you?
116
00:05:51,018 --> 00:05:52,160
The elevator's out?
117
00:05:52,165 --> 00:05:54,918
Exactly how am I supposed to get
these groceries up to my apartment?
118
00:05:54,923 --> 00:05:56,518
Stairs are that way, Frank.
119
00:05:56,523 --> 00:05:57,733
I live on eight.
120
00:05:57,733 --> 00:06:00,507
When I lived in the Braxton,
they had a generator.
121
00:06:00,512 --> 00:06:04,105
Hey, hey, hey! Everyone, shut it!
122
00:06:04,777 --> 00:06:06,700
You know how this works.
123
00:06:06,700 --> 00:06:10,147
It'll be over in five
minutes. Or five days.
124
00:06:10,152 --> 00:06:11,914
So, settle down
125
00:06:11,914 --> 00:06:13,879
and start sipping.
126
00:06:16,092 --> 00:06:19,230
It's medicinal, nutritional...
127
00:06:20,135 --> 00:06:21,965
and lightly alcoholic.
128
00:06:22,583 --> 00:06:25,461
First one's free. After that,
129
00:06:25,466 --> 00:06:27,066
cash only.
130
00:06:28,300 --> 00:06:29,843
Front door.
131
00:06:29,848 --> 00:06:31,892
We're aware of the
blackout. How can I help you?
132
00:06:31,892 --> 00:06:34,324
Lester, it's Nina.
Did a package come for me?
133
00:06:34,428 --> 00:06:36,930
Yes, Ms. Lin. I-I'm looking
at it right now.
134
00:06:36,935 --> 00:06:38,565
Can you bring it up to me, please?
135
00:06:38,565 --> 00:06:39,816
Oh, but the elevator's out.
136
00:06:39,816 --> 00:06:41,122
And?
137
00:06:41,127 --> 00:06:42,753
And you're on 14.
138
00:06:43,577 --> 00:06:46,122
You know, they're asking me to
cut back on building expenses.
139
00:06:46,127 --> 00:06:47,628
The old guy who holds a door open
140
00:06:47,633 --> 00:06:50,364
that opens automatically would
seem like a good place to start.
141
00:06:51,453 --> 00:06:54,623
A drone could get me that package
in five minutes without complaining.
142
00:06:54,623 --> 00:06:56,708
Be right up in a...
143
00:06:56,708 --> 00:06:58,627
few more than five minutes.
144
00:07:04,769 --> 00:07:07,068
See? Mob rule already.
145
00:07:07,073 --> 00:07:10,576
We're about 15 minutes away from
heads on spikes and cannibalism.
146
00:07:10,815 --> 00:07:12,817
I'll protect you.
147
00:07:14,601 --> 00:07:16,312
Where are you going?
The elevators are this way.
148
00:07:16,316 --> 00:07:19,341
No electricity, no elevators, baby.
149
00:07:19,593 --> 00:07:21,929
- Oh, no. Absolutely not!
- Hey!
150
00:07:22,109 --> 00:07:23,902
Let's get climbing.
151
00:07:27,882 --> 00:07:29,969
There he is. There he is. Don't
look, don't look, don't look.
152
00:07:29,973 --> 00:07:31,850
He's the one with the
Barney Greengrass tote.
153
00:07:33,107 --> 00:07:35,826
Oh, yeah. Yeah, I've seen
him around. Handsome.
154
00:07:35,831 --> 00:07:37,416
Oh, isn't he something?
155
00:07:37,449 --> 00:07:39,409
The power may be out, but
there are sparks flying
156
00:07:39,414 --> 00:07:41,974
- off of that one.
- So ask him out.
157
00:07:42,604 --> 00:07:43,709
What are you talking about?
158
00:07:43,714 --> 00:07:45,380
He's subletting on your floor.
159
00:07:45,385 --> 00:07:47,804
Go knock on his door, stand tall,
160
00:07:47,809 --> 00:07:49,240
feet shoulder-width apart
161
00:07:49,245 --> 00:07:52,339
to communicate confidence,
and ask him out.
162
00:07:53,215 --> 00:07:55,669
You are familiar with the
concept of a league, right?
163
00:07:55,674 --> 00:07:57,495
And being out of one?
164
00:07:57,500 --> 00:08:01,045
Go ask him to borrow some batteries,
so he can light your lantern.
165
00:08:01,106 --> 00:08:02,622
Okay, vulgar.
166
00:08:02,704 --> 00:08:04,313
What's the worst that can happen?
167
00:08:04,318 --> 00:08:07,480
I could weep. I could vomit.
I could burst into flames.
168
00:08:07,485 --> 00:08:10,394
You could also die tomorrow,
having never gone on a date.
169
00:08:10,949 --> 00:08:13,785
If you never take a
risk, Howard, your life...
170
00:08:13,785 --> 00:08:17,039
will stay exactly as it is forever.
171
00:08:17,869 --> 00:08:19,621
I don't mind my life.
172
00:08:19,661 --> 00:08:22,664
I have my apartment. I have Yodelshop.
173
00:08:22,773 --> 00:08:25,109
I am the Assistant Director
of Collection Development
174
00:08:25,114 --> 00:08:27,116
at the Central Manhattan Public Library.
175
00:08:28,394 --> 00:08:29,645
And I have Sevelyn.
176
00:08:29,847 --> 00:08:32,725
There may be more to life than cats.
177
00:08:34,215 --> 00:08:36,217
I won't tell her you said that.
178
00:08:38,227 --> 00:08:39,728
Thank you, Doctor.
179
00:08:44,328 --> 00:08:47,620
- Okay, I can't go on.
- We're only on four.
180
00:08:47,736 --> 00:08:50,906
What am I climbing towards anyway?
181
00:08:50,906 --> 00:08:53,951
As soon as the lights come
on, my test results come in,
182
00:08:53,951 --> 00:08:55,683
and my identity implodes.
183
00:08:55,688 --> 00:08:58,316
No longer am I "Will's
Loving Dad." I'm...
184
00:08:58,455 --> 00:09:00,541
"Dip Lover Cuckolded by King of Dips."
185
00:09:00,541 --> 00:09:02,668
We're not climbing toward
your identity crisis.
186
00:09:02,668 --> 00:09:04,753
We're climbing towards
Lucy. She needs us.
187
00:09:04,753 --> 00:09:06,964
- All of us.
- Also, it's my knees.
188
00:09:06,964 --> 00:09:08,605
I-I just had them done.
189
00:09:08,723 --> 00:09:10,725
These are delicate models.
190
00:09:10,730 --> 00:09:12,732
They're Alfa Romeos, not ATVs.
191
00:09:12,737 --> 00:09:14,447
I-I can't handle this
kind of off-roading.
192
00:09:14,452 --> 00:09:17,092
I got these babies in '06,
and look. They're still kickin'.
193
00:09:17,097 --> 00:09:18,387
Oh really? Who did yours?
194
00:09:18,392 --> 00:09:20,102
Dr. Arslanian, 85th and Lex.
195
00:09:20,102 --> 00:09:22,229
Get outta here! Arslanian did mine!
196
00:09:22,229 --> 00:09:23,772
Best knee guy in Manhattan, right?
197
00:09:23,772 --> 00:09:25,148
Oh, hands down!
198
00:09:25,148 --> 00:09:28,402
His receptionist, on the
other hand, I did not care for.
199
00:09:28,402 --> 00:09:29,903
Don't get me started on Cheryl.
200
00:09:29,903 --> 00:09:32,197
Hello? Killer at large?
201
00:09:32,197 --> 00:09:33,715
- Child in peril?
- Sorry, you're right.
202
00:09:33,719 --> 00:09:36,886
Seriously, guys, I-I don't think I
can make it. You go on without me.
203
00:09:36,891 --> 00:09:40,347
If you dropped that 50-pound bag
of ballast, it would be easier.
204
00:09:41,683 --> 00:09:43,083
I can't abandon them!
205
00:09:43,083 --> 00:09:44,918
Hips before dips, Oliver.
206
00:09:44,918 --> 00:09:46,628
Knees before cheese.
207
00:09:54,844 --> 00:09:57,250
Stay alive! No matter what occurs,
208
00:09:57,255 --> 00:09:59,174
I will find you,
209
00:09:59,179 --> 00:10:01,331
no matter how long it takes.
210
00:10:01,572 --> 00:10:04,350
- I will find you.
- Putnam!
211
00:10:04,355 --> 00:10:06,800
Oh. Yeah. On my way.
212
00:10:07,566 --> 00:10:08,984
Ah...
213
00:10:16,200 --> 00:10:21,116
_
214
00:10:21,168 --> 00:10:22,962
_
215
00:10:25,867 --> 00:10:27,076
Listen to me.
216
00:10:27,195 --> 00:10:29,463
I couldn't heat this up the
way you wanted, but still.
217
00:10:29,463 --> 00:10:30,964
Num-num?
218
00:10:31,472 --> 00:10:33,391
Num-num.
219
00:10:33,407 --> 00:10:35,700
Sevelyn Marie Morris.
220
00:10:35,755 --> 00:10:37,007
Num-num.
221
00:10:50,525 --> 00:10:52,685
Hey! Do you have
any double D's I can borrow?
222
00:10:53,445 --> 00:10:55,656
Hey, you have
any double D's I can borrow?
223
00:10:58,755 --> 00:11:00,715
- Oh!
- Oh my God!
224
00:11:00,720 --> 00:11:03,367
I'm so sorry. I didn't
realize you were out there.
225
00:11:03,372 --> 00:11:06,492
I was just coming to see if you
had any batteries I could borrow.
226
00:11:06,497 --> 00:11:07,978
That's amazing because I was just gonna
227
00:11:07,982 --> 00:11:09,173
come and ask if you had any batteries
228
00:11:09,177 --> 00:11:11,930
- I could borrow.
- That's so funny!
229
00:11:12,185 --> 00:11:13,478
Well,
230
00:11:13,483 --> 00:11:16,277
thanks. Guess I'll ask 3C.
231
00:11:16,282 --> 00:11:18,576
Wait, no! Come in. I
have tons of batteries.
232
00:11:19,504 --> 00:11:21,125
If you have tons of batteries, why were
233
00:11:21,130 --> 00:11:23,367
you coming to ask if
I had any batteries?
234
00:11:24,132 --> 00:11:26,134
I mean, I have tons of candles.
235
00:11:26,139 --> 00:11:28,930
Can I interest you in a votive or a...
236
00:11:29,473 --> 00:11:30,975
a dripless taper?
237
00:11:30,980 --> 00:11:32,231
Hm.
238
00:11:41,407 --> 00:11:44,533
- I brought your... and your...
- Shh!
239
00:11:44,538 --> 00:11:47,828
Just got her down.
Oh, the baby swing.
240
00:11:47,833 --> 00:11:49,905
Please, God, let this help her sleep.
241
00:11:51,587 --> 00:11:52,891
Ms. Lin...
242
00:11:53,426 --> 00:11:56,148
You think I could... sit?
243
00:11:56,601 --> 00:11:58,228
Just a couple minutes.
244
00:11:59,086 --> 00:12:00,921
It was a lot of stairs.
245
00:12:02,050 --> 00:12:04,178
Fine.
246
00:12:14,265 --> 00:12:15,892
Charles?
247
00:12:17,560 --> 00:12:18,979
Is that you?
248
00:12:25,983 --> 00:12:27,401
Charles...
249
00:12:36,783 --> 00:12:38,076
Charles?
250
00:12:58,455 --> 00:12:59,780
Oh God...
251
00:12:59,780 --> 00:13:02,392
Oh God, oh God. Oh God.
252
00:13:02,397 --> 00:13:05,080
Okay, please! I die here!
253
00:13:05,085 --> 00:13:06,628
J-just give me a cyanide pill
254
00:13:06,633 --> 00:13:08,844
and something fizzy
to wash it down with.
255
00:13:08,849 --> 00:13:10,767
It's two more flights.
256
00:13:10,772 --> 00:13:13,191
Fine, b-but I'll need to be dragged.
257
00:13:14,027 --> 00:13:15,170
Come on, puppy.
258
00:13:16,547 --> 00:13:19,591
- Oh, Mama! Ah!
- Okay.
259
00:13:59,703 --> 00:14:01,497
Lucy?
260
00:14:01,553 --> 00:14:03,964
- Did someone break in?
- Oh my God.
261
00:14:09,529 --> 00:14:11,447
In here.
262
00:14:13,858 --> 00:14:16,736
Glitter Guy. She's running from him.
263
00:14:16,791 --> 00:14:18,793
We have to go in after her.
264
00:14:19,318 --> 00:14:21,120
I hope this is not weird of me to ask,
265
00:14:21,125 --> 00:14:24,620
but is that you I hear
sometimes singing down the hall?
266
00:14:25,602 --> 00:14:28,620
Maybe you hear me practicing
with my Yodelshop quartet?
267
00:14:28,947 --> 00:14:30,616
- Do you know Yodelshop?
- Mn-mm.
268
00:14:30,621 --> 00:14:32,331
Classic barbershop harmonies
269
00:14:32,331 --> 00:14:34,816
punctuated by the ancient
Alpine art of distance yodeling?
270
00:14:34,821 --> 00:14:38,158
I've never heard of it.
But, you have a beautiful voice.
271
00:14:38,337 --> 00:14:40,339
No. I'm just an amateur.
272
00:14:40,339 --> 00:14:42,257
It's really a "don't quit
your day job" kind of thing.
273
00:14:42,257 --> 00:14:45,010
Mm, see, that expression
gets me every time.
274
00:14:46,011 --> 00:14:48,430
My day job is singing. I'm a chorus boy.
275
00:14:49,635 --> 00:14:51,428
- Like on Broadway?
- Mm-hmm.
276
00:14:51,433 --> 00:14:53,136
I'm a hyena in The Lion King.
277
00:14:53,141 --> 00:14:55,060
Well, right now. I'm lucky,
278
00:14:55,065 --> 00:14:57,268
but it's an exhausting life.
279
00:14:57,481 --> 00:14:59,650
You can't imagine how much
I want to quit sometimes.
280
00:14:59,655 --> 00:15:02,606
Wait, what could a Broadway star
possibly wish they did instead?
281
00:15:02,611 --> 00:15:04,613
Mm... Alright, don't laugh.
282
00:15:05,945 --> 00:15:08,597
But I've always wanted to
be a children's librarian.
283
00:15:12,663 --> 00:15:14,498
I'm a librarian.
284
00:15:14,583 --> 00:15:15,709
Shut up.
285
00:15:16,072 --> 00:15:17,407
That's our slogan.
286
00:15:17,936 --> 00:15:19,938
Oh...
287
00:15:53,708 --> 00:15:55,627
You didn't have to do that.
288
00:15:55,632 --> 00:15:58,800
I think your baby girl
might feel differently.
289
00:15:59,290 --> 00:16:01,167
It's nice to be of use.
290
00:16:01,172 --> 00:16:04,651
Just an old guy who holds a
door that opens automatically.
291
00:16:04,882 --> 00:16:06,008
I didn't mean to...
292
00:16:06,008 --> 00:16:07,384
It's okay.
293
00:16:07,384 --> 00:16:09,089
I'm proud of my job.
294
00:16:09,094 --> 00:16:11,012
I enjoy helping people.
295
00:16:11,096 --> 00:16:12,479
What's all this?
296
00:16:13,150 --> 00:16:15,557
Paperwork for the construction
we're going to do.
297
00:16:16,234 --> 00:16:17,736
What's the plan?
298
00:16:17,741 --> 00:16:20,035
I know Bunny was saying
the stonework out front
299
00:16:20,040 --> 00:16:21,802
could use some TLC. Oh!
300
00:16:21,807 --> 00:16:23,425
There's a spot in the lobby that dips...
301
00:16:23,430 --> 00:16:26,227
- Lester.
- Right. I'm talkative.
302
00:16:26,232 --> 00:16:27,912
That's the doorman in me.
303
00:16:28,530 --> 00:16:29,990
Got my wife that way though.
304
00:16:29,990 --> 00:16:31,961
She hates awkward silences.
305
00:16:31,966 --> 00:16:33,864
Says with me, she never has any.
306
00:16:33,869 --> 00:16:36,564
Your wife is... Lorraine?
307
00:16:36,569 --> 00:16:37,922
Yeah. How'd you know that?
308
00:16:38,433 --> 00:16:40,977
Bunny used to quiz me on all
the people of the building.
309
00:16:41,017 --> 00:16:42,685
She was the best.
310
00:16:42,690 --> 00:16:45,313
Always remembered the
kids' birthdays, too.
311
00:16:45,834 --> 00:16:47,836
May and Frank.
312
00:16:48,884 --> 00:16:50,102
One's at SUNY Stony Brook,
313
00:16:50,107 --> 00:16:52,742
and the other's doing improv.
314
00:16:52,747 --> 00:16:55,261
And if I remember correctly, you
think they're really bad at it.
315
00:16:55,265 --> 00:16:58,500
No! Bunny got that wrong.
316
00:17:03,305 --> 00:17:06,355
Lester, have you heard anything
about who they think killed her?
317
00:17:06,360 --> 00:17:07,883
No.
318
00:17:08,289 --> 00:17:10,656
But I must have let them in.
319
00:17:11,108 --> 00:17:13,289
That's what I think about.
320
00:17:13,543 --> 00:17:16,016
They must have walked right past me.
321
00:17:18,929 --> 00:17:20,806
I just hope it's not some psycho
322
00:17:20,811 --> 00:17:23,047
who's got a thing
against board presidents.
323
00:17:31,272 --> 00:17:33,399
- Lucy?
- Lucy.
324
00:17:33,610 --> 00:17:35,676
- Okay, I can't see a thing.
- Shh!
325
00:17:35,681 --> 00:17:37,182
Sorry. Sorry.
326
00:17:45,464 --> 00:17:47,194
It's a wall.
327
00:17:47,661 --> 00:17:49,579
I'm standing in front of a wall.
328
00:17:49,736 --> 00:17:52,030
I don't remember there
being a wall here.
329
00:17:52,035 --> 00:17:54,945
Didn't we come from
here? Or was it back there?
330
00:17:54,950 --> 00:17:56,866
What floor are we even on?
331
00:17:57,074 --> 00:17:58,326
I have no idea.
332
00:17:58,331 --> 00:18:00,333
Maybe we should just go back.
333
00:18:00,338 --> 00:18:01,585
We can't go back.
334
00:18:01,590 --> 00:18:04,134
Well, I, for one, have
to sit down for a minute.
335
00:18:04,269 --> 00:18:07,355
I haven't had this much exercise
in one day since I directed
336
00:18:07,360 --> 00:18:10,196
one of Suzanne Somers'
ThighMaster infomercials.
337
00:18:10,201 --> 00:18:13,038
- Oh, please tell us.
- Ugh. God...
338
00:18:13,043 --> 00:18:14,924
She liked everyone
around her to use them
339
00:18:14,928 --> 00:18:16,930
when she was getting touched up.
340
00:18:19,014 --> 00:18:21,983
Lost in our own building.
341
00:18:23,562 --> 00:18:25,939
I've been chasing a ghost all over town,
342
00:18:25,939 --> 00:18:28,585
and I'm no closer to knowing who he is.
343
00:18:31,737 --> 00:18:34,740
Maybe Marv is right. We are stuck.
344
00:18:37,138 --> 00:18:40,474
Was that Sound of Silence I
heard you singing yesterday?
345
00:18:40,944 --> 00:18:42,789
It's the finale of our upcoming
346
00:18:42,789 --> 00:18:44,780
Simon and Garfyodel concert.
347
00:18:45,852 --> 00:18:47,080
Can I hear a couple bars?
348
00:18:47,085 --> 00:18:49,004
No, no, no, no, no. I never sing alone.
349
00:18:49,004 --> 00:18:50,964
- That's why I founded a quartet.
- Okay.
350
00:18:50,964 --> 00:18:52,459
We'll duet!
351
00:18:52,648 --> 00:18:55,526
I'll do Simon, you do Garfyodel.
352
00:18:59,725 --> 00:19:03,975
♪ Hello darkness, my old friend ♪
353
00:19:04,363 --> 00:19:08,720
♪ I've come to talk with you again ♪
354
00:19:17,780 --> 00:19:20,991
♪ And the vision that was ♪
355
00:19:20,996 --> 00:19:25,285
♪ Planted in my brain... ♪
356
00:19:25,290 --> 00:19:28,265
♪ Still remains ♪
357
00:19:28,270 --> 00:19:31,792
♪ Within the sound ♪
358
00:19:31,797 --> 00:19:34,106
♪ Of silence ♪
359
00:19:34,111 --> 00:19:37,739
♪ In restless dreams, I walked alone! ♪
360
00:19:37,744 --> 00:19:39,145
- Shh!
- There's a killer!
361
00:19:39,150 --> 00:19:42,010
Sorry. It's just one of the
great breaks in folk rock history.
362
00:19:42,015 --> 00:19:43,433
It's hard not to sing along.
363
00:19:43,433 --> 00:19:47,766
♪ 'Neath the halo of a street lamp ♪
364
00:19:48,923 --> 00:19:50,925
Your baby stopped crying.
365
00:19:52,747 --> 00:19:56,149
♪ When my eyes were
stabbed by the flash ♪
366
00:19:56,154 --> 00:19:59,066
♪ Of a neon light ♪
367
00:19:59,071 --> 00:20:01,323
♪ That split the night ♪
368
00:20:02,262 --> 00:20:05,285
♪ And touch the sound ♪
369
00:20:05,290 --> 00:20:07,441
♪ Of silence ♪
370
00:20:16,049 --> 00:20:17,176
Ah-choo!
371
00:20:17,816 --> 00:20:18,816
Ah-choo!
372
00:20:19,896 --> 00:20:22,065
Do you, by any chance, have a pet?
373
00:20:22,253 --> 00:20:24,297
Uh, yes. I have a cat.
374
00:20:25,092 --> 00:20:26,594
Oh, dear.
375
00:20:27,779 --> 00:20:30,180
I'm lethally allergic
to cats... Ah-choo!
376
00:20:30,541 --> 00:20:31,704
Ah-choo!
377
00:20:33,299 --> 00:20:35,634
- Guys?
- Lucy!
378
00:20:35,934 --> 00:20:37,560
Lucy!
379
00:20:37,599 --> 00:20:39,309
Are you alright?
380
00:20:39,314 --> 00:20:41,275
- Hey!
- Oh good.
381
00:20:41,280 --> 00:20:42,798
I think I need to go.
382
00:20:45,820 --> 00:20:47,260
Thank you.
383
00:20:47,408 --> 00:20:49,745
For a great... blackout.
384
00:20:51,545 --> 00:20:54,631
You, too. I had fun.
385
00:21:03,446 --> 00:21:04,760
They were right behind me.
386
00:21:04,765 --> 00:21:07,267
I-I think it was the person I
saw in here the night Bunny died.
387
00:21:07,736 --> 00:21:10,048
The night... Excuse me?
388
00:21:10,424 --> 00:21:12,718
The night of Mom's wedding.
389
00:21:12,723 --> 00:21:13,894
I was here that night.
390
00:21:13,899 --> 00:21:15,329
- Excuse me?!
- See,
391
00:21:15,334 --> 00:21:17,336
I knew that you would get mad.
392
00:21:18,958 --> 00:21:20,335
But...
393
00:21:21,109 --> 00:21:23,477
I saw... someone.
394
00:21:23,482 --> 00:21:25,682
- Wait, you saw the killer?
- That's why he's after you.
395
00:21:26,354 --> 00:21:28,242
Do you remember what
his face looked like?
396
00:21:28,247 --> 00:21:30,516
No. No, they were wearing a mask
397
00:21:30,521 --> 00:21:32,321
a-and some sort of, like, jumpsuit.
398
00:21:32,326 --> 00:21:33,680
Did you hear their voice?
399
00:21:33,926 --> 00:21:36,804
- No.
- Anything memorable? Like a weird gait.
400
00:21:37,641 --> 00:21:39,485
- Lucy, did he walk funny?
- No.
401
00:21:39,490 --> 00:21:41,116
They just... looked at me
402
00:21:41,121 --> 00:21:42,860
and sneezed, and then they ran off.
403
00:21:42,865 --> 00:21:44,438
Sneezed?
404
00:21:44,443 --> 00:21:46,593
Lucy, think hard. Was it a...
405
00:21:46,598 --> 00:21:49,977
"ah... choo!" Or a, "Ah! Choo"?
406
00:21:50,634 --> 00:21:52,604
Uh... the second one?
407
00:21:52,604 --> 00:21:54,356
- Ah.
- Why? What does that mean?
408
00:21:54,356 --> 00:21:56,212
- No idea.
- Okay.
409
00:21:56,217 --> 00:21:58,126
You and I need a new
system for hanging out.
410
00:21:58,131 --> 00:22:00,071
It can't happen like this anymore.
411
00:22:00,516 --> 00:22:02,559
Yeah, I-I'm good with that.
412
00:22:02,856 --> 00:22:05,407
Guys, we need to get somewhere safe.
413
00:22:05,751 --> 00:22:08,198
Okay. I never thought I'd
say this during a blackout,
414
00:22:08,203 --> 00:22:10,617
but we need to go someplace
where other people are.
415
00:22:13,030 --> 00:22:14,954
- Ah!
- Go! Go!
416
00:22:26,009 --> 00:22:28,011
This way! Come on!
417
00:22:52,969 --> 00:22:56,389
Ow! Ow, ow! Ow...
418
00:22:56,394 --> 00:22:58,229
Ah! Ow!
419
00:23:07,968 --> 00:23:09,094
Ah!
420
00:23:11,558 --> 00:23:14,009
Is there nothing dips can't do?
421
00:23:25,577 --> 00:23:26,829
Marv?
422
00:23:26,833 --> 00:23:28,446
What the fuck?
423
00:23:30,147 --> 00:23:31,490
I should be going.
424
00:23:35,051 --> 00:23:37,188
Is that the, uh...
425
00:23:37,641 --> 00:23:39,141
Wow. That's more than
426
00:23:39,146 --> 00:23:40,915
a bit of stonework, huh?
427
00:23:44,372 --> 00:23:47,214
I'm headed downstairs. Need
me to mail those papers?
428
00:23:47,219 --> 00:23:49,847
I'm not a robot, but
I can still be helpful.
429
00:23:51,210 --> 00:23:54,672
You know what? Maybe I should
double-check. In the light.
430
00:23:56,275 --> 00:23:59,305
About that talk of automation...
431
00:23:59,310 --> 00:24:01,187
We may need to consider what we'd lose
432
00:24:01,192 --> 00:24:03,376
without the human touch at the door.
433
00:24:03,589 --> 00:24:06,592
Maybe some jobs could shift?
Instead of getting cut?
434
00:24:07,757 --> 00:24:10,719
How does Director of
Resident Support sound?
435
00:24:12,803 --> 00:24:14,149
Yeah.
436
00:24:14,618 --> 00:24:15,619
Yeah.
437
00:24:37,415 --> 00:24:39,540
- Hi.
- Hi!
438
00:24:39,545 --> 00:24:41,380
So, hypothetically,
439
00:24:41,385 --> 00:24:44,221
if I sent my cat to live with
Agnes from the library for a while
440
00:24:44,226 --> 00:24:47,521
and got an air purifier and
vacuumed my entire apartment
441
00:24:47,526 --> 00:24:50,154
and lint rolled all of my sweaters
twice like I did to this one...
442
00:24:50,159 --> 00:24:52,805
- It's very nice.
- Oh, thank you. It's new.
443
00:24:52,810 --> 00:24:54,520
If I did all of those things...
444
00:24:55,641 --> 00:24:57,985
would you consider
going on a date with me?
445
00:24:58,649 --> 00:24:59,692
In the light?
446
00:25:02,007 --> 00:25:04,009
Nothing would make me happier.
447
00:25:04,880 --> 00:25:06,063
How about right now?
448
00:25:07,220 --> 00:25:08,602
And please...
449
00:25:08,607 --> 00:25:10,609
Don't get rid of your cat.
450
00:25:11,465 --> 00:25:13,407
Marv killed Bunny?
451
00:25:13,412 --> 00:25:15,872
I did not do that. No.
452
00:25:15,877 --> 00:25:18,171
Then explain yourself, Marv.
453
00:25:18,176 --> 00:25:20,805
You chased an innocent child.
454
00:25:21,114 --> 00:25:23,742
And forced a luminary
of the American theater
455
00:25:23,747 --> 00:25:27,459
to drag a sack of dips up four flights
of stairs like a Volga boatsman.
456
00:25:27,464 --> 00:25:31,051
I wanted to protect her.
From the Sixth Avenue Slasher.
457
00:25:31,056 --> 00:25:32,808
Then why are you wearing that suit?
458
00:25:32,813 --> 00:25:35,246
These are my work clothes.
I'm a mold inspector.
459
00:25:35,251 --> 00:25:37,491
I've done work in the
building over the years,
460
00:25:37,496 --> 00:25:40,165
and I went up the back way when you
said you were worried about Lucy.
461
00:25:40,165 --> 00:25:41,930
He's not who I saw.
462
00:25:41,953 --> 00:25:44,605
- He's right. He's not who chased me.
- W...
463
00:25:44,610 --> 00:25:45,921
Wait...
464
00:25:45,921 --> 00:25:48,391
Is there a convention going
on in these passageways?
465
00:25:48,396 --> 00:25:50,852
Look, I'm sorry.
466
00:25:51,264 --> 00:25:53,641
I just wanted to be a part of it.
467
00:25:54,202 --> 00:25:55,871
I thought if I could help,
468
00:25:56,098 --> 00:25:58,851
maybe I could catch the
Sixth Avenue Slasher,
469
00:25:58,851 --> 00:26:00,227
which is still a good theory.
470
00:26:00,227 --> 00:26:03,230
Or maybe I could get another
mention on your podcast.
471
00:26:03,230 --> 00:26:05,883
Or maybe my daughter
would regard me in a way
472
00:26:05,888 --> 00:26:09,642
that feels something
akin to mildly friendly
473
00:26:09,647 --> 00:26:12,324
or possibly even forgiving.
474
00:26:13,857 --> 00:26:17,837
I miss my daughter. I know
you can relate to that.
475
00:26:19,962 --> 00:26:23,188
And maybe I could get a
button with my face on it.
476
00:26:24,451 --> 00:26:25,827
Marv?
477
00:26:26,490 --> 00:26:28,200
You're not well.
478
00:26:28,301 --> 00:26:30,261
Yeah. I've heard that.
479
00:26:30,266 --> 00:26:32,446
- But you scared the killer away.
- I what?
480
00:26:32,451 --> 00:26:35,579
Well, they ran off when they saw
your flashlight. It had to be him.
481
00:26:35,584 --> 00:26:36,628
Hold on. Are you saying Marv...
482
00:26:36,632 --> 00:26:38,759
Did a good thing?
483
00:26:39,725 --> 00:26:41,501
A-alright, Marv...
484
00:26:41,506 --> 00:26:44,126
Come by tomorrow. We'll
record you for an episode.
485
00:26:44,748 --> 00:26:48,383
What? We're low on quality
content this season.
486
00:26:48,660 --> 00:26:49,995
I'll take Marv.
487
00:26:51,236 --> 00:26:52,237
Ah!
488
00:26:52,237 --> 00:26:53,655
I just don't get it.
489
00:26:53,655 --> 00:26:56,200
We've seen whoever the
killer is four times.
490
00:26:56,200 --> 00:26:58,619
Lucy saw them the
night Bunny was killed,
491
00:26:58,619 --> 00:27:01,705
we all saw them on the
surveillance footage at the diner,
492
00:27:01,705 --> 00:27:03,540
and I fucking saw the Glitter Guy.
493
00:27:03,540 --> 00:27:06,877
- But are they all the same person?
- Well, the person Lucy saw...
494
00:27:06,877 --> 00:27:08,587
Hey, where is... Where's Lucy?
495
00:27:09,254 --> 00:27:10,506
Wait. There she is!
496
00:27:12,419 --> 00:27:14,481
- What the hell is he doing here?
- Hey.
497
00:27:14,485 --> 00:27:15,737
Look who it is.
498
00:27:16,595 --> 00:27:17,596
Lucy, was it?
499
00:27:17,596 --> 00:27:18,764
Yeah.
500
00:27:18,764 --> 00:27:21,517
Lucy was telling me some crazy
shit just went down with you guys,
501
00:27:21,517 --> 00:27:24,478
beyond the normal, uh, blackout stuff.
502
00:27:24,478 --> 00:27:26,962
We were, uh...
It's... It's all okay now.
503
00:27:26,967 --> 00:27:28,852
- Yeah.
- Is it?
504
00:27:29,292 --> 00:27:31,899
Good. You know, I was
just in the neighborhood,
505
00:27:32,355 --> 00:27:33,690
just trying to make
sure you guys weren't
506
00:27:33,694 --> 00:27:36,685
up to any of your, uh, shenanigans,
you know what I mean?
507
00:27:36,814 --> 00:27:38,482
You got to be careful out there.
508
00:27:39,034 --> 00:27:40,536
Especially in the dark.
509
00:27:41,653 --> 00:27:44,159
- Thank you.
- Th-that is such good advice.
510
00:27:44,164 --> 00:27:46,542
Yeah. Let's go, Lucy.
511
00:27:49,366 --> 00:27:52,395
So you happened to be
in the neighborhood.
512
00:27:52,935 --> 00:27:56,713
You don't seem like an Upper West
Side guy to me, Detective Kreps.
513
00:27:56,718 --> 00:27:58,332
Oh, don't I?
514
00:27:58,337 --> 00:27:59,801
I go to Zabar's all the time.
515
00:27:59,806 --> 00:28:02,234
Best bagel, cream cheese,
and lox in the city.
516
00:28:03,847 --> 00:28:06,098
You interested in me, Mabel? Hm?
517
00:28:06,103 --> 00:28:07,997
I'm interested in you.
518
00:28:08,564 --> 00:28:10,441
You know, I saw that, uh,
519
00:28:10,446 --> 00:28:12,448
little viral video of yours.
520
00:28:14,053 --> 00:28:16,681
What's stopping me from
locking you up today, huh?
521
00:28:16,822 --> 00:28:18,824
I was wondering the same thing.
522
00:28:19,408 --> 00:28:20,993
But why are you here?
523
00:28:20,998 --> 00:28:23,656
Other than interrogating teenage girls?
524
00:28:23,661 --> 00:28:25,617
That's just one part of
the job I happen to like.
525
00:28:25,622 --> 00:28:27,291
- So, where should we go?
- Do you know the Pickle?
526
00:28:27,291 --> 00:28:29,418
- I do not.
- They have the best disco fries in...
527
00:28:29,423 --> 00:28:31,165
Ooh, sorry. I'm sorry.
528
00:28:34,201 --> 00:28:36,120
I just... I got a new tattoo.
529
00:28:37,240 --> 00:28:39,242
What are you looking at, kook?
530
00:28:40,803 --> 00:28:43,684
Hm? Yeah, drink your milk, weirdo.
531
00:28:47,526 --> 00:28:50,529
Have a good night, Mabel. Alright?
532
00:28:55,806 --> 00:28:57,808
You, too, Detective Kreps.
533
00:28:58,568 --> 00:29:00,809
It's nice to have the light back again.
534
00:29:05,923 --> 00:29:10,923
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
38996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.