Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,578 --> 00:00:10,537
Wife.
2
00:00:13,178 --> 00:00:14,177
How could this be.
3
00:00:14,938 --> 00:00:16,377
How could this be.
4
00:00:16,538 --> 00:00:18,737
Did your wife have enemies?
5
00:00:21,578 --> 00:00:23,777
My wife is gentle in temperament.
6
00:00:25,178 --> 00:00:27,417
Never had a grudge against anyone.
7
00:00:28,098 --> 00:00:29,977
What shoes did she wear today?
8
00:00:30,858 --> 00:00:33,977
A pair of red embroidered shoes
9
00:00:36,818 --> 00:00:38,377
where are my wife's shoes.
10
00:00:39,538 --> 00:00:40,497
You take a closer look.
11
00:00:40,498 --> 00:00:41,777
Is there anything else missing from her
12
00:00:45,858 --> 00:00:46,657
earrings.
13
00:00:47,578 --> 00:00:51,897
I gave her a pair of silver earrings on her birthday last month.
14
00:00:52,418 --> 00:00:54,577
She wears them every day when she goes out.
15
00:00:56,555 --> 00:00:59,954
It seems to be shoes and earrings gave the murderer some motives.
16
00:01:01,475 --> 00:01:03,554
After the murderer came out of the drug store.
17
00:01:03,755 --> 00:01:05,274
Follow the dead all the way here.
18
00:01:05,555 --> 00:01:07,434
Then killed her.
19
00:01:08,155 --> 00:01:10,514
So you can ask people from the nearby drug store.
20
00:01:10,555 --> 00:01:12,874
The murderer should be the one who bought the medicine or sold medicine.
21
00:01:13,715 --> 00:01:14,554
That's right.
22
00:01:15,035 --> 00:01:17,074
The murderer was a powerful man.
23
00:01:17,075 --> 00:01:18,074
Be careful.
24
00:01:18,155 --> 00:01:19,314
The case is clear.
25
00:01:19,755 --> 00:01:20,554
Go check.
26
00:01:21,475 --> 00:01:22,034
Come with me.
27
00:01:22,035 --> 00:01:23,074
Be careful.
28
00:01:23,075 --> 00:01:23,554
Sure.
29
00:01:23,555 --> 00:01:25,514
Brother Lu is indeed meticulous.
30
00:01:25,635 --> 00:01:26,714
Wisdom is superior.
31
00:01:27,075 --> 00:01:28,794
Everybody says so.
32
00:01:28,795 --> 00:01:29,634
Lu Xiaobai.
33
00:01:29,635 --> 00:01:30,474
Why can you be a little modest.
34
00:01:30,635 --> 00:01:31,274
Of course I can.
35
00:01:41,406 --> 00:01:42,965
I've helped you solve so many cases.
36
00:01:43,246 --> 00:01:44,605
Isn't time to give me some rewards.
37
00:01:45,646 --> 00:01:48,045
What rewards do you want.
38
00:01:50,906 --> 00:01:52,305
That's it.
39
00:01:52,330 --> 00:01:53,394
Recently, my back hurts.
40
00:01:53,419 --> 00:01:54,459
My legs are also sore.
41
00:01:54,484 --> 00:01:55,442
My arms are also tired.
42
00:01:55,889 --> 00:01:58,689
If only someone could give me a massage, it will be great.
43
00:02:00,996 --> 00:02:05,115
How about a full body massage.
44
00:02:05,140 --> 00:02:06,179
No, no, no.
45
00:02:13,910 --> 00:02:15,109
Jiang Shouchen's cloak.
46
00:02:15,110 --> 00:02:15,909
It's so ugly.
47
00:02:19,270 --> 00:02:20,909
There is also a butterfly pattern on it.
48
00:02:22,470 --> 00:02:23,269
Pervert.
49
00:02:26,566 --> 00:02:27,469
Ah I mean.
50
00:02:27,470 --> 00:02:29,509
The murderer of today's female corpse case is a pervert.
51
00:02:33,855 --> 00:02:34,869
This pattern.
52
00:02:35,270 --> 00:02:36,829
I seem to have seen it somewhere.
53
00:02:41,793 --> 00:02:44,632
Butterflies Butterflies.
54
00:02:46,863 --> 00:02:47,822
So familiar.
55
00:02:48,473 --> 00:02:49,752
Definitely saw it somewhere.
56
00:02:50,033 --> 00:02:50,832
Xiao Bai.
57
00:02:52,753 --> 00:02:55,072
You want to scare me to death?
58
00:02:55,073 --> 00:02:56,592
You were in deep thoughts and talking to yourself.
59
00:02:56,593 --> 00:02:57,712
That's why you didn't see me.
60
00:02:57,713 --> 00:02:59,112
Well then I forgive you.
61
00:03:00,753 --> 00:03:01,552
Wait a minute.
62
00:03:02,913 --> 00:03:03,872
Whose clothes are they?
63
00:03:04,153 --> 00:03:05,352
It's Lord Jiang's clothes.
64
00:03:05,353 --> 00:03:06,912
My lady asked me to take it and wash it.
65
00:03:08,153 --> 00:03:09,032
Lord Jiang.
66
00:03:09,513 --> 00:03:10,352
Let me see.
67
00:03:12,753 --> 00:03:13,552
Pattern.
68
00:03:13,913 --> 00:03:14,752
What a pattern.
69
00:03:14,833 --> 00:03:15,952
Butterfly pattern on top.
70
00:03:16,353 --> 00:03:18,192
Where is the butterfly pattern?
71
00:03:22,153 --> 00:03:23,112
I remember.
72
00:03:23,353 --> 00:03:24,272
Oops, Xiao Bai.
73
00:03:24,273 --> 00:03:25,472
Give me back my clothes.
74
00:03:30,753 --> 00:03:31,792
Jiang Shouchen is in danger.
75
00:03:31,793 --> 00:03:32,472
Really?
76
00:03:32,753 --> 00:03:34,112
What danger?
77
00:03:34,713 --> 00:03:35,912
The answer is in this garment.
78
00:03:42,339 --> 00:03:43,552
When you wore it earlier.
79
00:03:43,553 --> 00:03:44,752
There was a butterfly pattern on it.
80
00:03:46,193 --> 00:03:47,312
Now it's gone.
81
00:03:48,873 --> 00:03:50,712
The butterfly pattern disappeared.
82
00:03:50,713 --> 00:03:51,432
Right.
83
00:03:52,153 --> 00:03:53,712
What does that have to do with Lord Jiang?
84
00:03:55,353 --> 00:03:56,192
Four months ago.
85
00:03:57,953 --> 00:03:59,592
When I delivered in Lianzhou City.
86
00:04:01,673 --> 00:04:04,672
I heard about a bizarre murder
5509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.