Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,435 --> 00:00:18,662
I'll kill you.
2
00:00:21,935 --> 00:00:22,814
Let me go
3
00:00:23,495 --> 00:00:24,134
I'll give it to you.
4
00:00:24,255 --> 00:00:25,414
Give you a big slap.
5
00:00:25,415 --> 00:00:26,294
Scared me to death.
6
00:00:27,135 --> 00:00:29,134
I don't think you are evil person.
7
00:00:29,135 --> 00:00:30,574
Why are you in the company of Zhou Biao.
8
00:00:33,695 --> 00:00:34,854
My mother was very ill.
9
00:00:35,655 --> 00:00:37,334
It was Brother Zhou who helped.
10
00:00:37,975 --> 00:00:41,214
Brother Zhou is my saver.
11
00:00:42,375 --> 00:00:43,294
I'm going to kill you
12
00:00:43,295 --> 00:00:44,534
I will revenge for Brother Zhou.
13
00:00:44,615 --> 00:00:45,934
Stop barking.
14
00:00:49,495 --> 00:00:50,894
Filial piety is respectable.
15
00:00:51,015 --> 00:00:52,294
Evil is intolerable.
16
00:00:53,135 --> 00:00:53,974
Do you understand.
17
00:00:55,015 --> 00:00:55,894
Take him away.
18
00:00:56,615 --> 00:00:57,374
Go.
19
00:00:57,375 --> 00:00:58,294
Let me go.
20
00:00:58,775 --> 00:01:00,094
The waiter is meant to be killed.
21
00:01:00,175 --> 00:01:01,294
The restaurant is meant to be in trouble.
22
00:01:01,295 --> 00:01:02,254
Let me go.
23
00:01:02,575 --> 00:01:03,534
Let me go
24
00:01:04,295 --> 00:01:05,294
noisy.
25
00:01:06,055 --> 00:01:08,174
Brother Lu, are you really wise.
26
00:01:08,175 --> 00:01:09,294
Please accept my respect.
27
00:01:11,523 --> 00:01:12,562
No big deal.
28
00:01:20,215 --> 00:01:21,334
Big brother.
29
00:01:21,335 --> 00:01:21,734
Little brother.
30
00:01:21,735 --> 00:01:22,534
Big brother.
31
00:01:22,535 --> 00:01:23,174
It's okay.
32
00:01:23,175 --> 00:01:23,934
Call him uncle
33
00:01:24,095 --> 00:01:24,734
uncle.
34
00:01:24,815 --> 00:01:25,854
What uncle.
35
00:01:25,895 --> 00:01:26,694
Call Brother.
36
00:01:26,695 --> 00:01:27,094
Yes.
37
00:01:27,095 --> 00:01:27,974
OK, call Brother.
38
00:01:27,975 --> 00:01:28,494
Big brother.
39
00:01:28,495 --> 00:01:29,134
You helped us a lot.
40
00:01:29,135 --> 00:01:29,654
You're awesome.
41
00:01:30,335 --> 00:01:31,054
Wait a minute.
42
00:01:32,335 --> 00:01:35,414
Let's not say more, right?
43
00:01:36,055 --> 00:01:38,334
If I am coming here to eat again, who will pay for the meal?
44
00:01:39,175 --> 00:01:40,054
This is easy.
45
00:01:40,135 --> 00:01:41,734
From now on, you will eat for free.
46
00:01:41,735 --> 00:01:42,934
Eat whatever you like.
47
00:01:43,095 --> 00:01:43,854
Eat as much as you like.
48
00:01:43,855 --> 00:01:44,534
Good.
49
00:01:44,855 --> 00:01:46,894
I, your brother is a little hungry.
50
00:01:46,895 --> 00:01:47,614
Shall I.
51
00:01:48,175 --> 00:01:49,560
Let's go.
52
00:01:50,895 --> 00:01:51,654
Lu Xiaobai.
53
00:01:51,655 --> 00:01:54,094
From now on, you are promoted to the second class servant.
54
00:01:54,095 --> 00:01:55,774
You will be responsible for managing our lady's practice room.
55
00:02:03,380 --> 00:02:04,699
What second class servant.
56
00:02:04,773 --> 00:02:05,812
Aren't I still a servant?
57
00:02:18,294 --> 00:02:19,093
What are you looking at.
58
00:02:20,454 --> 00:02:21,253
It's nothing.
59
00:02:22,334 --> 00:02:23,053
Let's go.
60
00:02:23,054 --> 00:02:23,893
Practice with me.
61
00:02:24,054 --> 00:02:24,973
No, no, no.
62
00:02:26,014 --> 00:02:26,693
No practice.
63
00:02:28,174 --> 00:02:29,133
No practice.
64
00:02:29,134 --> 00:02:31,493
If you don't practice with me, you go to sweep the toilet.
65
00:02:35,892 --> 00:02:36,691
Оk
66
00:02:39,730 --> 00:02:40,929
I practice.
67
00:03:03,990 --> 00:03:04,749
Let's agree.
68
00:03:04,750 --> 00:03:05,589
No punches in the face.
69
00:03:15,710 --> 00:03:16,509
It hurts.
70
00:03:17,190 --> 00:03:17,549
Let go.
71
00:03:17,950 --> 00:03:18,429
It hurts.
72
00:03:18,550 --> 00:03:19,429
My bone is broken.
73
00:03:22,510 --> 00:03:23,349
It's broken.
74
00:03:31,740 --> 00:03:32,609
Miss.
75
00:03:32,634 --> 00:03:34,553
The dress that Madame picked is really beautiful.
76
00:03:35,194 --> 00:03:36,433
Can I not go.
77
00:03:36,434 --> 00:03:37,313
Of course not.
78
00:03:37,394 --> 00:03:38,713
Today, the third aunt set up a birthday feast
79
00:03:38,714 --> 00:03:40,433
I heard that there are many young talents.
80
00:03:40,434 --> 00:03:42,753
So Madame repeatedly advised you had to go.
81
00:03:46,280 --> 00:03:48,239
This Shen Yan King's strength was really good
4822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.